All language subtitles for Aarya S02E05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,260 --> 00:00:27,260
آريا
قسمت پنجم: محموله ي سيصد کروري
2
00:00:27,460 --> 00:00:34,560
ترجمه
bollylover
3
00:00:36,260 --> 00:00:38,280
کجايي، سَنگرام؟
4
00:00:38,360 --> 00:00:40,220
آقاي رونگتا خيلي وقته منتظره
5
00:00:43,170 --> 00:00:45,070
فردا ساعت دهِ صبح مياي خونه
6
00:00:45,150 --> 00:00:47,520
اوراق رو امضا ميکني
و پنجاه درصد سهمت رو ميگيري
7
00:00:49,350 --> 00:00:51,180
فکر ميکردم اين معامله انجام ميشه
8
00:00:51,260 --> 00:00:52,720
از اينجا فرار ميکنم
9
00:01:01,220 --> 00:01:05,470
شماره اي که با آن تماس گرفته ايد
در شبکه موجود نميباشد
10
00:01:10,940 --> 00:01:13,790
کِدي، دوباره با سَنگرام صحبت کردي؟
11
00:01:14,260 --> 00:01:17,530
نه، فقط همون يه بار بود
بعد از اون ديگه باهاش حرف نزدم
12
00:01:17,880 --> 00:01:19,890
در موردِ يه معامله صحبت ميکرد
13
00:01:20,110 --> 00:01:22,210
حتما يه چيزي تو سرشه
14
00:01:22,340 --> 00:01:23,470
ميتونم حسش کنم
15
00:01:24,790 --> 00:01:27,710
ميرم خونه ش
حتما اونجا قايم شده
16
00:01:28,020 --> 00:01:31,390
باشه -
اوراق شرکت داروسازي رو با خودت بيار -
17
00:01:32,320 --> 00:01:34,030
اونجا امضاشون ميکنيم
18
00:01:34,210 --> 00:01:36,140
من حتما ميخوام امروز
اين معامله رو انجام بدم
19
00:01:36,220 --> 00:01:38,170
باشه. حَله
20
00:01:40,140 --> 00:01:41,660
مراقب باش
21
00:01:46,810 --> 00:01:48,540
تمام پاتوق هاي سَنگرام رو گشتم
22
00:01:48,620 --> 00:01:49,940
کسي چيزي نميدونه
23
00:01:51,760 --> 00:01:53,630
چند روزه دارم امنيت رو افزايش ميدم
24
00:01:54,390 --> 00:01:55,310
گوپي
25
00:01:58,530 --> 00:01:59,680
اين گوپيه
26
00:02:00,450 --> 00:02:02,010
چندين ساله که ميشناسمش
27
00:02:02,290 --> 00:02:03,550
قابلِ اعتماده
28
00:02:05,000 --> 00:02:06,200
اون مياد اينجا
29
00:02:16,800 --> 00:02:18,260
براي امنيت بيشتر
30
00:02:20,130 --> 00:02:21,250
سلام، گوپي
31
00:02:23,370 --> 00:02:25,280
تو بيست و چهار ساعته اينجا ميموني
32
00:02:25,930 --> 00:02:29,070
حواست به هر دو خروجي باشه
مراقب باش
33
00:02:59,230 --> 00:03:00,230
پس، جين
34
00:03:01,300 --> 00:03:03,520
سودا با يخِ زياد؟
35
00:03:04,700 --> 00:03:07,270
نه، ممنون
نوشيدنيم رو خودم درست ميکنم
36
00:03:18,730 --> 00:03:20,190
سَنگرام کجاست، اودِي؟
37
00:03:22,630 --> 00:03:24,030
خواهش ميکنم وِلش کن
38
00:03:25,270 --> 00:03:29,940
حالا ميفهمي از دست دادن يه پسر
چه حسي داره
39
00:03:32,850 --> 00:03:34,130
داري انتقام ميگيري؟
40
00:03:35,890 --> 00:03:37,950
راج، من نميدونم پسرت کجاست
41
00:03:40,870 --> 00:03:43,420
تو از ديدن مشکلات من لذت ميبري، مگه نه؟
42
00:03:44,580 --> 00:03:47,350
ميخواي يه پسرو از مادرش بدزدي؟
43
00:03:49,520 --> 00:03:50,770
جينِت چطوره؟
44
00:03:52,910 --> 00:03:54,360
سرنوشت منو ببين
45
00:03:56,130 --> 00:03:58,880
مردانِ زندگيِ من
فقط بهم صدمه زدن
46
00:04:00,340 --> 00:04:02,930
زندگي رو سرنوشت نميسازه
تصميم آدم ميسازه
47
00:04:05,580 --> 00:04:08,450
من هم يه تصميم گرفته بودم
48
00:04:09,890 --> 00:04:11,771
که چيزي رو ازت پنهان کنم
49
00:04:14,610 --> 00:04:17,060
وقتي با زورآور ازدواج کردم
50
00:04:17,490 --> 00:04:19,710
يه چيزي رو به تو نگفتم
51
00:04:22,320 --> 00:04:23,770
سلام. سلام
52
00:04:39,000 --> 00:04:40,270
همه ش همينه؟
53
00:04:41,420 --> 00:04:42,440
بله، قربان
54
00:04:42,870 --> 00:04:48,150
پولي که سَنگرام به ما بدهکاره
دو تا مثلِ تو لازمه
55
00:04:48,290 --> 00:04:51,342
که صِفراي سه به بعدش رو بشمارن
56
00:04:52,700 --> 00:04:54,820
از اين به بعد، اين مِلک مال ماست
57
00:04:55,390 --> 00:04:58,140
قربان، لطفا آقاي سَنگرام که اومد
باهاش صحبت کنيد
58
00:04:58,220 --> 00:05:00,680
تو اين شهر، اگه کسي بيشتر از چند روز
ناپديد بشه
59
00:05:00,760 --> 00:05:03,070
معنيش اينه که مُرده
60
00:05:04,240 --> 00:05:06,190
فهميدي؟ مُرده
61
00:05:07,720 --> 00:05:10,800
از اين به بعد
مديريت رستوران دست منه
62
00:05:14,150 --> 00:05:15,470
اينو داشته باش
63
00:05:16,440 --> 00:05:18,220
جِنسايِ من اينجا فروخته ميشه
64
00:05:22,490 --> 00:05:23,490
بريم
65
00:05:39,400 --> 00:05:41,830
خيلي زنگ زدم
چرا کسي جواب نميده؟
66
00:05:41,930 --> 00:05:43,280
سَنگرام کجاست؟
67
00:05:43,360 --> 00:05:45,180
آقا خونه نيست
68
00:05:45,320 --> 00:05:47,180
از ديروز نيومده خونه
69
00:05:48,040 --> 00:05:49,040
هينا کجاست؟
70
00:05:49,230 --> 00:05:51,330
خانم، طبقه ي بالا تو اتاقشه
71
00:06:03,250 --> 00:06:04,350
هينا؟
72
00:06:05,750 --> 00:06:06,750
هينا
73
00:06:11,500 --> 00:06:13,120
دارم ميام داخل
74
00:06:15,550 --> 00:06:16,710
سَنگرام کجاست؟
75
00:06:17,060 --> 00:06:18,060
سَنگرام
76
00:06:20,160 --> 00:06:21,330
سَنگرام؟
77
00:06:22,120 --> 00:06:23,520
کجا قايم شده؟
78
00:06:23,710 --> 00:06:25,790
گفتي سَنگرام برميگرده
79
00:06:25,980 --> 00:06:27,280
سَنگرام کجاست؟
80
00:06:27,800 --> 00:06:29,920
اگه ميدونستم ميومدم اينجا؟ -
سَنگرام کجاست؟ -
81
00:06:30,250 --> 00:06:31,550
سَنگرام کجاست؟
82
00:06:34,150 --> 00:06:36,480
از بچه فاصله بگير
آريا، خواهش ميکنم
83
00:06:37,170 --> 00:06:38,220
لاکشمي
84
00:06:39,810 --> 00:06:41,480
متاسفم. متاسفم عزيزدلم
85
00:06:41,560 --> 00:06:43,520
من خيلي متاسفم، عزيزم -
آريا -
86
00:06:43,770 --> 00:06:46,210
آخرين بار کِي تميزش کردي؟ -
خيلي وقته، خانم -
87
00:06:46,290 --> 00:06:48,380
سريع ببرش حموم
88
00:06:48,750 --> 00:06:50,350
لاکشمي، کجا ميبريش؟
89
00:06:50,430 --> 00:06:51,640
من درو باز ميکنم
90
00:06:51,720 --> 00:06:52,620
دقت کن
91
00:06:53,570 --> 00:06:55,500
کجا ميبريش؟ -
حموم -
92
00:06:56,410 --> 00:06:58,650
سَنگرام، خواهش ميکنم جواب بده
93
00:06:59,340 --> 00:07:01,830
سَنگرام، بعد از جلسه ناپديد شده
94
00:07:02,520 --> 00:07:04,070
تو بدرقه ش کردي
95
00:07:04,700 --> 00:07:06,778
ميخواي يه محموله ي سيصد کروري رو
96
00:07:06,812 --> 00:07:08,890
با قيمتِ يه کرور بدم؟
مگه احمقم؟
97
00:07:09,210 --> 00:07:11,790
از عشقِ روپ، زده به سرت
98
00:07:14,360 --> 00:07:17,480
جِدي؟
محموله حتي مالِ خودت نيست
99
00:07:17,900 --> 00:07:19,790
چرا براش پيش پرداخت ميخواي؟
100
00:07:20,130 --> 00:07:21,920
من زده به سرم يا تو؟
101
00:07:26,720 --> 00:07:29,730
اگه نميخواي بفروشمش، باشه
102
00:07:30,510 --> 00:07:32,150
ولي ميخواي باهاش چيکار کني؟
103
00:07:32,280 --> 00:07:33,450
آتيشش ميزني؟
104
00:07:33,800 --> 00:07:35,850
اينجوري چيزي گيرت نمياد
105
00:07:38,840 --> 00:07:40,040
فهميدي؟
106
00:07:41,610 --> 00:07:42,810
به حرفم گوش کن
107
00:07:43,520 --> 00:07:45,900
محموله رو بده به سَنگرام
108
00:07:48,800 --> 00:07:50,710
بفرستش براي روپ
109
00:07:50,920 --> 00:07:52,770
پيش پرداخت رو فراموش کن
110
00:07:54,890 --> 00:07:56,700
سَنگرام همش درخواست پول ميکرد
111
00:07:56,780 --> 00:07:58,930
اول که دو کرور ميخواست
112
00:07:59,020 --> 00:08:01,470
بعدم که تماس گرفت
يک ميليون و دويست خواست
113
00:08:02,820 --> 00:08:04,560
ممکنه اينو ندونيد
114
00:08:04,640 --> 00:08:07,120
ولي سَمپَت چند وقته
115
00:08:07,154 --> 00:08:09,420
کلِ درآمدِ سَرايِ شاهانه رو ازش ميگيره
116
00:08:09,920 --> 00:08:12,730
اون حتي کبير رو بارها تهديد کرده
117
00:08:13,810 --> 00:08:17,310
احساسم بهم ميگه
که سَمپَت، سَنگرام رو دزديده
118
00:08:17,640 --> 00:08:19,390
نميتونه کار کس ديگه اي باشه
119
00:08:21,150 --> 00:08:25,320
فروش شرکت داروسازي کار سختيه
120
00:08:27,430 --> 00:08:28,770
متاسفم
121
00:08:30,140 --> 00:08:31,640
خيلي متاسفم، آبجي آريا
122
00:08:32,870 --> 00:08:34,170
ميدونم، کِدي
123
00:08:37,230 --> 00:08:40,310
شخاوت داره انتقام مرگ پسرش رو ميگيره
124
00:08:41,920 --> 00:08:43,660
سَنگرام در اَمان نميمونه
125
00:08:46,230 --> 00:08:48,620
اون برنميگرده، کِدي
126
00:08:50,870 --> 00:08:52,500
تو آشغالي
127
00:08:58,130 --> 00:09:00,000
تو شوهرم رو کشتي
128
00:09:00,150 --> 00:09:01,180
تو کشتيش
129
00:09:01,260 --> 00:09:02,840
بکِش کنار -
من به همه ميگم -
130
00:09:02,920 --> 00:09:05,900
که برادر خودت رو
به کمک اين دو نفر کشتي
131
00:09:05,980 --> 00:09:09,220
تو برادر خودت رو
به کمک اون کشتي
132
00:09:09,300 --> 00:09:12,170
بچه م رو بهم بده -
برو کنار -
133
00:09:12,250 --> 00:09:14,070
بچه م رو بهم بده -
برو کنار -
134
00:09:15,980 --> 00:09:17,210
از روي مبل من بلند شو -
مراقب باش -
135
00:09:17,290 --> 00:09:18,340
از اونجا بلند شو
136
00:09:18,420 --> 00:09:20,470
سرش رو بگير
لاکشمي، يِکم شير بيار
137
00:09:20,550 --> 00:09:22,250
سرش رو با دقت بگير -
دارم ميام، خانم -
138
00:09:22,400 --> 00:09:24,950
ميخواي انتقام بگيري، آره؟ -
خودشه -
139
00:09:25,640 --> 00:09:27,940
خودشه
140
00:09:28,260 --> 00:09:30,720
بلندش کن
ببرش حموم
141
00:09:31,080 --> 00:09:32,600
خانم، بلند شيد
142
00:09:32,680 --> 00:09:34,380
بياين تو حموم
143
00:10:20,220 --> 00:10:21,750
سلام
144
00:10:22,030 --> 00:10:23,340
سلام
145
00:10:24,850 --> 00:10:25,670
سلام
146
00:10:25,770 --> 00:10:27,390
شما کي هستين؟
147
00:10:27,820 --> 00:10:28,830
من روپ هستم
148
00:10:29,570 --> 00:10:30,450
بله، بفرماييد
149
00:10:30,520 --> 00:10:32,500
با يه شماره ي ديگه نتونستم سَنگرام رو پيدا کنم
150
00:10:32,830 --> 00:10:34,820
شما کي هستين؟
151
00:10:35,240 --> 00:10:39,020
من آريا، خواهر سَنگرام هستم
152
00:10:40,000 --> 00:10:43,100
خانم آريا، ميشه به سَنگرام اطلاع بدين
که تحويل آماده شده؟
153
00:10:43,130 --> 00:10:44,800
تحويل؟ تحويلِ چي؟
154
00:10:44,880 --> 00:10:46,830
بهش بگين سوشيلا موافقت کرده
155
00:10:47,030 --> 00:10:48,410
اجناس به مغازه رسيده
156
00:10:48,440 --> 00:10:49,570
اون خودش ميفهمه
157
00:10:50,190 --> 00:10:52,150
باشه، ممنون
158
00:11:09,710 --> 00:11:11,040
ما بايد فورا بريم
159
00:11:11,120 --> 00:11:12,910
آبجي آريا، ميخواستم يه چيز ديگه بهتون بگم
160
00:11:12,990 --> 00:11:14,290
نميخوام يه خبر بدِ ديگه رو بشنوم
161
00:11:14,370 --> 00:11:18,020
گرفتن گذرنامه و شناسنامه هاي جعلي
کار سختيه
162
00:11:18,220 --> 00:11:18,890
چرا؟
163
00:11:18,970 --> 00:11:21,910
چون خان، به شدت همه چيزو زيرنظر داره
164
00:11:26,970 --> 00:11:28,360
متاسفم، آبجي آريا
165
00:11:30,070 --> 00:11:31,330
معذرت ميخوام، دير کردم
166
00:11:31,410 --> 00:11:32,910
ممنونم که اومدي
167
00:11:32,990 --> 00:11:35,430
هينا، حالش خوبه؟ -
مراقب هينا باشه -
168
00:11:35,630 --> 00:11:37,720
من زود برميگردم. يه کار مهم دارم -
تو... باشه -
169
00:11:46,200 --> 00:11:47,380
تو جديدي؟
170
00:11:50,390 --> 00:11:52,240
چند تا تفنگ داري؟
171
00:11:52,440 --> 00:11:54,290
خيلي. يکي ميخواي؟
172
00:11:54,820 --> 00:11:55,970
نه
173
00:11:56,230 --> 00:11:57,780
مامان دعوام ميکنه
174
00:11:57,860 --> 00:12:00,000
همه ي مامانا دعوا ميکنن
175
00:12:00,630 --> 00:12:02,620
انتخاب کن
176
00:12:07,600 --> 00:12:09,490
عاليه
177
00:12:10,990 --> 00:12:12,430
ميخواي امتحانش کني؟
178
00:12:17,950 --> 00:12:19,200
بيا
179
00:12:21,870 --> 00:12:23,770
تفنگ رو درست نگه دار
180
00:12:24,290 --> 00:12:26,220
اينجا وايسا
181
00:12:26,380 --> 00:12:28,380
پاهاتو باز کن
182
00:12:29,050 --> 00:12:33,310
اينجوري ببرش بالا
183
00:12:34,420 --> 00:12:35,520
عاليه
184
00:12:35,600 --> 00:12:38,750
گوپي، وِلش کن
اون بچه ست
185
00:12:38,830 --> 00:12:40,140
تو کاريت نباشه
186
00:12:41,950 --> 00:12:43,200
نشونه بگير
187
00:12:43,860 --> 00:12:44,910
بيا
188
00:12:45,120 --> 00:12:47,090
آره. آره
189
00:12:47,170 --> 00:12:48,620
دستت رو سِفت کن
190
00:12:49,200 --> 00:12:52,960
صافش کن
191
00:12:53,350 --> 00:12:55,700
روي مجسمه تمرکز کن
192
00:12:56,960 --> 00:12:57,840
شليک
193
00:13:18,720 --> 00:13:19,720
روپ؟
194
00:13:19,900 --> 00:13:21,150
اونجاست -
اونجا؟ -
195
00:13:21,500 --> 00:13:23,070
روپ، يکي اومده تو رو ببينه
196
00:13:24,870 --> 00:13:26,800
سلام. آريا هستم
197
00:13:27,550 --> 00:13:29,170
بفرماييد
198
00:13:46,370 --> 00:13:48,030
عروسک هاي سَنگرام
199
00:13:52,920 --> 00:13:54,900
اينا سيصد کرور ميَرزه
200
00:13:57,410 --> 00:13:58,410
اين؟
201
00:13:59,330 --> 00:14:02,050
اين همون محموله ايه
که به شخاوت برگردونده بودين
202
00:14:02,400 --> 00:14:06,180
ولي اينا پيش شخاوت بود
203
00:14:07,450 --> 00:14:09,250
پليس اونو توقيف کرد
204
00:14:09,410 --> 00:14:11,890
چون سَنگرام لوش داد
205
00:14:12,300 --> 00:14:14,170
پليس پودر تالکوم رو آتيش زد
206
00:14:14,250 --> 00:14:16,700
کلِ محموله به ارزش سيصد کرور
الان اينجاست
207
00:14:16,770 --> 00:14:18,420
فقط بايد فروخته بشه
208
00:14:18,550 --> 00:14:20,200
شما بَرش دارين
209
00:14:27,500 --> 00:14:29,150
چند سالته، روپ؟
210
00:14:29,720 --> 00:14:32,440
چي؟ -
چند سالته؟ -
211
00:14:33,300 --> 00:14:34,620
بيست و يک
212
00:14:37,230 --> 00:14:39,690
چرا درگير اين تجارت هستي؟
213
00:14:42,900 --> 00:14:44,830
گاهي وقتا چاره ي ديگه اي نيست، خانم
214
00:14:45,280 --> 00:14:46,950
شما هم اين کارو ميکنيد، مگه نه؟
215
00:14:47,610 --> 00:14:50,350
هميشه يه راهي هست، آرو
روپ
216
00:14:51,410 --> 00:14:52,980
هميشه يه راهي هست
217
00:14:53,060 --> 00:14:55,020
و اين انتخاب ماست
که ما رو تعريف ميکنه
218
00:14:55,140 --> 00:14:56,850
خانم، به حرفم گوش بدين
219
00:14:57,000 --> 00:15:00,950
اينو بگيرين -
بذار سر جاش. برش گردون اون تو -
220
00:15:01,030 --> 00:15:02,920
چي؟ نه -
بذارش تو -
221
00:15:03,000 --> 00:15:04,560
بذارش تو
222
00:15:04,640 --> 00:15:05,560
بذارش تو
223
00:15:05,610 --> 00:15:07,870
نه، نميتوني بري -
بايد تماس بگيرم -
224
00:15:07,950 --> 00:15:09,760
اگه يه روز ديگه نگهش دارم -
آروم حرف بزن -
225
00:15:09,771 --> 00:15:10,651
گير ميفتم
226
00:15:10,730 --> 00:15:13,550
شما هم با من غرق ميشي
227
00:15:16,410 --> 00:15:18,210
قربان، اينو ببينيد
228
00:15:28,350 --> 00:15:30,500
جسد رو بفرستين کالبد شکافي
229
00:15:41,140 --> 00:15:43,030
خانم هينا
دستيار کميسر پليس خان هستم
230
00:15:44,860 --> 00:15:45,660
هينا؟
231
00:15:47,770 --> 00:15:48,770
خانم راتهور؟
232
00:15:49,600 --> 00:15:51,100
سَنگرام مُرده
233
00:15:54,040 --> 00:15:55,510
واسه همين تماس گرفتين؟
234
00:15:57,830 --> 00:15:59,620
ما جسدش رو پيدا کرديم
235
00:16:01,040 --> 00:16:02,770
شما از کجا ميدونستين؟
236
00:16:04,550 --> 00:16:05,550
هينا؟
237
00:16:08,270 --> 00:16:09,320
اون مُرده
238
00:16:22,540 --> 00:16:23,670
بله، مايا؟
239
00:16:23,890 --> 00:16:25,960
آريا، جسدِ سَنگرام پيدا شده
240
00:17:51,820 --> 00:17:53,420
آريا، چي شده؟
241
00:17:57,150 --> 00:17:59,560
شخاوت سَنگرام رو کشته
242
00:18:03,590 --> 00:18:05,250
با من بيا داخل
243
00:18:09,890 --> 00:18:10,950
برگشتين؟
244
00:18:12,160 --> 00:18:13,410
حق با تو بود، روپ
245
00:18:13,700 --> 00:18:16,940
گاهي زندگي براي ما چاره اي باقي نميذاره
246
00:18:18,050 --> 00:18:20,350
برش ميدارين؟ -
بله -
247
00:18:22,200 --> 00:18:23,300
همينجاست
248
00:18:24,620 --> 00:18:26,980
دولت انجامش ميده
مشکلي نيست
249
00:18:28,670 --> 00:18:31,100
باشه، بررسيش کنيد
من برميگردم
250
00:18:32,500 --> 00:18:35,150
اين همون محموله ايه
که تِج نميخواست نگهش داره
251
00:18:39,570 --> 00:18:41,720
ديگه هرگز اسم تِج رو به زبون نيار
252
00:18:44,500 --> 00:18:46,310
کيف ها رو ببر تو ماشين
253
00:19:01,290 --> 00:19:06,400
آريا ميدونست که حمله به خونه ي اَمن
کار سَنگرام بوده
254
00:19:06,550 --> 00:19:08,740
آريا سَنگرام رو کشته
255
00:19:09,620 --> 00:19:11,350
يه دِيقه. ولي
256
00:19:11,430 --> 00:19:12,990
اين يه انتقامه
257
00:19:13,790 --> 00:19:15,370
اون زن انتقام گرفته
258
00:19:15,450 --> 00:19:17,280
اگه در آينده، نياز به شهادت باشه
259
00:19:17,360 --> 00:19:19,370
آقاي خان، من شهادت ميدم
260
00:19:34,470 --> 00:19:36,170
رئيس؟ -
بيا، کِديا -
261
00:19:36,560 --> 00:19:38,220
من در مورد سَنگرام شنيدم
262
00:19:40,790 --> 00:19:42,230
خيلي متاسفم
263
00:19:43,050 --> 00:19:44,230
بيا بشين
264
00:19:47,380 --> 00:19:48,610
حالتون چطوره؟
265
00:19:48,690 --> 00:19:52,020
کِديا، همه چي خوبه
آروم باش
266
00:19:52,810 --> 00:19:58,620
مطمئنم سَمپت و شِخاوت
پشت همه ي اين قضايا هستن
267
00:19:59,000 --> 00:20:00,710
معرکه به راه انداختن
268
00:20:08,250 --> 00:20:14,160
فقط تو در مورد همه ي دارايي ها
و حساب هاي خارج از کشور من ميدوني
269
00:20:14,730 --> 00:20:20,930
براي محافظت از آريا
به همه ي اون پولا نياز دارم
270
00:20:21,500 --> 00:20:23,870
قربان، اصلا نگران نباشيد
271
00:20:24,680 --> 00:20:26,313
به خاطر کارايي که شما براي من کردين
272
00:20:26,347 --> 00:20:27,430
من هرکاري بتونم انجام ميدم
273
00:20:27,770 --> 00:20:29,730
آريا منو نميبخشه
274
00:20:31,430 --> 00:20:37,290
ولي اگه تهديدي براش بوجود بياد
من از سر راه بَرش ميدارم
275
00:20:40,460 --> 00:20:43,890
کِديا، همه چي دست توئه
276
00:20:44,780 --> 00:20:47,270
اين دو هزار تاست
نيم ساعت وقت لازم دارم
277
00:20:48,670 --> 00:20:50,700
فقط نيم ساعت
278
00:20:50,990 --> 00:20:53,130
فقط نيم ساعت
279
00:20:53,430 --> 00:20:55,310
درست ببندش
280
00:20:56,920 --> 00:20:58,600
سلام، عشقم
281
00:21:17,290 --> 00:21:18,570
سلام
282
00:21:19,660 --> 00:21:21,560
آق کِديا، بيا بيرون
283
00:21:25,100 --> 00:21:26,100
اونجا رو بگرد
284
00:21:26,130 --> 00:21:27,780
آقاي سَمپَت
اينجا چيکار ميکنين؟
285
00:21:27,860 --> 00:21:33,150
متوجه شدم که مشخصات
حساب هاي خارج از کشور آقاي زورآور رو داري
286
00:21:33,230 --> 00:21:34,460
چيزي دست من نيست
287
00:21:36,770 --> 00:21:38,300
از اينا ميکِشي
288
00:21:39,340 --> 00:21:41,065
هر فلش مموري و هاردي که هست
همه رو برداريد
289
00:21:41,099 --> 00:21:41,899
بله، جنابِ سَمپَت
290
00:21:41,920 --> 00:21:43,700
يه چيزي گير مياريم
هارد رو بگرد
291
00:21:43,710 --> 00:21:45,190
چيزي توش نيست
292
00:21:45,270 --> 00:21:46,290
من به تو ايمان دارم
293
00:21:46,940 --> 00:21:49,110
حقيقت به وضوح روي صورتت نوشته شده
294
00:21:49,400 --> 00:21:52,250
بياين اونو هم با خودمون ببريم
295
00:21:52,350 --> 00:21:53,450
بله جنابِ سَمپَت -
بيا -
296
00:21:54,360 --> 00:21:56,070
چرا بايد بيام؟ -
بيا -
297
00:21:56,170 --> 00:21:58,770
با پولِ زورآور
از شر روس ها خلاص ميشيم
298
00:21:59,940 --> 00:22:01,960
نه، نه... اونا رو نه
299
00:22:02,040 --> 00:22:04,180
عصر، بَرش ميگردونيم
300
00:22:07,670 --> 00:22:10,270
چند بار بهت بگم
گازَم نگير
301
00:22:10,940 --> 00:22:12,330
من نگرفتم؟ کي گرفته؟
302
00:22:12,520 --> 00:22:13,520
جِدي؟
303
00:22:16,520 --> 00:22:18,400
اين ميز خيلي سِتمه
304
00:22:19,420 --> 00:22:21,960
معامله رو تموم کن، پانا
بيا بيرون
305
00:22:23,110 --> 00:22:25,710
تو هر کشوري برات يه تخت نرم ميارم
306
00:22:28,050 --> 00:22:29,350
سَنگرام بيرونه
307
00:22:29,470 --> 00:22:32,320
کلِ محموله، مالِ خودمونه
308
00:22:32,720 --> 00:22:35,450
محموله مالِ ماست؟
يعني چي که اون بيرونه؟
309
00:22:35,790 --> 00:22:37,180
مُرده
310
00:22:37,560 --> 00:22:39,000
کِي؟ -
امروز -
311
00:22:39,080 --> 00:22:41,470
جسدش رو تو جنگل پيدا کرده ن
اخبار نميبيني؟
312
00:22:41,520 --> 00:22:43,360
من با کس ديگه اي حرف زده م
313
00:22:43,920 --> 00:22:45,660
اونا دو روز ديگه محموله رو تحويل ميگيرن
314
00:22:45,740 --> 00:22:47,240
پانا، محموله رفته
315
00:22:48,080 --> 00:22:50,550
يعني چي؟
به کي داديش؟
316
00:22:50,720 --> 00:22:51,810
آريا
317
00:22:52,430 --> 00:22:54,030
اون اومد مغازه
318
00:22:54,070 --> 00:22:56,510
فکر کردم با سَنگرام
دو نفري کار ميکنن
319
00:22:56,590 --> 00:22:58,260
دادمش به آريا
320
00:23:01,340 --> 00:23:03,010
تو چيکار کردي، روپ؟
321
00:23:03,090 --> 00:23:06,890
عقلت رو از دست دادي؟ -
به من دست نزن -
322
00:23:06,970 --> 00:23:08,310
عقلت رو از دست دادي؟
323
00:23:13,190 --> 00:23:15,290
اون محموله سيصد کرور ميَرزيد
324
00:23:26,860 --> 00:23:28,460
زودباش. زود از اينجا برو
325
00:23:29,490 --> 00:23:30,960
دختره رو وِل کن
326
00:23:31,050 --> 00:23:34,230
زودباش -
از اينجا برو -
327
00:23:34,310 --> 00:23:35,790
برو کنار، عوضي
وِلم کن
328
00:23:35,870 --> 00:23:37,190
حرومزاده
329
00:23:37,280 --> 00:23:39,360
بندازينش تو زندان
330
00:23:39,440 --> 00:23:41,390
بي مصرف، حرومي -
برو -
331
00:23:41,770 --> 00:23:45,820
از اينجا برو
332
00:23:46,090 --> 00:23:47,890
برو
333
00:23:57,760 --> 00:23:59,830
عشقت خشونت آميزه، هان؟
334
00:23:59,910 --> 00:24:03,110
همه چيزو خراب کرده -
چي ميگي تو؟ -
335
00:24:03,190 --> 00:24:05,590
کلِ محموله رو داده به آريا
336
00:24:06,470 --> 00:24:07,470
آريا؟
337
00:24:08,250 --> 00:24:09,150
چرا؟
338
00:24:09,230 --> 00:24:10,594
از کجا بدونم؟
339
00:24:30,290 --> 00:24:31,300
خوبي؟
340
00:24:35,500 --> 00:24:36,920
دردناکه، کبير
341
00:24:41,150 --> 00:24:42,790
ميخوام متوقفش کنم
342
00:24:44,340 --> 00:24:45,990
خوب ميشه
343
00:24:47,140 --> 00:24:48,920
خوب نميشه
344
00:24:49,250 --> 00:24:51,320
اونايي رو که دوستشون دارم
از دست ميدم
345
00:24:51,560 --> 00:24:53,310
اميدوارم تو رو از دست ندم
346
00:24:59,940 --> 00:25:02,720
کبير، من قرص ميخوام
347
00:25:04,920 --> 00:25:06,590
من هيچ قرصي ندارم
348
00:25:12,310 --> 00:25:13,750
خواهش ميکنم
349
00:25:14,570 --> 00:25:18,010
خواهش ميکنم، کبير
ميخوام دردم آروم بشه
350
00:25:51,480 --> 00:25:53,640
گوشي رو بردار، آرو
گوشي رو بردار
351
00:26:01,330 --> 00:26:04,770
خانم آريا -
چي شده؟ -
352
00:26:05,220 --> 00:26:06,740
به خاطر شما اين اتفاق افتاده
353
00:26:08,410 --> 00:26:14,900
پانا، سَنگرام و سوشيلا شکهار
قرار بود محموله رو بفروشن
354
00:26:15,240 --> 00:26:17,530
شما محموله رو از من گرفتين
و بعد
355
00:26:18,300 --> 00:26:20,370
بشين. بذار يِکم يخ بيارم
356
00:26:20,720 --> 00:26:22,660
حالا سوشيلا شکهار دنبالِ منه
357
00:26:22,740 --> 00:26:24,300
همه دنبالِ محموله اَن
358
00:26:24,380 --> 00:26:26,470
و شما اونو گرفتين
من نميدونم چيکار کنم
359
00:26:26,500 --> 00:26:27,770
لطفا بشين
360
00:26:27,810 --> 00:26:30,430
خانم آريا، کمکم ميکنين؟
361
00:26:30,590 --> 00:26:32,390
بايد کمکم کنين
362
00:26:33,120 --> 00:26:34,230
من بايد چيکار کنم؟
363
00:26:35,090 --> 00:26:37,370
الان نميتونم بهت کمک کنم
364
00:26:38,050 --> 00:26:39,050
واقعا متاسفم
365
00:26:39,080 --> 00:26:41,590
يادتونه مغازه که اومدين
به من چي گفتين؟
366
00:26:42,180 --> 00:26:43,930
هميشه يه چاره اي هست
367
00:26:44,030 --> 00:26:45,980
حالا من به شما
دو تا انتخاب ميدم
368
00:26:46,410 --> 00:26:50,880
شما کلِ محموله رو به من بدين
من نگهش ميدارم
369
00:26:51,600 --> 00:26:53,340
يا اينکه از من محافظت کنين
370
00:26:53,910 --> 00:26:56,790
چون محموله پيش شماست
371
00:26:57,290 --> 00:26:58,990
اگه از من محافظت نکنين
372
00:26:59,140 --> 00:27:00,650
و اتفاقي براي من بيفته
373
00:27:00,730 --> 00:27:02,810
مسئوليتش با شماست
374
00:27:04,660 --> 00:27:07,300
منو با چه اسمي صدا کردين؟
375
00:27:07,670 --> 00:27:08,670
آرو؟
376
00:27:08,710 --> 00:27:10,850
من نميدونم اون چه نسبتي با شما داره
377
00:27:11,380 --> 00:27:16,260
ولي اگه اون جاي من بود
وِلش ميکردين که بکشنش
378
00:27:26,190 --> 00:27:27,190
بله، آريا؟
379
00:27:27,260 --> 00:27:29,790
حالا ديگه محافظت از روپ
وظيفه ي ماست
380
00:27:30,630 --> 00:27:31,760
باشه
381
00:27:35,770 --> 00:27:36,830
ممنون
382
00:27:37,370 --> 00:27:40,720
هروقت بهم نياز داشته باشين، هستم
383
00:27:40,920 --> 00:27:43,570
هميشه کنارتونم
384
00:27:43,860 --> 00:27:46,260
بيا بريم
385
00:27:47,730 --> 00:27:50,870
آرو تلفنش رو جواب نميده -
دو دِيقه -
386
00:27:52,150 --> 00:27:54,960
بيا. مستقيم برو
دولت مياد اونجا
387
00:27:55,820 --> 00:27:57,000
خدافظ -
باشه -
388
00:27:59,400 --> 00:28:01,250
آرو؟ -
جواب تلفنش رو نميده -
389
00:28:02,400 --> 00:28:04,120
دولت؟ -
بشين اينجا -
390
00:28:06,430 --> 00:28:07,320
بله، آريا؟
391
00:28:07,400 --> 00:28:10,010
آرو بعد از اطلاع از مرگ سَنگرام
تلفنش رو جواب نميده
392
00:28:10,090 --> 00:28:12,060
سَرايِ شاهانه رو بگرد
393
00:28:12,230 --> 00:28:13,800
تنهاش نذار
394
00:28:13,880 --> 00:28:14,850
باشه
395
00:28:14,930 --> 00:28:16,790
ولي محموله چي؟
396
00:28:19,710 --> 00:28:21,860
بذار تو صندوق عقب ماشين بمونه
397
00:28:22,750 --> 00:28:24,900
مامان، چه اتفاقي داره ميفته؟
چرا بازم مواد مخدر؟
398
00:28:24,980 --> 00:28:26,390
چه اتفاقي داره ميفته؟
399
00:28:29,980 --> 00:28:31,610
به خاطر اين مواد
400
00:28:31,950 --> 00:28:32,990
بابا
401
00:28:33,660 --> 00:28:37,540
دايي سَنگرام و خاله سوندَريا
کشته شده ن
402
00:28:40,100 --> 00:28:43,950
ولي ممکنه ما به خاطرش نجات پيدا کنيم
403
00:28:45,590 --> 00:28:47,040
به من اعتماد کن
404
00:28:47,550 --> 00:28:48,580
باشه؟
405
00:29:09,580 --> 00:29:10,870
چيزي ميخوري؟
406
00:29:20,620 --> 00:29:22,450
عصر بخير -
سلام -
407
00:29:23,130 --> 00:29:25,860
آدي، سورپرايز -
سلام، آدي -
408
00:29:27,110 --> 00:29:28,130
آدي
409
00:29:28,770 --> 00:29:30,420
آراو داره ميره بستني بخوره
410
00:29:31,170 --> 00:29:33,070
بهش گفتم، تو هم ميخواي باهاش بري
411
00:29:33,320 --> 00:29:35,730
براي منم نعناع شکلاتي شو بگير
412
00:29:36,820 --> 00:29:38,170
نميخوام برم
413
00:29:40,940 --> 00:29:43,880
ميخواي بازي کني؟
414
00:29:43,960 --> 00:29:45,410
بيا
415
00:29:46,400 --> 00:29:47,450
لذت ببريد
416
00:29:47,670 --> 00:29:50,220
آراو، فقط يه ربع، باشه؟ -
باشه، بابا -
417
00:29:52,860 --> 00:29:54,830
من به خاطر اين موضوع متاسفم
418
00:29:56,300 --> 00:29:57,540
ولي
419
00:29:57,980 --> 00:29:59,690
همه چيز خوبه؟
420
00:30:01,570 --> 00:30:03,030
برادرم رو از دست دادم
421
00:30:03,750 --> 00:30:06,950
بنابراين، آدي خيلي آشفته ست
422
00:30:07,520 --> 00:30:09,770
فکر کردم اگه شما بيايد
423
00:30:10,450 --> 00:30:11,250
ولي
424
00:30:12,660 --> 00:30:15,630
اوه، خيلي متاسفم
کيچدي گذاشتم تو مايکروفر
425
00:30:16,340 --> 00:30:18,020
بيا -
باشه -
426
00:30:18,120 --> 00:30:18,960
بيا
427
00:30:27,260 --> 00:30:30,880
آريا، به خاطر مرگِ برادرت خيلي متاسفم
428
00:30:32,300 --> 00:30:37,640
اگه چيزي لازم داشتي
خواهش ميکنم
429
00:30:40,550 --> 00:30:43,030
غذا خوردي؟ -
آره، شام خورده م -
430
00:30:43,290 --> 00:30:44,310
ولي
431
00:30:45,070 --> 00:30:46,850
در برابر کيچدي
نميتونم مقاومت کنم
432
00:30:46,930 --> 00:30:48,630
پس نه نميگم -
چه شيرين -
433
00:30:51,540 --> 00:30:54,120
روغن دوست داري؟ -
آره، يِکم دوست دارم -
434
00:30:55,570 --> 00:30:56,970
اينم از نون
435
00:30:57,410 --> 00:30:58,560
ممنون
436
00:30:59,210 --> 00:31:03,910
کيچدي، غذاي مورد علاقه ي سَنگرام بود
437
00:31:05,650 --> 00:31:08,920
هميشه ميگفت
کيچدي چهار تا يار داره
438
00:31:09,500 --> 00:31:12,840
ماست، نون، روغن و ترشي
439
00:31:20,600 --> 00:31:24,070
ميدوني، کيچدي
غذاي مورد علاقه ي همسر منم بود
440
00:31:25,000 --> 00:31:26,390
اون بهش ميگفت
غذاي روح
441
00:31:31,440 --> 00:31:32,580
هست
442
00:31:34,610 --> 00:31:35,680
هست
443
00:31:53,770 --> 00:31:54,670
سلام، قربان
444
00:31:54,770 --> 00:31:56,810
آرو، داخله؟ -
بله، قربان. داخله -
445
00:33:23,100 --> 00:33:24,430
چي شده؟
446
00:33:26,050 --> 00:33:28,080
اين چه حال و روزيه که آرو داره؟
447
00:33:28,160 --> 00:33:29,780
من هيچ کاري نکردم
448
00:33:29,860 --> 00:33:31,380
تو کاري نکردي
449
00:33:31,630 --> 00:33:33,170
تو مدير اينجا نيستي؟
450
00:33:33,550 --> 00:33:35,120
اون اينجا کار نميکنه؟
451
00:33:35,550 --> 00:33:36,670
خُب؟
452
00:33:37,340 --> 00:33:38,470
اون
453
00:33:39,360 --> 00:33:40,990
حرف بزن
454
00:33:41,680 --> 00:33:42,580
قرص
455
00:33:43,700 --> 00:33:44,580
قرص؟
456
00:33:46,280 --> 00:33:49,400
بهش مواد دادي؟ -
بهش گفتم اين کارو نکنه -
457
00:33:49,480 --> 00:33:51,000
به حرفم گوش نکرد
458
00:33:51,080 --> 00:33:52,970
سَمپَت مواد رو داد بفروشم
459
00:33:53,150 --> 00:33:56,570
سَمپَت؟ -
من واقعا کاري نکردم -
460
00:33:58,050 --> 00:33:59,960
حالا با دقت به حرفم گوش بده
461
00:34:01,580 --> 00:34:04,670
بهش آب بده
بعدم بفرستش خونه
462
00:34:04,750 --> 00:34:06,700
ديگه هم پاتو اينجا نذار
فهميدي؟
463
00:34:06,780 --> 00:34:08,280
قول ميدم -
اين آخرين باره -
464
00:34:08,360 --> 00:34:10,170
دولت، ولش کن
465
00:34:10,860 --> 00:34:12,710
خوبي؟ -
آره -
466
00:34:12,890 --> 00:34:14,970
چرا اين کارو ميکني، دولت -
آرو -
467
00:34:15,100 --> 00:34:16,770
چرا ميخواي همه رو بکشي؟
468
00:34:16,804 --> 00:34:18,320
لعنت به تو، دولت
لعنت به تو
469
00:34:18,500 --> 00:34:19,970
همه رو ميکشي؟
470
00:34:20,050 --> 00:34:21,330
تو بابا رو کشتي
471
00:34:21,410 --> 00:34:23,210
کبير رو هم ميخواي بکشي؟
472
00:34:25,550 --> 00:34:27,960
فقط بذار شاد باشم، دولت
473
00:34:30,360 --> 00:34:32,090
برو گمشو. گورت رو گم کن
474
00:34:32,870 --> 00:34:34,920
ميخوام منو هم بکشي؟
بکش
475
00:34:35,140 --> 00:34:36,360
منو بکش
476
00:34:38,530 --> 00:34:39,790
برو بيرون، دولت
477
00:34:43,350 --> 00:34:44,270
خوبي؟
478
00:35:03,070 --> 00:35:12,770
آنتون، محموله ت پيش منه
بيا همديگه رو ببينيم
479
00:35:31,270 --> 00:35:35,070
باشه، بهت خبر ميديم
خدافظ
480
00:35:48,680 --> 00:35:50,950
درو باز کن -
حکم دارين؟ -
481
00:35:51,030 --> 00:35:53,290
درو باز کن
482
00:35:53,430 --> 00:35:54,430
برو کنار
483
00:35:54,680 --> 00:35:56,380
بشين اينجا
484
00:35:59,080 --> 00:36:01,110
اسلحه شون رو بگير
زودباش
485
00:36:01,340 --> 00:36:03,470
بشين اينجا
486
00:36:04,500 --> 00:36:06,020
چيکار ميکنين؟
487
00:36:07,200 --> 00:36:09,970
ازشون عکس بگير -
همه شون رو دستگير کن -
488
00:36:10,020 --> 00:36:10,940
بيارش اينجا
489
00:36:11,000 --> 00:36:12,500
بيا اينجا -
هيچکس پاشو از اينجا بيرون نميذاره -
490
00:36:12,600 --> 00:36:13,360
بيا
491
00:36:13,460 --> 00:36:14,870
درو باز کن
492
00:36:15,750 --> 00:36:17,120
زنگِ درو بزن
493
00:36:20,820 --> 00:36:22,920
همه ي محافظ ها رو دستگير کن
494
00:36:24,000 --> 00:36:25,280
خان، چي شده؟
495
00:36:25,380 --> 00:36:26,550
يه دِيقه، خان
چش شده؟
496
00:36:26,630 --> 00:36:28,980
مادرت اونجا نيست. حرکت کن -
حکمتون کو؟ -
497
00:36:29,060 --> 00:36:31,270
يه دِيقه
حکمتون کو؟
498
00:36:31,350 --> 00:36:32,000
مامان
499
00:36:32,080 --> 00:36:33,590
مامان، پليسا اومدن -
مادرت کجاست؟ -
500
00:36:33,670 --> 00:36:35,370
مامان تو آشپزخونه ست
501
00:36:35,404 --> 00:36:37,004
اين چه وضعيه، خان؟
502
00:36:37,100 --> 00:36:39,090
مامان، پليسا اومدن
503
00:36:39,170 --> 00:36:40,830
پونام، مامان کجاست؟
504
00:36:47,000 --> 00:36:49,010
جِيشري -
طبقه ي بالا نيست -
505
00:36:49,110 --> 00:36:50,470
بله، قربان -
بيا اينجا -
506
00:36:58,740 --> 00:37:00,070
مامان -
آدي -
507
00:37:05,890 --> 00:37:08,240
خان، چه خبره؟
508
00:37:08,390 --> 00:37:10,910
مامان، بيا -
دارين چيکار ميکنين؟ -
509
00:37:10,990 --> 00:37:13,790
خان، چرا ميبريش؟
فقط دليلش رو بگو
510
00:37:14,440 --> 00:37:16,850
مامان -
دارم وظيفه م رو انجام ميدم -
511
00:37:16,930 --> 00:37:19,910
آره. داري وظيفه ت رو انجام ميدي -
خان، جلوي بچه ها نَه -
512
00:37:20,490 --> 00:37:23,760
ببرش پايين -
ولم کن -
513
00:37:23,840 --> 00:37:24,940
وير رو ول کن
514
00:37:25,020 --> 00:37:26,870
آريا -
خان، ولش کن -
515
00:37:26,950 --> 00:37:30,140
بيا -
دارم ميام -
516
00:37:30,220 --> 00:37:31,160
آدي
517
00:37:31,240 --> 00:37:32,330
مامان
518
00:37:32,500 --> 00:37:34,870
پونام -
آدي -
519
00:37:35,890 --> 00:37:39,980
پونام، پيش آدي بمون
وير
520
00:37:40,410 --> 00:37:42,450
ولم کن -
مامان، نميذارم بري -
521
00:37:42,530 --> 00:37:45,250
با آرو تماس بگير -
باشه -
522
00:37:45,330 --> 00:37:48,740
ولم کن -
ببرش. اسلحه رو بذار زمين -
523
00:37:48,960 --> 00:37:51,930
مامان -
مامان، تقصير اوناست -
524
00:37:52,010 --> 00:37:53,520
وير -
ول کن -
525
00:37:54,500 --> 00:37:58,170
ميدونم... شما نميتونين
ولش کنين
526
00:37:58,330 --> 00:38:00,120
خان، تو يه بزدلي
527
00:38:00,420 --> 00:38:01,610
ولم کن
528
00:38:01,690 --> 00:38:03,400
خان
41927