Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,550 --> 00:00:49,680
Mom, it's wonderful.
2
00:00:49,760 --> 00:00:51,510
Being in the city is like a dream.
3
00:00:51,590 --> 00:00:52,510
Ms. Rowan.
4
00:00:52,600 --> 00:00:53,560
Oh, hey.
5
00:00:53,640 --> 00:00:54,770
- Ro?
- One sec, mom.
6
00:00:54,850 --> 00:00:56,060
Good morning, Margie.
7
00:00:56,140 --> 00:00:57,520
Thank you for the fresh towels.
8
00:00:57,600 --> 00:00:58,810
I really appreciate your kindness.
9
00:00:58,890 --> 00:01:00,850
I've told you, Miss Rowan,
10
00:01:00,940 --> 00:01:02,690
you don't have to make your own bed
11
00:01:02,770 --> 00:01:05,020
and fold your dirty towels.
12
00:01:05,110 --> 00:01:07,700
And have you been dusting in here?
13
00:01:07,780 --> 00:01:08,740
Just a smidge.
14
00:01:08,820 --> 00:01:10,280
What can I say?
15
00:01:10,360 --> 00:01:11,280
I tend to clean when I'm nervous.
16
00:01:11,360 --> 00:01:12,110
What? Rowan?
17
00:01:12,200 --> 00:01:13,120
Are you nervous?
18
00:01:13,200 --> 00:01:13,950
No, mom, I'm not.
19
00:01:14,030 --> 00:01:15,490
I promise.
20
00:01:15,580 --> 00:01:17,000
You can't be nervous, Ro-ro.
21
00:01:17,080 --> 00:01:17,830
It makes your hands all
sweaty and slippery.
22
00:01:17,910 --> 00:01:18,870
Mom, I know.
23
00:01:20,250 --> 00:01:22,130
Well, have a good rehearsal today, dear.
24
00:01:22,210 --> 00:01:23,210
Thank you, Margie.
25
00:01:23,250 --> 00:01:24,170
How's Noah?
26
00:01:24,250 --> 00:01:25,330
Are you two ready?
27
00:01:25,420 --> 00:01:26,840
This is it, you know.
28
00:01:26,920 --> 00:01:29,260
The prestigious Pavlova
Dance Invitational.
29
00:01:29,340 --> 00:01:30,720
You've worked your whole
life for this, honey.
30
00:01:30,800 --> 00:01:31,630
I know, mom.
31
00:01:31,630 --> 00:01:32,550
I know.
32
00:01:32,640 --> 00:01:35,230
And yes, we are ready.
33
00:01:35,310 --> 00:01:36,730
Almost.
34
00:01:36,810 --> 00:01:38,270
The Cheshire lift.
35
00:01:38,350 --> 00:01:39,890
I just can't seem to get my timing right.
36
00:01:39,980 --> 00:01:42,150
Well, you work at it Ro-ro.
37
00:01:42,230 --> 00:01:43,690
Only quitters quit.
38
00:01:43,770 --> 00:01:45,190
You wanna open your own dance studio?
39
00:01:45,270 --> 00:01:46,850
You need this prize money.
40
00:01:46,940 --> 00:01:48,780
Mom, I know.
41
00:01:48,860 --> 00:01:49,760
And I will get it.
42
00:01:49,780 --> 00:01:51,410
I promise you.
43
00:01:51,490 --> 00:01:52,660
As long as Noah and I are together,
44
00:01:52,740 --> 00:01:54,490
everything's gonna be okay.
45
00:01:54,570 --> 00:01:56,070
We're gonna nail it.
46
00:01:56,160 --> 00:01:57,580
We're the perfect pair,
47
00:01:57,660 --> 00:01:58,450
but I have to go, okay?
48
00:01:58,540 --> 00:01:59,460
Love you.
49
00:02:21,140 --> 00:02:22,060
Noah.
50
00:02:23,190 --> 00:02:24,270
Ro.
51
00:02:24,350 --> 00:02:25,430
Everything has to be precise.
52
00:02:25,520 --> 00:02:26,600
If we're up even a millisecond,
53
00:02:26,690 --> 00:02:27,440
we're not gonna stick the lift.
54
00:02:27,520 --> 00:02:28,770
I know.
55
00:02:28,860 --> 00:02:29,780
I think --
56
00:02:29,860 --> 00:02:30,780
You think too much.
57
00:02:30,860 --> 00:02:31,940
You're in your head.
58
00:02:32,030 --> 00:02:32,950
You keep yelling at me.
59
00:02:33,030 --> 00:02:33,780
I'm not yelling, Ro.
60
00:02:43,210 --> 00:02:44,130
I'm sorry.
61
00:02:46,130 --> 00:02:48,720
I'm just nervous for that competition.
62
00:02:48,800 --> 00:02:50,720
I shouldn't have yelled.
63
00:02:50,800 --> 00:02:52,970
Let's just break for the day.
64
00:02:53,050 --> 00:02:56,010
Hey, we've got this.
65
00:02:56,930 --> 00:02:58,390
We have a whole week.
66
00:02:58,470 --> 00:03:00,140
Everything else is looking great.
67
00:03:05,650 --> 00:03:06,610
Noah.
68
00:03:08,940 --> 00:03:11,400
Hey, do you want to get food or something?
69
00:03:13,900 --> 00:03:15,280
Can I ask you something?
70
00:03:16,320 --> 00:03:18,280
Why did you wear that shirt?
71
00:03:18,370 --> 00:03:21,000
You know, I hate that shirt, Ro.
72
00:03:22,330 --> 00:03:23,960
Aubrey made this shirt.
73
00:03:24,040 --> 00:03:25,290
She's my best friend.
74
00:03:25,370 --> 00:03:27,120
Besides, I like it.
75
00:03:28,790 --> 00:03:30,170
Are you even taking this
competition seriously?
76
00:03:30,250 --> 00:03:31,750
I mean, do you even want to win?
77
00:03:31,840 --> 00:03:33,630
Of course I do.
78
00:03:33,720 --> 00:03:34,760
You know, I'm gonna use the prize money
79
00:03:34,840 --> 00:03:36,340
for my dance academy.
80
00:03:36,430 --> 00:03:38,060
I've been working on the
business plan for years.
81
00:03:38,140 --> 00:03:39,560
I have a place picked out.
82
00:03:39,640 --> 00:03:41,310
Noah, you know this.
83
00:03:43,680 --> 00:03:45,600
I can't do this. Ro,
84
00:03:48,770 --> 00:03:50,270
I'm sorry.
85
00:03:50,360 --> 00:03:53,610
What do you mean you can't do what?
86
00:03:53,690 --> 00:03:56,650
Look, winning is the most important thing.
87
00:03:58,110 --> 00:04:00,110
We both come from the middle of nowhere,
88
00:04:00,200 --> 00:04:04,700
yet somehow we ended up here
and now we have a chance.
89
00:04:04,790 --> 00:04:06,540
- A real chance.
- Yeah.
90
00:04:06,620 --> 00:04:07,500
To achieve our dreams.
91
00:04:07,580 --> 00:04:08,660
I know that.
92
00:04:08,750 --> 00:04:10,460
If we take first place,
93
00:04:10,540 --> 00:04:12,790
people will finally start
taking us seriously.
94
00:04:13,210 --> 00:04:14,590
I wanna be famous, Ro.
95
00:04:14,670 --> 00:04:16,880
I want the whole world to know my name.
96
00:04:18,300 --> 00:04:19,050
That only happens if we take first place.
97
00:04:19,140 --> 00:04:20,220
We will.
98
00:04:20,300 --> 00:04:22,510
If we land that ending lift.
99
00:04:22,600 --> 00:04:23,770
We have a real shot.
100
00:04:23,850 --> 00:04:24,770
No.
101
00:04:26,640 --> 00:04:28,020
I need a sure thing.
102
00:04:30,060 --> 00:04:30,980
I'm sorry.
103
00:04:32,690 --> 00:04:35,540
I don't think we should dance
together at the competition.
104
00:04:36,610 --> 00:04:38,070
I'm gonna ask someone else.
105
00:04:40,160 --> 00:04:42,910
What?
106
00:04:42,990 --> 00:04:44,830
We've been rehearsing for months.
107
00:04:47,040 --> 00:04:48,120
You're gonna ask who?
108
00:04:48,210 --> 00:04:49,130
Sorry.
109
00:04:51,420 --> 00:04:52,710
We're just not in sync.
110
00:04:58,590 --> 00:05:00,550
Ro, are you in there? I'm coming in.
111
00:05:01,850 --> 00:05:03,230
You know, it's a good thing
112
00:05:03,300 --> 00:05:05,050
the front desk lady gave me a key.
113
00:05:05,140 --> 00:05:06,600
I mean, I did have to tell
her I was your sister,
114
00:05:06,680 --> 00:05:09,100
but we're practically sisters anyways.
115
00:05:09,190 --> 00:05:12,740
And maybe I threatened to slip
on a wet spot in the lobby
116
00:05:12,810 --> 00:05:13,980
and sue, but.
117
00:05:21,740 --> 00:05:22,660
Hmm.
118
00:05:23,580 --> 00:05:25,620
Guess Ro isn't here.
119
00:05:25,700 --> 00:05:27,160
I mean, I know she wouldn't be hiding
120
00:05:27,250 --> 00:05:29,210
from her best friend in the whole world
121
00:05:29,290 --> 00:05:31,880
who just drove three hours to comfort her
122
00:05:31,960 --> 00:05:32,840
in her time of need.
123
00:05:32,920 --> 00:05:33,840
Right?
124
00:05:36,590 --> 00:05:38,050
Right?
125
00:05:38,130 --> 00:05:40,340
- Right?
- All right.
126
00:05:41,380 --> 00:05:43,010
Told you not to come.
127
00:05:43,090 --> 00:05:46,090
Yeah, with your words, but your emotions.
128
00:05:46,180 --> 00:05:48,020
They called to me.
129
00:05:48,100 --> 00:05:52,520
They said come save my broken
little heart and bring pizza.
130
00:05:54,310 --> 00:05:55,390
You brought pizza.
131
00:05:56,940 --> 00:05:58,320
- All the works.
- Oh!
132
00:06:01,990 --> 00:06:03,370
Let's eat, girl.
133
00:06:03,450 --> 00:06:04,830
That'll heal that heart.
134
00:06:04,910 --> 00:06:05,830
Eat up.
135
00:06:07,580 --> 00:06:09,120
He said you're not in sync.
136
00:06:09,200 --> 00:06:10,950
What does that even mean?
137
00:06:11,040 --> 00:06:12,370
You guys have been dancing
together since you were kids.
138
00:06:12,460 --> 00:06:13,290
I know.
139
00:06:13,290 --> 00:06:14,210
Ugh.
140
00:06:14,290 --> 00:06:15,710
He's such a snake.
141
00:06:15,790 --> 00:06:16,830
You know, I should go over there.
142
00:06:16,920 --> 00:06:18,670
No, no, no, no.
143
00:06:18,760 --> 00:06:20,260
You know I love how protective you are,
144
00:06:20,340 --> 00:06:22,510
but that's not gonna do anyone any good.
145
00:06:22,590 --> 00:06:24,050
Besides, it's not like we're broken up.
146
00:06:24,140 --> 00:06:26,350
He just wants to dance with somebody else.
147
00:06:26,430 --> 00:06:27,350
Wait.
148
00:06:27,430 --> 00:06:29,180
You're not broken up?
149
00:06:29,270 --> 00:06:30,980
Then why isn't any of his stuff here?
150
00:06:31,060 --> 00:06:32,510
Oh, we never stay together.
151
00:06:32,560 --> 00:06:34,060
Apparently my breathing
is a bit too breathy
152
00:06:34,150 --> 00:06:35,900
for him to sleep.
153
00:06:35,980 --> 00:06:38,110
You breathe like a tiny
little perfect fairy.
154
00:06:38,190 --> 00:06:39,730
He is insane.
155
00:06:39,820 --> 00:06:41,990
Listen, seriously, I'm sorry.
156
00:06:42,070 --> 00:06:44,150
What he did stinks.
157
00:06:44,240 --> 00:06:46,830
I know how much this
competition meant to you.
158
00:06:46,910 --> 00:06:48,370
Why don't we get some rest tonight
159
00:06:48,450 --> 00:06:50,700
and then I will drive
you home in the morning.
160
00:06:51,120 --> 00:06:53,120
No, no.
161
00:06:53,210 --> 00:06:54,340
I can't go home.
162
00:06:54,420 --> 00:06:56,010
Only quitters quit.
163
00:06:56,080 --> 00:06:57,620
It's what my mom always says.
164
00:06:57,710 --> 00:06:59,420
Wait, so what are you gonna do?
165
00:07:00,800 --> 00:07:02,300
I'm gonna wake up at a crack of dawn
166
00:07:02,380 --> 00:07:04,170
and I'm gonna grind until I get my timing.
167
00:07:04,260 --> 00:07:06,720
Then I'll just go back to
Noah and he'll take me back
168
00:07:06,800 --> 00:07:09,470
and we'll win that
competition like we planned.
169
00:07:11,970 --> 00:07:13,430
Of course.
170
00:07:13,520 --> 00:07:14,480
I don't know what
I was expecting.
171
00:07:14,560 --> 00:07:16,190
You're Ro.
172
00:07:16,270 --> 00:07:20,690
An amazing, beautiful,
competitive, relentless monster.
173
00:07:22,820 --> 00:07:24,320
And I wouldn't change a thing.
174
00:07:24,360 --> 00:07:25,490
Monster?
175
00:07:25,570 --> 00:07:26,490
Yeah.
176
00:07:31,540 --> 00:07:32,670
Monster.
177
00:07:32,750 --> 00:07:36,250
♪ Heaven on the dance floor ♪
178
00:07:36,330 --> 00:07:37,500
♪ I've gotta ♪
179
00:07:37,580 --> 00:07:40,540
♪ I've gotta get some more ♪
180
00:07:40,630 --> 00:07:45,090
♪ She wants heaven on the dance floor ♪
181
00:07:45,170 --> 00:07:46,420
♪ I gotta ♪
182
00:07:46,510 --> 00:07:48,890
♪ I gotta get some more ♪
183
00:07:48,970 --> 00:07:51,010
♪ I gotta get some more ♪
184
00:07:51,100 --> 00:07:52,350
Nope, nope.
185
00:07:52,430 --> 00:07:53,350
That's not it.
186
00:07:55,770 --> 00:07:56,690
Focus.
187
00:07:58,980 --> 00:08:02,570
One, two, three, five, six, seven.
188
00:08:05,070 --> 00:08:05,990
Woo.
189
00:08:08,740 --> 00:08:09,990
What wrong with me?
190
00:08:10,070 --> 00:08:11,910
Oh, oh, God.
191
00:08:11,990 --> 00:08:13,200
Oh my goodness.
192
00:08:13,290 --> 00:08:14,710
I am so sorry.
193
00:08:14,790 --> 00:08:15,920
Are you okay?
194
00:08:16,000 --> 00:08:17,330
Yeah.
195
00:08:17,420 --> 00:08:18,880
- I think that's yours.
- Yeah, yes.
196
00:08:18,960 --> 00:08:20,670
Sorry.
197
00:08:20,750 --> 00:08:23,670
I was doing a dance
routine and there's a lift
198
00:08:23,760 --> 00:08:26,260
that I can't get and
I got frustrated.
199
00:08:26,340 --> 00:08:27,340
Yeah, your timing's off.
200
00:08:27,430 --> 00:08:28,850
What?
201
00:08:28,930 --> 00:08:31,600
I've been running,
I've been watching you.
202
00:08:31,680 --> 00:08:33,770
You're going forward.
203
00:08:33,850 --> 00:08:34,770
Forward?
204
00:08:36,100 --> 00:08:37,390
I'm sorry. I don't know
what you're saying.
205
00:08:37,480 --> 00:08:38,560
Are you a dancer?
206
00:08:38,640 --> 00:08:39,720
You gotta cut in from the side
207
00:08:39,810 --> 00:08:41,210
and you'll get there faster.
208
00:08:42,860 --> 00:08:44,440
That's not how it's done.
209
00:08:44,530 --> 00:08:46,380
Sometimes you gotta break the rules.
210
00:08:46,440 --> 00:08:47,360
Don't throw your water bottle.
211
00:08:47,450 --> 00:08:48,740
It's not sportsmanlike.
212
00:08:50,870 --> 00:08:53,250
From the side, from the side.
213
00:08:53,330 --> 00:08:54,250
That's dumb.
214
00:09:05,380 --> 00:09:06,260
It worked.
215
00:09:08,260 --> 00:09:10,430
I have to get to the studio and tell Noah.
216
00:09:10,510 --> 00:09:12,390
♪ Wouldn't change a thing ♪
217
00:09:12,470 --> 00:09:14,140
♪ You're still like a bird ♪
218
00:09:14,220 --> 00:09:15,800
If I lowered this leg.
219
00:09:15,890 --> 00:09:16,930
And turn.
220
00:09:17,020 --> 00:09:17,940
Wrap it around.
221
00:09:18,020 --> 00:09:18,850
And then snap it out.
222
00:09:18,940 --> 00:09:20,360
- Yeah!
- Okay.
223
00:09:20,440 --> 00:09:21,900
- Cool.
- And I'll get low for that.
224
00:09:21,980 --> 00:09:23,400
Yeah, and then just use momentum.
225
00:09:23,480 --> 00:09:24,310
All right, let's just try it real quick.
226
00:09:24,400 --> 00:09:25,320
- Yeah.
- Ready?
227
00:09:25,400 --> 00:09:26,650
Five, six, seven, eight.
228
00:09:26,730 --> 00:09:27,650
Pop.
229
00:09:27,740 --> 00:09:28,660
Yep.
230
00:09:29,860 --> 00:09:30,610
- Perfect.
- Just like that.
231
00:09:30,700 --> 00:09:31,620
That's amazing.
232
00:09:31,700 --> 00:09:32,280
I think we're good.
233
00:09:32,370 --> 00:09:33,290
Yeah.
234
00:09:33,370 --> 00:09:36,000
Wow.
235
00:09:36,080 --> 00:09:37,000
So good.
236
00:09:39,330 --> 00:09:40,250
Ro.
237
00:09:41,040 --> 00:09:41,960
Rowan.
238
00:09:43,420 --> 00:09:44,340
Ro.
239
00:09:47,590 --> 00:09:49,090
Will you stop please?
240
00:09:50,010 --> 00:09:50,930
You're causing a scene.
241
00:09:51,010 --> 00:09:52,390
I'm causing a scene.
242
00:09:52,470 --> 00:09:53,680
What was that up there?
243
00:09:55,390 --> 00:09:59,020
I know it was a little
soon, but Ro, we broke up.
244
00:10:00,480 --> 00:10:03,400
We, you said you wanted a new partner,
245
00:10:03,480 --> 00:10:06,400
not a new girlfriend.
246
00:10:07,230 --> 00:10:08,150
Ro.
247
00:10:09,490 --> 00:10:11,200
I thought she knew what I meant.
248
00:10:12,570 --> 00:10:15,360
Look, you and me we're just not --
249
00:10:15,450 --> 00:10:16,370
In sync.
250
00:10:17,580 --> 00:10:18,580
Yeah.
251
00:10:18,660 --> 00:10:20,080
Clearly.
252
00:10:20,160 --> 00:10:21,240
Can we talk somewhere else please?
253
00:10:21,330 --> 00:10:22,790
Sure.
254
00:10:22,870 --> 00:10:24,330
You know what I came here to tell you?
255
00:10:24,420 --> 00:10:26,670
I finally got the timing
of our big lift down.
256
00:10:26,670 --> 00:10:28,170
But don't worry,
257
00:10:28,250 --> 00:10:30,000
I'm gonna find my own dance partner.
258
00:10:31,170 --> 00:10:32,670
And I'm gonna keep that song.
259
00:10:35,390 --> 00:10:36,270
What?
260
00:10:36,350 --> 00:10:38,100
Relax, Aubrey.
261
00:10:38,180 --> 00:10:40,810
This is why I brought
you to a public place.
262
00:10:40,890 --> 00:10:42,310
Smart.
263
00:10:42,390 --> 00:10:44,770
There are a lot of sharp
objects around here.
264
00:10:44,850 --> 00:10:45,810
I'm just saying.
265
00:10:47,110 --> 00:10:49,400
I don't need superhero
Aubrey right now.
266
00:10:49,480 --> 00:10:51,070
I just need my best friend.
267
00:10:51,150 --> 00:10:52,980
I'm sorry he's such a jerk.
268
00:10:53,070 --> 00:10:53,990
What are you gonna do?
269
00:10:54,070 --> 00:10:55,030
Do you wanna come home?
270
00:10:55,110 --> 00:10:57,280
Aubz. I can't go home.
271
00:10:57,370 --> 00:10:58,830
Why not?
272
00:10:58,910 --> 00:11:00,830
You've got your family
there, your friends. Me.
273
00:11:00,910 --> 00:11:03,500
Leave all this big city self
to fame seekers like Noah.
274
00:11:03,580 --> 00:11:04,710
Come home where you belong.
275
00:11:04,790 --> 00:11:06,580
What about my dance academy?
276
00:11:06,670 --> 00:11:08,510
Take it from a woman who
went from a tie dye business
277
00:11:08,590 --> 00:11:10,050
to a pet hotel,
278
00:11:10,130 --> 00:11:11,380
to being convinced that
weird smelling candles
279
00:11:11,460 --> 00:11:12,790
was the next big thing.
280
00:11:12,880 --> 00:11:14,590
Dreams can change.
281
00:11:14,680 --> 00:11:16,850
I liked your gross smelling candles.
282
00:11:16,930 --> 00:11:18,350
First off, I said weird.
283
00:11:18,430 --> 00:11:19,430
Not gross. They're weird.
284
00:11:19,510 --> 00:11:20,510
Not gross, okay.
285
00:11:20,600 --> 00:11:22,390
The point is,
286
00:11:22,480 --> 00:11:24,440
you'll find something that
makes you just as happy.
287
00:11:24,520 --> 00:11:26,360
Listen, if I had never changed my dreams,
288
00:11:26,440 --> 00:11:29,030
I would've never found my true passion.
289
00:11:29,110 --> 00:11:30,820
Bedazzling old shoes.
290
00:11:32,230 --> 00:11:33,400
Cool, yeah.
291
00:11:33,490 --> 00:11:34,700
Sparkly.
292
00:11:36,410 --> 00:11:37,450
I'm gonna try to land a
big deal for these bad boys
293
00:11:37,530 --> 00:11:39,070
while I'm in the city.
294
00:11:39,160 --> 00:11:40,080
Very cool.
295
00:11:40,160 --> 00:11:42,290
But.
296
00:11:42,370 --> 00:11:44,120
What?
297
00:11:44,210 --> 00:11:45,460
I may have told Noah that
I'm gonna find a partner
298
00:11:45,540 --> 00:11:47,170
and beat him at the competition.
299
00:11:47,250 --> 00:11:48,710
Hmm.
300
00:11:48,790 --> 00:11:49,920
I was kind of hoping that you would help.
301
00:11:50,000 --> 00:11:51,790
Oh, I like that even better.
302
00:11:51,880 --> 00:11:53,260
Forget what I said.
303
00:11:53,340 --> 00:11:55,090
Yes, twinkle toes.
304
00:11:55,170 --> 00:11:56,710
Find you a new dance partner.
305
00:12:00,050 --> 00:12:00,970
Yeah.
306
00:12:03,930 --> 00:12:06,680
That's literally every dancer in town.
307
00:12:06,770 --> 00:12:07,850
Well, I mean, he is gonna lose
308
00:12:07,940 --> 00:12:10,150
if he is not with Ro, but, okay.
309
00:12:10,230 --> 00:12:11,190
Yeah, we'll see.
310
00:12:12,230 --> 00:12:13,610
Yes, we will see.
311
00:12:13,690 --> 00:12:14,860
Aubz, hang up.
312
00:12:14,940 --> 00:12:15,860
We'll see.
313
00:12:16,780 --> 00:12:17,880
He can't do it either.
314
00:12:17,950 --> 00:12:19,990
Yeah, kind of got that.
315
00:12:20,070 --> 00:12:21,820
What am I gonna do?
316
00:12:21,910 --> 00:12:24,660
Literally every dancer
is booked or out of town.
317
00:12:26,040 --> 00:12:30,170
I mean, there is one
more guy you could ask.
318
00:12:31,630 --> 00:12:32,590
No.
319
00:12:32,670 --> 00:12:33,840
Maybe?
320
00:12:33,920 --> 00:12:35,590
No.
321
00:12:35,670 --> 00:12:37,020
What do you have to lose?
322
00:12:37,050 --> 00:12:39,140
He was huge.
323
00:12:39,220 --> 00:12:40,300
He can lift you.
324
00:12:40,390 --> 00:12:41,350
That's true.
325
00:12:41,430 --> 00:12:43,720
Ah?
326
00:12:52,440 --> 00:12:53,360
Yikes.
327
00:13:02,780 --> 00:13:03,660
Hello?
328
00:13:14,670 --> 00:13:16,340
Hello, hello?
329
00:13:20,840 --> 00:13:22,720
Wow.
330
00:13:22,800 --> 00:13:23,720
This place.
331
00:13:25,640 --> 00:13:27,980
This is my worst nightmare.
332
00:13:35,570 --> 00:13:36,490
Hello?
333
00:13:37,360 --> 00:13:38,450
Is anybody here?
334
00:13:50,660 --> 00:13:51,580
Shh, no!
335
00:13:52,580 --> 00:13:53,500
Hey.
336
00:13:55,210 --> 00:13:56,960
I told the guys at the bank that.
337
00:13:59,970 --> 00:14:01,050
You.
338
00:14:01,130 --> 00:14:02,050
Me.
339
00:14:04,850 --> 00:14:06,230
What are you doing here?
340
00:14:06,310 --> 00:14:08,020
I came here to thank you.
341
00:14:09,390 --> 00:14:10,470
Your tip to come in from the side.
342
00:14:10,560 --> 00:14:12,730
It, it worked.
343
00:14:12,810 --> 00:14:14,730
So thank you.
344
00:14:17,730 --> 00:14:18,650
Okay.
345
00:14:20,110 --> 00:14:22,650
So, do you have dance background?
346
00:14:22,740 --> 00:14:23,780
No.
347
00:14:23,860 --> 00:14:25,780
Just a hobby, then?
348
00:14:25,870 --> 00:14:27,660
I don't dance, I box.
349
00:14:27,740 --> 00:14:28,700
Right.
350
00:14:29,790 --> 00:14:30,710
Makes sense.
351
00:14:30,790 --> 00:14:35,380
With the mittens.
352
00:14:35,460 --> 00:14:36,380
Gloves.
353
00:14:36,460 --> 00:14:37,540
I knew that word.
354
00:14:37,630 --> 00:14:39,380
It just, it escaped my brain.
355
00:14:39,460 --> 00:14:41,130
Anyway.
356
00:14:41,220 --> 00:14:42,300
You seem like a very
straightforward kind of guy.
357
00:14:42,380 --> 00:14:44,510
So let me just get to it.
358
00:14:44,590 --> 00:14:47,300
I'm supposed to dance at
the Pavlova Invitational.
359
00:14:47,390 --> 00:14:50,560
It's a big deal.
360
00:14:50,640 --> 00:14:52,480
It's really the biggest of my life.
361
00:14:54,270 --> 00:14:55,650
Nevermind.
362
00:14:55,730 --> 00:14:58,150
My dance partner, he bailed.
363
00:14:58,230 --> 00:14:59,980
And I need someone to dance with.
364
00:15:00,900 --> 00:15:02,320
I was kind of hoping.
365
00:15:02,400 --> 00:15:03,320
No.
366
00:15:04,860 --> 00:15:05,900
No.
367
00:15:05,990 --> 00:15:06,950
Just like that?
368
00:15:07,030 --> 00:15:08,110
No?
369
00:15:08,200 --> 00:15:09,530
Told you I don't dance.
370
00:15:09,620 --> 00:15:11,460
But you understand timing.
371
00:15:11,540 --> 00:15:12,870
Yeah, I do.
372
00:15:12,960 --> 00:15:14,960
And this is bad timing.
373
00:15:15,040 --> 00:15:16,750
I don't know if you can tell,
374
00:15:16,830 --> 00:15:19,040
but business isn't exactly
booming and my focus needs to be
375
00:15:19,130 --> 00:15:21,880
on keeping this place
open and not losing some
376
00:15:21,960 --> 00:15:24,000
silly dance competition.
377
00:15:24,090 --> 00:15:25,050
Please.
378
00:15:26,680 --> 00:15:27,850
I have called every
actual dancer that I know
379
00:15:27,930 --> 00:15:29,770
and no one is available.
380
00:15:29,850 --> 00:15:32,060
- I just need somebody --
- Sorry, lady.
381
00:15:32,140 --> 00:15:33,060
Answer's no.
382
00:15:56,170 --> 00:15:57,840
Can this day get any worse?
383
00:15:59,170 --> 00:16:00,090
Hi, Mom.
384
00:16:00,170 --> 00:16:01,170
I can't really talk.
385
00:16:01,170 --> 00:16:02,670
Crush him.
386
00:16:02,760 --> 00:16:04,260
What?
387
00:16:04,340 --> 00:16:05,720
Aubrey told me what Noah did.
388
00:16:05,800 --> 00:16:07,640
You find another partner
and you crush him.
389
00:16:07,720 --> 00:16:09,390
Nobody hurts my baby.
390
00:16:09,470 --> 00:16:10,390
You hear me?
391
00:16:10,470 --> 00:16:11,550
Whatever it takes.
392
00:16:11,640 --> 00:16:13,770
Remember, only quitters quit.
393
00:16:13,850 --> 00:16:14,770
You're right.
394
00:16:15,770 --> 00:16:17,070
Mom, let me call you back.
395
00:16:26,780 --> 00:16:28,280
What are you doing?
396
00:16:28,360 --> 00:16:30,160
You need to save this place, right?
397
00:16:30,870 --> 00:16:32,540
That silly dance competition.
398
00:16:32,620 --> 00:16:34,250
If we win, it's a hundred grand.
399
00:16:34,330 --> 00:16:35,830
Split 50-50.
400
00:16:35,910 --> 00:16:37,290
I don't care that you
don't know how to dance.
401
00:16:37,370 --> 00:16:38,830
I will teach you.
402
00:16:38,920 --> 00:16:40,880
You wanna save this place?
403
00:16:40,960 --> 00:16:41,960
Dance with me.
404
00:16:56,350 --> 00:16:57,270
I'm in.
405
00:17:04,320 --> 00:17:05,240
Okay.
406
00:17:07,320 --> 00:17:08,240
No.
407
00:17:09,570 --> 00:17:10,490
Thank you.
408
00:17:17,160 --> 00:17:18,580
He said yes.
409
00:17:18,660 --> 00:17:20,830
Best news ever.
410
00:17:20,920 --> 00:17:22,380
Oh my goodness.
411
00:17:22,460 --> 00:17:24,000
And is he hot?
412
00:17:24,090 --> 00:17:25,010
I bet he's hot.
413
00:17:25,090 --> 00:17:26,190
Tell me, just tell me.
414
00:17:26,260 --> 00:17:27,720
Whoa, whoa, whoa, whoa.
415
00:17:27,800 --> 00:17:29,550
This has nothing to do with looks.
416
00:17:29,630 --> 00:17:31,420
Yeah, I mean, my couch
just keeps me off the floor,
417
00:17:31,510 --> 00:17:32,470
but I still want him to look
nice when I walk in the room.
418
00:17:33,850 --> 00:17:35,230
Hey you.
419
00:17:35,310 --> 00:17:37,160
Those heels look pretty uncomfortable.
420
00:17:37,220 --> 00:17:39,470
Do you wanna try on a
pair of bejeweled flats?
421
00:17:39,520 --> 00:17:40,620
I have them in purple.
422
00:17:40,690 --> 00:17:42,090
They would look really nice.
423
00:17:42,980 --> 00:17:45,020
And she's gone.
424
00:17:46,030 --> 00:17:47,490
You're incorrigible.
425
00:17:47,570 --> 00:17:49,280
It's all about the hustle, baby.
426
00:17:50,280 --> 00:17:52,370
Okay, so what's your plan now?
427
00:17:52,450 --> 00:17:53,780
About that?
428
00:17:53,870 --> 00:17:55,450
He says he is not a dancer.
429
00:17:55,530 --> 00:17:58,030
How not a dancer are we talking?
430
00:17:58,120 --> 00:17:59,040
No idea.
431
00:17:59,120 --> 00:18:00,830
That terrifies me.
432
00:18:00,910 --> 00:18:02,660
He'll be fine.
433
00:18:02,750 --> 00:18:03,670
Teaching someone to dance
is literally the plot
434
00:18:03,750 --> 00:18:04,830
of a bajillion rom-coms.
435
00:18:04,920 --> 00:18:06,590
And they do it in 90 minutes.
436
00:18:06,670 --> 00:18:07,880
True.
437
00:18:07,960 --> 00:18:09,250
But just in case,
438
00:18:10,590 --> 00:18:12,380
I was kind of sort of hoping you'd bring
439
00:18:12,470 --> 00:18:14,260
your video equipment tomorrow
to rehearsal and record us.
440
00:18:14,350 --> 00:18:15,850
We could watch it back and
make adjustments as needed.
441
00:18:15,930 --> 00:18:17,010
You mean from when I was gonna do
442
00:18:17,100 --> 00:18:19,060
that documentary about slugs?
443
00:18:19,140 --> 00:18:20,100
Yeah, they move way too slowly.
444
00:18:20,180 --> 00:18:21,890
There was no action.
445
00:18:21,980 --> 00:18:23,440
Totally.
446
00:18:23,520 --> 00:18:24,480
So you're in?
447
00:18:24,560 --> 00:18:26,020
Please. Ro, for you.
448
00:18:26,110 --> 00:18:27,740
I'm always in.
449
00:18:27,820 --> 00:18:30,160
Let's teach this Rocky wannabe to dance.
450
00:18:36,160 --> 00:18:37,360
You've got it.
451
00:18:37,370 --> 00:18:38,290
Hello?
452
00:18:39,620 --> 00:18:40,540
Hello?
453
00:18:41,370 --> 00:18:42,520
I say this with love,
454
00:18:42,540 --> 00:18:43,960
but how much is this mess
455
00:18:44,040 --> 00:18:45,790
making you wanna tear your hair out?
456
00:18:46,840 --> 00:18:47,970
Guy?
457
00:18:49,090 --> 00:18:50,800
Dude, man?
458
00:18:50,880 --> 00:18:52,760
Do you not know his name?
459
00:18:52,840 --> 00:18:54,550
Or is it Guy Dudeman?
460
00:18:54,640 --> 00:18:56,060
We might not have
gotten to the name portion
461
00:18:56,140 --> 00:18:57,430
of the conversation yesterday.
462
00:18:57,510 --> 00:18:58,340
Hey, Ro.
463
00:18:58,350 --> 00:18:59,270
Who am I?
464
00:18:59,350 --> 00:19:00,810
Oh, I'm a bad man.
465
00:19:00,890 --> 00:19:02,350
I'm gonna float like a butterfly.
466
00:19:02,430 --> 00:19:03,760
- Sting like a --
- Put those down.
467
00:19:03,850 --> 00:19:05,560
Yep, sorry.
468
00:19:05,650 --> 00:19:07,280
You like sandwiches, don't you?
469
00:19:07,360 --> 00:19:08,740
Yeah.
470
00:19:08,820 --> 00:19:09,990
They're good.
471
00:19:10,070 --> 00:19:11,150
And I'm Walt.
472
00:19:11,240 --> 00:19:12,570
Ah, yeah, that makes sense.
473
00:19:12,650 --> 00:19:13,530
With the name.
474
00:19:13,530 --> 00:19:14,450
- Walt.
- Yeah.
475
00:19:14,530 --> 00:19:15,610
That's my dad.
476
00:19:15,700 --> 00:19:17,490
It was his gym. I'm Walt Junior.
477
00:19:18,830 --> 00:19:20,790
Rowan. Ro.
478
00:19:20,870 --> 00:19:22,460
And I'm Aubrey,
Ro's best friend.
479
00:19:22,540 --> 00:19:23,960
Pleasure to meet you.
480
00:19:24,040 --> 00:19:25,920
Is that a turkey sandwich?
481
00:19:26,000 --> 00:19:27,460
Love it.
482
00:19:27,540 --> 00:19:29,330
Listen, I'm gonna be filming you today.
483
00:19:29,420 --> 00:19:32,010
So is there a corner with,
you know, less spiders?
484
00:19:32,090 --> 00:19:34,470
Hmm?
485
00:19:34,550 --> 00:19:35,470
That one.
486
00:19:38,430 --> 00:19:40,510
Wow, you had an answer to that.
487
00:19:40,600 --> 00:19:42,100
I'm impressed.
488
00:19:42,180 --> 00:19:44,020
And a little scared of
the other corners now.
489
00:19:44,100 --> 00:19:45,310
Yeah, she's right.
490
00:19:45,390 --> 00:19:47,980
We need to clean this space.
491
00:19:48,060 --> 00:19:49,560
I cleaned this morning.
492
00:19:49,650 --> 00:19:51,400
That's how I know about the spiders.
493
00:19:51,480 --> 00:19:54,980
How about we clean to Rowan
standards, which are high.
494
00:19:55,070 --> 00:19:56,200
Very high.
495
00:19:57,820 --> 00:19:59,860
When you have a clean space,
you have a clean mind.
496
00:19:59,950 --> 00:20:03,450
When you have a clean mind,
you can learn lots of things.
497
00:20:05,290 --> 00:20:07,120
I feel like you need a sandwich.
498
00:20:07,210 --> 00:20:08,710
Sure.
499
00:20:08,790 --> 00:20:10,290
After we clean.
500
00:20:10,380 --> 00:20:12,800
On a plate. With a napkin.
501
00:20:15,220 --> 00:20:16,140
Fine.
502
00:20:20,010 --> 00:20:21,090
Let's clean.
503
00:20:25,930 --> 00:20:27,010
Doing okay?
504
00:20:27,100 --> 00:20:28,940
I'm fine. Yeah, got it.
505
00:20:45,120 --> 00:20:46,540
There you go.
506
00:20:46,620 --> 00:20:47,520
Now we're working.
507
00:20:47,580 --> 00:20:48,540
There you go.
508
00:20:48,620 --> 00:20:50,410
- Yes!
- There you go!
509
00:20:50,500 --> 00:20:53,250
Well done, that's how you clean.
510
00:20:56,970 --> 00:20:57,890
Go!
511
00:21:00,760 --> 00:21:02,260
Hands up, hands up, hands up.
512
00:21:02,350 --> 00:21:03,350
Cover your face.
513
00:21:03,430 --> 00:21:04,350
Cover your face.
514
00:21:04,430 --> 00:21:05,580
I can't see.
515
00:21:09,230 --> 00:21:10,690
Yeah, yeah.
516
00:21:10,770 --> 00:21:12,770
Why don't you guys go get some work done?
517
00:21:23,160 --> 00:21:24,080
Woo.
518
00:21:25,830 --> 00:21:27,670
Looking good, team.
519
00:21:27,750 --> 00:21:29,210
Looking good.
520
00:21:29,290 --> 00:21:31,170
When did you get another sandwich?
521
00:21:31,250 --> 00:21:32,880
Cleaning makes me hungry.
522
00:21:32,960 --> 00:21:34,710
Well, put it down.
523
00:21:34,800 --> 00:21:36,430
We gotta start going over the routine.
524
00:21:36,510 --> 00:21:38,720
You ready with the camera equipment?
525
00:21:38,800 --> 00:21:40,510
You know it boss.
526
00:21:40,590 --> 00:21:42,760
Okay, so our routine is contemporary.
527
00:21:42,840 --> 00:21:46,090
It's a mix between
classical, ballet and modern.
528
00:21:46,180 --> 00:21:47,890
Modern like the electric slide
529
00:21:47,980 --> 00:21:49,860
or modern like what the kids are doing
530
00:21:49,940 --> 00:21:51,820
on social media these days?
531
00:21:51,900 --> 00:21:52,730
What?
532
00:21:52,730 --> 00:21:54,190
What?
533
00:21:54,270 --> 00:21:57,110
No, just stand behind me please.
534
00:21:57,190 --> 00:21:58,110
Yes, coach.
535
00:21:59,610 --> 00:22:01,400
Gonna start with something simple.
536
00:22:01,490 --> 00:22:04,620
So we have ball change, rond
de jambe, pas de bourree,
537
00:22:04,700 --> 00:22:08,000
Okay, okay. I missed everything
after stand behind me.
538
00:22:11,080 --> 00:22:13,000
How about just some timing stuff?
539
00:22:13,080 --> 00:22:14,710
Simple. Work on his counts.
540
00:22:14,790 --> 00:22:16,170
Yeah, I can do that.
541
00:22:18,050 --> 00:22:18,970
Okay.
542
00:22:21,800 --> 00:22:22,930
Line dancing.
543
00:22:23,010 --> 00:22:24,140
Line dancing.
544
00:22:24,220 --> 00:22:25,510
Line dancing, yep.
545
00:22:25,600 --> 00:22:27,100
That's a great idea, Aubrey.
546
00:22:27,180 --> 00:22:29,680
So we have line dancing.
547
00:22:29,770 --> 00:22:30,900
Back up please.
548
00:22:30,980 --> 00:22:32,520
- Yes, coach.
- Thank you.
549
00:22:32,600 --> 00:22:35,440
You're gonna start with
a simple heel jack.
550
00:22:35,520 --> 00:22:36,600
Yes.
551
00:22:36,690 --> 00:22:38,730
See you have a one and two and.
552
00:22:41,490 --> 00:22:42,490
And what?
553
00:22:43,530 --> 00:22:45,490
You said two and.
554
00:22:45,570 --> 00:22:46,650
That's just how we count this one.
555
00:22:46,740 --> 00:22:49,030
It's four steps and two counts.
556
00:22:49,120 --> 00:22:51,910
A one and two and.
557
00:22:52,000 --> 00:22:53,420
You get it?
558
00:22:53,500 --> 00:22:54,790
Yes, coach.
559
00:22:54,880 --> 00:22:56,170
Okay, ready?
560
00:22:56,250 --> 00:22:58,750
Six, seven, eight.
561
00:22:58,840 --> 00:23:00,220
A one and two.
562
00:23:00,300 --> 00:23:01,630
And, again.
563
00:23:01,720 --> 00:23:03,510
Six, seven, eight.
564
00:23:03,590 --> 00:23:05,380
A one and faster.
565
00:23:05,470 --> 00:23:07,010
Six, seven, eight,
566
00:23:07,100 --> 00:23:08,770
a one and two and.
567
00:23:08,850 --> 00:23:11,640
That's, that's kind of it.
568
00:23:11,730 --> 00:23:12,690
Thanks, and.
569
00:23:14,230 --> 00:23:16,020
Clever.
570
00:23:16,100 --> 00:23:18,690
Aubz, hit me with country music, please.
571
00:23:18,770 --> 00:23:20,230
Yippee-kay-yay.
572
00:23:20,320 --> 00:23:22,530
All right, we're gonna
do one on each side.
573
00:23:22,610 --> 00:23:23,820
Same counts.
574
00:23:24,780 --> 00:23:25,610
Got it?
575
00:23:25,610 --> 00:23:27,110
Yes, coach.
576
00:23:27,200 --> 00:23:28,660
Why do you keep calling me coach?
577
00:23:28,740 --> 00:23:29,490
Sorry, just a habit from boxing.
578
00:23:29,580 --> 00:23:30,120
I'll stop.
579
00:23:32,000 --> 00:23:33,540
No.
580
00:23:33,620 --> 00:23:34,700
I kind of like it.
581
00:23:34,790 --> 00:23:36,920
A five, six, seven, eight.
582
00:23:37,000 --> 00:23:38,080
A one.
583
00:23:38,170 --> 00:23:39,420
And two, and one and two.
584
00:23:39,420 --> 00:23:40,340
And one.
585
00:23:40,420 --> 00:23:41,500
Come on, more umph.
586
00:23:41,590 --> 00:23:43,970
A one and two, and have fun.
587
00:23:44,050 --> 00:23:44,970
Yes.
588
00:23:46,130 --> 00:23:47,210
Ish.
589
00:23:47,300 --> 00:23:48,380
Now we're gonna grapevine.
590
00:23:48,470 --> 00:23:49,390
One crosses over the other.
591
00:23:49,470 --> 00:23:50,640
Five, six, seven.
592
00:23:51,560 --> 00:23:52,690
A one and two!
593
00:23:54,770 --> 00:23:55,600
Geez.
594
00:23:55,600 --> 00:23:56,520
Are you okay?
595
00:23:56,600 --> 00:23:57,520
Yeah, no, no, I'm good.
596
00:23:57,600 --> 00:23:58,680
This is embarrassing.
597
00:23:58,770 --> 00:24:00,370
It's fine, it's fine, it's fine.
598
00:24:01,150 --> 00:24:02,030
Thank you.
599
00:24:04,570 --> 00:24:05,450
What?
600
00:24:06,660 --> 00:24:08,200
What, just say it.
601
00:24:09,200 --> 00:24:11,200
That was a simple move.
602
00:24:11,280 --> 00:24:12,930
Yeah, it was my first heel vine.
603
00:24:12,990 --> 00:24:14,450
I can do it, I just gotta practice.
604
00:24:14,540 --> 00:24:16,370
Walt, it's actually called a grapevine.
605
00:24:16,460 --> 00:24:18,300
And you can't do it.
606
00:24:19,630 --> 00:24:21,630
He can't do it and it's
only six days away.
607
00:24:21,710 --> 00:24:22,630
I'm sorry, this, you know what?
608
00:24:22,710 --> 00:24:23,630
This is not your fault.
609
00:24:23,710 --> 00:24:25,170
This is my fault.
610
00:24:25,260 --> 00:24:26,970
This was, this was a huge mistake.
611
00:24:27,050 --> 00:24:28,220
I'm sorry.
612
00:24:28,300 --> 00:24:29,140
I gotta go.
613
00:24:29,140 --> 00:24:30,020
What?
614
00:24:30,010 --> 00:24:31,140
- Ro.
- Hey.
615
00:24:34,810 --> 00:24:35,730
Ro.
616
00:24:44,400 --> 00:24:45,480
Hey, what was that?
617
00:24:47,530 --> 00:24:49,280
It's pointless Aubz.
618
00:24:49,360 --> 00:24:51,110
What is?
619
00:24:51,200 --> 00:24:53,620
He's not gonna be ready
to dance in six days.
620
00:24:53,700 --> 00:24:55,240
It's a waste of time.
621
00:24:56,960 --> 00:24:58,500
It's embarrassing.
622
00:24:58,580 --> 00:25:00,920
Embarrassing? Ro, he just started.
623
00:25:01,000 --> 00:25:01,920
Not for him.
624
00:25:02,710 --> 00:25:03,630
For me.
625
00:25:05,300 --> 00:25:08,720
It's embarrassing to think that
I could still have my dream.
626
00:25:09,510 --> 00:25:10,680
Ro.
627
00:25:10,760 --> 00:25:12,360
I can't do this,
I can't do this.
628
00:25:13,350 --> 00:25:14,270
Ro.
629
00:25:31,700 --> 00:25:34,450
Ro, what are you watching?
630
00:25:34,530 --> 00:25:36,240
Why is there so much grunting?
631
00:25:36,330 --> 00:25:37,250
"The Champion."
632
00:25:37,330 --> 00:25:38,280
1949, Kirk Douglas.
633
00:25:38,330 --> 00:25:39,210
Have you seen it?
634
00:25:40,210 --> 00:25:41,420
Have I seen it?
635
00:25:41,500 --> 00:25:42,960
I have kids.
636
00:25:43,040 --> 00:25:44,120
If it doesn't, I'm talking animals.
637
00:25:44,210 --> 00:25:46,000
Odds are I haven't seen it.
638
00:25:46,090 --> 00:25:47,590
I also watched "Rocky,"
"Creed," and "The Fighter."
639
00:25:47,670 --> 00:25:49,370
Okay, so you've given up on dance
640
00:25:49,380 --> 00:25:51,300
and decided to become a boxer?
641
00:25:51,380 --> 00:25:53,050
No, not become a boxer.
642
00:25:53,140 --> 00:25:54,220
Think like a boxer.
643
00:25:57,180 --> 00:25:59,140
How much coffee have you had?
644
00:25:59,230 --> 00:26:00,310
Lots.
645
00:26:00,390 --> 00:26:01,890
It just hit me last night, Aubz.
646
00:26:01,980 --> 00:26:04,690
I know what I have to do.
647
00:26:16,240 --> 00:26:17,740
Walt.
648
00:26:17,830 --> 00:26:19,580
Drop your sandwich and get out here.
649
00:26:30,010 --> 00:26:32,640
What are you doing back?
650
00:26:32,720 --> 00:26:34,640
I thought the great faultless Ro
651
00:26:34,720 --> 00:26:36,220
had given up on teaching me how to dance.
652
00:26:36,300 --> 00:26:38,510
I'm not here to teach you how to dance.
653
00:26:38,600 --> 00:26:40,520
Not yet anyway.
654
00:26:40,600 --> 00:26:42,890
First, you're gonna teach me how to box.
655
00:26:44,980 --> 00:26:46,060
What?
656
00:26:46,150 --> 00:26:47,110
What?
657
00:26:47,190 --> 00:26:48,280
Can't be that hard.
658
00:26:49,150 --> 00:26:50,780
Jab, jab, uppercut.
659
00:26:50,860 --> 00:26:53,450
I watched four boxing movies last night.
660
00:26:53,530 --> 00:26:55,450
I'm ready.
661
00:26:55,530 --> 00:26:57,910
What's going on here?
662
00:26:57,990 --> 00:26:59,070
Where's your friend?
663
00:26:59,160 --> 00:27:00,620
She told me what's happening.
664
00:27:00,700 --> 00:27:02,620
She's pitching her shoes to some big wig.
665
00:27:02,710 --> 00:27:04,590
I have no idea how she
got the meeting, actually.
666
00:27:04,670 --> 00:27:06,550
But it's just you and me.
667
00:27:07,290 --> 00:27:08,210
Mano a mano.
668
00:27:09,670 --> 00:27:11,250
That means man to man.
669
00:27:11,340 --> 00:27:14,180
Actually, you're thinking of mono e mono.
670
00:27:14,260 --> 00:27:15,340
Common mishearing.
671
00:27:15,430 --> 00:27:17,680
Mano a mano means hand to hand.
672
00:27:17,760 --> 00:27:19,180
So come on, put 'em up.
673
00:27:22,100 --> 00:27:23,430
Come on, Walt.
674
00:27:23,520 --> 00:27:24,610
Teach me how to box.
675
00:27:25,980 --> 00:27:27,770
It'll show me how you
move and what you know.
676
00:27:27,860 --> 00:27:29,360
I can choreograph a whole routine
677
00:27:29,440 --> 00:27:31,570
around what you're comfortable with.
678
00:27:31,650 --> 00:27:34,740
It's the only chance we have
to get this done in six days.
679
00:27:37,200 --> 00:27:40,200
So what do you say, coach?
680
00:27:43,330 --> 00:27:45,790
Hey, come on.
681
00:27:47,170 --> 00:27:48,380
Walt, I'm serious, this will work.
682
00:27:48,460 --> 00:27:50,460
Just give it a shot.
683
00:28:04,100 --> 00:28:09,150
Class is in session.
684
00:28:11,070 --> 00:28:12,780
♪ Bring it on ♪
685
00:28:12,860 --> 00:28:17,950
♪ 'Cause I've got it ♪
686
00:28:18,660 --> 00:28:22,000
♪ Bring it on ♪
687
00:28:22,080 --> 00:28:24,000
♪ I'm ready for something ♪
688
00:28:24,080 --> 00:28:25,540
♪ Something new ♪
689
00:28:25,620 --> 00:28:29,370
♪ I'm ready to show the
world what I can do ♪
690
00:28:29,460 --> 00:28:31,170
♪ It's going be rocking ♪
691
00:28:31,250 --> 00:28:33,170
♪ That's all I can say ♪
692
00:28:33,250 --> 00:28:34,630
♪ No reason to stop ♪
693
00:28:34,710 --> 00:28:38,380
♪ 'Cause I'm going all the way ♪
694
00:28:38,470 --> 00:28:41,180
♪ Come on, bring it on ♪
695
00:28:41,260 --> 00:28:42,720
♪ Got the wind on my back ♪
696
00:28:42,810 --> 00:28:44,980
♪ I'm feeling strong ♪
697
00:28:45,060 --> 00:28:47,020
♪ Got my flag unfurled ♪
698
00:28:47,100 --> 00:28:48,850
♪ I'm singing a song ♪
699
00:28:48,940 --> 00:28:49,820
♪ So bring it ♪
700
00:28:49,810 --> 00:28:50,690
♪ Bring it ♪
701
00:28:50,690 --> 00:28:53,690
♪ Bring it on ♪
702
00:28:53,780 --> 00:28:56,370
♪ Bring it on ♪
703
00:28:58,110 --> 00:29:00,490
So glad you got in a good lap,
704
00:29:00,570 --> 00:29:03,200
because after lunch, we're dancing.
705
00:29:05,120 --> 00:29:07,570
Hey Ro, the way you said
that kind of scares me.
706
00:29:07,620 --> 00:29:08,450
Ro?
707
00:29:08,460 --> 00:29:09,380
Ro?
708
00:29:13,630 --> 00:29:16,220
♪ Bring it on ♪
709
00:29:18,930 --> 00:29:20,350
Still not done, thanks.
710
00:29:21,390 --> 00:29:23,180
Don't give that look.
711
00:29:23,260 --> 00:29:25,720
Plenty of people ate lunch
for three and a half hours.
712
00:29:25,810 --> 00:29:26,600
Have you ever been to Italy?
713
00:29:26,680 --> 00:29:27,760
No, you haven't.
714
00:29:27,850 --> 00:29:29,100
It's standard over there.
715
00:29:30,310 --> 00:29:31,810
That's Bill Nairry.
716
00:29:31,900 --> 00:29:33,530
The hottest thing to happen to shoes
717
00:29:33,610 --> 00:29:34,740
since the high heels
invented in the 10th century.
718
00:29:34,820 --> 00:29:36,360
It's my moment to shine.
719
00:29:38,070 --> 00:29:39,780
Billy Nairry.
720
00:29:39,860 --> 00:29:40,780
Hello?
721
00:29:40,860 --> 00:29:42,240
Do I know you?
722
00:29:42,320 --> 00:29:43,820
No, but I'm a big fan.
723
00:29:43,910 --> 00:29:46,120
Oh my goodness.
724
00:29:46,200 --> 00:29:47,490
Your shoes.
725
00:29:47,580 --> 00:29:49,330
I'm so glad you like them.
726
00:29:49,410 --> 00:29:50,740
They're actually what I
wanted to talk to you about
727
00:29:50,830 --> 00:29:52,250
- today.
- Like them?
728
00:29:52,330 --> 00:29:54,580
I don't like them.
729
00:29:54,670 --> 00:29:56,460
They're atrocious.
730
00:29:56,550 --> 00:29:58,390
- Excuse me.
- They're awful.
731
00:29:58,470 --> 00:30:00,550
They look like a toddler made them.
732
00:30:00,630 --> 00:30:01,760
I mean, my kids helped.
733
00:30:01,840 --> 00:30:03,630
Is this a joke?
734
00:30:03,720 --> 00:30:05,680
Did someone at the office
set you guys up to this?
735
00:30:05,760 --> 00:30:07,390
Are we live streaming?
736
00:30:07,470 --> 00:30:08,470
I fell for it.
737
00:30:08,560 --> 00:30:10,480
Worst shoes ever.
738
00:30:10,560 --> 00:30:12,310
Well done.
739
00:30:12,400 --> 00:30:13,360
Wow.
740
00:30:14,730 --> 00:30:16,560
This is not a joke, Mr. Nairry.
741
00:30:16,650 --> 00:30:18,190
You, you'll see.
742
00:30:18,280 --> 00:30:19,950
One day, you'll see.
743
00:30:20,030 --> 00:30:21,530
Now if you will, excuse me,
744
00:30:21,610 --> 00:30:22,990
I've had a lot of soda, so I'm gonna go.
745
00:30:23,070 --> 00:30:25,610
But this is not because of what you said.
746
00:30:27,240 --> 00:30:29,660
My shoes are gonna be huge.
747
00:30:42,090 --> 00:30:44,680
Ugliest shoes.
748
00:30:44,760 --> 00:30:47,550
Toddler made them? Okay.
749
00:30:47,640 --> 00:30:48,560
Aubrey?
750
00:30:50,350 --> 00:30:51,810
- Oh.
- I thought I recognized
751
00:30:51,890 --> 00:30:54,140
those shoes from like a mile away.
752
00:30:54,230 --> 00:30:55,610
Not the time, Noah.
753
00:30:55,690 --> 00:30:56,860
Come on, you know?
754
00:30:56,940 --> 00:30:58,540
Cause they're so bright and loud.
755
00:30:59,070 --> 00:31:00,530
Sorry, you're right.
756
00:31:00,610 --> 00:31:02,810
That was a bad way to
start our conversation.
757
00:31:04,110 --> 00:31:05,990
What do you need, Noah?
758
00:31:06,070 --> 00:31:07,200
I heard Ro's been calling around
759
00:31:07,280 --> 00:31:08,490
looking for a new partner.
760
00:31:08,580 --> 00:31:10,540
So?
761
00:31:10,620 --> 00:31:12,370
Aubrey, you're her best friend.
762
00:31:12,460 --> 00:31:14,300
I mean, I know it's a shame
how this all went down,
763
00:31:14,370 --> 00:31:16,160
but you gotta tell her to stop.
764
00:31:16,250 --> 00:31:17,830
She's embarrassing herself.
765
00:31:17,920 --> 00:31:19,550
She looks desperate.
766
00:31:19,630 --> 00:31:21,380
She's never gonna find
anyone so last minute.
767
00:31:21,460 --> 00:31:23,300
I mean, we're only a few days
away from the competition.
768
00:31:23,380 --> 00:31:25,720
For your information,
she has found someone.
769
00:31:25,800 --> 00:31:28,650
In fact, he's the one who
helped her nail that final lift.
770
00:31:28,680 --> 00:31:30,430
Really?
771
00:31:30,520 --> 00:31:32,870
Yeah, seems she just
needed the right partner.
772
00:31:35,650 --> 00:31:36,940
Who is he?
773
00:31:37,020 --> 00:31:38,230
Oh, he's a dark horse.
774
00:31:38,310 --> 00:31:40,100
You wouldn't have heard of him.
775
00:31:40,190 --> 00:31:44,440
But if I were you, I would
be very, very nervous.
776
00:31:46,530 --> 00:31:47,450
Bye, Noah.
777
00:31:53,660 --> 00:31:55,290
I'm gonna lift you.
778
00:31:55,370 --> 00:31:57,040
- Okay.
- Not bad, not bad.
779
00:31:57,130 --> 00:31:58,590
All right.
780
00:31:58,670 --> 00:31:59,750
A little softer on the landing, please.
781
00:31:59,840 --> 00:32:01,130
- Push back.
- Okay.
782
00:32:01,210 --> 00:32:02,460
- Right now, here.
- Yeah.
783
00:32:02,550 --> 00:32:03,700
- Just gonna jab.
- Jab.
784
00:32:03,720 --> 00:32:04,640
Jab, drop your shoulders.
785
00:32:06,300 --> 00:32:08,380
Hey, how did your pitch go?
786
00:32:08,470 --> 00:32:10,310
You guys gotta win.
787
00:32:10,390 --> 00:32:11,310
What?
788
00:32:11,390 --> 00:32:12,850
I just saw Noah.
789
00:32:12,930 --> 00:32:15,970
So smarmy and oh, he just makes me so mad.
790
00:32:16,060 --> 00:32:17,690
You guys gotta beat him.
791
00:32:17,770 --> 00:32:20,440
And maybe wear my shoes while you do it.
792
00:32:20,520 --> 00:32:22,770
Yes, that's it.
793
00:32:22,860 --> 00:32:25,490
You win wearing my shoes
and they'll blow up.
794
00:32:25,570 --> 00:32:26,910
Two birds with one stone.
795
00:32:28,530 --> 00:32:29,820
Okay, I don't know
what's going on right now.
796
00:32:29,910 --> 00:32:30,660
That makes two of us.
797
00:32:30,740 --> 00:32:32,160
Are you okay?
798
00:32:32,240 --> 00:32:33,780
I am perfect.
799
00:32:33,870 --> 00:32:34,950
Thanks.
800
00:32:35,040 --> 00:32:36,120
How are things going here?
801
00:32:36,210 --> 00:32:37,610
Good, is he a ballerina yet?
802
00:32:38,460 --> 00:32:41,170
More like a boxer-ina.
803
00:32:42,500 --> 00:32:43,420
Okay. You guys need to loosen up.
804
00:32:43,500 --> 00:32:44,650
I'm getting a sandwich.
805
00:32:45,920 --> 00:32:48,670
Hey, are you okay?
806
00:32:48,760 --> 00:32:50,220
You're a little tense.
807
00:32:50,300 --> 00:32:51,880
And why did you see Noah?
808
00:32:51,970 --> 00:32:54,220
Well, to be honest, he saw me.
809
00:32:54,310 --> 00:32:56,770
He was all, oh, I heard Ro's
been looking for a new partner.
810
00:32:56,850 --> 00:32:57,930
Blah.
811
00:32:58,020 --> 00:32:59,570
Don't worry though, I told him.
812
00:32:59,650 --> 00:33:01,360
Told him what?
813
00:33:01,440 --> 00:33:03,320
That you were gonna destroy
him in the competition.
814
00:33:03,400 --> 00:33:04,940
Oh, great, great.
815
00:33:05,030 --> 00:33:06,240
No pressure.
816
00:33:07,900 --> 00:33:08,820
I mean, I feel like
there was already pressure
817
00:33:08,910 --> 00:33:09,990
between you and your mom
818
00:33:10,070 --> 00:33:11,530
and your pending dance academy.
819
00:33:11,620 --> 00:33:13,790
It's like the Mariana
Trench around here.
820
00:33:13,870 --> 00:33:14,950
What.
821
00:33:15,040 --> 00:33:16,830
The deepest part of the ocean.
822
00:33:16,910 --> 00:33:17,830
A lot of pressure.
823
00:33:17,910 --> 00:33:18,830
Look.
824
00:33:22,040 --> 00:33:23,540
I'm sorry.
825
00:33:23,630 --> 00:33:24,550
I'm sorry.
826
00:33:25,550 --> 00:33:27,800
Look, Ro, you are gonna be fine.
827
00:33:27,880 --> 00:33:29,340
This is on me.
828
00:33:31,260 --> 00:33:32,720
Did your pitch go poorly?
829
00:33:33,930 --> 00:33:35,680
It was less of a pitch,
830
00:33:35,770 --> 00:33:37,400
more of me interrupting
his meal and him telling me
831
00:33:37,480 --> 00:33:39,020
my shoes are worthless.
832
00:33:40,020 --> 00:33:41,440
Babe, I'm sorry.
833
00:33:41,520 --> 00:33:43,900
But hey, you are gonna be fine.
834
00:33:43,980 --> 00:33:46,380
You're making progress
with the old Wally, right?
835
00:33:48,150 --> 00:33:49,990
If I had another six
months, we might have a shot.
836
00:33:50,070 --> 00:33:52,610
It's just so much to do in six days.
837
00:33:52,700 --> 00:33:53,620
It's.
838
00:33:55,990 --> 00:33:57,620
Look, anyone can do it.
839
00:33:57,700 --> 00:33:59,620
It's you, Ro and I mean that.
840
00:34:01,000 --> 00:34:04,290
I'll just tell Walt
he needs to step it up.
841
00:34:04,380 --> 00:34:06,050
Put more pressure on him.
842
00:34:06,130 --> 00:34:07,420
Yes, good plan.
843
00:34:07,510 --> 00:34:08,590
There you go.
844
00:34:08,670 --> 00:34:10,090
We will wear your shoes.
845
00:34:10,170 --> 00:34:12,510
We'd be happy to, both of us.
846
00:34:12,590 --> 00:34:13,930
- Really?
- Yeah.
847
00:34:15,850 --> 00:34:16,770
Thank you.
848
00:34:20,810 --> 00:34:22,310
I ran out of jelly,
849
00:34:22,400 --> 00:34:25,280
so I just put grapes on
it and it's really good.
850
00:34:27,650 --> 00:34:28,570
Grape.
851
00:34:29,900 --> 00:34:32,110
I'm sorry, that one was kind of funny.
852
00:34:32,200 --> 00:34:34,870
Put your gross, weird sandwich away.
853
00:34:35,660 --> 00:34:36,660
We need to talk.
854
00:34:37,870 --> 00:34:38,750
We're gonna go to dinner.
855
00:34:38,830 --> 00:34:39,750
My treat.
856
00:34:43,080 --> 00:34:44,000
Hmm?
857
00:34:44,830 --> 00:34:45,710
Don't eat that.
858
00:34:46,960 --> 00:34:47,880
Let's go.
859
00:35:05,310 --> 00:35:06,440
This is it.
860
00:35:07,270 --> 00:35:08,480
What, this place?
861
00:35:09,400 --> 00:35:10,860
No way.
862
00:35:10,940 --> 00:35:12,650
What do you mean no way?
863
00:35:12,740 --> 00:35:13,870
There's a valet.
864
00:35:15,990 --> 00:35:17,200
There's a valet.
865
00:35:17,280 --> 00:35:18,780
Yeah, it's, it's fancy.
866
00:35:18,870 --> 00:35:22,540
They probably use more
than one kind of fork.
867
00:35:22,620 --> 00:35:24,290
It's just not my style.
868
00:35:24,370 --> 00:35:26,080
Okay. I don't know
what's happening right now.
869
00:35:26,170 --> 00:35:28,130
Listen, this is the
healthiest place in town.
870
00:35:28,210 --> 00:35:29,130
So?
871
00:35:29,210 --> 00:35:30,360
So we're eating here.
872
00:35:31,840 --> 00:35:33,240
Let me take you somewhere.
873
00:35:33,300 --> 00:35:34,260
I know a place.
874
00:35:37,260 --> 00:35:38,350
Is it healthy?
875
00:35:39,350 --> 00:35:41,310
Yeah, they have vegetables.
876
00:35:42,560 --> 00:35:44,020
Fine.
877
00:35:44,100 --> 00:35:45,390
Cool, follow me.
878
00:35:46,940 --> 00:35:47,860
Oh, Walt, geez.
879
00:35:47,940 --> 00:35:48,860
Wait up.
880
00:35:51,440 --> 00:35:52,900
Where's the hot dog?
881
00:35:52,990 --> 00:35:55,490
I told you this place
had plenty of veggies.
882
00:35:55,570 --> 00:35:56,950
Veggies.
883
00:35:57,030 --> 00:35:58,950
This does not qualify as healthy.
884
00:36:00,620 --> 00:36:03,330
It's definitely not normal
pre-competition food.
885
00:36:03,410 --> 00:36:04,450
Or is it?
886
00:36:06,790 --> 00:36:08,630
Hmm?
887
00:36:08,710 --> 00:36:11,420
Do you have an argument
for that or are you just?
888
00:36:11,500 --> 00:36:12,580
Yeah, I do.
889
00:36:12,670 --> 00:36:13,590
I have a really good one,
890
00:36:13,670 --> 00:36:14,420
but my mouth is full.
891
00:36:18,470 --> 00:36:19,390
Go.
892
00:36:19,470 --> 00:36:20,560
Yeah, yeah, yeah.
893
00:36:28,520 --> 00:36:29,600
Oh wow.
894
00:36:31,900 --> 00:36:33,110
That is so good.
895
00:36:34,190 --> 00:36:35,730
Yes.
896
00:36:35,820 --> 00:36:37,990
Better than that fancy diner place, right?
897
00:36:39,280 --> 00:36:40,240
You can admit it.
898
00:36:42,240 --> 00:36:44,370
Maybe.
899
00:36:53,750 --> 00:36:55,000
Do you think we can get another one?
900
00:36:55,090 --> 00:36:56,930
Oh yeah.
901
00:36:57,010 --> 00:36:58,550
I got another two on the way.
902
00:36:59,550 --> 00:37:01,140
I'm on hot dogs.
903
00:37:04,220 --> 00:37:05,010
I feel like a little kid.
904
00:37:05,100 --> 00:37:06,230
All right, Ro.
905
00:37:06,310 --> 00:37:07,560
Yeah.
906
00:37:07,640 --> 00:37:10,350
♪ Na na na na na na na na na na ♪
907
00:37:10,440 --> 00:37:13,280
♪ Na na na na na na na na na na ♪
908
00:37:13,360 --> 00:37:15,490
♪ Na na na na na na na na ♪
909
00:37:15,570 --> 00:37:17,280
Oh boy.
910
00:37:17,360 --> 00:37:20,070
I don't know if ordering a
second hot dog was a good idea.
911
00:37:20,160 --> 00:37:21,200
Not the third?
912
00:37:22,830 --> 00:37:23,750
Any common sense
I had at that point
913
00:37:23,830 --> 00:37:24,960
was out the window.
914
00:37:26,660 --> 00:37:27,660
I'm impressed.
915
00:37:29,420 --> 00:37:31,210
Is that how you used to
eat when you were boxing?
916
00:37:31,290 --> 00:37:32,210
Oh yeah.
917
00:37:32,290 --> 00:37:33,960
Anything and everything.
918
00:37:34,050 --> 00:37:36,340
It's all fuel, is what my dad used to say.
919
00:37:36,420 --> 00:37:38,130
Sounds like a smart man.
920
00:37:42,180 --> 00:37:43,100
You okay?
921
00:37:44,640 --> 00:37:45,560
Yeah.
922
00:37:51,480 --> 00:37:53,190
Why don't you tell me about him?
923
00:37:57,320 --> 00:37:59,360
You guys seem close in that photograph.
924
00:38:01,110 --> 00:38:02,320
He taught me everything
I knew about boxing.
925
00:38:02,410 --> 00:38:03,790
Were you any good?
926
00:38:05,160 --> 00:38:07,080
I might've had a perfect record.
927
00:38:09,330 --> 00:38:10,250
Walt!
928
00:38:11,540 --> 00:38:14,000
Wow, that's huge.
929
00:38:14,090 --> 00:38:15,630
Seriously?
930
00:38:15,710 --> 00:38:16,630
What.
931
00:38:17,550 --> 00:38:18,470
Happened?
932
00:38:19,380 --> 00:38:20,590
It's okay, you can ask.
933
00:38:23,300 --> 00:38:27,050
He got hurt and he needed me.
934
00:38:28,060 --> 00:38:29,980
You gave up everything.
935
00:38:30,060 --> 00:38:31,270
I gave up boxing.
936
00:38:32,140 --> 00:38:33,390
Family is everything.
937
00:38:36,020 --> 00:38:37,770
And then he passed.
938
00:38:37,860 --> 00:38:42,370
So just trying to keep
the gym open, but I just,
939
00:38:45,280 --> 00:38:47,200
I just don't know anything about business.
940
00:38:47,290 --> 00:38:48,290
What do you mean?
941
00:38:49,660 --> 00:38:51,860
Boxing's really the
only thing I'm good at.
942
00:38:53,040 --> 00:38:54,290
Dancing.
943
00:38:54,380 --> 00:38:55,340
Oh yeah, yeah, yeah.
944
00:38:55,420 --> 00:38:56,170
Dancing, that too.
945
00:38:58,750 --> 00:39:00,130
I just, I need to figure out something
946
00:39:00,210 --> 00:39:01,670
to keep this gym open.
947
00:39:03,720 --> 00:39:06,100
'Cause right now I just
feel like a failure.
948
00:39:10,470 --> 00:39:11,720
Can I give you a hug?
949
00:39:16,900 --> 00:39:17,820
Come here.
950
00:39:22,190 --> 00:39:23,650
You are not a failure, Walt.
951
00:39:24,990 --> 00:39:26,490
The very fact that you wanna keep
952
00:39:26,570 --> 00:39:28,660
your dad's legacy alive proves that.
953
00:39:42,090 --> 00:39:44,720
Sorry, there was something
that you wanted to talk about.
954
00:39:44,800 --> 00:39:45,680
Back at the gym.
955
00:39:48,600 --> 00:39:49,560
Forget about it.
956
00:39:51,520 --> 00:39:54,480
♪ Na na na na na na na na na na ♪
957
00:39:54,560 --> 00:39:57,150
♪ Na na na na na na na na na na ♪
958
00:39:57,230 --> 00:39:58,610
♪ Stay ♪
959
00:39:58,690 --> 00:39:59,610
Listen.
960
00:40:00,900 --> 00:40:03,570
This studio that
I've been working on,
961
00:40:03,650 --> 00:40:06,070
I've been studying and building
a business plan for years,
962
00:40:06,160 --> 00:40:08,290
and I think I'm pretty good at it.
963
00:40:09,740 --> 00:40:11,160
♪ Talk to me ♪
964
00:40:11,240 --> 00:40:13,620
Weird brag, but okay.
965
00:40:13,700 --> 00:40:15,370
No, no, no.
966
00:40:15,460 --> 00:40:19,260
What I mean is, if we win,
967
00:40:19,340 --> 00:40:22,800
maybe I can help build a business
plan for your dad's gym,
968
00:40:22,880 --> 00:40:24,130
if you want.
969
00:40:26,380 --> 00:40:27,590
When?
970
00:40:27,680 --> 00:40:28,720
When?
971
00:40:28,800 --> 00:40:29,720
No, no, no.
972
00:40:29,800 --> 00:40:31,260
You said if we win.
973
00:40:32,930 --> 00:40:33,850
When we win.
974
00:40:36,690 --> 00:40:37,610
When.
975
00:40:42,940 --> 00:40:43,820
When.
976
00:40:43,820 --> 00:40:45,030
Mm-hmm.
977
00:41:00,500 --> 00:41:01,960
What's his name?
978
00:41:02,040 --> 00:41:04,460
Margie, you're working late.
979
00:41:04,550 --> 00:41:06,760
We work when we work, honey.
980
00:41:06,840 --> 00:41:08,490
That's not answering the question.
981
00:41:08,510 --> 00:41:09,680
What's his name?
982
00:41:09,760 --> 00:41:10,760
What do you mean?
983
00:41:12,430 --> 00:41:15,520
Only one thing can make a
woman blush and smile like that.
984
00:41:15,600 --> 00:41:16,890
It's romance.
985
00:41:41,500 --> 00:41:42,880
Walt.
986
00:41:42,960 --> 00:41:44,800
Lots to do today.
987
00:41:44,880 --> 00:41:48,170
No doubt, you were somewhere
with a sandwich, aren't you?
988
00:41:48,260 --> 00:41:49,180
Get back!
989
00:41:50,260 --> 00:41:51,550
What's going on?
990
00:41:51,640 --> 00:41:52,680
What?
991
00:41:52,760 --> 00:41:54,470
The broom.
992
00:41:54,560 --> 00:41:55,480
It's not a broom, it's a weapon.
993
00:41:55,560 --> 00:41:56,560
It's my only weapon.
994
00:41:57,390 --> 00:41:58,520
Against sanity.
995
00:41:59,350 --> 00:42:00,810
Against the rat.
996
00:42:02,860 --> 00:42:03,780
Ah!
997
00:42:05,070 --> 00:42:05,920
I almost had 'em.
998
00:42:05,980 --> 00:42:06,900
Walt.
999
00:42:07,860 --> 00:42:09,190
Rats?
1000
00:42:09,280 --> 00:42:10,780
We have rats now?
1001
00:42:10,860 --> 00:42:12,530
Rat, singular.
1002
00:42:12,620 --> 00:42:13,870
Unless he has a family.
1003
00:42:13,950 --> 00:42:15,490
Oh, what if he has a family?
1004
00:42:15,580 --> 00:42:16,660
Oh no, I'm gonna
1005
00:42:16,740 --> 00:42:17,490
- leave him alone.
- Walt, no.
1006
00:42:17,580 --> 00:42:18,870
Get your stuff.
1007
00:42:18,950 --> 00:42:19,910
We're going to a studio.
1008
00:42:39,930 --> 00:42:40,850
Ro.
1009
00:42:45,440 --> 00:42:48,110
I don't think I'm gonna fit in.
1010
00:42:53,740 --> 00:42:54,660
Oh, hey.
1011
00:42:56,950 --> 00:42:58,580
What's going on?
1012
00:42:58,660 --> 00:43:00,660
First the restaurant, now here?
1013
00:43:02,370 --> 00:43:04,200
You think you're not good
enough for these places?
1014
00:43:04,290 --> 00:43:05,790
What? No, I,
1015
00:43:05,880 --> 00:43:07,010
it's not that I don't
think I'm good enough.
1016
00:43:07,090 --> 00:43:07,890
- I just --
- Walt.
1017
00:43:10,090 --> 00:43:11,470
This is your world.
1018
00:43:11,550 --> 00:43:13,300
You know, the dancing restaurants
1019
00:43:13,380 --> 00:43:16,670
and the nice clothes and
the dance classes and --
1020
00:43:16,760 --> 00:43:19,930
I'm sorry, I didn't realize.
1021
00:43:20,020 --> 00:43:21,270
No, it's fine.
1022
00:43:21,350 --> 00:43:22,850
It.
1023
00:43:22,940 --> 00:43:26,150
When I was young, we didn't have anything.
1024
00:43:27,520 --> 00:43:28,900
My dad had to work really,
1025
00:43:28,980 --> 00:43:30,860
really hard to build what we have.
1026
00:43:33,110 --> 00:43:35,400
I will never take that for granted.
1027
00:43:36,990 --> 00:43:39,030
I'll always remember where I came from.
1028
00:43:49,340 --> 00:43:52,180
I'll always have your back.
1029
00:43:52,260 --> 00:43:53,180
Okay?
1030
00:43:54,840 --> 00:43:55,760
You ready?
1031
00:43:56,680 --> 00:43:57,600
Ready
1032
00:44:03,350 --> 00:44:05,310
Ro, they're really flexible.
1033
00:44:06,190 --> 00:44:07,360
Yeah.
1034
00:44:07,440 --> 00:44:08,570
I'm not doing that.
1035
00:44:08,650 --> 00:44:09,450
- I know.
- Okay.
1036
00:44:10,940 --> 00:44:11,860
Uh-huh.
1037
00:44:15,700 --> 00:44:17,240
Seven, eight.
1038
00:44:19,490 --> 00:44:20,570
Okay.
1039
00:44:20,660 --> 00:44:21,950
Why do they keep looking at us?
1040
00:44:22,040 --> 00:44:23,120
Don't worry about them.
1041
00:44:23,200 --> 00:44:24,540
No, no, no.
1042
00:44:26,870 --> 00:44:28,410
Oh yeah, yeah, sorry.
1043
00:44:28,500 --> 00:44:31,630
It's an old boxing injury.
1044
00:44:31,710 --> 00:44:32,670
Bad knee.
1045
00:44:32,760 --> 00:44:33,680
You okay?
1046
00:44:33,760 --> 00:44:35,300
Yeah. Yeah.
1047
00:44:35,380 --> 00:44:36,880
We're gonna get this.
1048
00:44:36,970 --> 00:44:38,010
Yeah. Yeah.
1049
00:44:43,310 --> 00:44:44,230
You okay?
1050
00:44:46,060 --> 00:44:47,690
Yeah, sorry.
1051
00:44:47,770 --> 00:44:48,920
Let's just get into it.
1052
00:44:48,940 --> 00:44:49,860
I'm gonna run from the side.
1053
00:44:49,940 --> 00:44:51,070
Cradle, toss.
1054
00:44:51,150 --> 00:44:52,190
We'll stop there.
1055
00:44:52,270 --> 00:44:53,270
Run, cradle, toss.
1056
00:44:53,280 --> 00:44:54,110
Got it.
1057
00:44:54,190 --> 00:44:55,110
Yes.
1058
00:44:58,240 --> 00:44:59,620
- You ready?
- Mm-hmm.
1059
00:45:03,580 --> 00:45:04,830
Did you just bail out on the lift?
1060
00:45:04,910 --> 00:45:06,370
You just kneed me in the face.
1061
00:45:06,460 --> 00:45:07,880
You cannot bail, Walt.
1062
00:45:07,960 --> 00:45:09,040
If this lift isn't perfect,
1063
00:45:09,120 --> 00:45:10,580
someone's gonna get hurt.
1064
00:45:10,670 --> 00:45:11,750
It doesn't matter if you
get kneed in the face.
1065
00:45:11,840 --> 00:45:13,300
It matters to me and my face.
1066
00:45:13,380 --> 00:45:14,800
Did you even watch the videos I sent?
1067
00:45:14,880 --> 00:45:16,340
Yeah, I did.
1068
00:45:16,420 --> 00:45:17,840
But you might as well send Jekyll and Hyde
1069
00:45:17,930 --> 00:45:19,140
'cause that's what
I'm getting right now.
1070
00:45:19,220 --> 00:45:20,140
- What?
- You were nice to me
1071
00:45:20,220 --> 00:45:22,050
like two seconds ago.
1072
00:45:22,140 --> 00:45:22,890
Then that guy shows up and
all of a sudden you're --
1073
00:45:22,970 --> 00:45:24,430
What guy?
1074
00:45:24,520 --> 00:45:25,440
That dude literally
looking at us right now.
1075
00:45:25,520 --> 00:45:26,270
That dude right there.
1076
00:45:26,350 --> 00:45:27,270
You know what?
1077
00:45:27,350 --> 00:45:28,430
Let's take a break.
1078
00:45:28,520 --> 00:45:29,520
Yeah, let's take a break.
1079
00:45:49,960 --> 00:45:50,880
Hey, Ro.
1080
00:45:52,670 --> 00:45:54,460
Saw your new dance partner outside
1081
00:45:54,550 --> 00:45:57,430
working on his demi plie
into a single pirouette.
1082
00:45:58,260 --> 00:45:59,180
Pretty advanced stuff.
1083
00:45:59,260 --> 00:46:00,390
He has a bad knee.
1084
00:46:00,470 --> 00:46:02,310
He's got a bad pirouette too.
1085
00:46:04,760 --> 00:46:06,600
You know,
1086
00:46:06,680 --> 00:46:08,140
I heard Georgie Lennox had
to leave the competition.
1087
00:46:08,230 --> 00:46:10,400
So her partner's free if you wanna.
1088
00:46:10,480 --> 00:46:13,610
Georgie Lennox's partner is
a registered level one dancer.
1089
00:46:13,690 --> 00:46:16,820
If I take him on, I have to
dance at a level one with him.
1090
00:46:16,900 --> 00:46:19,610
And what's your guy? Level zero?
1091
00:46:19,700 --> 00:46:20,660
I'm gonna go.
1092
00:46:20,740 --> 00:46:22,120
Ro, come on.
1093
00:46:22,200 --> 00:46:23,290
I'm joking.
1094
00:46:24,370 --> 00:46:25,500
Don't be like that.
1095
00:46:25,580 --> 00:46:27,160
Be like what?
1096
00:46:27,240 --> 00:46:29,620
You know, like you.
1097
00:46:29,710 --> 00:46:31,460
Just relax.
1098
00:46:31,540 --> 00:46:33,040
I don't have time to relax.
1099
00:46:33,130 --> 00:46:34,050
I have to win a competition.
1100
00:46:34,130 --> 00:46:35,420
Not with that guy.
1101
00:46:39,670 --> 00:46:40,670
You okay in here?
1102
00:46:42,430 --> 00:46:43,390
Of course.
1103
00:46:46,640 --> 00:46:48,240
All right, I'll come find you.
1104
00:46:55,150 --> 00:46:56,530
What?
1105
00:46:56,610 --> 00:46:57,690
Nothing.
1106
00:46:57,780 --> 00:46:58,950
It's good to meet you.
1107
00:47:00,320 --> 00:47:02,570
Guess I'll see you at the competition.
1108
00:47:05,030 --> 00:47:06,820
Yeah.
1109
00:47:06,910 --> 00:47:08,540
Don't worry. I'll make sure
my pirouettes are on point.
1110
00:47:08,620 --> 00:47:10,120
Yeah, get it?
1111
00:47:10,200 --> 00:47:11,120
On point.
1112
00:47:23,050 --> 00:47:26,010
Hey, you okay?
1113
00:47:26,100 --> 00:47:28,140
That was Noah, my old partner.
1114
00:47:28,220 --> 00:47:29,640
Yeah, I figured.
1115
00:47:31,060 --> 00:47:33,650
Look, I know a ton of guys like that.
1116
00:47:33,730 --> 00:47:34,650
You're better off.
1117
00:47:34,730 --> 00:47:35,360
I know. I know.
1118
00:47:35,440 --> 00:47:37,190
I just,
1119
00:47:37,270 --> 00:47:38,900
sometimes I get really
overwhelmed when my brain
1120
00:47:38,980 --> 00:47:39,730
- just goes a million miles --
- Do you wanna go
1121
00:47:39,820 --> 00:47:40,740
get a coffee?
1122
00:47:40,820 --> 00:47:42,700
What about rehearsal?
1123
00:47:42,780 --> 00:47:44,120
I really need a coffee.
1124
00:47:47,990 --> 00:47:48,910
Okay.
1125
00:48:02,800 --> 00:48:03,720
Thank you.
1126
00:48:06,550 --> 00:48:08,010
That's not coffee.
1127
00:48:08,100 --> 00:48:10,390
Oh yeah, no, I don't do caffeine.
1128
00:48:10,470 --> 00:48:13,260
You know there's caffeine
in chocolate, right?
1129
00:48:13,350 --> 00:48:15,810
Well, yeah, but it's
canceled up by the sugar.
1130
00:48:16,600 --> 00:48:17,850
Science.
1131
00:48:24,700 --> 00:48:26,800
You wanna tell me what's
going on, partner?
1132
00:48:28,620 --> 00:48:29,910
Partner?
1133
00:48:29,990 --> 00:48:31,160
Do you prefer coach?
1134
00:48:32,830 --> 00:48:34,500
Partner's a nice evolution.
1135
00:48:39,000 --> 00:48:39,960
And I don't know.
1136
00:48:42,250 --> 00:48:43,750
I'm sorry.
1137
00:48:43,840 --> 00:48:46,300
I just, I saw him and --
1138
00:48:46,380 --> 00:48:48,170
Hey, you don't have to be sorry.
1139
00:48:53,470 --> 00:48:58,390
You know, my whole life
has been very structured.
1140
00:48:58,480 --> 00:48:59,730
You don't say.
1141
00:49:01,190 --> 00:49:02,980
Yeah, I know.
1142
00:49:03,070 --> 00:49:04,610
I know.
1143
00:49:04,690 --> 00:49:05,770
When I was a little kid,
1144
00:49:05,860 --> 00:49:07,360
my mom put me in dance classes
1145
00:49:07,400 --> 00:49:09,490
to prepare me for pageant season.
1146
00:49:09,570 --> 00:49:11,280
Oh, you were a pageant kid?
1147
00:49:11,370 --> 00:49:12,750
Oh yeah.
1148
00:49:12,830 --> 00:49:14,750
The hair, the makeup, the whole thing.
1149
00:49:14,830 --> 00:49:15,790
Oh, that's amazing.
1150
00:49:15,870 --> 00:49:17,000
It was terrible.
1151
00:49:17,080 --> 00:49:18,370
I was terrible.
1152
00:49:18,460 --> 00:49:19,920
She would be so stressed,
1153
00:49:20,000 --> 00:49:21,790
and I would just feed off of that stress.
1154
00:49:21,880 --> 00:49:25,090
I was the most high strung
five-year-old in the world.
1155
00:49:25,170 --> 00:49:30,260
And then one day I just
broke right there on stage
1156
00:49:31,930 --> 00:49:33,060
in front of everyone.
1157
00:49:33,890 --> 00:49:35,310
Just started crying.
1158
00:49:37,430 --> 00:49:39,470
My mom was so mad.
1159
00:49:40,810 --> 00:49:45,650
I can still see her face
in that competition.
1160
00:49:47,070 --> 00:49:49,490
It was an extra big deal because my dad,
1161
00:49:49,570 --> 00:49:54,660
who was usually always overseas
on business, was in town.
1162
00:49:56,080 --> 00:49:58,040
She didn't want him to see me fail,
1163
00:49:59,460 --> 00:50:02,050
which was just really her failing.
1164
00:50:05,250 --> 00:50:06,170
I'm sorry, Ro.
1165
00:50:07,170 --> 00:50:08,840
That ended my pageant career.
1166
00:50:10,470 --> 00:50:13,680
But then the dancing,
that's where her focus went.
1167
00:50:16,180 --> 00:50:18,640
I guess I didn't mind as much
because she wasn't able to be
1168
00:50:18,730 --> 00:50:20,520
as involved in that world.
1169
00:50:20,600 --> 00:50:24,440
She would just drop me off and
suddenly I got to be a kid.
1170
00:50:26,400 --> 00:50:28,570
With dance, I got to be free.
1171
00:50:29,950 --> 00:50:32,080
I got to be in my own little universe.
1172
00:50:32,160 --> 00:50:36,920
As long as I was perfect
at the competition,
1173
00:50:36,990 --> 00:50:38,780
she didn't bother me in class.
1174
00:50:41,290 --> 00:50:45,960
It's like I earned her love by winning.
1175
00:50:48,420 --> 00:50:49,750
That's all that mattered.
1176
00:50:51,050 --> 00:50:52,840
That's horrible.
1177
00:50:52,930 --> 00:50:57,560
So when Noah came along,
he's just as driven to win.
1178
00:50:58,520 --> 00:51:02,440
To me that was love.
1179
00:51:06,060 --> 00:51:11,150
And now, for the first time,
I don't know if I'll win.
1180
00:51:12,150 --> 00:51:13,650
No offense.
1181
00:51:13,740 --> 00:51:14,660
None taken.
1182
00:51:16,620 --> 00:51:20,290
That makes me feel really
unworthy of being loved.
1183
00:51:20,370 --> 00:51:22,500
Hey, hey, hey, hey.
1184
00:51:22,580 --> 00:51:25,710
I'm not good at these
speeches or anything,
1185
00:51:27,130 --> 00:51:28,800
but you are worthy of love.
1186
00:51:30,510 --> 00:51:32,140
You shouldn't need to
feel like you gotta win
1187
00:51:32,220 --> 00:51:34,600
some sort of competition to prove that.
1188
00:51:36,720 --> 00:51:37,970
Everyone thinks that I'm crazy
1189
00:51:38,060 --> 00:51:39,850
for still trying to compete.
1190
00:51:41,020 --> 00:51:42,150
You are, Ro.
1191
00:51:43,810 --> 00:51:46,160
You're dancing with an
old boxer with bad knees,
1192
00:51:47,860 --> 00:51:50,560
but maybe a little crazy is
what we need to win, right?
1193
00:51:51,320 --> 00:51:52,900
You don't need to do this for them,
1194
00:51:52,990 --> 00:51:54,700
or your mom, or your ex.
1195
00:51:56,070 --> 00:51:58,490
You're doing this for you, and for me.
1196
00:51:58,580 --> 00:52:01,710
And for your studio, my gym.
1197
00:52:03,910 --> 00:52:06,450
So why don't we show them
how good crazy can be?
1198
00:52:12,050 --> 00:52:13,260
- Cheers.
- Cheers.
1199
00:52:20,680 --> 00:52:21,560
- Try it.
- Can I?
1200
00:52:21,560 --> 00:52:22,480
Yes.
1201
00:52:27,810 --> 00:52:29,640
Whipped cream.
1202
00:52:29,730 --> 00:52:31,110
Yeah, all of your face.
1203
00:52:33,360 --> 00:52:35,360
- Do I really?
- A bit.
1204
00:52:36,700 --> 00:52:38,160
Well, you're not getting this back, so.
1205
00:52:38,240 --> 00:52:40,490
It's all right, I was
gonna get another one.
1206
00:53:01,720 --> 00:53:02,920
Okay, okay, all right.
1207
00:53:02,930 --> 00:53:03,890
That's good.
1208
00:53:06,270 --> 00:53:07,230
Yeah.
1209
00:53:07,310 --> 00:53:08,140
I'm hungry.
1210
00:53:08,230 --> 00:53:09,060
Here.
1211
00:53:09,060 --> 00:53:10,390
Okay.
1212
00:53:10,480 --> 00:53:11,730
I made it, so.
1213
00:53:34,460 --> 00:53:37,300
Three, pirouette, five, seven.
1214
00:53:37,380 --> 00:53:38,530
Prep one, two, chaines,
1215
00:53:38,550 --> 00:53:40,390
three, four, five.
1216
00:53:40,470 --> 00:53:41,640
- That was good!
- Hey!
1217
00:53:42,850 --> 00:53:44,100
Not bad, boxer-ina.
1218
00:53:44,180 --> 00:53:44,930
Yeah, thank you.
1219
00:53:45,020 --> 00:53:46,150
Arms up.
1220
00:53:46,220 --> 00:53:47,140
- That was good.
- Thank you.
1221
00:53:47,230 --> 00:53:48,190
That was good.
1222
00:53:50,520 --> 00:53:51,520
Everything okay?
1223
00:53:53,440 --> 00:53:54,360
It will be.
1224
00:54:04,870 --> 00:54:06,250
Oh! No, no, no.
1225
00:54:06,330 --> 00:54:07,830
Are you okay?
1226
00:54:07,910 --> 00:54:10,330
Yeah, I can't do it.
1227
00:54:11,670 --> 00:54:13,090
My mom says only quitters quit.
1228
00:54:13,170 --> 00:54:14,130
We just need to find
another way to come in.
1229
00:54:14,210 --> 00:54:15,130
No Ro.
1230
00:54:15,210 --> 00:54:16,420
I can't do it.
1231
00:54:16,510 --> 00:54:18,300
My knee, I'm sorry.
1232
00:54:18,380 --> 00:54:20,170
Well, what are we gonna do?
1233
00:54:20,260 --> 00:54:21,850
The judges are gonna be
looking for something big
1234
00:54:21,930 --> 00:54:23,220
and creative there.
1235
00:54:24,510 --> 00:54:25,930
I don't know.
1236
00:54:26,010 --> 00:54:27,090
We gotta figure something out, then.
1237
00:54:27,180 --> 00:54:28,810
And have you learn it in time?
1238
00:54:28,890 --> 00:54:30,850
We're 48 hours away.
1239
00:54:30,940 --> 00:54:33,340
Then we do something we
already know how to do.
1240
00:54:34,900 --> 00:54:36,150
I'm sorry, wait.
Do you hear that?
1241
00:54:36,230 --> 00:54:37,310
Crickets.
1242
00:54:37,400 --> 00:54:38,990
Oh, ye of little faith.
1243
00:54:39,070 --> 00:54:40,150
I got moves.
1244
00:54:40,240 --> 00:54:41,870
No, I've seen your moves.
1245
00:54:41,950 --> 00:54:44,120
You have not seen my moves.
1246
00:54:44,200 --> 00:54:45,910
Not the ones I keep in the vault.
1247
00:54:47,290 --> 00:54:49,330
Famous Walt vault?
1248
00:54:49,410 --> 00:54:50,450
So you've heard of it?
1249
00:54:50,540 --> 00:54:51,460
No surprise.
1250
00:54:54,290 --> 00:54:55,330
Oh goodness.
1251
00:54:55,420 --> 00:54:56,300
No, no.
1252
00:54:57,800 --> 00:54:58,720
Come on.
1253
00:55:00,760 --> 00:55:02,100
What is that?
1254
00:55:03,720 --> 00:55:06,430
This is dancing in its
purest, most attractive form.
1255
00:55:06,510 --> 00:55:07,930
No.
1256
00:55:08,010 --> 00:55:09,390
Walt, we do not have time for this.
1257
00:55:09,470 --> 00:55:11,120
We have to practice so we can win.
1258
00:55:11,140 --> 00:55:13,060
- Stop!
- This is practice, right?
1259
00:55:13,140 --> 00:55:14,220
This is practice.
1260
00:55:14,310 --> 00:55:16,060
This is just like boxing.
1261
00:55:16,150 --> 00:55:18,820
Come on, you gotta be loose
and fluid and adaptable.
1262
00:55:18,900 --> 00:55:20,690
You look like an injured penguin.
1263
00:55:20,780 --> 00:55:22,910
Yeah, an injured penguin with rhythm.
1264
00:55:24,280 --> 00:55:25,910
I wish Aubrey was here to film this.
1265
00:55:25,990 --> 00:55:26,820
Come here.
1266
00:55:26,830 --> 00:55:27,750
No.
1267
00:55:27,830 --> 00:55:28,580
Come on, come on.
1268
00:55:28,660 --> 00:55:29,580
There you go.
1269
00:55:29,660 --> 00:55:30,580
Come on.
1270
00:55:30,660 --> 00:55:32,200
Just let go. Let go, Ro.
1271
00:55:32,290 --> 00:55:33,710
There you go, there she is.
1272
00:55:33,790 --> 00:55:36,250
There she is, there she is, come on.
1273
00:55:37,340 --> 00:55:38,380
Yes.
1274
00:55:38,460 --> 00:55:39,880
That's it.
1275
00:55:39,960 --> 00:55:44,300
Woo.
1276
00:55:46,260 --> 00:55:47,180
You look happy.
1277
00:55:49,260 --> 00:55:50,180
I am.
1278
00:55:53,020 --> 00:55:54,350
I have something for you.
1279
00:55:59,320 --> 00:56:00,490
Close your eyes.
1280
00:56:16,250 --> 00:56:17,170
Do you like it.
1281
00:56:22,920 --> 00:56:23,840
Ro.
1282
00:56:25,760 --> 00:56:26,890
I hope it's okay.
1283
00:56:28,260 --> 00:56:29,430
I took them and I got them coated,
1284
00:56:29,510 --> 00:56:31,050
so they wouldn't deteriorate.
1285
00:56:32,720 --> 00:56:35,070
Now you can have your
dad's gloves here forever.
1286
00:56:37,560 --> 00:56:39,400
Yeah, if we keep this place open.
1287
00:56:40,400 --> 00:56:42,190
When we keep this place open.
1288
00:56:44,240 --> 00:56:45,160
When.
1289
00:56:48,160 --> 00:56:49,080
Thank you.
1290
00:56:53,240 --> 00:56:55,240
Did you figure out the cradle breath?
1291
00:56:55,330 --> 00:56:56,750
Still working on it.
1292
00:56:56,830 --> 00:56:57,790
But you haven't landed it?
1293
00:56:57,870 --> 00:56:59,330
Ro-ro, honey.
1294
00:56:59,420 --> 00:57:01,130
The invitational is just over a day away.
1295
00:57:01,210 --> 00:57:05,380
Mom, I know, but we'll
perfect those parts tomorrow.
1296
00:57:05,470 --> 00:57:08,180
Right now, I just feel so --
1297
00:57:08,260 --> 00:57:09,760
Oh, that's Aubrey.
1298
00:57:09,840 --> 00:57:11,130
I told her to pick up these hot dogs.
1299
00:57:11,220 --> 00:57:12,390
- You just have to try.
- Hot dogs?
1300
00:57:12,470 --> 00:57:13,550
So yummy.
1301
00:57:13,640 --> 00:57:15,100
They're not on your list
1302
00:57:15,180 --> 00:57:16,010
of pre-approved competition food.
1303
00:57:16,100 --> 00:57:17,230
Noah.
1304
00:57:17,310 --> 00:57:18,600
- Hi, Ro.
- Noah?
1305
00:57:18,690 --> 00:57:20,190
What are you doing here?
1306
00:57:20,270 --> 00:57:21,110
Can I come in?
1307
00:57:21,110 --> 00:57:22,440
No.
1308
00:57:22,520 --> 00:57:23,940
Okay.
1309
00:57:24,030 --> 00:57:25,780
I've been really missing you, Ro.
1310
00:57:25,860 --> 00:57:26,780
Missing me?
1311
00:57:26,860 --> 00:57:27,780
Yeah.
1312
00:57:29,200 --> 00:57:30,780
You know I've been dancing with Beth.
1313
00:57:30,870 --> 00:57:31,950
Yeah, I know.
1314
00:57:32,030 --> 00:57:33,870
And it's just not the same.
1315
00:57:33,950 --> 00:57:34,870
Know what?
1316
00:57:34,950 --> 00:57:36,050
Ro, I want you back.
1317
00:57:36,960 --> 00:57:38,380
What?
1318
00:57:38,460 --> 00:57:40,260
I was thinking maybe we could dance
1319
00:57:40,290 --> 00:57:41,740
at the invitational together.
1320
00:57:41,750 --> 00:57:43,750
I thought I wasn't a sure thing.
1321
00:57:45,050 --> 00:57:46,130
I thought you needed a sure thing.
1322
00:57:46,210 --> 00:57:47,710
We weren't in sync, remember?
1323
00:57:47,800 --> 00:57:49,930
That's just the stress
of the competition, Ro.
1324
00:57:50,010 --> 00:57:51,550
You know how it is.
1325
00:57:51,640 --> 00:57:52,810
You're just as committed as me.
1326
00:57:52,890 --> 00:57:54,680
Just as much of a perfectionist.
1327
00:57:54,760 --> 00:57:56,180
I got caught in the moment.
1328
00:57:57,180 --> 00:57:58,470
I didn't mean it.
1329
00:57:58,560 --> 00:58:00,940
Ro, we can win this.
1330
00:58:01,020 --> 00:58:03,110
You and me, just like we planned.
1331
00:58:04,940 --> 00:58:05,860
Noah, I.
1332
00:58:07,990 --> 00:58:09,620
Ro- Ro, can you hear me?
1333
00:58:12,370 --> 00:58:13,830
Mom, I'm here.
1334
00:58:14,830 --> 00:58:16,370
You have to do it.
1335
00:58:16,450 --> 00:58:17,530
You're a winner.
1336
00:58:17,620 --> 00:58:19,410
You need to dance with a winner.
1337
00:58:19,500 --> 00:58:20,920
It's the only way you're
gonna achieve your dream.
1338
00:58:21,000 --> 00:58:21,920
Mom, please.
1339
00:58:22,000 --> 00:58:23,460
I'll call you back.
1340
00:58:23,540 --> 00:58:24,750
Ro, listen to your mother.
1341
00:58:24,840 --> 00:58:26,340
What do you say, Ro?
1342
00:58:28,550 --> 00:58:29,470
You and me.
1343
00:58:30,970 --> 00:58:32,470
You want a sure thing?
1344
00:58:54,450 --> 00:58:56,160
It is gonna be a good day, dad.
1345
00:58:58,950 --> 00:59:00,370
We're gonna save this gym.
1346
00:59:05,790 --> 00:59:06,710
Yeah, buddy.
1347
00:59:09,510 --> 00:59:11,510
I wanna dance with you.
1348
00:59:14,340 --> 00:59:19,140
You know I want you.
1349
00:59:19,220 --> 00:59:21,390
You know I need you, too.
1350
00:59:23,520 --> 00:59:24,400
Nah, I don't want you.
1351
00:59:24,480 --> 00:59:25,400
Come on, Ro.
1352
00:59:25,480 --> 00:59:26,440
Ro-ro.
1353
00:59:26,520 --> 00:59:27,810
And up you go.
1354
00:59:31,110 --> 00:59:32,030
Ro?
1355
00:59:44,170 --> 00:59:46,210
Oh, you okay?
1356
00:59:47,590 --> 00:59:49,510
I have your coat.
1357
00:59:49,590 --> 00:59:50,840
Thank you.
1358
00:59:50,920 --> 00:59:51,840
Do you wanna come inside?
1359
00:59:51,920 --> 00:59:53,670
We got a lot to go over.
1360
00:59:53,760 --> 00:59:56,100
I was thinking about that final
lift and I have some ideas.
1361
00:59:56,180 --> 00:59:59,680
Ro. Ro, what's wrong?
1362
00:59:59,760 --> 01:00:00,890
Are you nervous?
1363
01:00:02,310 --> 01:00:03,310
I'm nervous too, and
I never get nervous.
1364
01:00:03,390 --> 01:00:04,470
It's okay.
1365
01:00:04,560 --> 01:00:05,810
I can't dance with you.
1366
01:00:09,320 --> 01:00:10,570
- What?
- Walt, I.
1367
01:00:12,110 --> 01:00:14,360
I can't dance with you
at the invitational.
1368
01:00:15,700 --> 01:00:17,300
What's going on? What happened?
1369
01:00:21,120 --> 01:00:22,450
I am dancing with Noah.
1370
01:00:30,300 --> 01:00:32,090
Walt, Walt.
1371
01:00:32,170 --> 01:00:33,090
Walt.
1372
01:00:36,180 --> 01:00:38,470
Walt, Walt.
1373
01:00:38,550 --> 01:00:40,010
Please. I will, I will still.
1374
01:00:40,100 --> 01:00:41,180
I'll give you money,
I'll do the --
1375
01:00:41,260 --> 01:00:42,720
It's not about that, Ro.
1376
01:00:44,350 --> 01:00:45,270
You're better than that.
1377
01:00:45,350 --> 01:00:46,100
You're better than him.
1378
01:00:46,190 --> 01:00:47,480
I need to win.
1379
01:00:49,360 --> 01:00:51,820
You couldn't do that with me?
1380
01:01:01,370 --> 01:01:02,290
Got it.
1381
01:01:05,290 --> 01:01:07,420
Why don't you give this to Aubrey?
1382
01:01:08,830 --> 01:01:11,000
She made you a shirt?
1383
01:01:11,090 --> 01:01:12,550
Yeah, it's pretty cool, right?
1384
01:01:12,630 --> 01:01:15,420
She said it matches the one that you have.
1385
01:01:15,510 --> 01:01:17,930
She dropped it off with
some shoes yesterday.
1386
01:01:18,010 --> 01:01:19,220
I can go get 'em.
1387
01:01:19,300 --> 01:01:20,650
Walt, please. Wait, wait.
1388
01:01:20,680 --> 01:01:22,140
Just please wait.
1389
01:01:25,680 --> 01:01:26,600
What?
1390
01:01:30,270 --> 01:01:32,650
You should keep the shirt.
1391
01:01:32,730 --> 01:01:33,650
You like it?
1392
01:01:35,150 --> 01:01:38,280
I do like it, but you
should give it to Noah.
1393
01:01:42,280 --> 01:01:43,570
I'm gonna get those shoes for you.
1394
01:01:43,660 --> 01:01:45,500
Wait, Walt, please.
1395
01:01:57,550 --> 01:01:59,180
You're late.
1396
01:01:59,260 --> 01:02:00,090
I'm here.
1397
01:02:00,180 --> 01:02:01,350
Good.
1398
01:02:01,430 --> 01:02:03,100
Let's get to work .
1399
01:02:35,130 --> 01:02:36,050
The bank.
1400
01:02:50,350 --> 01:02:51,350
I'm trying.
1401
01:02:55,860 --> 01:02:58,070
Oh, please don't tell
me that's Ro's music.
1402
01:03:00,110 --> 01:03:01,450
She has copies, right?
1403
01:03:04,410 --> 01:03:09,040
Okay, just drop it off
at the hotel and go.
1404
01:03:12,120 --> 01:03:14,410
And one, two, and three.
1405
01:03:21,800 --> 01:03:23,220
What is wrong with you?
1406
01:03:23,300 --> 01:03:24,340
I thought you said you fixed your timing.
1407
01:03:24,430 --> 01:03:26,140
It's not my timing.
1408
01:03:26,220 --> 01:03:27,890
What is it then?
1409
01:03:27,970 --> 01:03:29,050
I don't know.
1410
01:03:29,140 --> 01:03:30,680
I just, it doesn't feel right.
1411
01:03:30,770 --> 01:03:32,810
I can feel myself hesitating.
1412
01:03:32,890 --> 01:03:33,640
Hesitating. Why?
1413
01:03:33,730 --> 01:03:34,650
I'll catch you.
1414
01:03:34,650 --> 01:03:35,570
I know.
1415
01:03:35,650 --> 01:03:36,860
Every time perfectly.
1416
01:03:36,940 --> 01:03:38,980
As long as I hit my mark.
1417
01:03:39,070 --> 01:03:40,450
So what's the problem?
1418
01:03:43,070 --> 01:03:44,400
I don't know.
1419
01:03:45,620 --> 01:03:46,540
Oh, no.
1420
01:03:46,620 --> 01:03:47,700
Not that thing again.
1421
01:03:47,780 --> 01:03:49,450
You know, I hate that shirt, Ro.
1422
01:03:55,000 --> 01:03:57,090
That is not my shirt.
1423
01:03:58,710 --> 01:04:00,300
Do you even like me, Noah?
1424
01:04:01,630 --> 01:04:03,210
What do you mean?
1425
01:04:03,300 --> 01:04:05,050
That's not a great answer.
1426
01:04:05,130 --> 01:04:06,210
Of course I like you, Ro,
1427
01:04:06,300 --> 01:04:08,260
I just don't like that shirt.
1428
01:04:08,350 --> 01:04:09,890
Now come on, let's get back to work.
1429
01:04:09,970 --> 01:04:11,100
Why do you like me?
1430
01:04:12,600 --> 01:04:15,770
Why did you like me, way
back when we first met?
1431
01:04:16,850 --> 01:04:18,270
I don't know.
1432
01:04:18,360 --> 01:04:20,400
I guess you're just super talented.
1433
01:04:20,480 --> 01:04:21,900
It felt like you were going somewhere.
1434
01:04:21,980 --> 01:04:23,060
Like you weren't just gonna end up stuck
1435
01:04:23,150 --> 01:04:24,440
in that stupid nothing town.
1436
01:04:24,530 --> 01:04:26,660
I like that town.
1437
01:04:26,740 --> 01:04:27,820
I know, it's fine.
1438
01:04:27,910 --> 01:04:30,250
It's just, it's not me.
1439
01:04:31,120 --> 01:04:32,080
I want fame.
1440
01:04:32,160 --> 01:04:33,580
I want fortune.
1441
01:04:33,660 --> 01:04:34,950
I want to be remembered.
1442
01:04:36,790 --> 01:04:37,920
You deserve that.
1443
01:04:39,420 --> 01:04:41,260
You're an incredible dancer, Noah.
1444
01:04:42,630 --> 01:04:44,670
Perfect in nearly every way.
1445
01:04:46,510 --> 01:04:48,260
- Okay.
- And you're
1446
01:04:48,340 --> 01:04:50,940
a pretty decent guy when
it's not competition season.
1447
01:04:53,810 --> 01:04:57,400
But the thing is, I don't
know if you're my guy.
1448
01:05:00,980 --> 01:05:03,860
I don't think that we
want the same things.
1449
01:05:03,940 --> 01:05:05,150
What are you saying?
1450
01:05:06,400 --> 01:05:08,530
I'm saying you should dance with Beth.
1451
01:05:08,610 --> 01:05:09,780
Don't be ridiculous, Ro.
1452
01:05:09,870 --> 01:05:10,790
We can win this.
1453
01:05:10,870 --> 01:05:11,790
We can get that money.
1454
01:05:11,870 --> 01:05:12,950
We can be famous.
1455
01:05:13,040 --> 01:05:14,880
I don't wanna be famous.
1456
01:05:14,950 --> 01:05:16,330
That's your dream.
1457
01:05:19,250 --> 01:05:23,710
I just wanna help kids
dance in tie dye t-shirts.
1458
01:05:26,090 --> 01:05:27,010
Yeah.
1459
01:05:28,840 --> 01:05:30,630
We're just not in sync.
1460
01:05:34,680 --> 01:05:35,600
Bye, Noah.
1461
01:05:50,700 --> 01:05:53,620
Hey, I need to leave this for somebody,
1462
01:05:53,700 --> 01:05:54,910
but I don't know her room number.
1463
01:05:54,990 --> 01:05:56,200
Her name is Rowan Bell.
1464
01:05:56,290 --> 01:05:57,210
That's it.
1465
01:05:58,410 --> 01:05:59,290
Rowan Bell.
1466
01:05:59,370 --> 01:06:00,330
Rowan Bell?
1467
01:06:01,290 --> 01:06:02,330
Yeah, do you know her?
1468
01:06:02,420 --> 01:06:03,270
I'm her mother.
1469
01:06:03,340 --> 01:06:04,380
And you are?
1470
01:06:04,460 --> 01:06:05,880
Oh, hey, I'm Walt.
1471
01:06:06,630 --> 01:06:07,510
The boxer.
1472
01:06:07,510 --> 01:06:08,390
Yeah.
1473
01:06:08,380 --> 01:06:09,420
Yeah.
1474
01:06:09,510 --> 01:06:10,590
This is hers.
1475
01:06:10,680 --> 01:06:11,890
It's her flash drive-y thingy.
1476
01:06:11,970 --> 01:06:12,890
I don't know.
1477
01:06:12,970 --> 01:06:14,470
It has her music on it.
1478
01:06:14,560 --> 01:06:15,640
I'm sure she's got a million of them.
1479
01:06:15,720 --> 01:06:16,300
But I brought it just in case.
1480
01:06:16,390 --> 01:06:17,680
Here.
1481
01:06:17,770 --> 01:06:19,230
That's very thoughtful of you, Walt.
1482
01:06:19,310 --> 01:06:23,230
Yeah.
1483
01:06:23,310 --> 01:06:24,850
Is there something else?
1484
01:06:30,070 --> 01:06:32,280
You know, Ro loves you a lot.
1485
01:06:33,700 --> 01:06:35,370
Your opinion means a lot to her.
1486
01:06:37,700 --> 01:06:39,290
Maybe just cut her some slack.
1487
01:06:42,630 --> 01:06:43,550
Slack?
1488
01:06:44,630 --> 01:06:45,920
I'm sorry, excuse me.
1489
01:06:48,630 --> 01:06:50,220
She just deserves the best.
1490
01:06:52,470 --> 01:06:53,300
Yeah.
1491
01:06:53,300 --> 01:06:54,220
Yeah, she does.
1492
01:07:09,110 --> 01:07:10,780
Hi, looking for Rowan Bell.
1493
01:07:16,530 --> 01:07:17,450
Mom?
1494
01:07:19,370 --> 01:07:20,540
Hello, Ro-ro.
1495
01:07:20,620 --> 01:07:22,210
What are you doing here?
1496
01:07:22,290 --> 01:07:24,250
How did you get in my room?
1497
01:07:24,330 --> 01:07:26,000
Darling, I'm your mother.
1498
01:07:26,090 --> 01:07:28,240
You should know nothing's
impossible for me.
1499
01:07:29,880 --> 01:07:31,380
Honey.
1500
01:07:31,470 --> 01:07:33,010
Why do you look like you've been crying?
1501
01:07:33,090 --> 01:07:33,970
It's nothing.
1502
01:07:33,970 --> 01:07:34,890
I'm fine.
1503
01:07:37,260 --> 01:07:38,810
He stopped by here, you know.
1504
01:07:38,890 --> 01:07:39,970
Who?
1505
01:07:40,060 --> 01:07:41,270
Your boxer friend.
1506
01:07:41,350 --> 01:07:42,810
Walt? When?
1507
01:07:42,890 --> 01:07:44,270
What did he want.
1508
01:07:44,350 --> 01:07:46,310
To drop off your flash drive?
1509
01:07:46,400 --> 01:07:48,190
He said it had your song on it.
1510
01:07:48,270 --> 01:07:51,190
I think he was just looking
for an excuse to see you.
1511
01:07:51,280 --> 01:07:52,530
What did you tell him?
1512
01:07:53,700 --> 01:07:54,620
Nothing.
1513
01:07:55,450 --> 01:07:56,660
Have you eaten?
1514
01:07:56,740 --> 01:07:58,240
We should have dinner, okay.
1515
01:08:01,370 --> 01:08:02,620
I'm not gonna dance with Noah.
1516
01:08:02,710 --> 01:08:03,920
What, didn't you?
1517
01:08:04,000 --> 01:08:05,420
I changed my mind.
1518
01:08:06,830 --> 01:08:08,330
Noah's not good for me.
1519
01:08:10,090 --> 01:08:12,760
I didn't realize how far from
myself I felt with him until.
1520
01:08:12,840 --> 01:08:14,760
Until you met the boxer.
1521
01:08:14,840 --> 01:08:17,340
Walt, and yes.
1522
01:08:20,600 --> 01:08:25,270
Honey, he is not good enough for you.
1523
01:08:25,350 --> 01:08:27,520
He even knows it.
1524
01:08:27,610 --> 01:08:29,400
What do you mean he knows it?
1525
01:08:29,480 --> 01:08:32,400
Did you tell him that when he
came to drop off the drive?
1526
01:08:34,740 --> 01:08:37,700
Mom, did you tell Walt he's
not good enough for me?
1527
01:08:37,780 --> 01:08:40,450
Not in those exact words.
1528
01:08:40,530 --> 01:08:42,370
You know what?
1529
01:08:42,450 --> 01:08:45,620
Everything I have ever done
has been to make you happy.
1530
01:08:47,330 --> 01:08:49,500
You do not get to tell me
who to give my heart to.
1531
01:08:49,590 --> 01:08:50,510
- Ro.
- Excuse me.
1532
01:08:50,590 --> 01:08:52,050
Where are you going?
1533
01:08:52,130 --> 01:08:53,780
I'm gonna go do the right thing.
1534
01:09:00,850 --> 01:09:05,190
♪ Every avenue ♪
1535
01:09:05,270 --> 01:09:09,480
♪ Is gone now ♪
1536
01:09:09,560 --> 01:09:13,690
♪ All the things we knew ♪
1537
01:09:13,780 --> 01:09:18,580
♪ Unknown now ♪
1538
01:09:18,660 --> 01:09:21,160
♪ Every way to you. ♪
1539
01:09:21,240 --> 01:09:22,320
Hey, Walt.
1540
01:09:24,540 --> 01:09:25,420
Walt, it's me.
1541
01:09:25,500 --> 01:09:26,840
Please open up.
1542
01:09:27,710 --> 01:09:30,880
♪ Every bond we make ♪
1543
01:09:33,050 --> 01:09:35,090
I know you're up there.
1544
01:09:35,170 --> 01:09:37,170
I know you can hear me.
1545
01:09:38,590 --> 01:09:40,130
I made a mistake.
1546
01:09:40,970 --> 01:09:42,140
I messed up.
1547
01:09:42,220 --> 01:09:44,350
And I know that now,
1548
01:09:44,430 --> 01:09:47,350
I never should have left you.
1549
01:09:47,440 --> 01:09:50,110
I did the same thing to
you that Noah did to me.
1550
01:09:51,060 --> 01:09:52,100
It wasn't right.
1551
01:09:55,190 --> 01:09:56,280
It wasn't fair.
1552
01:09:58,570 --> 01:10:01,320
I told Noah that I can't dance with him.
1553
01:10:02,580 --> 01:10:04,290
He's not the partner that I want.
1554
01:10:06,870 --> 01:10:07,790
You are.
1555
01:10:12,500 --> 01:10:13,420
No.
1556
01:10:26,770 --> 01:10:27,690
Walt.
1557
01:10:29,770 --> 01:10:33,610
You helped me remember why I
loved dance in the first place.
1558
01:10:35,400 --> 01:10:40,410
You gave me the freedom to
play and be free to let go
1559
01:10:42,240 --> 01:10:43,330
and be loose.
1560
01:10:45,660 --> 01:10:46,580
I needed that.
1561
01:10:48,660 --> 01:10:52,500
And whatever my mom said it,
It is not the way that I feel.
1562
01:10:52,580 --> 01:10:54,120
And I told her that, Walt.
1563
01:10:54,210 --> 01:10:55,290
I stood up to her.
1564
01:10:56,090 --> 01:10:57,010
Walt.
1565
01:10:58,380 --> 01:10:59,300
Walt.
1566
01:11:04,390 --> 01:11:08,390
♪ And I see myself ♪
1567
01:11:08,470 --> 01:11:12,930
♪ I'm lonely ♪
1568
01:11:13,020 --> 01:11:16,520
♪ You're calling me name ♪
1569
01:11:21,400 --> 01:11:23,440
I will be at the invitational tomorrow
1570
01:11:25,120 --> 01:11:28,420
and I really, really hope
that you'll be there.
1571
01:11:31,500 --> 01:11:33,290
But I understand if I've blown it.
1572
01:11:38,880 --> 01:11:39,800
And Walt.
1573
01:11:44,800 --> 01:11:46,970
Thank you for everything.
1574
01:11:53,440 --> 01:11:58,530
♪ Ooh ♪
1575
01:12:00,610 --> 01:12:05,700
♪ Ooh ♪
1576
01:12:06,990 --> 01:12:12,080
♪ Ooh ♪
1577
01:12:15,170 --> 01:12:17,090
♪ Ooh ♪
1578
01:12:43,650 --> 01:12:44,730
Oh my goodness.
1579
01:12:44,820 --> 01:12:45,900
You look so good.
1580
01:12:47,240 --> 01:12:48,070
You okay?
1581
01:12:48,070 --> 01:12:49,530
How you feeling?
1582
01:12:49,620 --> 01:12:51,700
I can see it's cleaned in here.
1583
01:12:51,790 --> 01:12:52,790
Yeah.
1584
01:12:52,870 --> 01:12:54,330
Nervous habit and all.
1585
01:12:54,410 --> 01:12:56,500
I feel like I wanna jump into a small pool
1586
01:12:56,580 --> 01:12:58,620
of very large sharks.
1587
01:13:00,210 --> 01:13:01,960
Have you seen Walt?
1588
01:13:02,050 --> 01:13:03,760
No, sorry, honey.
1589
01:13:04,970 --> 01:13:05,890
He hasn't called?
1590
01:13:06,760 --> 01:13:07,720
No.
1591
01:13:07,800 --> 01:13:08,720
He will.
1592
01:13:10,140 --> 01:13:11,470
I don't know, Aubz.
1593
01:13:11,560 --> 01:13:13,310
I think I really messed up.
1594
01:13:14,680 --> 01:13:16,780
I don't really think
he's gonna forgive me.
1595
01:13:18,060 --> 01:13:19,020
I wouldn't.
1596
01:13:22,480 --> 01:13:24,480
Don't be so hard on yourself.
1597
01:13:24,570 --> 01:13:25,990
It's my job.
1598
01:13:26,070 --> 01:13:27,530
Mom.
1599
01:13:27,610 --> 01:13:29,650
I didn't think you were gonna come.
1600
01:13:29,740 --> 01:13:32,530
You thought I would miss
my little girl's big day.
1601
01:13:32,620 --> 01:13:35,250
Have I ever missed one
of your performances?
1602
01:13:37,830 --> 01:13:40,210
I don't know if
I'm gonna perform.
1603
01:13:40,290 --> 01:13:42,000
I don't think Walt's gonna show.
1604
01:13:46,920 --> 01:13:48,210
Tomato Jones.
1605
01:13:50,180 --> 01:13:51,640
What.
1606
01:13:51,720 --> 01:13:53,470
Is that some new kind of ketchup?
1607
01:13:53,560 --> 01:13:54,810
He was my Walt.
1608
01:13:57,020 --> 01:13:58,440
When I was a younger woman,
1609
01:14:00,150 --> 01:14:03,320
I met Tomato at a carnival
that was going through town.
1610
01:14:04,150 --> 01:14:05,610
Oh my gosh.
1611
01:14:05,690 --> 01:14:07,340
I love this story so much already.
1612
01:14:08,450 --> 01:14:12,790
He ran the ring toss
and oh, he was so cool.
1613
01:14:12,870 --> 01:14:14,710
And he had this mustache.
1614
01:14:16,870 --> 01:14:18,250
No, you don't understand.
1615
01:14:18,330 --> 01:14:19,460
I mean, it was a different time.
1616
01:14:19,540 --> 01:14:22,080
Mustaches were everything.
1617
01:14:22,170 --> 01:14:25,380
His was, oh, it was perfect.
1618
01:14:26,550 --> 01:14:28,510
What happened?
1619
01:14:28,590 --> 01:14:31,640
Well, there's this teddy
bear I really wanted,
1620
01:14:31,720 --> 01:14:33,720
and of course I was terrible at the game,
1621
01:14:33,720 --> 01:14:36,680
so he helped me get it.
1622
01:14:36,770 --> 01:14:38,230
And then he asked me out.
1623
01:14:38,980 --> 01:14:40,020
Romantic.
1624
01:14:41,060 --> 01:14:42,390
It was, it really was.
1625
01:14:42,480 --> 01:14:45,860
It was the most romantic week of my life.
1626
01:14:45,940 --> 01:14:47,650
He was just so,
1627
01:14:47,740 --> 01:14:51,370
so free and unlike anyone
I'd ever met before.
1628
01:14:51,450 --> 01:14:54,620
But more than that, he,
1629
01:14:56,030 --> 01:14:58,870
he was so accepting of
my hopes and my dreams
1630
01:14:58,950 --> 01:15:02,200
and never made me feel silly
1631
01:15:02,290 --> 01:15:06,040
or less than for really going after
1632
01:15:06,130 --> 01:15:08,380
what was important to me.
1633
01:15:08,460 --> 01:15:09,670
What happened to him?
1634
01:15:12,260 --> 01:15:17,350
My mom or Gimmy, she
forbade me from seeing him.
1635
01:15:18,680 --> 01:15:22,730
And she said he was
not good enough for me.
1636
01:15:24,610 --> 01:15:26,950
She didn't even let me go say goodbye.
1637
01:15:31,070 --> 01:15:33,240
I am so grateful for your father.
1638
01:15:33,320 --> 01:15:35,820
I mean, you know that
I love him so much,
1639
01:15:37,490 --> 01:15:42,200
but there's always been just
a little part of me that
1640
01:15:42,290 --> 01:15:47,380
wonders what could have happened
if I'd gone with Tomato.
1641
01:15:48,920 --> 01:15:51,120
What kind of big adventures
I might have had.
1642
01:15:52,300 --> 01:15:57,100
So if Walt is half the man you
think he is, he'll be here.
1643
01:15:58,430 --> 01:16:00,930
You two will go out and
light up that stage.
1644
01:16:03,230 --> 01:16:06,270
But honey, dance or no dance.
1645
01:16:06,360 --> 01:16:07,690
Win or lose.
1646
01:16:08,690 --> 01:16:10,980
Walt, Noah, it doesn't matter.
1647
01:16:11,070 --> 01:16:13,740
What I need you to know
is that I love you more
1648
01:16:13,820 --> 01:16:16,410
than anything in the whole world.
1649
01:16:17,830 --> 01:16:19,830
I am so proud of the woman you've become.
1650
01:16:26,670 --> 01:16:29,010
I need to go call my mom.
1651
01:16:32,970 --> 01:16:34,510
Yeah, I need to go too.
1652
01:16:34,590 --> 01:16:35,760
Find my seat.
1653
01:16:36,840 --> 01:16:38,380
She'll be okay?
1654
01:16:38,470 --> 01:16:39,350
I will.
1655
01:17:17,050 --> 01:17:21,300
That was Chrissy and Dave,
last year's winning duo.
1656
01:17:21,390 --> 01:17:22,470
What a routine that was.
1657
01:17:22,560 --> 01:17:25,150
Just listen to that crowd.
1658
01:17:25,230 --> 01:17:28,030
We'll wait while the
judges tally the scores.
1659
01:17:31,020 --> 01:17:31,940
Hi.
1660
01:17:32,980 --> 01:17:34,190
Good luck you guys.
1661
01:17:34,280 --> 01:17:35,660
Sincerely.
1662
01:17:35,740 --> 01:17:36,820
They walk away
1663
01:17:36,900 --> 01:17:38,110
- with a score.
- Thanks.
1664
01:17:38,200 --> 01:17:39,620
- Of 250.
- Nice shirt.
1665
01:17:39,700 --> 01:17:40,700
One more round of applause
1666
01:17:40,780 --> 01:17:42,240
for our reigning champs.
1667
01:17:44,370 --> 01:17:46,040
You're an amazing person, Ro.
1668
01:17:47,210 --> 01:17:48,550
You deserve to be happy.
1669
01:17:49,330 --> 01:17:50,790
You do too.
1670
01:17:50,880 --> 01:17:52,340
Thanks.
1671
01:17:52,420 --> 01:17:53,960
Go get 'em, guys.
1672
01:18:09,140 --> 01:18:14,230
♪ Swimming through the sadness ♪
1673
01:18:18,360 --> 01:18:23,450
♪ Hidden secrets are revealed ♪
1674
01:18:25,450 --> 01:18:29,790
♪ Now there's nothing to take back ♪
1675
01:18:29,870 --> 01:18:34,750
♪ This strange setting of the track ♪
1676
01:18:34,840 --> 01:18:37,090
♪ How I couldn't ♪
1677
01:18:44,350 --> 01:18:48,520
♪ All that color turned to black ♪
1678
01:19:07,870 --> 01:19:09,370
What a show.
1679
01:19:12,120 --> 01:19:15,960
Wow, big round of applause
for Noah and Beth.
1680
01:19:16,040 --> 01:19:16,960
Wow.
1681
01:19:17,050 --> 01:19:18,890
Okay.
1682
01:19:18,960 --> 01:19:20,920
Now we're just awaiting our
final scores from the judges
1683
01:19:21,010 --> 01:19:22,680
for Noah and Beth.
1684
01:19:22,760 --> 01:19:23,680
Okay.
1685
01:19:24,720 --> 01:19:26,640
And there it is. 269.9.
1686
01:19:28,600 --> 01:19:30,440
What a score.
1687
01:19:30,520 --> 01:19:34,480
This launches Noah and
Beth now into first place.
1688
01:19:34,560 --> 01:19:35,850
Congratulations.
1689
01:19:37,570 --> 01:19:39,360
Okay, folks,
1690
01:19:39,440 --> 01:19:43,030
we have one more set of
dancers in this category.
1691
01:19:44,200 --> 01:19:47,330
Rowan Bell and Walt Kramer Jr.
1692
01:19:48,580 --> 01:19:51,330
Rowan Bell and Walt Kramer, Jr.
1693
01:19:55,250 --> 01:19:58,040
Do we have a Rowan and Walt here.
1694
01:19:58,130 --> 01:19:59,260
Oh.
1695
01:20:10,220 --> 01:20:12,640
Hi, I'm Rowan.
1696
01:20:12,730 --> 01:20:13,940
Woo, go girl.
1697
01:20:15,230 --> 01:20:16,820
Thanks, Aubz.
1698
01:20:16,900 --> 01:20:19,070
That's my best friend, Aubrey.
1699
01:20:19,150 --> 01:20:20,800
You guys should all buy her shoes.
1700
01:20:20,820 --> 01:20:21,950
They're incredible.
1701
01:20:22,030 --> 01:20:24,160
I mean, cute, right?
1702
01:20:25,990 --> 01:20:26,910
Anyways,
1703
01:20:29,200 --> 01:20:31,620
I was supposed to be here
with my dance partner, Walt,
1704
01:20:31,700 --> 01:20:36,120
today, but I messed up.
1705
01:20:37,750 --> 01:20:42,210
See, I didn't have faith in him.
1706
01:20:44,170 --> 01:20:46,300
Or at least that's what I thought.
1707
01:20:46,390 --> 01:20:51,440
But the truth is, I didn't
have faith in myself.
1708
01:20:53,810 --> 01:20:55,710
I didn't think I was worthy of anything
1709
01:20:55,770 --> 01:20:57,810
if I didn't win this competition.
1710
01:20:59,150 --> 01:21:02,110
And Walt reminded me
why we all start dancing
1711
01:21:02,190 --> 01:21:03,480
in the first place.
1712
01:21:05,990 --> 01:21:07,490
Because we love it.
1713
01:21:08,700 --> 01:21:10,120
Because it's fun.
1714
01:21:11,660 --> 01:21:14,040
Because it's an expression of who we are.
1715
01:21:14,120 --> 01:21:16,460
Which is exactly why I wanted
to start my dance academy
1716
01:21:16,540 --> 01:21:18,330
in the first place.
1717
01:21:18,420 --> 01:21:22,130
To help little kids express
themselves and just enjoy
1718
01:21:22,210 --> 01:21:24,340
being young and having fun.
1719
01:21:26,630 --> 01:21:28,170
Sorry.
1720
01:21:28,260 --> 01:21:29,220
That was a lot.
1721
01:21:31,600 --> 01:21:32,520
Anyways.
1722
01:21:33,850 --> 01:21:35,980
Unfortunately we won't be dancing today.
1723
01:21:39,730 --> 01:21:41,230
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1724
01:21:41,310 --> 01:21:42,310
I'm here, I'm here,
I'm here, I'm here.
1725
01:21:42,400 --> 01:21:43,320
I'm here.
1726
01:21:47,990 --> 01:21:50,660
I told you, I told you he was coming.
1727
01:21:50,740 --> 01:21:52,450
Sorry.
1728
01:21:52,530 --> 01:21:53,610
I think the rat was
holding my shoes hostage.
1729
01:21:55,410 --> 01:21:57,120
It was stealing little
gemstones like a little pirate.
1730
01:21:57,210 --> 01:21:59,800
Just so glad you're here.
1731
01:21:59,880 --> 01:22:01,630
Ready to dance?
1732
01:22:01,710 --> 01:22:03,290
Yeah, yeah.
1733
01:22:03,380 --> 01:22:04,460
Ready to dance?
1734
01:22:21,350 --> 01:22:25,480
♪ Follow your beautiful stare ♪
1735
01:22:25,570 --> 01:22:29,870
♪ Cinder blocks in cold hotels ♪
1736
01:22:29,950 --> 01:22:31,700
Come on, best friend!
1737
01:22:31,780 --> 01:22:34,070
♪ Where feeling hearts ♪
1738
01:22:34,160 --> 01:22:37,540
♪ Meet empty stairwells ♪
1739
01:22:37,620 --> 01:22:41,460
♪ And out the fire escape ♪
1740
01:22:41,540 --> 01:22:46,630
♪ Escape ♪
1741
01:22:48,800 --> 01:22:53,890
♪ I don't give a damn
if it's weak or strong ♪
1742
01:22:54,760 --> 01:22:59,470
♪ I know I want you ♪
1743
01:23:00,770 --> 01:23:05,860
♪ I know you want me too ♪
1744
01:23:06,900 --> 01:23:09,780
♪ So I took all I can get ♪
1745
01:23:11,240 --> 01:23:12,490
Ro, my knee.
1746
01:23:13,320 --> 01:23:14,240
It's okay.
1747
01:23:14,320 --> 01:23:15,450
I made some changes.
1748
01:23:15,530 --> 01:23:16,950
Just go with it.
1749
01:23:54,070 --> 01:23:55,070
Oh my God!
1750
01:23:55,160 --> 01:23:56,000
They did it!
1751
01:23:55,990 --> 01:23:57,240
They did it.
1752
01:24:05,210 --> 01:24:07,050
Walt, everyone.
1753
01:24:07,130 --> 01:24:09,010
An unorthodox dance,
1754
01:24:09,090 --> 01:24:11,880
but clearly a crowd pleaser.
1755
01:24:11,970 --> 01:24:14,310
The judges are tallying their scores.
1756
01:24:16,220 --> 01:24:17,720
And there it is, 255.6.
1757
01:24:19,810 --> 01:24:22,350
Not enough to win, but a great showing
1758
01:24:22,430 --> 01:24:24,010
- by this new team.
- Wrong.
1759
01:24:24,100 --> 01:24:24,980
Congrats.
1760
01:24:32,530 --> 01:24:33,450
Hey.
1761
01:24:35,990 --> 01:24:39,160
For what it's worth, that was pretty cool.
1762
01:24:39,240 --> 01:24:40,160
Thanks Noah.
1763
01:24:41,160 --> 01:24:42,790
Great work, man.
1764
01:24:42,870 --> 01:24:43,950
Thank you.
1765
01:24:44,040 --> 01:24:44,960
Good job.
1766
01:25:00,350 --> 01:25:03,190
I am so proud of you both.
1767
01:25:04,180 --> 01:25:05,600
Ro-ro, I haven't seen you dance
1768
01:25:05,690 --> 01:25:07,860
that freely since you were a little kid.
1769
01:25:08,690 --> 01:25:11,860
And Walt, oh, I'm sorry.
1770
01:25:11,940 --> 01:25:14,280
I clearly misjudged you.
1771
01:25:14,360 --> 01:25:17,070
And I hope that we will
be seeing a lot more
1772
01:25:17,160 --> 01:25:18,830
of you in the future.
1773
01:25:18,910 --> 01:25:20,120
Thank you, Mrs. Bell.
1774
01:25:22,240 --> 01:25:23,740
Thanks, Mom.
1775
01:25:35,220 --> 01:25:38,430
Ro and
Walt! Ro and Walt!
1776
01:25:38,510 --> 01:25:40,300
Ro and Walt! Ro and Walt!
1777
01:25:40,390 --> 01:25:42,390
Ro and Walt! Ro and Walt!
1778
01:25:42,470 --> 01:25:43,390
There you guys are!
1779
01:25:43,470 --> 01:25:44,420
What are you doing?
1780
01:25:44,470 --> 01:25:45,220
You're missing it.
1781
01:25:45,310 --> 01:25:46,390
Missing what?
1782
01:25:46,480 --> 01:25:47,400
Did they announce the winners?
1783
01:25:47,480 --> 01:25:49,110
Yes, and you won.
1784
01:25:49,190 --> 01:25:50,110
What?
1785
01:25:50,190 --> 01:25:51,320
You won.
1786
01:25:51,400 --> 01:25:52,530
- What?
- We won?
1787
01:25:52,610 --> 01:25:53,440
- What?
- We won?
1788
01:25:53,440 --> 01:25:54,770
How?
1789
01:25:54,860 --> 01:25:56,450
- Come on.
- We won, we won.
1790
01:25:56,530 --> 01:25:57,450
We won, come on.
1791
01:25:58,450 --> 01:25:59,580
Mom!
1792
01:25:59,660 --> 01:26:01,540
We won!
1793
01:26:01,620 --> 01:26:02,540
We won!
1794
01:26:08,620 --> 01:26:11,160
There they are, the
audience choice winners.
1795
01:26:11,250 --> 01:26:13,380
Come on, get up here.
1796
01:26:13,460 --> 01:26:16,380
The winners of the
Audience Choice Award
1797
01:26:16,460 --> 01:26:17,500
and the cash prize,
1798
01:26:18,840 --> 01:26:21,380
Rowan Bell and Walt Kramer Jr.
1799
01:26:36,400 --> 01:26:37,280
You did it.
1800
01:26:37,280 --> 01:26:38,200
We did it.
1801
01:26:38,280 --> 01:26:40,280
We did it, yeah.
1802
01:26:40,360 --> 01:26:41,740
You know, I was thinking,
1803
01:26:41,820 --> 01:26:43,320
maybe we could turn Walt's gym
1804
01:26:43,410 --> 01:26:46,250
into a boxing studio slash Dance Academy.
1805
01:26:46,330 --> 01:26:48,420
You always said we'd
make a good team, right?
1806
01:26:48,500 --> 01:26:51,420
That sounds like a perfect plan.
115971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.