Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:07,240
Neredesin Halil nereye
3
00:00:07,240 --> 00:00:13,679
gittin
4
00:00:09,120 --> 00:00:16,680
Gülhan sen iyi misin İyiyim Zeynepciğim
5
00:00:13,679 --> 00:00:20,000
Halil mi ilgili yoksa ben de onu
6
00:00:16,680 --> 00:00:20,000
arıyordum telefonuna da
7
00:00:20,720 --> 00:00:26,320
ulaşamadım Gülhan Halil nerede lütfen
8
00:00:24,480 --> 00:00:29,320
Biliyorsan söyle Benim onunla konuşmam
9
00:00:26,320 --> 00:00:29,320
lazım
10
00:00:33,320 --> 00:00:36,960
Anladım Zeynepciğim
12
00:00:36,960 --> 00:00:40,280
dur Halil
13
00:00:40,520 --> 00:00:45,239
gölde Çok teşekkür ederim
15
00:01:09,080 --> 00:01:12,119
Neden böyle konuştu
16
00:01:12,320 --> 00:01:16,940
ki niye böyle sert tepki verdi
17
00:01:14,799 --> 00:01:32,299
anlayamıyorum
19
00:01:33,200 --> 00:01:40,960
onu kızdıracak bir şey mi yaptım
20
00:01:36,960 --> 00:01:44,839
ki Daha önce çok yaptım Evet ama son
21
00:01:40,960 --> 00:01:44,839
zamanlarda Hayır her şey
22
00:01:46,439 --> 00:01:53,479
normaldi Hatta o üzüldü yoruldu diye çok
23
00:01:49,719 --> 00:01:53,479
üstüne düştüm ilgilendim
24
00:01:56,880 --> 00:02:05,119
onunla o ilgimi sıktı ki ona
26
00:02:05,360 --> 00:02:11,680
Eğer öyleyse Daha
27
00:02:07,560 --> 00:02:14,360
kötü bu bana karşı hisleri yok
28
00:02:11,680 --> 00:02:17,670
demektir Çünkü insan sevdiğinden
29
00:02:14,360 --> 00:02:22,380
sıkılmaz onun ilgisinden
31
00:02:24,599 --> 00:02:30,079
sıkıl Hayır Ne bekliyordun
32
00:02:27,200 --> 00:02:33,459
ki Ne bekliyordun
33
00:02:30,080 --> 00:02:36,239
Erden sonra yüzüne bakması bile
35
00:02:36,239 --> 00:02:42,000
mucize e halilefendi
36
00:02:39,640 --> 00:02:45,839
nasıl kabulleneceksin
37
00:02:42,000 --> 00:02:48,280
şimdi hem de onunla ilgili bir gelecek
38
00:02:45,840 --> 00:02:54,239
isterken bütün hayallerini onun üzerine
39
00:02:48,280 --> 00:02:54,239
kurarken nasıl olacak bu nasıl
41
00:03:00,120 --> 00:03:04,000
ölmek için çok güzel bir yer seçmişsin
42
00:03:05,519 --> 00:03:09,920
kardeşim kimsecikler
43
00:03:08,080 --> 00:03:12,090
yok
44
00:03:09,920 --> 00:03:15,259
sessiz
46
00:03:21,239 --> 00:03:24,799
sakin Ne mutlu
47
00:03:25,599 --> 00:03:30,359
sana huzur içinde öleceksin
52
00:04:03,599 --> 00:04:09,679
Zeynep ne işin var senin
54
00:04:09,680 --> 00:04:16,040
burada
55
00:04:12,439 --> 00:04:16,040
yapabilirim Mecburum
57
00:04:28,000 --> 00:04:31,960
buna neden gel geldin
59
00:04:36,759 --> 00:04:40,240
buraya konuşmak
60
00:04:43,840 --> 00:04:53,750
istedim özür
62
00:04:54,320 --> 00:05:01,840
dilerim Çok sert çok kaba
63
00:04:58,199 --> 00:05:04,720
konuştum ama içimden geçenler bunlar
64
00:05:01,840 --> 00:05:05,799
değildi ağzımdan Neden öyle çıktı o
65
00:05:04,720 --> 00:05:09,080
sözler
66
00:05:05,800 --> 00:05:09,080
Bilmiyorum Tek
67
00:05:09,960 --> 00:05:15,919
bildiğim sen o sözleri hak
68
00:05:13,160 --> 00:05:19,919
etmedin Neden o zaman
69
00:05:15,919 --> 00:05:19,919
Zeyn neden öyle
71
00:05:23,319 --> 00:05:28,639
konuştun Madem hak
72
00:05:25,639 --> 00:05:30,560
etmedim neden yaşattın bu acıyı
73
00:05:28,639 --> 00:05:33,479
bana neden
74
00:05:30,560 --> 00:05:38,160
Zeynep gülhan'la konuşmanı yanlış
75
00:05:33,479 --> 00:05:42,360
anladın başka birini seviyorsun sandım
76
00:05:38,160 --> 00:05:45,080
kırıldı kırıldım Ben Seni Böyle severken
77
00:05:42,360 --> 00:05:47,479
Senin böyle davranman çok ağırdı
78
00:05:45,080 --> 00:05:50,318
başkasını sevdiğini düşünmek kalbimi
79
00:05:47,479 --> 00:05:53,639
acıttı şimdi nasıl anlatayım
80
00:05:50,319 --> 00:05:57,560
bunları Madem verecek bir cevabın
81
00:05:53,639 --> 00:06:01,160
yok o zaman Konuşmaya da gerek
82
00:05:57,560 --> 00:06:02,050
yok Halif
83
00:06:01,160 --> 00:06:12,929
gitme
85
00:06:14,039 --> 00:06:18,430
lütfen bırak gitsin
86
00:06:16,639 --> 00:06:23,580
Zeynep bırak
88
00:06:26,479 --> 00:06:31,650
artık Evet Zeynep söyle Seni dinliyorum
91
00:06:35,639 --> 00:06:43,039
babaannem iyice kaptırmış kendini ben de
92
00:06:40,080 --> 00:06:47,240
sen de Zümrüt Hanım Bizim evlenmemizi
93
00:06:43,039 --> 00:06:47,240
istiyor İş ciddiye biniyor diye
94
00:06:49,319 --> 00:06:55,879
gerildin O yüzden de Bu oyun bitsin
95
00:06:52,560 --> 00:07:00,520
dedin rahatsız
96
00:06:55,879 --> 00:07:04,090
Old lütfen söyleme artık bunları tekrar
97
00:07:00,520 --> 00:07:09,849
gerçekten isteyerek çıkmadı ağzımdan
99
00:07:19,479 --> 00:07:24,878
hataydı ben bunları senin için yapmıştım
100
00:07:36,560 --> 00:07:42,240
acıkırsan
102
00:07:42,240 --> 00:07:46,240
yersin cynet
104
00:08:38,279 --> 00:08:40,919
Dokunma
107
00:08:52,480 --> 00:08:58,690
Zeynep'e bir sen
108
00:08:54,720 --> 00:09:06,399
eksiktin ne saçmalıyorsun acaba yine
110
00:09:06,399 --> 00:09:11,630
karesin sahte pasaportu
111
00:09:09,079 --> 00:09:14,560
bulursa bütün plan
113
00:09:14,560 --> 00:09:19,880
bozulur
114
00:09:17,200 --> 00:09:21,880
kimlik odamda
116
00:09:21,880 --> 00:09:27,480
değil geliyorum
118
00:09:28,360 --> 00:09:37,360
şimdi sen çık
120
00:09:37,360 --> 00:09:41,320
oradan tam zamanında
122
00:09:44,680 --> 00:09:53,000
alu Bu burada
124
00:09:53,000 --> 00:09:56,680
bitmedi barışık
125
00:09:56,880 --> 00:10:05,079
mi küsmüş müydü
126
00:10:00,560 --> 00:10:09,239
sen birazcık küsmüştün sanki Allah
127
00:10:05,079 --> 00:10:09,239
Allah Hiç hatırlamıyorum öyle bir
128
00:10:09,720 --> 00:10:18,079
şey Acaba ne dedinde Küstürdün
129
00:10:13,399 --> 00:10:21,160
Beni Yok yok küsmek falan Ben de
130
00:10:18,079 --> 00:10:24,519
hatırlamıyorum demedim ben bir şey niye
131
00:10:21,160 --> 00:10:24,519
diyeyim canım5917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.