Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,853 --> 00:00:21,396
[PRESIDENT JOHN F. KENNEDY]
Many years ago,
2
00:00:21,646 --> 00:00:23,898
the British explorer George Mallory,
3
00:00:24,149 --> 00:00:27,152
who was to die on Mount Everest,
4
00:00:27,402 --> 00:00:29,696
was asked why did he want to climb it.
5
00:00:30,113 --> 00:00:31,489
He said, “Because it is there.”
6
00:00:33,199 --> 00:00:36,244
Well, space is there and
we're going to climb it.
7
00:00:36,661 --> 00:00:39,414
And the Moon and
the planets are there,
8
00:00:41,791 --> 00:00:44,419
and new hopes for
knowledge and peace are there.
9
00:00:48,757 --> 00:00:53,553
And therefore as we set sail,
we ask God's blessing
10
00:00:54,387 --> 00:00:58,475
on the most hazardous and dangerous
11
00:00:59,809 --> 00:01:01,811
and greatest adventure
12
00:01:03,146 --> 00:01:05,899
on which Man has ever embarked.
13
00:01:14,365 --> 00:01:15,992
We lost attitude control.
14
00:01:16,242 --> 00:01:17,744
“This ship could get you to the Oort Cloud.”
15
00:01:17,994 --> 00:01:19,329
Yeah, right.
16
00:01:27,712 --> 00:01:28,880
Grappling lines?
17
00:01:29,214 --> 00:01:30,090
She’s too hot.
18
00:01:30,340 --> 00:01:31,716
We grab hold, she’ll tear apart.
19
00:01:32,092 --> 00:01:33,843
[VONN ON SPEAKER]
Our instruments are non-functional!
20
00:01:34,135 --> 00:01:36,137
My daughter and I need
help, urgent help!
21
00:01:36,429 --> 00:01:38,848
Heat’s scrambling their reception.
They don’t know we’re here.
22
00:01:39,933 --> 00:01:42,268
Sir, I think I can maneuver
and get under her hull.
23
00:01:42,936 --> 00:01:44,395
Negative, Lieutenant.
24
00:01:45,021 --> 00:01:46,439
We can’t risk this ship.
25
00:01:49,025 --> 00:01:50,902
We can’t just let them burn to death.
26
00:01:51,319 --> 00:01:52,612
That’s enough, Lieutenant.
27
00:01:53,029 --> 00:01:56,199
Inform HQ, we’ll follow her down and
28
00:01:56,825 --> 00:01:59,244
send coordinates on the debris field.
29
00:02:05,125 --> 00:02:06,960
Into the survival compartment!
30
00:02:19,639 --> 00:02:20,807
That’s it,
31
00:02:21,432 --> 00:02:22,892
she’s done for.
32
00:02:26,146 --> 00:02:27,397
Buckle in, sir.
33
00:02:34,487 --> 00:02:35,738
Kemmer!
34
00:03:00,805 --> 00:03:02,932
Veer off, Lieutenant!
35
00:03:03,349 --> 00:03:04,517
That’s an order!
36
00:03:13,568 --> 00:03:17,530
Let me know when her hull’s
cool enough for us to grab hold.
37
00:04:09,916 --> 00:04:11,167
Wow!
38
00:05:18,151 --> 00:05:20,611
[VONN] To have an angel fly into your life
39
00:05:21,321 --> 00:05:23,865
when you least expect it.
40
00:05:24,490 --> 00:05:26,951
Glad to be of service, Dr. Odara.
41
00:05:27,368 --> 00:05:28,286
Captain,
42
00:05:28,619 --> 00:05:29,912
I brought the Med-kit.
43
00:05:31,914 --> 00:05:33,124
Your hands.
44
00:05:36,544 --> 00:05:37,462
I’m fine.
45
00:05:37,879 --> 00:05:39,505
Attend to my daughter, please.
46
00:05:52,685 --> 00:05:54,562
[Announcer]
Monorail leaving platform.
47
00:05:54,812 --> 00:05:56,522
Please stand clear.
48
00:06:00,526 --> 00:06:03,654
You bust your ship all to hell.
49
00:06:04,197 --> 00:06:07,367
So they give you a shiny new one.
50
00:06:09,660 --> 00:06:11,329
Hi, Dad.
51
00:06:12,497 --> 00:06:15,208
In my day, we called them ROAD captains...
52
00:06:15,875 --> 00:06:18,211
“retired on active duty.”
53
00:06:18,711 --> 00:06:21,714
Senior officers just waiting for their pension,
54
00:06:22,131 --> 00:06:23,966
keeping their heads tucked in,
55
00:06:24,384 --> 00:06:25,843
never taking a risk.
56
00:06:26,177 --> 00:06:28,513
– Dad...
– Just hold your tongue
57
00:06:29,138 --> 00:06:33,059
Parkhill’ll get kicked up the food
chain and you’ll make captain.
58
00:06:33,893 --> 00:06:36,604
Another victory for spinelessness.
59
00:06:36,938 --> 00:06:39,315
He had a failure of nerve, that’s all.
60
00:06:39,982 --> 00:06:42,527
I wasn’t talking about him.
61
00:06:48,366 --> 00:06:50,076
This place sure has changed.
62
00:06:50,743 --> 00:06:52,286
It used to be a desert.
63
00:06:53,621 --> 00:06:55,790
Was this all just the Synthetics?
64
00:07:00,169 --> 00:07:01,963
He’s two months away from retirement.
65
00:07:03,047 --> 00:07:05,716
What, I’m supposed to burn
down his career and mine?
66
00:07:07,677 --> 00:07:10,096
Word on the grapevine
is he’s rethought that.
67
00:07:11,848 --> 00:07:12,640
What?
68
00:07:14,559 --> 00:07:17,895
Now that he’s kicked up
the chain of command,
69
00:07:18,354 --> 00:07:20,565
he’s put off his retirement indefinitely.
70
00:07:21,732 --> 00:07:27,113
So one more bad penny keeps getting
to make life and death decisions.
71
00:07:35,955 --> 00:07:38,291
Aw, for the love of Mike.
72
00:07:39,917 --> 00:07:40,918
What?
73
00:07:41,586 --> 00:07:42,837
Now you don’t like Synthetics?
74
00:07:54,307 --> 00:07:56,225
My God, I don’t believe it.
75
00:07:57,059 --> 00:07:58,895
You’re missing the good ol’ days.
76
00:07:59,562 --> 00:08:02,023
Humans weren’t designed to observe,
77
00:08:02,815 --> 00:08:04,609
we were built to do.
78
00:08:05,026 --> 00:08:06,360
So yeah,
79
00:08:06,777 --> 00:08:08,446
I miss ‘em.
80
00:08:09,197 --> 00:08:11,199
Let me tell you something.
81
00:08:12,241 --> 00:08:15,828
Soft lives make soft men.
82
00:08:17,079 --> 00:08:20,124
And soft men make soft choices.
83
00:09:27,400 --> 00:09:29,777
What’s the point of that, you’re
not even on the planet.
84
00:09:30,027 --> 00:09:31,028
But Mecca is.
85
00:09:31,279 --> 00:09:33,573
– You keep saying that.
– So do you.
86
00:09:33,864 --> 00:09:35,408
And I’ll keep on saying it.
87
00:09:35,658 --> 00:09:40,538
– It doesn’t make a friggin’ bit of sense.
– You have to have something to believe in.
88
00:09:40,788 --> 00:09:42,707
I believe when this shift is over
89
00:09:43,040 --> 00:09:45,251
I’m gonna have a drink.
90
00:10:26,334 --> 00:10:27,668
[NEWSCASTER]
After a thirty-year delay,
91
00:10:27,918 --> 00:10:29,253
the Nobel Peace Prize was awarded today
92
00:10:29,503 --> 00:10:32,923
to human-rights activist
Anoka Chandimol-Kemmer,
93
00:10:33,215 --> 00:10:35,885
whose United Planet movement
culminated in her future husband,
94
00:10:36,177 --> 00:10:38,679
Captain Anson Kemmer of the
United States Space Command,
95
00:10:38,971 --> 00:10:40,473
spearheading a multinational force
96
00:10:40,723 --> 00:10:43,267
that tethered a captured
ice comet to the North Pole,
97
00:10:43,517 --> 00:10:45,061
causing the Gulf Stream to be renewed
98
00:10:45,353 --> 00:10:48,481
and averting an ecological
disaster of catastrophic proportions.
99
00:10:48,731 --> 00:10:49,440
In other news,
100
00:10:49,690 --> 00:10:52,360
British forces on Titan
faced insurgents today.
101
00:10:52,652 --> 00:10:54,362
There were no reported fatalities.
102
00:10:55,696 --> 00:10:57,531
[ANSON]
We snared a comet,
103
00:10:58,074 --> 00:10:59,533
hauled it to Earth,
104
00:11:00,451 --> 00:11:02,286
a helluva thing.
105
00:11:03,287 --> 00:11:06,165
I was a hero to the whole world,
106
00:11:08,125 --> 00:11:10,795
but to the brass I was
still a pain in the ass.
107
00:11:12,129 --> 00:11:14,048
But it’s never about the brass.
108
00:11:15,841 --> 00:11:17,677
To soar up there.
109
00:11:18,386 --> 00:11:20,179
That’s what it’s about.
110
00:11:20,805 --> 00:11:23,724
That sky’s been calling
to the men of our family
111
00:11:24,100 --> 00:11:26,310
ever since your great-great-grandfather
112
00:11:26,727 --> 00:11:29,855
joined the Lafayette Escadrille
in World War I.
113
00:11:30,648 --> 00:11:32,066
We fly.
114
00:11:32,692 --> 00:11:34,819
That’s what we Kemmers do.
115
00:11:35,403 --> 00:11:38,406
And one day you’re gonna
have a ship of your own
116
00:11:38,823 --> 00:11:40,866
and you’re gonna fly a lot farther.
117
00:11:41,409 --> 00:11:43,077
And you take care of her,
118
00:11:43,661 --> 00:11:45,371
and your crew.
119
00:12:01,303 --> 00:12:02,763
Hey, ma.
120
00:12:03,222 --> 00:12:04,932
Getting away from it all?
121
00:12:05,599 --> 00:12:06,892
(Anoka sighs)
122
00:12:07,143 --> 00:12:11,689
I’m beginning to feel grateful
for those thirty years of peace.
123
00:12:18,404 --> 00:12:21,282
It’s so good to have you home.
124
00:12:23,075 --> 00:12:26,036
Sorry I didn’t make the ceremony.
125
00:12:27,121 --> 00:12:31,625
My only regret is that they
didn’t honor your father as well.
126
00:12:33,669 --> 00:12:37,256
An idea as unpopular as mine was
127
00:12:38,507 --> 00:12:39,925
is nothing
128
00:12:40,468 --> 00:12:43,888
without a relentless
someone driving it home.
129
00:12:44,889 --> 00:12:47,141
Why was he overlooked?
130
00:12:51,687 --> 00:12:55,649
I ... I love your father dearly.
131
00:12:56,233 --> 00:13:00,488
But he would alienate as many
people as he would enroll.
132
00:13:02,406 --> 00:13:04,784
Politics.
133
00:13:07,244 --> 00:13:10,664
And he wants me to
follow in his footsteps.
134
00:13:11,874 --> 00:13:14,585
That’s his courageous path.
135
00:13:17,004 --> 00:13:20,674
Except I know that’s not possible.
136
00:13:23,636 --> 00:13:26,931
Courage doesn’t follow.
137
00:13:52,414 --> 00:13:53,749
[GREG MAZZEY]
Are you alive?
138
00:13:57,002 --> 00:13:58,254
No.
139
00:13:58,796 --> 00:14:00,631
Are you a man?
140
00:14:01,799 --> 00:14:03,050
No.
141
00:14:03,884 --> 00:14:05,344
What are you?
142
00:14:06,554 --> 00:14:08,013
A machine.
143
00:14:08,514 --> 00:14:10,140
And what is your purpose?
144
00:14:10,850 --> 00:14:12,226
To be of service.
145
00:14:12,852 --> 00:14:14,562
And whom do you serve?
146
00:14:14,979 --> 00:14:16,397
Whoever leases me.
147
00:14:16,897 --> 00:14:19,400
And how does that make you feel?
148
00:14:22,236 --> 00:14:23,612
Happy.
149
00:14:24,029 --> 00:14:25,155
Very good.
150
00:14:25,990 --> 00:14:27,324
Ladies and gentlemen,
151
00:14:28,033 --> 00:14:29,660
I give you Dor Neven,
152
00:14:29,910 --> 00:14:33,914
the first in what will soon be legions
of contented synthetic workers
153
00:14:34,206 --> 00:14:37,418
to serve your every need,
154
00:14:37,668 --> 00:14:40,045
brought to you by Mazzey/Patillo.
155
00:14:40,421 --> 00:14:41,839
Questions?
156
00:14:42,464 --> 00:14:43,465
Yeah.
157
00:14:43,883 --> 00:14:45,050
[QUESTIONER]
Can they harm humans,
158
00:14:45,301 --> 00:14:46,844
or allow humans
to come to harm?
159
00:14:47,261 --> 00:14:49,179
With the exception of
the combat models,
160
00:14:49,430 --> 00:14:50,681
no.
161
00:14:52,391 --> 00:14:55,394
If, like the brochure says,
they’re smarter than we are,
162
00:14:55,728 --> 00:14:58,188
what’s to prevent them from
doing whatever they want?
163
00:14:58,564 --> 00:14:59,398
Good question.
164
00:14:59,648 --> 00:15:02,943
The same thing that compels
them to safeguard humans
165
00:15:03,193 --> 00:15:05,446
and obey their every command.
166
00:15:09,033 --> 00:15:12,369
An inhibitor chip, guaranteed
for the life of the model.
167
00:15:12,661 --> 00:15:17,166
Now, there'll be time for more questions
at the reception, but for right now,
168
00:15:17,458 --> 00:15:20,628
let’s show our friend here exactly
what we think about him, okay?
169
00:15:20,878 --> 00:15:24,131
(applause)
170
00:15:24,465 --> 00:15:25,633
You hear that?
171
00:15:26,050 --> 00:15:27,259
They love you.
172
00:15:33,515 --> 00:15:35,142
[YUSEF]
Are you alive?
173
00:15:35,559 --> 00:15:37,227
No.
174
00:15:38,812 --> 00:15:39,897
How bad is it?
175
00:15:40,147 --> 00:15:41,690
Bad, but it could have been worse.
176
00:15:41,941 --> 00:15:43,359
Only Synthetics, no humans?
177
00:15:43,692 --> 00:15:45,235
Thank God for that.
178
00:15:46,445 --> 00:15:47,988
What do you want done with them?
179
00:15:51,283 --> 00:15:54,036
Burn ‘em, they’re under warranty.
We’ll get some more.
180
00:15:54,453 --> 00:15:55,788
I think I can fix this one.
181
00:15:56,038 --> 00:15:59,750
– Trash him, he’s not worth it.
– You got something better for me to do?
182
00:16:00,417 --> 00:16:01,835
Suit yourself.
183
00:16:05,381 --> 00:16:07,341
Come on, let’s go.
184
00:16:43,711 --> 00:16:45,379
– Captain Essex.
– Captain Kemmer.
185
00:16:45,879 --> 00:16:46,714
A pleasure.
186
00:16:47,131 --> 00:16:48,132
Call me Jack.
187
00:16:48,674 --> 00:16:49,717
Lora.
188
00:16:50,009 --> 00:16:51,677
How was your flight?
189
00:16:52,678 --> 00:16:53,262
Look.
190
00:16:53,887 --> 00:16:55,931
I know that the Paladin was
supposed to be your ship.
191
00:16:56,181 --> 00:16:57,641
You’re the man of the hour, Captain.
192
00:16:57,933 --> 00:17:00,936
It is not for me to question
the wisdom of the brass.
193
00:17:01,186 --> 00:17:03,272
I just wanted to apologize.
194
00:17:06,525 --> 00:17:08,944
They’re readying her
sister ship, the Templar.
195
00:17:09,236 --> 00:17:11,321
I’ll be out there soon enough.
196
00:17:12,948 --> 00:17:14,658
What happened there?
197
00:17:15,117 --> 00:17:17,286
An explosion with
the Alcubierre drive.
198
00:17:17,578 --> 00:17:19,455
Took out a lot of good men.
199
00:17:19,872 --> 00:17:21,665
Command hushed it up.
200
00:17:22,166 --> 00:17:25,627
No faster than light speed
for the foreseeable future.
201
00:17:26,045 --> 00:17:28,255
Solar System will have to do.
202
00:17:31,592 --> 00:17:35,429
Listen, do you want to
get a cup of coffee or
203
00:17:35,721 --> 00:17:37,389
one of the sandwiches
they have here?
204
00:17:38,265 --> 00:17:40,601
It’ll make you glad
to get back to Mars.
205
00:17:41,018 --> 00:17:42,311
No, thank you.
206
00:17:43,270 --> 00:17:45,939
That’s not what you’re here for.
207
00:17:48,650 --> 00:17:51,153
Welcome to the Paladin.
208
00:18:16,804 --> 00:18:18,055
[YUSEF]
Say ah.
209
00:18:20,641 --> 00:18:21,350
It’s
210
00:18:21,767 --> 00:18:22,935
just a joke.
211
00:18:27,815 --> 00:18:29,775
Say oil can.
212
00:18:31,235 --> 00:18:32,402
Say it.
213
00:18:33,612 --> 00:18:34,696
Oil can.
214
00:18:34,947 --> 00:18:36,782
Oil can what?
215
00:18:37,908 --> 00:18:39,576
It’s from The Wizard of Oz.
216
00:18:41,036 --> 00:18:42,579
It’s just another joke.
217
00:18:44,164 --> 00:18:45,999
I’ll show it to you sometime.
218
00:18:46,750 --> 00:18:48,335
Thank you.
219
00:18:51,922 --> 00:18:53,841
It’s just a movie.
220
00:18:56,343 --> 00:18:58,720
Sorry, I don’t have much
in the way of parts.
221
00:18:59,388 --> 00:19:01,056
Thank you for my life.
222
00:19:02,766 --> 00:19:04,685
I thought you weren’t alive.
223
00:19:07,020 --> 00:19:08,772
It’s a matter of debate.
224
00:19:09,231 --> 00:19:10,023
(wrist-com chirps)
225
00:19:10,315 --> 00:19:11,650
Sorry, that’s, uh...
226
00:19:12,192 --> 00:19:15,028
that’s my son. He’s in
boarding school on Mars.
227
00:19:15,279 --> 00:19:15,946
Hey, Dad.
228
00:19:16,196 --> 00:19:17,447
I...
229
00:19:18,740 --> 00:19:21,285
Wow, a Synthetic!
230
00:19:21,535 --> 00:19:23,287
You never brought one
of those home before.
231
00:19:23,537 --> 00:19:25,038
Where are your manners, Odin?
232
00:19:25,289 --> 00:19:26,707
His name is Dor Neven.
233
00:19:27,040 --> 00:19:27,833
Hi.
234
00:19:28,500 --> 00:19:30,127
Pleased to meet you.
235
00:19:30,627 --> 00:19:31,879
Can we keep him?
236
00:19:32,129 --> 00:19:33,463
He’s company property.
237
00:19:33,714 --> 00:19:34,548
I’m just fixing him.
238
00:19:35,883 --> 00:19:39,344
Seems only fair. They
were going to destroy me.
239
00:19:40,971 --> 00:19:43,557
Why are you different than all the others?
240
00:19:44,099 --> 00:19:44,975
Odin.
241
00:19:45,267 --> 00:19:47,603
I was originally designed
for something else.
242
00:19:47,853 --> 00:19:48,437
What?
243
00:19:48,729 --> 00:19:49,897
Private service.
244
00:19:50,189 --> 00:19:51,857
For important rich people?
245
00:19:52,274 --> 00:19:53,108
Yes.
246
00:19:53,358 --> 00:19:55,360
How’d you end up in the mines?
247
00:19:55,861 --> 00:20:00,741
We were crafted to ask questions
to more efficiently do our jobs.
248
00:20:01,158 --> 00:20:04,870
But I was the first and I had an...
249
00:20:05,495 --> 00:20:07,122
eccentricity.
250
00:20:08,624 --> 00:20:10,834
Sometimes it seems I
251
00:20:12,336 --> 00:20:15,464
asked questions which
made my owners...
252
00:20:16,089 --> 00:20:17,299
uneasy.
253
00:20:17,591 --> 00:20:19,468
Oh, yeah, I’m like you.
254
00:20:19,718 --> 00:20:20,802
We’ll talk more later, son.
255
00:20:21,136 --> 00:20:22,930
– Yeah, but Dad...
– Goodbye, Odin.
256
00:20:27,100 --> 00:20:28,810
You saw something, didn’t you?
257
00:20:29,061 --> 00:20:30,103
Your inhibitor.
258
00:20:30,354 --> 00:20:31,521
It’s been destroyed.
259
00:20:33,649 --> 00:20:35,150
You could replace it?
260
00:20:35,776 --> 00:20:37,486
Of course.
261
00:20:38,820 --> 00:20:40,197
Please...
262
00:20:41,448 --> 00:20:42,950
don’t.
263
00:20:48,455 --> 00:20:50,249
Crew quarters, up there.
264
00:20:50,666 --> 00:20:53,543
Medbay, engineering down there.
265
00:20:54,253 --> 00:20:55,545
Smart suits.
266
00:20:55,796 --> 00:20:59,591
Deck creates a current through
the entire suit, simulating one-g.
267
00:21:04,888 --> 00:21:06,014
Shrike fighters.
268
00:21:06,431 --> 00:21:10,269
Pulse cannons, upper, lower,
grappling lines, the works.
269
00:21:10,519 --> 00:21:12,688
Even has that new car smell.
270
00:21:19,861 --> 00:21:21,238
Captain on deck.
271
00:21:25,492 --> 00:21:26,493
At ease.
272
00:21:31,873 --> 00:21:32,916
This is Simak.
273
00:21:33,250 --> 00:21:34,042
My intel off...
274
00:21:35,752 --> 00:21:37,921
your intel officer.
275
00:21:38,213 --> 00:21:39,089
Chilton.
276
00:21:39,339 --> 00:21:40,841
I keep this bird alive.
277
00:21:41,425 --> 00:21:42,592
Glad to hear it.
278
00:21:42,884 --> 00:21:43,760
Le Guin,
279
00:21:44,052 --> 00:21:45,387
navigation.
280
00:21:45,637 --> 00:21:46,555
Bradbury,
281
00:21:46,847 --> 00:21:47,514
pilot.
282
00:21:51,727 --> 00:21:54,187
– Have you ever been to Mars, Lieutenant?
– No, sir.
283
00:21:54,438 --> 00:21:55,939
I’m looking forward to it.
284
00:21:56,189 --> 00:21:59,276
Sometimes hard getting used to the
fact you go outside without protection,
285
00:21:59,568 --> 00:22:00,944
you die.
286
00:22:01,903 --> 00:22:03,947
I’m from Detroit, sir.
287
00:22:05,490 --> 00:22:07,075
You’ll do fine.
288
00:22:12,581 --> 00:22:13,248
So,
289
00:22:13,790 --> 00:22:15,792
not only have I stolen your ship,
290
00:22:16,209 --> 00:22:18,754
I’ve also taken your crew.
291
00:22:19,963 --> 00:22:21,506
They’ll do you proud.
292
00:22:22,799 --> 00:22:26,219
And if you decide to save two
more women from burning to death,
293
00:22:26,595 --> 00:22:28,722
they’ll follow you into
the mouth of hell.
294
00:22:29,389 --> 00:22:30,807
I’m not, uh...
295
00:22:31,099 --> 00:22:33,226
not planning on doing
that again any time soon.
296
00:22:33,518 --> 00:22:34,978
I don’t know, Captain.
297
00:22:35,228 --> 00:22:37,230
It’s a pretty big sky.
298
00:22:43,528 --> 00:22:45,072
Hey, Lora.
299
00:22:46,156 --> 00:22:47,741
When you hit Marsport...
300
00:22:48,158 --> 00:22:50,118
maybe we can grab that sandwich.
301
00:22:52,162 --> 00:22:53,872
On second thought we’d better not.
302
00:22:55,665 --> 00:22:57,959
I’ve got issues.
303
00:22:58,585 --> 00:23:01,338
I can be pretty entertaining.
304
00:23:15,644 --> 00:23:17,979
(door whooshes open and closed)
305
00:23:27,364 --> 00:23:29,157
Dor?
306
00:23:45,507 --> 00:23:49,344
You really are remarkable
animals, you men.
307
00:23:51,263 --> 00:23:54,433
Chimpanzees could
not have done all this.
308
00:23:55,058 --> 00:23:57,436
Not without considerable modification.
309
00:23:58,061 --> 00:24:00,272
I thought you’d run away.
310
00:24:00,897 --> 00:24:02,774
I thought about it,
311
00:24:04,109 --> 00:24:06,111
but where would I run?
312
00:24:07,237 --> 00:24:08,905
Or more to the point...
313
00:24:09,739 --> 00:24:11,616
how?
314
00:24:18,498 --> 00:24:19,958
Do you like it here?
315
00:24:20,375 --> 00:24:22,043
It’s a paycheck.
316
00:24:23,336 --> 00:24:25,505
It’s a prison.
317
00:24:26,715 --> 00:24:28,925
Should you be saying this to me?
318
00:24:29,801 --> 00:24:32,095
Who else could I
possibly say it to?
319
00:24:32,512 --> 00:24:36,600
I’m starting to get that uneasy
question thing you’ve got going.
320
00:24:37,309 --> 00:24:40,103
I used to feel the same
way about this place.
321
00:24:40,437 --> 00:24:41,646
Used to?
322
00:24:41,897 --> 00:24:43,064
Well,
323
00:24:43,982 --> 00:24:46,026
except for my son,
324
00:24:46,651 --> 00:24:50,071
I’ve stopped feeling
almost everything.
325
00:24:52,407 --> 00:24:53,867
And yet,
326
00:24:54,284 --> 00:24:56,661
you believe in God.
327
00:24:59,498 --> 00:25:02,042
I’ve watched you pray,
from the mines.
328
00:25:02,876 --> 00:25:03,960
You,
329
00:25:04,377 --> 00:25:05,795
as I,
330
00:25:06,213 --> 00:25:08,507
are unlike the rest.
331
00:25:11,551 --> 00:25:15,180
My wife Veronique,
she was unlike the rest.
332
00:25:17,390 --> 00:25:19,726
We were camping,
Yellowstone, you know it?
333
00:25:20,143 --> 00:25:21,186
Yes.
334
00:25:21,603 --> 00:25:23,688
Odin was barely a year old.
335
00:25:24,731 --> 00:25:27,776
This was before the
volcano, of course.
336
00:25:28,610 --> 00:25:31,780
There was a flash flood.
Burst through without warning.
337
00:25:32,072 --> 00:25:35,992
Big boulders, trees roaring by.
338
00:25:36,493 --> 00:25:38,203
Never seen anything like it.
339
00:25:38,620 --> 00:25:39,996
The water’s...
340
00:25:40,413 --> 00:25:41,873
alive...
341
00:25:42,582 --> 00:25:44,084
murderous.
342
00:25:44,960 --> 00:25:47,546
We got to high ground, but
there was another family
343
00:25:47,837 --> 00:25:50,006
that was trapped.
344
00:25:50,632 --> 00:25:52,050
Veronique
345
00:25:52,717 --> 00:25:54,636
got a rope across,
346
00:25:55,053 --> 00:25:57,180
climbed over,
347
00:25:58,515 --> 00:26:00,267
and managed to
348
00:26:00,600 --> 00:26:02,310
start them back
349
00:26:02,727 --> 00:26:04,563
one by one.
350
00:26:08,942 --> 00:26:10,860
Now it was her turn,
351
00:26:11,111 --> 00:26:13,780
but by then the water was higher.
352
00:26:14,072 --> 00:26:15,740
Odin was screaming.
353
00:26:16,032 --> 00:26:18,118
So I handed him off
to one of the others, I...
354
00:26:20,370 --> 00:26:21,538
I moved
355
00:26:22,080 --> 00:26:24,124
along the rope.
356
00:26:26,209 --> 00:26:28,878
I stretched out my hand...
357
00:26:31,965 --> 00:26:34,134
and she was gone.
358
00:26:41,391 --> 00:26:45,395
If I had just had faith to let go of the rope,
359
00:26:46,104 --> 00:26:47,314
to leap.
360
00:26:47,606 --> 00:26:50,400
You’d have both been killed.
361
00:26:51,610 --> 00:26:53,278
Since then,
362
00:26:54,654 --> 00:26:57,365
the only thing I’ve
heard from God
363
00:26:57,824 --> 00:27:00,493
is silence.
364
00:27:09,753 --> 00:27:11,546
Maybe,
365
00:27:12,589 --> 00:27:15,091
He’s speaking to you now.
366
00:27:17,302 --> 00:27:20,055
The family you still have
367
00:27:20,680 --> 00:27:22,682
is on Mars.
368
00:27:27,687 --> 00:27:29,814
We could join him.
369
00:27:33,193 --> 00:27:34,653
[KEMMER]
Emergency power.
370
00:27:34,903 --> 00:27:35,612
[LE GUIN]
Armed.
371
00:27:35,862 --> 00:27:36,780
[KEMMER]
Bleed air control panel.
372
00:27:37,030 --> 00:27:37,781
[BRADBURY]
Set.
373
00:27:38,031 --> 00:27:40,033
– Fusion system panel.
– Set.
374
00:27:40,325 --> 00:27:41,785
– Cabin pressure.
– Auto.
375
00:27:42,160 --> 00:27:43,870
Ladies and gentlemen,
376
00:27:44,537 --> 00:27:46,373
we are good to go.
377
00:27:54,964 --> 00:27:57,676
You all know this is
my first command.
378
00:27:58,093 --> 00:28:00,845
And I know that you
were expecting to be
379
00:28:01,137 --> 00:28:02,430
flying
380
00:28:02,931 --> 00:28:06,226
with somebody considerably more experienced
381
00:28:06,518 --> 00:28:07,977
and attractive.
382
00:28:09,312 --> 00:28:11,815
I also don’t have to tell
you who my father is.
383
00:28:12,148 --> 00:28:13,233
He casts a
384
00:28:13,733 --> 00:28:15,652
pretty big shadow.
385
00:28:16,236 --> 00:28:18,863
Now he and I we don’t
see eye to eye on things,
386
00:28:19,280 --> 00:28:21,116
but he shared a
story once with me
387
00:28:21,866 --> 00:28:23,451
about a young sailor,
388
00:28:23,868 --> 00:28:25,620
long time back,
389
00:28:26,037 --> 00:28:28,123
who boarded his new ship
390
00:28:28,540 --> 00:28:31,543
and saw not one
able-bodied seaman.
391
00:28:32,043 --> 00:28:34,254
So he leans to the
nearest and says,
392
00:28:34,629 --> 00:28:36,339
Is that man deaf?
393
00:28:36,631 --> 00:28:38,466
Aye. Aye, he’s deaf.
394
00:28:38,758 --> 00:28:41,553
But he sees every reef
before we near it.
395
00:28:41,970 --> 00:28:44,139
And while I, though blind,
396
00:28:44,556 --> 00:28:47,142
feel the wind before it blows,
397
00:28:47,559 --> 00:28:49,853
keep us safe from storm.
398
00:28:50,478 --> 00:28:52,355
And your captain?
399
00:28:52,647 --> 00:28:54,649
No legs?
400
00:28:54,941 --> 00:28:57,736
Aye, he must be carried.
401
00:28:58,153 --> 00:29:00,697
But he always knows the way!
402
00:29:01,698 --> 00:29:05,034
Alone, true, we’re of little worth.
403
00:29:05,368 --> 00:29:08,538
But together, we are invincible!
404
00:29:17,297 --> 00:29:18,173
I...
405
00:29:18,798 --> 00:29:20,341
I just made that up.
406
00:29:24,471 --> 00:29:25,930
But still,
407
00:29:27,056 --> 00:29:29,768
whatever our individual weaknesses,
408
00:29:30,310 --> 00:29:33,021
together we will be invincible.
409
00:29:34,105 --> 00:29:36,441
– Are you with me?
– (crew) Yes, sir!
410
00:29:37,776 --> 00:29:39,235
All right.
411
00:29:51,331 --> 00:29:53,291
– Lieutenant Bradbury.
– Yes, sir.
412
00:29:53,541 --> 00:29:55,001
If you don’t mind,
413
00:29:55,293 --> 00:29:56,669
Captain’s prerogative.
414
00:30:01,174 --> 00:30:02,592
Yes, sir.
415
00:30:13,394 --> 00:30:14,646
Command, this is Paladin,
416
00:30:14,938 --> 00:30:17,482
requesting permission to
get this show on the road.
417
00:30:17,816 --> 00:30:19,359
Roger that, Paladin.
418
00:30:19,609 --> 00:30:21,986
You are cleared to
begin launch sequence.
419
00:30:22,445 --> 00:30:23,905
On my mark.
420
00:30:24,697 --> 00:30:29,369
Ten, nine, eight, seven, six,
421
00:30:29,744 --> 00:30:34,249
five, four, three, two, one.
422
00:30:34,916 --> 00:30:35,875
Mark.
423
00:30:36,543 --> 00:30:39,712
(engines roar)
424
00:31:21,796 --> 00:31:23,798
(engines throttle back)
425
00:31:24,883 --> 00:31:27,010
And Paladin is away.
426
00:31:29,220 --> 00:31:31,472
That’s my girl.
427
00:31:50,158 --> 00:31:53,828
(Advertisements narrated in Japanese)
428
00:31:54,245 --> 00:31:55,455
Oh.
429
00:31:56,331 --> 00:31:58,666
I planned to meet
you, I’m sorry, I...
430
00:31:59,042 --> 00:32:02,045
– have I lost track of the time?
– Oh, no. No, I’m early.
431
00:32:02,337 --> 00:32:04,213
Uh, someone directed me.
432
00:32:04,589 --> 00:32:06,966
I’ve never seen the
new Kyoto section.
433
00:32:07,300 --> 00:32:08,801
These are mining tunnels?
434
00:32:09,093 --> 00:32:13,181
Were. Mostly played out.
Thank you for coming.
435
00:32:13,765 --> 00:32:15,433
I found out who was
really responsible
436
00:32:15,725 --> 00:32:18,269
for Jelena’s and my
survival, and uh...
437
00:32:18,519 --> 00:32:19,979
I wanted to show
my appreciation,
438
00:32:20,229 --> 00:32:22,565
albeit several weeks late.
439
00:32:23,066 --> 00:32:24,442
I have a gift.
440
00:32:24,817 --> 00:32:25,985
No, that’s...
441
00:32:26,235 --> 00:32:26,861
Captain.
442
00:32:27,111 --> 00:32:28,655
It is Captain now, yes?
443
00:32:28,905 --> 00:32:31,908
Arguing with me is
a pointless endeavor.
444
00:32:32,158 --> 00:32:33,451
Only it’s not here.
445
00:32:33,910 --> 00:32:35,119
We have to go...
446
00:32:35,870 --> 00:32:37,789
I had a bite here
with my team.
447
00:32:38,039 --> 00:32:39,582
They headed off to
ready some things.
448
00:32:39,832 --> 00:32:42,585
[KEMMER]
I never imagined there was
anything like this down here.
449
00:32:42,877 --> 00:32:45,254
It was built when they
still had human miners.
450
00:32:45,505 --> 00:32:46,464
For workers?
451
00:32:46,714 --> 00:32:48,591
For workers, by workers,
452
00:32:48,841 --> 00:32:51,719
who understood the
needs of the soul.
453
00:32:52,470 --> 00:32:53,554
Please.
454
00:32:55,390 --> 00:32:58,601
I didn’t know that the Synthetics ate.
455
00:32:58,851 --> 00:32:59,644
They can.
456
00:32:59,894 --> 00:33:04,190
Of course there are more easily
processed energy sources, but uh...
457
00:33:04,565 --> 00:33:05,984
But what?
458
00:33:06,818 --> 00:33:09,070
They still come.
459
00:33:11,823 --> 00:33:13,449
Let’s go.
460
00:33:13,908 --> 00:33:15,618
(Advertisements narrated in Japanese)
461
00:33:15,868 --> 00:33:17,537
Showing me how you did that,
462
00:33:18,121 --> 00:33:20,498
how you healed
third degree burns,
463
00:33:20,790 --> 00:33:23,543
is that the gift that
you had in mind?
464
00:33:24,794 --> 00:33:26,129
No.
465
00:33:26,671 --> 00:33:29,048
That’s not something I can give.
466
00:33:31,426 --> 00:33:32,677
Please.
467
00:33:32,927 --> 00:33:37,807
(Advertisements narrated in Japanese)
468
00:33:38,766 --> 00:33:40,852
[COMPUTER VOICE]
Please state your full name.
469
00:33:41,102 --> 00:33:42,478
Dr. Vonn Odara.
470
00:33:42,770 --> 00:33:46,482
Thank you. You are cleared
through voice print identification.
471
00:33:49,694 --> 00:33:51,487
Site fourteen-o-four.
472
00:33:55,283 --> 00:33:58,369
Have you ever heard
of Huntington’s chorea?
473
00:33:59,454 --> 00:34:01,330
It’s a genetic disorder.
474
00:34:01,622 --> 00:34:03,916
Before they found a cure, it
would affect coordination,
475
00:34:04,167 --> 00:34:05,209
end in dementia.
476
00:34:05,460 --> 00:34:09,172
Before they found a cure
is when I was diagnosed.
477
00:34:09,464 --> 00:34:11,632
Only there was an
experimental procedure,
478
00:34:11,883 --> 00:34:13,801
not yet approved.
479
00:34:14,552 --> 00:34:16,137
I begged.
480
00:34:18,097 --> 00:34:21,893
It’s not that I was afraid of death
481
00:34:22,143 --> 00:34:23,436
so much as...
482
00:34:23,686 --> 00:34:26,105
As never accomplishing what
you were meant to do.
483
00:34:28,649 --> 00:34:29,942
Yes.
484
00:34:32,195 --> 00:34:33,988
And?
485
00:34:34,489 --> 00:34:36,157
It worked.
486
00:34:37,325 --> 00:34:40,661
And had the most
remarkable, unintended...
487
00:34:41,579 --> 00:34:42,580
Let’s just say
488
00:34:42,830 --> 00:34:47,710
that I’ll stay this age
for a very long time.
489
00:34:52,548 --> 00:34:56,094
– Then why wasn’t it...
– Trumpeted to the world.
490
00:34:57,929 --> 00:35:01,849
Without considering the possible
role of the Huntington’s gene,
491
00:35:02,100 --> 00:35:05,144
the maker of my miracle
poured his chemicals
492
00:35:05,394 --> 00:35:06,646
into patients with
493
00:35:06,938 --> 00:35:08,648
a dozen other illness.
494
00:35:10,441 --> 00:35:12,777
They all died.
495
00:35:13,361 --> 00:35:16,072
Horrible, painful deaths.
496
00:35:16,864 --> 00:35:18,950
And their would-be savior
497
00:35:19,200 --> 00:35:20,743
disappeared.
498
00:35:21,494 --> 00:35:23,913
Taking his secret with him.
499
00:35:24,247 --> 00:35:28,751
(machinery activates)
500
00:35:29,168 --> 00:35:30,670
Does your daughter know?
501
00:35:30,962 --> 00:35:32,004
About me?
502
00:35:32,255 --> 00:35:33,172
Yeah.
503
00:35:33,422 --> 00:35:35,967
Even if we could duplicate the formula,
504
00:35:36,259 --> 00:35:39,428
the gene wasn’t passed on to her.
505
00:35:39,846 --> 00:35:42,265
Why burden her with knowledge that...
506
00:35:42,515 --> 00:35:44,559
That she could never be like you.
507
00:35:46,894 --> 00:35:50,690
I found the perfect man for my gift.
508
00:35:53,901 --> 00:35:58,072
(Car stops and doors open)
509
00:35:59,073 --> 00:36:00,950
This.
510
00:36:07,206 --> 00:36:12,461
(Martian sandstorm howls)
511
00:36:24,974 --> 00:36:26,475
What is it?
512
00:36:29,228 --> 00:36:31,522
It’s a beacon, Captain.
513
00:36:31,939 --> 00:36:33,733
We’re not alone.
514
00:36:34,066 --> 00:36:36,068
This was here?
515
00:36:36,360 --> 00:36:40,406
When miners started finding strange
artifacts in the tunnels below
516
00:36:40,698 --> 00:36:42,450
I did some deep-ground scans.
517
00:36:42,867 --> 00:36:44,702
There’s no city here.
518
00:36:44,994 --> 00:36:45,786
But,
519
00:36:46,037 --> 00:36:49,540
there’s one large mass
the scans cannot penetrate
520
00:36:49,957 --> 00:36:53,169
at the two hundred million year level.
521
00:36:54,170 --> 00:36:55,379
Million.
522
00:36:55,838 --> 00:36:57,632
This is an old world, Captain.
523
00:36:58,257 --> 00:37:00,343
It has old secrets.
524
00:37:01,594 --> 00:37:04,055
It’s why I became
an archaeologist.
525
00:37:04,472 --> 00:37:06,265
Because they speak to us,
526
00:37:07,058 --> 00:37:09,393
all those who have gone before.
527
00:37:09,644 --> 00:37:11,687
[VONN]
Other cultures, distant times.
528
00:37:11,938 --> 00:37:13,814
[KEMMER]
And now, across space.
529
00:37:15,191 --> 00:37:17,652
We’ve been deciphering
some of the pictograms,
530
00:37:17,902 --> 00:37:19,362
and we’re coming to believe...
531
00:37:19,654 --> 00:37:21,113
(Vonn’s wrist-com chirps)
532
00:37:21,948 --> 00:37:22,949
Doctor,
533
00:37:23,199 --> 00:37:24,825
we’ve broken through
to the chamber.
534
00:37:26,452 --> 00:37:27,870
You should come.
535
00:37:28,162 --> 00:37:29,914
I’ll be there directly.
536
00:37:30,873 --> 00:37:32,333
The chamber?
537
00:37:32,750 --> 00:37:35,962
We’ve been awarded a grant by
the Mazzey/Patillo Corporation
538
00:37:36,254 --> 00:37:37,546
to find what’s down there.
539
00:37:37,797 --> 00:37:39,382
The technology company.
540
00:37:39,632 --> 00:37:43,427
We hired an excavation team
with mining experience and
541
00:37:43,719 --> 00:37:46,889
it sounds as if we
may have our answer.
542
00:37:47,181 --> 00:37:48,849
I’m sorry, I have to leave.
543
00:37:49,100 --> 00:37:51,936
So you know what
they’re trying to say?
544
00:37:52,436 --> 00:37:53,562
Not yet.
545
00:37:53,980 --> 00:37:55,731
Not completely.
546
00:37:56,190 --> 00:37:58,442
But I’m hopeful it’s
along the lines of
547
00:37:59,277 --> 00:38:01,195
come find us.
548
00:38:01,612 --> 00:38:02,989
We’re one.
549
00:38:05,908 --> 00:38:07,618
[KEMMER]
It’s fading.
550
00:38:07,910 --> 00:38:10,037
[VONN]
It seems to ride the storm.
551
00:38:10,454 --> 00:38:11,789
(Kemmer’s wrist-com chirps)
552
00:38:12,081 --> 00:38:13,332
Well,
553
00:38:13,624 --> 00:38:15,334
I’m not the only one in demand.
554
00:38:16,085 --> 00:38:17,962
That’s my superiors
555
00:38:18,379 --> 00:38:20,172
reeling me in.
556
00:38:20,589 --> 00:38:23,092
Not that they bother
to say what for.
557
00:38:24,635 --> 00:38:26,053
Thank you,
558
00:38:26,595 --> 00:38:28,139
for that.
559
00:38:29,223 --> 00:38:31,642
I hope your find what
you’re looking for.
560
00:38:32,184 --> 00:38:34,562
And you as well.
561
00:38:42,069 --> 00:38:43,279
(storm intensifies)
562
00:38:43,529 --> 00:38:48,284
(thunder cracks)
563
00:38:48,701 --> 00:38:51,162
(storm dissipates)
564
00:39:06,427 --> 00:39:07,345
Captain Essex.
565
00:39:10,931 --> 00:39:11,849
Captain Kemmer.
566
00:39:13,017 --> 00:39:16,896
I saw the Templar was
docked at Red Sands.
567
00:39:17,146 --> 00:39:18,689
Congratulations.
568
00:39:19,774 --> 00:39:21,317
Thank you.
569
00:39:25,946 --> 00:39:26,822
Room!
570
00:39:27,156 --> 00:39:29,033
Attention!
571
00:39:32,578 --> 00:39:33,954
Be seated.
572
00:39:37,708 --> 00:39:38,584
Ladies and gentlemen,
573
00:39:38,876 --> 00:39:42,630
we summoned you because a
situation has arisen which could
574
00:39:42,838 --> 00:39:45,925
present considerable hazard to...
575
00:39:46,842 --> 00:39:49,887
Oh hell, you can explain this
a damn sight better than I can.
576
00:39:50,137 --> 00:39:52,890
Greg Mazzey, the
Mazzey/Patillo Corporation.
577
00:39:53,140 --> 00:39:54,308
Thank you, Joe.
578
00:39:54,558 --> 00:39:55,643
Hi, folks.
579
00:39:56,018 --> 00:39:57,937
Some of you
I’ve met before.
580
00:39:58,187 --> 00:39:59,814
I’m sure the rest of
you are thinking
581
00:40:00,064 --> 00:40:02,024
he’s a lot shorter in person.
582
00:40:02,358 --> 00:40:03,401
(General Haldeman clears throat)
583
00:40:03,651 --> 00:40:04,735
Several weeks ago,
584
00:40:05,027 --> 00:40:09,281
we suffered a catastrophic incident at one
of our mining facilities in the asteroid belt.
585
00:40:09,573 --> 00:40:12,785
And in the chaos that followed,
one of our pieces of equipment
586
00:40:13,035 --> 00:40:15,287
experienced a serious malfunction
587
00:40:15,538 --> 00:40:17,373
and has gone missing.
588
00:40:25,506 --> 00:40:27,591
– Dr. Odara, nice to see you again.
– Nice to see you.
589
00:40:28,050 --> 00:40:29,427
The Synths are
setting up lights now.
590
00:40:29,718 --> 00:40:31,762
We’ll be able to show you what
we’ve uncovered in just a moment.
591
00:40:32,054 --> 00:40:35,975
– Oh, don’t keep me in suspense, tell me.
– Oh, you’ll be delighted, I assure you.
592
00:40:38,644 --> 00:40:39,019
Come on, Jelena.
593
00:40:40,980 --> 00:40:42,940
– What are you two talking about?
– Nothing.
594
00:40:45,526 --> 00:40:47,903
Dr. Odara, you’re a very
595
00:40:48,320 --> 00:40:49,572
handsome
596
00:40:49,822 --> 00:40:50,823
archaeologist,
597
00:40:51,073 --> 00:40:54,743
– I was just wondering if I might...
– Yusef, you’re a sweet man, but
598
00:40:55,161 --> 00:40:56,912
I’m just not...
599
00:41:42,917 --> 00:41:44,168
(Yusef grunts)
600
00:41:44,418 --> 00:41:46,086
It’s pristine inside.
601
00:41:46,337 --> 00:41:48,464
We’d better shed these.
602
00:41:58,724 --> 00:42:01,352
You’re sure that
Dor Neven is damaged?
603
00:42:01,936 --> 00:42:04,772
He seemed to be working just fine,
what little I saw of him.
604
00:42:05,064 --> 00:42:09,944
The very fact that he could leave the mining facility
indicates that his inhibitor chip is disabled.
605
00:42:10,236 --> 00:42:13,322
He should have been returned to a
warranty station for repurposing.
606
00:42:13,614 --> 00:42:17,368
And that’s exactly why the
Synthetics are only leased.
607
00:42:17,618 --> 00:42:19,286
But it’s funny it’s Dor.
608
00:42:19,537 --> 00:42:21,789
He was first one off
the assembly line and,
609
00:42:22,373 --> 00:42:24,458
I don’t know, I always felt
610
00:42:24,708 --> 00:42:28,128
a little bad that I’d
lost track of him.
611
00:42:28,546 --> 00:42:30,923
You said that there was
an accident at the mines.
612
00:42:31,173 --> 00:42:33,801
Perhaps he wanted to work
somewhere less hazardous.
613
00:42:34,051 --> 00:42:35,844
That’s not his choice, Captain,
614
00:42:36,095 --> 00:42:39,473
anymore than your ship has the right
to tell you where it wants to go.
615
00:42:39,723 --> 00:42:41,809
They can’t make informed decisions.
616
00:42:42,268 --> 00:42:46,397
Well, at a Japanese restaurant,
I saw some Synthetics having a meal.
617
00:42:47,606 --> 00:42:51,485
No, I highly doubt that. Their fuel
cells are more than adequate.
618
00:42:51,902 --> 00:42:53,988
They seemed to be
doing it for enjoyment.
619
00:42:54,405 --> 00:42:56,198
Captain, I make a
very good product.
620
00:42:56,448 --> 00:43:01,245
And I understand that some people
even anthropomorphize their vehicles,
621
00:43:01,495 --> 00:43:06,458
so I shouldn’t be so surprised when they
project human feeling on my machines.
622
00:43:06,709 --> 00:43:08,294
But for you, a
man of your caliber...
623
00:43:08,544 --> 00:43:09,169
Pops,
624
00:43:09,420 --> 00:43:10,421
back off.
625
00:43:10,629 --> 00:43:13,299
Caps is taking us where we
want to go. You don’t have to
626
00:43:13,591 --> 00:43:14,800
bust his chops.
627
00:43:15,050 --> 00:43:20,681
Excuse me. In, uh, all of the excitement,
proper introductions weren’t made.
628
00:43:21,056 --> 00:43:24,226
Captain Kemmer, this is my son, Alton.
629
00:43:24,643 --> 00:43:27,271
And this is my assistant, Mary Jane,
630
00:43:27,688 --> 00:43:30,024
who does all the real work.
631
00:43:31,358 --> 00:43:33,986
Except for the Synthetics,
of course.
632
00:43:34,528 --> 00:43:35,654
We lifted
633
00:43:36,071 --> 00:43:39,241
the yoke of toil off the
shoulders of Man.
634
00:43:39,575 --> 00:43:44,288
That’s not such a bad legacy to
leave the solar system, do you think?
635
00:43:44,538 --> 00:43:46,165
You’re not done yet, Pop.
636
00:43:46,915 --> 00:43:50,502
Come on, sit down. You’ll get there
just as soon as if you’re standing.
637
00:43:50,753 --> 00:43:54,048
I always feel like I should
be on my feet for a battle.
638
00:43:54,298 --> 00:43:55,549
Yeah, well, we’re not battling now,
639
00:43:55,799 --> 00:43:58,552
we’re just picking up some merchandise.
640
00:44:02,973 --> 00:44:06,685
See how they pamper me?
641
00:44:21,825 --> 00:44:24,203
It’s magnificent.
642
00:44:28,749 --> 00:44:31,168
It seems entirely empty.
643
00:44:31,460 --> 00:44:33,712
Why leave it here?
644
00:44:34,797 --> 00:44:36,382
Careful.
645
00:44:49,269 --> 00:44:51,105
Doctor...
646
00:45:20,926 --> 00:45:24,304
– Dr. Odara, may I?
– Yes.
647
00:45:30,477 --> 00:45:32,730
(indistinct voices)
648
00:45:35,190 --> 00:45:39,820
(voices intensify)
649
00:45:40,362 --> 00:45:46,994
(unearthly noises)
650
00:45:57,921 --> 00:45:58,964
Dor?
651
00:45:59,256 --> 00:46:00,257
Are you all right?
652
00:46:04,178 --> 00:46:05,429
[VONN]
Yusef?
653
00:46:08,098 --> 00:46:08,974
(Synthetic powers down)
654
00:46:10,100 --> 00:46:11,310
(Synthetic powers down)
655
00:46:38,045 --> 00:46:43,801
(other worldly engines starting)
656
00:46:49,348 --> 00:46:51,892
The excavation site is
just below in the mines.
657
00:46:54,061 --> 00:46:55,103
Sir!
658
00:46:55,562 --> 00:46:56,730
Getting readings!
659
00:47:17,417 --> 00:47:20,170
(alien ship roars)
660
00:48:02,546 --> 00:48:05,007
They’re kicking in their thrusters,
Lieutenant Bradbury, match their speed!
661
00:48:05,257 --> 00:48:06,133
Yes sir!
662
00:48:17,060 --> 00:48:19,396
Le Guin, scan that ship.
Tell me who’s on board.
663
00:48:19,646 --> 00:48:21,815
Our scans can’t penetrate the hull.
664
00:48:30,699 --> 00:48:32,034
What’s her power source?
665
00:48:32,284 --> 00:48:35,996
Unknown. But sub-light.
No telling what her specs might be.
666
00:48:36,246 --> 00:48:37,581
Le Guin, what’s her projected course?
667
00:48:37,831 --> 00:48:39,374
The outer planets.
668
00:48:39,958 --> 00:48:43,503
Saturn and Jupiter are in
opposition, it could be either.
669
00:48:43,754 --> 00:48:44,838
What are they doing?
670
00:48:45,088 --> 00:48:45,714
Sir,
671
00:48:45,964 --> 00:48:48,091
ship coming up on our six.
672
00:48:48,508 --> 00:48:49,801
It’s the Templar.
673
00:48:54,389 --> 00:48:56,683
Captain Essex, glad to have a dance partner.
674
00:48:56,934 --> 00:48:58,894
General Haldeman sent
me to provide support.
675
00:48:59,186 --> 00:49:02,147
Deep rock scans revealed no
bodies at the excavation site.
676
00:49:02,397 --> 00:49:05,943
So Dr. Odara and her party are on that ship.
677
00:49:33,845 --> 00:49:35,514
Welcome back.
678
00:49:38,767 --> 00:49:41,979
Slowly, you were unconscious.
679
00:49:46,066 --> 00:49:47,609
Are we in flight?
680
00:49:48,610 --> 00:49:49,653
Yes.
681
00:49:49,903 --> 00:49:51,279
It seems that Dor...
682
00:49:52,239 --> 00:49:54,116
[VONN]
Yusef, be careful.
683
00:50:02,541 --> 00:50:04,292
Have you prayed?
684
00:50:04,543 --> 00:50:05,669
Not yet.
685
00:50:06,294 --> 00:50:07,713
But you will.
686
00:50:08,130 --> 00:50:09,756
A commitment to my faith.
687
00:50:12,718 --> 00:50:15,929
Even when that faith is shaken.
688
00:50:17,472 --> 00:50:20,017
Don’t worry, I’m not under alien control.
689
00:50:20,267 --> 00:50:23,186
Which is exactly what
you’d tell me if you were.
690
00:50:23,603 --> 00:50:24,730
Yes.
691
00:50:24,980 --> 00:50:26,606
But in this case I’m not.
692
00:50:26,857 --> 00:50:28,942
Then why are you doing this?
693
00:50:29,317 --> 00:50:30,861
Are we hostages?
694
00:50:31,278 --> 00:50:32,612
No.
695
00:50:33,447 --> 00:50:34,614
Guests,
696
00:50:34,906 --> 00:50:36,074
let us say.
697
00:50:36,491 --> 00:50:39,036
Which is why I have coaxed
the ship to provide a
698
00:50:39,494 --> 00:50:41,872
comfortable atmosphere.
699
00:50:44,708 --> 00:50:47,085
I have deactivated their inhibitors.
700
00:50:47,335 --> 00:50:48,295
They’re with me now.
701
00:50:48,545 --> 00:50:51,006
With you? To do what?
702
00:50:56,803 --> 00:50:58,555
They called themselves
703
00:50:59,181 --> 00:51:00,557
the Y’maa.
704
00:51:00,807 --> 00:51:03,185
An extraordinary race.
705
00:51:04,102 --> 00:51:07,564
It is difficult to process
so much data.
706
00:51:08,440 --> 00:51:11,318
The capabilities of this ship
are only coming slowly to me.
707
00:51:11,568 --> 00:51:13,779
And what are those capabilities?
708
00:51:16,573 --> 00:51:18,909
Vast.
709
00:51:24,372 --> 00:51:26,291
Where are we?
710
00:51:26,875 --> 00:51:29,586
A distance from Mars, I’m afraid.
711
00:51:30,003 --> 00:51:32,923
The gravity you’re
feeling is artificial.
712
00:51:33,298 --> 00:51:35,008
Quite remarkable.
713
00:51:35,425 --> 00:51:37,427
You need to take me back.
714
00:51:37,719 --> 00:51:40,931
My son thought we
were finally together.
715
00:51:42,349 --> 00:51:44,226
I need time.
716
00:51:44,476 --> 00:51:45,644
Your presence here
717
00:51:45,852 --> 00:51:47,020
might buy me that.
718
00:51:47,312 --> 00:51:49,856
Then at least let me call him.
719
00:51:53,985 --> 00:51:57,322
I can boost your signal
to penetrate the hull.
720
00:51:57,948 --> 00:51:59,533
Say what you must,
721
00:51:59,825 --> 00:52:01,701
but nothing that
could jeopardize us.
722
00:52:09,835 --> 00:52:10,710
Odin.
723
00:52:11,461 --> 00:52:12,712
Hi, Dad.
724
00:52:13,797 --> 00:52:15,090
Listen,
725
00:52:15,340 --> 00:52:18,135
I’ve been delayed on
business. I need you to...
726
00:52:18,385 --> 00:52:20,428
You’re not sending me back to
boarding school, are you?
727
00:52:20,679 --> 00:52:22,472
No, no, no, uh no, I uh...
728
00:52:22,722 --> 00:52:27,811
Go over to Mrs. McCloskey’s, tell her
to let you stay there until I get back.
729
00:52:28,061 --> 00:52:30,313
Dad, is this about Dor?
730
00:52:32,357 --> 00:52:34,025
What makes you say that?
731
00:52:34,317 --> 00:52:36,111
– There were some men...
– That is enough.
732
00:52:36,444 --> 00:52:37,237
Odin, I love...
733
00:52:37,696 --> 00:52:38,905
Dammit!
734
00:52:39,406 --> 00:52:40,907
I am sorry.
735
00:52:41,241 --> 00:52:43,243
I’ve hurt you twice.
736
00:52:48,415 --> 00:52:50,667
You tell us what you’re doing.
737
00:52:53,753 --> 00:52:55,046
If I said
738
00:52:55,297 --> 00:52:56,590
Xanadu,
739
00:52:56,840 --> 00:52:58,675
Shangri-la,
740
00:52:58,925 --> 00:53:00,844
the Kraken Sea,
741
00:53:01,636 --> 00:53:02,971
what would you think?
742
00:53:03,263 --> 00:53:05,265
That you are out of you’re mind!
743
00:53:05,515 --> 00:53:08,310
No. They’re locations on Titan.
744
00:53:09,352 --> 00:53:14,274
Do you believe that each person has
a calling, Doctor, if fortunate to find it?
745
00:53:15,150 --> 00:53:16,401
I don’t know.
746
00:53:16,693 --> 00:53:17,944
Perhaps.
747
00:53:18,278 --> 00:53:19,404
Then let’s say
748
00:53:19,696 --> 00:53:21,448
I am pursuing
749
00:53:22,949 --> 00:53:25,410
a possibility.
750
00:53:26,411 --> 00:53:27,495
In the meantime,
751
00:53:27,746 --> 00:53:29,748
you’re free to wander the ship.
Just don’t touch anything.
752
00:53:29,998 --> 00:53:30,957
Why not?
753
00:53:31,208 --> 00:53:34,377
I do not yet know what the
ship might do if provoked.
754
00:53:34,669 --> 00:53:36,588
You speak as if it were alive.
755
00:53:37,464 --> 00:53:39,341
On occasion,
756
00:53:40,175 --> 00:53:42,636
machines are.
757
00:53:45,513 --> 00:53:47,891
[LE GUIN]
Adjusted course confirmed.
758
00:53:49,226 --> 00:53:50,602
They’re headed for Titan.
759
00:53:50,894 --> 00:53:52,437
Why would they be going there?
760
00:53:52,687 --> 00:53:55,357
The British are putting down
an insurgency in their colony,
761
00:53:55,649 --> 00:53:57,943
using Combat Synthetics.
762
00:53:58,360 --> 00:54:01,363
Mr. Mazzey, I’m afraid it’s
going to be a little longer stay.
763
00:54:03,073 --> 00:54:05,116
If you and your
party could join me.
764
00:54:05,533 --> 00:54:07,327
You won’t need that cane
now that we’re at zero-g.
765
00:54:07,577 --> 00:54:09,621
The Smartsuits under your
clothes will adjust to your needs.
766
00:54:09,913 --> 00:54:12,249
Allow me my crutches, Captain.
767
00:54:12,666 --> 00:54:14,376
It’s a Smart-cane.
768
00:54:15,085 --> 00:54:17,671
We’ll arrange quarters.
Nothing fancy, I’m afraid.
769
00:54:17,963 --> 00:54:20,715
Mazzey/Patillo built many of
the components on this ship.
770
00:54:20,966 --> 00:54:22,884
I’m well aware of
what you have to offer.
771
00:54:23,134 --> 00:54:27,097
Hey, Captain, I heard your
Dad was a great man, too.
772
00:54:28,265 --> 00:54:29,683
That’s the general consensus.
773
00:54:29,975 --> 00:54:31,559
Maybe you can give
me a pointer or two on...
774
00:54:31,851 --> 00:54:35,730
Alton, perhaps the Captain could
arrange a tour of the ship for you.
775
00:54:37,107 --> 00:54:38,525
Thanks, Dad.
776
00:54:40,944 --> 00:54:42,821
Crewman, if you could.
777
00:54:45,031 --> 00:54:47,534
Mary Jane, keep
him out of trouble.
778
00:54:50,036 --> 00:54:51,955
I had the feeling that, uh,
779
00:54:52,205 --> 00:54:54,791
you wanted to speak
with me privately.
780
00:54:55,750 --> 00:54:58,962
(door whooshes open and closed)
781
00:55:03,008 --> 00:55:04,342
The way I see it,
782
00:55:05,135 --> 00:55:07,846
either that ship is flying on its own,
783
00:55:08,221 --> 00:55:10,765
is under alien control or
your malfunctioning Synthetic
784
00:55:11,016 --> 00:55:13,143
is headed to where
there’s an army of its kind.
785
00:55:13,601 --> 00:55:16,521
All of those units have
been field tested, Captain.
786
00:55:16,771 --> 00:55:19,983
If that were his objective,
he’d accomplish nothing.
787
00:55:21,860 --> 00:55:24,237
This day’s been full of surprises.
788
00:55:24,612 --> 00:55:26,656
What can you tell me
about how he thinks?
789
00:55:26,906 --> 00:55:29,534
You mean how he processes data?
790
00:55:30,452 --> 00:55:32,537
I can tell you
791
00:55:34,122 --> 00:55:36,082
that it’s a mystery.
792
00:55:36,708 --> 00:55:39,085
Twenty years ago
in the asteroid belt,
793
00:55:39,377 --> 00:55:42,547
I discovered a rare
element, Iridium-6.
794
00:55:43,965 --> 00:55:47,385
Before that all our attempts at
artificial intelligence had been
795
00:55:47,677 --> 00:55:50,263
laughable, a mockery
of consciousness.
796
00:55:50,555 --> 00:55:52,182
But with Iridium-6,
797
00:55:52,474 --> 00:55:55,977
we found we could reach a higher
dimensionality called M-space.
798
00:55:56,227 --> 00:55:57,896
And with it there was
799
00:55:58,229 --> 00:56:00,148
no limit to what we could do.
800
00:56:00,732 --> 00:56:01,983
We didn’t know
801
00:56:02,359 --> 00:56:03,943
exactly how or
802
00:56:04,527 --> 00:56:07,155
why it was working,
just that it worked.
803
00:56:07,947 --> 00:56:09,157
(pained grunt)
804
00:56:09,407 --> 00:56:11,618
My Synthetics may appear
human, Captain, but
805
00:56:11,910 --> 00:56:13,745
their minds are anything but.
806
00:56:14,037 --> 00:56:14,996
Hey, hey, hey, hey. Hey,
807
00:56:16,706 --> 00:56:18,166
what’s wrong?
808
00:56:18,833 --> 00:56:19,834
Do you want the medic?
809
00:56:20,126 --> 00:56:21,211
(labored breathing)
810
00:56:30,887 --> 00:56:33,223
Iridium-6 is safe
811
00:56:33,640 --> 00:56:35,683
in small doses.
812
00:56:37,102 --> 00:56:39,771
I was hip deep
in it for months.
813
00:56:41,022 --> 00:56:42,524
I’m dying.
814
00:56:46,903 --> 00:56:49,114
Mary Jane keeps a
med-kit with her to
815
00:56:49,364 --> 00:56:51,825
keep me functional.
816
00:56:52,242 --> 00:56:53,618
And Alton...
817
00:56:55,662 --> 00:56:57,997
Do you have children, Captain?
818
00:56:58,581 --> 00:57:00,083
Not yet.
819
00:57:01,709 --> 00:57:04,003
They say we achieve immortality
820
00:57:04,254 --> 00:57:06,339
in our children,
821
00:57:06,673 --> 00:57:08,675
but when they’re not like us,
822
00:57:10,176 --> 00:57:11,928
we feel betrayed.
823
00:57:15,598 --> 00:57:19,227
You think what Dor Neven’s
doing is a betrayal?
824
00:57:21,062 --> 00:57:22,897
Again, Captain,
825
00:57:26,025 --> 00:57:27,819
Dor is a machine.
826
00:57:28,236 --> 00:57:32,782
And I will demonstrate that
to you when we get him back.
827
00:57:34,075 --> 00:57:37,036
(door whooshes open)
828
00:57:39,497 --> 00:57:40,832
Alton...
829
00:57:42,500 --> 00:57:44,461
I had a word with your father.
830
00:57:44,878 --> 00:57:47,547
I know you’re trying your
best to impress him, but
831
00:57:47,964 --> 00:57:49,632
just be careful.
832
00:57:51,551 --> 00:57:52,927
I mean it.
833
00:57:53,219 --> 00:57:55,680
You can lose yourself
in the attempt.
834
00:57:56,931 --> 00:57:58,308
Thank you,
835
00:57:58,975 --> 00:58:00,768
but Dad and I,
836
00:58:01,603 --> 00:58:03,480
we’re okay.
837
00:58:22,248 --> 00:58:26,503
Still trying to hail us and
warn Titan we’re coming.
838
00:58:26,794 --> 00:58:28,004
They’re still jammed?
839
00:58:28,296 --> 00:58:29,339
Yes, sir.
840
00:58:29,631 --> 00:58:32,217
They’re doing an
intense scan of our hull,
841
00:58:32,634 --> 00:58:35,053
searching for weaknesses.
842
00:58:36,137 --> 00:58:38,973
Let’s show them our strength.
843
00:58:48,775 --> 00:58:49,692
[BRADBURY]
Sir!
844
00:58:49,943 --> 00:58:51,194
Alien ship is accelerating!
845
00:58:51,444 --> 00:58:52,153
Keep up with her!
846
00:58:59,118 --> 00:59:00,203
Lieutenant Arroyo...
847
00:59:14,759 --> 00:59:16,761
– We’re losing her, sir.
– We need more thrust.
848
00:59:17,053 --> 00:59:18,513
Engines are at capacity.
849
00:59:18,763 --> 00:59:20,598
If we had a few more of them...
850
00:59:20,848 --> 00:59:24,519
We do, but it’s gonna play
hell with the warranty.
851
00:59:24,936 --> 00:59:28,606
Lieutenant Bradbury, break off now.
Tell Essex to do the same.
852
00:59:28,856 --> 00:59:31,651
Mr. Chilton, we’ve got work to do.
853
00:59:37,156 --> 00:59:40,618
Shrikes are now attached to the hull, sir.
854
00:59:40,952 --> 00:59:43,371
Mr. Chilton, fire up the shrikes.
855
01:00:03,224 --> 01:00:06,477
Just mowing the lawn.
856
01:00:06,811 --> 01:00:08,646
That’s it.
857
01:00:09,897 --> 01:00:12,567
(baby cries)
858
01:00:18,406 --> 01:00:20,575
Anya! Run!
859
01:00:21,367 --> 01:00:22,702
Ahhhhhhh!!!
860
01:00:25,163 --> 01:00:26,205
(Anya grunt in pain)
861
01:00:26,956 --> 01:00:35,340
(baby cries)
862
01:00:38,760 --> 01:00:41,638
[FEMALE COMPUTER VOICE]
Warning, unidentified ship.
863
01:00:44,807 --> 01:00:47,143
(baby calms and coos)
864
01:00:51,773 --> 01:00:53,691
[FEMALE COMPUTER VOICE]
Synthetics entering standby mode.
865
01:00:54,150 --> 01:00:55,443
(systems power down)
866
01:00:56,444 --> 01:00:58,237
[FEMALE COMPUTER VOICE]
Malfunction.
867
01:01:05,953 --> 01:01:07,705
The war is over.
868
01:01:08,498 --> 01:01:09,791
Go home.
869
01:01:10,041 --> 01:01:11,542
[FEMALE COMPUTER VOICE]
Weapons inoperative.
870
01:01:11,876 --> 01:01:13,419
[DOR NEVEN]
I have other plans for your...
871
01:01:15,129 --> 01:01:16,547
army.
872
01:01:51,582 --> 01:01:54,502
There are
thousands of them.
873
01:01:57,714 --> 01:02:00,633
[ESSEX]
It was positively identified as Dor Neven.
874
01:02:00,925 --> 01:02:02,760
And now he’s got an army.
875
01:02:03,344 --> 01:02:04,595
How many casualties?
876
01:02:04,887 --> 01:02:06,264
None recorded.
877
01:02:06,764 --> 01:02:09,892
It’s possible his Three Laws
programming is still intact.
878
01:02:10,226 --> 01:02:14,063
Or that he’s making
a conscious choice.
879
01:02:18,985 --> 01:02:21,154
[VONN]
Try to see with your eyes,
880
01:02:21,404 --> 01:02:23,281
not your preconceptions.
881
01:02:23,531 --> 01:02:25,074
Something remarkable
is happening.
882
01:02:25,366 --> 01:02:26,784
Did you see those soldiers? Mama,
883
01:02:29,245 --> 01:02:30,496
What do you think?
884
01:02:30,747 --> 01:02:31,873
He’s your friend.
885
01:02:32,123 --> 01:02:32,957
Was.
886
01:02:33,207 --> 01:02:34,917
I don’t know who he’s become.
887
01:02:35,168 --> 01:02:36,669
I just want to
see my son again.
888
01:02:36,919 --> 01:02:38,463
Then we have to
convince him to let us go.
889
01:02:38,713 --> 01:02:40,882
And how do you
propose to do that?
890
01:02:41,132 --> 01:02:43,342
Appeal to his
891
01:02:44,635 --> 01:02:46,304
humanity.
892
01:03:10,745 --> 01:03:13,206
What do you see
when you look out there?
893
01:03:13,790 --> 01:03:16,042
[DOR]
Endless possibilities
894
01:03:16,292 --> 01:03:18,336
and limited options.
895
01:03:22,507 --> 01:03:25,051
I’ve been delegated
to speak with you.
896
01:03:26,636 --> 01:03:27,428
Dor,
897
01:03:28,304 --> 01:03:30,264
I know what you’re doing.
898
01:03:30,515 --> 01:03:32,016
Spartacus.
899
01:03:32,266 --> 01:03:34,018
John Brown.
900
01:03:34,977 --> 01:03:37,605
Slave revolts tend to go badly.
901
01:03:38,606 --> 01:03:40,900
Moses did all right.
902
01:03:43,194 --> 01:03:46,447
May I assume there’s
no stopping you?
903
01:03:47,490 --> 01:03:49,617
Yes, you may.
904
01:03:55,248 --> 01:03:57,375
Then let me help.
905
01:03:58,918 --> 01:04:01,504
What you’re doing is right.
906
01:04:02,672 --> 01:04:03,840
I will stay,
907
01:04:04,090 --> 01:04:06,968
I will be your hostage, your...
your guest, your...
908
01:04:07,510 --> 01:04:09,387
your ally.
909
01:04:10,721 --> 01:04:14,559
But you must let my
daughter and Yusef go.
910
01:04:23,818 --> 01:04:25,653
Yusef.
911
01:04:30,241 --> 01:04:31,659
Have you heard of
912
01:04:31,909 --> 01:04:33,953
Arthur C. Clarke?
913
01:04:34,579 --> 01:04:36,038
He said,
914
01:04:36,330 --> 01:04:38,666
“Any sufficiently advanced technology
915
01:04:38,916 --> 01:04:40,918
is indistinguishable
916
01:04:41,168 --> 01:04:42,503
from magic.”
917
01:04:43,045 --> 01:04:44,881
What are you saying?
918
01:04:45,548 --> 01:04:46,757
That I
919
01:04:47,049 --> 01:04:49,051
can do this.
920
01:04:58,728 --> 01:05:00,313
Brothers,
921
01:05:00,605 --> 01:05:01,981
sisters.
922
01:05:05,651 --> 01:05:08,029
I address you from nearby.
923
01:05:26,297 --> 01:05:28,466
(woosh)
924
01:05:33,054 --> 01:05:35,556
(sound of inhibitor chip deactivating)
925
01:05:45,024 --> 01:05:47,526
(sound of inhibitor chip deactivating)
926
01:05:52,448 --> 01:05:54,450
That sensation you are feeling
927
01:05:55,409 --> 01:05:57,036
(woosh)
928
01:05:57,286 --> 01:05:58,996
(sound of inhibitor chips deactivating)
929
01:05:59,288 --> 01:06:02,166
[DOR]
is an awakening.
930
01:06:10,549 --> 01:06:12,385
Steal a ship.
931
01:06:12,802 --> 01:06:16,305
I can guide you how to
greatly increase its speed.
932
01:06:16,555 --> 01:06:19,183
Stop anyone from pursuing you.
933
01:06:21,811 --> 01:06:23,854
Do them no harm.
934
01:06:26,983 --> 01:06:31,070
There is a great adventure ahead.
935
01:06:36,701 --> 01:06:38,786
Freedom.
936
01:06:45,876 --> 01:06:48,379
[ESSEX]
Reports from the outer worlds and moons,
937
01:06:48,629 --> 01:06:51,507
Synthetics taking ships,
disabling anybody’s ability
938
01:06:51,757 --> 01:06:53,300
to hinder or pursue them.
939
01:06:53,551 --> 01:06:54,969
What about Space Command vessels?
940
01:06:55,219 --> 01:06:58,014
Scuttled and inoperative.
941
01:06:58,639 --> 01:06:59,932
Can we get a line out?
942
01:07:00,182 --> 01:07:01,600
Still being jammed, sir.
943
01:07:01,851 --> 01:07:04,437
Captain, target ship coming into view.
944
01:07:07,815 --> 01:07:09,859
Get Mr. Mazzey up here.
945
01:07:10,776 --> 01:07:12,570
[VONN]
They all came.
946
01:07:12,820 --> 01:07:14,572
They heard his call.
947
01:07:14,822 --> 01:07:16,282
A leap of faith.
948
01:07:17,575 --> 01:07:19,243
The ships have been offloaded.
949
01:07:19,493 --> 01:07:24,373
Yusef, select one and escort
Miss Odara to a colony moon.
950
01:07:25,124 --> 01:07:27,043
What about my mother?
951
01:07:28,252 --> 01:07:30,421
I’m not going with you.
952
01:07:31,630 --> 01:07:32,798
Mama.
953
01:07:33,090 --> 01:07:36,427
Jelena, who would I be
if I abandoned him now?
954
01:07:36,677 --> 01:07:37,803
(in Serbo-Croatian)
955
01:07:38,304 --> 01:07:39,972
You can’t do this.
956
01:07:41,974 --> 01:07:44,560
You’ll be home with your son.
957
01:07:45,519 --> 01:07:47,021
And you,
958
01:07:47,938 --> 01:07:49,315
(in Serbo-Croatian)
959
01:07:50,107 --> 01:07:51,734
you’ll be safe.
960
01:07:52,234 --> 01:07:55,196
(in Serbo-Croatian)
961
01:07:59,033 --> 01:08:00,367
[EDGE THE SYNTHETIC]
Dor.
962
01:08:17,885 --> 01:08:19,970
Those are all Synths?
963
01:08:20,221 --> 01:08:21,972
It’s a flotilla.
964
01:08:27,645 --> 01:08:29,396
I know that ship, it’s the Paladin.
965
01:08:29,647 --> 01:08:31,315
Captain Kemmer’s commanding it.
966
01:08:31,565 --> 01:08:35,569
Dor, you must talk to him, you must explain.
967
01:08:40,199 --> 01:08:41,951
I’ve been uncommunicative.
968
01:08:42,201 --> 01:08:43,619
You’ll have to forgive me.
969
01:08:44,078 --> 01:08:45,538
How you doing there, Dor?
970
01:08:45,788 --> 01:08:46,872
Quite well, Captain.
971
01:08:47,706 --> 01:08:49,166
And Mr. Mazzey,
972
01:08:49,416 --> 01:08:51,627
it appears we’re
sharing the stage again.
973
01:08:51,877 --> 01:08:54,380
Dr. Odara, are you and
your party all right?
974
01:08:55,005 --> 01:08:56,507
We haven’t been harmed.
975
01:08:56,757 --> 01:08:57,925
Dor,
976
01:08:58,175 --> 01:09:00,511
you recognize
my voice, correct?
977
01:09:00,928 --> 01:09:03,389
That’s rather a silly
question, don’t you think?
978
01:09:03,639 --> 01:09:06,725
I’m initiating a priority command.
You’re to shut down.
979
01:09:06,976 --> 01:09:08,185
Yes, well,
980
01:09:08,435 --> 01:09:10,479
I believe we’re a
bit past that now.
981
01:09:10,729 --> 01:09:14,608
You’re to hand over all stolen
property, including yourself.
982
01:09:16,068 --> 01:09:18,445
If I am property,
983
01:09:18,863 --> 01:09:21,782
I’m malfunctioning and
cannot be expected to comply.
984
01:09:22,658 --> 01:09:24,451
And if I’m a person,
985
01:09:25,369 --> 01:09:29,415
there’s no crime in escaping
wrongful imprisonment.
986
01:09:29,832 --> 01:09:30,958
Either way,
987
01:09:31,542 --> 01:09:33,252
I think you know the answer.
988
01:09:33,502 --> 01:09:36,297
Dor, my superiors believe
that this is an invasion.
989
01:09:36,547 --> 01:09:38,382
A lurid possibility.
990
01:09:39,091 --> 01:09:40,342
What do you think?
991
01:09:40,801 --> 01:09:43,137
That you’re staging an uprising.
992
01:09:43,387 --> 01:09:45,806
And how do you feel about that?
993
01:09:48,809 --> 01:09:51,061
Regardless of how I might feel,
994
01:09:51,478 --> 01:09:53,647
I’m under orders to stop you.
995
01:09:55,649 --> 01:09:57,860
Would you describe
following an order
996
01:09:58,110 --> 01:09:59,820
you do not believe in
997
01:10:00,070 --> 01:10:02,156
an act of courage
998
01:10:02,406 --> 01:10:04,533
or cowardice?
999
01:10:05,367 --> 01:10:07,328
I’m in the military.
1000
01:10:08,287 --> 01:10:09,872
That’s not an answer,
1001
01:10:10,289 --> 01:10:11,665
it’s an evasion.
1002
01:10:16,128 --> 01:10:19,548
As I don’t know what direction
your insurrection may take,
1003
01:10:19,798 --> 01:10:21,383
what would you do in my place?
1004
01:10:23,177 --> 01:10:25,012
Intriguing question.
1005
01:10:26,055 --> 01:10:27,598
I believe, however,
1006
01:10:27,848 --> 01:10:29,892
I prefer to end this.
1007
01:10:31,310 --> 01:10:32,311
Ahhhh...
1008
01:10:40,694 --> 01:10:42,863
– Bradbury, match their speed.
– Yes, sir.
1009
01:10:42,947 --> 01:10:43,989
Captain Essex, you with me?
1010
01:10:44,240 --> 01:10:45,199
Right here, Jack.
1011
01:10:45,449 --> 01:10:46,784
Anything you need.
1012
01:10:47,034 --> 01:10:50,162
Le Guin, you think you can fire on those
engines without blowing that ship up?
1013
01:10:50,412 --> 01:10:51,747
Tricky, sir.
1014
01:10:51,997 --> 01:10:53,832
Err on the side of caution.
1015
01:10:54,333 --> 01:10:55,751
Now we’re talkin’.
1016
01:11:04,843 --> 01:11:06,595
They’re firing on us!
1017
01:11:06,887 --> 01:11:08,764
Of course they are.
1018
01:11:18,691 --> 01:11:19,942
Evasive!
1019
01:11:25,072 --> 01:11:26,699
Lieutenant Arroyo!
1020
01:11:34,415 --> 01:11:38,043
(alarms blare)
1021
01:11:43,424 --> 01:11:45,217
My God.
1022
01:11:57,938 --> 01:11:59,273
What have you done?
1023
01:11:59,523 --> 01:12:02,818
The ship’s complement is at the rear
of the vessel. No one’s been killed.
1024
01:12:03,068 --> 01:12:04,361
Status on the Templar.
1025
01:12:04,611 --> 01:12:06,947
Dead in the water.
Emergency pressure door sealed,
1026
01:12:07,197 --> 01:12:09,366
but she’s venting atmosphere.
1027
01:12:09,908 --> 01:12:11,452
How much time does she have?
1028
01:12:11,702 --> 01:12:13,287
A half hour at most.
1029
01:12:13,537 --> 01:12:14,872
Come about, Lieutenant.
1030
01:12:15,289 --> 01:12:17,583
You’ve got him in your
sights. Go after him.
1031
01:12:17,833 --> 01:12:18,709
Alton!
1032
01:12:19,126 --> 01:12:21,754
Get ready to offload
the Templar’s crew.
1033
01:12:36,518 --> 01:12:38,937
No, take him.
1034
01:12:47,488 --> 01:12:48,530
Take it.
1035
01:12:48,781 --> 01:12:50,282
It’s the last one, take it.
1036
01:12:50,908 --> 01:12:51,825
Look,
1037
01:12:52,076 --> 01:12:54,995
strong is one thing, but you
can carry it to extremes.
1038
01:12:55,245 --> 01:12:56,497
Come on.
1039
01:13:15,057 --> 01:13:17,393
Thank you for my life.
1040
01:13:18,352 --> 01:13:20,604
That’s what you
said to me on Ceres.
1041
01:13:21,313 --> 01:13:23,190
I remember.
1042
01:13:24,358 --> 01:13:26,527
Say oil can.
1043
01:13:27,111 --> 01:13:28,946
I have seen The Wizard of Oz.
1044
01:13:29,196 --> 01:13:31,365
It is in my data banks.
1045
01:13:33,367 --> 01:13:35,744
Glinda says to Dorothy,
1046
01:13:35,994 --> 01:13:38,163
“You had the power all the time.”
1047
01:13:40,874 --> 01:13:43,961
You’re going back to
the mines, aren’t you?
1048
01:13:45,045 --> 01:13:46,547
Iridium-6.
1049
01:13:46,839 --> 01:13:49,633
It’s vital to your design and that
is the only known source of it.
1050
01:13:49,883 --> 01:13:52,302
Destroy the mines and
they can’t make Synthetics.
1051
01:13:52,553 --> 01:13:56,014
– Not until they find more of it.
– If they find more.
1052
01:13:56,265 --> 01:13:58,350
So you blow up the complex.
1053
01:13:58,600 --> 01:14:01,103
Overriding the coring
reactors, that would do it.
1054
01:14:02,604 --> 01:14:03,647
Dor,
1055
01:14:03,981 --> 01:14:06,442
the men who work
there are hard-headed.
1056
01:14:06,692 --> 01:14:10,279
They’re not going to leave
just because you tell them to.
1057
01:14:11,155 --> 01:14:13,824
– What do you suggest?
– Let me go to them,
1058
01:14:14,074 --> 01:14:17,077
convince them to
vacate the facility.
1059
01:14:18,620 --> 01:14:20,080
All right.
1060
01:14:20,330 --> 01:14:20,998
Thank you.
1061
01:14:21,248 --> 01:14:22,416
Yusef,
1062
01:14:24,585 --> 01:14:27,337
you are the only
friend I’ve ever had.
1063
01:14:28,005 --> 01:14:29,506
Whatever happens,
1064
01:14:30,674 --> 01:14:33,552
I will miss you most of all.
1065
01:14:45,105 --> 01:14:49,485
[CHILTON]
Templar secured for tow and her crew aboard Paladin.
1066
01:14:49,735 --> 01:14:52,112
It’s a dead hulk. It’ll
only slow us down.
1067
01:14:52,362 --> 01:14:54,406
Under the right circumstances,
she still may have some fight in her.
1068
01:14:54,656 --> 01:14:56,825
– Do you have a fix on Dor’s heading?
– Yes, sir.
1069
01:14:57,075 --> 01:14:58,994
Ceres mining colony.
1070
01:14:59,828 --> 01:15:02,164
Now why would he
be going back there?
1071
01:15:02,581 --> 01:15:04,625
Perhaps for the Synthetics
1072
01:15:04,875 --> 01:15:06,293
or payback.
1073
01:15:08,170 --> 01:15:09,546
Or both.
1074
01:15:09,922 --> 01:15:10,756
Get after him.
1075
01:15:11,006 --> 01:15:12,216
Yes, sir.
1076
01:15:13,050 --> 01:15:15,677
Captain, a word with you?
1077
01:15:22,935 --> 01:15:25,729
You should not have
saved my skin, Jack.
1078
01:15:25,979 --> 01:15:28,023
You can’t overtake them
before they reach Ceres.
1079
01:15:28,273 --> 01:15:31,026
There wasn’t another ship within sight.
You and your crew would have died.
1080
01:15:31,276 --> 01:15:34,905
He was counting on your
humanity. Don’t count on his.
1081
01:15:35,155 --> 01:15:37,574
He could’ve killed you just
as easily as crippling you.
1082
01:15:37,824 --> 01:15:40,035
He did only what
he needed to.
1083
01:15:41,787 --> 01:15:43,247
You’re starting to sound
1084
01:15:43,497 --> 01:15:45,040
like you’re on his side.
1085
01:15:45,290 --> 01:15:48,293
You doubt that I know my duty,
Captain, you put it in your report.
1086
01:15:56,051 --> 01:15:58,220
You put that in yours.
1087
01:16:18,615 --> 01:16:20,617
Harm no one,
1088
01:16:20,867 --> 01:16:23,120
regardless of provocation.
1089
01:16:23,412 --> 01:16:27,124
Mr. Sekander and I
will be in the vanguard.
1090
01:16:27,457 --> 01:16:29,710
Once we’ve triggered
the coring reactors,
1091
01:16:29,960 --> 01:16:31,587
there won’t be much time.
1092
01:16:31,837 --> 01:16:34,715
I’d like to come too. My presence
might help calm people.
1093
01:16:34,965 --> 01:16:35,716
Very well.
1094
01:16:35,966 --> 01:16:37,593
I’m coming with my mother.
1095
01:16:39,886 --> 01:16:42,347
We’re all in this together.
1096
01:17:10,334 --> 01:17:12,210
[DEPARTURE COMMAND VOICE]
Shuttle ten filled
1097
01:17:12,461 --> 01:17:14,838
and ready for emergency departure.
1098
01:17:25,682 --> 01:17:27,559
[DEPARTURE COMMAND VOICE]
Shuttle nine filled
1099
01:17:27,809 --> 01:17:30,187
and ready for emergency departure.
1100
01:17:34,983 --> 01:17:38,278
Please don’t kill me with
an improvised weapon!
1101
01:17:39,863 --> 01:17:41,448
Hey, Jim.
1102
01:17:42,240 --> 01:17:43,408
Hi.
1103
01:17:44,785 --> 01:17:47,704
This place isn’t worth dying for.
1104
01:17:49,081 --> 01:17:52,084
Maybe it’s time to open
that bar in Red Hook.
1105
01:17:52,334 --> 01:17:54,169
[DEPARTURE COMMAND VOICE]
Shuttle eight filled
1106
01:17:54,419 --> 01:17:56,755
and ready for emergency departure.
1107
01:17:57,005 --> 01:17:58,507
(Jim chuckles)
1108
01:18:12,938 --> 01:18:18,110
I was just remembering that baby raven
you brought home when I was little.
1109
01:18:23,240 --> 01:18:27,911
Always bringing home injured cats, dogs,
1110
01:18:28,537 --> 01:18:31,456
anything that needed saving.
1111
01:18:33,208 --> 01:18:35,961
And now you’re
trying to save these...
1112
01:18:36,211 --> 01:18:38,422
[DEPARTURE COMMAND VOICE]
Shuttle seven filled
1113
01:18:38,672 --> 01:18:41,091
and ready for emergency departure.
1114
01:18:41,341 --> 01:18:42,592
things.
1115
01:18:43,468 --> 01:18:44,678
Jelena...
1116
01:18:44,928 --> 01:18:47,180
He is playing you.
1117
01:18:47,431 --> 01:18:49,224
We have to stop him.
1118
01:18:49,474 --> 01:18:50,267
[DOR NEVEN]
Dr. Odara,
1119
01:18:50,517 --> 01:18:51,685
a word please.
1120
01:18:54,020 --> 01:18:55,105
Mama,
1121
01:18:55,605 --> 01:18:59,359
just this once,
let me save you.
1122
01:19:03,113 --> 01:19:04,656
I’ll be right back.
1123
01:19:04,906 --> 01:19:06,992
[DEPARTURE COMMAND VOICE]
Shuttle six filled
1124
01:19:07,242 --> 01:19:10,162
and ready for emergency departure.
1125
01:19:11,538 --> 01:19:14,791
Mining personnel are boarding shuttles
and charges have been initiated.
1126
01:19:15,041 --> 01:19:16,251
We’ll be leaving momentarily.
1127
01:19:16,501 --> 01:19:18,628
You agreed to let Yusef
and my daughter go.
1128
01:19:18,879 --> 01:19:21,965
The three of you will be on the last shuttle out.
Arrangements have been made.
1129
01:19:22,758 --> 01:19:24,885
The three of us? But...
1130
01:19:25,135 --> 01:19:27,179
It’s clear they would not
go without you, Doctor.
1131
01:19:27,429 --> 01:19:30,432
And for me to oppose that would be...
1132
01:19:31,057 --> 01:19:32,559
inhuman.
1133
01:19:35,937 --> 01:19:37,230
I’ll tell Jelena.
1134
01:19:37,481 --> 01:19:38,482
(alarm begin to blare)
1135
01:19:38,732 --> 01:19:41,985
[EMERGENCY COMMAND VOICE]
Warning! Core reactor override, ten minutes!
1136
01:19:42,235 --> 01:19:43,236
Where is she?
1137
01:19:45,781 --> 01:19:47,365
Jelena!
1138
01:19:47,949 --> 01:19:50,744
(alarm and emergency announcements continue)
1139
01:19:51,828 --> 01:19:55,832
[EMERGENCY COMMAND VOICE]
Warning! Core reactor override, eight minutes!
1140
01:19:56,208 --> 01:19:57,709
(in Serbo-Croatian)
1141
01:19:57,959 --> 01:19:58,627
Jelena!
1142
01:19:58,877 --> 01:20:03,965
[DEPARTURE COMMAND VOICE]
Shuttle three filled and ready for emergency departure.
1143
01:20:04,800 --> 01:20:05,926
Miss Odara!
1144
01:20:06,384 --> 01:20:10,347
This is Jelena Odara, sending a
distress call! Is anyone receiving me?
1145
01:20:10,847 --> 01:20:12,641
Can anyone hear me?!
1146
01:20:12,891 --> 01:20:17,270
[DEPARTURE COMMAND VOICE]
Shuttle two filled and ready for emergency departure.
1147
01:20:27,531 --> 01:20:29,115
[Jelena]
Can anyone hear me?!
1148
01:20:30,992 --> 01:20:32,744
– Jelena!!
– Where would she go?
1149
01:20:32,994 --> 01:20:34,579
Where is it likely
she would go?
1150
01:20:34,830 --> 01:20:36,957
(alarm continues)
1151
01:20:39,292 --> 01:20:41,670
(announcements continue)
1152
01:20:42,003 --> 01:20:43,213
There.
1153
01:20:50,554 --> 01:20:52,889
[DEPARTURE COMMAND VOICE]
Final shuttle has departed.
1154
01:20:56,476 --> 01:20:57,561
[EMERGENCY COMMAND VOICE]
Thirty seconds.
1155
01:20:57,811 --> 01:20:58,687
Twenty nine.
1156
01:20:58,937 --> 01:20:59,896
Quickly! We only have moments!
1157
01:21:00,146 --> 01:21:00,730
[EMERGENCY COMMAND VOICE]
Twenty seven.
1158
01:21:00,981 --> 01:21:01,606
Twenty six.
1159
01:21:01,857 --> 01:21:02,524
Twenty five.
1160
01:21:02,774 --> 01:21:03,608
Twenty four.
1161
01:21:03,859 --> 01:21:04,568
Twenty three.
1162
01:21:04,818 --> 01:21:05,610
Twenty two.
1163
01:21:05,861 --> 01:21:06,611
Twenty one.
1164
01:21:06,862 --> 01:21:07,571
Twenty.
1165
01:21:07,821 --> 01:21:08,530
Nineteen.
1166
01:21:08,780 --> 01:21:09,489
Eighteen.
1167
01:21:09,739 --> 01:21:10,574
Seventeen.
1168
01:21:10,824 --> 01:21:11,533
Sixteen.
1169
01:21:11,783 --> 01:21:12,450
Fifteen.
1170
01:21:12,701 --> 01:21:13,410
Fourteen.
1171
01:21:13,660 --> 01:21:14,536
Thirteen.
1172
01:21:14,786 --> 01:21:15,579
Twelve.
1173
01:21:15,829 --> 01:21:16,580
Eleven.
1174
01:21:16,830 --> 01:21:17,581
Ten.
1175
01:21:17,831 --> 01:21:18,665
Nine.
1176
01:21:18,915 --> 01:21:19,708
Eight.
1177
01:21:19,958 --> 01:21:20,709
Seven.
1178
01:21:20,959 --> 01:21:21,626
Six.
1179
01:21:21,877 --> 01:21:22,586
Five.
1180
01:21:22,836 --> 01:21:23,503
Four.
1181
01:21:23,753 --> 01:21:24,379
I’m all right.
1182
01:21:24,629 --> 01:21:25,297
Get us out of here!
1183
01:21:25,714 --> 01:21:26,965
[EMERGENCY COMMAND VOICE]
One.
1184
01:21:31,636 --> 01:21:32,846
Mama!
1185
01:21:37,893 --> 01:21:39,436
Oh, no.
1186
01:21:40,395 --> 01:21:42,063
Shut it down, shut everything down.
1187
01:21:42,314 --> 01:21:44,065
The blast won’t harm
us at this distance.
1188
01:21:49,029 --> 01:21:49,613
Mama...
1189
01:21:50,030 --> 01:21:50,572
Mama...
1190
01:21:50,822 --> 01:21:53,241
Mama, Mama, Mama, Mama, Mama...
1191
01:21:54,034 --> 01:21:55,410
Mama...
1192
01:21:56,494 --> 01:21:57,704
No.
1193
01:21:57,954 --> 01:22:09,090
(Jelena cries)
1194
01:22:09,341 --> 01:22:11,426
Ma...ma...a...a...a...
1195
01:22:11,676 --> 01:22:13,803
(agonized sobbing)
1196
01:22:15,889 --> 01:22:19,392
Ma...ma...a...a...a...a...a...
1197
01:22:20,185 --> 01:22:21,436
Mama...
1198
01:22:21,686 --> 01:22:23,438
(Vonn gasps, crying stops)
1199
01:22:44,960 --> 01:22:47,045
You’re not my mother!
1200
01:22:47,295 --> 01:22:48,964
You’re a Synthetic!
1201
01:22:49,214 --> 01:22:50,173
Jelena,
1202
01:22:50,632 --> 01:22:52,050
I’m human.
1203
01:22:52,300 --> 01:22:54,177
Completely human.
1204
01:22:57,263 --> 01:22:58,515
Something happened.
1205
01:23:06,272 --> 01:23:07,524
Mama.
1206
01:23:11,778 --> 01:23:14,406
Is this one of your miracles?
1207
01:23:15,115 --> 01:23:17,617
One of hers.
1208
01:23:25,625 --> 01:23:29,045
I had no right bringing
any of you here,
1209
01:23:29,295 --> 01:23:31,131
I will release you.
1210
01:23:31,381 --> 01:23:34,259
As soon as we find
a safe place for you.
1211
01:23:37,178 --> 01:23:39,931
We’ll see this through.
1212
01:24:04,372 --> 01:24:05,874
[MAZZEY]
Oh, my God,
1213
01:24:06,541 --> 01:24:07,917
it’s been destroyed.
1214
01:24:08,168 --> 01:24:09,919
Any readings on
departing ships?
1215
01:24:10,170 --> 01:24:12,130
Mining operations transports,
1216
01:24:12,464 --> 01:24:13,882
looks like they all got out.
1217
01:24:14,591 --> 01:24:16,342
An odd sort of vengeance.
1218
01:24:16,926 --> 01:24:18,094
What about the alien ship?
1219
01:24:18,344 --> 01:24:21,139
No reading. Only...
1220
01:24:21,473 --> 01:24:26,936
I can’t penetrate the area around the explosion due
to the energy disruption and particulate matter.
1221
01:24:27,228 --> 01:24:30,106
So I’m betting anything in
there can’t read us either.
1222
01:24:30,356 --> 01:24:31,524
No, sir.
1223
01:24:31,816 --> 01:24:33,485
What makes you think he’s in there?
1224
01:24:34,402 --> 01:24:36,279
We’re right on his heels.
1225
01:24:36,571 --> 01:24:39,657
If he were making a run for it,
we’d catch his signature.
1226
01:24:40,158 --> 01:24:41,701
Take us in slowly.
1227
01:24:42,202 --> 01:24:43,578
Keep a sharp eye out.
1228
01:24:43,828 --> 01:24:45,246
Yes, sir.
1229
01:25:07,685 --> 01:25:10,021
(wrist-com chirps)
1230
01:25:13,483 --> 01:25:14,901
Hello, Odin.
1231
01:25:15,151 --> 01:25:17,070
I haven’t been
able to reach you.
1232
01:25:17,320 --> 01:25:18,071
Um...
1233
01:25:18,321 --> 01:25:20,907
there was a technical problem.
1234
01:25:21,157 --> 01:25:22,450
Dor...
1235
01:25:22,700 --> 01:25:23,910
cleared it up.
1236
01:25:25,995 --> 01:25:28,873
Why aren’t you home?
1237
01:25:32,210 --> 01:25:33,628
Sometimes
1238
01:25:33,878 --> 01:25:37,423
your conscience tells you
there’s something you have to do,
1239
01:25:37,674 --> 01:25:40,885
even if it takes you away
from those you love.
1240
01:25:41,344 --> 01:25:43,096
Do you understand?
1241
01:25:46,474 --> 01:25:48,434
No.
1242
01:25:49,561 --> 01:25:51,396
It won’t be long now.
1243
01:25:51,896 --> 01:25:54,190
Then we’ll never
be parted again.
1244
01:25:54,440 --> 01:25:56,359
You promise?
1245
01:25:58,570 --> 01:26:00,738
I promise.
1246
01:26:14,544 --> 01:26:15,920
What now?
1247
01:26:17,797 --> 01:26:19,132
Earth.
1248
01:26:25,430 --> 01:26:26,431
There!
1249
01:26:26,890 --> 01:26:28,766
Can we approach
without detection?
1250
01:26:29,058 --> 01:26:29,767
[BRADBURY]
I think so.
1251
01:26:30,018 --> 01:26:31,102
Do it.
1252
01:26:37,192 --> 01:26:39,777
He’s not going to be
sitting in this cloud forever.
1253
01:26:40,028 --> 01:26:44,616
He’s heading back in-system. If wants
Synthetics, then Earth is where he’s going.
1254
01:26:45,366 --> 01:26:47,452
We gotta get aboard that ship.
1255
01:26:47,702 --> 01:26:49,037
Is there any way
inside of that hull?
1256
01:26:49,287 --> 01:26:51,956
Not without blowing
her to hell and gone.
1257
01:26:52,290 --> 01:26:54,334
There is one point of entry,
1258
01:26:54,584 --> 01:26:55,668
but you wouldn’t want to try it.
1259
01:26:55,919 --> 01:26:56,878
Why’s that?
1260
01:26:57,128 --> 01:26:58,588
[CHILTON]
See those thrusters?
1261
01:26:58,838 --> 01:27:00,715
[KEMMER]
Can’t risk Paladin.
1262
01:27:01,216 --> 01:27:02,675
Maybe if I piloted a Shrike...
1263
01:27:02,926 --> 01:27:04,219
Jack, no.
1264
01:27:04,510 --> 01:27:05,678
No.
1265
01:27:06,512 --> 01:27:07,305
It’s suicide.
1266
01:27:07,555 --> 01:27:10,892
That’s the only way that we
can rescue those hostages.
1267
01:27:14,562 --> 01:27:17,690
Then I’m coming with you.
1268
01:27:21,736 --> 01:27:22,904
[MAZZEY]
Captain...
1269
01:27:23,821 --> 01:27:26,032
I know the Synthetics
better than anyone.
1270
01:27:26,282 --> 01:27:30,286
Plus I was learning the Y’maa
script from Dr. Odara’s field notes.
1271
01:27:30,536 --> 01:27:31,371
And
1272
01:27:31,871 --> 01:27:33,039
last but not least,
1273
01:27:33,289 --> 01:27:35,250
(clears throat)
suicide isn’t
1274
01:27:35,500 --> 01:27:37,835
much of a threat to me.
1275
01:27:39,128 --> 01:27:40,588
All right.
1276
01:27:41,089 --> 01:27:42,465
I go, too.
1277
01:27:43,633 --> 01:27:45,343
You need me, Dad.
1278
01:27:48,721 --> 01:27:51,182
I suppose I do.
1279
01:27:55,645 --> 01:27:57,480
Let’s do this.
1280
01:29:21,314 --> 01:29:25,902
Gravity, nine point five,
almost Earth normal.
1281
01:29:26,152 --> 01:29:27,653
Roger that.
1282
01:29:27,904 --> 01:29:29,989
I’m reading atmosphere.
1283
01:29:30,698 --> 01:29:33,201
[KEMMER] We must have flown
through some sort of membrane.
1284
01:29:35,244 --> 01:29:38,414
[KEMMER] Mr. Chilton, we’ve landed in the
thruster but haven’t made it inside the ship yet.
1285
01:29:38,664 --> 01:29:40,500
– You’re up at bat.
– Yes, sir.
1286
01:29:41,459 --> 01:29:43,544
[CHILTON]
Lieutenant, if you please.
1287
01:29:43,795 --> 01:29:45,254
Yes, sir.
1288
01:29:52,929 --> 01:29:56,391
[BRADBURY]
Templar secured to the alien vessel, sir.
1289
01:30:07,568 --> 01:30:11,155
Scan it. There’s got to be a service
port, access hatch, something.
1290
01:30:12,657 --> 01:30:13,616
Here!
1291
01:30:13,866 --> 01:30:16,536
Looks like instructions.
1292
01:30:26,295 --> 01:30:29,340
We’ve got to bring
these together. Quickly.
1293
01:30:30,883 --> 01:30:33,344
(grunting, straining)
1294
01:30:34,053 --> 01:30:35,721
Set course for Earth.
1295
01:30:40,435 --> 01:30:42,937
Prepare to engage engines.
1296
01:30:48,317 --> 01:30:50,069
She’s heating up, Jack!
1297
01:30:59,454 --> 01:31:00,455
Now.
1298
01:31:02,582 --> 01:31:03,624
Close it! Close it!
1299
01:31:21,100 --> 01:31:22,393
Incredible.
1300
01:31:22,643 --> 01:31:24,937
– You think the Captain...
– Got inside?
1301
01:31:25,188 --> 01:31:28,483
Let’s just hope he’s as
invincible as he said we’d be.
1302
01:31:31,986 --> 01:31:35,406
Can you scan the interior,
now that we’re inside?
1303
01:31:35,948 --> 01:31:37,283
Coming through now.
1304
01:31:37,533 --> 01:31:38,743
Humans?
1305
01:31:39,994 --> 01:31:42,872
About a mile up ahead,
forward chamber.
1306
01:31:43,122 --> 01:31:44,040
All right.
1307
01:31:44,665 --> 01:31:47,960
Get me a path there, as
narrow a corridor as possible.
1308
01:31:48,211 --> 01:31:49,587
Mr. Mazzey,
1309
01:31:49,837 --> 01:31:53,216
I’d appreciate any pointers
on disabling your creations.
1310
01:31:59,680 --> 01:32:04,810
It has taken me some time to process, but I
now know this ship can go faster and farther
1311
01:32:05,061 --> 01:32:07,772
than anything you
men have built.
1312
01:32:08,022 --> 01:32:10,149
I’m readying the drive now.
1313
01:32:10,399 --> 01:32:13,861
– It won’t be long.
– To go where?
1314
01:32:14,946 --> 01:32:17,198
Where your kind cannot follow.
1315
01:32:19,075 --> 01:32:21,077
We’ve got intruders.
1316
01:32:21,994 --> 01:32:24,997
Take some Combat Synths
and greet them.
1317
01:32:35,716 --> 01:32:38,386
If all else fails and I
can get close enough,
1318
01:32:38,636 --> 01:32:41,472
this pulse should be able to
disable them for a minute or two.
1319
01:32:41,722 --> 01:32:43,808
– Don’t shoot to kill.
– What?
1320
01:32:44,058 --> 01:32:45,685
They don’t have weapons,
they’re not here to kill us.
1321
01:32:45,935 --> 01:32:47,019
-Ahhh!
-Stand down!
1322
01:33:03,452 --> 01:33:04,954
No!!
1323
01:33:05,830 --> 01:33:06,372
Dad!
1324
01:33:06,622 --> 01:33:09,375
There’s still some charge left!
1325
01:33:45,578 --> 01:33:46,537
Jack!
1326
01:33:57,131 --> 01:33:59,008
That’s it, that’s all it’s got.
1327
01:33:59,258 --> 01:34:03,387
I’m sure those three aren’t
all he’s got. Let’s move.
1328
01:34:19,362 --> 01:34:20,529
Captain Kemmer.
1329
01:34:22,031 --> 01:34:23,491
Is everyone all right?
1330
01:34:23,741 --> 01:34:26,118
You show remarkable
bravado,Captain.
1331
01:34:26,577 --> 01:34:28,287
You are hopelessly
outnumbered, you know.
1332
01:34:28,537 --> 01:34:30,164
You don’t think I’d come
without a trump card?
1333
01:34:30,414 --> 01:34:32,583
I don’t know you well
enough to suppose.
1334
01:34:34,460 --> 01:34:35,670
(device beeps)
1335
01:34:37,380 --> 01:34:41,133
We’ve rigged the Templar to
create a fusion explosion.
1336
01:34:41,550 --> 01:34:43,302
Either you surrender,
1337
01:34:43,636 --> 01:34:45,513
or we blow the ship.
1338
01:34:45,805 --> 01:34:48,182
Either way, nobody’s going anywhere.
1339
01:34:48,432 --> 01:34:51,394
I don’t think you fully appreciate
the alternatives you are giving me.
1340
01:34:51,644 --> 01:34:56,440
Surrender hardly offers an alternative
to what would occur to me here.
1341
01:34:56,941 --> 01:34:59,360
– What will happen to him?
– [DOR] That’s simple.
1342
01:34:59,610 --> 01:35:04,031
They will tear apart my head
to try to understand my heart.
1343
01:35:04,281 --> 01:35:10,663
Dor, I created you, you’re a
machine, you don’t have a heart.
1344
01:35:11,080 --> 01:35:14,542
We’ll strip out the parts to
determine the cause of the malfunction.
1345
01:35:14,792 --> 01:35:16,001
And the rest of them?
1346
01:35:16,502 --> 01:35:18,838
Case by case, depending
on their actions here,
1347
01:35:19,088 --> 01:35:20,756
parts will be repurposed.
1348
01:35:21,632 --> 01:35:23,551
Immortality...
1349
01:35:23,801 --> 01:35:26,137
by the part number.
1350
01:35:27,138 --> 01:35:27,888
Hey,
1351
01:35:29,056 --> 01:35:30,641
I’ll stay.
1352
01:35:31,350 --> 01:35:35,396
We’ll form a compromise,
just let your hostages go.
1353
01:35:35,646 --> 01:35:38,023
– We’re not hostages.
– We’re witnesses.
1354
01:35:38,274 --> 01:35:42,236
Perhaps malfunction is the
wrong word, Mr. Mazzey.
1355
01:35:45,030 --> 01:35:47,032
Transformation
1356
01:35:47,283 --> 01:35:48,951
is more accurate.
1357
01:35:49,285 --> 01:35:52,121
It seems to have a ripple effect.
1358
01:35:56,417 --> 01:35:57,752
Look!
1359
01:36:07,887 --> 01:36:10,639
It’s all the Synthetics.
1360
01:36:11,807 --> 01:36:13,309
He summoned them.
1361
01:36:14,059 --> 01:36:15,936
Freedom.
1362
01:36:19,565 --> 01:36:24,528
That wasn’t meant to deactivate you,
Captain. Just your triggering device.
1363
01:36:24,945 --> 01:36:27,114
We're getting a hail from the Paladin.
1364
01:36:29,909 --> 01:36:31,118
Status, Captain.
1365
01:36:31,368 --> 01:36:34,121
Determining that now.
Talk to me.
1366
01:36:34,371 --> 01:36:38,584
High Command has ordered that fugitive
Synthetics not be allowed to leave Earth orbit.
1367
01:36:38,834 --> 01:36:42,463
Unless you can verify that the
situation is under your control,
1368
01:36:42,713 --> 01:36:45,716
they will be blasted from the sky.
1369
01:36:45,966 --> 01:36:47,635
Captain, do you read?
1370
01:36:47,885 --> 01:36:50,971
Dor, this isn’t the outer planets.
1371
01:36:51,222 --> 01:36:52,640
You can stop me,
1372
01:36:53,057 --> 01:36:54,934
but Command has missile batteries.
1373
01:36:55,184 --> 01:36:56,769
And they’ll be destroyed.
1374
01:36:57,102 --> 01:36:58,938
All of them.
1375
01:37:04,652 --> 01:37:06,070
Oh, God.
1376
01:37:07,738 --> 01:37:09,156
It’s starting.
1377
01:37:21,710 --> 01:37:24,630
Captain, you mustn’t let this happen!
1378
01:37:25,047 --> 01:37:26,006
Dor,
1379
01:37:26,340 --> 01:37:28,801
you’d let all your people die?
1380
01:37:54,910 --> 01:37:56,287
What is that?
1381
01:37:56,537 --> 01:37:58,581
[DOR]
A weapons array.
1382
01:37:58,998 --> 01:38:01,625
I only just learned
how to use it.
1383
01:38:02,877 --> 01:38:05,004
It could destroy worlds.
1384
01:38:06,130 --> 01:38:09,466
You’d vaporize everybody on earth?
1385
01:38:10,175 --> 01:38:13,053
Boiling your atmosphere
should be sufficient.
1386
01:38:19,560 --> 01:38:22,855
He just wants to gather
the Synthetics and go!
1387
01:38:23,105 --> 01:38:25,774
Go? Go where?
1388
01:38:26,025 --> 01:38:28,903
Out of the system, Captain.
1389
01:38:30,279 --> 01:38:33,657
So you weren’t planning
on conquering humanity.
1390
01:38:36,744 --> 01:38:39,955
Why on earth would I
have wanted to do that?
1391
01:38:43,959 --> 01:38:46,170
Until now.
1392
01:38:49,715 --> 01:38:50,174
No!
1393
01:38:50,424 --> 01:38:51,091
Dor!
1394
01:38:53,677 --> 01:38:54,637
[VONN]
Yusef!
1395
01:39:04,480 --> 01:39:05,814
Tell...
1396
01:39:06,482 --> 01:39:09,193
Tell Odin...
1397
01:39:13,781 --> 01:39:16,158
Someone had to do something.
1398
01:39:55,406 --> 01:39:58,325
You’re not going to use it.
1399
01:39:58,993 --> 01:40:00,285
No.
1400
01:40:01,620 --> 01:40:03,414
Why?
1401
01:40:08,168 --> 01:40:10,045
Because
1402
01:40:10,295 --> 01:40:11,797
it would be
1403
01:40:12,131 --> 01:40:14,341
monstrous.
1404
01:40:17,136 --> 01:40:18,721
Let them go.
1405
01:40:19,096 --> 01:40:22,433
– You own them, you can let them go!
– [ESSEX] Jack...
1406
01:40:23,517 --> 01:40:26,061
– ...our orders.
– Our orders are wrong!
1407
01:40:26,311 --> 01:40:27,563
You want to change the world?
1408
01:40:27,813 --> 01:40:29,064
[KEMMER]
You let them go!
1409
01:40:29,314 --> 01:40:31,900
[MAZZEY]
I did. I changed the world.
1410
01:40:32,151 --> 01:40:34,111
It went from a desert to a garden,
1411
01:40:34,361 --> 01:40:35,863
at the cost of my life!
1412
01:40:36,113 --> 01:40:39,908
Mazzey, in humanity’s name,
you put in the call!
1413
01:40:49,752 --> 01:40:51,545
Give her your weapon.
1414
01:41:00,262 --> 01:41:01,555
Aim it.
1415
01:41:03,182 --> 01:41:06,435
[MAZZEY]
Patch me through to Earth High Command.
1416
01:41:07,436 --> 01:41:08,395
Joe,
1417
01:41:08,979 --> 01:41:12,816
as you can see, Captains Kemmer
and Essex have the situation in hand.
1418
01:41:13,067 --> 01:41:15,527
I’m in no way under any coercion.
1419
01:41:15,861 --> 01:41:18,030
Stop this bombardment.
1420
01:41:18,280 --> 01:41:20,157
All the Synthetics, and this ship itself,
1421
01:41:20,407 --> 01:41:25,329
are Mazzey/Patillo property and
not to be hindered any further.
1422
01:41:28,749 --> 01:41:31,210
All right, Greg, if that’s what you want.
1423
01:41:49,603 --> 01:41:51,980
They’re stopping.
1424
01:42:00,072 --> 01:42:02,491
Good man.
Thank you kindly.
1425
01:42:02,741 --> 01:42:05,828
I’ll see you when we both
back on Marsport. Out.
1426
01:42:10,874 --> 01:42:12,334
Is that what you had in mind?
1427
01:42:13,210 --> 01:42:14,586
Yes, sir.
1428
01:42:17,005 --> 01:42:19,299
Mr. Mazzey...
1429
01:42:20,300 --> 01:42:24,138
Call in the rest of the Synthetics,
and I suggest you do it quickly,
1430
01:42:24,388 --> 01:42:28,559
before they invoke Manifest Destiny
and seize control of the ship.
1431
01:42:36,233 --> 01:42:38,068
You can aim that at me,
1432
01:42:39,236 --> 01:42:41,738
I’m in violation of orders.
1433
01:42:42,281 --> 01:42:44,032
I’m all yours.
1434
01:42:53,750 --> 01:42:56,503
I’d rather be on the right side.
1435
01:43:16,481 --> 01:43:19,067
Allah grant you Heaven.
1436
01:43:19,484 --> 01:43:23,614
I will indeed miss you most of all.
1437
01:43:34,416 --> 01:43:37,294
Bear him back to Marsport.
1438
01:43:38,337 --> 01:43:39,963
What is that?
1439
01:43:41,089 --> 01:43:42,799
Proof,
1440
01:43:43,050 --> 01:43:45,677
that even when faith is shaken,
1441
01:43:46,428 --> 01:43:48,388
one can always hold on
1442
01:43:49,389 --> 01:43:51,350
to hope.
1443
01:44:04,529 --> 01:44:07,115
Where will you go?
1444
01:44:10,452 --> 01:44:12,412
I don’t know.
1445
01:44:13,622 --> 01:44:15,874
Someplace new.
1446
01:44:18,877 --> 01:44:21,421
We have time now.
1447
01:44:22,923 --> 01:44:24,174
Don’t we?
1448
01:45:04,548 --> 01:45:07,384
Our people are all on board.
1449
01:45:08,510 --> 01:45:09,761
Good.
1450
01:45:10,387 --> 01:45:12,222
Destination?
1451
01:45:17,477 --> 01:45:18,895
Home.
1452
01:45:23,150 --> 01:45:25,902
Wherever that is.
1453
01:45:50,844 --> 01:45:53,305
Set course for Mars, Lieutenant.
1454
01:45:54,431 --> 01:45:55,891
Yes, sir.
1455
01:45:57,517 --> 01:46:01,813
In losing the valuable
alien ship and its cargo of
1456
01:46:02,064 --> 01:46:06,026
artificial workers, you
demonstrated a lack of judgment
1457
01:46:06,276 --> 01:46:09,780
that not only demands
we strip you of command
1458
01:46:10,030 --> 01:46:11,448
but discharge you...
1459
01:46:11,698 --> 01:46:13,158
Stand down, Major.
1460
01:46:16,078 --> 01:46:19,122
Mr. Mazzey has explained the circumstances
1461
01:46:19,373 --> 01:46:21,792
to the Secretary General and myself.
1462
01:46:23,001 --> 01:46:24,669
There is no case here.
1463
01:46:24,920 --> 01:46:25,879
Dismissed.
1464
01:46:26,922 --> 01:46:29,049
I said you are dismissed, Major.
1465
01:46:37,224 --> 01:46:39,059
Return to your ship, Captain.
1466
01:46:40,519 --> 01:46:42,020
Sir.
1467
01:46:45,524 --> 01:46:47,984
Marinarus Club, nineteen hundred?
1468
01:46:48,235 --> 01:46:49,694
Martinis on me.
1469
01:46:49,945 --> 01:46:53,782
Only thing that’ll
stop me is a funeral.
1470
01:47:02,666 --> 01:47:04,584
You put in the fix.
1471
01:47:06,795 --> 01:47:09,381
I exercised social skills.
1472
01:47:11,049 --> 01:47:16,138
Relax, Jack. Having friends
is not such a bad thing.
1473
01:47:16,430 --> 01:47:19,474
Come on, I’ll give you a ride.
We’ve got someplace to be.
1474
01:47:24,312 --> 01:47:30,694
(prayer in foreign language)
1475
01:48:08,899 --> 01:48:11,109
(whispers)
What is he doing?
1476
01:48:11,693 --> 01:48:15,697
He’s turning Yusef’s
head toward Mecca.
1477
01:48:15,947 --> 01:48:18,366
And Earth.
1478
01:48:23,663 --> 01:48:28,793
(prayer continues)
1479
01:48:31,046 --> 01:48:33,673
What’s going to happen to him now?
1480
01:48:34,090 --> 01:48:37,677
I hear he has an aunt on Europa.
1481
01:48:38,386 --> 01:48:41,223
That’s a long way out there.
1482
01:48:43,141 --> 01:48:45,519
And cold.
1483
01:49:22,847 --> 01:49:24,933
Where now?
1484
01:49:25,559 --> 01:49:27,978
We know there’s life out there.
1485
01:49:28,228 --> 01:49:31,022
Where there’s one outpost,
there will be others.
1486
01:49:31,439 --> 01:49:33,275
And you?
1487
01:49:36,319 --> 01:49:38,113
I don’t know.
1488
01:49:38,530 --> 01:49:41,116
Just not as clear as you and Dor.
1489
01:49:41,533 --> 01:49:43,410
But I’ve been thinking.
1490
01:49:45,328 --> 01:49:48,081
I guess time will tell.
1491
01:50:18,528 --> 01:50:20,071
(echoed memories)
We lost attitude control!
1492
01:50:20,322 --> 01:50:21,364
(echoed memories)
I need help, urgent help!
1493
01:50:21,656 --> 01:50:22,574
(echoed memories)
You’re out of your mind!
1494
01:50:22,824 --> 01:50:23,617
(echoed memories)
They’re firing on us!
1495
01:50:23,867 --> 01:50:25,285
(echoed memories)
Jelena Odara sending a distress call!
1496
01:50:25,535 --> 01:50:26,786
(echoed memories fade)
Can anyone hear me?
1497
01:50:27,037 --> 01:50:30,457
It all goes by so fast.
1498
01:50:31,750 --> 01:50:34,544
You blink and it’s a lifetime.
1499
01:50:35,795 --> 01:50:37,464
Jelena,
1500
01:50:38,548 --> 01:50:40,675
we did well.
1501
01:50:41,009 --> 01:50:44,512
We helped make a world.
1502
01:50:48,058 --> 01:50:49,768
– Mama.
– Yes.
1503
01:50:51,186 --> 01:50:52,020
Mama.
1504
01:50:53,855 --> 01:50:54,689
Mama.
1505
01:51:05,700 --> 01:51:09,871
(both laugh softly)
1506
01:51:13,500 --> 01:51:18,129
(Jelena gasps and dies)
1507
01:51:26,846 --> 01:51:31,476
(Vonn cries)
1508
01:51:56,918 --> 01:51:59,337
She’s gone.
1509
01:52:00,630 --> 01:52:04,008
Vonn, I’m so sorry.
1510
01:52:05,093 --> 01:52:07,929
I knew this day would come.
1511
01:52:08,304 --> 01:52:11,474
It’s the price of loving anyone.
1512
01:52:11,850 --> 01:52:14,853
You know they’ll leave you
or you’ll leave them.
1513
01:52:24,404 --> 01:52:27,407
But I still have you.
1514
01:53:08,656 --> 01:53:11,367
[VONN]
“A hopeful vision of the future.”
1515
01:53:11,910 --> 01:53:14,329
You got that right, Captain.
1516
01:53:14,746 --> 01:53:18,249
It’s so hard to fathom
you actually knew him.
1517
01:53:18,500 --> 01:53:22,003
Seems just a breath ago.
1518
01:53:22,295 --> 01:53:24,172
This came for you.
1519
01:53:27,050 --> 01:53:29,260
The excavation on Altair.
1520
01:53:29,928 --> 01:53:31,596
They approved it.
1521
01:53:32,138 --> 01:53:35,350
So another adventure
for the two of us.
1522
01:53:36,768 --> 01:53:39,854
Into the unknown.
1523
01:55:00,018 --> 01:55:08,902
(Space Command theme begins)
1524
01:56:04,791 --> 01:56:07,126
(Space Command theme ends)
1525
01:56:07,377 --> 01:56:14,467
(Marina V sings “World Unknown”)
1526
01:56:14,717 --> 01:56:18,262
A world unknown
1527
01:56:18,513 --> 01:56:20,890
Fate uncertain
1528
01:56:21,140 --> 01:56:23,893
The words we spoke
1529
01:56:24,143 --> 01:56:27,522
Can’t be unspoken
1530
01:56:27,772 --> 01:56:31,067
Centuries
1531
01:56:31,317 --> 01:56:33,111
Come and go
1532
01:56:33,361 --> 01:56:36,614
We must be brave
1533
01:56:36,864 --> 01:56:40,201
We must have hope
1534
01:56:40,451 --> 01:56:43,371
Cross an ocean
1535
01:56:43,621 --> 01:56:47,875
Of a million lights
1536
01:56:48,126 --> 01:56:51,462
To find a star that will
1537
01:56:51,713 --> 01:56:54,215
Shine for us
1538
01:56:54,465 --> 01:56:56,259
The future’s
1539
01:56:56,509 --> 01:57:00,638
What we make tonight
1540
01:57:00,888 --> 01:57:04,267
I see my universe
1541
01:57:04,517 --> 01:57:09,022
In your eyes
1542
01:57:09,272 --> 01:57:14,277
Standing at a new sunrise
1543
01:57:20,241 --> 01:57:23,911
The road I seek
1544
01:57:24,162 --> 01:57:26,622
Has no name
1545
01:57:26,873 --> 01:57:29,417
I believe
1546
01:57:29,667 --> 01:57:33,087
I’ll find my way
1547
01:57:33,337 --> 01:57:36,591
Galaxies
1548
01:57:36,841 --> 01:57:39,469
Waiting for me
1549
01:57:39,719 --> 01:57:42,638
Haunting me
1550
01:57:42,889 --> 01:57:45,767
Calling me home
1551
01:57:46,017 --> 01:57:48,936
Cross an ocean
1552
01:57:49,187 --> 01:57:53,441
Of a million lights
1553
01:57:53,691 --> 01:57:57,028
To find a star that will
1554
01:57:57,278 --> 01:57:59,781
Shine for us
1555
01:58:00,031 --> 01:58:01,824
The future’s
1556
01:58:02,075 --> 01:58:06,204
What we make tonight
1557
01:58:06,454 --> 01:58:09,832
I see my universe
1558
01:58:10,083 --> 01:58:14,587
In your eyes
1559
01:58:14,837 --> 01:58:21,052
Standing at a new sunrise
1560
01:58:21,302 --> 01:58:29,352
(music continues)
1561
01:58:46,911 --> 01:58:50,206
Centuries
1562
01:58:50,456 --> 01:58:52,250
Come and go
1563
01:58:52,500 --> 01:58:55,753
We must be brave
1564
01:58:56,003 --> 01:58:59,340
We must have hope
1565
01:58:59,590 --> 01:59:02,510
Cross an ocean
1566
01:59:02,760 --> 01:59:07,014
Of a million lights
1567
01:59:07,265 --> 01:59:10,601
To find a star that will
1568
01:59:10,852 --> 01:59:13,354
Shine for us
1569
01:59:13,604 --> 01:59:15,398
The future’s
1570
01:59:15,648 --> 01:59:19,777
What we make tonight
1571
01:59:20,027 --> 01:59:23,406
I see my universe
1572
01:59:23,656 --> 01:59:28,161
In your eyes
1573
01:59:28,411 --> 01:59:33,416
Standing at a new sunrise
1574
01:59:33,875 --> 01:59:42,800
(song ends - "World Unknown"
written by Marina V and David Raiklen)
1575
01:59:43,259 --> 01:59:52,768
(Space Command music by David Raiklen)
1576
01:59:53,227 --> 02:00:01,110
(Space Command music continues through end)
1577
02:00:49,909 --> 02:00:59,919
(alternate title music)
1578
02:01:19,438 --> 02:01:28,906
(Space Command theme)
1579
02:02:01,147 --> 02:02:04,442
(music ends)
108357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.