Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,745 --> 00:00:08,399
I'VE HAD IT
WITH THESE CHEAP TRASH BAGS.
2
00:00:08,443 --> 00:00:12,925
THEY LEAK AND BREAK
AND END UP COSTING US MORE.
3
00:00:16,016 --> 00:00:17,060
I BELIEVE IT.
4
00:00:17,104 --> 00:00:20,063
YEAH. IT WAS
A GREAT AUDITION.
5
00:00:20,107 --> 00:00:21,238
I WAS ALL ABOUT
THINGS LEAKING.
6
00:00:21,282 --> 00:00:22,718
HOW COULD THEY
NOT PICK ME?
7
00:00:22,761 --> 00:00:24,502
THEY DON'T KNOW
WHAT THEY MISSED.
8
00:00:24,546 --> 00:00:26,374
THEY GAVE IT TO A BLONDE
WHO SHOWED UP[TELEPHONE RINGING]
9
00:00:26,417 --> 00:00:28,637
IN A SKINTIGHT
LEATHER CAT SUIT.
10
00:00:28,680 --> 00:00:30,421
SHE'S SUPPOSED
TO BE A HOUSEWIFE.
11
00:00:30,465 --> 00:00:31,901
SHE LOOKED RIDICULOUS.
12
00:00:31,944 --> 00:00:34,643
SHE LOOKED LIKE CATWOMAN
TAKING OUT THE CAT-TRASH.
13
00:00:34,686 --> 00:00:35,513
[RING]
14
00:00:35,557 --> 00:00:37,167
ARE YOU GONNA
ANSWER THE PHONE?
15
00:00:37,211 --> 00:00:38,734
GOOD QUESTION.
16
00:00:38,777 --> 00:00:40,127
OH, YEAH, RIGHT.
17
00:00:40,170 --> 00:00:41,867
Machine:
ANGEL INVESTIGATIONS.
18
00:00:41,911 --> 00:00:45,219
WE HELP THE HOPELESS.
IF THAT'S YOU,
LEAVE A MESSAGE.
19
00:00:45,262 --> 00:00:47,003
Woman: HEY, CORDY,
IT'S AURA.
20
00:00:47,047 --> 00:00:48,961
JUST WANTED TO CHECK IN,
SEE HOW YOU WERE DOING.
21
00:00:49,005 --> 00:00:51,616
YOU WOULD NOT BELIEVE
WHAT IS GOING ON
IN SUNNYDALE.
22
00:00:51,660 --> 00:00:53,314
PATRICIA HAS...
[VOLUME TURNED LOW]
23
00:00:53,357 --> 00:00:54,315
YOU DON'T WANT
TO TALK TO HER?
24
00:00:54,358 --> 00:00:57,100
UM, NOT JUST YET.
25
00:00:57,144 --> 00:00:59,450
SHE'S JUST GONNA
ASK ME ABOUT
WHERE I'M LIVING
26
00:00:59,494 --> 00:01:01,409
AND HOW THE ACTING
IS GOING,
27
00:01:01,452 --> 00:01:03,628
AND I'M JUST NOT UP
FOR LEADING
THE PARADE OF PAIN.
28
00:01:03,672 --> 00:01:05,543
I'LL DO IT
WHEN THINGS ARE BETTER.
29
00:01:05,587 --> 00:01:07,980
WELL, I DON'T KNOW
IF I CAN HELP
WITH THE ACTING,
30
00:01:09,330 --> 00:01:10,853
BUT ABOUT
THE APARTMENT--
31
00:01:10,896 --> 00:01:11,810
WHAT?
32
00:01:11,854 --> 00:01:14,248
WELL, IF YOU EVER
WANTED TO, YOU KNOW,
33
00:01:14,291 --> 00:01:16,728
SPEND ONE NIGHT
AWAY FROM THE PLACE,
34
00:01:18,165 --> 00:01:20,167
MAYBE GIVE ME
A CALL.
35
00:01:20,210 --> 00:01:22,691
WELL, STRANGER THINGS
HAVE HAPPENED.
36
00:01:22,734 --> 00:01:26,434
NO, WAIT,
THEY REALLY HAVEN'T.
37
00:01:28,392 --> 00:01:29,654
I'LL SEE YOU TOMORROW.
38
00:01:31,091 --> 00:01:33,049
BYE, ANGEL.
I'M TAKING OFF.
39
00:01:43,668 --> 00:01:46,280
SHE'S REALLY
SOMETHING, ISN'T SHE?
40
00:01:46,323 --> 00:01:49,631
IT'S LIKE WRESTLING
A TIGER JUST TO GET
TO KNOW HER.
41
00:01:51,676 --> 00:01:53,287
TELL ME STUFF.
42
00:01:53,330 --> 00:01:55,376
WHAT STUFF?
43
00:01:55,419 --> 00:01:56,420
ABOUT CORDELIA.
44
00:01:58,335 --> 00:02:01,164
WELL, I KNOW
SHE CAN'T TYPE OR FILE.
45
00:02:01,208 --> 00:02:03,732
UNTIL TODAY
I HAD SOME HOPE
REGARDING THE PHONE.
46
00:02:03,775 --> 00:02:05,951
WHO'S AURA?
47
00:02:05,995 --> 00:02:10,478
OH, SHE'S, UH,
I THINK SHE'S ONE
OF CORDELIA'S GROUP.
48
00:02:10,521 --> 00:02:13,307
PEOPLE CALLED THEM
THE CORDETTES.
49
00:02:13,350 --> 00:02:16,832
A BUNCH OF GIRLS
FROM WEALTHY FAMILIES.
50
00:02:16,875 --> 00:02:19,443
THEY RULED THE HIGH SCHOOL.
DECIDED WHAT WAS IN,
WHO WAS POPULAR.
51
00:02:19,487 --> 00:02:21,402
IT WAS LIKE
THE SOVIET SECRET POLICE
52
00:02:21,445 --> 00:02:22,881
IF THEY CARED
A LOT ABOUT SHOES.
53
00:02:22,925 --> 00:02:25,275
AND SHE WAS
THE RICHEST ONE
OF ALL?
54
00:02:25,319 --> 00:02:26,407
'CAUSE THE WAY
SHE TALKS
55
00:02:26,450 --> 00:02:27,538
IT SOUNDS LIKE
SHE HAD SERVANTS
56
00:02:27,582 --> 00:02:29,584
MADE OF SOLID GOLD
OR SOMETHING.
57
00:02:29,627 --> 00:02:32,195
PRETTY MUCH,
UNTIL HER PARENTS
LOST IT ALL.
58
00:02:32,239 --> 00:02:34,371
RICHES TO RAGS.
59
00:02:34,415 --> 00:02:35,807
ONE HELL OF A COMEDOWN.
60
00:02:35,851 --> 00:02:38,636
YEAH. BUT SHE'S DOING
ALL RIGHT.
61
00:02:44,512 --> 00:02:46,775
OUCH! DAMN IT.
62
00:03:04,749 --> 00:03:06,577
[GASPS] OH!
63
00:03:11,539 --> 00:03:15,064
YEAH, WELL, OF COURSE.
64
00:03:28,425 --> 00:03:29,426
[GROANS]
65
00:03:33,256 --> 00:03:36,651
HELLO. HI,
THIS IS CORDELIA CHASE
FROM APARTMENT 4B.
66
00:03:36,694 --> 00:03:37,739
I THOUGHT YOU WERE
GOING TO HAVE
67
00:03:37,782 --> 00:03:40,307
THE EXTERMINATOR
IN HERE TODAY.
68
00:03:40,350 --> 00:03:42,744
WELL, IF HE HAD,
DON'T YOU THINK
THERE WOULD BE--
69
00:03:43,832 --> 00:03:46,443
[GASPS]
OH, MY GOD! AAAH!
70
00:03:46,487 --> 00:03:47,314
OH, MY.
71
00:03:47,357 --> 00:03:50,621
DOYLE.
DOYLE, DOYLE.
72
00:03:53,537 --> 00:03:55,322
[TELEPHONE RINGS]
73
00:03:57,802 --> 00:03:59,456
[RING]
74
00:04:01,241 --> 00:04:02,416
HELLO, DOYLE.
75
00:04:58,428 --> 00:05:00,822
I THINK YOU HAVE
THE WRONG PLACE.
76
00:05:00,865 --> 00:05:02,171
YOU OWE MONEY.
77
00:05:02,214 --> 00:05:05,522
AH, IT'S ALL ABOUT MONEY.
78
00:05:05,566 --> 00:05:09,918
WHAT ABOUT FRIENDSHIP
AND FAMILY AND ALL THOSE
THINGS THAT ARE PRICELESS
79
00:05:09,961 --> 00:05:11,789
LIKE THEY SAY IN THAT
CREDIT CARD COMMERCIAL?
80
00:05:13,443 --> 00:05:14,836
OH, YEAH, RIGHT.
81
00:05:14,879 --> 00:05:19,014
YOU'RE, UH,
A DEMON OF FOCUS.
I CAN SEE THAT.
82
00:05:20,885 --> 00:05:23,192
I HAVE YOUR MONEY
RIGHT OVER HERE.
83
00:05:28,197 --> 00:05:29,546
[GROANS]
84
00:05:29,590 --> 00:05:32,810
YOU'RE NOT STUPID ENOUGH
TO HAVE A GUN IN THERE,
RIGHT?
85
00:05:32,854 --> 00:05:34,943
ME? NO WAY, MAN.
LOOK!
86
00:05:39,556 --> 00:05:40,557
[GROWLS]
87
00:05:43,604 --> 00:05:45,345
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
88
00:05:48,696 --> 00:05:50,088
[KNOCKING AT DOOR]
89
00:06:00,447 --> 00:06:01,404
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
90
00:06:01,448 --> 00:06:03,363
OH, GOD, ANGEL.
91
00:06:03,406 --> 00:06:06,017
IT'S SO TERRIBLE.
OH, MY GOSH.
92
00:06:06,322 --> 00:06:08,019
DON'T EVEN LOOK AT ME.
93
00:06:08,063 --> 00:06:09,543
I AM SUCH A MESS.
94
00:06:09,586 --> 00:06:11,893
I AM THE LOWEST
OF THE LOWEST,
95
00:06:11,936 --> 00:06:13,503
AND YOU'RE GONNA
WANT TO GET
MY OTHER SUITCASE
96
00:06:13,547 --> 00:06:14,678
OUT IN THE HALL
THERE.
97
00:06:16,027 --> 00:06:17,246
WHAT HAPPENED?
98
00:06:17,289 --> 00:06:18,595
MY APARTMENT.
99
00:06:18,639 --> 00:06:22,294
IT'S LIKE THE BARRIO
OR--OR THE PROJECTS
OR WHATEVER.
100
00:06:22,338 --> 00:06:25,472
AND I LIVE THERE.
I AM A GIRL
FROM THE PROJECTS.
101
00:06:25,515 --> 00:06:27,561
WHAT? I DON'T KNOW
ABOUT THAT.
102
00:06:27,604 --> 00:06:29,606
GET THIS. I TRIED
TO CALL DOYLE.
103
00:06:29,650 --> 00:06:31,260
I HAVE
SUNK THAT LOW.
104
00:06:31,303 --> 00:06:34,437
AND THERE
WAS NO ANSWER,
SO HERE I AM.
105
00:06:34,481 --> 00:06:35,482
NOT THAT YOU WERE
THE LAST RESORT,
106
00:06:35,525 --> 00:06:38,180
IT'S JUST THAT
I HAD NOWHERE ELSE
LEFT TO GO.
107
00:06:39,616 --> 00:06:42,924
ROACHES. [SIGH]
LIVE ONES, DEAD ONES.
108
00:06:42,967 --> 00:06:46,188
ALL SKINNY FEET
AND CREEPY ANTLERS.
109
00:06:46,231 --> 00:06:47,494
ANTLERS?
110
00:06:47,537 --> 00:06:50,322
OH, MY GOD, I WONDER
HOW MANY STOWED AWAY
IN THAT BAG?
111
00:06:51,715 --> 00:06:55,589
ALSO, THE WATER IS
ALL BROWN AND SPURTY
AND NOT HOT.
112
00:06:55,632 --> 00:06:57,678
I AM DYING
FOR A SHOWER.
113
00:06:57,721 --> 00:07:00,289
I ACTUALLY SMELL.
114
00:07:00,332 --> 00:07:02,030
SMELL ME!
115
00:07:02,073 --> 00:07:03,466
I NEVER SMELL.
116
00:07:03,510 --> 00:07:04,946
I DIDN'T KNOW
I COULD.
117
00:07:06,164 --> 00:07:07,557
I'M JUST GONNA HAVE
TO STAY HERE
118
00:07:07,601 --> 00:07:08,950
UNTIL I FIND
A DECENT PLACE,
119
00:07:08,993 --> 00:07:10,517
HOWEVER LONG
THAT TAKES.
120
00:07:10,560 --> 00:07:12,562
AND WHEN I DO,
YOU'RE COMPLETELY
INVITED OVER.
121
00:07:12,606 --> 00:07:15,696
HEY, YOU CAN
JUST DUMP MY STUFF
ON YOUR COUCH
122
00:07:15,739 --> 00:07:17,393
OR LET ME
HAVE THE BED,
123
00:07:17,437 --> 00:07:18,612
WHATEVER YOU
FEEL GOOD ABOUT.
124
00:07:18,655 --> 00:07:21,049
ALSO, MY SUITCASE
IS STILL
OUT IN THE HALL.
125
00:07:21,092 --> 00:07:23,094
YOUR SHOWER'S
IN HERE, RIGHT?
126
00:07:23,138 --> 00:07:24,182
YOU HAVE MOUSSE?
127
00:07:25,357 --> 00:07:26,707
OF COURSE YOU DO.
128
00:07:58,608 --> 00:08:00,044
ANGEL, YOU AROUND?
129
00:08:00,088 --> 00:08:01,263
HEY, DOYLE.
130
00:08:06,007 --> 00:08:07,008
YOU EVER
GET THAT FEELING
131
00:08:07,051 --> 00:08:08,357
LIKE YOU JUST
CAN'T SHOWER ENOUGH?
132
00:08:08,400 --> 00:08:09,401
LIKE SOMETHING
HAPPENED
133
00:08:09,445 --> 00:08:10,272
AND YOU'LL NEVER
BE CLEANED?
134
00:08:10,315 --> 00:08:11,186
WHAT?
135
00:08:11,229 --> 00:08:13,362
YOU GOT PEANUT BUTTER
ON THE BED.
136
00:08:13,405 --> 00:08:14,450
REALLY?
137
00:08:16,191 --> 00:08:17,453
I DON'T THINK SO.
138
00:08:19,760 --> 00:08:20,761
I'LL LOOK.
139
00:08:23,459 --> 00:08:25,069
NO, NO, NO, NO, NO.
140
00:08:25,113 --> 00:08:26,810
ANGEL, MAN,
HOW COULD YOU?
141
00:08:26,854 --> 00:08:27,811
HOW WHAT?
142
00:08:27,855 --> 00:08:30,597
COME ON, YOU KNOW
I WAS CRAZY ABOUT HER,
143
00:08:30,640 --> 00:08:31,989
AND I WAS
WEARING HER DOWN, TOO.
144
00:08:32,033 --> 00:08:35,166
BUT NO, HANDSOME
BROODING VAMPIRE GUY
HAS TO SWOOP IN,
145
00:08:35,210 --> 00:08:37,778
ALL SENSITIVE MOUTH
AND OVERHANGING FOREHEAD.
146
00:08:38,822 --> 00:08:39,736
HOW ABOUT
LEAVING SOME SCRAPS
147
00:08:39,780 --> 00:08:41,172
FOR THE HOMELY
LOOKING FELLAS
148
00:08:41,216 --> 00:08:42,696
WHO DON'T TURN EVIL
WHEN THEY GET SOME?
149
00:08:42,739 --> 00:08:44,785
CORDELIA STAYED OVER
'CAUSE THERE'S SOMETHING
WRONG WITH HER PLACE.
150
00:08:44,828 --> 00:08:45,612
I WAS ON THE SOFA.
151
00:08:48,702 --> 00:08:49,659
OH.
152
00:08:51,487 --> 00:08:52,619
THAT'S OK, I SUPPOSE.
153
00:08:53,750 --> 00:08:56,536
ANGEL, AT SOME POINT
IN RECENT HISTORY,
154
00:08:56,579 --> 00:08:59,147
YOU GOT PEANUT BUTTER
ON THE BED, AND IT'S GROSS.
155
00:08:59,190 --> 00:09:01,236
I THINK YOU'RE GOING
TO HAVE TO CHANGE
YOUR SHEETS.
156
00:09:01,279 --> 00:09:02,585
I DON'T EAT.
157
00:09:02,629 --> 00:09:04,805
WELL, THEN, I DON'T
EVEN WANT TO KNOW
HOW IT GOT THERE.
158
00:09:07,938 --> 00:09:10,811
HEY, CORDY,
YOU'RE LOOKING GREAT,
BY THE WAY.
159
00:09:10,854 --> 00:09:13,770
I WOULDN'T KNOW.
MAN DOESN'T HAVE
A MIRROR.
160
00:09:13,814 --> 00:09:15,859
LIKE IT'D KILL HIM
TO NOT SEE HIMSELF?
161
00:09:15,903 --> 00:09:16,686
[LAUGHS]
162
00:09:18,340 --> 00:09:20,821
LISTEN, I WAS WONDERING IF,
UH, ANYBODY CALLED LATELY?
163
00:09:20,864 --> 00:09:24,041
MAYBE ASKING ABOUT ME
OR MAYBE WANT MY ADDRESS?
164
00:09:24,085 --> 00:09:26,000
OH, YEAH. YESTERDAY
YOUR COUSIN CALLED,
165
00:09:26,043 --> 00:09:28,219
WITH ONE OF THOSE
NAMES FROM YOUR PART
OF ENGLAND.
166
00:09:28,263 --> 00:09:29,873
MY PART OF ENGLAND?
167
00:09:29,917 --> 00:09:32,702
CONNOR OR FERGUS.
DID HE FIND YOU?
168
00:09:32,746 --> 00:09:37,011
YEAH. HE DID, ALL RIGHT.
169
00:09:37,054 --> 00:09:40,449
YEAH, BUT, SEE,
A LITTLE, UH, WARNING
MIGHT HAVE BEEN NICE.
170
00:09:40,492 --> 00:09:42,669
GIVE A FELLA A CHANCE
TO NEAT THE PLACE UP,
YOU KNOW?
171
00:09:44,279 --> 00:09:47,282
JEEZ, I ONLY
HELPED THE GUY
AS A FAVOR TO YOU.
172
00:09:49,763 --> 00:09:52,026
MAYBE NEXT TIME
I WON'T BOTHER.
173
00:09:52,069 --> 00:09:53,723
WELL, IT'S NOT LIKE
YOU EVEN HAVE TO
PICK UP THE PHONE.
174
00:09:53,767 --> 00:09:56,378
YOU JUST LET YOUR FRIEND
AURA HANG THERE.
175
00:09:56,421 --> 00:09:58,815
OK, HERE'S AN IDEA.
176
00:09:58,859 --> 00:10:00,774
HOW ABOUT
YOU MAKE ME A LIST
177
00:10:00,817 --> 00:10:02,732
OF PEOPLE YOU'RE
TOO GOOD TO TALK TO.
178
00:10:02,776 --> 00:10:03,733
WHAT'S GOING ON?
179
00:10:03,777 --> 00:10:05,039
NOTHING, JUST--
180
00:10:06,083 --> 00:10:07,694
YOU GOT A BRUISE
ON YOUR HAND.
181
00:10:07,737 --> 00:10:09,783
BADMINTON.
182
00:10:09,826 --> 00:10:12,699
AND THE REASON
THERE'S A WET TOWEL
ON MY LEATHER CHAIR?
183
00:10:31,805 --> 00:10:32,588
WHAT ARE YOU DOING?
184
00:10:33,894 --> 00:10:37,549
I JUST, UM,
I JUST WANTED TO SEE
185
00:10:37,593 --> 00:10:39,639
IF HE HAD HARDWOOD
FLOORS UNDER HERE,
YOU KNOW.
186
00:10:39,682 --> 00:10:40,596
I MIGHT BE HERE A WHILE.
187
00:10:42,729 --> 00:10:44,426
OH, WELL,
THE THINGS YOU LEARN.
188
00:10:44,469 --> 00:10:47,081
I HAD NO IDEA
ANGEL WAS QUEEN
OF THE WINTER BALL.
189
00:10:48,822 --> 00:10:50,258
THOSE ARE MINE.
190
00:10:51,520 --> 00:10:54,218
[GROANS]
TOUGH STUFF.
191
00:10:56,612 --> 00:10:58,962
HEY, YOUR HIGH SCHOOL
DIPLOMA IS ALL BURNED.
192
00:10:59,006 --> 00:11:02,009
YEAH. IT WAS
A ROUGH CEREMONY.
193
00:11:02,052 --> 00:11:06,796
[SIGH] YEP.
THERE IT IS.
194
00:11:06,840 --> 00:11:09,320
MY WHOLE LIFE,
PRE-HERE.
195
00:11:09,364 --> 00:11:12,454
5 TROPHIES
WITH SOME OF
THE SHINY WORN OFF.
196
00:11:12,497 --> 00:11:13,847
THAT'S GOOD, THOUGH,
YOU CAN LOOK BACK.
197
00:11:13,890 --> 00:11:15,544
I NEVER LOOK BACK.
198
00:11:15,587 --> 00:11:16,501
LOOK BACK AT WHAT?
199
00:11:16,545 --> 00:11:17,938
Angel: DOYLE...
200
00:11:17,981 --> 00:11:18,765
YOU DOWN HERE?
201
00:11:19,809 --> 00:11:20,897
THERE YOU ARE.
202
00:11:20,941 --> 00:11:21,898
THERE'S A BIG GUY
HERE TO SEE YOU.
203
00:11:21,942 --> 00:11:22,769
I'LL TELL HIM
YOU'LL BE RIGHT UP.
204
00:11:22,812 --> 00:11:25,293
OK, GREAT.
205
00:11:36,608 --> 00:11:38,741
YOU KNOW
IT'S NOT NICE
TO TRICK PEOPLE.
206
00:11:38,785 --> 00:11:40,743
YOU GONNA TELL ME
WHAT'S GOING ON?
207
00:11:45,226 --> 00:11:48,185
YOU DON'T EVEN KNOW
WHO THIS DEMON'S
COLLECTING FOR?
208
00:11:48,229 --> 00:11:50,318
ALL RIGHT, LOOK,
HERE'S HOW IT WORKS.
209
00:11:50,361 --> 00:11:52,494
I OWE SOME PEOPLE,
OTHER PEOPLE OWE ME.
210
00:11:52,537 --> 00:11:55,279
I DO A FAVOR
FOR SOME GUY, AND
THE DEBT GOES AWAY.
211
00:11:55,323 --> 00:11:57,194
IT'S A SYSTEM OF
CHECKS AND BALANCES.
212
00:11:57,238 --> 00:11:58,935
AND SOME OF YOUR CHECKS
DIDN'T BALANCE.
213
00:11:58,979 --> 00:12:00,763
WELL,
IT'LL WORK OUT.
214
00:12:00,807 --> 00:12:02,417
IT JUST TAKES
A LITTLE DIPLOMACY,
215
00:12:02,460 --> 00:12:05,333
THE KIND OF THING
YOU'RE SO GOOD AT,
ACTUALLY.
216
00:12:05,376 --> 00:12:08,292
SAY, MAYBE YOU
WOULDN'T MIND TAKING
A CRACK AT IT?
217
00:12:08,336 --> 00:12:11,165
WE ALL HAVE PROBLEMS.
IT'S ABOUT PRIORITIES,
218
00:12:11,208 --> 00:12:12,775
AND AT THE MOMENT,
I HAVE A BIGGER ONE
THAN YOU DO.
219
00:12:12,819 --> 00:12:14,385
BIGGER THAN
A KAILIFF DEMON?
220
00:12:14,429 --> 00:12:15,996
MUCH.
221
00:12:16,039 --> 00:12:17,084
I'M THINKING YOU COULD
HELP ME WITH MINE,
222
00:12:17,127 --> 00:12:18,955
AND MAYBE I CAN
HELP YOU WITH YOURS.
223
00:12:18,999 --> 00:12:20,870
I DON'T KNOW, MAN.
224
00:12:20,914 --> 00:12:22,959
I MEAN,
WHAT'S YOUR PROBLEM,
EXACTLY?
225
00:12:23,003 --> 00:12:24,744
BECAUSE, YOU KNOW,
VAMPIRE BUSINESS IS--
226
00:12:24,787 --> 00:12:26,136
[CORDELIA CLEARS THROAT]
227
00:12:26,180 --> 00:12:27,181
HI.
228
00:12:29,400 --> 00:12:32,926
I WAS JUST WONDERING
IF YOU HAD
ANY LINOLEUM GLUE?
229
00:12:32,969 --> 00:12:35,798
FOR IF IT STARTED
CURLING UP ALL OVER?
230
00:12:35,842 --> 00:12:38,453
I'LL BE THERE IN A MINUTE.
231
00:12:39,889 --> 00:12:40,803
OK.
232
00:12:42,892 --> 00:12:44,067
FIND HER AN APARTMENT,
233
00:12:44,111 --> 00:12:45,547
AND I'LL DEAL
WITH YOUR DEMON.
234
00:12:49,420 --> 00:12:51,248
YOU KNOW, I WISH
YOU'D JUST LET ME
CALL MY GUY.
235
00:12:51,292 --> 00:12:53,947
I'M NOT GETTING AN APARTMENT
THROUGH "SOME GUY."
236
00:12:53,990 --> 00:12:54,817
HE PROBABLY JUDGES
THE PROPERTY VALUE
237
00:12:54,861 --> 00:12:57,124
ON HOW FAR THE BUS RIDE
IS TO THE TRACK.
238
00:12:57,167 --> 00:12:59,300
WELL, IT CAN'T GET
ANY WORSE THAN THIS,
CAN IT?
239
00:12:59,343 --> 00:13:01,171
YOU CAN'T TELL ANYTHING
FROM A HALLWAY.
240
00:13:03,695 --> 00:13:04,914
HEY, YOU'RE RIGHT.
241
00:13:04,958 --> 00:13:07,047
YOU KNOW WHAT
I SMELL IN HERE?
242
00:13:07,090 --> 00:13:09,223
POTENTIAL.
243
00:13:09,266 --> 00:13:11,878
THE NEXT ONE
WILL BE BETTER.
244
00:13:19,363 --> 00:13:20,887
IT'S LIKE
A COMMUNITY,
YOU KNOW?
245
00:13:20,930 --> 00:13:23,672
UH, WE SHARE
ALL THE UPKEEP
AND CHORES.
246
00:13:23,715 --> 00:13:26,370
AND MY URINATION
JUST HASN'T BEEN
PUBLIC ENOUGH LATELY.
247
00:13:26,414 --> 00:13:28,111
OH, WE DON'T BELIEVE
IN BARRIERS.
248
00:13:28,155 --> 00:13:29,852
IT'S THE FIRST RULE
OF THE GREAT LEADER.
249
00:13:29,896 --> 00:13:31,898
UH, YOU CAN COME
TO THE MEETINGS
IF YOU WANT.
250
00:13:31,941 --> 00:13:33,464
EVERY MORNING
AT 5:00.
251
00:13:33,508 --> 00:13:36,903
OK, THAT'S JUST A TOUCH
TOO EARLY FOR ME.
252
00:13:36,946 --> 00:13:38,078
OH, YOU'LL BE UP.
253
00:13:38,121 --> 00:13:39,819
THE CHANTING STARTS
AT 4:00.
254
00:13:41,951 --> 00:13:44,998
SO, UM, YOU'RE
A SINGLE GAL?
255
00:13:45,041 --> 00:13:46,303
GONNA BE LIVING
HERE ALONE?
256
00:13:46,347 --> 00:13:48,044
'CAUSE I'M RIGHT
ACROSS THE HALL
257
00:13:48,088 --> 00:13:49,045
AND YOU CAN
SLEEP EASY KNOWING
258
00:13:49,089 --> 00:13:51,134
I'M THE ONLY OTHER
SOUL IN THE WORLD
259
00:13:51,178 --> 00:13:53,006
WITH A KEY
TO THAT DOOR.
260
00:13:53,049 --> 00:13:55,660
YOU THINK ABOUT THAT
WHILE YOU LOOK, OK?
261
00:14:00,840 --> 00:14:03,755
OK, JUST
OUT OF CURIOSITY,
262
00:14:03,799 --> 00:14:05,366
YOU SAY
YOU KNOW A GUY?
263
00:14:05,409 --> 00:14:06,802
FINALLY.
264
00:14:06,846 --> 00:14:07,672
WHAT IS IT
WITH YOU AND ANGEL?
265
00:14:07,716 --> 00:14:09,283
YOU'VE GOTTA DO EVERYTHING
THE HARD WAY.
266
00:14:47,408 --> 00:14:50,846
OH, MY GOSH,
HAVE YOU EVER SEEN
ANYTHING SO BEAUTIFUL?
267
00:14:52,500 --> 00:14:53,936
NO, NEVER.
268
00:14:55,155 --> 00:14:57,070
IT'S PERFECT.
269
00:14:57,113 --> 00:15:00,856
REALLY, REALLY,
IT'S JUST PERFECT.
270
00:15:12,346 --> 00:15:14,043
IT'S AMAZING IN THERE.
271
00:15:14,087 --> 00:15:15,349
WHAT'S WRONG WITH IT?
272
00:15:15,392 --> 00:15:17,090
THERE'S NOTHING
WRONG WITH IT.
273
00:15:17,133 --> 00:15:19,309
THE PREVIOUS TENANT
JUST BROKE THEIR
LEASE LAST WEEK.
274
00:15:19,353 --> 00:15:21,659
I DON'T KNOW HOW YOU
EVEN HEARD ABOUT IT.
275
00:15:22,878 --> 00:15:24,924
IT'S QUITE A BARGAIN.
276
00:15:24,967 --> 00:15:26,229
AND THE FURNITURE
COMES WITH.
277
00:15:26,273 --> 00:15:27,274
DO YOU THINK
YOU WANT IT?
278
00:15:27,317 --> 00:15:30,930
I--I USED TO HAVE THIS.
I--I WAS--
279
00:15:30,973 --> 00:15:32,061
I GUESS
IT'S YOUR LUCKY DAY.
280
00:15:32,105 --> 00:15:33,802
I USED TO HAVE THOSE, TOO.
281
00:15:35,021 --> 00:15:36,065
SHE'LL TAKE IT.
282
00:15:36,109 --> 00:15:37,937
I'LL FILL OUT
THE RENTAL FORMS.
283
00:15:41,201 --> 00:15:43,420
FIRST THING,
I HIRE SOMEONE
TO TAKE OUT THAT WALL.
284
00:15:44,465 --> 00:15:45,640
I THOUGHT YOU SAID
IT WAS PERFECT.
285
00:15:45,683 --> 00:15:47,598
YES! AND PART OF IT
BEING PERFECT
286
00:15:47,642 --> 00:15:50,427
IS THERE BEING
ONE TINY FLAW
FOR ME TO FIX.
287
00:15:50,471 --> 00:15:52,168
AH, MUST BE
WHY YOU FIND ME
SO FASCINATING.
288
00:15:52,212 --> 00:15:56,390
[LAUGHS] OH, MY GOSH,
I LOVE MY APARTMENT.
289
00:15:56,433 --> 00:15:59,741
YOUR GUY FOUND
THE PERFECT PLACE.
I LOVE YOUR GUY.
290
00:16:01,438 --> 00:16:03,832
YEAH, WELL,
PRETTY GOOD DAY'S WORK
FOR US, I THINK.
291
00:16:03,875 --> 00:16:06,530
I TAKE CARE OF YOUR PROBLEM,
ANGEL TAKES CARE OF MINE.
292
00:16:06,574 --> 00:16:08,576
ALL IN ALL,
THINGS ARE PRETTY SWEET.
293
00:16:08,619 --> 00:16:10,926
[SIGHS] YES!
294
00:16:10,970 --> 00:16:12,972
I CAN MOVE RIGHT IN.
295
00:16:33,514 --> 00:16:35,559
MY NAME IS ANGEL.
WHAT'S YOURS?
296
00:16:35,603 --> 00:16:37,300
SCREW YOU.
297
00:16:37,344 --> 00:16:39,607
MY NAME IS ANGEL.
WHAT'S YOURS?
298
00:16:39,650 --> 00:16:40,608
[GROWLING]
299
00:16:42,653 --> 00:16:43,524
GRIFF.
300
00:16:43,567 --> 00:16:45,526
GOOD START.
WHO DO YOU WORK FOR?
301
00:16:45,569 --> 00:16:46,875
HE NEVER
GAVE ME HIS CARD.
302
00:16:51,793 --> 00:16:54,143
I DON'T KNOW HIS NAME.
HE GETS HIS ORDERS TO ME.
303
00:16:54,187 --> 00:16:55,057
YOU CAN GET A MESSAGE
BACK TO HIM?
304
00:16:55,101 --> 00:16:56,624
YEAH.
305
00:17:01,890 --> 00:17:03,413
YOU'RE LETTING ME GO?
306
00:17:03,457 --> 00:17:04,545
NO, I'M LETTING YOU UP.
307
00:17:04,588 --> 00:17:06,112
YOU WERE SENT
TO COLLECT FOR DOYLE?
308
00:17:06,155 --> 00:17:07,504
AT FIRST.
309
00:17:07,548 --> 00:17:09,332
BUT I'M NOT
SEEING ANY MONEY.
310
00:17:09,376 --> 00:17:11,987
SO NOW DOYLE GETS DEAD.
311
00:17:12,031 --> 00:17:13,467
A MESSAGE
FOR THE OTHERS.
312
00:17:13,510 --> 00:17:15,295
AND YOUR BOSS
NEVER GETS HIS MONEY.
313
00:17:15,338 --> 00:17:16,426
THAT'S A PRETTY
EXPENSIVE MESSAGE
314
00:17:16,470 --> 00:17:18,298
WHEN YOU ADD WHATEVER
HE'S PAYING YOU
TO DO THE JOB.
315
00:17:18,341 --> 00:17:20,126
MY FEES
ARE VERY COMPETITIVE.
316
00:17:20,169 --> 00:17:21,823
I CAN GET DOYLE
TO PAY YOU THE MONEY.
317
00:17:21,866 --> 00:17:23,912
YOU HAVE MY GUARANTEE.
318
00:17:23,955 --> 00:17:27,568
I SAW WHAT I SAW,
RIGHT?
319
00:17:30,136 --> 00:17:32,181
YOU'RE A VAMPIRE.
320
00:17:32,225 --> 00:17:36,185
HOW COME YOU'RE
HELPING SOME LITTLE
DEMON HALF-BREED?
321
00:17:36,229 --> 00:17:40,015
IT'S A GOOD OFFER.
YOU SHOULD TAKE IT.
322
00:17:40,059 --> 00:17:42,322
ON THE OTHER HAND,
YOU'RE MAKING ME WANT
TO FIGHT SOME MORE.
323
00:17:43,410 --> 00:17:46,065
YOU GET LUCKY,
YOU MIGHT LAST 10 MINUTES.
324
00:17:46,108 --> 00:17:48,850
REALLY LUCKY AND YOU'RE
UNCONSCIOUS FOR THE LAST 5.
325
00:17:52,245 --> 00:17:56,249
YOU GET DOYLE TO PAY,
AND HE'S SAFE.
326
00:17:56,292 --> 00:17:57,337
THANKS.
327
00:17:59,078 --> 00:18:00,209
GOOD MEETING.
328
00:18:17,008 --> 00:18:18,053
[MUSIC ON RADIO]
329
00:18:30,718 --> 00:18:34,330
[WHISPERING]
What do you think
you're doing here?
330
00:18:34,374 --> 00:18:38,117
You never
should have come.
331
00:18:42,773 --> 00:18:43,731
I HAVE TO PAY?
332
00:18:43,774 --> 00:18:46,516
MAN, I SHOULD HAVE JUST
HANDLED THIS MYSELF.
333
00:18:46,560 --> 00:18:48,692
I MEAN, I DON'T HAVE
THE MONEY.
334
00:18:48,736 --> 00:18:51,347
AND YOU CAN'T GET
BLOOD OUT OF A STONE.
335
00:18:51,391 --> 00:18:52,218
THEY CAN GET BLOOD
OUT OF YOU.
336
00:18:53,436 --> 00:18:55,264
THERE'S A PRICE
ON YOUR HEAD, DOYLE.
337
00:18:55,308 --> 00:18:56,918
THEY WEREN'T EVEN
LOOKING FOR MONEY ANYMORE.
338
00:19:00,748 --> 00:19:05,013
THANKS, MAN.
YOU PROBABLY
SAVED MY LIFE.
339
00:19:07,233 --> 00:19:08,451
CAN I ASK YOU SOMETHING?
340
00:19:10,061 --> 00:19:11,367
WHY DO YOU LIVE LIKE THIS?
341
00:19:11,411 --> 00:19:12,455
WELL, WHY NOT
LIVE LIKE THIS?
342
00:19:12,499 --> 00:19:13,456
I MEAN,
WHAT'S WRONG WITH IT?
343
00:19:18,505 --> 00:19:21,986
YEAH, WELL, I GUESS
IT'S THE KIND OF LIFE
344
00:19:22,030 --> 00:19:25,251
THAT KEEPS
YOUR EXPECTATIONS
FROM GETTING TOO HIGH.
345
00:19:26,817 --> 00:19:29,168
SEEMS LIKE YOU'D
UNDERSTAND THAT.
346
00:19:29,211 --> 00:19:30,038
I DO.YEAH.
347
00:19:31,300 --> 00:19:34,434
I JUST DON'T KNOW
WHY THAT'S IMPORTANT
TO YOU.
348
00:19:34,477 --> 00:19:37,437
THIS KIND OF LIFE
SORT OF PICKED ME.
349
00:19:37,480 --> 00:19:40,135
YOU DON'T HAVE
TO DO IT THIS WAY.
350
00:19:40,179 --> 00:19:41,180
WHAT HAPPENED?
351
00:19:41,223 --> 00:19:42,485
DON'T WORRY ABOUT IT, OK?
352
00:19:42,529 --> 00:19:45,096
AND THINGS AREN'T
ALL GLOOM IN DOYLE CITY.
353
00:19:47,273 --> 00:19:50,798
I MEAN,
THERE'S BRIGHT SPOTS.
LIKE CORDELIA.
354
00:19:50,841 --> 00:19:53,148
SHE LOVES THAT NEW PLACE
SO MUCH, MAN.
355
00:19:53,192 --> 00:19:56,369
SHE'S GONNA BE GRATEFUL
FOR A LONG, LONG TIME.
356
00:19:56,412 --> 00:19:58,197
[MUSIC CONTINUES]
357
00:20:13,560 --> 00:20:14,517
[BUBBLING]
358
00:20:14,561 --> 00:20:15,344
[GASPS]
359
00:20:18,565 --> 00:20:20,958
OHH...
360
00:20:21,002 --> 00:20:23,961
I KNEW THIS WAS
TOO GOOD TO BE TRUE.
I JUST KNEW IT!
361
00:20:24,005 --> 00:20:27,922
I'M FROM SUNNYDALE.
YOU'RE NOT SCARING ME,
YOU KNOW.
362
00:20:27,965 --> 00:20:29,315
YOU'RE NOT SCARING ME.
363
00:20:29,358 --> 00:20:32,492
NO. YOU'RE
NOT SCARING ME.
364
00:20:32,535 --> 00:20:33,623
NOT ONE BIT.
365
00:20:45,940 --> 00:20:46,810
[GASPS]
366
00:21:02,130 --> 00:21:05,046
BRIGHT SHINY MORNING.
367
00:21:05,089 --> 00:21:06,308
NOTHING BAD HERE.
368
00:21:30,941 --> 00:21:31,812
OH, GOD.
369
00:21:34,162 --> 00:21:35,859
AAAAH! AAAH!
370
00:21:37,470 --> 00:21:39,298
YOU KNOW WHAT?
I GET IT.
371
00:21:39,341 --> 00:21:40,821
YOU'RE A GHOST,
YOU'RE DEAD.
372
00:21:40,864 --> 00:21:43,040
BIG ACCOMPLISHMENT.
MOVE ON!
373
00:21:43,084 --> 00:21:47,306
YOU SEE A LIGHT ANYWHERE?
GO TOWARDS IT, OK?
374
00:21:49,482 --> 00:21:53,137
OOOH! COLD WIND. SCARY!
375
00:21:53,181 --> 00:21:56,358
WHAT ARE YOU GONNA DO,
CHAP ME TO DEATH?
376
00:21:56,402 --> 00:21:58,142
WHAT ELSE HAVE YOU GOT?
377
00:21:58,186 --> 00:21:58,969
[KNOCKS AT DOOR]
378
00:21:59,013 --> 00:22:00,710
Angel: CORDELIA,
YOU IN THERE?
379
00:22:04,235 --> 00:22:05,062
CORDELIA!
380
00:22:10,416 --> 00:22:12,548
CACTUS.
HOUSEWARMING PRESENT.
381
00:22:12,592 --> 00:22:15,464
UM, HI. THANKS.
382
00:22:15,508 --> 00:22:18,380
LOOK, I'M STILL
GETTING IT JUST
THE WAY I WANT IT.
383
00:22:18,424 --> 00:22:19,381
MAYBE IN A DAY OR 2,
OK?
384
00:22:19,425 --> 00:22:22,950
THE PLACE LOOKS GREAT.
YOU WORRY TOO MUCH.
385
00:22:22,993 --> 00:22:24,560
DON'T KNOW WHAT YOU HAD
AGAINST THAT CHAIR, THOUGH.
386
00:22:26,562 --> 00:22:28,390
OH, THAT'S RIGHT,
YOU CAN'T COME IN.
387
00:22:28,434 --> 00:22:31,524
WAIT!
WHAT ABOUT THE RULE?
388
00:22:31,567 --> 00:22:32,568
YOU SAID
WHEN YOU GOT A PLACE
389
00:22:32,612 --> 00:22:33,743
I WAS COMPLETELY
INVITED OVER.
390
00:22:33,787 --> 00:22:36,180
WHAT?! I DIDN'T EVEN
HAVE A PLACE THEN.
391
00:22:36,224 --> 00:22:37,530
THESE RULES ARE
GETTING ALL SCREWED UP--
392
00:22:37,573 --> 00:22:38,835
OH, MY GOD,
DON'T TOUCH THAT!
393
00:22:38,879 --> 00:22:41,577
I'M JUST CLOSING THESE
SO OUR BOSS DOESN'T
BURST INTO FLAMES,
394
00:22:41,621 --> 00:22:42,578
IF THAT'S ALL RIGHT
WITH YOU.
395
00:22:42,622 --> 00:22:45,581
OH, YEAH, I GUESS.
396
00:22:47,409 --> 00:22:48,367
THIS IS NICE.
397
00:22:50,238 --> 00:22:51,195
HOW ABOUT A TOUR?
398
00:22:51,239 --> 00:22:53,676
UH-HUH.
THIS IS THE KITCHEN.
LIVING ROOM.
399
00:22:53,720 --> 00:22:55,461
I'M GOING TO
KNOCK OUT THAT WALL,
AND THAT'S ABOUT IT.
400
00:22:55,504 --> 00:22:56,505
HEY, THANKS FOR THE CACTUS.
401
00:22:56,549 --> 00:22:57,245
I CAN'T BELIEVE
YOU CAN AFFORD THIS.
402
00:23:07,690 --> 00:23:09,823
I BET YOU TWO WANT LUNCH.
403
00:23:09,866 --> 00:23:11,477
THERE'S A PLACE
DOWN THE STREET--
404
00:23:13,522 --> 00:23:15,698
OOPS. THAT THING'S BEEN
DOING THAT ALL MORNING.
405
00:23:15,742 --> 00:23:18,571
I THINK THE, UM,
MANTEL IS UNEVEN.
406
00:23:18,614 --> 00:23:20,094
THAT THING LUNGED AT ME!
407
00:23:21,356 --> 00:23:23,619
WHAT'S GOING ON?
408
00:23:23,663 --> 00:23:25,708
OK, YOU'RE RIGHT.
IT'S NOT THE MANTEL.
409
00:23:25,752 --> 00:23:28,972
IT'S A VERY,
VERY BAD TROPHY.
410
00:23:35,414 --> 00:23:37,459
DEAR SWEET...
411
00:23:37,503 --> 00:23:38,373
COME ON.
412
00:23:40,593 --> 00:23:42,508
I AM NOT GIVING UP
THIS APARTMENT.
413
00:23:42,551 --> 00:23:44,161
IT'S HAUNTED.IT'S RENT CONTROLLED.
414
00:23:44,205 --> 00:23:45,598
CORDY, IT SAYS DIE.
415
00:23:45,641 --> 00:23:46,729
HEY, MAYBE
IT'S NOT DONE YET.
416
00:23:46,773 --> 00:23:48,992
MAYBE IT'S "DIET."
THAT'S FRIENDLY.
417
00:23:49,036 --> 00:23:51,342
A LITTLE
JUDGMENTAL, SURE.
418
00:23:51,386 --> 00:23:52,779
I AM NOT GIVING IT UP!
419
00:23:52,822 --> 00:23:56,565
IT'S PERFECT AND
BEAUTIFUL. IT'S SO ME.
I NEED IT.
420
00:23:56,609 --> 00:23:57,566
YOU DON'T NEED THIS,
IT'S JUST A PLACE.
421
00:23:57,610 --> 00:23:58,611
YOU'RE MORE THAN THAT.
422
00:23:58,654 --> 00:24:01,222
HOW? HOW AM I
MORE THAN THAT?
423
00:24:01,265 --> 00:24:02,441
WE COULD CLEANSE IT.
424
00:24:02,484 --> 00:24:04,660
WE CAN TRY, CAN'T WE?
425
00:24:04,704 --> 00:24:05,487
PUT THE GHOST
TO REST?
426
00:24:05,531 --> 00:24:06,793
CAN WE?
427
00:24:06,836 --> 00:24:08,708
WE CAN TRY, BUT
WE HAVE TO GO NOW.
428
00:24:08,751 --> 00:24:09,622
WE'LL FIGURE IT OUT
AT THE OFFICE.
429
00:24:09,665 --> 00:24:10,536
OK.
430
00:24:11,667 --> 00:24:13,626
LISTEN GOOD, CASPER!
431
00:24:13,669 --> 00:24:14,844
YOU HAVEN'T
WON A THING.
432
00:24:14,888 --> 00:24:18,544
I'LL DIE
BEFORE I GIVE UP
THIS APARTMENT.
433
00:24:18,587 --> 00:24:22,069
Woman's Voice:
ALL RIGHT, DEAR, IF THAT'S
WHAT YOU THINK IS BEST.
434
00:24:28,118 --> 00:24:30,207
LOTS OF STUFF HERE
ABOUT THE BUILDING.
435
00:24:30,251 --> 00:24:32,775
CONSTRUCTION BIDS,
CITY INSPECTIONS.
436
00:24:32,819 --> 00:24:34,429
TENANTS.
WE NEED PEOPLE
WHO LIVED THERE.
437
00:24:34,473 --> 00:24:35,430
AND DIED THERE.
438
00:24:35,474 --> 00:24:37,171
THAT'S
THE INGREDIENTS
FOR GHOSTS, RIGHT?
439
00:24:37,214 --> 00:24:39,608
YEAH, YEAH.
THIS ISN'T EASY,
YOU KNOW.
440
00:24:43,482 --> 00:24:46,572
YOU KNOW, THIS REALLY IS
JUST A PLACE TO LIVE.
441
00:24:46,615 --> 00:24:49,618
NO. IT'S MORE.
IT'S BEAUTIFUL.
442
00:24:49,662 --> 00:24:51,577
AND IF IT GOES AWAY,
IT'S LIKE--
443
00:24:51,620 --> 00:24:52,708
LIKE WHAT?
444
00:24:54,014 --> 00:24:55,581
LIKE I'M STILL
GETTING PUNISHED.
445
00:24:55,624 --> 00:24:56,756
PUNISHED?
446
00:24:57,670 --> 00:24:59,062
FOR WHAT?
447
00:24:59,106 --> 00:25:02,152
I DON'T KNOW.
FOR HOW I WAS?
448
00:25:02,196 --> 00:25:03,806
FOR EVERYTHING
THAT I SAID
IN HIGH SCHOOL
449
00:25:03,850 --> 00:25:05,721
JUST 'CAUSE I COULD
GET AWAY WITH IT.
450
00:25:05,765 --> 00:25:08,507
AND THEN
IT ALL ENDED,
AND I HAD TO PAY.
451
00:25:10,639 --> 00:25:13,599
BUT THIS APARTMENT--
OH! I COULD BE ME
AGAIN.
452
00:25:13,642 --> 00:25:15,035
PUNISHMENT OVER.
453
00:25:15,078 --> 00:25:16,558
WELCOME BACK
TO YOUR LIFE,
454
00:25:16,602 --> 00:25:18,647
LIKE--
LIKE I COULDN'T BE
THAT AWFUL
455
00:25:18,691 --> 00:25:20,693
IF I GET TO HAVE
A PLACE LIKE THAT.
456
00:25:20,736 --> 00:25:21,911
IT'S JUST LIKE YOU.
457
00:25:21,955 --> 00:25:24,174
WORKING FOR REDEMPTION.
458
00:25:24,218 --> 00:25:27,526
I--I MEANT BECAUSE
YOU USED TO HAVE
THAT MANSION.
459
00:25:27,569 --> 00:25:28,918
Doyle: HEY,
I FOUND SOMETHING!
460
00:25:28,962 --> 00:25:31,747
LADIES AND GENTLEMEN,
WE HAVE A DEATH.
461
00:25:31,791 --> 00:25:34,663
FIRST PERSON TO EVER
LIVE IN YOUR PLACE--
MRS. MAUDE PEARSON.
462
00:25:34,707 --> 00:25:36,056
HOW'D YOU GET THAT?
463
00:25:36,099 --> 00:25:37,492
NAME CARVED
OVER THE ENTRANCE
OF THE BUILDING.
464
00:25:37,536 --> 00:25:38,711
PEARSON ARMS.
465
00:25:38,754 --> 00:25:41,148
I CHECKED THE OBITS
FOR PEARSON AND
WE GOT LUCKY.
466
00:25:41,191 --> 00:25:45,892
TURNS OUT MAUDE PEARSON
BUILT THE PLACE AND
TOOK A UNIT THERE, TOO.
467
00:25:45,935 --> 00:25:48,938
AND IN 1946
SHE DROPPED DEAD
OF A HEART ATTACK
468
00:25:48,982 --> 00:25:52,768
IN CORDELIA'S
LIVING ROOM AT AGE 57.
469
00:25:52,812 --> 00:25:54,770
THAT'S IT.
THAT'S HER.
470
00:25:54,814 --> 00:25:57,817
I DON'T KNOW.
IT'S NOT A VIOLENT DEATH.
I MEAN, GHOSTS ARE USUALLY--
471
00:25:57,860 --> 00:25:59,079
IT'S HER, I KNOW IT.
472
00:25:59,122 --> 00:26:01,690
THE PLACE HAS
THAT WEIRD LITTLE
OLD LADY SMELL,
473
00:26:01,734 --> 00:26:04,084
LIKE--LIKE, VIOLETS
AND ASPERCREME.
474
00:26:04,127 --> 00:26:06,521
NO, THEY DIDN'T
FIND A BODY FOR 3 WEEKS.
475
00:26:06,565 --> 00:26:08,741
SO IT WASN'T VIOLETS
THERE AT THE END,
I'M THINKING.
476
00:26:08,784 --> 00:26:10,830
THIS IS EASY.
LITTLE OLD LADY GHOST.
477
00:26:10,873 --> 00:26:13,180
PROBABLY HANGING AROUND
'CAUSE SHE THINKS
SHE LEFT THE IRON ON.
478
00:26:13,223 --> 00:26:16,400
LET'S GET A NICE
CLEANSING SPELL
AND DO THIS THING.
479
00:26:16,444 --> 00:26:17,401
IT'S NOT AN EASY SPELL.
480
00:26:17,445 --> 00:26:19,795
I MEAN, HAWTHORN BERRIES
AND LUNGWORT AND BILE.
481
00:26:19,839 --> 00:26:22,145
WE NEED BILE. I DON'T KNOW
IF WE CAN GET EVERYTHING.
482
00:26:22,189 --> 00:26:22,972
I CAN.
483
00:26:23,016 --> 00:26:24,670
I KNOW THIS GUY
IN KOREATOWN
484
00:26:24,713 --> 00:26:25,714
WHO DOES THESE
SPELLS ALL THE TIME.
485
00:26:25,758 --> 00:26:26,759
I CAN GET THE STUFF
FROM HIM.
486
00:26:26,802 --> 00:26:28,761
OH, GOODY, ANOTHER
OF DOYLE'S GUYS.
487
00:26:28,804 --> 00:26:30,501
TELL ME,
IS THIS THE SAME GUY
488
00:26:30,545 --> 00:26:33,287
THAT HELPED ME FIND
MY POLTERGEISTALICIOUS
APARTMENT?
489
00:26:34,810 --> 00:26:37,247
DOYLE, GO.
GET WHAT YOU NEED.
490
00:26:42,035 --> 00:26:43,514
I'M GONNA TRY AND GET
SOME MORE INFORMATION.
491
00:26:43,558 --> 00:26:45,821
MAYBE KATE
CAN FIND SOMETHING.
YOU WAIT HERE.
492
00:26:47,693 --> 00:26:49,172
LITTLE OLD LADY GHOST.
493
00:26:49,216 --> 00:26:51,871
HOW COME PATRICK SWAYZE'S
NEVER DEAD WHEN YOU NEED HIM?
494
00:26:53,960 --> 00:26:55,178
[TELEPHONE RINGS]
495
00:26:56,963 --> 00:26:59,835
Machine:
ANGEL INVESTIGATIONS.
WE HELP THE HOPELESS.
496
00:26:59,879 --> 00:27:02,142
IF THAT'S YOU,
LEAVE A MESSAGE.
497
00:27:02,185 --> 00:27:03,883
Angel: CORDELIA,
ARE YOU THERE?
498
00:27:03,926 --> 00:27:06,320
I THINK WE CAN END
THIS WHOLE THING.
499
00:27:06,363 --> 00:27:09,628
I'M HERE.
ABOUT TIME YOU CALLED.
YOU GOT SOMETHING?
500
00:27:09,671 --> 00:27:10,672
MEET ME AT
THE APARTMENT,
501
00:27:10,716 --> 00:27:12,195
AND WE'LL FIGURE
OUT WHAT TO DO.
502
00:27:12,239 --> 00:27:13,806
OK.
503
00:27:31,780 --> 00:27:33,782
Angel: CORDELIA,
I'M IN THE BEDROOM.
504
00:27:40,702 --> 00:27:42,269
ANGEL?
505
00:27:50,756 --> 00:27:51,887
[GASPS]
506
00:27:52,801 --> 00:27:54,237
YOU GOT MY CALL.
507
00:28:07,860 --> 00:28:09,949
POOR THING.
508
00:28:09,992 --> 00:28:12,995
YOU JUST DON'T FIT IN
AROUND HERE, DO YOU?
509
00:28:13,039 --> 00:28:16,825
OH, TOO BAD
YOU WOULDN'T LEAVE
MY SON ALONE.
510
00:28:16,869 --> 00:28:18,958
YOUR--YOUR SON?
511
00:28:21,047 --> 00:28:22,396
I WISH I COULD BE
MORE HELP.
512
00:28:22,439 --> 00:28:24,267
THAT'S OK. JUST KNOWING
THINGS THAT DIDN'T HAPPEN,
THAT'S A HELP.
513
00:28:24,311 --> 00:28:25,921
YOU KNOW, ELIMINATING
THE POSSIBILITIES.
514
00:28:25,965 --> 00:28:27,880
NOW YOU'RE TALKING
LIKE A DETECTIVE.
515
00:28:27,923 --> 00:28:29,490
I AM A DETECTIVE.
516
00:28:29,533 --> 00:28:32,928
WELL, SEE, THE THING
ABOUT DETECTIVES
IS THEY HAVE RESUMES
517
00:28:32,972 --> 00:28:34,974
AND BUSINESS LICENSES
AND LAST NAMES.
518
00:28:36,889 --> 00:28:38,934
POP STARS AND POPES,
THOSE ARE
THE ONE-NAME GUYS.
519
00:28:38,978 --> 00:28:40,196
YOU GOT ME. I'M A POPE.
520
00:28:44,723 --> 00:28:45,941
HERE YOU GO.
521
00:28:45,985 --> 00:28:48,509
DAVIS,
YOU ARE BEAUTIFUL.
THANK YOU.
522
00:28:49,684 --> 00:28:51,207
LET'S TAKE A LOOK.
523
00:28:54,036 --> 00:28:55,690
JEEZ, I WASN'T SURE
YOU'D HAVE RECORDS
THAT OLD.
524
00:28:55,734 --> 00:28:58,432
NEITHER DID I. LET'S SEE.
525
00:28:58,475 --> 00:29:00,913
MAUDE PEARSON.
THERE WAS AN INVESTIGATION
INTO THE DEATH.
526
00:29:05,961 --> 00:29:08,181
OK, THIS GUY,
DETECTIVE RANDALL,
527
00:29:08,224 --> 00:29:10,009
HE THOUGHT THE DEATH
WAS SUSPICIOUS.
528
00:29:10,052 --> 00:29:11,793
THE M.E. CALLED IT
A HEART ATTACK,
529
00:29:11,837 --> 00:29:13,621
BUT IT SEEMS LIKE
THERE WERE PROBLEMS
WITH THE SON.
530
00:29:13,664 --> 00:29:18,626
HE WAS...DENNIS PEARSON.
HE LIVED WITH HER.
THEY ARGUED A LOT.
531
00:29:18,669 --> 00:29:19,540
WHAT ABOUT?
532
00:29:21,324 --> 00:29:22,935
A GIRL.
533
00:29:22,978 --> 00:29:25,067
HIS FIANCEÉE.
MOM DIDN'T LIKE HER.
534
00:29:25,111 --> 00:29:28,941
AND DENNIS SKIPS TOWN
WITH HER THE DAY
THAT MOM DROPS DEAD.
535
00:29:28,984 --> 00:29:30,769
WHAT A COINCIDENCE.
536
00:29:30,812 --> 00:29:31,857
COPS NEVER CAUGHT HIM.
537
00:29:31,900 --> 00:29:33,597
UNAVENGED MURDER.
538
00:29:33,641 --> 00:29:34,685
SOUNDS LIKE.
539
00:29:34,729 --> 00:29:35,512
THERE HAVEN'T BEEN
ANY DEATHS
540
00:29:35,556 --> 00:29:36,818
AT THE SAME
APARTMENT
SINCE THEN.
541
00:29:36,862 --> 00:29:39,778
YOU SAW ME CHECK.
NO MURDERS, NOT EVEN
DOMESTIC DISPUTE CALLS.
542
00:29:41,170 --> 00:29:43,085
NOT MURDERS. SUICIDES.
543
00:29:45,174 --> 00:29:48,221
THERE'S A KIND OF A--
A KIND OF KILLER
THAT DOES THAT.
544
00:29:48,264 --> 00:29:49,788
MAKES IT LOOK
LIKE A SUICIDE.
545
00:29:53,922 --> 00:29:55,358
THERE ARE ALWAYS SIGNS.
546
00:29:59,841 --> 00:30:00,886
THERE.
547
00:30:03,627 --> 00:30:05,891
MARGO DRESSNER, 1959.
548
00:30:05,934 --> 00:30:08,110
AND JENNY KIM, 1965.
549
00:30:08,154 --> 00:30:10,504
NATALIE DAVIS, 5 YEARS AGO.
550
00:30:10,547 --> 00:30:12,941
ALL IN THE SAME APARTMENT.
THIS DOESN'T MAKE SENSE.
551
00:30:12,985 --> 00:30:14,595
I BETTER MAKE A CALL.
552
00:30:24,648 --> 00:30:26,041
[RING]
553
00:30:28,217 --> 00:30:29,610
[RING]
554
00:30:32,308 --> 00:30:34,223
[RING]
555
00:30:34,267 --> 00:30:36,051
UH, ANGEL INVESTIGATIONS.
556
00:30:36,095 --> 00:30:37,923
WE HOPE YOU'RE HELPLESS.
557
00:30:37,966 --> 00:30:39,141
NO, WAIT! THAT'S--
558
00:30:39,185 --> 00:30:40,795
IT'S ME.
PUT CORDELIA ON.
559
00:30:40,839 --> 00:30:41,883
WELL, SHE'S NOT HERE.
560
00:30:41,927 --> 00:30:43,972
HANG ON A SEC.
THERE'S A MESSAGE.
561
00:30:44,016 --> 00:30:45,626
Angel's Voice:
CORDELIA, ARE YOU THERE?
562
00:30:45,669 --> 00:30:47,106
I THINK WE COULD
END THIS WHOLE THING.
563
00:30:47,149 --> 00:30:49,108
Cordelia's Voice:
I'M HERE. ABOUT TIME
YOU CALLED.
564
00:30:49,151 --> 00:30:50,761
YOU GOT SOMETHING?
565
00:30:50,805 --> 00:30:52,807
MEET ME AT THE APARTMENT,
AND WE'LL FIGURE OUT
WHAT TO DO.
566
00:30:52,851 --> 00:30:53,677
THAT'S NOT ME.
567
00:30:55,984 --> 00:30:58,987
WHOEVER YOU THINK
YOU'RE TALKING TO,
IT'S NOT ME.
568
00:30:59,031 --> 00:31:01,033
MY NAME IS CORDELIA.
569
00:31:01,076 --> 00:31:02,512
WELL, THAT'S THE NAME
570
00:31:02,556 --> 00:31:04,210
OF A CHEAP
SMALL-TOWN TRAMP
571
00:31:04,253 --> 00:31:07,082
TRYING TO SOUND
BETTER THAN SHE IS.
572
00:31:07,126 --> 00:31:09,955
YOU'RE NOT GOOD
ENOUGH FOR MY BOY.
573
00:31:09,998 --> 00:31:11,913
THIS WILL
NEVER BE YOUR HOME.
574
00:31:11,957 --> 00:31:13,349
THIS IS MY HOME.
575
00:31:13,393 --> 00:31:15,656
MY FRIENDS WILL COME HERE.
576
00:31:15,699 --> 00:31:17,092
YOU DON'T HAVE FRIENDS.
577
00:31:17,136 --> 00:31:18,659
WHY WOULD ANYONE
CARE ABOUT YOU?
578
00:31:18,702 --> 00:31:20,966
NOBODY REALLY CARES.
579
00:31:21,009 --> 00:31:23,446
YOU DON'T DESERVE
TO LIVE HERE.
580
00:31:23,490 --> 00:31:27,146
YOU DON'T DESERVE
ANYTHING.
581
00:31:31,150 --> 00:31:32,281
WE WERE RIGHT
ABOUT THE GHOST.
582
00:31:32,325 --> 00:31:33,804
IT'S THE OLD WOMAN,
MRS. PEARSON.
583
00:31:33,848 --> 00:31:36,024
BUT SHE DIDN'T DIE
OF A HEART ATTACK.
HER SON KILLED HER.
584
00:31:36,068 --> 00:31:37,504
A MURDER VICTIM?
RIGHT.
585
00:31:37,547 --> 00:31:39,027
FILLED WITH RAGE
AND CONFUSION.
586
00:31:39,071 --> 00:31:40,159
THAT'S WHY SHE'S
BEEN KILLING PEOPLE.
587
00:31:40,202 --> 00:31:41,900
SHE CAN'T REST UNTIL
THE TRUTH COMES OUT.
588
00:31:41,943 --> 00:31:43,118
THAT'S A PRETTY
STRONG GHOST.
589
00:31:44,163 --> 00:31:46,817
BILE. WE SHOULD
HAVE GOT MORE BILE.
590
00:31:49,168 --> 00:31:50,865
I WILL LEAVE. PLEASE.
591
00:31:50,909 --> 00:31:52,693
OH, I DON'T THINK SO.
592
00:31:54,042 --> 00:31:55,391
YOU'RE WORTHLESS.
593
00:31:55,435 --> 00:31:57,480
YOU HAVE
NEVER BEEN KIND.
594
00:31:57,524 --> 00:31:59,178
YOU'VE
NEVER BEEN SMART.
YOU'RE A USER.
595
00:31:59,221 --> 00:32:00,440
YOU'RE NOTHING.
596
00:32:00,483 --> 00:32:03,486
EVERYONE
WOULD BE GLAD
IF YOU WERE DEAD.
597
00:32:03,530 --> 00:32:04,487
NO.
598
00:32:04,531 --> 00:32:06,011
OH, COME ON.
599
00:32:06,054 --> 00:32:07,186
IF ANYONE REALLY
CARED ABOUT YOU,
600
00:32:07,229 --> 00:32:09,231
WOULD YOU BE HERE?
601
00:32:09,275 --> 00:32:11,190
PEOPLE LET YOU
END UP HERE
602
00:32:11,233 --> 00:32:13,627
BECAUSE THEY WERE HAPPY
TO SEE YOU FAIL.
603
00:32:13,670 --> 00:32:14,889
[GASPS]
604
00:32:22,201 --> 00:32:23,724
[COUGHING]
605
00:32:27,206 --> 00:32:33,168
[PANTING] THE FURNITURE
A-AND THE WALL AND
THE BLOOD, SHE'S DOING IT.
606
00:32:33,212 --> 00:32:35,388
SHE'S DOING IT ALL.
607
00:32:35,431 --> 00:32:37,694
SHE'LL BE BACK.
SHE'S STRONGER THAN US.
608
00:32:37,738 --> 00:32:39,609
SHE KNOWS ME.
609
00:32:39,653 --> 00:32:40,436
WE CAN STOP HER.
610
00:32:40,480 --> 00:32:43,091
NO, NO.
WE CAN'T STOP HER.
611
00:32:43,135 --> 00:32:45,311
SHE'S MADE
A CONNECTION
WITH YOU, RIGHT?
612
00:32:45,354 --> 00:32:46,312
SHE THINKS
YOU'RE SOMEONE,
613
00:32:46,355 --> 00:32:48,270
SOMEONE SHE BLAMES
FOR HER MURDER.
614
00:32:48,314 --> 00:32:49,663
CORDELIA, ANSWER ME.
615
00:32:49,706 --> 00:32:51,056
I'M--I'M--
616
00:32:51,099 --> 00:32:53,058
I'M TAKING HER SON AWAY.
617
00:32:53,101 --> 00:32:56,017
SHE THINKS
I'M TAKING HER SON.
618
00:32:56,061 --> 00:32:58,106
THAT'S GOOD.
HER SON WAS THE ONE
WHO KILLED HER.
619
00:32:58,150 --> 00:33:00,239
ALL RIGHT, YOU'RE
PLAYING A ROLE
IN HER DELUSION.
620
00:33:00,282 --> 00:33:02,067
THAT GIVES YOU POWER.
YOU'RE THE ONE
WHO CAN STOP HER.
621
00:33:02,110 --> 00:33:05,113
START THE BINDING
CIRCLE. I'LL FIND
THE SPELL.
622
00:33:10,031 --> 00:33:10,989
[CORDELIA SOBS]
623
00:33:13,643 --> 00:33:15,558
"BRING THE TRUTH
INTO THE LIGHT.
624
00:33:15,602 --> 00:33:17,560
"LET THE VILLAIN
BE REVEALED
THAT A SOUL
625
00:33:17,604 --> 00:33:19,345
CAN TAKE
ITS RIGHTFUL PLACE
FOR ETERNITY."
626
00:33:22,826 --> 00:33:25,307
HERE SHE COMES!
SHE KNOWS WHAT WE'RE DOING!
627
00:33:25,351 --> 00:33:26,134
WE NEED CORDELIA NOW.
628
00:33:26,178 --> 00:33:27,353
CORDY, GET UP!
629
00:33:27,396 --> 00:33:29,268
ADDUCE VERITATUM
IN LUCEM.
630
00:33:29,311 --> 00:33:31,574
ACCIPIAT LARUA SUAM
REQUIETAM.
631
00:33:31,618 --> 00:33:35,013
REPOSCANT ANIMAE
SUUM REGNUM.
632
00:33:35,056 --> 00:33:38,277
CORDELIA,
STAND IN THE CIRCLE AND
STRIKE AT ITS CENTER!
633
00:33:38,320 --> 00:33:40,192
[SOBS] WHAT?
634
00:33:40,235 --> 00:33:42,194
DAMN IT, DO YOU KNOW
WHAT IT MEANS?
635
00:33:42,237 --> 00:33:43,325
THE GHOST IS
IN CONTACT WITH YOU.
636
00:33:43,369 --> 00:33:44,109
SHE'S GIVEN YOU
THAT.
637
00:33:44,152 --> 00:33:46,067
[WHISPERING]
They don't care about you.
638
00:33:46,111 --> 00:33:47,460
They want you to fail.
639
00:33:47,503 --> 00:33:49,070
They know you're
a tarted-up little whore...
640
00:33:49,114 --> 00:33:50,202
DOYLE, CHANT.
641
00:33:51,116 --> 00:33:52,813
AWW, MAN, LATIN!
642
00:33:52,856 --> 00:33:55,424
ONE OF THOSE DEAD LANGUAGES
YOU ALWAYS MEAN TO LEARN.
643
00:33:55,468 --> 00:33:57,209
"V" SOUNDS LIKE "W,"
SAY EACH VOWEL SEPARATELY.
644
00:33:57,252 --> 00:33:58,906
Ghost:
...pull you
out of the gutter.
645
00:33:58,949 --> 00:34:00,603
YOU DO KNOW WHAT TO DO.
646
00:34:00,647 --> 00:34:02,301
YOU CAN STOP ALL THIS.
DO IT.
647
00:34:02,344 --> 00:34:03,693
[SOBBING] I CAN'T.
648
00:34:03,737 --> 00:34:05,478
LOOK AT YOU.
649
00:34:05,521 --> 00:34:08,220
ARE YOU GONNA LET HER
DO THIS TO YOU?
650
00:34:08,263 --> 00:34:10,613
DAMN IT! YOU'RE
CORDELIA CHASE.
651
00:34:10,657 --> 00:34:12,354
ARE YOU JUST
GONNA LIE THERE
LIKE A WEAKLING?
652
00:34:12,398 --> 00:34:14,095
GET OFF YOUR ASS
AND BE TOUGH!
653
00:34:14,139 --> 00:34:16,271
I CAN'T. [SOBS]
I CAN'T.
654
00:34:16,315 --> 00:34:17,838
YOU CAN BE
THE BIGGEST PAIN
I'VE EVER SEEN.
655
00:34:17,881 --> 00:34:18,926
DO IT NOW!
656
00:34:18,969 --> 00:34:20,710
I CAN'T,
I CAN'T DO IT.
657
00:34:20,754 --> 00:34:22,277
[CHANTING]
658
00:34:23,800 --> 00:34:25,063
THIS ISN'T GONNA WORK.
659
00:34:25,106 --> 00:34:26,281
AND IT'S GETTING
DODGY IN HERE!
660
00:34:28,283 --> 00:34:29,241
WE GOTTA GET HER
OUT OF HERE.
661
00:34:29,284 --> 00:34:30,111
THIS ISN'T SAFE. NOW!
662
00:34:31,330 --> 00:34:32,461
LET'S GO.
663
00:34:37,075 --> 00:34:38,815
NOBODY'S GOING
ANYWHERE.
664
00:34:47,172 --> 00:34:48,347
WHAT'S GOING ON?
665
00:34:48,390 --> 00:34:49,652
YOU WERE GONNA
LET HIM PAY.
666
00:34:49,696 --> 00:34:50,566
I LIED.
667
00:34:52,307 --> 00:34:54,266
NO MORE PEOPLE!
668
00:34:54,309 --> 00:34:55,354
WHAT THE HELL IS THIS?
669
00:34:55,397 --> 00:34:56,659
IGNORE HER.
IT'S JUST A GHOST.
670
00:34:57,965 --> 00:34:59,662
GET OUT!
671
00:35:08,976 --> 00:35:09,977
YOU BROKE IT!
672
00:35:22,555 --> 00:35:23,643
LOOK, I'LL PAY!
REALLY!
673
00:35:23,686 --> 00:35:25,253
I'VE GOT A FIN
IN MY WALLET
RIGHT NOW.
674
00:35:25,297 --> 00:35:27,734
THIS IS MY HOUSE.
675
00:35:37,483 --> 00:35:38,266
KNIVES!
676
00:35:40,268 --> 00:35:41,139
[GROANS]
677
00:35:48,146 --> 00:35:49,103
AAAAAH!
678
00:35:56,023 --> 00:35:58,765
I'LL LEAVE.
I'M SORRY YOUR SON
KILLED YOU.
679
00:35:58,808 --> 00:36:01,550
YOU CAN HAVE
THE APARTMENT.
JUST LET ME GO.
680
00:36:01,594 --> 00:36:04,162
IT'S TOO LATE FOR THAT.NO.
681
00:36:04,205 --> 00:36:05,946
YOU KNOW
WHAT HAPPENS NEXT.
682
00:36:08,035 --> 00:36:12,039
YOUR FRIENDS ARE DIRTY.
THEY RUINED MY NICE HOME.
683
00:36:17,349 --> 00:36:18,611
[SOBS]
684
00:36:19,829 --> 00:36:22,615
I KNEW YOU WERE TROUBLE
FROM THE START.
685
00:36:22,658 --> 00:36:24,530
I'M SURPRISED THAT
MY SON DIDN'T SMELL
686
00:36:24,573 --> 00:36:28,011
THE STENCH OF POVERTY
AND FAILURE ON YOU.
687
00:36:28,055 --> 00:36:29,709
I CAN.
688
00:36:29,752 --> 00:36:32,059
I'M SORRY.
689
00:36:32,102 --> 00:36:34,061
YOU BETTER BE SORRY,
690
00:36:34,104 --> 00:36:36,716
YOU STUPID LITTLE BITCH.
691
00:36:39,414 --> 00:36:41,242
I'M A BITCH.
692
00:36:41,286 --> 00:36:43,113
TAKE OFF THE BED SHEETS.
693
00:36:43,157 --> 00:36:46,160
MAKE A NOOSE. GO ON.
694
00:36:46,204 --> 00:36:48,684
IT'LL ALL BE OVER SOON.
695
00:36:51,992 --> 00:36:56,257
I'M NOT A SNIVELING,
WHINY LITTLE CRYBUFFY.
696
00:36:56,301 --> 00:37:00,000
I'M THE NASTIEST GIRL
IN SUNNYDALE HISTORY.
697
00:37:00,043 --> 00:37:02,698
I TAKE CRAP FROM NO ONE.
698
00:37:02,742 --> 00:37:05,527
YOU'RE GOING TO MAKE
YOURSELF A NOOSE,
699
00:37:05,571 --> 00:37:07,268
AND PUT IT AROUND--
700
00:37:07,312 --> 00:37:08,443
BACK OFF,
701
00:37:08,487 --> 00:37:09,270
POLYGRIP!
702
00:37:11,054 --> 00:37:12,926
YOU THINK YOU'RE BAD?
703
00:37:12,969 --> 00:37:15,363
ALL MEAN AND HAUNTY,
704
00:37:15,407 --> 00:37:18,584
PICKING ON
POOR PATHETIC CORDY?
705
00:37:18,627 --> 00:37:22,892
WELL, GET READY
TO HAUL YOUR WRINKLY
TRANSLUCENT ASS
706
00:37:22,936 --> 00:37:26,679
OUT OF THIS PLACE
'CAUSE, LADY,
THE BITCH IS BACK.
707
00:37:35,949 --> 00:37:39,648
DO YOU THINK
I'M GOING TO TAKE THAT
FROM TRASH LIKE YOU?
708
00:37:39,692 --> 00:37:41,171
I'LL TELL YOU
WHAT I THINK.
709
00:37:41,215 --> 00:37:44,479
I THINK YOU'RE GONNA
PACK YOUR LITTLE
GHOST BAGS
710
00:37:44,523 --> 00:37:46,481
AND GET THE HELL
OUT OF MY HOUSE!
711
00:37:46,525 --> 00:37:47,395
OHH!
712
00:38:04,456 --> 00:38:06,327
WHAT HAPPENED?
YOU DID IT.
713
00:38:06,371 --> 00:38:08,634
YEAH, WELL,
SHE PISSED ME OFF.
714
00:38:08,677 --> 00:38:10,070
WELL, MAYBE YOU
FOUND HER CENTER.
715
00:38:11,680 --> 00:38:13,595
CORDY, WHAT'S WRONG?
716
00:38:20,385 --> 00:38:21,299
CORDELIA!
717
00:38:35,008 --> 00:38:36,009
[GRUNTS]
718
00:38:41,754 --> 00:38:42,668
AAAAAAH!
719
00:38:52,286 --> 00:38:54,549
LOOK WHAT
YOU'RE MAKING ME DO,
DENNIS.
720
00:38:54,593 --> 00:38:56,377
MOM, STOP IT.
721
00:38:56,421 --> 00:38:59,249
HOW ARE YOU
GONNA LEAVE NOW,
HUH?
722
00:38:59,293 --> 00:39:01,469
HOW ARE YOU
GONNA MARRY THAT
STREETWALKER NOW?
723
00:39:01,513 --> 00:39:04,429
YOU ARE NOTHING
WITHOUT ME.
724
00:39:04,472 --> 00:39:07,040
MOM, DON'T DO THIS,
PLEASE.
725
00:39:07,083 --> 00:39:08,346
THIS IS CRAZY.
726
00:39:13,263 --> 00:39:15,570
[MUFFLED]
OH, GOD.
727
00:39:15,614 --> 00:39:18,617
MOM, I CAN'T BREATHE.
PLEASE.
728
00:39:18,660 --> 00:39:21,663
LET ME OUT.
PLEASE, MOM!
729
00:39:21,707 --> 00:39:23,578
I'LL BE GOOD!
I WON'T LEAVE YOU!
730
00:39:23,622 --> 00:39:26,233
I PROMISE!
MOM, PLEASE!
731
00:39:31,107 --> 00:39:33,545
THIS HURTS ME MORE
THAN IT HURTS YOU.
732
00:39:33,588 --> 00:39:36,112
GOOD-BYE, DENNIS.
733
00:39:36,156 --> 00:39:37,070
[GASPS]
734
00:39:54,522 --> 00:39:56,045
Doyle:
DENNIS, I PRESUME.
735
00:39:56,089 --> 00:39:58,657
AND PROBABLY NOT TOO HAPPY
WITH HIS MOM.
736
00:39:58,700 --> 00:40:01,660
DENNIS, IT WAS
FOR YOUR OWN GOOD.
737
00:40:01,703 --> 00:40:03,705
I HAD TO DO IT.
738
00:40:03,749 --> 00:40:05,925
SHE WOULD HAVE MADE
YOUR LIFE MISERABLE.
739
00:40:05,968 --> 00:40:07,056
I'M SORRY.
740
00:40:09,102 --> 00:40:11,670
PLEASE. PLEASE!
741
00:40:19,982 --> 00:40:23,072
I KNEW I DIDN'T LIKE
THAT WALL.
742
00:40:34,257 --> 00:40:37,478
THERE. SAFE AS HOUSES.
743
00:40:37,522 --> 00:40:38,566
YOU'RE GOING
TO LIVE LIKE THIS?
744
00:40:40,655 --> 00:40:41,830
I DON'T SEE
ADDING A DEAD BOLT
745
00:40:41,874 --> 00:40:43,571
HAVING A HUGE EFFECT
ON MY LIFESTYLE.
746
00:40:43,615 --> 00:40:45,007
YOU KNOW WHAT I MEAN.
747
00:40:45,051 --> 00:40:48,489
YEAH, WELL,
THERE MIGHT BE
MISUNDERSTANDINGS.
748
00:40:48,533 --> 00:40:49,316
THAT SORT OF THING.
749
00:40:52,754 --> 00:40:54,408
YOU KNOW
I'LL HELP YOU OUT.
750
00:40:54,452 --> 00:40:55,975
FOR WHICH I'M GRATEFUL.
751
00:40:56,018 --> 00:40:59,500
BUT SOONER OR LATER
I'M GONNA NEED
TO HEAR IT.
752
00:40:59,544 --> 00:41:01,459
HEAR WHAT?
753
00:41:01,502 --> 00:41:03,504
THE STORY OF YOUR LIFE.
754
00:41:03,548 --> 00:41:06,289
[SIGH] AND QUITE
A TALE IT IS, TOO.
755
00:41:06,333 --> 00:41:10,119
FULL OF RIBALD ADVENTURES
AND BEAUTIFUL DAMSELS
WITH LOOSE MORALS--
756
00:41:10,163 --> 00:41:11,251
DOYLE.
757
00:41:14,515 --> 00:41:16,735
I WILL.
758
00:41:16,778 --> 00:41:19,868
JUST GIVE ME TIME.
759
00:41:23,568 --> 00:41:26,571
THE PAST DON'T LET GO,
DOES SHE?
760
00:41:26,614 --> 00:41:29,661
MMM, SHE NEVER DOES.
761
00:41:32,315 --> 00:41:35,536
GOD, AURA,
I CAN'T BELIEVE
I'VE MISSED YOUR CALLS.
762
00:41:35,580 --> 00:41:37,843
IT'S THAT INCOMPETENT
GIRL AT WORK.
763
00:41:37,886 --> 00:41:39,801
BUT THINGS
ARE GOING GREAT.
764
00:41:39,845 --> 00:41:42,804
WELL,
MY NEW APARTMENT,
FOR ONE THING.
765
00:41:42,848 --> 00:41:44,197
CELEBRITIES
ARE PRACTICALLY
ON TOP OF ME.
766
00:41:44,240 --> 00:41:46,852
OH, STEVE PAYMER--
THAT'S DAVE PAYMER'S
BROTHER--
767
00:41:46,895 --> 00:41:48,549
LIVES RIGHT DOWN
THE HALL.
768
00:41:48,593 --> 00:41:51,073
WELL, YOU'D KNOW HIM
IF YOU SAW HIM.
769
00:41:51,117 --> 00:41:54,381
AND MY VIEW,
IT'S AMAZING.
770
00:41:54,424 --> 00:41:56,339
YEAH, I HAVE
A ROOMMATE,
BUT IT'S COOL.
771
00:41:56,383 --> 00:41:58,254
I NEVER SEE HIM.
772
00:41:58,298 --> 00:42:00,953
HEY, HEY,
PHANTOM DENNIS.
PUT THAT BACK.
773
00:42:03,912 --> 00:42:06,611
ALL IN ALL, IT'S
WORKING OUT GREAT.
774
00:42:06,654 --> 00:42:10,005
DENNIS, WHEN
I AM ON THE PHONE,
THAT'S QUIET TIME.
775
00:42:12,399 --> 00:42:13,705
THANKS.
776
00:42:13,748 --> 00:42:16,098
SORRY.
SO, WHERE WERE WE?
777
00:42:16,142 --> 00:42:18,884
TELL ME
WHO'S WEARING WHAT
IN SUNNYDALE.
778
00:42:18,927 --> 00:42:21,277
NO!
779
00:42:21,321 --> 00:42:22,975
WELL, SHE NEVER
DID HAVE ANY TASTE.
780
00:42:23,018 --> 00:42:26,369
[LAUGHS]
SHE'S SO NASTY.
781
00:42:26,413 --> 00:42:27,806
[LAUGHS]
782
00:43:00,186 --> 00:43:02,536
GRR! ARRGH!
55220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.