All language subtitles for YasminKids

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 تدعي جميع العلامات التجارية للعطور الفاخرة أنها لا تتسامح مطلقاً مع عمالة الأطفال 2 00:00:09,000 --> 00:00:18,000 وتتعاهد بالالتزام بمبادئ الأمم المتحدة التوجيهية فيما يتعلق بممارسات العمل الآمن والقضاء على عمالة الأطفال. 3 00:00:18,000 --> 00:00:24,000 إلا أن تحقيقاً أجرته بي بي سي على سلاسل توريد العطور الصيف الماضي 4 00:00:24,000 --> 00:00:30,000 كشف أن الياسمين الذي يستخدمهم وردو شركتي العطور لانكوم وإيران بيوتي 5 00:00:30,000 --> 00:00:36,000 قد تم جمعه بأيدي أطفال قصر وبظروف قاهرة. 6 00:00:36,000 --> 00:00:42,000 كثيرة طبعاً هي أسماء العطور العالمية الفاخرة المصنعة من زهرة الياسمين. 7 00:00:43,000 --> 00:00:50,000 يأتي من مصر التي تنتج نحو نصف إمدادة العالم من زهور الياسمين. 8 00:00:50,000 --> 00:00:55,000 وتعد محافظة الغربية مركز تجارة الياسمين في مصر. 9 00:00:55,000 --> 00:01:00,000 البي بي سي مشاهدين قامت بالتصوير في عدة أماكن في المحافظة 10 00:01:00,000 --> 00:01:07,000 ووجدت أن أطفالاً دون السن الخمسة عشر يعملون في اقتطاف الياسمين 11 00:01:07,000 --> 00:01:13,000 في مزارع الملكيات الصغيرة وتلك الأزهار ترسل إلى المصانع الأساسية 12 00:01:13,000 --> 00:01:18,000 وهي فخري وشركاه وإخوان هاشم ومشاليكم. 13 00:01:18,000 --> 00:01:23,000 الياسمين جزهر بعد الغروب عادة وتقطف أزهاره في الليل. 14 00:01:23,000 --> 00:01:29,000 ما يعني أن الأطفال يعملون ليلاً لقطف تلك الأزهار من الحقول. 15 00:01:29,000 --> 00:01:34,000 ثم تجمع الأزهار وتؤخذ الأزهار من الحقول. 16 00:01:35,000 --> 00:01:40,000 ثم تجمع الأزهار وتؤخذ إلى نقاط التجميع ثم إلى المصانع 17 00:01:40,000 --> 00:01:45,000 ليستخرج منها الزيت الذي يورد إلى شركات العطور العالمية. 18 00:01:45,000 --> 00:01:50,000 متخصصون في صناعة العطور أخبروا بي بي سي أن مجموعة من الشركات 19 00:01:50,000 --> 00:01:55,000 التي تنتلك العديدة من العلمات التجارية الفاخرة تخفض ميزانياتها. 20 00:01:55,000 --> 00:02:02,000 ما يؤدي إلى أجور منخفضة للغاية وهذا يدفع الأهالي لإشراك أطفالهم بالعمل 21 00:02:02,000 --> 00:02:07,000 من أجل إنتاجية أكبر وللحصول على المزيد من المال. 22 00:02:08,000 --> 00:02:16,000 هبا سيدة مصرية تقطف الياسمين تستعين بأطفالها من أجل جني أكبر كمية من المحصول. 23 00:02:16,000 --> 00:02:23,000 إلا أن ما تحصل عليه في نهاية اليوم من مقابل مادي شيء لا يكاد يذكر. 24 00:02:23,000 --> 00:02:28,000 فمعدل ما تجني هو نحو أكثر من أربعين جنيه نصرياً في اليوم. 25 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 الزمن كان برضو تماني الياسمين كان كويس. 26 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 تماني الياسمين ماشي مع التعليم وماشي مع الأكل والشرب. 27 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 طب نقرم زماننا إحنا زمان عينة دلوقتي بزمان. 28 00:02:40,000 --> 00:02:45,000 طب أنا عشان أجمع بال300 جنيه غيب شهري كامل شن ناكل كيلو لحم فطاق. 29 00:02:45,000 --> 00:02:50,000 أنت ممكن تجاب لناس تقول لك كل كيلو الياسمين يصوى 140 جنيه. 30 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 إتفاجئنا إن إحنا لنا 30 جنيه تجمع لي 30 جنيه 31 00:02:55,000 --> 00:03:01,000 المقرر الخاص للأمم المتحدة الماني بأشكال العبودية المعاصرة 32 00:03:01,000 --> 00:03:07,000 وميا أبو كاتا قال إن الصور الصادرة تدل على أسوأ أشكال عمالة الأطفال. 33 00:03:24,000 --> 00:03:29,000 من غير القانوني في مصر لأي شخص يقل عمره عن 15 عاماً 34 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 العمل بين الساعة السابعة مساءً والساعة السابعة صباحاً. 35 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 شركات العطور تحرص على أن تضمن في موادها الترويجية 36 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 صورة لممارسات التوريد الأخلاقية. 37 00:03:40,000 --> 00:03:45,000 إلا أنها تدل على أسوأ أشكال عمالة الأطفال. 38 00:03:45,000 --> 00:03:49,000 وإنها تدل على أسوأ أشكال عمالة الأطفال. 39 00:03:50,000 --> 00:03:55,000 أكدت أنها اتصلت بمورديها للتحقق من الأمر. 40 00:03:55,000 --> 00:03:59,000 أكدت أنها اتصلت بمورديها للتحقق من الأمر. 41 00:03:59,000 --> 00:04:04,000 ومع ذلك أكدت أنها اتصلت بمورديها للتحقق من الأمر. 42 00:04:04,000 --> 00:04:08,000 ومع ذلك أكدت أنها اتصلت بمورديها للتحقق من الأمر. 43 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 ومع ذلك أكدت أنها اتصلت بمورديها للتحقق من الأمر. 44 00:04:12,000 --> 00:04:17,000 ومع ذلك أكدت أنها اتصلت بمورديها للتحقق من الأمر. 45 00:04:17,000 --> 00:04:21,000 ومع ذلك أكدت أنها اتصلت بمورديها للتحقق من الأمر. 6081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.