Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,177 --> 00:00:11,779
Cordelia: UCCH,
LOOK AT ALL THESE BILLS.
2
00:00:11,845 --> 00:00:13,814
WATER...AND POWER.
3
00:00:13,881 --> 00:00:16,084
OH, AND MY PERENNIAL
FAVORITE...
4
00:00:16,150 --> 00:00:17,651
THE RENT.
5
00:00:17,718 --> 00:00:19,087
WHAT AM I MISSING?
6
00:00:19,153 --> 00:00:21,089
NOT A THING
I CAN SEE.
7
00:00:21,155 --> 00:00:23,357
DOYLE, TRY TO PAY
ATTENTION.
8
00:00:23,424 --> 00:00:25,459
I AM PAYING
ATTENTION, PRINCESS.
9
00:00:25,526 --> 00:00:28,462
WE JUST NEED THE INCOME
TO PAY FOR THE OUTGO
AROUND HERE.
10
00:00:28,529 --> 00:00:29,330
EXACTLY.
11
00:00:29,397 --> 00:00:30,498
YOU KNOW?
THIS IS A BUSINESS,
12
00:00:30,564 --> 00:00:31,865
AND WE NEED TO START
RUNNING IT LIKE ONE.
13
00:00:31,932 --> 00:00:33,033
WE SHOULD BE
CHARGING.
14
00:00:33,101 --> 00:00:35,136
I KNOW ANGEL'S
BEEN WORKING
DAY AND NIGHT
15
00:00:35,203 --> 00:00:37,105
TO HELP PEOPLE
FIGHT THEIR
PERSONAL DEMONS,
16
00:00:37,171 --> 00:00:38,606
BUT I NEED A RAISE.
17
00:00:38,672 --> 00:00:41,242
A RAISE. YOU'VE BEEN
WORKING FOR HIM FOR WHAT,
20 MINUTES?
18
00:00:41,309 --> 00:00:43,177
A MONTH.
AND I HAVE NEEDS.
19
00:00:44,545 --> 00:00:45,713
NEEDS.
20
00:00:45,779 --> 00:00:48,749
A PERSON NEEDS
CERTAIN...
21
00:00:48,816 --> 00:00:51,619
DESIGNER...THINGS.
22
00:00:51,685 --> 00:00:54,088
PERSONALLY, I DON'T
THINK YOU NEED MUCH
IN THE WAY OF CLOTHES.
23
00:00:54,155 --> 00:00:55,823
BUT YOU ARE RIGHT,
AND I DO AGREE.
24
00:00:55,889 --> 00:00:57,024
ANGEL NEEDS
TO START CHARGING.
25
00:00:57,091 --> 00:01:00,461
HE JUST HATES BRINGING
UP THE FINANCES
WITH THE CLIENTS.
26
00:01:00,528 --> 00:01:02,830
HE LIKES
PLAYING THE HERO,
27
00:01:02,896 --> 00:01:04,465
WALKING OFF
INTO THE DARK,
28
00:01:04,532 --> 00:01:06,300
HIS LONG COAT
FLOWING BEHIND HIM
29
00:01:06,367 --> 00:01:09,002
IN THAT MYSTERIOUS
AND ATTRACTIVE WAY.
30
00:01:09,069 --> 00:01:11,205
IS THIS A PRIVATE MOMENT?
'CAUSE I COULD LEAVE YOU ALONE.
31
00:01:11,272 --> 00:01:12,906
NO. NO, I'M NOT
SAYING I'M ATTRACTED.
32
00:01:12,973 --> 00:01:15,343
I'M JUST SAYING THAT,
YOU KNOW, HE PROJECTS
A CERTAIN KIND OF IMAGE,
33
00:01:15,409 --> 00:01:17,778
AND ASKING FOR MONEY
ISN'T PART OF IT.
34
00:01:17,845 --> 00:01:19,680
HE'S SENSITIVE
ABOUT THAT.
35
00:01:19,747 --> 00:01:20,714
[ELEVATOR OPENS]
36
00:01:20,781 --> 00:01:22,350
OH, HERE
HE COMES. OK.
37
00:01:22,416 --> 00:01:23,951
WE'RE GONNA
STAND UP TO HIM.
38
00:01:24,017 --> 00:01:25,319
YEAH, WE'RE
STANDING UP.
39
00:01:25,386 --> 00:01:27,655
JUST AS SOON AS
HE'S HAD HIS COFFEE.
40
00:01:27,721 --> 00:01:28,756
RIGHT.
41
00:01:28,822 --> 00:01:29,890
GOOD MORNING.
42
00:01:29,957 --> 00:01:31,392
Doyle: MORNING.
43
00:01:31,459 --> 00:01:32,526
OHH.
44
00:01:36,797 --> 00:01:38,632
MMM.
45
00:01:38,699 --> 00:01:39,900
WHAT IS THIS?
46
00:01:39,967 --> 00:01:41,135
LAST WEEK'S
COFFEE.
47
00:01:41,202 --> 00:01:42,936
THINK OF IT
AS ESPRESSO.
48
00:01:43,003 --> 00:01:44,905
I THINK MY ESOPHAGUS
IS MELTING.
49
00:01:44,972 --> 00:01:47,175
SURE BEEN
MAKING US PROUD
THESE PAST FEW WEEKS
50
00:01:47,241 --> 00:01:48,342
FIGHTING THE EVIL
AND ALL THAT.
51
00:01:48,409 --> 00:01:49,977
YEAH, YOU'VE
BEEN FANTASTIC,
52
00:01:50,043 --> 00:01:51,612
SAVING PEOPLE
LEFT AND RIGHT--
53
00:01:51,679 --> 00:01:53,281
I'M NOT COMFORTABLE
ASKING PEOPLE FOR MONEY.
54
00:01:53,347 --> 00:01:54,448
THEN GET OVER IT!
55
00:01:55,449 --> 00:01:57,785
I MEAN THAT
IN A SENSITIVE WAY.
56
00:01:57,851 --> 00:02:00,053
LOOK, BUD, I KNOW IT'S
NOT YOUR FAVORITE THING,
57
00:02:00,120 --> 00:02:01,489
BUT YOU GOTTA
DO WHAT'S RIGHT.
58
00:02:01,555 --> 00:02:02,823
YOU THINK IT'S RIGHT
TO ASK PEOPLE
59
00:02:02,890 --> 00:02:03,857
IN TROUBLE FOR MONEY.
60
00:02:03,924 --> 00:02:06,026
NO.
61
00:02:06,093 --> 00:02:07,361
SO WE AGREE.
62
00:02:07,428 --> 00:02:08,596
NO.
63
00:02:08,662 --> 00:02:09,497
WE DON'T AGREE.
64
00:02:09,563 --> 00:02:10,964
MAKE UP YOUR MIND,
WILL YOU?
65
00:02:11,031 --> 00:02:12,433
DOYLE!
66
00:02:12,500 --> 00:02:14,202
UH-OH. VISION FIT
APPROACHING.
67
00:02:19,973 --> 00:02:21,108
[GROANS] PEN.
68
00:02:21,175 --> 00:02:22,276
PAPER.
69
00:02:24,178 --> 00:02:25,679
A SINGLE MALT SCOTCH.
70
00:02:25,746 --> 00:02:26,614
HERE.
71
00:02:28,249 --> 00:02:29,417
WHAT'D YOU SEE?
72
00:02:29,483 --> 00:02:32,152
MELISSA BURNS, WORKS
AT PARDELL PAPER PRODUCTS.
73
00:02:32,220 --> 00:02:33,621
HOW'D SHE LOOK?
74
00:02:34,788 --> 00:02:35,789
BETTER THAN ME.
75
00:02:38,359 --> 00:02:41,128
THIS AIN'T SINGLE MALT.
IT'S...
76
00:02:41,195 --> 00:02:42,463
POLYMALT.
77
00:02:42,530 --> 00:02:46,200
OK, PARDELL PAPER PRODUCTS,
200 WILSHIRE BOULEVARD.
78
00:02:46,267 --> 00:02:48,269
GUESS I'M
GOING TO WORK.
79
00:02:57,245 --> 00:02:59,713
MAYBE I'M
A LITTLE ATTRACTED.
80
00:04:00,741 --> 00:04:03,477
Melissa: I SAID PENNY.
I WAS VERY CLEAR ON THE PHONE.
81
00:04:03,544 --> 00:04:06,146
I SPELLED IT
WITH LETTERS.
82
00:04:06,213 --> 00:04:08,316
IT'S OK.
I'LL FIX IT. HERE.
83
00:04:08,382 --> 00:04:09,583
YOU DO THESE.
84
00:04:11,251 --> 00:04:13,554
AHA. PERFECT.
85
00:04:13,621 --> 00:04:15,088
OK, LIGHT THEM.
LIGHT THEM.
86
00:04:15,155 --> 00:04:16,390
I'M LIGHTING,
I'M LIGHTING.
87
00:04:17,291 --> 00:04:19,393
GREAT.
UH-HUH.
88
00:04:19,460 --> 00:04:21,295
UH-HUH.
WHAT ABOUT THE "J"?
89
00:04:21,362 --> 00:04:22,463
Penny:
WHAT'S GOING ON?
90
00:04:24,097 --> 00:04:25,999
Together:
HAPPY BIRTHDAY.
91
00:04:26,066 --> 00:04:28,502
OH, THIS IS SO SWEET.
92
00:04:28,569 --> 00:04:30,504
YOU'VE ONLY BEEN
HERE A MONTH,
93
00:04:30,571 --> 00:04:33,240
AND ALREADY YOU KNOW
4 OF THE LETTERS OF MY NAME.
94
00:04:33,307 --> 00:04:34,308
YEAH.
95
00:04:34,375 --> 00:04:36,043
WELL,
IT'S JUST, UH...
96
00:04:36,109 --> 00:04:38,379
WE THOUGH YOU
SHOULD BE "PENJY"
FROM NOW ON.
97
00:04:38,446 --> 00:04:39,947
WE--WE THINK IT
SUITS YOU BETTER.
98
00:04:40,013 --> 00:04:41,014
UH, MAKE
A WISH ALREADY!
99
00:04:41,081 --> 00:04:43,517
Penny: OK.
ALL RIGHT, WAIT.
100
00:04:43,584 --> 00:04:44,485
UM...
101
00:04:45,753 --> 00:04:47,254
YEAH!
102
00:04:47,321 --> 00:04:48,489
AND I BROUGHT THIS FOR YOU.
103
00:04:48,556 --> 00:04:50,123
I PAINTED THE POT MYSELF,
104
00:04:50,190 --> 00:04:52,025
SO FEEL FREE TO BREAK IT
BY ACCIDENT.
105
00:04:52,092 --> 00:04:53,126
OH, DON'T BE SILLY.
106
00:04:53,193 --> 00:04:54,395
THANKS.
107
00:04:54,462 --> 00:04:55,829
OHH, CHECK IT OUT.
108
00:04:55,896 --> 00:04:58,532
LOOKS LIKE MY LITTLE
PHILODENDRON JUST GOT UPSTAGED.
109
00:04:58,599 --> 00:05:00,468
OH, NO WAY.
I DON'T KNOW ANYBODY
WITH TASTE THAT GOOD.
110
00:05:00,534 --> 00:05:01,469
OH, RIGHT
YOU ARE.
111
00:05:01,535 --> 00:05:02,470
THEY'RE FOR MELISSA.
112
00:05:02,536 --> 00:05:03,471
OOOH.
OOOH.
113
00:05:03,537 --> 00:05:05,038
WHO ARE THEY FROM?
114
00:05:05,105 --> 00:05:06,139
I DON'T KNOW.
115
00:05:06,206 --> 00:05:07,941
THE DELIVERY GUY
FROM NED'S FLOWERS.
116
00:05:14,181 --> 00:05:15,683
SOMETHING WRONG?
117
00:05:16,850 --> 00:05:17,985
NO.
118
00:05:19,387 --> 00:05:21,455
NO ONE EVER
SENDS ME FLOWERS.
119
00:05:23,791 --> 00:05:25,359
WOULD YOU WATCH
MY PHONES?
120
00:05:25,426 --> 00:05:26,460
Penny:
OH, SURE, HONEY.
121
00:06:06,900 --> 00:06:08,802
MELISSA.
122
00:06:08,869 --> 00:06:09,770
OH.
123
00:06:09,837 --> 00:06:11,872
I'M SORRY. I DIDN'T
MEAN TO STARTLE YOU.
124
00:06:11,939 --> 00:06:13,407
OH, I THOUGHT YOU
WERE SOMEONE ELSE.
125
00:06:13,474 --> 00:06:14,942
YOU ALL RIGHT?
126
00:06:15,008 --> 00:06:16,410
YES.
127
00:06:16,477 --> 00:06:18,378
MY NAME'S ANGEL.
I'M IN PRIVATE SECURITY.
128
00:06:18,446 --> 00:06:19,613
EXCUSE ME?
129
00:06:20,681 --> 00:06:22,382
IT'S--IT'S
WHAT I DO.
130
00:06:22,450 --> 00:06:23,751
IT'S MY JOB.
131
00:06:23,817 --> 00:06:25,453
AND YOU WALK AROUND
IN UNDERGROUND GARAGES
132
00:06:25,519 --> 00:06:26,787
TELLING PEOPLE THIS
BECAUSE...
133
00:06:26,854 --> 00:06:28,989
I THINK YOU
MAY BE IN NEED
OF MY SERVICES.
134
00:06:33,461 --> 00:06:36,329
OH. I DON'T THINK I CAN
AFFORD PRIVATE SECURITY.
135
00:06:36,396 --> 00:06:37,364
IT'S NOT
ABOUT MONEY.
136
00:06:37,431 --> 00:06:38,599
YOU SEE,
I JUST HELP PEOPLE,
137
00:06:38,666 --> 00:06:40,233
SOMETIMES WHEN
THE POLICE CAN'T.
138
00:06:40,300 --> 00:06:41,902
OUT OF THE GOODNESS
OF YOUR HEART?
139
00:06:41,969 --> 00:06:43,403
I'M NOT EXPLAINING
THIS VERY WELL.
140
00:06:43,471 --> 00:06:44,938
NO, BUT THANKS.
141
00:06:45,005 --> 00:06:46,640
IF YOU NEED ANYTHING,
JUST CALL THAT NUMBER.
142
00:06:50,343 --> 00:06:51,545
Angel: I SCARED HER.
143
00:06:51,612 --> 00:06:53,647
SOUNDS TO ME LIKE
SHE WAS SCARED
TO BEGIN WITH.
144
00:06:53,714 --> 00:06:55,516
AM--AM I INTIMIDATING?
145
00:06:55,583 --> 00:06:56,984
I MEAN, DO I
PUT PEOPLE OFF?
146
00:06:57,050 --> 00:06:59,853
WELL, AS VAMPIRES GO,
YOU'RE PRETTY CUDDLY.
147
00:06:59,920 --> 00:07:01,755
MAYBE YOU MIGHT
WANT TO THINK ABOUT
148
00:07:01,822 --> 00:07:03,557
MIXING UP
THE BLACK ON BLACK LOOK.
149
00:07:03,624 --> 00:07:05,058
HEY, MAYBE YOU SHOULD
TALK TO HER.
150
00:07:05,125 --> 00:07:06,293
SHE'D FEEL SAFER.
151
00:07:06,359 --> 00:07:09,229
WHEN SHE HIRES US,
I'LL GET INVOLVED.
152
00:07:09,296 --> 00:07:10,430
CORDELIA'S RIGHT.
153
00:07:10,498 --> 00:07:11,665
I DON'T THINK SO.
154
00:07:11,732 --> 00:07:14,468
I GOT A BAD FEELING
WE NEED TO GET INVOLVED NOW.
155
00:07:14,535 --> 00:07:15,869
THIS SHOULDN'T
BE ABOUT MONEY.
156
00:07:15,936 --> 00:07:16,704
IT ISN'T.
157
00:07:16,770 --> 00:07:18,739
YEAH, YOU SHOULD
LISTEN TO--
158
00:07:18,806 --> 00:07:19,640
IT ISN'T?
159
00:07:19,707 --> 00:07:21,675
NO. IT'S ABOUT
DOING WHAT'S BEST
160
00:07:21,742 --> 00:07:22,976
FOR THE PEOPLE
YOU'VE HELPED.
161
00:07:23,043 --> 00:07:25,445
PEOPLE GET ATTACHED
TO A MYSTERIOUS SAVIOR,
162
00:07:25,513 --> 00:07:26,914
AND CAN YOU
BLAME THEM?
163
00:07:26,980 --> 00:07:29,349
BUT AS LONG AS
YOU'RE JUST A MAN
WHO'S DOING A JOB
164
00:07:29,416 --> 00:07:30,884
AND GETTING PAID,
165
00:07:30,951 --> 00:07:33,220
THEY CAN FEEL
LIKE THEY'VE PAID
THEIR DEBT TO YOU
166
00:07:33,286 --> 00:07:34,421
AND THEY
CAN MOVE ON...
167
00:07:34,488 --> 00:07:35,823
INDEPENDENT LIKE.
168
00:07:35,889 --> 00:07:38,526
YOU'RE A LOT SMARTER
THAN YOU LOOK.
169
00:07:39,727 --> 00:07:41,662
OF COURSE,
YOU LOOK LIKE A RETARD.
170
00:07:59,412 --> 00:08:00,581
IT WON'T WORK.
171
00:08:00,648 --> 00:08:02,783
I CHANGED
YOUR PIN NUMBER.
172
00:08:02,850 --> 00:08:05,152
I MEAN, MELISSA,
YOUR BIRTHDAY?
173
00:08:05,218 --> 00:08:07,555
THAT'S THE FIRST
THING A THIEF
WOULD TRY.
174
00:08:07,621 --> 00:08:08,822
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
175
00:08:08,889 --> 00:08:11,158
I CHANGED IT
TO 3-5-99.
176
00:08:13,060 --> 00:08:14,628
THE DAY WE MET.
177
00:08:14,695 --> 00:08:17,464
YOU HAVE TO STOP
DOING THIS.
178
00:08:17,531 --> 00:08:19,533
STOP LOOKING
AFTER YOU? WHY?
179
00:08:19,600 --> 00:08:21,569
I DON'T KNOW
WHAT YOU WANT.
180
00:08:21,635 --> 00:08:24,004
I JUST WANT YOU
TO BE HAPPY AND
HEALTHY, SILLY.
181
00:08:24,071 --> 00:08:27,474
SPEAKING OF...
ARE YOU LOSING WEIGHT?
182
00:08:27,541 --> 00:08:31,011
I THINK IT'S
THE TRANQUILIZERS.
183
00:08:31,078 --> 00:08:34,214
HOW MANY DID YOU TAKE
IN THE BATHROOM
AT WORK TODAY, 3?
184
00:08:34,281 --> 00:08:35,248
HOW DO YOU KNOW
WHAT I DID--
185
00:08:35,315 --> 00:08:36,416
I GOTTA BE HONEST.
186
00:08:36,483 --> 00:08:38,719
I DON'T SEE THEM
HELPING WITH THE ANXIETY.
187
00:08:38,786 --> 00:08:41,555
NOW, I PRESCRIBED
A CALCIUM-SELENIUM
SUPPLEMENT.
188
00:08:41,622 --> 00:08:42,790
DID YOU TAKE IT?
189
00:08:42,856 --> 00:08:43,991
I...
190
00:08:44,057 --> 00:08:45,392
NO.
191
00:08:45,458 --> 00:08:47,628
YOU THREW IT IN
THE DRAWER THE MINUTE
YOU GOT HOME.
192
00:08:47,695 --> 00:08:50,030
THESE THINGS ARE
FOR YOUR OWN GOOD,
MELISSA.
193
00:08:50,097 --> 00:08:52,065
WHY CAN'T YOU JUST
LEAVE ME ALONE?
194
00:08:53,767 --> 00:08:56,904
HOW CAN TWO PEOPLE
IN LOVE LEAVE
EACH OTHER ALONE?
195
00:08:56,970 --> 00:08:58,438
IN LOVE?!
196
00:08:58,505 --> 00:09:01,441
RONALD,
WE HAD ONE DATE.
197
00:09:01,508 --> 00:09:03,611
HONEY, HONEY,
DON'T GET UPSET.
198
00:09:03,677 --> 00:09:06,213
I TAKE COMMITMENT
PRETTY SERIOUSLY,
199
00:09:06,279 --> 00:09:08,348
AND I KNOW YOU DO,
TOO.
200
00:09:08,415 --> 00:09:10,250
DID YOU HAVE
A ROUGH DAY AT WORK?
201
00:09:10,317 --> 00:09:11,518
IS THAT IT?
202
00:09:11,585 --> 00:09:12,786
[PAGER BEEPS]
203
00:09:14,221 --> 00:09:15,388
SURGERY.
204
00:09:15,455 --> 00:09:17,224
I HAVE TO RUN.
205
00:09:17,290 --> 00:09:20,327
OH, DON'T FORGET
YOUR MONEY,
SWEETHEART.
206
00:09:28,468 --> 00:09:29,803
I'LL SEE YOU TONIGHT.
207
00:09:33,440 --> 00:09:35,809
[TELEPHONE RINGS]
208
00:09:35,876 --> 00:09:37,444
ANGEL INVESTIGATIONS.
209
00:09:37,510 --> 00:09:39,412
WE HELP THE HOPELESS.
210
00:09:39,479 --> 00:09:42,315
WELL, I'D SAY
RIGHT AWAY.
211
00:09:46,654 --> 00:09:48,221
SHE'S COMING IN.
212
00:09:48,288 --> 00:09:51,158
I GOTTA CHANGE
MY SHIRT.
213
00:09:52,192 --> 00:09:54,962
IT'S BEEN GOING ON
ABOUT 7 MONTHS NOW.
214
00:09:55,028 --> 00:09:56,764
IT WASN'T SO BAD
AT FIRST.
215
00:09:56,830 --> 00:09:58,131
WHAT'S HIS NAME?
216
00:09:58,198 --> 00:10:00,600
DR. RONALD MELTZER.
217
00:10:00,668 --> 00:10:02,335
HE'S A NEUROSURGEON.
218
00:10:02,402 --> 00:10:03,603
I HAD AN INFECTED NERVE
219
00:10:03,671 --> 00:10:05,072
BEHIND MY RIGHT EYE.
220
00:10:05,138 --> 00:10:07,908
HE OPERATED
AND SAVED MY SIGHT.
221
00:10:07,975 --> 00:10:09,877
AFTERWARDS,
HE ASKED ME OUT.
222
00:10:09,943 --> 00:10:12,746
I DIDN'T REALLY
WANT TO, BUT...
223
00:10:12,813 --> 00:10:15,048
HE HELPED YOU.
YOU FELT OBLIGATED.
224
00:10:15,115 --> 00:10:17,384
PLUS, A DOCTOR.
225
00:10:17,450 --> 00:10:20,453
SO, WE HAD
ONE DRINK, ONE TIME,
226
00:10:20,520 --> 00:10:22,455
AND HE STARTED
CALLING ME A LOT.
227
00:10:22,522 --> 00:10:24,457
THEN HE STARTED
SHOWING UP
228
00:10:24,524 --> 00:10:25,926
AT MY WORK,
MY APARTMENT,
229
00:10:25,993 --> 00:10:27,460
SAYING WE HAD
SOMETHING SPECIAL,
230
00:10:27,527 --> 00:10:29,462
THAT WE SHOULD
GET MARRIED.
231
00:10:29,529 --> 00:10:31,098
I TOLD HIM I
WASN'T INTERESTED.
232
00:10:31,164 --> 00:10:32,499
THEN IT GOT WORSE?
233
00:10:32,565 --> 00:10:34,534
I KNOW IT SOUNDS STUPID,
234
00:10:34,601 --> 00:10:36,704
BUT I CAN FEEL HIM
WATCHING ME
235
00:10:36,770 --> 00:10:38,806
ALL THE TIME.
236
00:10:38,872 --> 00:10:41,441
TODAY AT WORK,
HE KNEW I TOOK
MY XANITAB
237
00:10:41,508 --> 00:10:43,143
WHEN I WAS ALONE
IN THE BATHROOM.
238
00:10:43,210 --> 00:10:44,277
HOW DID HE SEE THAT?
239
00:10:44,344 --> 00:10:46,213
HE'S JUST EVERYWHERE.
240
00:10:46,279 --> 00:10:49,750
I DON'T THINK I CAN TAKE
MUCH MORE OF THIS.
241
00:10:49,817 --> 00:10:51,685
WELL, WE'RE
GONNA HELP YOU.
242
00:10:51,752 --> 00:10:53,020
Cordelia: BIG TIME.
243
00:10:53,086 --> 00:10:54,722
AND FOR
A REASONABLE FEE.
244
00:10:56,924 --> 00:10:59,059
DOYLE WILL MAKE SURE
YOU GET HOME SAFELY.
245
00:10:59,126 --> 00:11:01,628
THANKS.
YOU GUYS HAVE
BEEN REALLY KIND,
246
00:11:01,695 --> 00:11:03,731
LISTENING
TO ME AND...
247
00:11:03,797 --> 00:11:05,065
IT'S TERRIBLE.
248
00:11:05,132 --> 00:11:07,434
WE'RE GONNA TAKE
CARE OF THAT.
249
00:11:07,500 --> 00:11:09,402
NO. I MEAN
THE COFFEE.
250
00:11:10,971 --> 00:11:14,808
ANGEL,
HOW DID YOU KNOW
I NEEDED HELP?
251
00:11:14,875 --> 00:11:17,745
I HAVE A FRIEND
AT THE POLICE DEPARTMENT.
252
00:11:20,147 --> 00:11:22,315
I'LL CHECK IN
WITH YOU LATER.
253
00:11:23,884 --> 00:11:25,552
CAN YOU IMAGINE?
254
00:11:25,618 --> 00:11:27,755
A DOCTOR. THEY
EXAMINE YOUR BODY.
255
00:11:27,821 --> 00:11:30,390
THEY KNOW
EVERY INCH OF YOU.
256
00:11:30,457 --> 00:11:31,424
UGHH!
257
00:11:31,491 --> 00:11:33,193
HOW'S HE DOING IT?
258
00:11:33,260 --> 00:11:37,630
HOW DOES HE SEE HER
WHEN SHE'S ALONE,
IN PRIVATE?
259
00:11:37,697 --> 00:11:40,801
IS HE INVISIBLE?
260
00:11:40,868 --> 00:11:43,536
OR SOME KIND OF GHOST?
261
00:11:43,603 --> 00:11:45,538
MAYBE HE CAN
ASTRAL PROJECT.
262
00:11:45,605 --> 00:11:46,940
MAYBE HE HAS
AN ACCOMPLICE,
263
00:11:47,007 --> 00:11:48,275
OR HE HAS
A HIDDEN CAMERA.
264
00:11:48,341 --> 00:11:50,343
NOT EVERYTHING
HAS TO BE CREEPY
AND SUPERNATURAL.
265
00:11:50,410 --> 00:11:52,179
NOT EVERYTHING,
BUT DOYLE HAD A VISION.
266
00:11:52,245 --> 00:11:54,982
WHICH LAST TIME LED
TO A SEX-CHANGING,
BODY-SWITCHING,
267
00:11:55,048 --> 00:11:57,184
TEAR-OUT-YOUR-INNARDS
DEMON. RIGHT.
268
00:11:57,250 --> 00:12:01,121
I GUESS THEY DON'T
CALL YOU FOR THEIR
EVERYDAY CASES.
269
00:12:01,188 --> 00:12:05,158
HE SEES HER WHEN
HE'S NOWHERE AROUND.
270
00:12:05,225 --> 00:12:06,459
HOW?
271
00:12:06,526 --> 00:12:09,629
OK, FLESH,
ANYTIME YOU WANT TO
STOP CRAWLING
272
00:12:09,696 --> 00:12:11,765
IS OK WITH ME.
273
00:13:57,570 --> 00:13:59,873
HELLO, KATE.
274
00:14:01,274 --> 00:14:03,576
ANGEL. UM, HI.
275
00:14:04,777 --> 00:14:06,980
IT'S GOOD
TO SEE YOU.
YOU, TOO.
276
00:14:08,081 --> 00:14:09,649
SO, JUDGING BY YOUR
UNCOMFORTABLENESS,
277
00:14:09,716 --> 00:14:11,518
I'D SAY YOU'RE EITHER ABOUT
TO ASK ME OUT ON A DATE,
278
00:14:11,584 --> 00:14:12,986
OR YOU NEED A FAVOR.
279
00:14:14,254 --> 00:14:16,223
AND I'M GONNA GO
WITH FAVOR.
280
00:14:16,289 --> 00:14:18,992
SO ASK, AND I'LL
SEE IF I CAN DO.
281
00:14:19,059 --> 00:14:21,594
A GIRL--CLIENT.
282
00:14:21,661 --> 00:14:23,663
SHE'S BEING STALKED.
283
00:14:23,730 --> 00:14:25,465
I THINK IT
COULD GET UGLY.
284
00:14:25,532 --> 00:14:27,667
SHE'S BEING STALKED.
285
00:14:27,734 --> 00:14:29,502
THEN UGLY IT
ALREADY IS.
286
00:14:29,569 --> 00:14:30,770
WHAT'S HER NAME?
287
00:14:30,837 --> 00:14:33,673
YOU KNOW, YOU REALLY
DON'T HAVE TO STAY
WITH ME ALL DAY.
288
00:14:33,740 --> 00:14:34,707
PROTECT AND SERVE.
289
00:14:34,774 --> 00:14:35,976
IT'S ENTIRELY
MY BAG.
290
00:14:36,043 --> 00:14:37,110
IF I'M NOT
IN THE WAY.
291
00:14:37,177 --> 00:14:38,278
OH, NO.
I LIKE IT.
292
00:14:38,345 --> 00:14:39,846
AS LONG AS
YOU'RE NOT BORED.
293
00:14:39,913 --> 00:14:41,148
NO, NO, NO.
I'M GOOD.
294
00:14:41,214 --> 00:14:43,050
GOT THE WORD JUMBLE
RIGHT HERE.
295
00:14:43,116 --> 00:14:46,019
SHOULD KEEP ME
OCCUPIED, SADLY,
FOR MOST OF THE DAY.
296
00:14:46,086 --> 00:14:48,421
I DO FEEL BETTER
HAVING YOU ALL
ON THE CASE.
297
00:14:48,488 --> 00:14:50,823
I GUESS ANGEL'S HANDLED
A LOT OF CASES LIKE THIS.
298
00:14:50,890 --> 00:14:52,425
DOZENS. HUNDREDS.
299
00:14:52,492 --> 00:14:53,927
DOZENS OF HUNDREDS.
300
00:14:53,994 --> 00:14:55,862
IT HAPPENS
THAT OFTEN?
301
00:14:55,929 --> 00:14:57,530
EXACTLY LIKE YOURS?
302
00:14:57,597 --> 00:14:59,032
NOT QUITE SO MANY,
303
00:14:59,099 --> 00:15:01,168
BUT PROTECTING YOUNG WOMEN
SUCH AS YOURSELF?
304
00:15:01,234 --> 00:15:02,402
OH, YEAH,
THERE'S BEEN, UH...
305
00:15:02,469 --> 00:15:03,403
4.
306
00:15:03,470 --> 00:15:06,239
AND 3 OF THEM
ARE VERY MUCH ALIVE.
307
00:15:06,306 --> 00:15:07,374
IS THAT YOU?
308
00:15:07,440 --> 00:15:08,908
UH...
309
00:15:10,277 --> 00:15:12,712
YEAH.
BUNGEE JUMPING.
310
00:15:12,779 --> 00:15:14,081
I ALWAYS MEANT
TO DO THAT,
311
00:15:14,147 --> 00:15:15,815
BUT I INTENSELY
DON'T WANT TO,
312
00:15:15,882 --> 00:15:17,784
SO I HAVEN'T GOTTEN
AROUND TO IT YET.
313
00:15:17,850 --> 00:15:20,253
IT'S FUN. SCARY.
314
00:15:20,320 --> 00:15:23,123
YOU DON'T SEEM LIKE
THE THRILL-SEEKER TYPE.
315
00:15:24,591 --> 00:15:26,426
WELL, I USED...
316
00:15:26,493 --> 00:15:28,928
I USED TO DO
A LOT OF THINGS,
YOU KNOW?
317
00:15:28,996 --> 00:15:30,663
BEFORE...
318
00:15:30,730 --> 00:15:32,065
DON'T YOU WORRY.
319
00:15:32,132 --> 00:15:33,633
WHEN ANGEL'S FINISHED
WITH THIS CASE,
320
00:15:33,700 --> 00:15:36,603
I GUARANTEE YOU'LL BE
WANTING TO JUMP OFF
A BRIDGE AGAIN.
321
00:15:38,538 --> 00:15:41,174
YOUR GIRL DID FILE
A REPORT 2 MONTHS AGO.
322
00:15:41,241 --> 00:15:44,011
THE DOCTOR RESPONDED
AND DENIED EVERYTHING.
323
00:15:44,077 --> 00:15:46,679
A LOT OF NOISE
FROM HIS LAWYERS.
324
00:15:46,746 --> 00:15:47,680
OH...
325
00:15:47,747 --> 00:15:49,049
WHAT?
326
00:15:49,116 --> 00:15:51,884
HIS LAWYERS.
WOLFRAM & HART.
YOU KNOW THE NAME?
327
00:15:51,951 --> 00:15:53,753
I'VE HEARD IT.
YEAH.
328
00:15:53,820 --> 00:15:57,290
THEY'RE THE LAW FIRM
THAT JOHNNIE COCHRAN
IS TOO ETHICAL TO JOIN.
329
00:15:57,357 --> 00:16:00,727
THEY ACTUALLY FILED
A RESTRAINING ORDER
AGAINST HER.
330
00:16:00,793 --> 00:16:02,162
VERY CUTE.
331
00:16:02,229 --> 00:16:05,632
THERE'S STILL
NO RECORD OF VIOLENCE
FROM THE DOCTOR.
332
00:16:05,698 --> 00:16:07,200
YET.
333
00:16:07,267 --> 00:16:08,801
YOU THINK HE'S
GONNA BLOW?
334
00:16:08,868 --> 00:16:10,770
I DO.
335
00:16:10,837 --> 00:16:13,206
I'LL PUT A UNIFORM
ON HER BUILDING.
336
00:16:13,273 --> 00:16:16,509
I PROBABLY CAN'T
SPARE ONE FOR MORE
THAN A DAY OR TWO.
337
00:16:16,576 --> 00:16:19,079
THANKS. THAT'LL HELP.
338
00:16:19,146 --> 00:16:20,913
AND YOUR CLIENT,
SHE'S HOLDING UP?
339
00:16:20,980 --> 00:16:22,315
SHE'S SCARED.
340
00:16:22,382 --> 00:16:24,384
HE'S HAD HER ON THE ROPES
FOR A WHILE NOW.
341
00:16:24,451 --> 00:16:25,852
THEN YOU'D BETTER
HELP HER GET MAD,
342
00:16:25,918 --> 00:16:28,255
BECAUSE THAT'S
THE ONLY WAY SHE'LL
BE ABLE TO FIGHT HIM.
343
00:16:28,321 --> 00:16:29,589
HOPEFULLY, I'LL
BE DOING THE FIGHTING.
344
00:16:29,656 --> 00:16:30,890
THAT'S WHY SHE HIRED ME.
345
00:16:30,957 --> 00:16:32,059
THAT'S NOT
WHAT I MEAN.
346
00:16:32,125 --> 00:16:34,027
THIS GUY COULD GO TO JAIL
TOMORROW, ANGEL,
347
00:16:34,094 --> 00:16:36,996
AND STILL KILL HER
IN HER DREAMS EVERY NIGHT.
348
00:16:37,064 --> 00:16:38,831
I'VE PUT A FEW
OF THESE CREEPS AWAY,
349
00:16:38,898 --> 00:16:41,634
AND THE HARDEST THING
IS KNOWING THAT
HE'S STILL WINNING.
350
00:16:41,701 --> 00:16:42,935
SHE'S STILL AFRAID.
351
00:16:43,002 --> 00:16:44,504
HE TOOK THIS GIRL'S
POWER AWAY,
352
00:16:44,571 --> 00:16:48,275
AND NOBODY CAN GET
IT BACK FOR HER BUT HER.
353
00:17:53,440 --> 00:17:54,807
Woman: YOU'RE
A MIRACLE WORKER.
354
00:17:54,874 --> 00:17:55,642
Meltzer: OH, THANK YOU.
355
00:17:55,708 --> 00:17:57,210
NOW, I WANT TO CHECK
ONE MORE THING.
356
00:17:57,277 --> 00:17:58,611
IF YOU'LL STEP
RIGHT OVER HERE.
357
00:17:58,678 --> 00:18:00,813
THIS WON'T TAKE
BUT A SECOND, NOW...
358
00:18:26,339 --> 00:18:28,441
WHAT ARE YOU DOING
IN MY OFFICE?
359
00:18:30,143 --> 00:18:31,144
NAME'S JENSEN.
360
00:18:31,211 --> 00:18:32,545
I NEED TO TALK
TO YOU.
361
00:18:32,612 --> 00:18:33,613
THEN YOU MAKE
AN APPOINTMENT.
362
00:18:33,680 --> 00:18:34,981
YOU JUST DON'T BARGE
IN HERE LIKE THIS.
363
00:18:35,047 --> 00:18:36,249
I DON'T HAVE TIME
FOR APPOINTMENTS.
364
00:18:36,316 --> 00:18:37,484
I'M TOLD YOU CAN
DO THINGS NOBODY ELSE CAN.
365
00:18:37,550 --> 00:18:39,419
YOU'LL NEVER FIND OUT.
I'M CALLING SECURITY.
366
00:18:39,486 --> 00:18:41,020
MY WIFE HAS
A MALIGNANT TUMOR
367
00:18:41,087 --> 00:18:42,655
PRESSING ON
HER OCULAR CAVITY.
368
00:18:42,722 --> 00:18:45,792
SHE'S GONNA DIE
UNLESS SOMEONE HAS
THE NERVE TO OPERATE.
369
00:18:47,126 --> 00:18:48,395
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT
370
00:18:48,461 --> 00:18:50,797
IS A VERY DIFFICULT
AND DANGEROUS PROCEDURE.
371
00:18:50,863 --> 00:18:52,432
I COULD LOSE
MY LICENSE.
372
00:18:52,499 --> 00:18:55,568
I UNDERSTAND
YOUR SITUATION,
BUT I CAN'T HELP YOU.
373
00:18:57,370 --> 00:18:58,571
WHAT DOES SHE MEAN
TO YOU?
374
00:18:58,638 --> 00:18:59,472
WHAT?
375
00:18:59,539 --> 00:19:01,408
YOUR WIFE?
YOUR GIRLFRIEND? WHAT?
376
00:19:01,474 --> 00:19:03,042
UH...SHE'S
MY FIANCÉE.
377
00:19:03,109 --> 00:19:04,677
NICE. SET A DATE?
378
00:19:04,744 --> 00:19:07,314
OH...UM...
WE'RE--WE'RE
WORKING THAT OUT.
379
00:19:07,380 --> 00:19:09,148
HMM. DID YOU KNOW
RIGHT AWAY?
380
00:19:09,216 --> 00:19:11,484
THAT SHE WAS THE ONE.
381
00:19:11,551 --> 00:19:12,919
I DON'T SEE HOW
THIS HAS ANYTHING--
382
00:19:12,985 --> 00:19:13,920
I'LL TELL YOU HOW.
383
00:19:13,986 --> 00:19:15,288
YOU KNOW WHAT IT'S LIKE
384
00:19:15,355 --> 00:19:16,956
TO BE SO MUCH
A PART OF SOMEONE
385
00:19:17,023 --> 00:19:19,792
THAT YOU DON'T KNOW WHERE
THEY END AND YOU BEGIN?
386
00:19:19,859 --> 00:19:21,294
WOULD YOU DIE FOR HER?
387
00:19:22,495 --> 00:19:23,796
YES.
388
00:19:23,863 --> 00:19:27,600
THEN YOU UNDERSTAND
I'M NOT WILLING TO
MAKE ANY COMPROMISES.
389
00:19:27,667 --> 00:19:29,602
I'M NOT WILLING TO WATCH
HER SUFFER AND DIE
390
00:19:29,669 --> 00:19:31,904
WHILE THE LAW CATCHES
UP WITH SCIENCE.
391
00:19:31,971 --> 00:19:35,808
WHAT I AM WILLING TO DO
IS PAY YOU WHATEVER IT TAKES.
392
00:19:35,875 --> 00:19:38,044
THINK ABOUT IT.
393
00:19:38,110 --> 00:19:39,879
PLEASE.
394
00:19:50,156 --> 00:19:51,524
ANOTHER ARTICLE
ABOUT MELTZER.
395
00:19:51,591 --> 00:19:54,694
WELL, UM, OUR READERS
AT THE, UH...
396
00:19:54,761 --> 00:19:57,330
JOURNAL OF DIAGNOSTIC
ORTHOPAE...
397
00:19:57,397 --> 00:20:00,700
ET CETERA, SEEM ENDLESSLY
FASCINATED BY HIM.
398
00:20:00,767 --> 00:20:01,968
HE IS FASCINATING.
399
00:20:02,034 --> 00:20:04,070
BEFORE HE BECAME
AN OCULAR SURGEON,
400
00:20:04,136 --> 00:20:05,938
HE SPECIALIZED
IN ORTHOPEDICS.
401
00:20:06,005 --> 00:20:08,608
HE DEVELOPED NERVE
AND BLOOD VESSEL
ACCELERANTS
402
00:20:08,675 --> 00:20:09,976
THAT HELPED
A LOT OF PEOPLE.
403
00:20:10,042 --> 00:20:11,344
HOW?
404
00:20:11,411 --> 00:20:12,845
WELL, WHEN YOU
SEVER A LIMB,
405
00:20:12,912 --> 00:20:15,982
YOU ONLY HAVE SO MUCH
TIME TO REATTACH
BEFORE IT ATROPHIES.
406
00:20:16,048 --> 00:20:16,983
YUCK!
407
00:20:17,049 --> 00:20:18,851
WHAT?
408
00:20:18,918 --> 00:20:21,788
NOTHING.
PLEASE GO ON.
409
00:20:21,854 --> 00:20:25,858
WELL, MELTZER'S WORK
EXTENDED THAT PERIOD
OF TIME SIGNIFICANTLY.
410
00:20:25,925 --> 00:20:28,661
PLUS HE'S ONE OF
THE BEST AT REATTACHING
SEVERED NERVES.
411
00:20:28,728 --> 00:20:31,331
SO, HE'S GOOD
AT THE CUTTING
AND THE SEWING.
412
00:20:31,398 --> 00:20:33,966
HE EVER STRIKE YOU
AS A BIG, DANGEROUS
CREEP?
413
00:20:34,033 --> 00:20:35,368
WHAT?
414
00:20:35,435 --> 00:20:38,371
WHAT KIND OF ARTICLE
ARE YOU WRITING?
415
00:20:38,438 --> 00:20:40,139
I'VE GOT TO BE HONEST.
416
00:20:40,206 --> 00:20:42,174
IT MAY NOT BE
A VERY NICE ONE.
417
00:20:42,241 --> 00:20:45,645
I DON'T LIKE THE WAY
HE TREATS WOMEN.
418
00:20:45,712 --> 00:20:47,280
I'LL KEEP YOUR NAME
OUT OF IT,
419
00:20:47,347 --> 00:20:48,748
BUT JUST BETWEEN US...
420
00:20:48,815 --> 00:20:50,983
WHAT IS THE REAL DISH
ON THIS GUY?
421
00:20:55,488 --> 00:20:57,223
HE'S NOT VERY GENEROUS,
422
00:20:57,290 --> 00:20:59,225
HE DOESN'T SHARE
HIS TECHNIQUES
423
00:20:59,292 --> 00:21:01,394
WITH THE MEDICAL
COMMUNITY AT LARGE,
424
00:21:01,461 --> 00:21:04,297
AND A LOT OF WHAT
HE CLAIMS TO HAVE DONE
425
00:21:04,364 --> 00:21:06,633
IS PRETTY RADICAL.
426
00:21:06,699 --> 00:21:09,135
LIKE WHAT?
427
00:21:09,201 --> 00:21:10,970
REATTACHMENT OF EYES,
FOR ONE THING.
428
00:21:11,037 --> 00:21:13,440
APPARENTLY, HE CAN DO
ANYTHING WITH A KNIFE.
429
00:21:13,506 --> 00:21:15,975
YOU SO DON'T WANT
THIS GUY FIXATED ON YOU.
430
00:21:16,042 --> 00:21:17,577
WHAT IS STALKING
NOWADAYS,
431
00:21:17,644 --> 00:21:20,046
LIKE, THE THIRD
MOST POPULAR SPORT AMONG MEN?
432
00:21:20,112 --> 00:21:21,280
FOURTH AFTER LUGE.
433
00:21:21,348 --> 00:21:22,615
I DON'T GET IT.
434
00:21:22,682 --> 00:21:24,183
THIS GUY HAS
A LOT TO LOSE.
435
00:21:24,250 --> 00:21:25,652
WHAT IS IT ABOUT MELISSA
436
00:21:25,718 --> 00:21:27,620
THAT'S GOT HIM GOING
ALL O.J. HERE?
437
00:21:27,687 --> 00:21:29,021
NOTHING. IT'S NOT
ABOUT MELISSA.
438
00:21:29,088 --> 00:21:30,457
IT'S ABOUT RAGE.
439
00:21:30,523 --> 00:21:33,092
THIS GUY IS TOO
MESSED UP TO DEAL
WITH A REAL WOMAN,
440
00:21:33,159 --> 00:21:34,461
AND HE CAN'T STAND
THAT,
441
00:21:34,527 --> 00:21:36,663
SO HE CREATES
A FANTASY ABOUT A GIRL
HE BARELY KNOWS,
442
00:21:36,729 --> 00:21:38,465
BUT EVENTUALLY
EVEN SHE FAILS HIM,
443
00:21:38,531 --> 00:21:40,700
AND HE HAS TO HURT HER,
BECAUSE WHEN
HE LOOKS AT HER,
444
00:21:40,767 --> 00:21:43,135
ALL HE SEES IS
HOW USELESS HE IS,
HOW DAMAGED--
445
00:21:43,202 --> 00:21:44,571
OH, WHAT A FUN DATE
YOU MUST'VE BEEN
446
00:21:44,637 --> 00:21:46,673
BACK IN YOUR
BAD VAMP DAYS.
447
00:21:46,739 --> 00:21:49,576
ON THE OTHER HAND,
IT SHOULD GIVE YOU
SOME INSIGHT
448
00:21:49,642 --> 00:21:51,310
INTO THE JERKS
OF THE WORLD.
449
00:21:51,378 --> 00:21:52,879
I KNOW HOW
THIS GUY THINKS.
450
00:21:52,945 --> 00:21:55,047
I JUST DON'T KNOW
HOW HE'S DOING IT.
451
00:21:55,114 --> 00:21:56,048
BEING EVERYWHERE
AT ONCE?
452
00:21:56,115 --> 00:21:58,551
VINPUR NATPUDAN SAYS
WE ARE EVERYWHERE AT ONCE
453
00:21:58,618 --> 00:22:00,953
SINCE WE'RE ALL MADE UP
OF THE SAME MOLECULES.
454
00:22:01,020 --> 00:22:02,088
I REMEMBER THAT GUY.
455
00:22:02,154 --> 00:22:03,590
MADE A BIG NOISE
A FEW YEARS BACK
456
00:22:03,656 --> 00:22:05,358
ON PUBLIC TELEVISION.
HUH.
457
00:22:05,425 --> 00:22:07,427
THEN HAD A BIG CASE
OF JOE RECLUSE.
458
00:22:07,494 --> 00:22:09,762
WHAT HE HAD WAS
A NERVOUS BREAKDOWN,
459
00:22:09,829 --> 00:22:12,665
NOT LONG
AFTER HE CONDUCTED
AN EXCLUSIVE RETREAT
460
00:22:12,732 --> 00:22:14,734
FOR A GROUP
OF WELL-KNOWN YOGIS
AND DOCTORS.
461
00:22:14,801 --> 00:22:17,537
I'M GUESSING DR. STALKER
WAS AT THAT RETREAT?
462
00:22:17,604 --> 00:22:19,105
WHAT ARE YOU DOING?
463
00:22:19,171 --> 00:22:21,307
SENDING JOE RECLUSE
AN E-MAIL.
464
00:22:21,374 --> 00:22:22,875
I'D REALLY LIKE
TO TALK TO HIM.
465
00:22:22,942 --> 00:22:25,077
"I HOPE YOU'LL HAVE
THE NERVE TO BELIEVE
466
00:22:25,144 --> 00:22:27,580
I NEED HELP WITH
RONALD MELTZER."
467
00:22:27,647 --> 00:22:30,417
"THANKS FOR HAVING
THE NERVE TO BELIEVE--"
468
00:22:30,483 --> 00:22:32,151
DID YOU STEAL
THIS BOOK?
469
00:22:32,218 --> 00:22:33,285
YEAH.
470
00:22:33,352 --> 00:22:34,721
GOOD.
471
00:22:34,787 --> 00:22:37,690
YOU SAID IN YOUR
E-MAIL THAT...
472
00:22:37,757 --> 00:22:40,727
DR. MELTZER MIGHT HURT
AN INNOCENT WOMAN.
473
00:22:40,793 --> 00:22:43,796
WHAT IS IT
THAT YOU THINK
I CAN DO ABOUT THAT?
474
00:22:43,863 --> 00:22:45,432
HELP ME
UNDERSTAND HIM BETTER.
475
00:22:45,498 --> 00:22:47,366
I DON'T THINK
HE'S LIKE OTHER PEOPLE.
476
00:22:47,434 --> 00:22:49,368
NO, HE'S NOT...
477
00:22:49,436 --> 00:22:52,439
OF COURSE,
NO TWO PEOPLE
ARE ALIKE.
478
00:22:52,505 --> 00:22:54,807
GOD, IN HIS INFINITE
VARIETY AND WISDOM,
479
00:22:54,874 --> 00:22:57,043
LIKES TO KEEP
IT INTERESTING.
480
00:22:57,109 --> 00:22:58,611
HOW'D YOU MEET HIM?
481
00:22:58,678 --> 00:23:00,813
HE CAME TO ONE
OF MY LECTURES.
482
00:23:00,880 --> 00:23:03,950
MY OPERATING THESIS
AT THE TIME
WAS THAT THE MIND
483
00:23:04,016 --> 00:23:07,920
IS THE SINGLE
MOST POWERFUL FORCE
IN THE UNIVERSE.
484
00:23:07,987 --> 00:23:09,355
IN ANY AVERAGE
HUMAN,
485
00:23:09,422 --> 00:23:11,724
IT REGULATES
BILLIONS OF CELLS.
486
00:23:11,791 --> 00:23:15,161
AND THAT'S WITH
80% OF THE BRAIN
STILL UNTAPPED.
487
00:23:15,227 --> 00:23:16,696
SO WHAT ARE
THE POSSIBILITIES
488
00:23:16,763 --> 00:23:18,631
IF A PERSON COULD
MASTER ALL THAT POWER?
489
00:23:18,698 --> 00:23:22,068
I INTRODUCED
DR. MELTZER TO...
490
00:23:22,134 --> 00:23:23,670
PSYCHIC SURGEONS--
491
00:23:23,736 --> 00:23:29,008
YOGIS WHO ARE ABLE
TO SHUT DOWN THEIR
SOMATIC SYSTEMS
492
00:23:29,075 --> 00:23:31,143
FOR DAYS
AT A TIME...
493
00:23:31,210 --> 00:23:33,680
BUT HE ECLIPSED US ALL.
494
00:23:33,746 --> 00:23:37,249
UNTIL DR. MELTZER,
MY STUDIES
HAD BEEN BASED
495
00:23:37,316 --> 00:23:39,519
ON HEARSAY
AND THEORIES,
496
00:23:39,586 --> 00:23:42,789
BUT HE EXPLODED
ALL THAT.
497
00:23:42,855 --> 00:23:45,625
THAT'S WHEN I
STOPPED TEACHING.
498
00:23:45,692 --> 00:23:48,027
BECAUSE YOU STOPPED
BELIEVING.
499
00:23:48,094 --> 00:23:49,596
NO.
500
00:23:49,662 --> 00:23:53,099
BECAUSE I BEGAN
TO BELIEVE...
501
00:23:53,165 --> 00:23:55,468
COMPLETELY.
502
00:24:40,179 --> 00:24:41,848
ALL RIGHT, PAL...
503
00:24:41,914 --> 00:24:45,051
WHY DON'T YOU JUST
TURN AROUND...
504
00:24:45,117 --> 00:24:46,719
NICE AND EASY...
505
00:24:46,786 --> 00:24:48,788
AND PUT YOUR HANDS UP.
506
00:24:48,855 --> 00:24:51,624
I WAS JUST OUT
FOR A WALK.
507
00:24:52,959 --> 00:24:55,161
HANDS...NOW.
508
00:25:12,344 --> 00:25:14,947
I'M SORRY.
509
00:25:15,014 --> 00:25:17,216
WE GOT A REPORT
OF SOMEONE...
510
00:25:17,283 --> 00:25:19,385
NOT YOU.
511
00:25:19,451 --> 00:25:22,021
THAT'S QUITE
ALL RIGHT, OFFICER.
512
00:25:22,088 --> 00:25:23,255
JUST DOING YOUR JOB.
513
00:25:23,322 --> 00:25:24,757
I UNDERSTAND.
514
00:25:45,211 --> 00:25:46,879
AAH!
515
00:25:49,181 --> 00:25:50,750
AAH!
516
00:26:00,059 --> 00:26:02,328
AAH!
517
00:26:04,997 --> 00:26:06,833
OH...
518
00:26:06,899 --> 00:26:07,800
OH!
519
00:26:08,901 --> 00:26:09,669
OHH!
520
00:26:09,736 --> 00:26:10,703
WHAT'S WRONG?
521
00:26:10,770 --> 00:26:12,271
DID SOMEONE BREAK IN?
522
00:26:12,338 --> 00:26:13,305
HE'S...
523
00:26:13,372 --> 00:26:14,373
LADY, I CAN'T HELP YOU
524
00:26:14,440 --> 00:26:15,608
YOU DON'T TELL ME
WHAT'S WRONG.
525
00:26:15,675 --> 00:26:18,344
NOW, DID SOMEONE
BREAK IN, OR ARE YOU
JUST HAVING A BAD DREAM?
526
00:26:18,410 --> 00:26:19,311
IN THERE.
527
00:26:32,859 --> 00:26:34,093
OK.
528
00:26:34,160 --> 00:26:35,895
EVERYTHING'S OK NOW.
529
00:26:35,962 --> 00:26:38,898
LOOK, THERE'S NO ONE
IN YOUR BEDROOM.
530
00:26:38,965 --> 00:26:40,900
THERE'S NO ONE
IN YOUR BATHROOM.
531
00:26:40,967 --> 00:26:42,902
IF YOU WANT TO START
FROM THE BEGINNING
532
00:26:42,969 --> 00:26:44,403
AND JUST
TELL ME WHAT--
533
00:26:44,470 --> 00:26:45,504
AAH!
534
00:26:45,571 --> 00:26:46,906
OH, GOD!
535
00:26:57,083 --> 00:26:58,785
AAH!
536
00:26:58,851 --> 00:27:00,486
IT'S ME. IT'S ME.
537
00:27:00,552 --> 00:27:02,488
HE'S IN THERE.
538
00:27:02,554 --> 00:27:03,656
HIS--HIS--
539
00:27:03,723 --> 00:27:05,024
HIS HANDS...
540
00:27:05,091 --> 00:27:07,126
I KNOW.
I KNOW WHAT HE CAN DO.
541
00:27:07,193 --> 00:27:08,494
HE--HE KILLED A...
542
00:27:08,560 --> 00:27:09,862
PLEASE DON'T LEAVE ME ALONE.
543
00:27:09,929 --> 00:27:11,030
PLEASE DON'T LEAVE ME.
544
00:27:11,097 --> 00:27:12,631
IT'S ALL RIGHT.
IT'S ALL RIGHT.
545
00:27:12,699 --> 00:27:14,066
I'M NOT GONNA
LET HIM NEAR YOU.
546
00:27:14,133 --> 00:27:15,367
[MELISSA SOBBING]
547
00:27:15,434 --> 00:27:16,869
SHH. SHH.
548
00:27:16,936 --> 00:27:18,938
[MELISSA CONTINUES CRYING]
549
00:27:52,538 --> 00:27:53,505
HERE.
550
00:27:53,572 --> 00:27:54,774
DRINK UP, LOVE.
551
00:27:54,841 --> 00:27:55,942
IT'S OVER NOW.
552
00:27:56,008 --> 00:27:58,010
SHE'S NOT MAKING
A LOT OF SENSE.
553
00:27:58,077 --> 00:28:00,479
SHE'S BEEN
LIVING IN TERROR
FOR THE LAST 5 MONTHS.
554
00:28:00,546 --> 00:28:01,848
YOU THINK
IT'S THE DOCTOR?
555
00:28:01,914 --> 00:28:03,482
I KNOW IT'S THE DOCTOR.
556
00:28:03,549 --> 00:28:04,917
WELL, HOW COULD
HE DO IT?
557
00:28:04,984 --> 00:28:06,452
I MEAN, SHE'S GOT
BARS ON HER WINDOWS,
558
00:28:06,518 --> 00:28:09,521
THE SECURITY CAMERAS
IN THE HALLWAYS
SHOW OUR OFFICERS GOING IN,
559
00:28:09,588 --> 00:28:10,923
AND NOBODY SUSPICIOUS
ALL DAY.
560
00:28:10,990 --> 00:28:13,625
I MEAN, WHO IS THIS GUY,
HOUDINI?
561
00:28:13,692 --> 00:28:14,794
SOMETHING LIKE THAT.
562
00:28:14,861 --> 00:28:16,462
I'VE PULLED PRINTS.
563
00:28:16,528 --> 00:28:19,031
IF THEY MATCH HIS,
HE'S GOING DOWN.
564
00:28:19,098 --> 00:28:21,868
Man: DETECTIVE,
CAN YOU SIGN
THE CORONER'S RELEASE?
565
00:28:31,177 --> 00:28:32,411
HOW'S SHE DOING?
566
00:28:32,478 --> 00:28:33,479
NUMB.
567
00:28:33,545 --> 00:28:35,014
THEY GET ANY PRINTS?
568
00:28:35,081 --> 00:28:35,915
YEAH.
569
00:28:35,982 --> 00:28:37,649
GOOD. SO WE CAN
PUT HIM BEHIND BARS.
570
00:28:37,716 --> 00:28:40,519
FOR ABOUT 90 SECONDS,
571
00:28:40,586 --> 00:28:42,922
UNTIL HE SKITTERS
THROUGH 'EM.
572
00:28:42,989 --> 00:28:45,291
NOT A LOT OF THINGS
MAKE ME SHUDDER,
573
00:28:45,357 --> 00:28:48,394
BUT THIS GUY,
CRAWLING AROUND
UNDER THE COVERS...
574
00:28:49,762 --> 00:28:51,931
AT LEAST IT WAS JUST
HIS HANDS DOWN THERE.
575
00:28:51,998 --> 00:28:53,665
I WISH I HADN'T EVEN
THOUGHT THAT.
576
00:28:53,732 --> 00:28:55,234
HE'S COMING UNDONE.
577
00:28:55,301 --> 00:28:56,502
I'LL SAY.
578
00:28:56,568 --> 00:28:58,670
NO, I MEAN
HE'S OUT OF CONTROL.
579
00:28:58,737 --> 00:29:00,039
HE'S KILLING NOW.
580
00:29:00,106 --> 00:29:03,209
ANYBODY THAT STANDS
BETWEEN HIM
AND HIS OBSESSION.
581
00:29:05,477 --> 00:29:08,147
DON'T WE STAND BETWEEN
HIM AND HIS OBSESSION?
582
00:29:08,214 --> 00:29:11,383
NOT PUTTING TOO COWARDLY
A POINT ON IT,
583
00:29:11,450 --> 00:29:14,486
BUT IF THIS GUY
CAN'T BE CONTAINED
AND CAN'T BE KILLED,
584
00:29:14,553 --> 00:29:15,587
WHAT ARE WE GONNA DO?
585
00:29:15,654 --> 00:29:17,489
IF HIS BODY PARTS
GO LONG ENOUGH
586
00:29:17,556 --> 00:29:20,126
WITHOUT ANY BLOOD
AND OXYGEN,
THEY'RE GONNA DETERIORATE,
587
00:29:20,192 --> 00:29:22,394
AND HE'S NOT GONNA
BE ABLE TO PUT HIMSELF
BACK TOGETHER,
588
00:29:22,461 --> 00:29:24,063
NO MATTER HOW MUCH
PSYCHIC SURGERY HE KNOWS.
589
00:29:24,130 --> 00:29:26,698
SO WHAT ARE YOU SAYING,
BREAK HIM DOWN
AND BOX HIM UP?
590
00:29:26,765 --> 00:29:29,035
OF COURSE
IT'S JUST A THEORY.
591
00:29:29,101 --> 00:29:29,936
HMM.
592
00:29:30,002 --> 00:29:32,004
WHAT DO WE DO
IN THE MEANTIME?
593
00:29:33,239 --> 00:29:34,406
PROTECT HER.
594
00:29:35,741 --> 00:29:37,810
IT'S NO GOOD
FOR THE VENTILATION,
595
00:29:37,877 --> 00:29:39,979
BUT HE'S NOT
GETTING IN HERE. WHAT--
596
00:29:40,046 --> 00:29:41,881
I WAS JUST TRYING
TO FIX YOUR COLLAR.
597
00:29:41,948 --> 00:29:45,985
YEAH. WHAT SAY
WE LEAVE IT CROOKED UNTIL
THIS THING IS RESOLVED?
598
00:29:46,052 --> 00:29:49,021
Melissa: I DON'T SEE
HOW THIS CAN...
599
00:29:49,088 --> 00:29:51,991
I MEAN, THIS CAN'T BE
HAPPENING, WHAT I SAW.
600
00:29:52,058 --> 00:29:54,526
I MEAN, YOU MUST THINK
I'M CRAZY.
601
00:29:54,593 --> 00:29:56,028
NO. I BELIEVE YOU.
602
00:29:56,095 --> 00:29:58,464
BUT IT'S NOT POSSIBLE.
I MEAN, HE CAN REALLY...
603
00:29:58,530 --> 00:30:00,132
YES.
604
00:30:00,199 --> 00:30:03,569
REMEMBER I TOLD YOU
I SOMETIMES HANDLE THINGS
THE POLICE CAN'T?
605
00:30:03,635 --> 00:30:05,571
THIS IS ONE OF THOSE THINGS.
606
00:30:05,637 --> 00:30:07,039
I'M GONNA TAKE CARE OF HIM.
607
00:30:07,106 --> 00:30:09,808
DOYLE AND CORDELIA
ARE GOING TO STAY HERE WITH YOU.
608
00:30:09,876 --> 00:30:11,944
I WANT YOU TO TRY
AND GET SOME REST.
609
00:30:18,317 --> 00:30:19,285
HERE.
610
00:30:19,351 --> 00:30:20,152
THANKS, BUT...
611
00:30:20,219 --> 00:30:21,720
I'M NOT GONNA CRY
ANYMORE.
612
00:30:21,787 --> 00:30:23,189
AT LEAST I HOPE NOT.
613
00:30:23,255 --> 00:30:25,157
I'M TIRED OF CRYING
AND BEING AFRAID.
614
00:30:25,224 --> 00:30:26,792
YOU DON'T HAVE TO BE
AFRAID.
615
00:30:26,859 --> 00:30:29,095
YOU'RE JUST
DUCT-TAPING ME IN
FOR FUN?
616
00:30:29,161 --> 00:30:31,097
YOU SURVIVED A LIVING HELL
THESE LAST FEW MONTHS
617
00:30:31,163 --> 00:30:33,032
AND YOU'RE STILL STANDING,
WHILE HE'S COMING UNHINGED
618
00:30:33,099 --> 00:30:34,433
AT NOT BEING ABLE
TO CONTROL YOU.
619
00:30:34,500 --> 00:30:35,968
HE'S THE WEAK ONE.
YOU'RE THE STRONG ONE.
620
00:30:36,035 --> 00:30:37,836
YOU SHOULD LISTEN
TO HIM, MELISSA.
621
00:30:37,904 --> 00:30:40,940
HE KNOWS WHAT
HE'S TALKING ABOUT.
HE HAS STALKED PLENTY OF--
622
00:30:41,007 --> 00:30:42,441
BOOKS ON THE SUBJECT.
623
00:30:43,943 --> 00:30:45,577
COULD I SEE YOU UPSTAIRS
624
00:30:45,644 --> 00:30:47,079
FOR A MOMENT?
625
00:30:47,146 --> 00:30:49,615
OK. MELISSA STAYS HERE
WITH US.
626
00:30:49,681 --> 00:30:51,150
THAT MAKES SENSE.
627
00:30:51,217 --> 00:30:53,986
BUT THE PART ABOUT YOU
TAKING CARE OF THE DOCTOR...
628
00:30:54,053 --> 00:30:56,522
THIS GUY
IS REALLY DANGEROUS.
629
00:30:56,588 --> 00:30:57,924
WHAT ARE YOU DOING?
630
00:30:57,990 --> 00:31:01,093
SEEING WHERE I CAN GET
SOME STEEL BOXES
AT THIS HOUR OF THE NIGHT.
631
00:31:01,160 --> 00:31:03,996
STEEL BOXES?
WHY WOULD YOU WANT--
632
00:31:04,063 --> 00:31:06,665
OH. FOR PACKING UP
PEOPLE PARTS.
633
00:31:06,732 --> 00:31:10,736
YOU KNOW, THIS JOB--
DON'T GET ME WRONG,
I'M GRATEFUL TO HAVE IT.
634
00:31:10,802 --> 00:31:12,304
GOD KNOWS IT'S EDUCATIONAL.
635
00:31:12,371 --> 00:31:13,272
BUT SOMETIMES--
636
00:31:13,339 --> 00:31:14,941
[RING]
637
00:31:15,007 --> 00:31:16,475
WHO'S CALLING AT THIS--
638
00:31:16,542 --> 00:31:18,844
[RING]
639
00:31:18,911 --> 00:31:20,546
IT'S THE SPECIAL LINE.
640
00:31:20,612 --> 00:31:22,381
[RING]
ANSWER IT.
641
00:31:22,448 --> 00:31:23,582
RIGHT. RIGHT. OK.
642
00:31:23,649 --> 00:31:24,917
NOW, WHO ARE WE AGAIN?
643
00:31:24,984 --> 00:31:26,352
JOHNSON INTERNATIONAL
HOLDINGS?
644
00:31:26,418 --> 00:31:27,553
JENSEN.
645
00:31:27,619 --> 00:31:29,221
JENSEN. GOOD. GOT IT.
646
00:31:29,288 --> 00:31:32,391
JENSEN. NOW,
DOES THAT SOUND LIKE
AN INTERNATIONAL--
647
00:31:32,458 --> 00:31:33,625
CORDELIA.
648
00:31:33,692 --> 00:31:36,095
[RING]
649
00:31:36,162 --> 00:31:37,563
JENSEN INTERNATIONAL HOLDINGS.
650
00:31:37,629 --> 00:31:39,898
- HOW MAY I DIRECT YOUR CALL?
- MR. JENSEN.
651
00:31:39,966 --> 00:31:41,500
PLEASE HOLD.
652
00:31:41,567 --> 00:31:43,035
IT'S HIM.
653
00:31:47,573 --> 00:31:48,674
BRIAN JENSEN.
654
00:31:48,740 --> 00:31:49,976
YOU'RE WORKING LATE.
655
00:31:50,042 --> 00:31:51,410
THE DOWNSIDE OF BEING GLOBAL.
656
00:31:51,477 --> 00:31:54,480
IF YOU STILL WANT ME TO,
I'LL OPERATE ON YOUR WIFE.
657
00:31:54,546 --> 00:31:55,982
I DO. THANK YOU.
658
00:31:56,048 --> 00:31:57,483
WE'LL HAVE TO DO IT
OUT OF THE COUNTRY.
659
00:31:57,549 --> 00:32:00,152
AND I'LL NEED
$100,000 IN CASH
TO GET THINGS ROLLING.
660
00:32:00,219 --> 00:32:01,687
ARE YOU IN YOUR OFFICE?
661
00:32:01,753 --> 00:32:02,788
YES.
662
00:32:02,854 --> 00:32:04,556
I'LL BRING IT TO YOU
TONIGHT.
663
00:32:04,623 --> 00:32:05,891
YOU'RE GOING OVER THERE?
664
00:32:05,958 --> 00:32:07,526
WHAT IF HE COMES APART
ON YOU?
665
00:32:07,593 --> 00:32:09,561
IF HE COMES APART ON ME,
666
00:32:09,628 --> 00:32:11,230
HE'S GONNA STAY THAT WAY.
667
00:32:21,873 --> 00:32:23,675
[FOOTSTEPS]
668
00:32:26,778 --> 00:32:28,680
THAT'S A BIG BOX.
669
00:32:28,747 --> 00:32:31,750
YOU DIDN'T HAVE TO BRING IT
IN SMALL BILLS, MR. JENSEN.
670
00:32:31,817 --> 00:32:33,119
ACTUALLY, I DIDN'T BRING--
671
00:32:33,185 --> 00:32:34,686
ANY MONEY AT ALL?
672
00:32:34,753 --> 00:32:36,755
NO, I DIDN'T THINK
YOU WOULD.
673
00:32:36,822 --> 00:32:40,959
ALTHOUGH
THE SAFETY DEPOSIT BOX
WAS A NICE TOUCH.
674
00:32:41,027 --> 00:32:43,495
I MEAN, YOUR NAME'S
NOT REALLY JENSEN.
675
00:32:43,562 --> 00:32:45,497
YOU DON'T HAVE A WIFE.
676
00:32:45,564 --> 00:32:47,299
WHAT A TANGLED WEB, EH?
677
00:32:52,204 --> 00:32:55,574
I DEVELOPED THIS INJECTOR
WORKING WITH ANIMALS.
678
00:32:55,641 --> 00:32:58,644
THEY DON'T LIKE
HAVING THEIR LIMBS CUT OFF
ANY MORE THAN WE DO.
679
00:32:58,710 --> 00:33:01,147
AND THEY CAN HURT YOU
IF YOU GET TOO CLOSE.
680
00:33:01,213 --> 00:33:04,683
YOU'LL FEEL A SLIGHT
SINKING SENSATION.
681
00:33:04,750 --> 00:33:06,818
THAT'S YOUR HEART
SLOWING DOWN
682
00:33:06,885 --> 00:33:08,754
AS THE PARALYTIC
TAKES EFFECT.
683
00:33:08,820 --> 00:33:11,457
EVENTUALLY IT'LL STOP
ALTOGETHER.
684
00:33:11,523 --> 00:33:12,358
[GASPS]
685
00:33:12,424 --> 00:33:15,461
I JUST CAN'T GET OVER
THE AUDACITY...
686
00:33:15,527 --> 00:33:17,896
TO THINK THAT YOU COULD
TAKE HER FROM ME?
687
00:33:17,963 --> 00:33:19,231
[GASPING]
688
00:33:19,298 --> 00:33:21,233
I SAW YOU.
I SAW YOU HOLDING HER.
689
00:33:21,300 --> 00:33:23,535
NOBODY CAN BREAK
THE BOND BETWEEN US.
690
00:33:23,602 --> 00:33:25,137
NOBODY.
691
00:33:26,505 --> 00:33:29,141
CLEARLY EVEN SHE
CAN'T ACCEPT THAT.
692
00:33:30,542 --> 00:33:32,511
I-I'VE TRIED SO HARD
TO SHOW HER
693
00:33:32,578 --> 00:33:33,712
IN SO MANY WAYS.
694
00:33:35,114 --> 00:33:36,948
I'VE TAKEN CARE OF HER,
695
00:33:37,015 --> 00:33:38,250
BEEN THERE FOR HER--
696
00:33:38,317 --> 00:33:39,685
EVEN WHEN
SHE DIDN'T KNOW IT.
697
00:33:39,751 --> 00:33:41,987
[VOICE SOUNDS DISTORTED]
IF THAT'S NOT DEVOTION...
698
00:33:42,054 --> 00:33:44,123
WHAT DO I GET
FOR MY TROUBLE?
699
00:33:44,190 --> 00:33:46,525
SHE LIES, SHE CHEATS.
700
00:33:46,592 --> 00:33:48,660
BUT NO MORE.
701
00:33:48,727 --> 00:33:49,995
[GASPING]
702
00:33:50,062 --> 00:33:52,931
I WON'T BE MADE
A FOOL OF.
703
00:33:52,998 --> 00:33:55,767
SHE WOULD HAVE MADE
A BEAUTIFUL BRIDE.
704
00:34:16,355 --> 00:34:18,424
I GOT EVERYTHING,
I THINK.
705
00:34:18,490 --> 00:34:19,391
SHH.
706
00:34:20,892 --> 00:34:22,728
SHE'S RESTING.
707
00:34:22,794 --> 00:34:25,564
WHAT DID YOU PUT
IN HER TEA?
708
00:34:25,631 --> 00:34:28,467
ENOUGH WHISKEY
TO DROP MY AUNT TUDY.
709
00:34:28,534 --> 00:34:31,069
THAT WOMAN
HAD SOME GIRTH.
710
00:34:31,137 --> 00:34:33,139
[SIGHS]
WHAT'S THE POINT?
711
00:34:34,406 --> 00:34:36,642
WELL, IT TASTES GOOD,
AND IT RELAXES YOU.
712
00:34:36,708 --> 00:34:39,511
NO. I MEAN
OF EVER GOING OUT
WITH ANYONE.
713
00:34:39,578 --> 00:34:40,646
WELL...
714
00:34:40,712 --> 00:34:42,414
PEOPLE NEED PEOPLE.
715
00:34:42,481 --> 00:34:46,051
AND PEOPLE WHO NEED PEOPLE...
716
00:34:46,118 --> 00:34:48,354
ARE THE LUCKIEST PEO--
717
00:34:48,420 --> 00:34:51,022
EITHER YOU LIKE THEM
AND THEY DON'T LIKE YOU,
718
00:34:51,089 --> 00:34:52,558
OR YOU CAN'T STAND THEM,
719
00:34:52,624 --> 00:34:54,826
WHICH JUST GUARANTEES
THAT THEY'RE GONNA
HOVER AROUND
720
00:34:54,893 --> 00:34:56,195
AND NEVER GO AWAY.
721
00:34:57,229 --> 00:34:59,598
UH...I HATE GUYS LIKE THAT.
722
00:34:59,665 --> 00:35:01,333
IT'S...YEAH.
I'M GONNA CHECK ON HER.
723
00:35:03,935 --> 00:35:05,371
I MEAN, IT IS
JUST SO UNFAIR.
724
00:35:05,437 --> 00:35:08,106
I MEAN, THIS POOR GIRL,
SHE HOOKS UP WITH A DOCTOR.
725
00:35:08,174 --> 00:35:09,575
THAT SHOULD BE A GOOD THING.
726
00:35:09,641 --> 00:35:11,343
YOU SHOULD BE ABLE
TO CALL HOME AND SAY,
727
00:35:11,410 --> 00:35:14,346
"MOM, GUESS WHAT.
I MET A DOCTOR."
728
00:35:14,413 --> 00:35:16,882
NOT, "GUESS WHAT.
I MET A PSYCHO
WHO'S STALKING ME,
729
00:35:16,948 --> 00:35:19,185
"AND, OH, BY THE WAY,
HIS HANDS AND FEET COME OFF
730
00:35:19,251 --> 00:35:21,887
AND HE'S NOT EVEN
IN THE CIRCUS."
731
00:35:21,953 --> 00:35:24,723
Doyle:
NOT EVERY RELATIONSHIP
LEADS TO DISASTER.
732
00:35:35,201 --> 00:35:37,669
WHAT IF ANGEL
DOESN'T COME BACK?
733
00:35:37,736 --> 00:35:39,171
AH, HE'LL BE BACK.
734
00:35:39,238 --> 00:35:41,307
WHAT IF DR. CHOP SALAD
SHOWS UP BEFORE HE DOES?
735
00:35:41,373 --> 00:35:43,074
I GOT THIS PLACE MORE
SEWED UP THAN A--
736
00:35:43,141 --> 00:35:44,109
[SCRAPING]
737
00:35:44,176 --> 00:35:45,611
WHAT WAS THAT?
738
00:36:03,195 --> 00:36:05,197
JUST THE WIND.
739
00:36:13,472 --> 00:36:15,407
SO YOU WANT TO PLAY
SOME CARDS,
740
00:36:15,474 --> 00:36:17,008
OR YOU WANT TO WATCH
THE TUBE?
741
00:36:17,075 --> 00:36:18,444
SURE.
742
00:36:18,510 --> 00:36:20,011
HOW ABOUT SOME...GIN?
743
00:36:20,078 --> 00:36:21,280
PENNY A POINT?
744
00:36:21,347 --> 00:36:23,315
YEAH, YOU'LL OWE ME MONEY.
745
00:36:23,382 --> 00:36:25,484
YEAH, WE'LL SEE
ABOUT THAT.
746
00:36:31,122 --> 00:36:32,358
[RATTLING]
747
00:36:46,772 --> 00:36:47,839
CORDELIA.
748
00:37:56,007 --> 00:37:57,376
HI.
749
00:37:57,443 --> 00:37:59,077
GETTING SOME REST?
750
00:37:59,144 --> 00:38:00,111
I...
751
00:38:00,178 --> 00:38:02,147
WHAT ARE YOU?
752
00:38:02,213 --> 00:38:03,982
I'M MORE THAN
MEETS THE EYE.
753
00:38:04,049 --> 00:38:06,585
BUT YOU NEVER BOTHERED
TO FIND OUT, DID YOU?
754
00:38:06,652 --> 00:38:09,455
YOU JUST TOOK ADVANTAGE
OF MY KINDNESS.
755
00:38:09,521 --> 00:38:11,523
LED ME ON
UNTIL YOU COULD
FIND YOURSELF
756
00:38:11,590 --> 00:38:13,058
A VACUOUS
L.A. PRETTY BOY.
757
00:38:18,330 --> 00:38:20,599
YOU DISAPPOINT ME,
MELISSA.
758
00:38:22,000 --> 00:38:23,001
I KNOW.
759
00:38:23,068 --> 00:38:24,235
I KNOW.
I DIDN'T MEAN--
760
00:38:24,302 --> 00:38:25,270
OH, NO, NO, NO, NO.
761
00:38:25,337 --> 00:38:27,138
STOP, NOW.
YOU'RE BABBLING.
762
00:38:27,205 --> 00:38:28,640
I THINK...
763
00:38:28,707 --> 00:38:31,610
I THINK YOU
DISAPPOINT YOURSELF.
764
00:38:31,677 --> 00:38:35,046
I THINK YOU GAVE UP
ON BEING LOVED
A LONG TIME AGO,
765
00:38:35,113 --> 00:38:37,883
AND NOW YOU'RE JUST
ANOTHER CREEP
WHO GETS OFF ON PAIN.
766
00:38:37,949 --> 00:38:39,485
OH, DON'T TRY AND USE
SOME CHILDISH--
767
00:38:39,551 --> 00:38:41,387
I THINK YOU KNOW
I'D BE CRAZY
TO WANT TO TOUCH YOU,
768
00:38:41,453 --> 00:38:42,621
TO WAKE UP NEXT TO...
769
00:38:42,688 --> 00:38:45,791
LITTLE PIECES
OF WHATEVER YOU ARE.
770
00:38:45,857 --> 00:38:46,792
SHUT UP.
771
00:38:46,858 --> 00:38:48,860
YOU TURNED YOURSELF
INTO A FREAK, RONALD.
772
00:38:48,927 --> 00:38:50,462
A VILE, REPULSIVE FREAK.
773
00:38:50,529 --> 00:38:52,163
AND I AM DONE
BEING AFRAID OF YOU.
774
00:38:52,230 --> 00:38:53,565
YOU CAN CUT ME,
AND YOU CAN KILL ME,
775
00:38:53,632 --> 00:38:56,468
AND IT STILL WON'T
CHANGE WHAT YOU ARE.
776
00:38:56,535 --> 00:38:58,136
ANGEL WAS RIGHT.
777
00:38:58,203 --> 00:38:59,170
YOU'RE WEAK.
778
00:38:59,237 --> 00:39:00,238
I'M WEAK?
779
00:39:00,305 --> 00:39:01,707
THEN HOW WAS IT
I KILLED HIM?
780
00:39:03,174 --> 00:39:04,342
INEFFICIENTLY.
781
00:39:04,410 --> 00:39:05,944
YOU CAN'T BE ALIVE.
782
00:39:06,011 --> 00:39:07,345
YOU-YOU'RE NOT HUMAN.
783
00:39:07,413 --> 00:39:08,780
YOU SHOULD TALK.
784
00:39:30,436 --> 00:39:33,472
WE COULD HAVE BEEN
SO HAPPY.
785
00:39:33,539 --> 00:39:35,006
Angel: RONALD!
786
00:39:46,184 --> 00:39:47,152
YOU ALL RIGHT?
787
00:40:00,766 --> 00:40:04,169
OH, GOODY. RECYCLED COFFEE,
MY PERSONAL FAVORITE.
788
00:40:15,013 --> 00:40:18,116
OH. THAT GUY'S
NEVER PUTTING HIMSELF
BACK TOGETHER, RIGHT?
789
00:40:18,183 --> 00:40:21,219
HE'S IN 12 STEEL BOXES
BURIED IN 20 CUBIC FEET
OF CONCRETE
790
00:40:21,286 --> 00:40:23,254
IN L.A.'s NEWEST
SUBWAY STOP.
791
00:40:23,321 --> 00:40:24,756
THAT OUGHT TO
BRING IN THE TOURISTS.
792
00:40:26,024 --> 00:40:27,125
HEY!
793
00:40:27,192 --> 00:40:28,527
HI!
794
00:40:28,594 --> 00:40:29,561
Doyle: HI.
HOW'S IT GOIN'?
795
00:40:29,628 --> 00:40:31,396
I BROUGHT THIS
FOR YOU GUYS.
796
00:40:31,463 --> 00:40:33,765
OH. HOPE IT DOESN'T
NEED LIGHT.
797
00:40:33,832 --> 00:40:35,634
OH, I'M SURE
IT'LL BE FINE IN HERE.
798
00:40:35,701 --> 00:40:37,168
CAN I OFFER YOU SOME COFFEE?
799
00:40:37,235 --> 00:40:38,236
COFFEE?
800
00:40:38,303 --> 00:40:39,404
OH, NO, UM...
801
00:40:39,471 --> 00:40:40,872
I CAN ONLY STAY
A MINUTE.
802
00:40:40,939 --> 00:40:42,040
PLACES TO GO,
803
00:40:42,107 --> 00:40:43,308
PEOPLE TO SEE.
804
00:40:43,374 --> 00:40:45,076
THANKS TO YOU.
805
00:40:45,143 --> 00:40:46,512
[CORDELIA COUGHS]
806
00:40:46,578 --> 00:40:49,347
[COUGHING]
807
00:40:49,414 --> 00:40:50,348
UH, AHEM.
808
00:40:50,415 --> 00:40:52,417
THERE'S...
809
00:40:52,484 --> 00:40:54,152
WHAT?
810
00:40:54,219 --> 00:40:56,788
THERE'S, UH, A BILL.
811
00:40:56,855 --> 00:40:58,256
BILL WHO?
812
00:40:58,323 --> 00:41:00,358
A BILL FOR MY SERVICES.
813
00:41:00,425 --> 00:41:01,827
OH. OF COURSE.
814
00:41:01,893 --> 00:41:04,730
THAT'S THE OTHER REASON
I CAME.
815
00:41:04,796 --> 00:41:06,131
HERE.
816
00:41:06,197 --> 00:41:07,666
I'LL TAKE THAT.
THANKS.
817
00:41:07,733 --> 00:41:09,601
YES.
I MEAN, I...
818
00:41:09,668 --> 00:41:11,236
I DIDN'T DO IT
FOR MONEY.
819
00:41:11,302 --> 00:41:13,038
OH, PLEASE.
YOU EARNED IT.
820
00:41:14,540 --> 00:41:15,674
WELL...
821
00:41:16,708 --> 00:41:19,210
I HOPE I NEVER
SEE YOU AGAIN.
822
00:41:19,277 --> 00:41:20,546
ME, TOO.
823
00:41:20,612 --> 00:41:22,113
GOOD LUCK.
824
00:41:22,180 --> 00:41:23,248
THANKS.
825
00:41:26,918 --> 00:41:29,054
AH. THAT DIDN'T
GO SO BADLY.
826
00:41:29,120 --> 00:41:31,957
SEE? YOU CAN SAVE A DAMSEL
AND MAKE DECENT MONEY.
827
00:41:32,023 --> 00:41:33,992
IS THIS A GREAT COUNTRY
OR WHAT?
828
00:41:34,059 --> 00:41:35,561
HEY, LET'S MARCH DOWN
TO THE BANK RIGHT NOW
829
00:41:35,627 --> 00:41:37,295
AND DEPOSIT THIS BEAUTY.
830
00:41:37,362 --> 00:41:38,630
YOU GUYS GO ON.
831
00:41:38,697 --> 00:41:41,700
I THINK I'LL STAY HERE
AND NOT BURST INTO FLAMES.
832
00:41:41,767 --> 00:41:45,170
OH, RIGHT.
YOU'RE PRETTY MUCH
THE NIGHT-DEPOSIT GUY.
833
00:41:45,236 --> 00:41:47,005
WELL, STILL,
834
00:41:47,072 --> 00:41:48,506
CAUSE TO CELEBRATE.
835
00:41:48,574 --> 00:41:51,009
YOU THINK EVERYTHING'S
A CAUSE TO CELEBRATE.
836
00:41:51,076 --> 00:41:52,443
WE NEED MORE OF THESE.
837
00:41:52,510 --> 00:41:53,879
WE'LL HAVE MORE
SOON ENOUGH.
838
00:41:53,945 --> 00:41:55,614
WELL, WE NEED THEM NOW.
HAVE A VISION.
839
00:41:55,681 --> 00:41:57,048
I JUST CAN'T PERFORM
ON DEMAND.
840
00:41:57,115 --> 00:41:58,984
WE NEED THE CLIENTS.
HAVE A VISION.
841
00:41:59,050 --> 00:42:00,686
Doyle: THAT MONEY'S
CORRUPTED YOU.
842
00:42:00,752 --> 00:42:03,254
IF I HIT YOU IN THE HEAD,
WOULD YOU HAVE A VISION?
843
00:42:03,321 --> 00:42:04,556
GET AWAY FROM ME.
YOU'RE INSANE.
844
00:42:04,623 --> 00:42:05,891
NO, I'M NOT.
845
00:42:49,534 --> 00:42:52,003
GRR! ARRGH!
57786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.