Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,553 --> 00:00:21,422
SO THAT'S IT, THEN?
2
00:00:21,489 --> 00:00:23,591
THAT'S YOUR EXCITING PLAN
FOR THIS EVENING?
3
00:00:23,657 --> 00:00:24,758
A BOOK?
4
00:00:24,825 --> 00:00:25,993
I GET ENOUGH
EXCITEMENT.
5
00:00:26,060 --> 00:00:27,961
YEAH, OF THE
EVIL-FIGHTING VARIETY,
6
00:00:28,028 --> 00:00:29,530
BUT HOW ABOUT
A LITTLE OFF-DUTY FUN?
7
00:00:29,597 --> 00:00:31,099
SUCH AS?
8
00:00:33,000 --> 00:00:34,468
2 BEAUTIFUL WORDS:
9
00:00:34,535 --> 00:00:36,237
SPORTS BAR.
10
00:00:39,440 --> 00:00:40,608
COME ON!
11
00:00:40,674 --> 00:00:42,543
YOU KNOW THEY HAVE
TRIVIA GAMES ON
THE INTERNET NOW?
12
00:00:42,610 --> 00:00:45,113
YOU CAN CHALLENGE AGAINST
DRUNKS AROUND THE WORLD.
13
00:00:45,179 --> 00:00:46,347
ANYTHING, PLEASE!
14
00:00:46,414 --> 00:00:48,182
I JUST CAN'T SIT
AROUND HERE WHILE--
15
00:00:48,249 --> 00:00:49,383
WHILE I STEAL
INTO THE NIGHT
16
00:00:49,450 --> 00:00:52,120
WITH MY INCREDIBLY-MORE-
WEALTHY-THAN-YOU PRINCE?
17
00:00:52,186 --> 00:00:53,887
MAKES YOUR LITTLE LIFE
LOOK A TAD DRAB,
18
00:00:53,954 --> 00:00:55,289
DOESN'T IT?
19
00:00:55,356 --> 00:00:56,457
YEAH, WELL, JUST
BECAUSE HE HAS MONEY
20
00:00:56,524 --> 00:00:57,958
DOESN'T MEAN
HE CAN MAKE YOU HAPPY.
21
00:00:58,025 --> 00:00:59,927
I'LL HAVE YOU KNOW
THAT PIERCE HAS A LOT
MORE THAN MONEY.
22
00:00:59,993 --> 00:01:01,862
HE HAS A HOME
IN MONTECITO,
23
00:01:01,929 --> 00:01:04,198
A MERCEDES CLK 320,
24
00:01:04,265 --> 00:01:05,566
AND A PLACE
IN THE HILLS
25
00:01:05,633 --> 00:01:06,867
WITH A LAP POOL.
26
00:01:06,934 --> 00:01:08,569
SINCE YOU
PUT IT THAT WAY.
27
00:01:08,636 --> 00:01:10,037
[KNOCK ON DOOR]
28
00:01:10,104 --> 00:01:11,772
OK. WELL, IF I'M NOT HERE
IN THE MORNING,
29
00:01:11,839 --> 00:01:12,740
YOU CAN JUST
CLEAR OUT MY DESK.
30
00:01:12,806 --> 00:01:14,508
I'LL BE MOVING ON UP.
31
00:01:23,584 --> 00:01:24,852
WOW.
32
00:01:24,918 --> 00:01:26,053
YOU LOOK AMAZING.
33
00:01:26,120 --> 00:01:27,121
DO I?
34
00:01:27,188 --> 00:01:29,190
GREAT, UM...
LET'S GO.
35
00:01:29,257 --> 00:01:30,991
Angel: WHAT'S YOUR HURRY?
36
00:01:31,058 --> 00:01:32,960
YOU DIDN'T EVEN
INTRODUCE US.
37
00:01:33,026 --> 00:01:36,063
[LAUGHS] ANGEL.
DOYLE. PIERCE. BYE.
38
00:01:36,130 --> 00:01:36,997
YOU WORK,
PIERCE?
39
00:01:37,064 --> 00:01:38,532
I TRADE.
40
00:01:38,599 --> 00:01:40,768
UH, FUTURES
AND OPTIONS MARKETS.
41
00:01:40,834 --> 00:01:42,636
GOOD. GOOD.
OUT FOR DINNER?
42
00:01:42,703 --> 00:01:44,972
LE PÉTIT RENARD.
43
00:01:45,038 --> 00:01:46,674
OH, RIGHT.
NICE SPOT.
44
00:01:46,740 --> 00:01:48,342
DUCK IS DRY.
45
00:01:48,409 --> 00:01:49,543
SO HOW LATE
WILL YOU BE?
46
00:01:49,610 --> 00:01:51,812
DON'T WAIT UP.
47
00:01:53,314 --> 00:01:54,882
DON'T MIND THEM.
48
00:01:56,284 --> 00:01:57,518
SHE'S NOT GONNA
FALL FOR MY AMPLE
49
00:01:57,585 --> 00:01:59,753
BUT UNPRETENTIOUS
CHARMS, IS SHE?
50
00:01:59,820 --> 00:02:00,954
UNLESS UNPRETENTIOUS MEANS
51
00:02:01,021 --> 00:02:03,457
YOU DON'T LIKE
TO BRAG ABOUT YOUR
FAMILY'S OLD MONEY.
52
00:02:03,524 --> 00:02:05,125
HEY, THE ONLY
MONEY IN MY FAMILY
53
00:02:05,193 --> 00:02:06,760
IS UNDERNEATH
THE COUCH CUSHIONS.
54
00:02:06,827 --> 00:02:07,895
NOT TO MENTION
THE FACT
55
00:02:07,961 --> 00:02:09,330
THAT HALF OF THEM
ARE DEMONS.
56
00:02:09,397 --> 00:02:11,332
I'M SURE IF CORDY
FOUND OUT ABOUT THAT,
57
00:02:11,399 --> 00:02:14,134
MY CHANCES WOULD
BE WORSE THAN ZERO.
58
00:02:14,202 --> 00:02:15,603
[SIGHS]
59
00:02:18,806 --> 00:02:20,174
WOW!
60
00:02:20,241 --> 00:02:21,875
[WHISTLES]
61
00:02:21,942 --> 00:02:23,411
SHE'S SOMETHING.
62
00:02:23,477 --> 00:02:25,446
THIS AN OLD
SQUEEZE OF YOURS?
63
00:02:26,514 --> 00:02:27,281
YEAH.
64
00:02:27,348 --> 00:02:28,416
WELL, HOW DOES
SHE FEEL ABOUT MEN
65
00:02:28,482 --> 00:02:30,518
WITH AN IRISH ACCENT?
66
00:02:33,187 --> 00:02:34,154
BUFFY.
67
00:02:34,222 --> 00:02:35,389
YEAH.
68
00:02:41,195 --> 00:02:42,263
I'M...
69
00:02:44,131 --> 00:02:44,932
I'M SORRY, MAN.
I WAS--
70
00:02:49,537 --> 00:02:50,304
[GASPS]
71
00:02:50,371 --> 00:02:51,472
THERE'S A YOUNG GUY.
72
00:02:51,539 --> 00:02:52,540
WHERE?
73
00:02:52,606 --> 00:02:54,642
VAMPIRES HAVE
A NEST DOWNTOWN.
74
00:02:56,377 --> 00:02:59,079
POOR KID'S GONNA
BE THE ENTRÉE.
75
00:02:59,146 --> 00:03:00,748
LET'S GO.
COME ON.
76
00:03:03,651 --> 00:03:06,354
EVERYBODY'S GOT
DINNER PLANS BUT US.
77
00:04:01,309 --> 00:04:04,044
Pierce: SEE, YOU HAVE
TO STUDY WEATHER TRENDS
78
00:04:04,111 --> 00:04:06,714
IN ORDER TO
MAKE A GOOD PLAY IN
AGRICULTURE MARKETS.
79
00:04:06,780 --> 00:04:08,949
AND ONCE YOU DO,
YOU'LL NEVER LOOK
AT A SOYBEAN
80
00:04:09,016 --> 00:04:09,917
THE SAME WAY AGAIN.
81
00:04:11,885 --> 00:04:13,220
GOD. LISTEN TO ME.
82
00:04:13,287 --> 00:04:14,422
I'M NOT
BORING YOU, AM I?
83
00:04:15,756 --> 00:04:16,724
I DON'T MIND.
84
00:04:16,790 --> 00:04:18,792
LIKE TODAY, THERE WAS
SOME HEAVY TRADING:
85
00:04:18,859 --> 00:04:19,793
LEAN HOG OPTIONS.
86
00:04:19,860 --> 00:04:22,530
THE SPREAD DROPPED
ABOUT 1700 POINTS.
87
00:04:22,596 --> 00:04:24,465
I MEAN, IN NOVEMBER,
IT WAS AT 6 CENTS.
88
00:04:24,532 --> 00:04:25,499
YOU KNOW WHAT I DID?
89
00:04:25,566 --> 00:04:28,068
I SOLD AT
6 1/8 OF A CENT.
90
00:04:28,135 --> 00:04:30,137
6 1/8.
91
00:04:30,203 --> 00:04:31,305
CAN YOU IMAGINE
92
00:04:31,372 --> 00:04:32,873
ANYTHING MORE
EXCITING THAN THAT?
93
00:04:42,950 --> 00:04:43,751
COME ON.
94
00:04:58,999 --> 00:05:00,934
MAN, I HATE THAT.
95
00:05:01,001 --> 00:05:01,869
[SNEEZES]
96
00:05:07,341 --> 00:05:09,543
I WAS ABOUT TO DO THAT.
97
00:05:09,610 --> 00:05:11,879
I'D BETTER GET
THIS GUY HOME.
98
00:05:13,747 --> 00:05:15,483
YOU'RE STRONGER WHEN
YOU'RE A DEMON, RIGHT?
99
00:05:15,549 --> 00:05:16,617
WHY'D YOU SHAKE IT OFF?
100
00:05:16,684 --> 00:05:18,018
I JUST DON'T LIKE
TO FIGHT LIKE THAT.
101
00:05:18,085 --> 00:05:18,819
THIS ISN'T
A SPELLING BEE.
102
00:05:18,886 --> 00:05:20,187
NOBODY EXPECTS YOU
TO PLAY FAIR.
103
00:05:20,253 --> 00:05:22,055
IT'S NOT MY STYLE.
THAT'S ALL.
104
00:05:22,122 --> 00:05:23,391
YOU WANT ME
TO GO WITH YOU?
105
00:05:23,457 --> 00:05:24,892
I CAN HANDLE IT.
JUST HEAD BACK.
106
00:05:56,323 --> 00:05:57,625
SORRY YOU'RE NOT
FEELING WELL.
107
00:05:57,691 --> 00:05:58,959
I WAS HOPING
WE COULD
108
00:05:59,026 --> 00:05:59,960
MAKE A NIGHT OF IT.
109
00:06:00,027 --> 00:06:00,994
ME, TOO.
110
00:06:01,061 --> 00:06:02,663
I REALLY WANTED TO HEAR
THE END OF THE STORY
111
00:06:02,730 --> 00:06:04,665
ABOUT THE PIGS AND BEANS.
112
00:06:04,732 --> 00:06:07,334
DON'T YOU WANT ME
TO TAKE YOU HOME?
113
00:06:07,401 --> 00:06:08,335
MY CAR'S HERE.
114
00:06:08,402 --> 00:06:09,369
OH, WAIT.
115
00:06:09,437 --> 00:06:10,604
LET ME WALK YOU.
116
00:06:14,007 --> 00:06:14,908
I'M, UH...
117
00:06:14,975 --> 00:06:17,778
NOT REALLY SURE ABOUT
THIS NEIGHBORHOOD.
118
00:06:17,845 --> 00:06:18,946
YOU'RE RIGHT.
119
00:06:19,012 --> 00:06:20,013
IT'S CRAPPY.
120
00:06:20,080 --> 00:06:21,048
[BOTH SCREAM]
121
00:06:22,182 --> 00:06:23,150
HELP!
122
00:06:31,024 --> 00:06:32,025
AAH!
123
00:06:32,092 --> 00:06:32,926
HELP!
124
00:06:34,061 --> 00:06:35,195
Doyle: HEY!
125
00:06:35,262 --> 00:06:37,130
I'M THE ONE
YOU FOLLOWED HERE.
126
00:06:37,197 --> 00:06:38,131
IT'S ME YOU WANT.
127
00:06:38,198 --> 00:06:39,299
STAY CLOSE.
128
00:06:39,366 --> 00:06:41,101
YOU'LL GET
YOUR TURN.
129
00:06:41,168 --> 00:06:42,035
[GRUNTS]
130
00:06:46,339 --> 00:06:47,908
AAH!
131
00:06:50,778 --> 00:06:52,012
UH-OH.
132
00:06:52,079 --> 00:06:52,980
[GRUNTS]
133
00:07:04,024 --> 00:07:06,059
COME ON. COME HERE.
134
00:07:06,126 --> 00:07:07,427
COME HERE.
135
00:07:07,495 --> 00:07:08,562
[GROWLS]
136
00:07:12,800 --> 00:07:14,034
AAH!
137
00:07:18,772 --> 00:07:19,707
OW.
138
00:07:21,308 --> 00:07:22,710
ARE YOU OK?
139
00:07:24,011 --> 00:07:24,945
I'M FINE.
140
00:07:25,012 --> 00:07:26,814
THAT WAS...
141
00:07:26,880 --> 00:07:28,215
YOU WERE SO...
142
00:07:28,281 --> 00:07:29,316
BRAVE.
143
00:07:29,382 --> 00:07:30,350
YOU THINK YOU
COULD SAY THAT AGAIN
144
00:07:30,417 --> 00:07:31,852
WITHOUT SO MUCH
SHOCK IN YOUR VOICE?
145
00:07:31,919 --> 00:07:34,087
YOU'RE STEPPIN' ON MY
MOMENT OF MANLINESS HERE.
146
00:07:34,154 --> 00:07:35,088
I'M SORRY.
147
00:07:35,155 --> 00:07:36,089
I'M JUST, UM...
148
00:07:36,156 --> 00:07:37,057
SURPRISED?
149
00:07:38,592 --> 00:07:39,993
GRATEFUL.
150
00:07:43,697 --> 00:07:46,734
SO HERE I AM
AT LE PÉTIT RENARD
151
00:07:46,800 --> 00:07:49,503
WITH MR. ARMANI,
WHO COULD KEEP ME
152
00:07:49,570 --> 00:07:51,338
IN BLUE BOXES FOR
THE REST OF MY LIFE.
153
00:07:51,404 --> 00:07:52,506
BLUE BOXES?
154
00:07:52,573 --> 00:07:53,907
TIFFANY'S.
155
00:07:53,974 --> 00:07:55,308
GOD!
156
00:07:55,375 --> 00:07:57,711
AND THE WHOLE NIGHT,
I WAS BORED SILLY.
157
00:07:57,778 --> 00:07:58,779
ALL I COULD THINK ABOUT
158
00:07:58,846 --> 00:08:00,548
WAS IF THIS WIMP
SAW A MONSTER,
159
00:08:00,614 --> 00:08:02,382
HE'D PROBABLY
THROW A SHOE AT IT
160
00:08:02,449 --> 00:08:03,684
AND RUN LIKE A WEASEL.
161
00:08:03,751 --> 00:08:04,952
TURNS OUT THE SHOE PART
162
00:08:05,018 --> 00:08:06,920
WAS GIVING HIM
TOO MUCH CREDIT.
163
00:08:06,987 --> 00:08:08,556
THERE AREN'T
VERY MANY PEOPLE
WHO WOULDN'T RUN.
164
00:08:08,622 --> 00:08:10,123
IT'S JUST
HUMAN NATURE.
165
00:08:10,190 --> 00:08:11,391
YEAH.
166
00:08:11,458 --> 00:08:12,459
BUT ALL OF A SUDDEN,
167
00:08:12,526 --> 00:08:15,162
RICH AND HANDSOME
ISN'T ENOUGH FOR ME.
168
00:08:15,228 --> 00:08:17,264
NOW I EXPECT
A GUY TO BE ALL
169
00:08:17,330 --> 00:08:18,832
BRAVE AND INTERESTING.
170
00:08:18,899 --> 00:08:21,869
AND IT'S YOUR FAULT!
BOTH OF YOU.
171
00:08:21,935 --> 00:08:23,837
WELL, MAYBE NOT.
MAYBE YOU'RE CHANGING.
172
00:08:23,904 --> 00:08:25,038
THAT COULD BE A GOOD THING.
173
00:08:25,105 --> 00:08:26,574
OR DISASTROUS.
174
00:08:26,640 --> 00:08:28,075
AS IF I WASN'T
CONFUSED ENOUGH,
175
00:08:28,141 --> 00:08:30,343
THEN DOYLE COMES ALONG
AND RESCUES ME
176
00:08:30,410 --> 00:08:33,513
LIKE SOME BADLY
DRESSED SUPERHERO.
177
00:08:36,216 --> 00:08:38,351
HE WAS REALLY BEAT UP...
178
00:08:38,418 --> 00:08:40,187
BUT YOU KNOW THE
FIRST THING HE ASKED?
179
00:08:41,589 --> 00:08:42,656
"ARE YOU OK?"
180
00:08:44,224 --> 00:08:46,426
I MEAN, THAT'S LIKE...
181
00:08:46,493 --> 00:08:48,729
SUBSTANCE. RIGHT?
182
00:08:48,796 --> 00:08:50,530
HMM, WELL, THERE'S...
183
00:08:50,598 --> 00:08:52,733
DEFINITELY MORE TO DOYLE
THAN MEETS THE EYE.
184
00:08:52,800 --> 00:08:55,235
SO I'VE GOTTA
KILL MYSELF.
185
00:08:55,302 --> 00:08:57,170
I SWORE WHEN I WENT
DOWN THIS ROAD WITH
XANDER HARRIS,
186
00:08:57,237 --> 00:08:59,239
I'D RATHER BE DEAD
187
00:08:59,306 --> 00:09:00,674
THAN DATE
A FIXER-UPPER AGAIN.
188
00:09:00,741 --> 00:09:02,810
[SIGHS] STILL,
MAYBE YOU'RE RIGHT.
189
00:09:02,876 --> 00:09:06,446
MAYBE DOYLE DOES HAVE
HIDDEN DEPTHS.
190
00:09:06,513 --> 00:09:08,348
I MEAN, REALLY,
REALLY HIDDEN,
191
00:09:08,415 --> 00:09:09,750
BUT DEPTHS.
192
00:09:09,817 --> 00:09:11,685
AND I KIND OF
HAVE TO BUY HIM
A MOCHACCINO
193
00:09:11,752 --> 00:09:13,220
FOR SAVING MY LIFE.
DON'T YOU THINK?
194
00:09:13,286 --> 00:09:14,321
ME, TOO.
195
00:09:14,387 --> 00:09:15,555
WE'LL BE BACK IN A HALF.
196
00:09:15,623 --> 00:09:16,857
YOU WATCH
THE PHONES, OK?
197
00:09:19,760 --> 00:09:20,861
I'M THE ONE
YOU FOLLOWED.
198
00:09:20,928 --> 00:09:23,030
IT'S ME
YOU WANT, HUH?
199
00:09:25,232 --> 00:09:28,669
FANGS FOR
THE MEMORIES,
VAMP MAN.
200
00:09:31,839 --> 00:09:34,174
HEY, I WAS JUST...
201
00:09:34,241 --> 00:09:36,677
YOU KNOW, THAT WASN'T--
202
00:09:36,744 --> 00:09:38,378
AN INCREDIBLE
SPAZ ATTACK?
203
00:09:38,445 --> 00:09:39,613
GOOD.
204
00:09:39,680 --> 00:09:41,181
UH, SO YOU WERE...
205
00:09:43,483 --> 00:09:44,517
WHAT CAN I DO FOR YOU?
206
00:09:44,584 --> 00:09:47,287
WELL, UM...
207
00:09:47,354 --> 00:09:48,588
I WAS THINKING...
208
00:09:49,690 --> 00:09:51,792
THAT, UH, MAYBE
I HAVEN'T BEEN...
209
00:09:52,760 --> 00:09:53,827
ENTIRELY FAIR TO YOU.
210
00:09:53,894 --> 00:09:55,562
MAYBE YOU DON'T
ACTUALLY HAVE
211
00:09:55,629 --> 00:09:57,564
ZERO POTENTIAL.
212
00:09:57,631 --> 00:09:59,599
WOW, CORDELIA. THANKS.
213
00:09:59,667 --> 00:10:01,101
THAT'S NOT--
214
00:10:01,168 --> 00:10:02,469
[SIGHS]
215
00:10:02,535 --> 00:10:04,504
WHAT I'M TRYING
TO SAY IS...
216
00:10:04,571 --> 00:10:05,605
THAT I REALLY
APPRECIATE
217
00:10:05,673 --> 00:10:06,907
WHAT YOU DID
LAST NIGHT.
218
00:10:06,974 --> 00:10:09,509
AND, UM...
219
00:10:09,576 --> 00:10:10,744
I WAS THINKING...
220
00:10:10,811 --> 00:10:13,013
MAYBE WE COULD--
221
00:10:13,080 --> 00:10:15,115
IF YOU'RE LOOKING FOR
ANGEL INVESTIGATIONS,
THIS IS IT,
222
00:10:15,182 --> 00:10:17,084
BUT WE'RE KIND OF
IN THE MIDDLE
OF SOMETHING.
223
00:10:17,150 --> 00:10:19,687
CAN YOU JUST
GIVE US 5 MINUTES?
224
00:10:20,754 --> 00:10:22,956
HEY, FRANCIS.
225
00:10:25,959 --> 00:10:27,360
HARRY.
226
00:10:27,427 --> 00:10:28,395
FRANCIS?
227
00:10:30,230 --> 00:10:32,365
UM, WH-WHERE YOU BEEN?
228
00:10:32,432 --> 00:10:33,767
AROUND.
229
00:10:33,834 --> 00:10:36,336
UM...KIRIBATI,
TOGO...
230
00:10:36,403 --> 00:10:38,672
UZBEKISTAN.
231
00:10:38,739 --> 00:10:40,373
A FEW SPOTS
THAT WERE, UH...
232
00:10:40,440 --> 00:10:42,776
A LITTLE LESS TOURISTY.
233
00:10:42,843 --> 00:10:43,977
WHO'S FRANCIS?
234
00:10:45,545 --> 00:10:46,413
THAT WOULD BE ME.
235
00:10:49,282 --> 00:10:50,851
ALLEN FRANCIS DOYLE.
236
00:10:56,089 --> 00:10:58,291
CORDELIA...
237
00:10:58,358 --> 00:10:59,226
THIS IS HARRY.
238
00:11:01,328 --> 00:11:02,696
MY WIFE.
239
00:11:12,873 --> 00:11:15,976
SORRY ABOUT
THE SURPRISE.
240
00:11:16,043 --> 00:11:17,477
I WOULD HAVE
CALLED FIRST,
241
00:11:17,544 --> 00:11:18,511
BUT I WAS AFRAID--
242
00:11:18,578 --> 00:11:19,813
I'D RUN OFF?
243
00:11:19,880 --> 00:11:21,381
IT'S NOT MY STYLE,
REMEMBER?
244
00:11:21,448 --> 00:11:22,682
BUT IT'S MINE?
245
00:11:22,750 --> 00:11:24,484
IS THAT
WHAT YOU'RE SAYING?
246
00:11:24,551 --> 00:11:25,585
DO YOU WANT ME
TO REMIND YOU
247
00:11:25,652 --> 00:11:27,320
WHO FIRED
THE STARTER PISTOL?
248
00:11:27,387 --> 00:11:30,390
NO. LET'S NOT, OK?
249
00:11:30,457 --> 00:11:31,491
LET'S JUST HUG
250
00:11:31,558 --> 00:11:33,827
AND BE HAPPY
TO SEE EACH OTHER.
251
00:11:41,334 --> 00:11:42,269
YOU LOOK GOOD.
252
00:11:42,335 --> 00:11:44,304
YEP, YOU, TOO.
253
00:11:44,371 --> 00:11:46,740
YOU STILL LIVING IT UP?
DRINKING'S NO GOOD FOR YOU.
254
00:11:46,807 --> 00:11:48,541
WELL, YOU KNOW ME.
255
00:11:48,608 --> 00:11:49,676
I'M
A FUN-LOVING GUY.
256
00:11:49,743 --> 00:11:52,079
Angel: WHAT'S GOING ON?
257
00:11:52,145 --> 00:11:53,781
ANGEL, COME MEET
DOYLE'S WIFE.
258
00:11:53,847 --> 00:11:54,948
NICE TO MEET YOU.
259
00:11:55,015 --> 00:11:55,783
HI.
260
00:11:55,849 --> 00:11:57,617
COOL OFFICES.
261
00:11:57,684 --> 00:11:59,519
YEAH, I'M A PRIVATE
INVESTIGATOR NOW.
262
00:11:59,586 --> 00:12:00,453
THIS IS MY COMPANY.
263
00:12:00,520 --> 00:12:02,389
THESE 2 ARE,
UH, MY HELPERS.
264
00:12:02,455 --> 00:12:03,356
UGH, THAT'LL--
265
00:12:03,423 --> 00:12:04,491
OUCH.
266
00:12:04,557 --> 00:12:05,692
[CLEARS THROAT]
267
00:12:05,759 --> 00:12:07,995
[SIGHS]
268
00:12:08,061 --> 00:12:10,197
YOU TWO WERE
REALLY MARRIED?
269
00:12:10,263 --> 00:12:11,464
WERE AND STILL,
270
00:12:11,531 --> 00:12:12,766
ACCORDING
TO THE PAPERWORK.
271
00:12:12,833 --> 00:12:14,301
SO IT WAS
A GREEN-CARD THING.
272
00:12:14,367 --> 00:12:15,702
NOPE.
273
00:12:15,769 --> 00:12:17,004
IT WAS "A MADLY IN LOVE,
274
00:12:17,070 --> 00:12:19,006
COULDN'T LIVE WITHOUT
EACH OTHER" KIND OF THING.
275
00:12:20,573 --> 00:12:22,910
BUT I GUESS TIMES CHANGE,
'CAUSE HERE WE ARE
4 YEARS LATER
276
00:12:22,976 --> 00:12:25,045
LIVING JUST FINE.
277
00:12:25,112 --> 00:12:26,814
SO SHALL WE GET ON TO WHY
YOU'RE HERE EXACTLY?
278
00:12:26,880 --> 00:12:28,816
MAYBE WE COULD
TALK ALONE.
279
00:12:28,882 --> 00:12:30,650
[DOOR OPENS]
YEAH.
280
00:12:30,717 --> 00:12:31,785
OH!
281
00:12:31,852 --> 00:12:35,255
I THOUGHT YOU WERE
GONNA STAY IN THE CAR.
282
00:12:35,322 --> 00:12:37,090
I KNOW, BUT...
283
00:12:37,157 --> 00:12:38,658
I ADMIT, CURIOSITY
GOT THE BETTER OF ME.
284
00:12:38,725 --> 00:12:40,193
HEY.
RICHARD STRALEY.
285
00:12:40,260 --> 00:12:42,629
I'VE HEARD
SO MUCH ABOUT YOU.
286
00:12:42,695 --> 00:12:44,031
SAY, YOU LEFT OUT
THE PART ABOUT HIM
287
00:12:44,097 --> 00:12:45,966
BEING SUCH
A HANDSOME FELLOW.
288
00:12:46,033 --> 00:12:48,135
NO. Y-Y-YOU ARE.
REALLY.
289
00:12:48,201 --> 00:12:49,736
I'M NOT DOYLE.
290
00:12:49,803 --> 00:12:50,904
HE IS.
291
00:12:53,006 --> 00:12:54,674
OH, THAT'S
MORE LIKE IT.
292
00:12:54,741 --> 00:12:56,009
UH, NOT THAT
YOU'RE NOT
293
00:12:56,076 --> 00:12:57,978
A VERY
GOOD-LOOKING MAN.
294
00:12:58,045 --> 00:12:59,646
RICHARD, JUST
SHAKE HIS HAND.
295
00:12:59,712 --> 00:13:00,948
UH, FORGIVE ME.
296
00:13:01,014 --> 00:13:02,182
I'M NOT QUITE MYSELF,
297
00:13:02,249 --> 00:13:04,051
WHAT WITH THE WEDDING
ONLY A FEW DAYS OFF NOW.
298
00:13:05,352 --> 00:13:06,319
THERE'S A WEDDING?
299
00:13:10,257 --> 00:13:12,259
I WASN'T SUPPOSED
TO SAY THAT YET.
WAS I?
300
00:13:12,325 --> 00:13:14,594
NO, PLEASE.
301
00:13:14,661 --> 00:13:15,695
GO ON.
302
00:13:15,762 --> 00:13:16,897
CORDELIA,
LET'S--LET'S
303
00:13:16,964 --> 00:13:17,965
GO THROUGH
THOSE REPORTS.
304
00:13:18,031 --> 00:13:20,100
WHAT? WHAT REPORTS?
305
00:13:20,167 --> 00:13:21,201
WHAT?
306
00:13:22,535 --> 00:13:23,871
HON BUN?
I JUST--
307
00:13:23,937 --> 00:13:26,673
I THINK I SHOULD
HANDLE THIS FROM HERE.
308
00:13:26,739 --> 00:13:27,908
I'M SORRY.
309
00:13:27,975 --> 00:13:29,342
I JUST--I JUST WANT US
ALL TO BE FRIENDS.
310
00:13:29,409 --> 00:13:30,343
AND WE WILL BE,
311
00:13:30,410 --> 00:13:32,712
BUT I NEED A MOMENT
ALONE WITH FRANCIS.
312
00:13:32,779 --> 00:13:33,947
SURE, YOU GOT IT.
313
00:13:41,354 --> 00:13:42,189
HON BUN?
314
00:13:42,255 --> 00:13:43,756
I DIDN'T WANT YOU
TO HEAR IT THAT WAY.
315
00:13:43,823 --> 00:13:45,325
YOU'RE--YOU'RE
MARRYING THAT GUY?
316
00:13:45,392 --> 00:13:46,793
I KNOW IT'S WILD, HUH?
317
00:13:46,860 --> 00:13:48,828
I'M DEFINITELY
THE YIN TO HIS YANG,
318
00:13:48,896 --> 00:13:50,197
BUT IT WORKS.
319
00:13:50,263 --> 00:13:51,932
HE'S GOT
A GOOD HEART, FRANCIS,
320
00:13:51,999 --> 00:13:53,000
JUST LIKE YOU.
321
00:13:53,066 --> 00:13:55,168
YEAH, MAYBE,
BUT THE CONTAINER--
322
00:13:55,235 --> 00:13:57,270
CAN I GET A SIDE OF
BLAND WITH THAT BLAND?
323
00:13:57,337 --> 00:13:59,072
I DIDN'T COME HERE
FOR YOUR APPROVAL.
324
00:13:59,139 --> 00:14:00,941
THEN WHY? TO SEE MY FACE
WHEN I FOUND OUT?
325
00:14:01,008 --> 00:14:02,375
TO SEE IF IT CUT?
326
00:14:03,877 --> 00:14:06,279
OF COURSE NOT.
327
00:14:06,346 --> 00:14:08,048
I WOULD NEVER...
328
00:14:09,716 --> 00:14:10,583
I JUST--
329
00:14:13,653 --> 00:14:15,555
I NEED YOU TO SIGN THESE.
330
00:14:20,360 --> 00:14:21,594
DIVORCE PAPERS.
331
00:14:22,829 --> 00:14:23,931
IT HAD TO HAPPEN.
332
00:14:23,997 --> 00:14:24,998
ONE OF US--
333
00:14:25,065 --> 00:14:26,033
YEAH, WELL,
MAYBE I SHOULD
334
00:14:26,099 --> 00:14:27,434
GET MY PEOPLE
TO LOOK OVER THESE
335
00:14:27,500 --> 00:14:29,702
BEFORE I GO AHEAD.
336
00:14:29,769 --> 00:14:30,770
JUST TO MAKE SURE
337
00:14:30,837 --> 00:14:32,305
I'M NOT BUYING
AN OSTRICH FARM.
338
00:14:32,372 --> 00:14:33,941
SURE.
339
00:14:34,841 --> 00:14:36,376
TELL "YOUR PEOPLE"
340
00:14:36,443 --> 00:14:39,312
THAT I'LL COME BACK FOR THEM
IN A FEW DAYS.
341
00:14:52,425 --> 00:14:55,028
IT'S GOOD TO SEE YOU
AGAIN, FRANCIS.
342
00:14:56,729 --> 00:14:58,865
IT'S DOYLE NOW.
343
00:14:58,932 --> 00:15:01,034
IT'S JUST DOYLE.
344
00:15:11,511 --> 00:15:12,479
Angel: NO?
345
00:15:15,015 --> 00:15:16,649
HARRY'S RIGHT.
346
00:15:16,716 --> 00:15:19,386
THIS STUFF
DOES ME NO GOOD.
347
00:15:25,458 --> 00:15:27,995
SO, YOU TWO HADN'T BEEN
IN TOUCH AT ALL
348
00:15:28,061 --> 00:15:29,129
SINCE YOU SPLIT UP?
349
00:15:29,196 --> 00:15:31,198
OH, THE END WAS ROUGH.
350
00:15:31,264 --> 00:15:34,067
WE WEREN'T EVEN 20
WHEN WE GOT MARRIED.
351
00:15:35,102 --> 00:15:37,637
CRAZY ABOUT EACH OTHER.
352
00:15:37,704 --> 00:15:39,739
WHEN THINGS GO WRONG
AND YOU'RE YOUNG LIKE THAT,
353
00:15:39,806 --> 00:15:41,008
YOU DON'T JUST SAY,
354
00:15:41,074 --> 00:15:43,576
"HEY, THANKS FOR THE BLENDER.
I WISH YOU WELL."
355
00:15:43,643 --> 00:15:44,511
YOU FIGHT.
356
00:15:44,577 --> 00:15:45,578
[LAUGHS]
357
00:15:45,645 --> 00:15:46,779
YOU TEAR EACH OTHER APART
358
00:15:46,846 --> 00:15:48,982
UNTIL ONE OF YOU
CAN'T TAKE IT.
359
00:15:50,150 --> 00:15:51,618
SHE DID THE WALKING,
360
00:15:51,684 --> 00:15:53,153
BUT SHE HAD REASON.
361
00:15:53,220 --> 00:15:55,055
I WASN'T EXACTLY
THE MAN SHE MARRIED.
362
00:15:56,589 --> 00:15:57,924
I CHANGED.
363
00:15:57,991 --> 00:15:59,026
YOU SHOULDN'T BLAME
YOURSELF FOR THAT.
364
00:15:59,092 --> 00:16:00,260
YOU WERE KIDS.
IT'S ONLY NATURAL.
365
00:16:00,327 --> 00:16:02,029
WHAT? TO SNEEZE
AND SPROUT DEMON FACE?
366
00:16:02,095 --> 00:16:03,663
THAT'S DECIDEDLY
UNNATURAL, MY FRIEND.
367
00:16:03,730 --> 00:16:06,666
YOU DIDN'T TELL HER
BEFORE YOU GOT MARRIED?
368
00:16:06,733 --> 00:16:08,968
I DIDN'T KNOW.
369
00:16:09,036 --> 00:16:10,837
I NEVER MET MY DAD.
370
00:16:10,903 --> 00:16:13,206
HE WAS THE DEMON.
371
00:16:13,273 --> 00:16:15,375
AND MY MOM, WELL, SHE FIGURED
SHE'D WAIT TO SEE
372
00:16:15,442 --> 00:16:18,445
IF I GOT HIS GENES BEFORE
SHE GOT ALL CONFESSIONAL.
373
00:16:18,511 --> 00:16:20,480
SO YOUR DEMON SELF
DIDN'T PRESENT--
374
00:16:20,547 --> 00:16:22,215
UNTIL I WAS 21...
375
00:16:24,351 --> 00:16:26,519
AND, UH, HARRY AND I WERE...
376
00:16:26,586 --> 00:16:28,621
TALKING ABOUT
HAVING KIDS OF OUR OWN.
377
00:16:32,392 --> 00:16:34,461
HA. PUT A DAMPER
ON THE DISCUSSION.
378
00:16:34,527 --> 00:16:35,128
YOU CAN IMAGINE.
379
00:16:35,195 --> 00:16:36,496
THAT'S TOUGH.
380
00:16:38,631 --> 00:16:39,332
I'M SORRY.
381
00:16:39,399 --> 00:16:40,967
PROBABLY BEST
IN THE LONG RUN.
382
00:16:41,034 --> 00:16:43,170
[SIGHS]
383
00:16:43,236 --> 00:16:45,172
I'M TOO MUCH OF A WILD MAN
384
00:16:45,238 --> 00:16:46,606
TO BE THE STAY-AT-HOME
TYPE, ANYWAY...
385
00:16:47,707 --> 00:16:48,675
YOU KNOW?
386
00:16:48,741 --> 00:16:49,709
HEY, THIS RICHARD--
387
00:16:49,776 --> 00:16:52,379
HE LOOKS LIKE HE COULD
GIVE HER A GOOD LIFE.
388
00:16:52,445 --> 00:16:53,213
YEAH.
389
00:16:53,280 --> 00:16:54,081
SEEMS LIKE A NICE...
390
00:16:54,147 --> 00:16:56,683
FRIENDLY FELLA.
391
00:16:56,749 --> 00:16:58,085
DON'T YOU THINK?
392
00:16:58,151 --> 00:16:59,719
DEFINITELY FRIENDLY.
393
00:16:59,786 --> 00:17:01,521
ONLY, UH...
HE SEEMED A BIT--
394
00:17:01,588 --> 00:17:03,923
EXACTLY! SEE, I KNEW
HE WAS NO GOOD.
395
00:17:03,990 --> 00:17:05,292
AND EVEN THOUGH WE'RE EX,
396
00:17:05,358 --> 00:17:07,760
I MEAN, IT'S STILL MY DUTY
TO WATCH OVER HER, RIGHT?
397
00:17:07,827 --> 00:17:10,630
BUT I CAN'T GO TRAILING
AFTER HER INTENDED MYSELF.
398
00:17:12,332 --> 00:17:14,434
IT JUST
WOULDN'T LOOK RIGHT.
399
00:17:17,370 --> 00:17:18,405
ANGEL,
YOU THINK YOU WOULD--
400
00:17:18,471 --> 00:17:19,306
YEAH.
401
00:17:19,372 --> 00:17:21,874
JUST DON'T
TELL CORDELIA.
402
00:17:21,941 --> 00:17:23,276
SHE'LL WANNA CHARGE YOU.
403
00:18:08,121 --> 00:18:10,423
[ENGINE STARTS]
404
00:18:54,301 --> 00:18:57,937
YOU CAN'T WAIT TO SEE
WHAT I JUST BOUGHT.
405
00:18:58,004 --> 00:18:58,971
WHAT IS IT?
406
00:18:59,038 --> 00:18:59,939
FOR THE HONEYMOON?
407
00:19:00,006 --> 00:19:01,208
HMM.
408
00:19:01,274 --> 00:19:02,942
HOW SMALL DO YOU THINK
A NIGHTIE WOULD HAVE TO BE
409
00:19:03,009 --> 00:19:04,944
TO FIT INTO ONE
OF THESE TINY BOXES?
410
00:19:05,011 --> 00:19:07,414
UH-HUH, YES.
411
00:19:07,480 --> 00:19:08,248
[LAUGHS]
412
00:19:08,315 --> 00:19:09,249
UH, DON'T MOVE.
413
00:19:09,316 --> 00:19:10,750
BE RIGHT BACK.
414
00:19:16,756 --> 00:19:18,891
[WHISTLING]
415
00:19:40,513 --> 00:19:41,781
Harry: WHAT ARE YOU DOING?
416
00:19:43,350 --> 00:19:44,651
RIGHT THERE, PUMPKIN.
417
00:19:52,925 --> 00:19:53,793
OH! [GRUNTS]
418
00:19:53,860 --> 00:19:55,262
ANGEL! STOP!
419
00:19:55,328 --> 00:19:56,296
HE'S A DEMON!
420
00:19:56,363 --> 00:19:58,197
WELL, YEAH.
421
00:19:58,265 --> 00:20:00,066
YOU--YOU KNOW?
422
00:20:00,132 --> 00:20:01,401
HONEY.
423
00:20:02,535 --> 00:20:04,003
BUT HE WAS
COMING AT YOU.
HE HAD A KNIFE.
424
00:20:04,070 --> 00:20:05,338
THAT WAS FOR
THE BOX STRINGS.
425
00:20:05,405 --> 00:20:07,073
WHAT ABOUT
THE PACKAGE, HUH,
426
00:20:07,139 --> 00:20:08,107
FROM THE MAN
WITH THE CIGAR?
427
00:20:08,174 --> 00:20:09,208
YOU FOLLOWED HIM?
428
00:20:09,276 --> 00:20:11,010
[GROANS]
429
00:20:11,077 --> 00:20:12,211
THAT WAS FOR
THE RESTAURANT.
430
00:20:12,279 --> 00:20:13,746
WE SERVE A LOT
OF DELICACIES:
431
00:20:13,813 --> 00:20:15,948
FROGS LEGS, QUAIL TONGUES
AND SUCH.
432
00:20:16,015 --> 00:20:18,818
WHICH ISN'T ILLEGAL,
PER SE--
433
00:20:18,885 --> 00:20:20,152
YOU KNOW WHAT?
YOU DON'T HAVE
TO EXPLAIN, RICHARD.
434
00:20:20,219 --> 00:20:21,254
OH.
435
00:20:21,321 --> 00:20:23,656
DOYLE PUT YOU
UP TO THIS, RIGHT?
436
00:20:23,723 --> 00:20:27,226
MAN. YEARS GO BY,
NOTHING CHANGES.
437
00:20:27,294 --> 00:20:28,661
DOYLE DECIDES
WHAT I NEED--
438
00:20:28,728 --> 00:20:31,163
NOW, NOW...IT'S
UNDERSTANDABLE, HONEY.
439
00:20:31,230 --> 00:20:33,266
HE CAN'T HELP
BUT WANNA MAKE SURE
YOU'LL BE IN GOOD HANDS.
440
00:20:33,333 --> 00:20:34,767
I CAN ASSURE YOU--
441
00:20:34,834 --> 00:20:36,703
TELL DOYLE THAT I AM
IN THE BEST HANDS.
442
00:20:36,769 --> 00:20:38,638
RICHARD AND HIS FAMILY
OWN THIS RESTAURANT.
443
00:20:38,705 --> 00:20:40,106
THEY'RE
ANO-MOVIC DEMONS.
444
00:20:40,172 --> 00:20:41,541
A PEACEFUL CLAN.
445
00:20:41,608 --> 00:20:43,976
TOTALLY ASSIMILATED
INTO OUR CULTURE.
446
00:20:44,043 --> 00:20:45,445
HARRY'S
AN ETHNODEMONOLOGIST,
447
00:20:45,512 --> 00:20:47,547
AND A DAMN
FINE ONE, TOO.
448
00:20:47,614 --> 00:20:50,149
WE MET WHILE SHE
WAS SCOUTING CLANS
IN NORTH AMERICA.
449
00:20:50,216 --> 00:20:51,918
YOU STUDY DEMONS?
450
00:20:51,984 --> 00:20:53,085
THAT'S YOUR
PROFESSION?
451
00:20:53,152 --> 00:20:54,287
DO YOU HAVE
A PROBLEM WITH THAT?
452
00:20:54,354 --> 00:20:56,623
NO. I--I JUST...
453
00:20:56,689 --> 00:20:57,757
DOYLE SAID--
454
00:20:57,824 --> 00:21:00,660
THAT WHEN HE WENT THROUGH
HIS CHANGE, I FREAKED,
455
00:21:00,727 --> 00:21:02,028
WHICH IS TRUE.
456
00:21:02,094 --> 00:21:03,530
BUT AFTER, I ADJUSTED
457
00:21:03,596 --> 00:21:06,833
AND I REALIZED
HERE'S THIS WHOLE RICH,
458
00:21:06,899 --> 00:21:09,469
INTERESTING WORLD
JUST WAITING TO BE EXPLORED.
459
00:21:09,536 --> 00:21:10,903
BUT YOU DIDN'T
TELL HIM THAT.
460
00:21:10,970 --> 00:21:12,104
OF COURSE I DID.
461
00:21:12,171 --> 00:21:13,306
I EVEN TRIED
TO GET HIM TO GO OUT,
462
00:21:13,373 --> 00:21:14,441
MEET OTHER DEMONS.
463
00:21:14,507 --> 00:21:16,476
AT LEAST GO TO
ONE MIXER, YOU KNOW?
464
00:21:16,543 --> 00:21:18,611
BUT HE COULDN'T
ACCEPT HIMSELF.
465
00:21:18,678 --> 00:21:19,679
OR THEM.
466
00:21:20,580 --> 00:21:22,315
SO THEN
HE WAS JUST ANGRY
467
00:21:22,382 --> 00:21:24,317
AND PRETTY MUCH
A BITCH TO LIVE WITH.
468
00:21:26,285 --> 00:21:27,354
Doyle: HE'S A DEMON?
469
00:21:27,420 --> 00:21:30,122
AND SHE'S ALL SIGNED
ON TO BE MRS. DEMON?
470
00:21:30,189 --> 00:21:31,190
TELL ME AGAIN
HOW UGLY HE IS.
471
00:21:31,257 --> 00:21:32,124
HERE IT IS.
472
00:21:32,191 --> 00:21:33,826
"ANO-MOVIC.
473
00:21:33,893 --> 00:21:35,762
"ONCE A NOMADIC TRIBE.
474
00:21:35,828 --> 00:21:38,030
AT ONE POINT, THEY DID HAVE
VIOLENT LEANINGS."
475
00:21:38,097 --> 00:21:39,332
THERE.
476
00:21:39,399 --> 00:21:41,534
I KNEW THAT
NICE-GUY ROUTINE
WAS JUST AN ACT.
477
00:21:41,601 --> 00:21:42,935
HE'S WORKING
A SPELL ON HER.
478
00:21:43,002 --> 00:21:43,803
SHE'S GONNA SPROUT
479
00:21:43,870 --> 00:21:45,505
HUBCAPS FROM HER
HEAD OR SOMETHING.
480
00:21:45,572 --> 00:21:48,741
"BUT GAVE UP THOSE
ORTHODOX TEACHINGS,
LANGUAGE...
481
00:21:48,808 --> 00:21:50,377
AROUND THE TURN
OF THE CENTURY."
482
00:21:50,443 --> 00:21:52,111
NOW THEY OWN
A NUMBER OF RESTAURANTS
483
00:21:52,178 --> 00:21:54,113
WITH PRETTY
EXPENSIVE WINDOWS.
484
00:21:54,180 --> 00:21:56,449
I FULLY INTEND
TO CHIP IN ON THAT.
485
00:21:57,650 --> 00:21:59,586
YOU KNOW, ALL THAT TIME
HARRY WAS GOING ON
486
00:21:59,652 --> 00:22:01,788
ABOUT
WHAT AN AMAZING THING
MY DEMON HALF COULD BE,
487
00:22:01,854 --> 00:22:04,323
THE WORLDS
IT OPENED UP TO US,
488
00:22:04,391 --> 00:22:05,358
I THOUGHT SHE WAS JUST
489
00:22:05,425 --> 00:22:06,826
TRYING TO MAKE ME
FEEL BETTER.
490
00:22:07,860 --> 00:22:10,430
I THOUGHT
SHE WAS PITYING ME...
491
00:22:12,532 --> 00:22:13,700
BUT IT WAS TRUE.
492
00:22:17,003 --> 00:22:19,005
I JUST WASN'T LISTENING.
493
00:22:21,574 --> 00:22:22,642
YOU KNOW,
HARRY DIDN'T LEAVE
494
00:22:22,709 --> 00:22:24,110
BECAUSE OF
THE DEMON IN ME.
495
00:22:26,278 --> 00:22:28,815
SHE LEFT BECAUSE OF ME.
496
00:22:49,235 --> 00:22:50,369
THANK YOU, DOYLE.
497
00:22:50,437 --> 00:22:51,771
YES, THANK YOU.
498
00:22:51,838 --> 00:22:53,573
YOU DON'T KNOW WHAT
THIS MEANS TO ME.
499
00:22:53,640 --> 00:22:55,307
OR I GUESS YOU DO,
SEEING AS YOU WERE...
500
00:22:55,374 --> 00:22:57,009
MARRIED ONCE.
501
00:22:57,076 --> 00:22:58,310
TO HARRY, NO LESS.
502
00:22:58,377 --> 00:22:59,779
DO YOU HAVE
A COPIER I COULD...
503
00:22:59,846 --> 00:23:01,481
YEAH. THERE'S ONE
IN ANGEL'S OFFICE.
504
00:23:01,548 --> 00:23:03,382
CORDELIA
WILL HELP YOU.
505
00:23:07,286 --> 00:23:09,388
HARRY'S AN AMAZING GIRL,
ISN'T SHE?
506
00:23:11,190 --> 00:23:12,692
SAY, DOYLE, UH...
507
00:23:12,759 --> 00:23:14,126
I'M GLAD WE HAVE
SOME MAN-TO-MAN TIME.
508
00:23:14,193 --> 00:23:15,895
THIS IS PERFECT.
509
00:23:15,962 --> 00:23:17,664
RICHARD WANTED
A MOMENT ALONE
WITH DOYLE
510
00:23:17,730 --> 00:23:19,398
TO ASK HIM TO HIS
BACHELOR PARTY.
511
00:23:19,466 --> 00:23:20,700
BACHELOR PARTY?
512
00:23:20,767 --> 00:23:22,569
WHY? IS HE AFRAID
HE ORDERED TOO MUCH BEER?
513
00:23:22,635 --> 00:23:24,637
RICHARD AND HIS FAMILY
WANT DOYLE'S BLESSING
514
00:23:24,704 --> 00:23:25,972
BEFORE HE MARRIES ME.
515
00:23:26,038 --> 00:23:26,973
THEY'RE SWEET DEMONS.
516
00:23:27,039 --> 00:23:29,942
THEY'RE VERY INTO
GOOD VIBES ALL AROUND.
517
00:23:30,009 --> 00:23:31,478
THEY DO SOUND NICE.
518
00:23:31,544 --> 00:23:32,679
YOU KNOW,
HIS MOM TOLD ME
519
00:23:32,745 --> 00:23:34,213
TO INVITE FRIENDS
TO MY SHOWER,
520
00:23:34,280 --> 00:23:35,548
BUT I'VE PRETTY MUCH
521
00:23:35,615 --> 00:23:36,583
ONLY BEEN
HANGING WITH HER.
522
00:23:36,649 --> 00:23:37,617
YOU'RE THE FIRST GIRL
I'VE MET IN TOWN
523
00:23:37,684 --> 00:23:39,486
UNDER 370 YEARS OLD.
524
00:23:39,552 --> 00:23:42,088
DO YOU THINK
MAYBE YOU'D WANNA--
525
00:23:42,154 --> 00:23:43,122
I'D LOVE TO.
526
00:23:43,189 --> 00:23:44,891
IT WOULD MEAN A LOT TO ME,
BUT MORE THAN THAT,
527
00:23:44,957 --> 00:23:48,895
I THINK IT WOULD
MEAN THE WORLD TO HARRY
IF YOU CAME TO MY PARTY.
528
00:23:53,299 --> 00:23:55,902
Richard: DO WE REALLY HAVE
TO HAVE THE BUFFALO WINGS?
529
00:23:55,968 --> 00:23:57,537
I CAN GET THE GUYS
IN THE KITCHEN
530
00:23:57,604 --> 00:23:58,871
AND HAVE THEM WHIP UP
A FOIE GRAS.
531
00:23:58,938 --> 00:24:00,940
IT'S A BACHELOR
PARTY, RICH.
532
00:24:01,007 --> 00:24:02,441
YOU'RE SUPPOSED
TO EAT BAD
AND DRINK BEER.
533
00:24:02,509 --> 00:24:03,710
IT'S TRADITION.
534
00:24:03,776 --> 00:24:06,178
DON'T FORGET THE GIRL
WHO DOES THE STRIPTEASE.
535
00:24:08,147 --> 00:24:09,348
WHAT?
536
00:24:09,415 --> 00:24:11,317
LIKE I DON'T KNOW?
537
00:24:11,383 --> 00:24:14,721
JUST MAKE SURE
ALL SHE DOES IS TEASE.
538
00:24:14,787 --> 00:24:16,455
OH, MOM. I DON'T
EVEN WANT--
539
00:24:16,523 --> 00:24:17,657
SORRY, RICH.
540
00:24:17,724 --> 00:24:19,458
IT'S YOUR BACHELOR PARTY,
AND WE'RE GONNA HAVE FUN,
541
00:24:19,526 --> 00:24:20,827
WHETHER YOU
LIKE IT OR NOT.
542
00:24:20,893 --> 00:24:22,662
I JUST HOPE
THAT SORT OF HIGH JINKS
543
00:24:22,729 --> 00:24:24,096
DOESN'T CREATE A BAD
IMPRESSION WITH DOYLE.
544
00:24:24,163 --> 00:24:26,032
WHO'S DOYLE?
545
00:24:26,098 --> 00:24:27,366
HARRY'S FIRST HUSBAND.
546
00:24:27,433 --> 00:24:28,701
RICHARD INVITED HIM.
547
00:24:28,768 --> 00:24:30,302
HE'S REALLY
VERY SWEET.
548
00:24:30,369 --> 00:24:32,438
I THINK YOU'LL
ALL ENJOY HIM.
549
00:24:32,505 --> 00:24:34,006
ALL RIGHT. FINE, FINE.
550
00:24:34,073 --> 00:24:36,676
DANCING GIRL. I SUBMIT.
551
00:24:36,743 --> 00:24:38,210
NOW WHERE WERE WE?
552
00:24:38,277 --> 00:24:39,579
LET'S SEE, UH...
553
00:24:39,646 --> 00:24:42,481
FIRST, WE GREET
THE MAN OF THE HOUR.
554
00:24:42,549 --> 00:24:44,617
THEN WE DRINK.
555
00:24:44,684 --> 00:24:46,418
BRING OUT THE FOOD,
THEN, UH, DRINK.
556
00:24:46,485 --> 00:24:47,787
YAY!
YAY!
557
00:24:47,854 --> 00:24:50,022
THEN COMES THE STRIPPER.
558
00:24:50,089 --> 00:24:51,457
DARTS,
559
00:24:51,524 --> 00:24:52,925
AND THEN WE HAVE
THE RITUAL EATING
560
00:24:52,992 --> 00:24:54,460
OF THE FIRST
HUSBAND'S BRAINS.
561
00:24:54,527 --> 00:24:56,028
AND THEN CHARADES.
562
00:24:57,329 --> 00:24:59,365
WAIT. WHAT WAS THAT?
563
00:24:59,431 --> 00:25:00,667
CHARADES?
564
00:25:00,733 --> 00:25:03,202
YEAH, I DON'T KNOW
ABOUT THAT.
565
00:25:03,269 --> 00:25:04,336
REALLY? I THINK
IT'D BE FUN.
566
00:25:04,403 --> 00:25:06,839
MMM.
EH...ALL RIGHT.
567
00:25:16,282 --> 00:25:18,985
[DANCE MUSIC]
568
00:25:26,959 --> 00:25:28,227
HEY.
569
00:25:28,294 --> 00:25:29,228
HEY, FRANCIS.
570
00:25:29,295 --> 00:25:30,296
DOYLE.
571
00:25:30,362 --> 00:25:31,297
OH, SORRY. SORRY.
572
00:25:31,363 --> 00:25:32,599
EVERYBODY,
573
00:25:32,665 --> 00:25:35,401
THIS IS DOYLE.
574
00:25:35,467 --> 00:25:37,503
AND HE BROUGHT SOMEONE.
575
00:25:37,570 --> 00:25:39,606
ANGEL?
576
00:25:39,672 --> 00:25:41,540
HEY, THIS IS
A SURPRISE.
577
00:25:41,608 --> 00:25:43,976
YEAH. I THOUGHT I'D USE
THE DOOR THIS TIME.
578
00:25:44,043 --> 00:25:46,045
I ASKED HIM TO COME.
I HOPE THAT'S OK.
579
00:25:46,112 --> 00:25:46,946
WELL...SURE IT IS.
580
00:25:47,013 --> 00:25:49,515
NOW THE PARTY CAN
REALLY START, HUH?
581
00:25:49,582 --> 00:25:52,251
EVERYBODY,
THIS NIGHT
IS FOR DOYLE
582
00:25:52,318 --> 00:25:53,385
AS MUCH AS IT IS
FOR ME.
583
00:25:53,452 --> 00:25:54,621
MORE EVEN.
584
00:25:54,687 --> 00:25:56,222
HE'S THE REAL
BACHELOR HERE.
585
00:25:56,288 --> 00:25:58,658
YEAH, AND THANKS FOR NOT
RUBBING THAT IN, BY THE WAY.
586
00:25:58,725 --> 00:26:00,559
LET'S SET YOU UP
WITH A BEVERAGE.
587
00:26:03,863 --> 00:26:06,065
INDATA BOHUDA
MENAKA TANT.
588
00:26:06,132 --> 00:26:07,600
HLORWOIP CANANO.
589
00:26:07,667 --> 00:26:08,901
HLORWOIP?
590
00:26:08,968 --> 00:26:09,936
DUH.
591
00:26:18,277 --> 00:26:19,912
TO HARRY.
592
00:26:21,948 --> 00:26:23,182
HARRY.
593
00:26:31,691 --> 00:26:33,325
WHAT WAS SHE LIKE,
DOYLE?
594
00:26:35,294 --> 00:26:36,562
"LIKE"?
595
00:26:36,629 --> 00:26:37,730
BACK IN THE OLD DAYS.
596
00:26:37,797 --> 00:26:39,165
THE YEARS YOU HAD
WITH HER,
597
00:26:39,231 --> 00:26:40,332
THE ONES I MISSED.
598
00:26:40,399 --> 00:26:41,400
TELL ME EVERYTHING.
599
00:26:41,467 --> 00:26:43,870
Harry: IT WAS
A NIGHTMARE.
600
00:26:43,936 --> 00:26:45,838
OK, WELL, MAYBE
NOT AT FIRST.
601
00:26:45,905 --> 00:26:49,541
INITIALLY, I REALLY LIKED
THE WAY HE TOOK CHARGE.
602
00:26:49,608 --> 00:26:51,443
DOYLE? TOOK CHARGE?
603
00:26:51,510 --> 00:26:52,845
IT WAS SWEET.
604
00:26:52,912 --> 00:26:54,981
BUT AFTER A WHILE,
I MEAN,
605
00:26:55,047 --> 00:26:57,416
I KNOW HOW TO CUT
MY OWN MEAT, THANKS.
606
00:26:57,483 --> 00:27:00,486
SOMETIMES IT FELT
LIKE I WAS ONE
OF HIS STUDENTS.
607
00:27:00,552 --> 00:27:02,154
THAT'S FUNNY.
608
00:27:02,221 --> 00:27:03,923
FOR A MOMENT,
I THOUGHT YOU SAID
"ONE OF DOYLE'S STUDENTS."
609
00:27:03,990 --> 00:27:05,692
IT WASN'T FUN
BEING TREATED
610
00:27:05,758 --> 00:27:07,359
LIKE A THIRD-GRADER,
BELIEVE ME.
611
00:27:07,426 --> 00:27:08,895
GRADE THIRD TAUGHT--
612
00:27:08,961 --> 00:27:10,897
DOYLE TAUGHT THIRD GRADE.
613
00:27:10,963 --> 00:27:13,733
THE KIND WITH CHILDREN?
614
00:27:13,800 --> 00:27:15,835
WELL, YEAH.
615
00:27:15,902 --> 00:27:16,903
ARE YOU SURE HE WASN'T
JUST HELD BACK
616
00:27:16,969 --> 00:27:18,170
AND USED THAT
AS A COVER STORY?
617
00:27:18,237 --> 00:27:21,040
FRANCIS GOT HIS
TEACHING CREDENTIALS
618
00:27:21,107 --> 00:27:23,810
BEFORE WE EVEN MET
AT THE FOOD BANK.
619
00:27:23,876 --> 00:27:25,444
OK. SOUP KITCHEN.
620
00:27:25,511 --> 00:27:28,247
NOW THAT SOUNDS LIKE
THE DOYLE I'VE COME
TO KNOW AND REVILE.
621
00:27:28,314 --> 00:27:30,416
YOU'RE ABOUT TO TELL ME
HE RAN IT, AREN'T YOU?
622
00:27:30,482 --> 00:27:31,984
HE WAS JUST
A VOLUNTEER.
623
00:27:32,051 --> 00:27:33,786
THAT'S WHERE
HE GOT THE IDEA
624
00:27:33,853 --> 00:27:35,888
FOR THE WHOLE
"WE ARE THE WORLD"
THING.
625
00:27:35,955 --> 00:27:37,523
I'M KIDDING
ABOUT THAT PART.
626
00:27:37,589 --> 00:27:38,925
Aunt Martha:
COME ON, GIRLS.
627
00:27:38,991 --> 00:27:41,828
IT'S PORNOGRAPHIC
PICTIONARY TIME.
628
00:27:43,562 --> 00:27:46,365
THEIR WAYS
ARE NOT OUR WAYS.
629
00:27:46,432 --> 00:27:50,136
[ LOUD ROCK]
630
00:27:53,605 --> 00:27:54,606
WHERE IS SHE?
631
00:27:54,673 --> 00:27:56,442
DRINK UP. HEY!
HERE'S TO DOYLE!
632
00:27:56,508 --> 00:27:58,310
[BOOS AND CHEERS]
633
00:28:14,293 --> 00:28:16,829
I HAVE A LITTLE
CONFESSION TO MAKE.
634
00:28:16,896 --> 00:28:19,832
EVER SINCE
I LEARNED THAT HARRY
WAS MARRIED BEFORE,
635
00:28:19,899 --> 00:28:22,134
I'VE FELT LIKE
I'VE BEEN LIVING
IN YOUR SHADOW.
636
00:28:22,201 --> 00:28:23,402
REALLY?
637
00:28:23,469 --> 00:28:27,373
YOU WERE SOMETHING
I CAN NEVER BE
FOR HER--
638
00:28:27,439 --> 00:28:29,175
HER FIRST.
639
00:28:30,743 --> 00:28:34,046
SHE'LL ALWAYS
LOVE YOU, FRANCIS.
640
00:28:34,113 --> 00:28:35,214
ALWAYS.
641
00:28:35,281 --> 00:28:37,116
SHE'S HERE, GUYS!
[HOOTING IN BACKGROUND]
642
00:28:37,183 --> 00:28:40,552
BUT SHE NEEDS
DIFFERENT THINGS NOW.
643
00:28:40,619 --> 00:28:42,855
I KNOW I CAN
MAKE HER HAPPY,
644
00:28:42,922 --> 00:28:45,157
BUT I NEED YOU
TO BE A PART OF IT.
645
00:28:45,224 --> 00:28:46,826
ME?
646
00:28:48,327 --> 00:28:50,963
I HAVE TO HAVE
YOUR BLESSING, DOYLE.
647
00:28:51,998 --> 00:28:54,934
WITHOUT IT, THERE WON'T
BE ANY MARRIAGE.
648
00:28:56,302 --> 00:28:57,436
IT'S TIME, DUDE.
649
00:28:57,503 --> 00:29:00,239
OH, FELLAS.
650
00:29:00,306 --> 00:29:02,241
[CHEERING]
651
00:29:06,745 --> 00:29:08,514
OH, MY GOD.
652
00:29:08,580 --> 00:29:10,282
[HOOTING AND LAUGHTER]
653
00:29:10,349 --> 00:29:11,450
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
654
00:29:14,586 --> 00:29:16,455
ARE YOU OK?
655
00:29:18,224 --> 00:29:19,358
YEAH.
656
00:29:38,277 --> 00:29:40,146
[MOANING]
657
00:29:41,613 --> 00:29:42,548
OH!
658
00:30:11,911 --> 00:30:16,715
Uncle John:
INO PLATBRATA IKO IKO
659
00:30:16,782 --> 00:30:19,518
RETVAN EL SHAC.
660
00:30:26,993 --> 00:30:31,830
INO PLATBRATA
IKO IKO
661
00:30:31,898 --> 00:30:34,867
RETVAN EL SHAC.
662
00:30:34,934 --> 00:30:37,603
[CELL PHONE RINGS]
663
00:30:39,205 --> 00:30:40,839
[RING]
664
00:30:40,907 --> 00:30:42,541
HELLO?
665
00:30:42,608 --> 00:30:44,243
IT'S ANGEL.
WHERE ARE YOU?
666
00:30:44,310 --> 00:30:47,379
IN THE NETHER WORLD
KNOWN AS THE 818
AREA CODE.
667
00:30:47,446 --> 00:30:48,547
WHY?
668
00:30:48,614 --> 00:30:50,883
LET ME SPEAK
TO HARRY.
669
00:30:50,950 --> 00:30:52,551
HANG ON.
670
00:30:56,155 --> 00:30:58,324
IT'S FOR YOU.
IT'S ANGEL.
671
00:30:59,425 --> 00:31:00,559
HELLO?
672
00:31:00,626 --> 00:31:02,561
HOW'S YOUR ARATUSCAN?
673
00:31:02,628 --> 00:31:03,896
RUSTY,
674
00:31:03,963 --> 00:31:06,698
CONSIDERING IT'S A DEAD
DEMONIC LANGUAGE.
675
00:31:06,765 --> 00:31:08,767
GUESS AGAIN.
I NEED A TRANSLATION.
676
00:31:08,834 --> 00:31:12,438
INO PLATBRATA IKO IKO
RETVAN EL SHAC.
677
00:31:12,504 --> 00:31:14,006
WHAT'S GOING ON, ANGEL?
678
00:31:14,073 --> 00:31:16,175
I DON'T KNOW YET.
WILL YOU JUST
LOOK INTO IT FOR ME?
679
00:31:17,309 --> 00:31:22,214
I GUESS, UM, I COULD CHECK
THE FAMILY LIBRARY.
680
00:31:22,281 --> 00:31:23,449
THANKS.
681
00:31:26,618 --> 00:31:28,687
OH, HEY, EXCUSE ME.
682
00:31:28,754 --> 00:31:29,688
WHAT'S YOUR PROBLEM?
683
00:31:29,755 --> 00:31:30,756
NO PROBLEM.
684
00:31:30,822 --> 00:31:32,691
ARE YOU DISRESPECTING ME?
685
00:31:32,758 --> 00:31:33,759
NO.
686
00:31:33,825 --> 00:31:35,527
SO NOW I'M A LIAR?
687
00:31:43,035 --> 00:31:44,336
THIS IS HOW
I GO FOR IT.
688
00:31:44,403 --> 00:31:46,272
I'M IN THE PROCESS
OF GOING FOR IT.
689
00:32:13,632 --> 00:32:16,002
MAN CAN'T HOLD HIS LIQUOR.
690
00:32:16,068 --> 00:32:17,103
SEE YA LATER.
691
00:32:17,169 --> 00:32:19,305
THANKS A LOT, FELLAS.
692
00:32:19,371 --> 00:32:21,407
[LAUGHTER]
693
00:32:23,942 --> 00:32:26,912
I HOPE HARRY DOESN'T
HEAR ABOUT THAT.
694
00:32:26,979 --> 00:32:29,081
NOT FROM ME, SHE WON'T.
695
00:32:29,148 --> 00:32:30,616
YEAH, I KNOW.
696
00:32:30,682 --> 00:32:32,651
YOU'RE A GOOD
HALF-MAN.
697
00:32:34,486 --> 00:32:36,888
SO, HAVE YOU
GIVEN ANY THOUGHT
698
00:32:36,955 --> 00:32:39,025
TO WHAT
WE DISCUSSED?
699
00:32:39,091 --> 00:32:42,261
YEAH, AND I GOTTA
TELL YOU,
700
00:32:42,328 --> 00:32:44,730
I'VE HAD A LOT TO REGRET
IN MY LIFE,
701
00:32:44,796 --> 00:32:47,933
BUT NOTHING MORE
THAN THE WAY THINGS WENT
WITH HARRY AND ME.
702
00:32:48,000 --> 00:32:52,071
I SHOULD'VE MADE HER HAPPY,
AND I DIDN'T.
703
00:32:52,138 --> 00:32:54,740
AND NOW, WELL, WE BOTH
HAVE A SECOND CHANCE--
704
00:32:54,806 --> 00:32:58,944
HER TO BE HAPPY
AND ME...
705
00:32:59,011 --> 00:33:01,580
NOT TO STAND
IN THE WAY.
706
00:33:01,647 --> 00:33:03,915
I GUESS WHAT I'M TRYING
TO SAY TO YOU
707
00:33:03,982 --> 00:33:06,618
IS THAT I GIVE YOU
MY BLESSING, RICHARD.
708
00:33:10,756 --> 00:33:12,124
GOD BLESS YOU.
709
00:33:12,191 --> 00:33:15,327
AS LONG AS WE SKIP
THE HUG THING.
710
00:33:15,394 --> 00:33:18,064
HEY. HEY, EVERYONE.
GREAT NEWS.
711
00:33:18,130 --> 00:33:19,498
DOYLE GIVES
HIS BLESSING.
712
00:33:19,565 --> 00:33:21,067
HE CONSENTS.
713
00:33:21,133 --> 00:33:23,635
All: DOYLE! DOYLE!
714
00:33:23,702 --> 00:33:25,437
A TOAST...
715
00:33:25,504 --> 00:33:27,139
TO DOYLE.
716
00:33:27,206 --> 00:33:29,375
All: TO DOYLE!
717
00:33:32,744 --> 00:33:35,781
All: DOYLE!
718
00:33:35,847 --> 00:33:36,782
NO HUGS NOW.
719
00:33:36,848 --> 00:33:38,317
WE HAVE AN UNDERSTANDING.
720
00:33:38,384 --> 00:33:40,852
WE HAVE SOMETHING
FOR YOU.
721
00:33:40,919 --> 00:33:42,121
WHAT?
722
00:33:42,188 --> 00:33:44,423
GUYS, THIS IS GREAT,
REALLY,
723
00:33:44,490 --> 00:33:46,858
BUT, YOU KNOW, I CAN'T
REACH THE PRETZELS.
724
00:33:46,925 --> 00:33:51,063
DOYLE, I JUST WANT TO SAY
HOW INCREDIBLY MOVED I AM
725
00:33:51,130 --> 00:33:53,632
BY YOUR SACRIFICE.
726
00:33:53,699 --> 00:33:55,901
I HOPE THAT DOESN'T MAKE ME
LESS OF A MAN IN YOUR EYES.
727
00:33:55,967 --> 00:33:57,303
SACRIFICE?
728
00:33:57,369 --> 00:33:59,138
HUH?
729
00:34:06,112 --> 00:34:08,380
OK. THIS CAN'T BE GOOD.
730
00:34:09,848 --> 00:34:11,016
OUCH!
731
00:34:11,083 --> 00:34:12,284
HEY--
732
00:34:14,653 --> 00:34:16,788
MY HEAD'S GOING NUMB.
733
00:34:16,855 --> 00:34:18,157
WELL, I SHOULD HOPE SO.
734
00:34:18,224 --> 00:34:19,758
WE WOULDN'T WANT YOU
TO SUFFER
735
00:34:19,825 --> 00:34:21,093
WHEN WE CUT
INTO YOUR SKULL.
736
00:34:35,807 --> 00:34:37,776
Harry:
THAT CAN'T BE RIGHT.
737
00:34:37,843 --> 00:34:39,178
WHAT?
738
00:34:39,245 --> 00:34:42,181
SOMETHING ABOUT
INGESTING PAST LOVE?
739
00:34:44,483 --> 00:34:47,153
WOULDN'T DOYLE
BE YOUR PAST LOVE?
740
00:34:51,190 --> 00:34:53,859
EXCUSE ME. LADIES?
741
00:34:53,925 --> 00:34:55,361
WHAT IS IT, HONEY?
742
00:34:55,427 --> 00:34:57,429
IT'S ABOUT
THE BACHELOR PARTY.
743
00:34:57,496 --> 00:35:00,432
RICHARD SAID HAVING
THE FORMER HUSBAND
PRESENT
744
00:35:00,499 --> 00:35:02,401
WAS SOME SORT
OF TRADITION.
745
00:35:02,468 --> 00:35:04,270
I WAS JUST
WONDERING...
746
00:35:04,336 --> 00:35:07,573
WELL, THEY'RE
CERTAINLY NOT GOING TO EAT
YOUR EX-HUSBAND'S BRAINS...
747
00:35:12,244 --> 00:35:14,446
FOR INSTANCE.
748
00:35:14,513 --> 00:35:17,549
Doyle: OH, GOD.
WHERE'S ANGEL?
749
00:35:17,616 --> 00:35:19,084
ANGEL!
750
00:35:19,151 --> 00:35:20,152
APPARENTLY,
HE STARTED A FIGHT.
751
00:35:20,219 --> 00:35:21,420
HE HAD TO BE EJECTED.
752
00:35:21,487 --> 00:35:23,121
CAN I GET YOU ANYTHING?
753
00:35:23,189 --> 00:35:24,623
HOW ARE YOU GOING TO EXPLAIN
THIS TO HARRY, HUH?
754
00:35:24,690 --> 00:35:25,457
HARRY WILL UNDERSTAND.
755
00:35:25,524 --> 00:35:27,659
SHE LOVES AND ACCEPTS
OUR CULTURE
756
00:35:27,726 --> 00:35:29,328
LIKE SHE LOVED
AND ACCEPTED YOURS.
757
00:35:30,896 --> 00:35:31,997
NICK?
758
00:35:32,063 --> 00:35:33,098
WHAT'S THIS?
759
00:35:33,165 --> 00:35:34,700
YOU SAID GET A UTENSIL.
760
00:35:34,766 --> 00:35:36,302
THIS IS A SHRIMP FORK.
761
00:35:36,368 --> 00:35:38,670
HE'S GONNA EAT THE GUY'S BRAINS
WITH A SHRIMP FORK?
762
00:35:38,737 --> 00:35:40,639
WELL, PARDON ME IF OUR
ANCIENT ANCESTORS
763
00:35:40,706 --> 00:35:43,875
DIDN'T LEAVE BEHIND
ANY FORMER-HUSBAND-
BRAIN-EATING FORKS.
764
00:35:43,942 --> 00:35:45,911
GET A SOUP SPOON,
YOU MORON.
765
00:35:45,977 --> 00:35:47,546
Richard:
BEAR WITH US.
766
00:35:47,613 --> 00:35:49,681
WE'RE A LITTLE FUZZY
ON THE ETIQUETTE.
767
00:35:49,748 --> 00:35:52,150
THIS RITUAL HASN'T
BEEN PERFORMED
IN CENTURIES.
768
00:35:52,218 --> 00:35:54,920
IT'S BEEN SO LONG SINCE
ANYONE IN THE CLAN'S
MARRIED A DIVORCÉE.
769
00:35:54,986 --> 00:35:56,655
HUH?
770
00:35:56,722 --> 00:35:58,156
THE ACCURSED BOOKS
TELL US ALL VERY PLAINLY
771
00:35:58,224 --> 00:35:59,791
THAT INGESTING
A PRIORLY MARRIED
772
00:35:59,858 --> 00:36:03,662
PROSPECTIVE BRIDE'S
FORMER PRIMARY MATE'S
FRESH BRAINS
773
00:36:03,729 --> 00:36:05,631
WILL ENSURE
A HAPPY SECOND MARRIAGE.
774
00:36:05,697 --> 00:36:07,399
THIS WAY, RICHIE CAN
INCORPORATE
775
00:36:07,466 --> 00:36:09,301
ALL THE LOVE THAT
YOU AND HARRY SHARED,
776
00:36:09,368 --> 00:36:11,169
MAKING THEIR UNION WHOLE.
777
00:36:11,237 --> 00:36:13,472
IT'S AN ANO-MOVIC THING.
DON'T ASK.
778
00:36:13,539 --> 00:36:15,807
LOOK, RICHARD, AS MUCH
AS I LIKE YOUR FAMILY--
779
00:36:15,874 --> 00:36:17,443
AND THEY'RE GREAT, HONEST--
780
00:36:17,509 --> 00:36:20,912
I'D REALLY PREFER IF THEY
DIDN'T CANNIBALIZE ME.
781
00:36:20,979 --> 00:36:24,182
OH, NO.
YOU MISUNDERSTAND.
782
00:36:24,250 --> 00:36:25,451
I DO?
783
00:36:25,517 --> 00:36:27,319
YEAH. IT'LL JUST BE ME.
784
00:36:27,386 --> 00:36:29,255
WHY DON'T I JUST
GIVE YOU THAT HUG,
785
00:36:29,321 --> 00:36:31,323
AND WE CAN
CALL IT EVEN.
786
00:36:31,390 --> 00:36:34,326
YOU'RE...YOU'RE NOT
TRYING TO BACK OUT,
ARE YOU?
787
00:36:34,393 --> 00:36:36,962
NOT AFTER YOU GAVE
YOUR BLESSING.
788
00:36:37,028 --> 00:36:38,797
YEAH, YEAH,
I TAKE IT BACK.
789
00:36:38,864 --> 00:36:40,165
OH.
790
00:36:40,232 --> 00:36:41,867
WELL.
791
00:36:41,933 --> 00:36:43,902
I SEE.
792
00:36:43,969 --> 00:36:45,571
NOW I'M NOT SO SURE
I EVEN WANT TO EAT
YOUR BRAINS.
793
00:36:45,637 --> 00:36:47,138
DON'T BE PETULANT,
RICHARD.
794
00:36:47,205 --> 00:36:48,407
YOU'LL EAT HIS BRAINS.
795
00:36:48,474 --> 00:36:50,141
HE CAN'T TAKE BACK
A BLESSING.
796
00:36:50,208 --> 00:36:52,244
NOW APOLOGIZE
TO YOUR FRIEND.
797
00:36:52,311 --> 00:36:55,046
HE'S RIGHT.
THAT WAS RUDE.
798
00:36:55,113 --> 00:36:57,449
I'D BE HONORED
TO EAT YOUR BRAINS.
799
00:37:04,590 --> 00:37:05,724
WELL, I GUESS WE'RE READY.
800
00:37:05,791 --> 00:37:08,994
RICHARD, WOULD YOU CARE
TO MAKE THE FIRST CUT?
801
00:37:17,903 --> 00:37:19,671
PARTY'S OVER.
802
00:37:19,738 --> 00:37:23,642
YOU BROUGHT A VAMPIRE
TO MY BROTHER'S
BACHELOR PARTY?
803
00:38:00,712 --> 00:38:03,782
HARRY SAYS I SHOULD MIX
WITH OTHER DEMONS.
804
00:38:03,849 --> 00:38:05,050
I'LL MIX.
805
00:38:28,674 --> 00:38:30,308
STOP IT!
806
00:38:30,376 --> 00:38:33,579
STOP IT
RIGHT THIS INSTANT!
807
00:38:40,386 --> 00:38:41,687
HON BUN?
808
00:38:41,753 --> 00:38:45,457
OH. UH, THIS IS
FOR GUYS ONLY.
809
00:38:45,524 --> 00:38:49,194
I KNOW WHAT YOU'RE UP TO,
RICHARD HOWARD STRALEY.
810
00:38:49,260 --> 00:38:50,362
THE STRIPPER WASN'T
MY IDEA, POOK.
811
00:38:50,429 --> 00:38:51,763
I SWEAR.
812
00:38:51,830 --> 00:38:55,667
NOT THE STRIPPER, RICHARD.
THERE WAS A STRIPPER?
813
00:38:55,734 --> 00:38:57,302
YOU REALLY
SHOULDN'T BE HERE.
814
00:38:57,369 --> 00:39:00,305
WELL, YOU SHOULDN'T
BE TRYING TO EAT
MY FRIEND'S BRAINS.
815
00:39:00,372 --> 00:39:03,041
YOU HORRIBLE,
UGLY DEMON PEOPLE.
816
00:39:06,478 --> 00:39:08,179
EASY! CORDELIA.
817
00:39:08,246 --> 00:39:09,848
AH!
818
00:39:09,915 --> 00:39:10,849
IT'S OK.
819
00:39:10,916 --> 00:39:12,083
IT IS SO NOT OK.
820
00:39:13,919 --> 00:39:17,556
DOYLE. OH, LOOK WHAT
THEY DID TO YOU.
821
00:39:19,425 --> 00:39:22,694
I AM ONLY GOING TO ASK YOU
THIS ONCE, RICHARD,
822
00:39:22,761 --> 00:39:25,063
AND I EXPECT
A STRAIGHT ANSWER.
823
00:39:25,130 --> 00:39:26,898
WERE YOU OR WERE YOU NOT
824
00:39:26,965 --> 00:39:28,667
INTENDING TO EAT
MY EX-HUSBAND'S BRAINS?
825
00:39:28,734 --> 00:39:31,537
[SHEEPISHLY]
IN A WAY.
826
00:39:31,603 --> 00:39:33,772
AND WHEN WERE YOU
PLANNING ON TELLING ME?
827
00:39:33,839 --> 00:39:36,074
I THOUGHT MAYBE
I WOULDN'T HAVE TO.
828
00:39:36,141 --> 00:39:39,478
YOU WERE GOING TO START
OUR LIFE OUT TOGETHER
WITH DECEIT?
829
00:39:39,545 --> 00:39:40,846
SORT OF MISSING
THE POINT,
ISN'T SHE?
830
00:39:40,912 --> 00:39:43,515
I WAS JUST TRYING
TO BLESS OUR MARRIAGE,
831
00:39:43,582 --> 00:39:45,851
LIKE IN
THE ANCIENT TEACHINGS.
832
00:39:45,917 --> 00:39:48,286
AND SINCE WHEN DOES
YOUR FAMILY FOLLOW
THE ANCIENT TEACHINGS?
833
00:39:48,353 --> 00:39:50,656
WE DON'T FLAUNT OUR BELIEFS,
BUT THEY'RE VERY DEAR TO US.
834
00:39:50,722 --> 00:39:52,924
OH, PLEASE, UNCLE JOHN.
835
00:39:52,991 --> 00:39:56,094
WHEN'S THE LAST TIME
YOU PRIED YOURSELF
AWAY FROM ESPN
836
00:39:56,161 --> 00:39:58,597
LONG ENOUGH TO SPILL
THE BLOOD OF A SHE-GOAT?
837
00:39:58,664 --> 00:40:01,399
ARE YOU GONNA LET HER TALK
TO UNCLE JOHN LIKE THAT?
838
00:40:01,467 --> 00:40:04,436
RICHARD, YOU KNOW
HOW I FEEL
839
00:40:04,503 --> 00:40:07,806
ABOUT THESE BARBARIC
ANO-MOVICIAN CUSTOMS.
840
00:40:07,873 --> 00:40:10,742
RACIST. YOU'RE NOTHING
BUT A RACIST.
841
00:40:10,809 --> 00:40:12,143
I SHOULD'VE
TOLD YOU.
842
00:40:12,210 --> 00:40:13,445
I'M SORRY.
843
00:40:13,512 --> 00:40:15,481
BUT UNLESS
WE COMPLETE
THE RITUAL,
844
00:40:15,547 --> 00:40:18,817
MY FAMILY WILL
NEVER CONSENT
TO THE MARRIAGE.
845
00:40:42,974 --> 00:40:44,976
HON BUN?
846
00:40:55,587 --> 00:40:57,489
ONE WORD, FRANCIS,
JUST ONE,
847
00:40:57,556 --> 00:40:58,924
AND I'LL
EAT YOUR BRAINS.
848
00:41:06,898 --> 00:41:10,035
YOU DON'T NEED HER,
ANYWAY.
849
00:41:10,101 --> 00:41:14,673
YEAH. WHO WANTS A WIFE
WHOSE KNEES ONLY BEND
THE ONE WAY?
850
00:41:32,023 --> 00:41:34,325
SO, HE SPOKE TO HER.
851
00:41:34,392 --> 00:41:35,627
YEAH.
852
00:41:35,694 --> 00:41:37,428
DIDN'T GO
TOO WELL, HUH?
853
00:41:37,495 --> 00:41:39,798
I THINK SHE JUST
NEEDS SOME TIME.
854
00:41:39,865 --> 00:41:42,400
HE'S STILL REALLY
HUNG UP ON HER,
ISN'T HE?
855
00:41:42,467 --> 00:41:47,338
HMM. MORE THAN HE KNEW
PROBABLY, YEAH.
856
00:41:47,405 --> 00:41:49,474
WELL, SOMEONE HAS
TO GO OUT THERE
857
00:41:49,541 --> 00:41:51,109
AND CHEER HIM UP.
858
00:41:54,112 --> 00:41:55,614
OH, PLEASE.
859
00:41:55,681 --> 00:41:57,683
SOMEONE
WITH A HEARTBEAT.
860
00:42:03,388 --> 00:42:04,823
Cordelia: HI, DOYLE.
861
00:42:06,424 --> 00:42:09,494
ARE YOU GONNA BECOME
LOSER-PINING GUY,
LIKE, FULL-TIME NOW?
862
00:42:09,561 --> 00:42:11,029
'CAUSE, YOU KNOW,
863
00:42:11,096 --> 00:42:12,964
WE ALREADY
HAVE ONE OF THOSE
AROUND THE OFFICE.
864
00:42:13,031 --> 00:42:14,099
HEY.
HEY.
865
00:42:14,165 --> 00:42:16,668
HE CAN GET AWAY WITH IT.
HE'S TALL AND...
866
00:42:16,735 --> 00:42:18,136
AND LOOK AT THE WAY
CLOTHES HANG ON HIM.
867
00:42:18,203 --> 00:42:19,004
BUT YOU...
868
00:42:19,070 --> 00:42:21,506
OK. I THINK YOU'VE
CHEERED US UP ENOUGH.
869
00:42:21,573 --> 00:42:23,675
YOU CAN'T LIVE
IN THE PAST.
870
00:42:23,742 --> 00:42:25,777
YOU'VE GOTTA MOVE ON.
LET IT GO.
871
00:42:25,844 --> 00:42:27,512
FORGET IT.
TOMORROW'S ANOTHER DAY.
872
00:42:27,579 --> 00:42:29,147
DID I MENTION
LETTING IT GO?
873
00:42:29,214 --> 00:42:31,149
TWICE.
874
00:42:31,216 --> 00:42:32,283
[SIGHS]
875
00:42:33,952 --> 00:42:36,321
YOU'LL GET
THROUGH THIS, DOYLE.
876
00:42:36,387 --> 00:42:38,256
NICE GUYS DON'T ALWAYS
FINISH LAST.
877
00:42:39,591 --> 00:42:41,392
YOU THINK
I'M A NICE GUY?
878
00:42:41,459 --> 00:42:43,528
I THINK IT, I SAY IT.
879
00:42:43,595 --> 00:42:45,430
THAT'S MY WAY.
880
00:42:45,496 --> 00:42:46,464
THANKS.
881
00:42:46,531 --> 00:42:49,134
FEELING BETTER?
882
00:42:49,200 --> 00:42:50,168
YEAH.
883
00:42:50,235 --> 00:42:51,637
YEAH?
884
00:42:53,504 --> 00:42:55,040
[GASPS]
885
00:42:55,106 --> 00:42:56,608
NOT MY FAULT.
886
00:42:56,675 --> 00:42:58,043
HE'S HAVING A VISION.
887
00:42:58,109 --> 00:43:00,178
AT THIS HOUR?
888
00:43:05,516 --> 00:43:06,752
OHH!
889
00:43:12,991 --> 00:43:14,192
WHAT?
890
00:43:14,259 --> 00:43:16,261
WHAT'D YOU SEE?
891
00:44:01,139 --> 00:44:03,641
GRR! ARRGH!
58306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.