All language subtitles for Aarya S02E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,260 --> 00:00:27,260 آريا قسمت پنجم: محموله ي سيصد کروري 2 00:00:27,460 --> 00:00:34,560 ترجمه bollylover 3 00:00:36,260 --> 00:00:38,280 کجايي، سَنگرام؟ 4 00:00:38,360 --> 00:00:40,220 آقاي رونگتا خيلي وقته منتظره 5 00:00:43,170 --> 00:00:45,070 فردا ساعت دهِ صبح مياي خونه 6 00:00:45,150 --> 00:00:47,520 اوراق رو امضا ميکني و پنجاه درصد سهمت رو ميگيري 7 00:00:49,350 --> 00:00:51,180 فکر ميکردم اين معامله انجام ميشه 8 00:00:51,260 --> 00:00:52,720 از اينجا فرار ميکنم 9 00:01:01,220 --> 00:01:05,470 شماره اي که با آن تماس گرفته ايد در شبکه موجود نميباشد 10 00:01:10,940 --> 00:01:13,790 کِدي، دوباره با سَنگرام صحبت کردي؟ 11 00:01:14,260 --> 00:01:17,530 نه، فقط همون يه بار بود بعد از اون ديگه باهاش حرف نزدم 12 00:01:17,880 --> 00:01:19,890 در موردِ يه معامله صحبت ميکرد 13 00:01:20,110 --> 00:01:22,210 حتما يه چيزي تو سرشه 14 00:01:22,340 --> 00:01:23,470 ميتونم حسش کنم 15 00:01:24,790 --> 00:01:27,710 ميرم خونه ش حتما اونجا قايم شده 16 00:01:28,020 --> 00:01:31,390 باشه - اوراق شرکت داروسازي رو با خودت بيار - 17 00:01:32,320 --> 00:01:34,030 اونجا امضاشون ميکنيم 18 00:01:34,210 --> 00:01:36,140 من حتما ميخوام امروز اين معامله رو انجام بدم 19 00:01:36,220 --> 00:01:38,170 باشه. حَله 20 00:01:40,140 --> 00:01:41,660 مراقب باش 21 00:01:46,810 --> 00:01:48,540 تمام پاتوق هاي سَنگرام رو گشتم 22 00:01:48,620 --> 00:01:49,940 کسي چيزي نميدونه 23 00:01:51,760 --> 00:01:53,630 چند روزه دارم امنيت رو افزايش ميدم 24 00:01:54,390 --> 00:01:55,310 گوپي 25 00:01:58,530 --> 00:01:59,680 اين گوپيه 26 00:02:00,450 --> 00:02:02,010 چندين ساله که ميشناسمش 27 00:02:02,290 --> 00:02:03,550 قابلِ اعتماده 28 00:02:05,000 --> 00:02:06,200 اون مياد اينجا 29 00:02:16,800 --> 00:02:18,260 براي امنيت بيشتر 30 00:02:20,130 --> 00:02:21,250 سلام، گوپي 31 00:02:23,370 --> 00:02:25,280 تو بيست و چهار ساعته اينجا ميموني 32 00:02:25,930 --> 00:02:29,070 حواست به هر دو خروجي باشه مراقب باش 33 00:02:59,230 --> 00:03:00,230 پس، جين 34 00:03:01,300 --> 00:03:03,520 سودا با يخِ زياد؟ 35 00:03:04,700 --> 00:03:07,270 نه، ممنون نوشيدنيم رو خودم درست ميکنم 36 00:03:18,730 --> 00:03:20,190 سَنگرام کجاست، اودِي؟ 37 00:03:22,630 --> 00:03:24,030 خواهش ميکنم وِلش کن 38 00:03:25,270 --> 00:03:29,940 حالا ميفهمي از دست دادن يه پسر چه حسي داره 39 00:03:32,850 --> 00:03:34,130 داري انتقام ميگيري؟ 40 00:03:35,890 --> 00:03:37,950 راج، من نميدونم پسرت کجاست 41 00:03:40,870 --> 00:03:43,420 تو از ديدن مشکلات من لذت ميبري، مگه نه؟ 42 00:03:44,580 --> 00:03:47,350 ميخواي يه پسرو از مادرش بدزدي؟ 43 00:03:49,520 --> 00:03:50,770 جينِت چطوره؟ 44 00:03:52,910 --> 00:03:54,360 سرنوشت منو ببين 45 00:03:56,130 --> 00:03:58,880 مردانِ زندگيِ من فقط بهم صدمه زدن 46 00:04:00,340 --> 00:04:02,930 زندگي رو سرنوشت نميسازه تصميم آدم ميسازه 47 00:04:05,580 --> 00:04:08,450 من هم يه تصميم گرفته بودم 48 00:04:09,890 --> 00:04:11,771 که چيزي رو ازت پنهان کنم 49 00:04:14,610 --> 00:04:17,060 وقتي با زورآور ازدواج کردم 50 00:04:17,490 --> 00:04:19,710 يه چيزي رو به تو نگفتم 51 00:04:22,320 --> 00:04:23,770 سلام. سلام 52 00:04:39,000 --> 00:04:40,270 همه ش همينه؟ 53 00:04:41,420 --> 00:04:42,440 بله، قربان 54 00:04:42,870 --> 00:04:48,150 پولي که سَنگرام به ما بدهکاره دو تا مثلِ تو لازمه 55 00:04:48,290 --> 00:04:51,342 که صِفراي سه به بعدش رو بشمارن 56 00:04:52,700 --> 00:04:54,820 از اين به بعد، اين مِلک مال ماست 57 00:04:55,390 --> 00:04:58,140 قربان، لطفا آقاي سَنگرام که اومد باهاش صحبت کنيد 58 00:04:58,220 --> 00:05:00,680 تو اين شهر، اگه کسي بيشتر از چند روز ناپديد بشه 59 00:05:00,760 --> 00:05:03,070 معنيش اينه که مُرده 60 00:05:04,240 --> 00:05:06,190 فهميدي؟ مُرده 61 00:05:07,720 --> 00:05:10,800 از اين به بعد مديريت رستوران دست منه 62 00:05:14,150 --> 00:05:15,470 اينو داشته باش 63 00:05:16,440 --> 00:05:18,220 جِنسايِ من اينجا فروخته ميشه 64 00:05:22,490 --> 00:05:23,490 بريم 65 00:05:39,400 --> 00:05:41,830 خيلي زنگ زدم چرا کسي جواب نميده؟ 66 00:05:41,930 --> 00:05:43,280 سَنگرام کجاست؟ 67 00:05:43,360 --> 00:05:45,180 آقا خونه نيست 68 00:05:45,320 --> 00:05:47,180 از ديروز نيومده خونه 69 00:05:48,040 --> 00:05:49,040 هينا کجاست؟ 70 00:05:49,230 --> 00:05:51,330 خانم، طبقه ي بالا تو اتاقشه 71 00:06:03,250 --> 00:06:04,350 هينا؟ 72 00:06:05,750 --> 00:06:06,750 هينا 73 00:06:11,500 --> 00:06:13,120 دارم ميام داخل 74 00:06:15,550 --> 00:06:16,710 سَنگرام کجاست؟ 75 00:06:17,060 --> 00:06:18,060 سَنگرام 76 00:06:20,160 --> 00:06:21,330 سَنگرام؟ 77 00:06:22,120 --> 00:06:23,520 کجا قايم شده؟ 78 00:06:23,710 --> 00:06:25,790 گفتي سَنگرام برميگرده 79 00:06:25,980 --> 00:06:27,280 سَنگرام کجاست؟ 80 00:06:27,800 --> 00:06:29,920 اگه ميدونستم ميومدم اينجا؟ - سَنگرام کجاست؟ - 81 00:06:30,250 --> 00:06:31,550 سَنگرام کجاست؟ 82 00:06:34,150 --> 00:06:36,480 از بچه فاصله بگير آريا، خواهش ميکنم 83 00:06:37,170 --> 00:06:38,220 لاکشمي 84 00:06:39,810 --> 00:06:41,480 متاسفم. متاسفم عزيزدلم 85 00:06:41,560 --> 00:06:43,520 من خيلي متاسفم، عزيزم - آريا - 86 00:06:43,770 --> 00:06:46,210 آخرين بار کِي تميزش کردي؟ - خيلي وقته، خانم - 87 00:06:46,290 --> 00:06:48,380 سريع ببرش حموم 88 00:06:48,750 --> 00:06:50,350 لاکشمي، کجا ميبريش؟ 89 00:06:50,430 --> 00:06:51,640 من درو باز ميکنم 90 00:06:51,720 --> 00:06:52,620 دقت کن 91 00:06:53,570 --> 00:06:55,500 کجا ميبريش؟ - حموم - 92 00:06:56,410 --> 00:06:58,650 سَنگرام، خواهش ميکنم جواب بده 93 00:06:59,340 --> 00:07:01,830 سَنگرام، بعد از جلسه ناپديد شده 94 00:07:02,520 --> 00:07:04,070 تو بدرقه ش کردي 95 00:07:04,700 --> 00:07:06,778 ميخواي يه محموله ي سيصد کروري رو 96 00:07:06,812 --> 00:07:08,890 با قيمتِ يه کرور بدم؟ مگه احمقم؟ 97 00:07:09,210 --> 00:07:11,790 از عشقِ روپ، زده به سرت 98 00:07:14,360 --> 00:07:17,480 جِدي؟ محموله حتي مالِ خودت نيست 99 00:07:17,900 --> 00:07:19,790 چرا براش پيش پرداخت ميخواي؟ 100 00:07:20,130 --> 00:07:21,920 من زده به سرم يا تو؟ 101 00:07:26,720 --> 00:07:29,730 اگه نميخواي بفروشمش، باشه 102 00:07:30,510 --> 00:07:32,150 ولي ميخواي باهاش چيکار کني؟ 103 00:07:32,280 --> 00:07:33,450 آتيشش ميزني؟ 104 00:07:33,800 --> 00:07:35,850 اينجوري چيزي گيرت نمياد 105 00:07:38,840 --> 00:07:40,040 فهميدي؟ 106 00:07:41,610 --> 00:07:42,810 به حرفم گوش کن 107 00:07:43,520 --> 00:07:45,900 محموله رو بده به سَنگرام 108 00:07:48,800 --> 00:07:50,710 بفرستش براي روپ 109 00:07:50,920 --> 00:07:52,770 پيش پرداخت رو فراموش کن 110 00:07:54,890 --> 00:07:56,700 سَنگرام همش درخواست پول ميکرد 111 00:07:56,780 --> 00:07:58,930 اول که دو کرور ميخواست 112 00:07:59,020 --> 00:08:01,470 بعدم که تماس گرفت يک ميليون و دويست خواست 113 00:08:02,820 --> 00:08:04,560 ممکنه اينو ندونيد 114 00:08:04,640 --> 00:08:07,120 ولي سَمپَت چند وقته 115 00:08:07,154 --> 00:08:09,420 کلِ درآمدِ سَرايِ شاهانه رو ازش ميگيره 116 00:08:09,920 --> 00:08:12,730 اون حتي کبير رو بارها تهديد کرده 117 00:08:13,810 --> 00:08:17,310 احساسم بهم ميگه که سَمپَت، سَنگرام رو دزديده 118 00:08:17,640 --> 00:08:19,390 نميتونه کار کس ديگه اي باشه 119 00:08:21,150 --> 00:08:25,320 فروش شرکت داروسازي کار سختيه 120 00:08:27,430 --> 00:08:28,770 متاسفم 121 00:08:30,140 --> 00:08:31,640 خيلي متاسفم، آبجي آريا 122 00:08:32,870 --> 00:08:34,170 ميدونم، کِدي 123 00:08:37,230 --> 00:08:40,310 شخاوت داره انتقام مرگ پسرش رو ميگيره 124 00:08:41,920 --> 00:08:43,660 سَنگرام در اَمان نميمونه 125 00:08:46,230 --> 00:08:48,620 اون برنميگرده، کِدي 126 00:08:50,870 --> 00:08:52,500 تو آشغالي 127 00:08:58,130 --> 00:09:00,000 تو شوهرم رو کشتي 128 00:09:00,150 --> 00:09:01,180 تو کشتيش 129 00:09:01,260 --> 00:09:02,840 بکِش کنار - من به همه ميگم - 130 00:09:02,920 --> 00:09:05,900 که برادر خودت رو به کمک اين دو نفر کشتي 131 00:09:05,980 --> 00:09:09,220 تو برادر خودت رو به کمک اون کشتي 132 00:09:09,300 --> 00:09:12,170 بچه م رو بهم بده - برو کنار - 133 00:09:12,250 --> 00:09:14,070 بچه م رو بهم بده - برو کنار - 134 00:09:15,980 --> 00:09:17,210 از روي مبل من بلند شو - مراقب باش - 135 00:09:17,290 --> 00:09:18,340 از اونجا بلند شو 136 00:09:18,420 --> 00:09:20,470 سرش رو بگير لاکشمي، يِکم شير بيار 137 00:09:20,550 --> 00:09:22,250 سرش رو با دقت بگير - دارم ميام، خانم - 138 00:09:22,400 --> 00:09:24,950 ميخواي انتقام بگيري، آره؟ - خودشه - 139 00:09:25,640 --> 00:09:27,940 خودشه 140 00:09:28,260 --> 00:09:30,720 بلندش کن ببرش حموم 141 00:09:31,080 --> 00:09:32,600 خانم، بلند شيد 142 00:09:32,680 --> 00:09:34,380 بياين تو حموم 143 00:10:20,220 --> 00:10:21,750 سلام 144 00:10:22,030 --> 00:10:23,340 سلام 145 00:10:24,850 --> 00:10:25,670 سلام 146 00:10:25,770 --> 00:10:27,390 شما کي هستين؟ 147 00:10:27,820 --> 00:10:28,830 من روپ هستم 148 00:10:29,570 --> 00:10:30,450 بله، بفرماييد 149 00:10:30,520 --> 00:10:32,500 با يه شماره ي ديگه نتونستم سَنگرام رو پيدا کنم 150 00:10:32,830 --> 00:10:34,820 شما کي هستين؟ 151 00:10:35,240 --> 00:10:39,020 من آريا، خواهر سَنگرام هستم 152 00:10:40,000 --> 00:10:43,100 خانم آريا، ميشه به سَنگرام اطلاع بدين که تحويل آماده شده؟ 153 00:10:43,130 --> 00:10:44,800 تحويل؟ تحويلِ چي؟ 154 00:10:44,880 --> 00:10:46,830 بهش بگين سوشيلا موافقت کرده 155 00:10:47,030 --> 00:10:48,410 اجناس به مغازه رسيده 156 00:10:48,440 --> 00:10:49,570 اون خودش ميفهمه 157 00:10:50,190 --> 00:10:52,150 باشه، ممنون 158 00:11:09,710 --> 00:11:11,040 ما بايد فورا بريم 159 00:11:11,120 --> 00:11:12,910 آبجي آريا، ميخواستم يه چيز ديگه بهتون بگم 160 00:11:12,990 --> 00:11:14,290 نميخوام يه خبر بدِ ديگه رو بشنوم 161 00:11:14,370 --> 00:11:18,020 گرفتن گذرنامه و شناسنامه هاي جعلي کار سختيه 162 00:11:18,220 --> 00:11:18,890 چرا؟ 163 00:11:18,970 --> 00:11:21,910 چون خان، به شدت همه چيزو زيرنظر داره 164 00:11:26,970 --> 00:11:28,360 متاسفم، آبجي آريا 165 00:11:30,070 --> 00:11:31,330 معذرت ميخوام، دير کردم 166 00:11:31,410 --> 00:11:32,910 ممنونم که اومدي 167 00:11:32,990 --> 00:11:35,430 هينا، حالش خوبه؟ - مراقب هينا باشه - 168 00:11:35,630 --> 00:11:37,720 من زود برميگردم. يه کار مهم دارم - تو... باشه - 169 00:11:46,200 --> 00:11:47,380 تو جديدي؟ 170 00:11:50,390 --> 00:11:52,240 چند تا تفنگ داري؟ 171 00:11:52,440 --> 00:11:54,290 خيلي. يکي ميخواي؟ 172 00:11:54,820 --> 00:11:55,970 نه 173 00:11:56,230 --> 00:11:57,780 مامان دعوام ميکنه 174 00:11:57,860 --> 00:12:00,000 همه ي مامانا دعوا ميکنن 175 00:12:00,630 --> 00:12:02,620 انتخاب کن 176 00:12:07,600 --> 00:12:09,490 عاليه 177 00:12:10,990 --> 00:12:12,430 ميخواي امتحانش کني؟ 178 00:12:17,950 --> 00:12:19,200 بيا 179 00:12:21,870 --> 00:12:23,770 تفنگ رو درست نگه دار 180 00:12:24,290 --> 00:12:26,220 اينجا وايسا 181 00:12:26,380 --> 00:12:28,380 پاهاتو باز کن 182 00:12:29,050 --> 00:12:33,310 اينجوري ببرش بالا 183 00:12:34,420 --> 00:12:35,520 عاليه 184 00:12:35,600 --> 00:12:38,750 گوپي، وِلش کن اون بچه ست 185 00:12:38,830 --> 00:12:40,140 تو کاريت نباشه 186 00:12:41,950 --> 00:12:43,200 نشونه بگير 187 00:12:43,860 --> 00:12:44,910 بيا 188 00:12:45,120 --> 00:12:47,090 آره. آره 189 00:12:47,170 --> 00:12:48,620 دستت رو سِفت کن 190 00:12:49,200 --> 00:12:52,960 صافش کن 191 00:12:53,350 --> 00:12:55,700 روي مجسمه تمرکز کن 192 00:12:56,960 --> 00:12:57,840 شليک 193 00:13:18,720 --> 00:13:19,720 روپ؟ 194 00:13:19,900 --> 00:13:21,150 اونجاست - اونجا؟ - 195 00:13:21,500 --> 00:13:23,070 روپ، يکي اومده تو رو ببينه 196 00:13:24,870 --> 00:13:26,800 سلام. آريا هستم 197 00:13:27,550 --> 00:13:29,170 بفرماييد 198 00:13:46,370 --> 00:13:48,030 عروسک هاي سَنگرام 199 00:13:52,920 --> 00:13:54,900 اينا سيصد کرور ميَرزه 200 00:13:57,410 --> 00:13:58,410 اين؟ 201 00:13:59,330 --> 00:14:02,050 اين همون محموله ايه که به شخاوت برگردونده بودين 202 00:14:02,400 --> 00:14:06,180 ولي اينا پيش شخاوت بود 203 00:14:07,450 --> 00:14:09,250 پليس اونو توقيف کرد 204 00:14:09,410 --> 00:14:11,890 چون سَنگرام لوش داد 205 00:14:12,300 --> 00:14:14,170 پليس پودر تالکوم رو آتيش زد 206 00:14:14,250 --> 00:14:16,700 کلِ محموله به ارزش سيصد کرور الان اينجاست 207 00:14:16,770 --> 00:14:18,420 فقط بايد فروخته بشه 208 00:14:18,550 --> 00:14:20,200 شما بَرش دارين 209 00:14:27,500 --> 00:14:29,150 چند سالته، روپ؟ 210 00:14:29,720 --> 00:14:32,440 چي؟ - چند سالته؟ - 211 00:14:33,300 --> 00:14:34,620 بيست و يک 212 00:14:37,230 --> 00:14:39,690 چرا درگير اين تجارت هستي؟ 213 00:14:42,900 --> 00:14:44,830 گاهي وقتا چاره ي ديگه اي نيست، خانم 214 00:14:45,280 --> 00:14:46,950 شما هم اين کارو ميکنيد، مگه نه؟ 215 00:14:47,610 --> 00:14:50,350 هميشه يه راهي هست، آرو روپ 216 00:14:51,410 --> 00:14:52,980 هميشه يه راهي هست 217 00:14:53,060 --> 00:14:55,020 و اين انتخاب ماست که ما رو تعريف ميکنه 218 00:14:55,140 --> 00:14:56,850 خانم، به حرفم گوش بدين 219 00:14:57,000 --> 00:15:00,950 اينو بگيرين - بذار سر جاش. برش گردون اون تو - 220 00:15:01,030 --> 00:15:02,920 چي؟ نه - بذارش تو - 221 00:15:03,000 --> 00:15:04,560 بذارش تو 222 00:15:04,640 --> 00:15:05,560 بذارش تو 223 00:15:05,610 --> 00:15:07,870 نه، نميتوني بري - بايد تماس بگيرم - 224 00:15:07,950 --> 00:15:09,760 اگه يه روز ديگه نگهش دارم - آروم حرف بزن - 225 00:15:09,771 --> 00:15:10,651 گير ميفتم 226 00:15:10,730 --> 00:15:13,550 شما هم با من غرق ميشي 227 00:15:16,410 --> 00:15:18,210 قربان، اينو ببينيد 228 00:15:28,350 --> 00:15:30,500 جسد رو بفرستين کالبد شکافي 229 00:15:41,140 --> 00:15:43,030 خانم هينا دستيار کميسر پليس خان هستم 230 00:15:44,860 --> 00:15:45,660 هينا؟ 231 00:15:47,770 --> 00:15:48,770 خانم راتهور؟ 232 00:15:49,600 --> 00:15:51,100 سَنگرام مُرده 233 00:15:54,040 --> 00:15:55,510 واسه همين تماس گرفتين؟ 234 00:15:57,830 --> 00:15:59,620 ما جسدش رو پيدا کرديم 235 00:16:01,040 --> 00:16:02,770 شما از کجا ميدونستين؟ 236 00:16:04,550 --> 00:16:05,550 هينا؟ 237 00:16:08,270 --> 00:16:09,320 اون مُرده 238 00:16:22,540 --> 00:16:23,670 بله، مايا؟ 239 00:16:23,890 --> 00:16:25,960 آريا، جسدِ سَنگرام پيدا شده 240 00:17:51,820 --> 00:17:53,420 آريا، چي شده؟ 241 00:17:57,150 --> 00:17:59,560 شخاوت سَنگرام رو کشته 242 00:18:03,590 --> 00:18:05,250 با من بيا داخل 243 00:18:09,890 --> 00:18:10,950 برگشتين؟ 244 00:18:12,160 --> 00:18:13,410 حق با تو بود، روپ 245 00:18:13,700 --> 00:18:16,940 گاهي زندگي براي ما چاره اي باقي نميذاره 246 00:18:18,050 --> 00:18:20,350 برش ميدارين؟ - بله - 247 00:18:22,200 --> 00:18:23,300 همينجاست 248 00:18:24,620 --> 00:18:26,980 دولت انجامش ميده مشکلي نيست 249 00:18:28,670 --> 00:18:31,100 باشه، بررسيش کنيد من برميگردم 250 00:18:32,500 --> 00:18:35,150 اين همون محموله ايه که تِج نميخواست نگهش داره 251 00:18:39,570 --> 00:18:41,720 ديگه هرگز اسم تِج رو به زبون نيار 252 00:18:44,500 --> 00:18:46,310 کيف ها رو ببر تو ماشين 253 00:19:01,290 --> 00:19:06,400 آريا ميدونست که حمله به خونه ي اَمن کار سَنگرام بوده 254 00:19:06,550 --> 00:19:08,740 آريا سَنگرام رو کشته 255 00:19:09,620 --> 00:19:11,350 يه دِيقه. ولي 256 00:19:11,430 --> 00:19:12,990 اين يه انتقامه 257 00:19:13,790 --> 00:19:15,370 اون زن انتقام گرفته 258 00:19:15,450 --> 00:19:17,280 اگه در آينده، نياز به شهادت باشه 259 00:19:17,360 --> 00:19:19,370 آقاي خان، من شهادت ميدم 260 00:19:34,470 --> 00:19:36,170 رئيس؟ - بيا، کِديا - 261 00:19:36,560 --> 00:19:38,220 من در مورد سَنگرام شنيدم 262 00:19:40,790 --> 00:19:42,230 خيلي متاسفم 263 00:19:43,050 --> 00:19:44,230 بيا بشين 264 00:19:47,380 --> 00:19:48,610 حالتون چطوره؟ 265 00:19:48,690 --> 00:19:52,020 کِديا، همه چي خوبه آروم باش 266 00:19:52,810 --> 00:19:58,620 مطمئنم سَمپت و شِخاوت پشت همه ي اين قضايا هستن 267 00:19:59,000 --> 00:20:00,710 معرکه به راه انداختن 268 00:20:08,250 --> 00:20:14,160 فقط تو در مورد همه ي دارايي ها و حساب هاي خارج از کشور من ميدوني 269 00:20:14,730 --> 00:20:20,930 براي محافظت از آريا به همه ي اون پولا نياز دارم 270 00:20:21,500 --> 00:20:23,870 قربان، اصلا نگران نباشيد 271 00:20:24,680 --> 00:20:26,313 به خاطر کارايي که شما براي من کردين 272 00:20:26,347 --> 00:20:27,430 من هرکاري بتونم انجام ميدم 273 00:20:27,770 --> 00:20:29,730 آريا منو نميبخشه 274 00:20:31,430 --> 00:20:37,290 ولي اگه تهديدي براش بوجود بياد من از سر راه بَرش ميدارم 275 00:20:40,460 --> 00:20:43,890 کِديا، همه چي دست توئه 276 00:20:44,780 --> 00:20:47,270 اين دو هزار تاست نيم ساعت وقت لازم دارم 277 00:20:48,670 --> 00:20:50,700 فقط نيم ساعت 278 00:20:50,990 --> 00:20:53,130 فقط نيم ساعت 279 00:20:53,430 --> 00:20:55,310 درست ببندش 280 00:20:56,920 --> 00:20:58,600 سلام، عشقم 281 00:21:17,290 --> 00:21:18,570 سلام 282 00:21:19,660 --> 00:21:21,560 آق کِديا، بيا بيرون 283 00:21:25,100 --> 00:21:26,100 اونجا رو بگرد 284 00:21:26,130 --> 00:21:27,780 آقاي سَمپَت اينجا چيکار ميکنين؟ 285 00:21:27,860 --> 00:21:33,150 متوجه شدم که مشخصات حساب هاي خارج از کشور آقاي زورآور رو داري 286 00:21:33,230 --> 00:21:34,460 چيزي دست من نيست 287 00:21:36,770 --> 00:21:38,300 از اينا ميکِشي 288 00:21:39,340 --> 00:21:41,065 هر فلش مموري و هاردي که هست همه رو برداريد 289 00:21:41,099 --> 00:21:41,899 بله، جنابِ سَمپَت 290 00:21:41,920 --> 00:21:43,700 يه چيزي گير مياريم هارد رو بگرد 291 00:21:43,710 --> 00:21:45,190 چيزي توش نيست 292 00:21:45,270 --> 00:21:46,290 من به تو ايمان دارم 293 00:21:46,940 --> 00:21:49,110 حقيقت به وضوح روي صورتت نوشته شده 294 00:21:49,400 --> 00:21:52,250 بياين اونو هم با خودمون ببريم 295 00:21:52,350 --> 00:21:53,450 بله جنابِ سَمپَت - بيا - 296 00:21:54,360 --> 00:21:56,070 چرا بايد بيام؟ - بيا - 297 00:21:56,170 --> 00:21:58,770 با پولِ زورآور از شر روس ها خلاص ميشيم 298 00:21:59,940 --> 00:22:01,960 نه، نه... اونا رو نه 299 00:22:02,040 --> 00:22:04,180 عصر، بَرش ميگردونيم 300 00:22:07,670 --> 00:22:10,270 چند بار بهت بگم گازَم نگير 301 00:22:10,940 --> 00:22:12,330 من نگرفتم؟ کي گرفته؟ 302 00:22:12,520 --> 00:22:13,520 جِدي؟ 303 00:22:16,520 --> 00:22:18,400 اين ميز خيلي سِتمه 304 00:22:19,420 --> 00:22:21,960 معامله رو تموم کن، پانا بيا بيرون 305 00:22:23,110 --> 00:22:25,710 تو هر کشوري برات يه تخت نرم ميارم 306 00:22:28,050 --> 00:22:29,350 سَنگرام بيرونه 307 00:22:29,470 --> 00:22:32,320 کلِ محموله، مالِ خودمونه 308 00:22:32,720 --> 00:22:35,450 محموله مالِ ماست؟ يعني چي که اون بيرونه؟ 309 00:22:35,790 --> 00:22:37,180 مُرده 310 00:22:37,560 --> 00:22:39,000 کِي؟ - امروز - 311 00:22:39,080 --> 00:22:41,470 جسدش رو تو جنگل پيدا کرده ن اخبار نميبيني؟ 312 00:22:41,520 --> 00:22:43,360 من با کس ديگه اي حرف زده م 313 00:22:43,920 --> 00:22:45,660 اونا دو روز ديگه محموله رو تحويل ميگيرن 314 00:22:45,740 --> 00:22:47,240 پانا، محموله رفته 315 00:22:48,080 --> 00:22:50,550 يعني چي؟ به کي داديش؟ 316 00:22:50,720 --> 00:22:51,810 آريا 317 00:22:52,430 --> 00:22:54,030 اون اومد مغازه 318 00:22:54,070 --> 00:22:56,510 فکر کردم با سَنگرام دو نفري کار ميکنن 319 00:22:56,590 --> 00:22:58,260 دادمش به آريا 320 00:23:01,340 --> 00:23:03,010 تو چيکار کردي، روپ؟ 321 00:23:03,090 --> 00:23:06,890 عقلت رو از دست دادي؟ - به من دست نزن - 322 00:23:06,970 --> 00:23:08,310 عقلت رو از دست دادي؟ 323 00:23:13,190 --> 00:23:15,290 اون محموله سيصد کرور ميَرزيد 324 00:23:26,860 --> 00:23:28,460 زودباش. زود از اينجا برو 325 00:23:29,490 --> 00:23:30,960 دختره رو وِل کن 326 00:23:31,050 --> 00:23:34,230 زودباش - از اينجا برو - 327 00:23:34,310 --> 00:23:35,790 برو کنار، عوضي وِلم کن 328 00:23:35,870 --> 00:23:37,190 حرومزاده 329 00:23:37,280 --> 00:23:39,360 بندازينش تو زندان 330 00:23:39,440 --> 00:23:41,390 بي مصرف، حرومي - برو - 331 00:23:41,770 --> 00:23:45,820 از اينجا برو 332 00:23:46,090 --> 00:23:47,890 برو 333 00:23:57,760 --> 00:23:59,830 عشقت خشونت آميزه، هان؟ 334 00:23:59,910 --> 00:24:03,110 همه چيزو خراب کرده - چي ميگي تو؟ - 335 00:24:03,190 --> 00:24:05,590 کلِ محموله رو داده به آريا 336 00:24:06,470 --> 00:24:07,470 آريا؟ 337 00:24:08,250 --> 00:24:09,150 چرا؟ 338 00:24:09,230 --> 00:24:10,594 از کجا بدونم؟ 339 00:24:30,290 --> 00:24:31,300 خوبي؟ 340 00:24:35,500 --> 00:24:36,920 دردناکه، کبير 341 00:24:41,150 --> 00:24:42,790 ميخوام متوقفش کنم 342 00:24:44,340 --> 00:24:45,990 خوب ميشه 343 00:24:47,140 --> 00:24:48,920 خوب نميشه 344 00:24:49,250 --> 00:24:51,320 اونايي رو که دوستشون دارم از دست ميدم 345 00:24:51,560 --> 00:24:53,310 اميدوارم تو رو از دست ندم 346 00:24:59,940 --> 00:25:02,720 کبير، من قرص ميخوام 347 00:25:04,920 --> 00:25:06,590 من هيچ قرصي ندارم 348 00:25:12,310 --> 00:25:13,750 خواهش ميکنم 349 00:25:14,570 --> 00:25:18,010 خواهش ميکنم، کبير ميخوام دردم آروم بشه 350 00:25:51,480 --> 00:25:53,640 گوشي رو بردار، آرو گوشي رو بردار 351 00:26:01,330 --> 00:26:04,770 خانم آريا - چي شده؟ - 352 00:26:05,220 --> 00:26:06,740 به خاطر شما اين اتفاق افتاده 353 00:26:08,410 --> 00:26:14,900 پانا، سَنگرام و سوشيلا شکهار قرار بود محموله رو بفروشن 354 00:26:15,240 --> 00:26:17,530 شما محموله رو از من گرفتين و بعد 355 00:26:18,300 --> 00:26:20,370 بشين. بذار يِکم يخ بيارم 356 00:26:20,720 --> 00:26:22,660 حالا سوشيلا شکهار دنبالِ منه 357 00:26:22,740 --> 00:26:24,300 همه دنبالِ محموله اَن 358 00:26:24,380 --> 00:26:26,470 و شما اونو گرفتين من نميدونم چيکار کنم 359 00:26:26,500 --> 00:26:27,770 لطفا بشين 360 00:26:27,810 --> 00:26:30,430 خانم آريا، کمکم ميکنين؟ 361 00:26:30,590 --> 00:26:32,390 بايد کمکم کنين 362 00:26:33,120 --> 00:26:34,230 من بايد چيکار کنم؟ 363 00:26:35,090 --> 00:26:37,370 الان نميتونم بهت کمک کنم 364 00:26:38,050 --> 00:26:39,050 واقعا متاسفم 365 00:26:39,080 --> 00:26:41,590 يادتونه مغازه که اومدين به من چي گفتين؟ 366 00:26:42,180 --> 00:26:43,930 هميشه يه چاره اي هست 367 00:26:44,030 --> 00:26:45,980 حالا من به شما دو تا انتخاب ميدم 368 00:26:46,410 --> 00:26:50,880 شما کلِ محموله رو به من بدين من نگهش ميدارم 369 00:26:51,600 --> 00:26:53,340 يا اينکه از من محافظت کنين 370 00:26:53,910 --> 00:26:56,790 چون محموله پيش شماست 371 00:26:57,290 --> 00:26:58,990 اگه از من محافظت نکنين 372 00:26:59,140 --> 00:27:00,650 و اتفاقي براي من بيفته 373 00:27:00,730 --> 00:27:02,810 مسئوليتش با شماست 374 00:27:04,660 --> 00:27:07,300 منو با چه اسمي صدا کردين؟ 375 00:27:07,670 --> 00:27:08,670 آرو؟ 376 00:27:08,710 --> 00:27:10,850 من نميدونم اون چه نسبتي با شما داره 377 00:27:11,380 --> 00:27:16,260 ولي اگه اون جاي من بود وِلش ميکردين که بکشنش 378 00:27:26,190 --> 00:27:27,190 بله، آريا؟ 379 00:27:27,260 --> 00:27:29,790 حالا ديگه محافظت از روپ وظيفه ي ماست 380 00:27:30,630 --> 00:27:31,760 باشه 381 00:27:35,770 --> 00:27:36,830 ممنون 382 00:27:37,370 --> 00:27:40,720 هروقت بهم نياز داشته باشين، هستم 383 00:27:40,920 --> 00:27:43,570 هميشه کنارتونم 384 00:27:43,860 --> 00:27:46,260 بيا بريم 385 00:27:47,730 --> 00:27:50,870 آرو تلفنش رو جواب نميده - دو دِيقه - 386 00:27:52,150 --> 00:27:54,960 بيا. مستقيم برو دولت مياد اونجا 387 00:27:55,820 --> 00:27:57,000 خدافظ - باشه - 388 00:27:59,400 --> 00:28:01,250 آرو؟ - جواب تلفنش رو نميده - 389 00:28:02,400 --> 00:28:04,120 دولت؟ - بشين اينجا - 390 00:28:06,430 --> 00:28:07,320 بله، آريا؟ 391 00:28:07,400 --> 00:28:10,010 آرو بعد از اطلاع از مرگ سَنگرام تلفنش رو جواب نميده 392 00:28:10,090 --> 00:28:12,060 سَرايِ شاهانه رو بگرد 393 00:28:12,230 --> 00:28:13,800 تنهاش نذار 394 00:28:13,880 --> 00:28:14,850 باشه 395 00:28:14,930 --> 00:28:16,790 ولي محموله چي؟ 396 00:28:19,710 --> 00:28:21,860 بذار تو صندوق عقب ماشين بمونه 397 00:28:22,750 --> 00:28:24,900 مامان، چه اتفاقي داره ميفته؟ چرا بازم مواد مخدر؟ 398 00:28:24,980 --> 00:28:26,390 چه اتفاقي داره ميفته؟ 399 00:28:29,980 --> 00:28:31,610 به خاطر اين مواد 400 00:28:31,950 --> 00:28:32,990 بابا 401 00:28:33,660 --> 00:28:37,540 دايي سَنگرام و خاله سوندَريا کشته شده ن 402 00:28:40,100 --> 00:28:43,950 ولي ممکنه ما به خاطرش نجات پيدا کنيم 403 00:28:45,590 --> 00:28:47,040 به من اعتماد کن 404 00:28:47,550 --> 00:28:48,580 باشه؟ 405 00:29:09,580 --> 00:29:10,870 چيزي ميخوري؟ 406 00:29:20,620 --> 00:29:22,450 عصر بخير - سلام - 407 00:29:23,130 --> 00:29:25,860 آدي، سورپرايز - سلام، آدي - 408 00:29:27,110 --> 00:29:28,130 آدي 409 00:29:28,770 --> 00:29:30,420 آراو داره ميره بستني بخوره 410 00:29:31,170 --> 00:29:33,070 بهش گفتم، تو هم ميخواي باهاش بري 411 00:29:33,320 --> 00:29:35,730 براي منم نعناع شکلاتي شو بگير 412 00:29:36,820 --> 00:29:38,170 نميخوام برم 413 00:29:40,940 --> 00:29:43,880 ميخواي بازي کني؟ 414 00:29:43,960 --> 00:29:45,410 بيا 415 00:29:46,400 --> 00:29:47,450 لذت ببريد 416 00:29:47,670 --> 00:29:50,220 آراو، فقط يه ربع، باشه؟ - باشه، بابا - 417 00:29:52,860 --> 00:29:54,830 من به خاطر اين موضوع متاسفم 418 00:29:56,300 --> 00:29:57,540 ولي 419 00:29:57,980 --> 00:29:59,690 همه چيز خوبه؟ 420 00:30:01,570 --> 00:30:03,030 برادرم رو از دست دادم 421 00:30:03,750 --> 00:30:06,950 بنابراين، آدي خيلي آشفته ست 422 00:30:07,520 --> 00:30:09,770 فکر کردم اگه شما بيايد 423 00:30:10,450 --> 00:30:11,250 ولي 424 00:30:12,660 --> 00:30:15,630 اوه، خيلي متاسفم کيچدي گذاشتم تو مايکروفر 425 00:30:16,340 --> 00:30:18,020 بيا - باشه - 426 00:30:18,120 --> 00:30:18,960 بيا 427 00:30:27,260 --> 00:30:30,880 آريا، به خاطر مرگِ برادرت خيلي متاسفم 428 00:30:32,300 --> 00:30:37,640 اگه چيزي لازم داشتي خواهش ميکنم 429 00:30:40,550 --> 00:30:43,030 غذا خوردي؟ - آره، شام خورده م - 430 00:30:43,290 --> 00:30:44,310 ولي 431 00:30:45,070 --> 00:30:46,850 در برابر کيچدي نميتونم مقاومت کنم 432 00:30:46,930 --> 00:30:48,630 پس نه نميگم - چه شيرين - 433 00:30:51,540 --> 00:30:54,120 روغن دوست داري؟ - آره، يِکم دوست دارم - 434 00:30:55,570 --> 00:30:56,970 اينم از نون 435 00:30:57,410 --> 00:30:58,560 ممنون 436 00:30:59,210 --> 00:31:03,910 کيچدي، غذاي مورد علاقه ي سَنگرام بود 437 00:31:05,650 --> 00:31:08,920 هميشه ميگفت کيچدي چهار تا يار داره 438 00:31:09,500 --> 00:31:12,840 ماست، نون، روغن و ترشي 439 00:31:20,600 --> 00:31:24,070 ميدوني، کيچدي غذاي مورد علاقه ي همسر منم بود 440 00:31:25,000 --> 00:31:26,390 اون بهش ميگفت غذاي روح 441 00:31:31,440 --> 00:31:32,580 هست 442 00:31:34,610 --> 00:31:35,680 هست 443 00:31:53,770 --> 00:31:54,670 سلام، قربان 444 00:31:54,770 --> 00:31:56,810 آرو، داخله؟ - بله، قربان. داخله - 445 00:33:23,100 --> 00:33:24,430 چي شده؟ 446 00:33:26,050 --> 00:33:28,080 اين چه حال و روزيه که آرو داره؟ 447 00:33:28,160 --> 00:33:29,780 من هيچ کاري نکردم 448 00:33:29,860 --> 00:33:31,380 تو کاري نکردي 449 00:33:31,630 --> 00:33:33,170 تو مدير اينجا نيستي؟ 450 00:33:33,550 --> 00:33:35,120 اون اينجا کار نميکنه؟ 451 00:33:35,550 --> 00:33:36,670 خُب؟ 452 00:33:37,340 --> 00:33:38,470 اون 453 00:33:39,360 --> 00:33:40,990 حرف بزن 454 00:33:41,680 --> 00:33:42,580 قرص 455 00:33:43,700 --> 00:33:44,580 قرص؟ 456 00:33:46,280 --> 00:33:49,400 بهش مواد دادي؟ - بهش گفتم اين کارو نکنه - 457 00:33:49,480 --> 00:33:51,000 به حرفم گوش نکرد 458 00:33:51,080 --> 00:33:52,970 سَمپَت مواد رو داد بفروشم 459 00:33:53,150 --> 00:33:56,570 سَمپَت؟ - من واقعا کاري نکردم - 460 00:33:58,050 --> 00:33:59,960 حالا با دقت به حرفم گوش بده 461 00:34:01,580 --> 00:34:04,670 بهش آب بده بعدم بفرستش خونه 462 00:34:04,750 --> 00:34:06,700 ديگه هم پاتو اينجا نذار فهميدي؟ 463 00:34:06,780 --> 00:34:08,280 قول ميدم - اين آخرين باره - 464 00:34:08,360 --> 00:34:10,170 دولت، ولش کن 465 00:34:10,860 --> 00:34:12,710 خوبي؟ - آره - 466 00:34:12,890 --> 00:34:14,970 چرا اين کارو ميکني، دولت - آرو - 467 00:34:15,100 --> 00:34:16,770 چرا ميخواي همه رو بکشي؟ 468 00:34:16,804 --> 00:34:18,320 لعنت به تو، دولت لعنت به تو 469 00:34:18,500 --> 00:34:19,970 همه رو ميکشي؟ 470 00:34:20,050 --> 00:34:21,330 تو بابا رو کشتي 471 00:34:21,410 --> 00:34:23,210 کبير رو هم ميخواي بکشي؟ 472 00:34:25,550 --> 00:34:27,960 فقط بذار شاد باشم، دولت 473 00:34:30,360 --> 00:34:32,090 برو گمشو. گورت رو گم کن 474 00:34:32,870 --> 00:34:34,920 ميخوام منو هم بکشي؟ بکش 475 00:34:35,140 --> 00:34:36,360 منو بکش 476 00:34:38,530 --> 00:34:39,790 برو بيرون، دولت 477 00:34:43,350 --> 00:34:44,270 خوبي؟ 478 00:35:03,070 --> 00:35:12,770 آنتون، محموله ت پيش منه بيا همديگه رو ببينيم 479 00:35:31,270 --> 00:35:35,070 باشه، بهت خبر ميديم خدافظ 480 00:35:48,680 --> 00:35:50,950 درو باز کن - حکم دارين؟ - 481 00:35:51,030 --> 00:35:53,290 درو باز کن 482 00:35:53,430 --> 00:35:54,430 برو کنار 483 00:35:54,680 --> 00:35:56,380 بشين اينجا 484 00:35:59,080 --> 00:36:01,110 اسلحه شون رو بگير زودباش 485 00:36:01,340 --> 00:36:03,470 بشين اينجا 486 00:36:04,500 --> 00:36:06,020 چيکار ميکنين؟ 487 00:36:07,200 --> 00:36:09,970 ازشون عکس بگير - همه شون رو دستگير کن - 488 00:36:10,020 --> 00:36:10,940 بيارش اينجا 489 00:36:11,000 --> 00:36:12,500 بيا اينجا - هيچکس پاشو از اينجا بيرون نميذاره - 490 00:36:12,600 --> 00:36:13,360 بيا 491 00:36:13,460 --> 00:36:14,870 درو باز کن 492 00:36:15,750 --> 00:36:17,120 زنگِ درو بزن 493 00:36:20,820 --> 00:36:22,920 همه ي محافظ ها رو دستگير کن 494 00:36:24,000 --> 00:36:25,280 خان، چي شده؟ 495 00:36:25,380 --> 00:36:26,550 يه دِيقه، خان چش شده؟ 496 00:36:26,630 --> 00:36:28,980 مادرت اونجا نيست. حرکت کن - حکمتون کو؟ - 497 00:36:29,060 --> 00:36:31,270 يه دِيقه حکمتون کو؟ 498 00:36:31,350 --> 00:36:32,000 مامان 499 00:36:32,080 --> 00:36:33,590 مامان، پليسا اومدن - مادرت کجاست؟ - 500 00:36:33,670 --> 00:36:35,370 مامان تو آشپزخونه ست 501 00:36:35,404 --> 00:36:37,004 اين چه وضعيه، خان؟ 502 00:36:37,100 --> 00:36:39,090 مامان، پليسا اومدن 503 00:36:39,170 --> 00:36:40,830 پونام، مامان کجاست؟ 504 00:36:47,000 --> 00:36:49,010 جِيشري - طبقه ي بالا نيست - 505 00:36:49,110 --> 00:36:50,470 بله، قربان - بيا اينجا - 506 00:36:58,740 --> 00:37:00,070 مامان - آدي - 507 00:37:05,890 --> 00:37:08,240 خان، چه خبره؟ 508 00:37:08,390 --> 00:37:10,910 مامان، بيا - دارين چيکار ميکنين؟ - 509 00:37:10,990 --> 00:37:13,790 خان، چرا ميبريش؟ فقط دليلش رو بگو 510 00:37:14,440 --> 00:37:16,850 مامان - دارم وظيفه م رو انجام ميدم - 511 00:37:16,930 --> 00:37:19,910 آره. داري وظيفه ت رو انجام ميدي - خان، جلوي بچه ها نَه - 512 00:37:20,490 --> 00:37:23,760 ببرش پايين - ولم کن - 513 00:37:23,840 --> 00:37:24,940 وير رو ول کن 514 00:37:25,020 --> 00:37:26,870 آريا - خان، ولش کن - 515 00:37:26,950 --> 00:37:30,140 بيا - دارم ميام - 516 00:37:30,220 --> 00:37:31,160 آدي 517 00:37:31,240 --> 00:37:32,330 مامان 518 00:37:32,500 --> 00:37:34,870 پونام - آدي - 519 00:37:35,890 --> 00:37:39,980 پونام، پيش آدي بمون وير 520 00:37:40,410 --> 00:37:42,450 ولم کن - مامان، نميذارم بري - 521 00:37:42,530 --> 00:37:45,250 با آرو تماس بگير - باشه - 522 00:37:45,330 --> 00:37:48,740 ولم کن - ببرش. اسلحه رو بذار زمين - 523 00:37:48,960 --> 00:37:51,930 مامان - مامان، تقصير اوناست - 524 00:37:52,010 --> 00:37:53,520 وير - ول کن - 525 00:37:54,500 --> 00:37:58,170 ميدونم... شما نميتونين ولش کنين 526 00:37:58,330 --> 00:38:00,120 خان، تو يه بزدلي 527 00:38:00,420 --> 00:38:01,610 ولم کن 528 00:38:01,690 --> 00:38:03,400 خان 41927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.