Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:02,600
[Will] Previously on
Will Trent
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,330
I want this time
to be different.
3
00:00:04,370 --> 00:00:06,570
I like having you in my life.
It just feels right.
4
00:00:07,950 --> 00:00:10,100
Officer down!
Get me an ambulance!
5
00:00:10,130 --> 00:00:11,540
God. Is this my life now?
6
00:00:11,580 --> 00:00:13,030
Or you went back
to work too soon,
7
00:00:13,060 --> 00:00:14,960
and you'll be just fine
after some PT.
8
00:00:15,000 --> 00:00:16,720
All right.
9
00:00:16,760 --> 00:00:18,240
Started with a suspected murder
I caught last week.
10
00:00:18,280 --> 00:00:19,730
Sex offender found dead
in the woods
11
00:00:19,760 --> 00:00:21,380
with a little toy
stuck in his mouth.
12
00:00:21,420 --> 00:00:22,940
We got a probable spree killer
13
00:00:22,970 --> 00:00:24,350
who's been operating
for at least a few weeks.
14
00:00:24,390 --> 00:00:25,630
And no leads.
15
00:00:25,660 --> 00:00:27,250
Yeah. We got some work to do.
16
00:00:29,010 --> 00:00:31,670
[bird coos]
17
00:00:34,430 --> 00:00:35,810
This place is so pretty.
18
00:00:36,780 --> 00:00:38,470
I didn't even know
this was here.
19
00:00:40,230 --> 00:00:42,400
Oh. You came prepared.
20
00:00:51,450 --> 00:00:53,660
You are so beautiful.
21
00:01:04,050 --> 00:01:05,940
-[Will] Be careful.
-[Angie] Yep.
22
00:01:05,980 --> 00:01:07,290
-[Will] Please be careful
with your back.
-[Angie] I am.
23
00:01:07,320 --> 00:01:08,910
-All right. Um.
-Okay.
24
00:01:08,950 --> 00:01:10,740
You don't need to help.
I got it from here.
25
00:01:10,780 --> 00:01:12,850
-If it hits the wall
and makes a mark
-Gonna roll it.
26
00:01:12,880 --> 00:01:15,230
-Did it hit the wall
and leave a mark?
-No. That's what I'm doing.
27
00:01:15,260 --> 00:01:16,990
Oh. Okay.
28
00:01:17,020 --> 00:01:18,750
All right. Let me help
with this part at least, okay?
29
00:01:18,780 --> 00:01:21,550
-One
-One, two, and three.
30
00:01:23,510 --> 00:01:24,550
Yeah.
31
00:01:26,620 --> 00:01:28,140
[chuckles]
32
00:01:28,170 --> 00:01:29,170
Perfect.
33
00:01:29,210 --> 00:01:31,900
You, um, see the vision?
34
00:01:32,730 --> 00:01:34,420
[Angie] I do. I see it.
35
00:01:34,460 --> 00:01:35,490
A dining table.
36
00:01:35,530 --> 00:01:37,040
I was, you know,
37
00:01:37,080 --> 00:01:40,840
thinking it might
add some scope to our lives.
38
00:01:40,880 --> 00:01:42,330
Scope?
39
00:01:42,360 --> 00:01:45,090
Scope. You know, a bigger,
more robust life.
40
00:01:45,710 --> 00:01:47,120
Is that why so many chairs?
41
00:01:48,710 --> 00:01:52,680
Um. Maybe we'll-- I don't know--
have a dinner party.
42
00:01:52,710 --> 00:01:54,160
Do we know that many people?
43
00:01:54,200 --> 00:01:56,370
Maybe there might be some, um--
44
00:01:56,410 --> 00:01:57,550
I don't know--
45
00:01:58,310 --> 00:02:00,650
smaller people later
46
00:02:00,690 --> 00:02:03,590
that would need chairs to sit.
47
00:02:06,590 --> 00:02:09,080
Okay. I'll get to sanding.
48
00:02:11,530 --> 00:02:13,740
Okay. Well, don't hurt yourself.
49
00:02:13,770 --> 00:02:14,840
I won't.
50
00:02:17,840 --> 00:02:19,160
Have you ever had sex
on a table?
51
00:02:19,190 --> 00:02:20,880
Oh. Uh.
52
00:02:20,920 --> 00:02:23,060
It's-- That would be very
unsafe. It's a pedestal table.
53
00:02:23,090 --> 00:02:25,370
-They're very prone to tipping.
-Terrible idea.
54
00:02:25,400 --> 00:02:27,470
-I don't know what
I was thinking.
-There's a bed.
55
00:02:27,510 --> 00:02:29,030
Don't scream. It's just me.
56
00:02:29,060 --> 00:02:30,100
Mitchell.
57
00:02:30,130 --> 00:02:31,550
The door was literally open.
58
00:02:31,580 --> 00:02:33,340
Betty was on the porch.
I saved your dog.
59
00:02:33,380 --> 00:02:35,690
-Hi.
-Will, we found another body.
60
00:02:36,410 --> 00:02:37,550
Looks like the same killer.
61
00:02:37,590 --> 00:02:39,350
-The serialist?
-Yeah.
62
00:02:39,380 --> 00:02:41,560
Maybe this will lead to a break
in this unbreakable case.
63
00:02:41,590 --> 00:02:43,010
Ormewood's gonna meet us
at the scene.
64
00:02:43,040 --> 00:02:44,180
[Will] Okay.
65
00:02:44,210 --> 00:02:46,010
And you--
66
00:02:46,040 --> 00:02:48,080
you keep an eye on her, okay?
Don't let her do too much.
67
00:02:48,110 --> 00:02:49,600
-Don't do too much.
-Okay.
68
00:02:52,260 --> 00:02:54,190
-[chattering]
-[radio chatter]
69
00:02:55,950 --> 00:02:57,230
[thunder rumbles]
70
00:02:57,920 --> 00:03:00,960
Hiker found the body under some
brush in the woods over there.
71
00:03:00,990 --> 00:03:02,720
ID in his wallet says
he's Blake Turner.
72
00:03:02,750 --> 00:03:04,130
He's been missing
about four months.
73
00:03:04,170 --> 00:03:05,750
This level of decomp,
74
00:03:05,790 --> 00:03:07,240
he's probably been dead
for around that long.
75
00:03:07,270 --> 00:03:09,100
-Same signature?
-[Michael] Yep.
76
00:03:09,140 --> 00:03:11,410
Little toy right between what's
left of his cheek and gum.
77
00:03:12,280 --> 00:03:14,420
They didn't give you much
to work with, huh, Pete?
78
00:03:14,450 --> 00:03:15,760
I'll do my best.
79
00:03:18,180 --> 00:03:19,730
Watermelon armadillo.
80
00:03:26,950 --> 00:03:28,780
This place is a pigsty.
81
00:03:28,810 --> 00:03:30,540
Not cleaning
till we get a break in the case.
82
00:03:30,570 --> 00:03:32,060
I don't care what
you have to do.
83
00:03:32,090 --> 00:03:33,750
I need this solved
84
00:03:33,780 --> 00:03:35,090
before the press turns
this guy into a local hero.
85
00:03:35,130 --> 00:03:36,720
Where are we?
86
00:03:36,750 --> 00:03:39,060
Blake Turner was not
a registered sex offender,
87
00:03:39,100 --> 00:03:41,960
but apparently he was your
standard issue nasty-ass creep.
88
00:03:42,000 --> 00:03:44,270
Do I have that right, Ormewood,
or am I missing some nuance?
89
00:03:44,310 --> 00:03:46,830
No. Roommate said
he liked teenage girls.
90
00:03:46,860 --> 00:03:48,620
Okay. So that tracks.
91
00:03:48,660 --> 00:03:50,280
He's now the first known victim,
which screws up everything
92
00:03:50,320 --> 00:03:51,940
we thought we knew
about the timeline.
93
00:03:51,970 --> 00:03:53,460
[Faith]
Vincent Claxton was next.
94
00:03:53,490 --> 00:03:55,290
Registered sex offender
living in Decatur.
95
00:03:55,320 --> 00:03:59,150
Same cause of death. Same little
toy signature in his mouth.
96
00:03:59,180 --> 00:04:00,640
Then Jason Peters.
97
00:04:00,670 --> 00:04:02,290
All these guys wore glasses,
by the way.
98
00:04:02,330 --> 00:04:03,640
-Same deal?
-Yep.
99
00:04:03,670 --> 00:04:05,920
Pedo. Asphyxiation. Toy.
100
00:04:05,950 --> 00:04:07,820
Same for Blake Turner.
101
00:04:07,850 --> 00:04:09,640
There were fractures to his
fifth and sixth ribs this time.
102
00:04:09,680 --> 00:04:10,990
Let me see that.
103
00:04:12,160 --> 00:04:14,300
[chuckles] Why does it
smell like depression in here?
104
00:04:14,340 --> 00:04:16,860
I don't know, Pete. Maybe 'cause
of all the take-out containers.
105
00:04:16,890 --> 00:04:19,100
You're never gonna make
detective this way, Pete.
106
00:04:19,140 --> 00:04:21,590
-Why are you guys being mean?
-'Cause we're working nonstop,
107
00:04:21,620 --> 00:04:23,000
and this case won't break.
108
00:04:23,040 --> 00:04:25,800
I got it. I got it.
Listen to this.
109
00:04:25,830 --> 00:04:28,210
-What if it's a really big guy
-What-What are you doing?
110
00:04:28,250 --> 00:04:30,010
who stands behind 'em
and just squeezes?
111
00:04:30,040 --> 00:04:32,010
Can you still breathe, Pete?
112
00:04:32,050 --> 00:04:33,670
Yes, but not well.
113
00:04:33,700 --> 00:04:36,330
Prolonged exposure would
deprive my muscles of oxygen
114
00:04:36,360 --> 00:04:38,780
causing them
to shut down. [groans]
115
00:04:38,810 --> 00:04:41,300
-See?
-The Bear Hug Diddler Killer?
116
00:04:41,330 --> 00:04:43,200
-That's stupid.
-I think y'all need
117
00:04:43,230 --> 00:04:44,780
to put your thinking caps
back on.
118
00:04:44,820 --> 00:04:47,060
Pete, you need to do
a secondary tox screen.
119
00:04:47,510 --> 00:04:49,200
We have to be missing something.
120
00:04:49,240 --> 00:04:50,270
All right.
121
00:04:52,380 --> 00:04:53,650
[Michael sighs]
122
00:04:58,380 --> 00:04:59,380
So, what do you think?
123
00:05:00,210 --> 00:05:02,320
Golden honey, Moroccan amber.
124
00:05:02,770 --> 00:05:03,840
That walnutty one?
125
00:05:04,290 --> 00:05:05,670
-Eat.
-Um. Okay.
126
00:05:05,700 --> 00:05:07,740
Um. I-I don't know.
127
00:05:08,220 --> 00:05:09,220
Whatever you like.
128
00:05:10,260 --> 00:05:11,670
Betty and I like the lighter.
129
00:05:11,710 --> 00:05:13,950
Hey. This is
your dining table fantasy.
130
00:05:14,400 --> 00:05:16,440
[Will] Sorry. Look,
I-I didn't sleep last night.
131
00:05:16,920 --> 00:05:18,750
Yeah. You know,
let's go with the lighter.
132
00:05:20,270 --> 00:05:23,170
-Why didn't you sleep? The case?
-[Will] We're getting nowhere.
133
00:05:23,200 --> 00:05:26,000
We know the cause of death
but not how they were killed.
134
00:05:26,030 --> 00:05:27,930
[Angie] You'll get it.
135
00:05:27,960 --> 00:05:30,730
I know you're only five pounds,
but you really feel like six.
136
00:05:31,420 --> 00:05:32,870
-Yeah.
-[chuckles]
137
00:05:32,900 --> 00:05:34,900
No offense, girl.
138
00:05:36,700 --> 00:05:38,010
That.
139
00:05:38,040 --> 00:05:39,560
That right there. That's it.
140
00:05:41,250 --> 00:05:42,290
[mutters]
141
00:05:45,600 --> 00:05:46,640
Here it is.
142
00:05:48,120 --> 00:05:49,740
It's in here.
143
00:05:49,780 --> 00:05:51,400
There. There it is.
Uh, The Nightmare.
144
00:05:51,440 --> 00:05:53,230
-What?
-It's-- It's a painting.
145
00:05:53,270 --> 00:05:54,400
This is it.
146
00:05:54,440 --> 00:05:55,720
-Breakthrough?
-Maybe so.
147
00:05:56,340 --> 00:05:57,890
I gotta go. All right.
148
00:06:02,000 --> 00:06:03,970
[speaks Spanish]
We have a breakthrough.
149
00:06:04,000 --> 00:06:05,860
Caroline, put the thing
up on the thing.
150
00:06:05,900 --> 00:06:07,620
-[Caroline] All right.
We're moving.
-Good morning.
151
00:06:07,660 --> 00:06:10,420
Hey, we found degraded red paper
in Blake Turner's pocket.
152
00:06:10,460 --> 00:06:13,040
It matches this ticket we found
in Jason Peters's car.
153
00:06:13,080 --> 00:06:14,870
We don't know where it's from,
but they both had it,
154
00:06:14,910 --> 00:06:16,700
so maybe it's something?
155
00:06:16,740 --> 00:06:18,390
We can circle back to that.
Caroline, what's the holdup?
156
00:06:18,430 --> 00:06:21,190
-Take it easy.
-Okay. Here we go.
157
00:06:22,260 --> 00:06:23,300
Behold.
158
00:06:24,780 --> 00:06:26,330
I don't get it.
159
00:06:26,370 --> 00:06:27,610
What does that goblin
sitting on that lady
160
00:06:27,640 --> 00:06:29,440
have to do with anything?
161
00:06:29,470 --> 00:06:31,410
-What's up with that horse?
-The horse doesn't matter.
162
00:06:31,440 --> 00:06:33,480
This. This is how she does it.
163
00:06:33,510 --> 00:06:35,340
-She?
-Yes, she.
164
00:06:35,380 --> 00:06:37,830
I mean, i-it could be a small
man, but I don't think so.
165
00:06:37,860 --> 00:06:39,660
Ha. Perfect timing, Pete.
166
00:06:39,690 --> 00:06:41,450
Now he's gonna tell us
how he found something
167
00:06:41,490 --> 00:06:43,250
on his second tox screen,
aren't you, Pete?
168
00:06:43,280 --> 00:06:45,460
Cyclobenzaprine.
It's a muscle relaxant.
169
00:06:45,490 --> 00:06:46,970
Yes!
170
00:06:50,940 --> 00:06:52,320
That was my Toaster Strudel.
171
00:06:52,360 --> 00:06:53,770
Ormewood, lay on the table.
172
00:06:53,810 --> 00:06:55,570
No.
173
00:06:55,600 --> 00:06:57,160
You wanna solve this or not?
Be a team player. Come on.
174
00:06:57,810 --> 00:06:59,300
[sighs]
175
00:06:59,330 --> 00:07:01,820
-Caroline, sit on his chest.
-Sure thing.
176
00:07:01,850 --> 00:07:03,820
Uh, Caroline, you do not
have to consent to that.
177
00:07:03,850 --> 00:07:05,410
Oh, I'm happy to help.
178
00:07:07,340 --> 00:07:09,030
[Will] Okay.
179
00:07:09,070 --> 00:07:12,970
So our killer, she drugs them,
so they can't fight back.
180
00:07:13,000 --> 00:07:16,590
Then she sits on their chest and
watches them slowly suffocate.
181
00:07:16,620 --> 00:07:18,010
Okay, but who's the horse?
182
00:07:18,040 --> 00:07:20,110
What? No, the--
the horse is irrelevant.
183
00:07:20,150 --> 00:07:21,800
She watches them die.
184
00:07:21,840 --> 00:07:23,980
She watches them take
their last breath.
185
00:07:24,010 --> 00:07:25,630
This is personal.
186
00:07:25,670 --> 00:07:27,810
Male serial killers,
they don't care about death.
187
00:07:27,840 --> 00:07:29,400
They're in it for
the torture. Uh.
188
00:07:29,430 --> 00:07:30,710
Death is just a by-product.
189
00:07:30,740 --> 00:07:32,360
Women serial killers,
190
00:07:32,400 --> 00:07:34,500
they wanna be present
at the moment of death.
191
00:07:34,540 --> 00:07:36,400
-Revenge fantasy.
-Exactly.
192
00:07:36,440 --> 00:07:39,030
Killer's been hurt.
Probably when she was young.
193
00:07:39,060 --> 00:07:41,990
-Okay. Guys, I can't breathe.
-Caroline, you can get down now.
194
00:07:42,030 --> 00:07:44,340
We need to figure out
how she's choosing her victims.
195
00:07:44,380 --> 00:07:45,900
Ormewood, find out
where that ticket's from.
196
00:07:45,930 --> 00:07:47,550
All right, we have
a lead and a theory.
197
00:07:47,590 --> 00:07:48,590
Let's clean this place up.
198
00:07:49,280 --> 00:07:50,730
Self-esteem.
199
00:07:58,560 --> 00:08:01,260
Be honest. When you reflect
on our relationship--
200
00:08:01,290 --> 00:08:03,570
I am doing something
private right now.
201
00:08:03,600 --> 00:08:06,540
Which do you think
you appreciate more?
Is it my brains or my body?
202
00:08:06,570 --> 00:08:09,750
[chuckles] Do you have
something for me?
203
00:08:09,780 --> 00:08:11,270
Because I-I don't wanna be seen
204
00:08:11,300 --> 00:08:13,270
as just some sex object
for you, Faith.
205
00:08:13,300 --> 00:08:15,550
I am a shrewd
investigator as well.
206
00:08:15,580 --> 00:08:18,070
-What is that?
-Mmm. Mm-mmm, mm-mmm.
207
00:08:18,100 --> 00:08:20,100
Found another
suspicious sex offender death.
208
00:08:20,140 --> 00:08:22,350
That is impossible.
209
00:08:22,380 --> 00:08:23,550
I've looked at every
sex offender death
in Georgia in the last year.
210
00:08:23,590 --> 00:08:24,930
Not Georgia.
211
00:08:24,970 --> 00:08:26,520
Six months ago,
a long-haul trucker
212
00:08:26,560 --> 00:08:28,700
was killed just over
the border in Alabama.
213
00:08:28,730 --> 00:08:32,290
Maybe we trade my spectacular
lead for a quote?
214
00:08:33,940 --> 00:08:37,020
You know, I really hope that
that body of yours bends in half
215
00:08:37,050 --> 00:08:38,570
because I am driving.
216
00:08:39,290 --> 00:08:40,950
Let's go. Come on.
217
00:08:41,920 --> 00:08:44,090
I love it when she gets
like that. Come on.
218
00:08:46,270 --> 00:08:47,780
Uh, excuse you.
219
00:08:47,820 --> 00:08:49,680
Hey, can I get
everyone's attention, please?
220
00:08:49,720 --> 00:08:51,310
Hey, Coyote Ugly, you can't
do this on your own desk?
221
00:08:51,340 --> 00:08:52,860
Does anybody recognize
this ticket?
222
00:08:52,890 --> 00:08:54,450
It was found on a victim.
223
00:08:54,480 --> 00:08:56,380
Has a little shooting star
on the back of it.
224
00:08:56,410 --> 00:08:58,140
You know I eat at this desk.
225
00:08:58,170 --> 00:08:59,970
Could have been from a school
event, church function.
226
00:09:00,000 --> 00:09:01,730
Possibly a drink ticket. Bingo.
227
00:09:01,760 --> 00:09:04,040
My home away from home.
My sanctuary, really.
228
00:09:04,080 --> 00:09:07,050
Anyone? Red ticket.
Shooting star.
229
00:09:07,080 --> 00:09:08,120
[slams drawer]
230
00:09:08,910 --> 00:09:10,770
The Moon and Stars Roller Rink.
231
00:09:10,810 --> 00:09:12,260
Oof. Rough.
232
00:09:12,290 --> 00:09:14,160
-Are you sure?
-I am sure.
233
00:09:14,640 --> 00:09:16,640
Those red tickets haunt
my dreams.
234
00:09:16,680 --> 00:09:18,750
The Moon and Stars Roller Rink
in Conyers
235
00:09:18,780 --> 00:09:20,990
is the nastiest place
in Georgia.
236
00:09:21,020 --> 00:09:23,480
It's true. All three of my kids
got pink eye there.
237
00:09:23,510 --> 00:09:25,620
Have fun getting
foot-and-mouth disease.
238
00:09:25,650 --> 00:09:26,930
You heard the lady.
239
00:09:27,790 --> 00:09:29,100
Thank you.
240
00:09:29,140 --> 00:09:30,760
["Catch Me I'm Falling" playing]
241
00:09:30,790 --> 00:09:32,450
♪ Are you ready, boy?
Catch me♪
242
00:09:32,480 --> 00:09:33,660
♪ I'm falling♪
243
00:09:33,690 --> 00:09:35,560
♪ Catch me, I'm falling♪
244
00:09:38,040 --> 00:09:40,560
♪ Catch me now, I'm falling♪
245
00:09:42,980 --> 00:09:45,360
I don't know them, but we get
a lot of guys like that in here.
246
00:09:45,390 --> 00:09:47,290
What do you mean by
"guys like that"?
247
00:09:47,330 --> 00:09:49,470
Like, what are they doing here
if they don't have kids?
248
00:09:49,500 --> 00:09:50,850
They're not skating.
249
00:09:50,880 --> 00:09:52,540
They're just drinking
and watching.
250
00:09:52,570 --> 00:09:54,960
Aw, come on.
I take my kids skating.
251
00:09:54,990 --> 00:09:56,160
Well, don't bring them here.
252
00:09:56,200 --> 00:09:58,270
You know who's here? Pervs.
253
00:09:58,300 --> 00:09:59,930
This place is perv central.
254
00:09:59,960 --> 00:10:01,510
Joe, cake.
255
00:10:01,550 --> 00:10:03,520
Are there any pervs here now?
256
00:10:03,550 --> 00:10:04,790
Swing a cat, dude.
257
00:10:05,830 --> 00:10:07,550
Look over there. There's one.
258
00:10:07,590 --> 00:10:11,560
That guy, he finds a way
to brush my ass twice a shift.
259
00:10:11,590 --> 00:10:14,040
Maybe you guys
could do something about it.
260
00:10:14,600 --> 00:10:17,050
No? Not important enough?
261
00:10:17,530 --> 00:10:19,700
Great. Have a wonderful day.
262
00:10:21,330 --> 00:10:25,680
♪ Happy birthday to you♪
263
00:10:25,710 --> 00:10:27,300
[Will] He's wearing glasses.
264
00:10:27,330 --> 00:10:29,200
That's her type.
265
00:10:29,230 --> 00:10:31,440
Yep. Looks like he's hitting
the head. Let's go talk to him.
266
00:10:32,270 --> 00:10:34,340
We should just wait
till he gets out.
267
00:10:35,030 --> 00:10:36,410
What? No.
268
00:10:36,860 --> 00:10:39,170
Small space. Intimidation.
269
00:10:39,210 --> 00:10:41,900
It's just so disgusting.
270
00:10:42,830 --> 00:10:43,870
[sighs]
271
00:10:45,070 --> 00:10:46,110
[toilet flushes]
272
00:10:49,840 --> 00:10:51,150
Hello.
273
00:10:51,180 --> 00:10:53,360
-Um. Hi.
-Good afternoon.
274
00:10:53,390 --> 00:10:56,910
Special Agent Will Trent, GBI.
Detective Ormewood, APD.
275
00:10:56,950 --> 00:10:59,020
Can we ask what your name is?
276
00:10:59,050 --> 00:11:01,260
Connor Bierce. Can I help you?
277
00:11:01,300 --> 00:11:03,090
Yeah.
278
00:11:03,130 --> 00:11:05,200
What brings you to the Moon
and Stars Roller Rink today?
279
00:11:05,230 --> 00:11:08,240
I'm here with my kids.
They're at the birthday party.
280
00:11:08,270 --> 00:11:10,380
Ooh. I have kids.
281
00:11:10,410 --> 00:11:11,860
I wouldn't bring them here.
282
00:11:11,890 --> 00:11:13,720
We hear this place
is littered with perverts
283
00:11:13,760 --> 00:11:16,170
looking for opportunities
to commit statutory rape.
284
00:11:16,210 --> 00:11:17,730
I don't know
what you're talking about.
285
00:11:17,760 --> 00:11:19,730
That's not what we heard.
286
00:11:19,760 --> 00:11:21,250
But today's
your lucky day, Connor,
287
00:11:21,280 --> 00:11:22,910
because we're not
here to arrest you.
288
00:11:22,940 --> 00:11:24,250
We're here because
there's a killer
289
00:11:24,290 --> 00:11:25,740
targeting guys like you.
290
00:11:25,770 --> 00:11:27,530
And unfortunately,
we need your help.
291
00:11:27,560 --> 00:11:30,260
So, let's say that you are a guy
292
00:11:30,290 --> 00:11:32,260
who is interested
in meeting young girls.
293
00:11:32,290 --> 00:11:34,050
[Connor] Which I am not.
294
00:11:34,090 --> 00:11:35,610
And I'd like to leave.
295
00:11:36,060 --> 00:11:37,750
Yeah, in a second.
296
00:11:37,780 --> 00:11:41,030
Now, if you were that guy,
would she approach you?
297
00:11:41,060 --> 00:11:42,820
-Is there some kind of symbol?
-[Will] Ormewood.
298
00:11:46,340 --> 00:11:48,760
"Meetapeach.com."
299
00:11:48,790 --> 00:11:50,310
You ever go to
that website, Connor?
300
00:11:50,350 --> 00:11:52,070
No. I don't know what
you guys are talking--
301
00:11:52,110 --> 00:11:53,800
We're asking for your own good.
302
00:11:53,830 --> 00:11:55,420
On the souls of my children,
303
00:11:55,450 --> 00:11:57,730
I have never been
unfaithful to my wife,
304
00:11:57,770 --> 00:12:00,320
let alone looked
at a teenage girl.
305
00:12:01,250 --> 00:12:02,810
Excuse me.
306
00:12:02,840 --> 00:12:05,290
Hey, lay off the ass brush
or I'm coming back here.
307
00:12:11,260 --> 00:12:12,540
What a dick.
308
00:12:15,820 --> 00:12:18,270
So the truck driver was shot
with his own gun?
309
00:12:18,310 --> 00:12:20,340
[officer] Yep, but it was
rubbed clean of prints.
310
00:12:20,380 --> 00:12:22,690
Body also had scratches
on the arms and neck.
311
00:12:22,720 --> 00:12:24,350
Guy tried to take advantage
of the wrong girl.
312
00:12:24,380 --> 00:12:25,830
[officer] That's what we think.
313
00:12:25,860 --> 00:12:27,760
How about you take a walk
around the block?
314
00:12:28,210 --> 00:12:30,490
You can pick up this file
when you get back.
315
00:12:30,520 --> 00:12:31,970
You got it.
316
00:12:32,010 --> 00:12:33,080
Thanks for the eggs.
317
00:12:33,980 --> 00:12:37,080
Girl, you stuck your whole foot
in this thing. Mm-mmm.
318
00:12:37,120 --> 00:12:38,220
I'ma come back.
319
00:12:41,710 --> 00:12:44,060
Baby boo,
find anything interesting?
320
00:12:45,640 --> 00:12:47,780
Truck driver's name
was Roy Campbell.
321
00:12:47,820 --> 00:12:49,270
Local PD said he had
a prescription
322
00:12:49,300 --> 00:12:50,680
for cyclobenzaprine.
323
00:12:50,720 --> 00:12:52,130
That is the muscle relaxant
we found
324
00:12:52,170 --> 00:12:53,650
in the system
of our other victims.
325
00:12:53,690 --> 00:12:55,450
Did they find the pills
in the truck?
326
00:12:55,480 --> 00:12:59,140
Nope, but maybe that's how
our killer got a hold of it.
327
00:12:59,170 --> 00:13:00,800
This death is different.
More violent.
328
00:13:00,830 --> 00:13:02,830
Maybe we're looking
at our first victim.
329
00:13:04,700 --> 00:13:07,490
I mean, look at this
strawberry necklace.
330
00:13:08,080 --> 00:13:10,150
You think it belonged
to the killer?
331
00:13:10,180 --> 00:13:11,630
Mm-hmm.
332
00:13:11,670 --> 00:13:12,910
Maybe she was a redhead.
333
00:13:14,190 --> 00:13:15,880
Color turned out great, Ang.
334
00:13:15,910 --> 00:13:17,400
Yeah. Right?
335
00:13:18,020 --> 00:13:19,060
Yeah.
336
00:13:19,680 --> 00:13:21,890
Whoa. Whoa. No. No fan.
337
00:13:21,920 --> 00:13:23,340
Why? It'll dry faster.
338
00:13:23,370 --> 00:13:25,100
What, are you crazy,
woman? Dust.
339
00:13:26,240 --> 00:13:27,480
-Yep. 'Kay.
-[phone rings]
340
00:13:27,510 --> 00:13:28,960
I do the whole project,
341
00:13:29,000 --> 00:13:31,210
he comes in at the end,
he's got notes.
342
00:13:31,240 --> 00:13:33,210
-No fan. Of course.
-Trent.
343
00:13:34,000 --> 00:13:35,210
[Angie] Dust.
344
00:13:36,900 --> 00:13:38,350
Are you serious?
345
00:13:38,390 --> 00:13:39,730
[Michael] Yep.
346
00:13:40,730 --> 00:13:41,840
The ass brusher.
347
00:13:43,910 --> 00:13:45,530
"On my children's souls," huh?
348
00:13:45,560 --> 00:13:47,360
-Did he have a toy?
-Yep.
349
00:13:48,640 --> 00:13:50,260
You dumbass.
350
00:13:50,290 --> 00:13:52,050
Now I gotta break the news
to your wife and kids.
351
00:13:52,090 --> 00:13:53,120
[clipboard slams]
352
00:13:58,370 --> 00:14:00,030
I've been looking at phone
and computer records
353
00:14:00,060 --> 00:14:01,410
for our new dead guy.
354
00:14:01,440 --> 00:14:02,860
He did have
a Meetapeach account,
355
00:14:02,890 --> 00:14:04,720
but he deleted
all of his chat messages.
356
00:14:04,760 --> 00:14:06,240
You know what he forgot though?
357
00:14:06,280 --> 00:14:08,100
You wanna guess?
358
00:14:08,140 --> 00:14:09,800
He forgot about
the cloud backup.
359
00:14:09,830 --> 00:14:12,040
Was he chatting
with anyone recently?
360
00:14:12,070 --> 00:14:14,730
[sighs] He was talking to a lot
of young women offering
a Daddy Special.
361
00:14:14,770 --> 00:14:17,010
Older men, much younger women.
Dirty, dirty.
362
00:14:17,040 --> 00:14:18,870
Okay. Look, it's Cooper.
363
00:14:18,910 --> 00:14:19,940
Hello, Cooper.
364
00:14:19,980 --> 00:14:21,700
Hey. Sorry I'm late.
365
00:14:21,740 --> 00:14:23,220
The school nurse sent her home
with a stomachache.
366
00:14:23,260 --> 00:14:25,020
-Again? Poor baby.
-[Michael] Yeah.
367
00:14:25,050 --> 00:14:26,640
Why don't you go sit
in my office?
368
00:14:26,670 --> 00:14:28,440
I got some ginger lozenges
in the desk drawer.
369
00:14:28,470 --> 00:14:29,780
Might help your tummy.
370
00:14:30,680 --> 00:14:32,130
And take some laps
around Trent's desk.
371
00:14:32,160 --> 00:14:33,750
It might help you poop.
372
00:14:33,790 --> 00:14:35,610
So these are the accounts
he was chatting with.
373
00:14:35,650 --> 00:14:38,340
Uh, hold up, hold up.
Scroll back down.
374
00:14:39,340 --> 00:14:41,970
That one. Strawberry Girl.
The necklace.
375
00:14:43,450 --> 00:14:45,250
They were planning to meet.
376
00:14:45,280 --> 00:14:46,970
Did any of our other victims
exchange messages with her?
377
00:14:47,010 --> 00:14:48,730
If they did, they were smart
enough or gross enough
378
00:14:48,770 --> 00:14:50,040
to encrypt their transmissions.
379
00:14:50,080 --> 00:14:51,800
Check on her end.
380
00:14:51,840 --> 00:14:53,320
If Strawberry Girl's
finding these men on this site,
381
00:14:53,360 --> 00:14:55,430
whoever she's talking to
might be her next victim.
382
00:14:55,460 --> 00:14:57,600
I just need a warrant
to monitor her account.
383
00:14:57,640 --> 00:14:59,920
I'll go to the courthouse
myself. Give me an hour.
384
00:15:02,880 --> 00:15:04,260
[siren wails in distance]
385
00:15:06,200 --> 00:15:08,440
"An anonymous source confirms"?
386
00:15:08,480 --> 00:15:10,960
Did you think I wouldn't
find out about this article?
Do I look stupid to you?
387
00:15:11,000 --> 00:15:12,480
All right, Coop. I get it.
388
00:15:12,510 --> 00:15:13,960
I haven't been paying
you any attention.
389
00:15:14,000 --> 00:15:14,960
I wouldn't say stupid.
390
00:15:15,000 --> 00:15:16,350
[Cooper] It hurts.
391
00:15:16,380 --> 00:15:17,620
I know, baby.
You want some ginger ale?
392
00:15:17,660 --> 00:15:19,870
Don't get smart with me.
393
00:15:19,900 --> 00:15:21,830
You're out here jeopardizing
this investigation
by speaking to the press.
394
00:15:21,870 --> 00:15:24,010
Yeah, you're hot.
Where does it hurt?
395
00:15:24,040 --> 00:15:26,980
I swear, I do not know
what that man's loins
have talked you into.
396
00:15:27,010 --> 00:15:28,530
Did you just say "his loins"?
397
00:15:28,560 --> 00:15:30,770
I traded a quote
for a piece of information
398
00:15:30,810 --> 00:15:32,950
that has led to
a major breakthrough.
399
00:15:32,980 --> 00:15:34,710
Why don't you worry
about your own loins?
400
00:15:34,740 --> 00:15:36,160
Right here? On the right?
401
00:15:36,190 --> 00:15:37,780
When you have my job,
402
00:15:37,810 --> 00:15:39,370
you don't have to explain
your loins to anyone.
403
00:15:39,850 --> 00:15:42,270
D-Did that child say she
has a pain on her right side?
404
00:15:42,300 --> 00:15:44,200
That's her appendix.
She needs the hospital.
405
00:15:44,240 --> 00:15:45,860
Uh. Oh-Oh, my God.
406
00:15:45,890 --> 00:15:47,310
-Okay, baby. Come here.
I got you.
-Ow.
407
00:15:47,340 --> 00:15:49,270
-I need help!
-Daddy, I'm scared.
408
00:15:49,310 --> 00:15:51,690
I know, sweetheart.
It's gonna be okay.
Somebody help me!
409
00:15:51,730 --> 00:15:53,350
My daughter.
I think it's her appendix.
410
00:15:53,380 --> 00:15:55,280
Show me where it hurts, honey.
411
00:15:55,320 --> 00:15:56,900
-She has a fever.
She's in a lot of pain.
-[crying] Ow!
412
00:15:56,940 --> 00:15:59,600
Straight back, possible ruptured
appendix. Bay two.
413
00:16:00,730 --> 00:16:02,560
"The wind on my face
felt like you.
414
00:16:02,600 --> 00:16:05,810
When I'd fall,
your breath took the hurt.
415
00:16:05,840 --> 00:16:07,470
Where is it now?"
416
00:16:07,500 --> 00:16:09,540
This killer's profile page
is breaking my heart.
417
00:16:09,570 --> 00:16:10,950
Zoom in on that photo.
418
00:16:15,610 --> 00:16:18,650
[Faith] No tattoos, freckles.
Nothing distinguishing.
419
00:16:18,680 --> 00:16:20,340
Something happened to this kid.
420
00:16:21,200 --> 00:16:22,890
Something bad.
421
00:16:22,930 --> 00:16:25,100
I don't think she planned
to kill that trucker in Alabama.
422
00:16:25,620 --> 00:16:27,310
I think she was running
from a bad situation
423
00:16:27,350 --> 00:16:28,690
and ran into something worse.
424
00:16:28,730 --> 00:16:32,250
-[computer beeps]
-New message.
425
00:16:32,280 --> 00:16:35,010
She just made a date
with someone called DaddyTime72.
426
00:16:35,040 --> 00:16:36,910
-I got a location pin drop.
-Let's go.
427
00:16:41,120 --> 00:16:42,950
Wooded area. No traffic.
428
00:16:42,980 --> 00:16:45,230
Looks like Strawberry Girl's
perfect date site.
429
00:16:45,260 --> 00:16:47,710
A river is a good place to clean
yourself up after a murder.
430
00:16:47,750 --> 00:16:48,780
Lead the way.
431
00:16:57,240 --> 00:16:58,450
[twig snaps]
432
00:16:58,480 --> 00:17:00,100
GBI! Freeze!
433
00:17:05,760 --> 00:17:06,800
See the vision?
434
00:17:07,630 --> 00:17:11,110
I do. I see it.
I'll get to sanding.
435
00:17:11,150 --> 00:17:13,120
Have you ever had
sex on a table?
436
00:17:13,150 --> 00:17:15,190
We found another body.
Ormewood's gonna meet us
at the scene.
437
00:17:15,220 --> 00:17:17,050
And you--
438
00:17:17,090 --> 00:17:19,710
you keep an eye on her, okay?
Don't let her do too much.
439
00:17:19,740 --> 00:17:21,090
Okay.
440
00:17:21,120 --> 00:17:22,370
[Will sighs]
441
00:17:22,400 --> 00:17:23,850
[Latin jazz song plays]
442
00:17:25,510 --> 00:17:26,480
Mmm.
443
00:17:30,510 --> 00:17:32,480
Have you ever seen
me use power tools?
444
00:17:32,520 --> 00:17:33,830
["Rapture" playing]
445
00:17:33,860 --> 00:17:37,760
♪ And it's finger popping♪
446
00:17:37,800 --> 00:17:44,080
♪ Twenty-four hour
Shopping in rapture♪
447
00:17:44,110 --> 00:17:45,110
This is the best part.
448
00:17:49,150 --> 00:17:51,330
♪ Fab Five Freddy told me
Everybody's fly♪
449
00:17:51,360 --> 00:17:53,740
♪ DJ spinnin' I said,
"My, my"♪
450
00:17:53,780 --> 00:17:55,570
♪ Flash is fast
Flash is cool♪
451
00:17:55,610 --> 00:17:57,510
♪ Francois c'est pas
Flash ain't a dude♪
452
00:17:57,540 --> 00:17:59,060
Why is this door open?
453
00:17:59,780 --> 00:18:02,410
For ventilation.
Why-- Why'd you just walk in?
454
00:18:02,440 --> 00:18:04,100
Because the door was open.
455
00:18:04,130 --> 00:18:06,830
Um. Will's not here.
456
00:18:06,860 --> 00:18:07,960
I'm not here for him.
457
00:18:08,790 --> 00:18:10,660
Y-You're not color blind,
are you?
458
00:18:12,830 --> 00:18:16,840
No, I-- [chuckles]
I was not expecting company.
459
00:18:16,870 --> 00:18:20,010
No, it's not that.
GBI agents can't be color blind,
460
00:18:20,050 --> 00:18:22,150
whereas APD can't be that picky.
461
00:18:23,390 --> 00:18:25,470
Okay. What are we talking about?
462
00:18:25,500 --> 00:18:27,670
Director Reynolds has
her eye on you.
463
00:18:28,500 --> 00:18:31,540
She thinks you're smart,
experienced, tough.
464
00:18:31,570 --> 00:18:34,200
Just the sort of person
we should be recruiting.
465
00:18:34,230 --> 00:18:36,510
To join the GBI?
466
00:18:36,550 --> 00:18:38,890
Keep up. She asked me
what I thought.
467
00:18:38,930 --> 00:18:40,380
What did you say?
468
00:18:40,410 --> 00:18:41,860
I told her you were
a recovering addict
469
00:18:41,900 --> 00:18:43,660
with a habit of
falling off the wagon.
470
00:18:43,690 --> 00:18:45,550
That you had
a history of volatility
471
00:18:45,590 --> 00:18:48,000
and problematic
personal entanglements.
472
00:18:48,420 --> 00:18:50,180
Dead on. Well,
473
00:18:50,210 --> 00:18:51,910
you didn't have to come
all this way to tell me that.
474
00:18:51,940 --> 00:18:54,390
But I also told her that
you were thorough, sensitive,
475
00:18:55,050 --> 00:18:58,220
and one of the most naturally
perspicacious detectives I know.
476
00:18:58,260 --> 00:19:00,120
I don't know what
"perspicacious" means.
477
00:19:00,670 --> 00:19:04,060
Acutely perceptive
and sound in judgment.
478
00:19:06,680 --> 00:19:08,200
There's more money.
479
00:19:08,230 --> 00:19:10,370
More interesting cases.
More opportunities.
480
00:19:10,860 --> 00:19:13,720
-Have you ever considered it?
-[chuckles] No, actually.
481
00:19:14,580 --> 00:19:16,550
It's always been Will's thing.
482
00:19:16,590 --> 00:19:17,620
Well.
483
00:19:19,550 --> 00:19:21,870
He'll just have to learn
to share, now, won't he?
484
00:19:22,760 --> 00:19:25,970
Application window closes
in a month. Think about it.
485
00:19:28,630 --> 00:19:30,190
You guys got a dining table?
486
00:19:30,220 --> 00:19:32,220
Oh. Yeah. Uh.
487
00:19:33,220 --> 00:19:34,400
Will's idea.
488
00:19:34,430 --> 00:19:36,570
Building a life. I like it.
489
00:19:39,540 --> 00:19:41,580
Lock this door behind me.
490
00:19:46,240 --> 00:19:47,890
[Franklin] Wait, so GBI.
491
00:19:47,930 --> 00:19:49,930
She said that Reynolds
asked for you specifically?
492
00:19:49,960 --> 00:19:52,100
-I guess so.
-[chuckles]
493
00:19:52,140 --> 00:19:54,420
Wow. I got the sponsor sniffles.
I'm so proud of you.
494
00:19:54,450 --> 00:19:56,140
And?
495
00:19:56,180 --> 00:19:58,110
-Well, I'm a little concerned.
-Okay. There it is.
496
00:19:58,140 --> 00:20:00,350
Are you sure that working
even more closely
497
00:20:00,390 --> 00:20:02,390
with your on-again, off-again,
on-again lover-brother
498
00:20:02,420 --> 00:20:03,630
is really a good idea?
499
00:20:03,670 --> 00:20:05,880
Something's different this time.
500
00:20:05,910 --> 00:20:09,470
-It's shifted and settled.
-With you and Will?
501
00:20:09,500 --> 00:20:11,990
Yeah, with me and everything.
I can't explain it.
502
00:20:12,020 --> 00:20:15,920
But, like, even with
the injuries and the pain,
503
00:20:15,950 --> 00:20:20,410
I'm just feeling grounded
and centered and hopeful.
504
00:20:20,440 --> 00:20:23,000
-Is this dumb?
-No, this is progress.
505
00:20:23,030 --> 00:20:24,310
You tell Will?
506
00:20:24,340 --> 00:20:27,310
-No. [laughs]
-[laughs]
507
00:20:28,760 --> 00:20:30,250
-Soon.
-[door opens]
508
00:20:32,970 --> 00:20:34,280
I have a meeting to get to.
509
00:20:34,320 --> 00:20:35,730
A meeting meeting?
510
00:20:35,770 --> 00:20:37,150
Yeah, kinda.
511
00:20:38,320 --> 00:20:39,460
-Ciao.
-Ciao.
512
00:20:45,640 --> 00:20:49,950
I used to go to this, um,
dentist when I was little.
513
00:20:52,230 --> 00:20:53,920
After every checkup,
514
00:20:53,960 --> 00:20:56,130
you got to pick a prize
out of the treasure chest.
515
00:20:58,890 --> 00:21:00,210
There were these
516
00:21:02,000 --> 00:21:03,310
weird little toys.
517
00:21:04,140 --> 00:21:05,560
They had faces on 'em.
518
00:21:08,560 --> 00:21:09,970
I would always pick those.
519
00:21:11,390 --> 00:21:12,630
I had 'em
520
00:21:14,050 --> 00:21:15,700
lined up on my bookshelf.
521
00:21:16,330 --> 00:21:19,880
Liked to think they were
watching me while I slept.
522
00:21:20,360 --> 00:21:21,500
Protecting me.
523
00:21:23,020 --> 00:21:27,060
Every time I lay down, it's like
he's still on top of me.
524
00:21:29,100 --> 00:21:32,380
The weight pressing on my chest.
525
00:21:32,410 --> 00:21:33,760
I can't breathe.
526
00:21:35,240 --> 00:21:37,210
I kept my eyes open
when it happened.
527
00:21:38,490 --> 00:21:39,520
And I just
528
00:21:40,380 --> 00:21:42,900
stared at those toys
529
00:21:43,900 --> 00:21:45,840
and their little faces.
530
00:21:46,390 --> 00:21:47,430
Just thinking
531
00:21:50,840 --> 00:21:52,780
how stupid
532
00:21:55,950 --> 00:21:58,370
how stupid to think
some little piece of plastic
533
00:21:58,400 --> 00:21:59,780
could protect me.
534
00:22:00,710 --> 00:22:02,680
My own mother
wouldn't protect me.
535
00:22:04,930 --> 00:22:05,960
She still won't.
536
00:22:07,410 --> 00:22:09,550
I had to hitchhike
back to Atlanta by myself
537
00:22:09,590 --> 00:22:12,550
just to get away from her and
her latest creep of a boyfriend.
538
00:22:15,250 --> 00:22:16,420
[sniffles]
539
00:22:19,530 --> 00:22:21,250
-[phones ringing]
-[faint chatter]
540
00:23:04,020 --> 00:23:08,090
I tried. I tried to pretend
it never happened like you said.
541
00:23:11,030 --> 00:23:13,270
keep replaying it.
542
00:23:13,300 --> 00:23:15,930
Him coming in my room
and then stabbing him.
543
00:23:15,960 --> 00:23:17,450
[both scream]
544
00:23:17,480 --> 00:23:19,100
I killed Lenny.
You were not here.
545
00:23:20,590 --> 00:23:21,760
Detective Polaski.
546
00:23:21,800 --> 00:23:23,560
Hi. Hey.
547
00:23:23,590 --> 00:23:27,970
You, uh, here to talk to Amanda
about the opportunity?
548
00:23:28,010 --> 00:23:32,500
I was, but I-I'm gonna catch her
some other time.
549
00:23:35,670 --> 00:23:38,190
You haven't heard from her?
She's not answering her phone.
550
00:23:38,230 --> 00:23:41,160
Maybe she's at the diner?
Something wrong?
551
00:23:42,020 --> 00:23:44,780
I don't know.
She seem okay to you?
552
00:23:44,820 --> 00:23:46,960
I mean, to be honest,
we barely see each other.
553
00:23:46,990 --> 00:23:48,820
She's on days. I'm on nights.
554
00:23:50,380 --> 00:23:51,760
Does Crystal wear glasses?
555
00:23:51,790 --> 00:23:53,410
I don't-- I don't know.
556
00:23:56,830 --> 00:24:00,140
Shoot. Angie, she-she can't stay
with me if she's using--
557
00:24:00,180 --> 00:24:03,080
No, I know. I know.
[breathes heavily]
558
00:24:04,700 --> 00:24:08,190
[whispers] Think, Polaski.
Think, think, think. [sighs]
559
00:24:11,190 --> 00:24:14,230
Angie, you're really freaking
me out. Is Crystal in trouble?
560
00:24:14,260 --> 00:24:16,440
I don't know. I hope not.
I hope I'm wrong.
561
00:24:34,180 --> 00:24:35,350
[laughter]
562
00:24:36,560 --> 00:24:37,700
Crystal!
563
00:24:42,120 --> 00:24:44,190
Crystal. Hey, stop.
564
00:24:44,220 --> 00:24:46,920
-She invited me here.
This is her idea.
-Get out of here!
565
00:24:48,360 --> 00:24:49,680
How did you find me?
566
00:24:50,710 --> 00:24:53,820
What's happening? Crystal.
567
00:24:53,850 --> 00:24:55,860
Oh, God, am I losing my mind?
568
00:24:58,030 --> 00:24:59,240
They deserved it.
569
00:25:01,030 --> 00:25:02,860
-No.
-You understand.
570
00:25:03,900 --> 00:25:05,730
You know they deserved it!
571
00:25:05,760 --> 00:25:07,760
-You know!
-Sweetie, come here.
572
00:25:07,800 --> 00:25:09,660
Why? So you can arrest me?
573
00:25:09,700 --> 00:25:11,730
-No. No, no!
-You gotta come with me now.
I got you.
574
00:25:12,320 --> 00:25:13,250
Crystal.
575
00:25:15,120 --> 00:25:17,120
Crystal. Crystal, come here.
576
00:25:24,300 --> 00:25:25,750
[groans]
577
00:25:27,610 --> 00:25:30,510
Crystal, stop, please.
578
00:25:34,480 --> 00:25:36,480
Crystal, just wait. Just--
579
00:25:37,930 --> 00:25:39,690
Just wait right there. Wait.
580
00:25:39,730 --> 00:25:41,940
-[grunts, screams]
-[gasps]
581
00:25:41,970 --> 00:25:44,280
Stop. Stop. I got you.
I got you. I got you.
582
00:25:44,320 --> 00:25:46,080
-I'm coming. Stay right there.
-[groans]
583
00:25:48,770 --> 00:25:50,630
No, no, no, no, no, no, no.
584
00:25:52,530 --> 00:25:53,780
Crystal!
585
00:25:56,740 --> 00:25:58,950
No, no, no, no, no.
586
00:26:02,020 --> 00:26:03,160
Crystal, no.
587
00:26:05,030 --> 00:26:07,130
Oh, no. Oh, no.
588
00:26:07,170 --> 00:26:08,930
Please, no. No, no, no, no.
589
00:26:08,960 --> 00:26:10,000
No, no.
590
00:26:11,030 --> 00:26:13,480
[cries]
591
00:26:13,520 --> 00:26:14,590
I'm sorry.
592
00:26:22,290 --> 00:26:25,320
[grunting, crying]
593
00:26:37,300 --> 00:26:38,540
GBI! Freeze!
594
00:26:43,890 --> 00:26:46,620
So, you know Crystal because
she's the daughter of the woman
595
00:26:46,660 --> 00:26:49,210
that Leonard Broussard was
living with when he was killed?
596
00:26:49,240 --> 00:26:52,010
Yes. When I killed him
in self-defense.
597
00:26:52,700 --> 00:26:53,900
You kept in touch with her?
598
00:26:54,590 --> 00:26:56,290
I thought I could help her.
599
00:26:56,320 --> 00:27:00,430
She was really traumatized
and I felt responsible.
600
00:27:01,220 --> 00:27:02,500
Because you killed Lenny?
601
00:27:02,530 --> 00:27:04,360
Because Lenny raped her.
602
00:27:05,230 --> 00:27:07,160
Why would you feel
responsible for that?
603
00:27:07,190 --> 00:27:09,090
'Cause he raped me
when I was 15.
604
00:27:10,330 --> 00:27:13,060
You tracked her phone.
Did you know what she was doing?
605
00:27:13,100 --> 00:27:14,860
How can you ask that?
606
00:27:14,890 --> 00:27:16,410
I'm just trying to understand
where your head was at.
607
00:27:16,440 --> 00:27:18,000
Why didn't you call me?
608
00:27:18,030 --> 00:27:19,580
I didn't think anything
that crazy was going on.
609
00:27:19,620 --> 00:27:21,590
I didn't think
that she actually--
610
00:27:21,620 --> 00:27:23,690
that she killed those guys.
611
00:27:23,730 --> 00:27:25,660
Yeah, but on some level,
you had to, right?
612
00:27:25,690 --> 00:27:27,970
On some level, you thought
she was capable of it.
613
00:27:28,010 --> 00:27:29,970
You're a detective.
Otherwise, why follow her?
614
00:27:30,010 --> 00:27:32,360
No, because I was worried
about her and--
615
00:27:32,390 --> 00:27:35,880
Okay. Okay.
I think we're done for today.
616
00:27:35,910 --> 00:27:37,430
-Are we?
-I said we're done.
617
00:27:46,890 --> 00:27:48,270
I need a minute.
618
00:27:54,860 --> 00:27:56,410
[sighs]
619
00:28:01,970 --> 00:28:05,490
Is there anything
that you wanna tell me, Ang?
620
00:28:10,050 --> 00:28:11,330
I wanna go home.
621
00:28:17,230 --> 00:28:18,260
Okay.
622
00:28:27,790 --> 00:28:30,790
Angie, what did you do?
623
00:28:42,600 --> 00:28:43,630
[tape recorder clicks]
624
00:28:44,910 --> 00:28:47,710
Angie went to Crystal's house
for a wellness check.
625
00:28:48,640 --> 00:28:50,470
When she arrived,
626
00:28:50,500 --> 00:28:52,330
she learned that Crystal and her
mother Diane went to a movie.
627
00:28:53,090 --> 00:28:54,680
Lenny invited her in
628
00:28:54,710 --> 00:28:58,720
and went to the kitchen
for a glass of water.
629
00:28:59,620 --> 00:29:01,550
[clock ticking]
630
00:29:08,180 --> 00:29:10,520
She said Lenny attacked her
with a rolling pin.
631
00:29:10,970 --> 00:29:12,840
Angie grabbed a knife
in self-defense.
632
00:29:13,320 --> 00:29:16,120
She ran into the dining room.
Lenny pursued.
633
00:29:16,150 --> 00:29:19,290
They fought.
She stabbed him in the carotid.
634
00:29:19,330 --> 00:29:21,120
[glass clatters, shatters]
635
00:29:22,880 --> 00:29:24,540
Why did Angie go
into the kitchen
636
00:29:24,570 --> 00:29:26,500
for a glass of water with Lenny?
637
00:29:30,060 --> 00:29:31,540
She wasn't here as a friend.
638
00:29:36,480 --> 00:29:38,140
Angie's arms were unharmed.
639
00:29:38,590 --> 00:29:40,170
Which means Lenny hit
her in the face
640
00:29:40,210 --> 00:29:41,690
several times
with a rolling pin,
641
00:29:41,730 --> 00:29:43,730
and she never tried
to block his swings.
642
00:29:46,390 --> 00:29:47,970
That does not sound
like my girl.
643
00:29:50,360 --> 00:29:51,740
[clock ticking continues]
644
00:30:00,750 --> 00:30:03,510
I don't believe
Lenny gave Angie those injuries.
645
00:30:04,510 --> 00:30:06,440
I'm not sure Angie killed Lenny.
646
00:30:09,270 --> 00:30:10,830
Which means, Crystal--
647
00:30:12,720 --> 00:30:15,900
The trucker in Alabama wasn't
her first victim after all.
648
00:30:18,210 --> 00:30:19,590
-[ticking stops]
-Lenny was.
649
00:30:20,210 --> 00:30:22,320
-[knocking on door]
-[door handle jiggles]
650
00:30:22,350 --> 00:30:24,080
[Faith]
Will, your door's locked.
651
00:30:24,110 --> 00:30:26,120
-[tape recorder clicks]
-[door handle jiggles]
652
00:30:28,260 --> 00:30:30,050
Crystal's mother is here
to ID the body.
653
00:30:31,920 --> 00:30:33,260
I will talk to her.
654
00:30:33,920 --> 00:30:35,400
I can stay.
655
00:30:35,880 --> 00:30:37,020
I'll handle it.
656
00:30:38,820 --> 00:30:40,650
We've been through
a lot together.
657
00:30:43,650 --> 00:30:45,930
Can you let me help
you with this?
658
00:30:56,320 --> 00:30:57,940
[sighs]
659
00:30:57,980 --> 00:30:59,630
-[monitor beeping]
-[indistinct PA announcement]
660
00:31:00,980 --> 00:31:02,880
Are you sure
she's gonna be okay?
661
00:31:02,910 --> 00:31:05,120
Yeah, buddy.
She's gonna wake up soon.
662
00:31:05,160 --> 00:31:07,050
Think we overdid it
at the gift shop?
663
00:31:07,090 --> 00:31:11,400
[chuckles] No. No, I want her
to be happy when she wakes up.
664
00:31:11,440 --> 00:31:12,300
[chuckles]
665
00:31:13,300 --> 00:31:16,480
Mmm. Dad, look,
I think she's awake.
666
00:31:17,270 --> 00:31:18,750
-Daddy?
-Hey, little one.
667
00:31:18,790 --> 00:31:20,140
I'm right here.
668
00:31:20,170 --> 00:31:22,310
-Max is here too.
-We got you this dog.
669
00:31:22,340 --> 00:31:25,490
Yeah, and here you go.
670
00:31:25,520 --> 00:31:27,070
[knocking on door]
671
00:31:28,630 --> 00:31:30,040
-Mom?
-Hey.
672
00:31:30,080 --> 00:31:32,910
-Mom!
-Oh, my gosh. Look at you.
673
00:31:32,940 --> 00:31:35,430
[Michael] Good.
Nancy did get a hold of you.
674
00:31:35,460 --> 00:31:36,980
Yeah, I got here
as fast as I could.
675
00:31:37,530 --> 00:31:40,330
Mmm. I'm so glad you're okay.
676
00:31:41,090 --> 00:31:43,610
Mmm. I missed you both so much.
677
00:31:48,200 --> 00:31:50,990
I didn't realize
she was so disturbed.
678
00:31:52,790 --> 00:31:55,960
I had no idea Crystal was
capable of something like this--
679
00:31:56,000 --> 00:31:59,040
But you did, didn't you?
680
00:32:00,660 --> 00:32:01,970
What do you mean?
681
00:32:02,010 --> 00:32:04,590
I've known Angie Polaski
my entire life
682
00:32:04,630 --> 00:32:06,180
since we were children.
683
00:32:06,800 --> 00:32:08,700
I know how Lenny died.
684
00:32:09,560 --> 00:32:10,880
You do?
685
00:32:11,570 --> 00:32:13,020
Crystal killed Lenny.
686
00:32:14,050 --> 00:32:17,850
She stabbed him, didn't she?
And Angie took the blame.
687
00:32:21,160 --> 00:32:23,100
It was Angie's idea.
688
00:32:23,130 --> 00:32:25,990
She told us not to tell anyone,
to pretend it never happened.
689
00:32:26,030 --> 00:32:28,790
She was the police telling me
what to do and I did it.
690
00:32:28,820 --> 00:32:30,900
And now my daughter's dead.
691
00:32:32,760 --> 00:32:34,210
I'm talking to a lawyer.
692
00:32:35,380 --> 00:32:37,390
I'm gonna sue
the Atlanta Police Department.
693
00:32:37,420 --> 00:32:39,770
Everybody's gonna know
what she did!
694
00:32:45,530 --> 00:32:47,050
Angie Polaski is not the one
695
00:32:47,080 --> 00:32:49,710
who invited a sexual predator
into your home
696
00:32:49,740 --> 00:32:52,570
and exposed your daughter
to him. That was you!
697
00:32:52,610 --> 00:32:54,510
You were supposed
to protect her!
698
00:32:54,540 --> 00:32:56,850
You're the reason
why we're all in this position!
699
00:32:56,890 --> 00:32:58,270
[sobs]
700
00:33:04,580 --> 00:33:06,410
I apologize. [sighs]
701
00:33:08,450 --> 00:33:10,630
Lenny Broussard is the reason.
702
00:33:14,180 --> 00:33:16,460
I'm sorry for your loss.
703
00:33:20,460 --> 00:33:21,910
[sighs]
704
00:33:21,950 --> 00:33:24,570
-[footsteps retreating]
-[door opens]
705
00:33:27,920 --> 00:33:29,820
Hi, can I come over?
706
00:33:30,610 --> 00:33:32,100
[Luke] Yeah. Yeah, of course.
707
00:33:32,130 --> 00:33:33,610
Just give me
a second to tidy up--
708
00:33:33,650 --> 00:33:35,650
-I'm already here.
- Are you serious?
709
00:33:38,100 --> 00:33:41,620
Hey, boo. What you doing
here? What-- Are you okay?
710
00:33:42,420 --> 00:33:44,940
-No.
-I'm coming down. Hold on.
711
00:33:46,760 --> 00:33:47,830
Will
712
00:33:49,970 --> 00:33:52,120
I think something bad
might be happening and I d--
713
00:33:54,320 --> 00:33:55,390
I don't know how to help.
714
00:33:57,220 --> 00:33:59,090
You, uh, wanna talk about it?
715
00:33:59,120 --> 00:34:01,230
No, I don't wanna talk
about work.
716
00:34:01,780 --> 00:34:04,580
I just wanna have some steak
717
00:34:05,130 --> 00:34:07,440
-Mm-hmm.
-and rye,
718
00:34:08,030 --> 00:34:10,750
and you.
719
00:34:11,930 --> 00:34:13,790
I can provide all of those.
720
00:34:29,500 --> 00:34:32,020
-How are you feeling?
-Better.
721
00:34:32,050 --> 00:34:34,120
-Yeah?
-Yeah.
722
00:34:34,160 --> 00:34:36,950
H-How's Coop been otherwise?
How's Max?
723
00:34:36,990 --> 00:34:40,680
They're good, but they miss you.
You know, we all--
724
00:34:42,170 --> 00:34:43,270
I miss you.
725
00:34:45,310 --> 00:34:46,340
Um
726
00:34:49,860 --> 00:34:52,970
So, I've been working
really hard
727
00:34:53,000 --> 00:34:55,590
and I finally feel like
I'm finding myself again.
728
00:34:55,630 --> 00:34:58,460
Well, that's great. That was--
That was the goal, right?
729
00:34:58,490 --> 00:35:01,180
Does this mean
that you're ready to come back?
730
00:35:01,220 --> 00:35:02,940
I mean, if you need
a little more time,
731
00:35:02,980 --> 00:35:04,980
you know, the kids and I,
we have a
732
00:35:05,020 --> 00:35:06,600
we have a pretty
solid routine going.
733
00:35:06,640 --> 00:35:09,330
No, Michael, for me,
moving forward--
734
00:35:11,090 --> 00:35:14,710
I'm moving to Durham
to be near my parents.
735
00:35:15,230 --> 00:35:20,100
And I plan to file for a divorce
and for custody of the kids.
736
00:35:21,030 --> 00:35:22,210
Um
737
00:35:28,180 --> 00:35:31,560
Gina, I'm really glad
that you're feeling better.
738
00:35:33,840 --> 00:35:37,360
But there is no way in hell
you're taking my kids.
739
00:35:41,430 --> 00:35:45,230
♪ I've been loving you♪
740
00:35:45,260 --> 00:35:46,710
[sighs]
741
00:35:48,060 --> 00:35:51,270
♪ Too long♪
742
00:35:52,510 --> 00:35:56,200
♪ To stop now♪
743
00:36:01,210 --> 00:36:04,040
♪ You were tired♪
744
00:36:04,070 --> 00:36:06,390
Man, Wilbur,
745
00:36:06,420 --> 00:36:08,910
just when you're coming
to terms with your past
and looking to the future?
746
00:36:10,980 --> 00:36:12,770
♪ My love is
Growing stronger♪
747
00:36:12,810 --> 00:36:13,880
[chuckles]
748
00:36:16,570 --> 00:36:19,190
You used to always jiggle
your feet like that.
749
00:36:20,610 --> 00:36:23,230
-When did that stop?
-I don't know.
750
00:36:23,270 --> 00:36:25,340
It's not why you summoned
me here though.
751
00:36:25,370 --> 00:36:28,930
Why? Why are we here, Ang?
752
00:36:29,960 --> 00:36:31,720
I know you were trying
to protect her.
753
00:36:31,760 --> 00:36:35,070
I was. It's what we've
been doing our whole lives.
754
00:36:35,110 --> 00:36:38,210
Why didn't you tell me?
I could have helped you.
755
00:36:38,940 --> 00:36:40,180
Maybe even helped her.
756
00:36:42,630 --> 00:36:43,910
What are you gonna do?
757
00:36:45,840 --> 00:36:47,080
I don't know.
758
00:36:49,260 --> 00:36:52,570
♪ I can't stop now♪
759
00:36:53,640 --> 00:36:55,680
You let a killer go free.
760
00:36:57,200 --> 00:36:59,060
Now five people are dead.
761
00:36:59,090 --> 00:37:01,790
Well, when you say it that way,
762
00:37:01,820 --> 00:37:03,820
it seems like
you should arrest me.
763
00:37:03,860 --> 00:37:09,830
♪ I've been loving you
Oh, too long♪
764
00:37:09,860 --> 00:37:11,970
I don't know if I can do that.
765
00:37:13,040 --> 00:37:15,970
♪ To stop now♪
766
00:37:18,490 --> 00:37:21,050
[people chattering]
767
00:37:52,360 --> 00:37:53,670
[exhales]
768
00:37:54,630 --> 00:37:55,630
[elevator bell dings]
769
00:38:03,750 --> 00:38:05,580
-[phones ringing]
-[radio chatter]
770
00:38:08,540 --> 00:38:09,890
Angela Polaski.
771
00:38:09,920 --> 00:38:11,890
["Presence" playing]
772
00:38:13,240 --> 00:38:14,520
Hey.
773
00:38:16,210 --> 00:38:17,310
[chuckles]
774
00:38:17,760 --> 00:38:19,520
-Let's get married.
-What?
775
00:38:19,550 --> 00:38:21,000
To hell with everything.
All right?
776
00:38:21,040 --> 00:38:23,350
Right now, don't think.
Just say yes.
777
00:38:25,110 --> 00:38:26,560
Is this the, uh--
778
00:38:26,600 --> 00:38:28,530
-Is this the right hand?
-Yeah. [chuckles]
779
00:38:30,390 --> 00:38:32,810
I wanna spend the rest of
my life with you, Ang.
780
00:38:32,840 --> 00:38:36,400
Come with me.
City hall. Let's jump.
781
00:38:36,430 --> 00:38:38,260
What are you doing? [chuckles]
782
00:38:38,300 --> 00:38:41,200
What's the matter? You scared?
783
00:38:43,370 --> 00:38:46,370
Okay, let's go. [laughs]
784
00:38:46,410 --> 00:38:48,270
-Let's do it.
-She said yes!
785
00:38:48,310 --> 00:38:50,270
[cheering]
786
00:38:51,930 --> 00:38:53,900
Let's go. Come on. Let's go.
787
00:38:54,380 --> 00:38:55,590
That's right, Trent!
788
00:38:55,630 --> 00:38:57,590
[cheering continues]
789
00:39:01,080 --> 00:39:06,600
♪ Promises or its aches♪
790
00:39:08,430 --> 00:39:10,540
[Angie] Oh, my...
791
00:39:10,570 --> 00:39:12,260
Betty, what did we do?
792
00:39:12,710 --> 00:39:14,130
I can't believe we did it.
793
00:39:14,160 --> 00:39:15,230
[both laugh]
794
00:39:33,490 --> 00:39:37,910
♪ Promises or its aches♪
795
00:39:37,940 --> 00:39:39,740
[no audible dialogue]
796
00:39:39,770 --> 00:39:42,470
♪ What's this world
Without you in it?♪
797
00:39:42,500 --> 00:39:45,540
♪ What's this world
Without you in it?♪
798
00:39:45,570 --> 00:39:48,400
♪ You make me feel
Just like I'm a little kid♪
799
00:39:48,440 --> 00:39:52,130
♪ You make me feel
Just like I'm a little kid♪
800
00:39:52,160 --> 00:39:53,820
-Home. [laughs]
-Dad!
801
00:39:53,860 --> 00:39:56,000
Dad, Dad, Dad! I got
the ball from Jeremy's today.
802
00:39:56,030 --> 00:39:58,310
And I scored!
803
00:39:58,340 --> 00:40:00,000
[younger child] The teacher
brought a hamster
in the classroom, and said--
804
00:40:00,030 --> 00:40:01,170
go.
805
00:40:02,930 --> 00:40:07,010
Hey, everyone, this is Cyril.
He's gonna be living with us.
806
00:40:07,040 --> 00:40:08,110
-Hi.
-Hi.
807
00:40:08,150 --> 00:40:09,600
Look who we have here. Yeah.
808
00:40:10,460 --> 00:40:11,670
Can't forget Betty.
809
00:40:13,880 --> 00:40:15,770
Hi, Cyril.
810
00:40:15,810 --> 00:40:18,360
[younger child] Cyril, do you
wanna make valentines with us?
811
00:40:32,520 --> 00:40:34,590
[Angie sniffles]
812
00:40:34,620 --> 00:40:35,860
[Will speaks Spanish]
813
00:40:35,900 --> 00:40:37,590
[in English] Very good. Yeah.
814
00:40:37,620 --> 00:40:39,490
So, when you're on the island,
you see someone eating,
815
00:40:39,520 --> 00:40:41,040
you say [speaks Spanish]
816
00:40:41,080 --> 00:40:42,590
Why would I say that?
817
00:40:42,630 --> 00:40:44,110
So people know
you were raised by someone, Son.
818
00:40:44,150 --> 00:40:46,110
-Surprise!
-Surprise!
819
00:40:46,150 --> 00:40:47,500
His name is Pedro.
820
00:40:47,530 --> 00:40:49,500
-Do you like him?
-Oh, my goodness.
821
00:40:49,530 --> 00:40:52,020
-Look how cute he is, Dad.
-What a surprise! He's a cutie.
822
00:40:52,050 --> 00:40:54,640
-He looks just like you.
-Hello, Pedro.
823
00:40:54,680 --> 00:40:56,060
-Whose idea was this?
-All me.
824
00:40:56,090 --> 00:40:57,160
It was mine.
825
00:40:57,190 --> 00:40:59,230
[chattering]
826
00:41:02,270 --> 00:41:03,990
It smells amazing.
827
00:41:10,040 --> 00:41:12,690
Harriet, put on some music.
Thank you, my love.
828
00:41:12,730 --> 00:41:14,970
I'm gonna put a record on.
I'll be right back.
829
00:41:15,010 --> 00:41:18,700
♪ But what's this world
Without you in it?♪
830
00:41:21,220 --> 00:41:25,260
♪ You make me feel just like
We're some little kids♪
831
00:41:27,670 --> 00:41:29,430
May I have this dance?
832
00:41:33,230 --> 00:41:35,410
♪ You make me feel so♪
833
00:41:35,440 --> 00:41:37,860
-[Will] Hmm. Mmm-mmm.
-[Angie chuckles]
834
00:41:37,890 --> 00:41:41,200
♪ Black and alive♪
835
00:41:41,240 --> 00:41:42,590
[Will] Angela Polaski.
836
00:41:42,620 --> 00:41:44,450
[song ends]
837
00:41:47,140 --> 00:41:48,520
Hey.
838
00:41:52,630 --> 00:41:54,740
I have to place you
under arrest.
839
00:41:55,700 --> 00:41:56,880
Will.
840
00:41:56,910 --> 00:41:58,740
For tampering with evidence,
841
00:41:58,770 --> 00:42:02,780
making false statements
and violation of oath of office
842
00:42:02,810 --> 00:42:05,260
in the case surrounding
the death of Leonard Broussard.
843
00:42:09,780 --> 00:42:13,240
[crying] I thought
you might choose me.
844
00:42:15,170 --> 00:42:18,970
Hey, kid. We're gonna make this
as painless as possible, okay?
845
00:42:19,590 --> 00:42:20,590
Come on.
846
00:42:21,620 --> 00:42:23,420
Cap, what's happening?
847
00:42:23,450 --> 00:42:26,080
No, no. W-What's happening?
Trent, what did you just do?
848
00:42:26,110 --> 00:42:27,250
[Will sighs]
849
00:42:28,770 --> 00:42:30,670
-Man, what did you just do?
-[sniffles]
850
00:42:33,840 --> 00:42:35,570
What did you just do?
851
00:42:37,120 --> 00:42:38,570
[knocking on door]
852
00:42:38,610 --> 00:42:40,130
-[Amanda] Will.
-[knocking continues]
853
00:42:40,160 --> 00:42:42,060
Wilbur Trent, you answer me!
854
00:42:42,090 --> 00:42:43,400
He's gone.
855
00:42:43,440 --> 00:42:44,960
[stammers] What do you mean?
856
00:42:44,990 --> 00:42:47,100
He packed a duffel,
took Betty and left.
857
00:42:47,130 --> 00:42:50,140
-What? Did he say where?
-He wouldn't say.
858
00:42:51,380 --> 00:42:53,030
[Amanda] Did he say anything?
859
00:42:54,210 --> 00:42:57,490
He said I could move
into the main house if I want.
860
00:42:58,490 --> 00:43:00,350
And he left that.
861
00:43:00,390 --> 00:43:02,940
He said there's enough cash
to cover utilities for a while.
862
00:43:04,180 --> 00:43:07,320
-For a long while, it seems.
-I know.
863
00:43:09,570 --> 00:43:10,850
Damn it.
864
00:43:14,330 --> 00:43:15,370
[sighs]
62707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.