All language subtitles for The.Mentalist.S03E09.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,880 --> 00:00:15,682 (whispers) LISBON. LISBON! 2 00:00:25,126 --> 00:00:27,527 DOES IT BITE? 3 00:00:31,664 --> 00:00:32,966 HE COULD'VE KILLED ME. 4 00:00:32,966 --> 00:00:35,536 SHH. 5 00:00:38,238 --> 00:00:41,975 (police radio chatter) 6 00:00:41,975 --> 00:00:43,277 (man) CBI? 7 00:00:43,277 --> 00:00:45,579 YES, SIR. LISBON. JANE. 8 00:00:45,579 --> 00:00:47,615 MULLERY. WHAT TOOK YOU SO LONG? 9 00:00:47,615 --> 00:00:50,551 SHERIFF, I UNDERSTAND THIS IS A TOUGH SITUATION FOR YOU. 10 00:00:50,551 --> 00:00:54,155 TOUGH SITUATION? THIS IS DEPUTY NELSON CAPEL. 11 00:00:54,155 --> 00:00:57,225 BEEN WITH ME 15 YEARS. GOT 3 KIDS. 12 00:00:57,225 --> 00:01:00,628 HE ANSWERED A 9-1-1 CALL LAST NIGHT AT 10:23 FROM 13 00:01:00,628 --> 00:01:02,996 A LOCAL GIRL, KEELEY FARLOWE, ON HER CELL PHONE. 14 00:01:02,996 --> 00:01:06,334 SHE GAVE HER LOCATION HERE, AND THE LINE WENT DEAD. 15 00:01:08,835 --> 00:01:11,704 THIS IS DEPUTY LANCE CONNOR. FIVE YEARS IN. 16 00:01:11,704 --> 00:01:14,608 HIS DAD WAS IN HIGH SCHOOL WITH ME. 17 00:01:14,608 --> 00:01:17,210 THE E.M.T. CAPTAIN YOU SEE THERE 18 00:01:17,210 --> 00:01:19,212 CRYING LIKE A BABY-- 19 00:01:19,212 --> 00:01:21,382 THAT'S MY NEPHEW TODD. 20 00:01:21,382 --> 00:01:23,716 THE REASON HE'S CRYING-- 21 00:01:23,716 --> 00:01:25,718 THAT'S HIS FIANCéE, THROAT CUT. 22 00:01:25,718 --> 00:01:28,688 SO, YEAH, TOUGH SITUATION. YOU GO AHEAD AND LOOK AT 23 00:01:28,688 --> 00:01:31,625 WHATEVER IT IS YOU WANT TO LOOK AT. 24 00:01:31,625 --> 00:01:33,627 LET ME KNOW WHEN YOU'RE DONE, 25 00:01:33,627 --> 00:01:36,329 SO WE CAN TAKE THESE FOLKS SOMEPLACE DECENT. 26 00:01:36,329 --> 00:01:38,966 YEESH. THIS IS TROUBLE. 27 00:01:38,966 --> 00:01:40,634 INTERESTING, THOUGH. 28 00:01:40,634 --> 00:01:42,802 THREE DIFFERENT METHODS OF KILLING. 29 00:01:42,802 --> 00:01:44,472 WHY IS THAT? 30 00:01:44,472 --> 00:01:46,774 IT'S ALWAYS BAD WHEN LOCAL COPS ARE PERSONALLY INVOLVED. 31 00:01:46,774 --> 00:01:49,477 THINK THE FEDS WOULD WANT THIS ONE? 32 00:01:49,477 --> 00:01:51,978 THE BODIES HAVE BEEN ARRANGED AS WELL, 33 00:01:51,978 --> 00:01:53,781 NOT IN AN OSTENTATIOUS WAY, 34 00:01:53,781 --> 00:01:56,317 BUT THERE'S A DEFINITE AESTHETIC AT WORK HERE. 35 00:01:56,317 --> 00:01:58,018 HE TOOK HIS TIME. 36 00:01:58,018 --> 00:02:01,254 YEAH, IT'S A TRULY COMPLICATED MANIAC WE'RE DEALING WITH. 37 00:02:01,254 --> 00:02:03,956 YES. I THINK I WILL CALL THE FEDS. 38 00:02:03,956 --> 00:02:06,093 NO, DON'T DO THAT. 39 00:02:06,093 --> 00:02:08,329 I DON'T KNOW WHY, BUT I... 40 00:02:08,329 --> 00:02:10,631 I WANT THIS CASE. 41 00:02:10,631 --> 00:02:12,865 OR VICE VERSA. 42 00:02:12,865 --> 00:02:16,304 ALL RIGHT, BUT I HAVE A FEELING I'M GONNA BE SORRY. 43 00:02:16,304 --> 00:02:18,004 YOU PEOPLE DONE YET? 44 00:02:18,004 --> 00:02:20,740 SHERIFF MULLERY, JUST SO WE'RE ON THE SAME PAGE, 45 00:02:20,740 --> 00:02:24,010 IN CASES LIKE THESE, WE, THE CBI, HAVE SOLE JURISDICTION. 46 00:02:24,010 --> 00:02:26,913 YOUR DEPARTMENT WOULD HAVE A STRICTLY ADVISORY ROLE. 47 00:02:26,913 --> 00:02:29,917 THAT'S THE WAY-- YOU CAN HAVE ALL THE JURISDICTION YOU WANT. 48 00:02:29,917 --> 00:02:33,253 I SWEAR TO GOD, THE MAN WHO DID THIS WILL NOT LIVE 49 00:02:33,253 --> 00:02:36,189 TO SEE A COURTROOM. 50 00:02:36,189 --> 00:02:37,824 YOU DIDN'T HEAR THAT. 51 00:02:41,127 --> 00:02:44,764 YEP. I'M ALREADY SORRY. 52 00:02:48,968 --> 00:02:49,937 ** 53 00:03:14,026 --> 00:03:16,463 WHAT'S THE PASSWORD FOR Wi-Fi? 54 00:03:16,463 --> 00:03:17,965 SAY? 55 00:03:17,965 --> 00:03:20,033 1-2-3-4. 56 00:03:20,033 --> 00:03:22,068 OF COURSE. 57 00:03:22,068 --> 00:03:23,771 SO... 58 00:03:23,771 --> 00:03:26,539 CBI. TOP GUNS. 59 00:03:26,539 --> 00:03:28,609 NOT REALLY. I'M AGENT GRACE VAN PELT. 60 00:03:28,609 --> 00:03:31,344 BOB WOOLGAR. NUMBER TWO AROUND HERE. 61 00:03:31,344 --> 00:03:33,146 THAT'S HOBBS. 62 00:03:33,146 --> 00:03:36,884 SIR, MAY I HELP YOU? MAY I PLEASE SPEAK WITH WHOEVER IS IN CHARGE 63 00:03:36,884 --> 00:03:38,885 OF THE MURDER INVESTIGATION? 64 00:03:38,885 --> 00:03:43,189 WHY IS THAT? I'M SORRY. ARE YOU IN CHARGE? 65 00:03:43,189 --> 00:03:45,492 NO, BUT I-- I THOUGHT NOT. (chuckles) 66 00:03:45,492 --> 00:03:48,496 SIR, I'M WITH THE CBI. WE'RE IN CHARGE OF THIS INVESTIGATION. 67 00:03:48,496 --> 00:03:51,031 IF YOU HAVE ANY INFORMATION ABOUT THE CASE, 68 00:03:51,031 --> 00:03:55,235 I'D BE MORE THAN HAPPY TO HELP. MISS, NO OFFENSE. YOU ARE FAR TOO YOUNG AND PRETTY 69 00:03:55,235 --> 00:03:58,004 TO HAVE ANY AUTHORITY IN THE MATTER. 70 00:03:58,004 --> 00:04:00,508 I SHALL WAIT FOR YOUR CHIEF. 71 00:04:06,580 --> 00:04:08,014 MM. 72 00:04:09,849 --> 00:04:13,152 (man) IF YOU'RE MEDIA, KEEP MOVIN'. 73 00:04:13,152 --> 00:04:15,155 (gun cocks) 74 00:04:15,155 --> 00:04:18,658 CBI. POLICE. 75 00:04:18,658 --> 00:04:22,129 PUT THE WEAPON DOWN RIGHT NOW. 76 00:04:22,129 --> 00:04:25,098 ALL RIGHT. NO PROBLEM. 77 00:04:25,098 --> 00:04:26,966 NO NEED TO SHOUT. 78 00:04:29,870 --> 00:04:32,139 AND YOU ARE... 79 00:04:32,139 --> 00:04:33,441 I'M JOE HUNNICKER. 80 00:04:33,441 --> 00:04:35,141 KEELEY'S MY GRANDDAUGHTER. 81 00:04:35,141 --> 00:04:37,144 I LIVE HERE WITH HER AND TODD. 82 00:04:37,144 --> 00:04:39,346 COME ON IN. 83 00:04:44,351 --> 00:04:46,954 (Joe) SHE WAS A GOOD GIRL. 84 00:04:46,954 --> 00:04:49,956 YOU KNOW, IF SHE AND TODD HADN'T BROUGHT ME IN HERE, 85 00:04:49,956 --> 00:04:53,526 ON MY V.A. CHECK, I'D BE IN A HOSTEL SOMEWHERE. 86 00:04:53,526 --> 00:04:55,795 (door closes) 87 00:04:55,795 --> 00:04:57,965 LISBON. JANE. 88 00:04:59,332 --> 00:05:02,134 OH. HEY. YES, WE MET. 89 00:05:02,134 --> 00:05:06,072 REALLY, I-I APOLOGIZE FOR MY OUTBURST THERE. 90 00:05:06,072 --> 00:05:08,074 I WAS, UH, A LITTLE CRAZY. 91 00:05:08,074 --> 00:05:09,377 YOU CAN IMAGINE. 92 00:05:09,377 --> 00:05:11,978 CALMED DOWN A LITTLE NOW. 93 00:05:11,978 --> 00:05:15,182 REST ASSURED, I-I WON'T BE PULLING ANY VIGILANTE NONSENSE. 94 00:05:15,182 --> 00:05:16,850 WE'RE VERY SORRY FOR YOUR LOSS. 95 00:05:16,850 --> 00:05:18,851 AND I'M GLAD YOU SEE IT THAT WAY. 96 00:05:18,851 --> 00:05:22,656 THERE'S NO UPSIDE TO TAKING THE LAW INTO YOUR OWN HANDS. 97 00:05:22,656 --> 00:05:25,858 REVENGE TRULY DOESN'T WORK. WELL, THAT'S JUST A SWEEPING STATEMENT, ISN'T IT? 98 00:05:25,858 --> 00:05:28,127 I'M SURE WE CAN ALL THINK OF EXAMPLES 99 00:05:28,127 --> 00:05:31,098 WHERE REVENGE HAS WORKED SPLENDIDLY. THANKS FOR YOUR INPUT. 100 00:05:31,098 --> 00:05:34,033 JUST SAYIN'. 101 00:05:34,033 --> 00:05:36,036 TELL US ABOUT KEELEY. 102 00:05:38,204 --> 00:05:41,040 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 103 00:05:41,040 --> 00:05:42,643 I LOVE HER. 104 00:05:42,643 --> 00:05:45,045 WE'RE GETTING MARRIED. 105 00:05:47,781 --> 00:05:49,081 WE WERE. 106 00:05:49,081 --> 00:05:51,018 PARENTS? 107 00:05:51,018 --> 00:05:53,220 AUTO ACCIDENT ABOUT FIVE YEARS AGO. 108 00:05:53,220 --> 00:05:55,656 DRUNK DRIVER. BOTH DEAD. 109 00:05:55,656 --> 00:05:57,925 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SPOKE TO HER? 110 00:05:57,925 --> 00:06:01,629 ABOUT AN HOUR BEFORE SHE WAS DUE HOME... 111 00:06:01,629 --> 00:06:03,896 I CALLED HER AND I... 112 00:06:03,896 --> 00:06:08,100 I ASKED HER TO BRING HOME SOME BEER AND CHIPS. 113 00:06:08,100 --> 00:06:10,637 ME AND HUNNY WERE-- WERE PLAYIN' GIN RUMMY. 114 00:06:10,637 --> 00:06:12,839 AND I COULD'VE PICKED HER UP. 115 00:06:12,839 --> 00:06:15,843 YOU KNOW, I OFTEN DO WHEN IT'S RAINING OR WHATEVER, 116 00:06:15,843 --> 00:06:18,545 BUT LAST NIGHT-- LAST NIGHT I WAS JUST-- 117 00:06:18,545 --> 00:06:20,548 I WAS LAZY, I GUESS. 118 00:06:20,548 --> 00:06:23,983 IT'S BASICALLY MY FAULT THAT SHE'S DEAD. 119 00:06:23,983 --> 00:06:25,985 DON'T. 120 00:06:25,985 --> 00:06:28,187 DON'T SAY THAT, SON. 121 00:06:28,187 --> 00:06:30,156 DON'T TAKE THAT ON YOURSELF. 122 00:06:32,860 --> 00:06:35,062 (voice breaking) PLEASE FIND WHO DID THIS. 123 00:06:35,062 --> 00:06:36,564 (inhales deeply) 124 00:06:36,564 --> 00:06:38,966 I JUST WANT TO KNOW WHY. 125 00:06:41,067 --> 00:06:43,069 WHY? 126 00:06:43,069 --> 00:06:44,737 (door closes) 127 00:06:44,737 --> 00:06:48,776 KEELEY WORKED THE LATE SHIFT FOR THE LAST YEAR. 128 00:06:48,776 --> 00:06:50,577 4:00 TO 10:00, AS RELIABLE AS CLOCKWORK. 129 00:06:50,577 --> 00:06:52,745 GREAT KID. EVERYBODY LOVED HER. 130 00:06:52,745 --> 00:06:56,716 ALWAYS HAD A SMILE FOR YOU, YOU KNOW? YEAH, SHE THOUGHT THE BEST OF FOLKS. 131 00:06:56,716 --> 00:06:59,952 KINDA NAIVE THAT WAY. MEANING ANYONE IN PARTICULAR? 132 00:06:59,952 --> 00:07:02,656 NO, JUST, YOU KNOW, IN GENERAL--TRUSTING. 133 00:07:02,656 --> 00:07:05,125 LAST NIGHT, WHAT TIME DID SHE LEAVE WORK? 134 00:07:05,125 --> 00:07:08,696 10:00, AS ALWAYS, ON THAT SO-AND-SO BICYCLE. 135 00:07:08,696 --> 00:07:10,730 I TOLD HER IT WASN'T SAFE, 136 00:07:10,730 --> 00:07:13,934 BUT SHE SAID IT SAVED MONEY AND KEPT HER SKINNY. DID ANYTHING UNUSUAL 137 00:07:13,934 --> 00:07:16,704 HAPPEN DURING HER SHIFT? ANYTHING AT ALL? 138 00:07:16,704 --> 00:07:18,672 NOT THAT I SAW. 139 00:07:18,672 --> 00:07:21,942 THERE WAS THIS TRUCKER TRIED TO PICK HER UP. 140 00:07:21,942 --> 00:07:24,944 COME IN A FEW TIMES NOW. ALWAYS LEFT HER, LIKE, A 10-BUCK TIP. 141 00:07:24,944 --> 00:07:27,480 HE WAS IN HERE YESTERDAY AROUND CLOSING TIME. 142 00:07:27,480 --> 00:07:28,949 YOU REMEMBER HIM, RUSTY? 143 00:07:28,949 --> 00:07:32,019 SHE USED TO LOVE TO SHOW HER ENGAGEMENT RING TO GUYS 144 00:07:32,019 --> 00:07:34,286 TO SHUT 'EM DOWN, BUT THIS GUY WAS LIKE, "I DON'T CARE." 145 00:07:34,286 --> 00:07:36,956 HE KEPT ON TRYING. DID YOU GET HIS NAME? 146 00:07:36,956 --> 00:07:38,959 IT SAYS "GREG" ON HIS SHIRT. 147 00:07:38,959 --> 00:07:42,194 YOU REMEMBER HIM-- BIG, OLD, GREASY FELLA. 148 00:07:42,194 --> 00:07:43,863 NOPE. CAN'T SAY I DO. 149 00:07:43,863 --> 00:07:47,500 HE DRIVES THIS TRUCK WITH THIS BIG SMILING ORANGE ON THE SIDE, 150 00:07:47,500 --> 00:07:49,702 WITH ARMS, 151 00:07:49,702 --> 00:07:51,904 LIKE, "HI. I'M AN ORANGE." 152 00:07:56,877 --> 00:08:00,346 EXAMPLES WHERE REVENGE WORKED SPLENDIDLY. NICE. 153 00:08:00,346 --> 00:08:01,915 I WAS JUST TEASING. 154 00:08:01,915 --> 00:08:04,918 A LITTLE HYPOCRITICAL OF YOU TO LECTURE HIM ON REVENGE, 155 00:08:04,918 --> 00:08:06,920 DON'T YOU THINK? HOW'S THAT? 156 00:08:06,920 --> 00:08:09,790 UH, ALL THESE YEARS YOU'VE BEEN HELPING ME SEEK REVENGE? 157 00:08:09,790 --> 00:08:11,391 THAT'S DIFFERENT. 158 00:08:11,391 --> 00:08:14,360 HOW'S THAT? I'M IN CONTROL OF THE SITUATION. 159 00:08:14,360 --> 00:08:16,228 OH, REALLY? 160 00:08:18,899 --> 00:08:20,901 SHE MUST HAVE BEEN ABDUCTED 161 00:08:20,901 --> 00:08:22,903 SOMEWHERE ALONG THIS STRETCH OF ROAD. 162 00:08:22,903 --> 00:08:25,004 STRANGE WE HAVEN'T FOUND HER BIKE. 163 00:08:25,004 --> 00:08:27,807 MAYBE SHE DIDN'T HEAD STRAIGHT HOME. 164 00:08:29,175 --> 00:08:30,810 WHAT DO YOU MEAN, 165 00:08:30,810 --> 00:08:33,013 "YOU'RE IN CONTROL OF THE SITUATION"? 166 00:08:33,013 --> 00:08:35,649 WHEN THE DAY COMES, WHEN WE FIND RED JOHN, 167 00:08:35,649 --> 00:08:39,318 I'M GONNA BE THERE TO STOP YOU FROM DOING ANYTHING FOOLISH. 168 00:08:39,318 --> 00:08:42,455 WE'RE GONNA PUT HIM IN FRONT OF A JUDGE AND A JURY. YOU REALLY BELIEVE THAT? 169 00:08:42,455 --> 00:08:44,024 YES, I DO. 170 00:08:44,024 --> 00:08:47,226 REALLY? I JUST ASSUMED YOU TOOK THAT JUDGE AND JURY STUFF 171 00:08:47,226 --> 00:08:49,028 WITH A GRAIN OF SALT. 172 00:08:49,028 --> 00:08:51,063 WELL, YOU ASSUMED WRONG. NO SALT. 173 00:08:53,600 --> 00:08:56,636 YOU KNOW THE REALITY WILL BE DIFFERENT. 174 00:08:56,636 --> 00:08:58,639 RED JOHN IS MINE, 175 00:08:58,639 --> 00:09:00,974 AND I'M GONNA EXACT MY REVENGE ON HIM. 176 00:09:00,974 --> 00:09:02,975 I THINK, WHEN THE TIME COMES, 177 00:09:02,975 --> 00:09:06,212 YOU'LL SEE THAT VIOLENCE IS NOT THE ANSWER. 178 00:09:10,049 --> 00:09:14,187 I HAD NO IDEA YOUR NAIVE IDEALISM WAS SO DEEPLY FELT. 179 00:09:14,187 --> 00:09:15,187 HUSH. 180 00:09:15,187 --> 00:09:16,222 HUSH. 181 00:09:16,222 --> 00:09:17,289 HUSH. 182 00:09:19,125 --> 00:09:21,761 EXCUSE ME. YOU ARE AGENT TERESA LISBON? 183 00:09:21,761 --> 00:09:23,163 YES, I AM. 184 00:09:23,163 --> 00:09:26,700 GOOD EVENING, MA'AM. MY NAME IS ELLIS MARS. 185 00:09:26,700 --> 00:09:28,701 I UNDERSTAND YOU ARE LEADING 186 00:09:28,701 --> 00:09:31,171 THE KEELEY FARLOWE MURDER INVESTIGATION. YES. 187 00:09:31,171 --> 00:09:33,572 AH. POOR GIRL. 188 00:09:33,572 --> 00:09:35,575 I OFTEN SAW HER AROUND TOWN, 189 00:09:35,575 --> 00:09:37,409 SO FRESH, INNOCENT. 190 00:09:37,409 --> 00:09:40,179 YES? 191 00:09:40,179 --> 00:09:42,282 I HAVE INFORMATION. 192 00:09:42,282 --> 00:09:44,985 THE KILLER IS GOING TO STRIKE AGAIN. 193 00:09:44,985 --> 00:09:47,955 SOON. AND HOW DO YOU KNOW THAT, SIR? 194 00:09:47,955 --> 00:09:51,658 WELL, IT'S HARD TO EXPLAIN. SOME CALL IT A THIRD EYE 195 00:09:51,658 --> 00:09:54,027 OR E.S.P. I THINK OF IT SIMPLY AS MY GIFT. 196 00:09:54,027 --> 00:09:56,163 (chuckles) (chuckles) 197 00:09:56,163 --> 00:09:58,264 NOT INTERESTED. THANKS, THOUGH. 198 00:09:58,264 --> 00:10:00,600 WELL, I'VE BEEN WAITING HERE FOR SEVERAL HOURS. 199 00:10:00,600 --> 00:10:02,936 (sighs) WELL, PERHAPS YOU ARE MORE BROAD-MINDED, SIR. 200 00:10:02,936 --> 00:10:04,837 UH, DON'T GET ME STARTED. 201 00:10:04,837 --> 00:10:06,373 I FORGIVE YOUR BRUSQUENESS. 202 00:10:06,373 --> 00:10:09,909 I CAN TELL THAT YOU HAVE BEEN VISITED BY GREAT TRAGEDY. 203 00:10:13,113 --> 00:10:14,748 OH, REALLY? 204 00:10:14,748 --> 00:10:16,850 I'M SORRY. I DID NOT MEAN TO OFFEND. 205 00:10:16,850 --> 00:10:19,519 I JUST, UH, SAW IT IN YOUR EYES. 206 00:10:19,519 --> 00:10:21,421 GOOD-BYE, MR. MARS. 207 00:10:21,421 --> 00:10:24,957 IF YOU DO NEED MY HELP AGAIN, PLEASE CALL ME. 208 00:10:24,957 --> 00:10:26,759 I'LL HAPPILY COME BACK. 209 00:10:28,928 --> 00:10:31,731 (Van Pelt) CHO AND RIGSBY HAVE GONE BACK TO SACRAMENTO 210 00:10:31,731 --> 00:10:34,600 TO PICK UP GREGOR HOBART, DRIVES A TRUCK FOR HAPPY CITRUS FARMS. 211 00:10:34,600 --> 00:10:37,403 WAS SEEN TALKING TO KEELEY AS SHE LEFT WORK. WHAT ABOUT FORENSICS? 212 00:10:37,403 --> 00:10:39,740 THEY PUT A RUSH ON THE REPORT, BE HERE FIRST THING 213 00:10:39,740 --> 00:10:43,009 IN THE MORNING, AND I BOOKED US ROOMS AT THE NEAREST MOTEL-- 214 00:10:43,009 --> 00:10:45,946 REASONABLE PRICE. DEPUTY HOBBS SAYS IT'S CLEAN. 215 00:10:45,946 --> 00:10:48,014 GOOD. IT'S BEEN A LONG DAY. HMM. 216 00:10:48,014 --> 00:10:49,316 YOU ALL RIGHT, JANE? 217 00:10:49,316 --> 00:10:51,851 OH, SMALL-TOWN MOTEL, GAS STATION PIZZA-- 218 00:10:51,851 --> 00:10:54,287 WHAT COULD BE BETTER? (chuckles) 219 00:11:04,230 --> 00:11:07,868 (man) "TIGER, TIGER, BURNING BRIGHT, 220 00:11:07,868 --> 00:11:11,171 "IN THE FORESTS OF THE NIGHT, 221 00:11:11,171 --> 00:11:13,173 "WHAT IMMORTAL HAND OR EYE 222 00:11:13,173 --> 00:11:16,809 COULD FRAME THY FEARFUL SYMMETRY?" 223 00:11:19,511 --> 00:11:21,114 (air hisses) 224 00:11:23,316 --> 00:11:26,318 (Rigsby) GREGOR HOBART? 225 00:11:26,318 --> 00:11:27,653 YES. 226 00:11:27,653 --> 00:11:29,355 DON'T RUN. 227 00:11:29,355 --> 00:11:31,024 WASN'T GOING TO. 228 00:11:31,024 --> 00:11:33,393 YEAH, YOU HAD THAT LOOK ABOUT YOU. 229 00:11:33,393 --> 00:11:35,294 NO ONE CALLS ME GREGOR. 230 00:11:35,294 --> 00:11:36,864 WHAT'S THIS ABOUT? 231 00:11:36,864 --> 00:11:39,331 KEELEY FARLOWE. SHE'S DEAD, MURDERED. 232 00:11:41,533 --> 00:11:43,003 OH, NO. 233 00:11:43,003 --> 00:11:45,538 YOU WERE FOND OF KEELEY, WERE YOU? 234 00:11:45,538 --> 00:11:46,974 YES, I WAS. 235 00:11:46,974 --> 00:11:48,975 DID YOU EVER TELL HER THAT? 236 00:11:48,975 --> 00:11:51,010 SURE. I ASKED HER OUT. 237 00:11:51,010 --> 00:11:53,947 WHAT WAS HER RESPONSE? 238 00:11:53,947 --> 00:11:56,015 UH, I THINK SHE WAS INTRIGUED. 239 00:11:56,015 --> 00:11:58,618 YOU THINK? SHE WAS ENGAGED TO BE MARRIED. 240 00:11:58,618 --> 00:12:00,921 WE'RE ALL SINNERS, BROTHER, 241 00:12:00,921 --> 00:12:04,057 EVEN NICE GIRLS LIKE KEELEY. AND WHEN DID YOU LAST SPEAK TO HER? 242 00:12:04,057 --> 00:12:06,458 YESTERDAY, UH, WHEN SHE LEFT WORK. 243 00:12:06,458 --> 00:12:08,660 WHEN SHE LEFT WORK? WHERE? 244 00:12:08,660 --> 00:12:10,663 OUTSIDE THE DINER, IN THE STREET. 245 00:12:10,663 --> 00:12:14,100 SHE WAS UNLOCKING HER BIKE. THAT MAKES YOU THE LAST PERSON TO SEE HER ALIVE. 246 00:12:14,100 --> 00:12:17,070 MM, APART FROM HER KILLER. RIGHT. SO YOU SAID HI? 247 00:12:17,070 --> 00:12:19,873 MM-HMM. I SAID "HI." SHE SAID "HI." 248 00:12:19,873 --> 00:12:21,374 SHE WAS UPSET, 249 00:12:21,374 --> 00:12:23,911 AND SO I TRIED TO MAKE HER FEEL BETTER. 250 00:12:23,911 --> 00:12:25,913 I TOLD HER A JOKE. 251 00:12:25,913 --> 00:12:28,081 THIS GOAT WALKS INTO A BAR-- 252 00:12:28,081 --> 00:12:30,649 WHAT WAS SHE UPSET ABOUT? 253 00:12:30,649 --> 00:12:33,120 THE COOK AT THE DINNER WAS HASSLING HER ON THE SLY, 254 00:12:33,120 --> 00:12:35,288 GRABBING AT HER. YOU KNOW, A SECRET LECH. 255 00:12:35,288 --> 00:12:38,859 THEY HAD A TUSSLE JUST BEFORE I SAW HER. 256 00:12:38,859 --> 00:12:42,428 SO SHE WAS UPSET. 257 00:12:42,428 --> 00:12:44,831 SO ANYWAY, I MADE HER LAUGH, 258 00:12:44,831 --> 00:12:46,298 SHE RODE OFF HAPPY. 259 00:12:46,298 --> 00:12:48,802 AND THAT'S THE LAST YOU SAW OF HER? 260 00:12:48,802 --> 00:12:49,970 YEAH. 261 00:12:49,970 --> 00:12:53,941 THE STRANGE THING? 262 00:12:53,941 --> 00:12:56,243 WHEN SHE WAS LEAVING, 263 00:12:56,243 --> 00:13:00,179 THE MOON WAS COMING UP OVER THE HILLS, 264 00:13:00,179 --> 00:13:04,716 AND IT LOOKED LIKE SHE WAS RIDING TO THE MOON... 265 00:13:04,716 --> 00:13:06,552 YOU KNOW? 266 00:13:06,552 --> 00:13:10,890 I WAS ADMIRING HOW PRETTY SHE LOOKED. 267 00:13:10,890 --> 00:13:13,759 AND AT THE SAME TIME, 268 00:13:13,759 --> 00:13:17,096 IT GAVE ME A BAD FEELING, 269 00:13:17,096 --> 00:13:19,298 LIKE AN EVIL OMEN. 270 00:13:19,298 --> 00:13:21,835 WE HEAR YOU WERE HARASSING KEELEY FARLOWE, 271 00:13:21,835 --> 00:13:24,837 PUTTING YOUR HANDS ON HER? NO. 272 00:13:24,837 --> 00:13:28,107 WE HEAR YOU HAD A FIGHT WITH HER YESTERDAY. NO. 273 00:13:31,577 --> 00:13:33,880 IT'S HOT IN HERE. ROLL UP YOUR SLEEVES. 274 00:13:33,880 --> 00:13:37,283 THAT'S OKAY. I'M NOT HOT. 275 00:13:45,491 --> 00:13:47,494 LOOK, A CAT DID THIS. 276 00:13:50,297 --> 00:13:54,033 (whistles) 277 00:13:54,033 --> 00:13:56,102 THERE IS NO CAT, RUSTY, 278 00:13:56,102 --> 00:13:58,038 AND FORENSICS WILL FIND YOUR SKIN 279 00:13:58,038 --> 00:14:00,340 UNDER KEELEY'S FINGERNAILS, WON'T THEY? 280 00:14:02,575 --> 00:14:03,943 I WANT A LAWYER. 281 00:14:03,943 --> 00:14:06,346 LEAVE HIM ALONE WITH ME FOR TEN MINUTES. 282 00:14:06,346 --> 00:14:09,048 I'LL GET A CONFESSION. THAT'S A GREAT IDEA. 283 00:14:09,048 --> 00:14:11,183 THAT'S NOT THE WAY WE WORK. 284 00:14:11,183 --> 00:14:15,322 DON'T WORRY ABOUT IT, LITTLE LADY. GO YOURSELF A LATTE. 285 00:14:15,322 --> 00:14:18,691 CHECK YOUR E-MAIL. IT WON'T TAKE LONG. SHERIFF, I BELIEVE WE HAVE SOME CULTURAL DIFFERENCES HERE. 286 00:14:18,691 --> 00:14:22,394 I THINK WE'LL TAKE THIS GENTLEMAN BACK TO SACRAMENTO, 287 00:14:22,394 --> 00:14:25,032 QUESTION HIM THERE, AVOID FRICTION. COME ON. 288 00:14:29,101 --> 00:14:31,504 YOU HAD HER AT "LITTLE LADY." 289 00:14:31,504 --> 00:14:34,807 MY AUNT HAD A CAT-- LITTLE CHARLIE MANSON WITH FUR. 290 00:14:34,807 --> 00:14:35,942 "PERCY"--HE WAS CALLED. 291 00:14:35,942 --> 00:14:38,544 GET IT? PURR... SEE. 292 00:14:38,544 --> 00:14:42,448 INTERESTING ANECDOTE. JUST TRYING TO KEEP OUR FRIEND AT EASE, RIGHT? 293 00:14:48,654 --> 00:14:50,023 WAIT. HEY! 294 00:14:50,023 --> 00:14:52,024 (Rusty grunting) (Todd) YOU'RE A DEAD MAN. 295 00:14:52,024 --> 00:14:54,961 (Rusty panting) LET GO OF ME. 296 00:14:54,961 --> 00:14:56,863 (grunting) 297 00:14:56,863 --> 00:14:58,197 RELAX, SIR. 298 00:14:58,197 --> 00:15:02,902 RELAX AND THE PAIN WILL STOP. 299 00:15:09,642 --> 00:15:12,578 I THINK YOU SHOULD. BUT HE'S A GOOD KID. HE JUST GOT CARRIED AWAY. 300 00:15:12,578 --> 00:15:15,215 ARE WE GONNA RUIN HIS LIFE WITH A CRIMINAL RECORD? 301 00:15:15,215 --> 00:15:20,419 I MEAN, HASN'T HE SUFFERED ENOUGH ALREADY? VENGEANCE IS NOT LEGAL. PEOPLE NEED TO KNOW THAT. 302 00:15:20,419 --> 00:15:22,721 SO I HAVE JUSTICE AND HUMANITY ON MY SIDE, 303 00:15:22,721 --> 00:15:25,692 AND LISBON HAS A TEACHABLE MOMENT. LET ME TALK TO HIM. 304 00:15:25,692 --> 00:15:29,562 I WILL PERSUADE HIM TO DROP THE NOTION OF REVENGE. 305 00:15:29,562 --> 00:15:32,764 I'LL PUT HIM BACK ON THE RIGHT PATH. YOU THINK YOU CAN DO THAT? 306 00:15:32,764 --> 00:15:35,134 I KNOW I CAN. I'VE BEEN THERE. 307 00:15:38,738 --> 00:15:41,341 OKAY, GO DO THAT. 308 00:15:41,341 --> 00:15:44,844 AND IF HE SAYS THE RIGHT THINGS, AND YOU BELIEVE HIM, 309 00:15:44,844 --> 00:15:46,846 THEN HE CAN WALK AWAY. 310 00:15:46,846 --> 00:15:48,514 YES, MA'AM. 311 00:15:57,856 --> 00:15:59,725 HAVE A SEAT. 312 00:16:01,660 --> 00:16:05,164 (sighs deeply) YOU JUST TRIED TO KILL AN INNOCENT MAN. 313 00:16:05,164 --> 00:16:07,167 YOU'RE VERY LUCKY YOU FAILED. 314 00:16:07,167 --> 00:16:09,969 I DIDN'T FAIL. 315 00:16:09,969 --> 00:16:11,971 I MEAN, I WASN'T THINKING. 316 00:16:11,971 --> 00:16:15,442 I DON'T KNOW WHAT I WAS DOING. 317 00:16:15,442 --> 00:16:17,677 YOU'RE SURE HE'S NOT THE GUY? 318 00:16:17,677 --> 00:16:19,546 HE'S NOT THE GUY. TRUST ME. 319 00:16:19,546 --> 00:16:22,682 CBI CHIEF WANTS TO CHARGE YOU WITH ASSAULT. 320 00:16:22,682 --> 00:16:25,585 WELL, I GUESS I GOT IT COMING TO ME. 321 00:16:25,585 --> 00:16:27,453 UNLESS.... UNLESS... 322 00:16:27,453 --> 00:16:30,057 YOU'RE WILLING TO SWEAR YOU'VE LEARNED YOUR LESSON 323 00:16:30,057 --> 00:16:32,658 AND YOU WON'T PURSUE PERSONAL VENGEANCE. 324 00:16:34,226 --> 00:16:36,562 I CAN'T DO THAT, MR. JANE. 325 00:16:38,865 --> 00:16:40,567 I FIND WHO DID THIS TO... 326 00:16:40,567 --> 00:16:44,037 (voice breaking) TO KEELEY, I WILL KILL HIM. 327 00:16:44,037 --> 00:16:47,639 I CAN'T SWEAR TO DO OTHERWISE. 328 00:16:53,446 --> 00:16:56,649 (lowered voice) TODD, YOU REPEAT WHAT I TELL YOU NOW, 329 00:16:56,649 --> 00:16:59,552 AND I WILL DENY EVERY WORD OF IT. 330 00:17:01,453 --> 00:17:04,790 IF YOU TRULY WANT REVENGE, YOU HAVE TO BE HARD. 331 00:17:04,790 --> 00:17:09,461 YOU HAVE TO BE DISHONEST AND DEVIOUS AND COLD. 332 00:17:11,564 --> 00:17:15,301 YOU CAN'T LET PEOPLE SEE WHAT'S IN YOUR HEART. 333 00:17:21,607 --> 00:17:23,742 OKAY. 334 00:17:25,311 --> 00:17:28,748 SO ANYHOW, I'M--I'M VERY SORRY. 335 00:17:28,748 --> 00:17:31,384 I SWEAR IT WILL NEVER HAPPEN AGAIN. 336 00:17:34,653 --> 00:17:37,056 I'M GLAD TO HEAR YOU SAY THAT. 337 00:17:37,056 --> 00:17:40,259 AND I'M GLAD TO SAY THAT YOU CAN WALK OUT OF HERE A FREE MAN. 338 00:17:40,259 --> 00:17:42,461 NO CHARGES. 339 00:17:42,461 --> 00:17:44,663 THANK YOU. 340 00:17:46,633 --> 00:17:48,867 (sighs) 341 00:17:48,867 --> 00:17:50,302 THANK YOU. 342 00:17:52,838 --> 00:17:55,040 THAT WAS ALL B.S., RIGHT? 343 00:17:55,040 --> 00:17:56,843 IT SOUNDED PRETTY SINCERE TO ME. 344 00:17:56,843 --> 00:18:00,078 I HOPE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING. ABOUT 78% SURE. 345 00:18:00,078 --> 00:18:02,582 GRACE, WHAT IS IT? THE BALLISTICS REPORT CAME IN. 346 00:18:02,582 --> 00:18:05,585 DEPUTY CONNOR WAS SHOT WITH THE SAME .45 CALIBER HANDGUN 347 00:18:05,585 --> 00:18:08,887 THAT WAS USED IN THE HOWARD/ORTIZ MURDERS. OH, CRAP. 348 00:18:08,887 --> 00:18:10,457 HOWARD/ORTIZ MURDERS? 349 00:18:10,457 --> 00:18:11,657 (sighs) 350 00:18:11,657 --> 00:18:14,126 TWO MONTHS AGO, SAC P.D. OFFICER JEFF ORTIZ 351 00:18:14,126 --> 00:18:16,128 WAS SHOT DEAD BY A PASSING MOTORIST. 352 00:18:16,128 --> 00:18:18,565 THEN EXACTLY ONE MONTH LATER, 353 00:18:18,565 --> 00:18:21,800 C.H.P. OFFICER RANCE HOWARD WAS SHOT DEAD WITH THE SAME HANDGUN. 354 00:18:21,800 --> 00:18:24,471 BOTH INCIDENTS OCCURRED LATE AT NIGHT ON COUNTRY ROADS. 355 00:18:24,471 --> 00:18:26,439 HOWARD USED TO WORK HERE BEFORE YOUR TIME. GOOD GUY. 356 00:18:26,439 --> 00:18:28,775 THE SAN FRANCISCO OFFICE HAS THE CASE. 357 00:18:28,775 --> 00:18:31,510 DID YOU TALK TO 'EM? YEAH, THEY'RE SENDING OVER A COPY OF THE CASE FILES. 358 00:18:31,510 --> 00:18:34,681 A SERIAL KILLER OF POLICEMEN. VERY INTERESTING. 359 00:18:34,681 --> 00:18:36,682 THIS IS NOT A FASCINATING PUZZLE. 360 00:18:36,682 --> 00:18:39,519 IT'S A MEDIA CRAP STORM. (folder hits table) 361 00:18:39,519 --> 00:18:40,586 OKAY. 362 00:18:40,586 --> 00:18:43,890 SAN FRANCISCO BASICALLY HAS NOTHING 363 00:18:43,890 --> 00:18:45,625 ON THE HOWARD/ORTIZ MURDERS. 364 00:18:45,625 --> 00:18:47,826 NO FORENSICS APART FROM BALLISTICS, 365 00:18:47,826 --> 00:18:49,496 NO WITNESSES, NO LEADS. 366 00:18:49,496 --> 00:18:51,597 AND RUSTY MOORE WAS ON VACATION IN FLORIDA 367 00:18:51,597 --> 00:18:53,299 WHEN THE FIRST MURDER OCCURRED. 368 00:18:53,299 --> 00:18:56,903 HOBART'S COMPANY LOG PUTS HIM OUT OF RANGE IN BOTH INSTANCES. 369 00:18:56,903 --> 00:18:59,872 SO WE CAN DISCARD BOTH OF THEM AS SUSPECTS. WELL, FORENSICS FOUND 370 00:18:59,872 --> 00:19:02,875 NO SUSPICIOUS D.N.A. ON KEELEY OR THE TWO DEPUTIES. 371 00:19:02,875 --> 00:19:06,077 THE TIRE TRACKS AT THE SCENE OF THE CRIME WERE STANDARD MAKE. 372 00:19:06,077 --> 00:19:08,079 OVER 5 MILLION SOLD IN CALIFORNIA ALONE. 373 00:19:08,079 --> 00:19:09,781 WE GOT NOTHING, BASICALLY. 374 00:19:09,781 --> 00:19:11,417 A MONTHLY PATTERN, 375 00:19:11,417 --> 00:19:12,951 A .45 CALIBER HANDGUN, 376 00:19:12,951 --> 00:19:15,054 AND A GRUDGE AGAINST THE POLICE. 377 00:19:15,054 --> 00:19:17,523 BUT WHY KEELEY? SHE'S NOT POLICE. 378 00:19:17,523 --> 00:19:20,159 WHY NOT KEELEY? HE SEES HER RIDING ALONG. 379 00:19:20,159 --> 00:19:21,961 IT'S EASY TO KNOCK HER OFF HER BIKE. 380 00:19:21,961 --> 00:19:24,830 NOW HE HAS BAIT TO LURE THE DEPUTIES INTO A TRAP. 381 00:19:24,830 --> 00:19:27,366 IN ANY CASE, THE KILLER'S GOTTEN MORE ELABORATE. 382 00:19:27,366 --> 00:19:29,501 IT STARTED WITH A SIMPLE DRIVE-BY. 383 00:19:29,501 --> 00:19:31,770 NOW WE HAVE MULTIPLE VICTIMS, STAGING OF BODIES, ARSON. 384 00:19:31,770 --> 00:19:35,474 HE'S BEGINNING TO ENJOY HIMSELF, SPREADING HIS WINGS. 385 00:19:35,474 --> 00:19:36,808 I'M READING YOUR INTERVIEW 386 00:19:36,808 --> 00:19:39,612 WITH HOBART, THE POETICAL TRUCKER. 387 00:19:39,612 --> 00:19:42,582 HE SAYS THAT WHEN KEELEY RODE OFF, AND I QUOTE, 388 00:19:42,582 --> 00:19:44,916 "THE MOON WAS COMING UP OVER THE HILLS, 389 00:19:44,916 --> 00:19:47,920 "AND IT LOOKED LIKE SHE WAS RIDING TO THE MOON, YOU KNOW? 390 00:19:47,920 --> 00:19:50,923 "AND I WAS ADMIRING HOW PRETTY SHE LOOKED, 391 00:19:50,923 --> 00:19:54,192 "AND AT THE SAME TIME, I HAD A BAD FEELING ABOUT IT, 392 00:19:54,192 --> 00:19:56,229 LIKE AN EVIL OMEN." 393 00:19:56,229 --> 00:19:59,030 (folder hits table) 394 00:19:59,030 --> 00:20:01,067 MOON RISES IN THE EAST. 395 00:20:01,067 --> 00:20:04,503 SO SHE WAS RIDING EAST. BUT HER ROUTE HOME IS WEST OF THE DINER. 396 00:20:04,503 --> 00:20:07,707 SHE WASN'T HEADED HOME WHEN SHE LEFT WORK. WE'VE BEEN LOOKING FOR THE ABDUCTION SITE 397 00:20:07,707 --> 00:20:09,808 ON THE WRONG STRETCH OF ROAD. 398 00:20:20,051 --> 00:20:21,520 (whistles) 399 00:20:21,520 --> 00:20:25,657 (Mullery) YEAH, THAT'S KEELEY'S BIKE. 400 00:20:25,657 --> 00:20:28,661 OKAY. WE'RE GONNA HAVE TO CORDON OFF THIS WHOLE AREA. 401 00:20:28,661 --> 00:20:32,598 I'M GONNA CALL FORENSICS, GET SOME TECHS DOWN HERE. 402 00:20:32,598 --> 00:20:34,366 WHERE DOES THIS GO? WHERE--WHERE WAS SHE HEADED? 403 00:20:34,366 --> 00:20:36,368 ABOUT HALF A MILE DOWN, 404 00:20:36,368 --> 00:20:38,904 THERE'S A MAKE-OUT SPOT THAT THE LOCAL KIDS USE. 405 00:20:38,904 --> 00:20:41,173 AFTER THAT, NOTHING TILL YOU GET TO GAINERSVILLE, 406 00:20:41,173 --> 00:20:43,576 20 MILES AWAY. 407 00:20:43,576 --> 00:20:45,577 (Rigsby) HEY, I GOT SOMETHIN'. 408 00:20:45,577 --> 00:20:48,748 LOOKS LIKE A BUTTON FROM A PEACOAT TYPE OF THING, 409 00:20:48,748 --> 00:20:50,349 LIKE SAILORS WEAR? 410 00:20:50,349 --> 00:20:53,586 SAILORS AND, UH, FIREMEN. FIREMEN. 411 00:20:55,555 --> 00:20:57,557 WE'RE INVESTIGATING THE ORCHARD MURDERS. 412 00:20:57,557 --> 00:20:59,558 WE NEED A LIST OF ALL THE FIREFIGHTERS 413 00:20:59,558 --> 00:21:01,560 THAT WEREN'T ON DUTY THE NIGHT BEFORE LAST 414 00:21:01,560 --> 00:21:04,763 AND ANYONE WHO WAS SUPPOSED TO BE ON DUTY BUT DIDN'T SHOW UP. 415 00:21:04,763 --> 00:21:05,998 OKAY. 416 00:21:05,998 --> 00:21:08,099 YOU LOOK TROUBLED. 417 00:21:08,099 --> 00:21:09,801 NO. YEAH, ACTUALLY, 418 00:21:09,801 --> 00:21:12,805 I MEAN, THERE WAS ONE GUY WHO DIDN'T SHOW UP THAT NIGHT, 419 00:21:12,805 --> 00:21:16,008 BUT... THERE'S NO WAY. HE'S--HE'S NOT THAT KIND OF GUY. 420 00:21:16,008 --> 00:21:17,509 WHAT'S HIS NAME? 421 00:21:17,509 --> 00:21:19,811 KITCHEN. BEN KITCHEN. 422 00:21:19,811 --> 00:21:24,550 AND WHERE CAN WE FIND MR. KITCHEN? 423 00:21:24,550 --> 00:21:26,952 YO, KITCH. GET OUT HERE. 424 00:21:30,856 --> 00:21:34,361 THESE DETECTIVES WANT TO TALK TO YOU. 425 00:21:37,963 --> 00:21:39,766 OKAY. WHAT'D I DO? 426 00:21:39,766 --> 00:21:42,101 HOW'D YOU LOSE YOUR EYEBROWS? 427 00:21:42,101 --> 00:21:45,538 BARBECUE ACCIDENT, AT HOME. 428 00:21:45,538 --> 00:21:48,607 AND WHY DIDN'T YOU COME INTO WORK THE NIGHT BEFORE LAST? 429 00:21:48,607 --> 00:21:51,176 STOMACH BUG. MIGHT BE IT WAS THE BARBECUE. 430 00:21:51,176 --> 00:21:52,845 (chuckles) 431 00:21:54,713 --> 00:21:57,483 WHAT'S THIS ABOUT? YOUR LACK OF EYEBROWS. 432 00:21:57,483 --> 00:22:01,554 I KNOW WHAT SHE LOOKS LIKE. 433 00:22:01,554 --> 00:22:03,189 I DIDN'T KILL HER. 434 00:22:03,189 --> 00:22:04,590 I WAS HOME, 435 00:22:04,590 --> 00:22:07,359 LIKE I SAID A MILLION TIMES NOW. 436 00:22:07,359 --> 00:22:10,363 YOU SAY THAT, BUT YOU HAVE NO PROOF. 437 00:22:10,363 --> 00:22:12,664 I DON'T NEED PROOF. YOU NEED PROOF. 438 00:22:12,664 --> 00:22:16,001 YOU HAVE A BAD ATTITUDE. WHAT'S THE MATTER? 439 00:22:16,001 --> 00:22:18,003 MY FACE HURTS. 440 00:22:18,003 --> 00:22:19,771 YOU DON'T LIKE POLICEMEN? 441 00:22:19,771 --> 00:22:20,940 (sighs) 442 00:22:20,940 --> 00:22:22,541 DON'T LOVE 'EM. 443 00:22:22,541 --> 00:22:24,042 (cell phone rings) 444 00:22:24,042 --> 00:22:25,545 IT'S NOTHING PERSONAL. 445 00:22:25,545 --> 00:22:28,714 IT'S A FIREFIGHTER'S TRADITION. (ring) 446 00:22:28,714 --> 00:22:30,182 (ring) 447 00:22:30,182 --> 00:22:32,218 SHERIFF MULLERY. 448 00:22:32,218 --> 00:22:33,586 Hey, Lisbon, 449 00:22:33,586 --> 00:22:36,288 I HEAR YOU GOT A SUSPECT IN CUSTODY. Yeah. 450 00:22:36,288 --> 00:22:39,491 HE LOOKS PRETTY GOOD FOR IT. HUH. FIREFIGHTER, HUH? 451 00:22:39,491 --> 00:22:42,662 YEAH. BEN KITCHEN? Yeah, I know him. 452 00:22:42,662 --> 00:22:44,564 GREAT. LOOK, I'M ON MY WAY TO THE OFFICE NOW. 453 00:22:44,564 --> 00:22:46,465 THAT'S ALL RIGHT, SHERIFF. IT'S EARLY DAYS YET. 454 00:22:46,465 --> 00:22:49,701 We don't even know if he-- DON'T WORRY. I WON'T INTERFERE. 455 00:22:49,701 --> 00:22:51,938 I LEARNED MY LESSON-- (gunshot) 456 00:22:54,006 --> 00:22:56,107 HELLO? 457 00:22:56,107 --> 00:22:58,444 Sheriff? 458 00:22:58,444 --> 00:23:00,880 Sheriff Mullery? Hello? 459 00:23:02,781 --> 00:23:04,483 Hello? 460 00:23:30,009 --> 00:23:32,111 WAITING FOR CONFIRMATION FROM BALLISTICS, 461 00:23:32,111 --> 00:23:35,013 BUT THE M.E. TOOK WHAT LOOKS LIKE A .45 SLUG FROM MULLERY. 462 00:23:35,013 --> 00:23:37,983 SAME CALIBER AS THE PREVIOUS MURDERS, SAME M.O. 463 00:23:37,983 --> 00:23:39,818 SO WE HAVE TO ASSUME IT'S THE SAME SHOOTER, 464 00:23:39,818 --> 00:23:41,287 ONLY A DIFFERENT SCHEDULE. 465 00:23:41,287 --> 00:23:43,490 THREE DAYS FROM THE LAST MURDER INSTEAD OF A MONTH. 466 00:23:43,490 --> 00:23:44,990 WHY THE CHANGE? 467 00:23:44,990 --> 00:23:46,792 BECAUSE HE HAD TO KILL MULLERY. 468 00:23:46,792 --> 00:23:48,994 BECAUSE MULLERY DISCOVERED SOMETHING. 469 00:23:48,994 --> 00:23:51,063 WHY DID MULLERY KEEP IT QUIET THEN? 470 00:23:51,063 --> 00:23:54,967 AND HOW DID THE KILLER KNOW THAT HE HAD DISCOVERED SOMETHING? 471 00:23:54,967 --> 00:23:56,167 GOOD QUESTIONS. 472 00:23:56,167 --> 00:23:58,505 SIR, I DON'T CARE WHAT YOU HAVE TO SAY, 473 00:23:58,505 --> 00:24:01,173 YOU'RE NOT ALLOWED IN. PLEASE, DEPUTY. I AM TRYING TO HELP. 474 00:24:01,173 --> 00:24:03,742 HOBBS, IT'S OKAY. I'LL DEAL WITH HIM. 475 00:24:03,742 --> 00:24:05,978 WHAT BRINGS YOU BACK HERE, MR. MARS? 476 00:24:05,978 --> 00:24:08,279 I'M SORRY. I NEVER CAUGHT YOUR NAME. 477 00:24:08,279 --> 00:24:09,882 PATRICK... JANE. 478 00:24:09,882 --> 00:24:11,049 PATRICK. 479 00:24:11,049 --> 00:24:15,020 PATRICK, I DON'T MEAN TO BE SELF-SERVING, 480 00:24:15,020 --> 00:24:18,223 BUT I DID TELL YOU THERE WOULD BE ANOTHER KILLING. 481 00:24:18,223 --> 00:24:20,527 YES, YOU DID. 482 00:24:20,527 --> 00:24:22,028 POOR MULLERY. 483 00:24:22,028 --> 00:24:26,031 LISBON WAS ACTUALLY ON THE PHONE WITH HIM WHEN HE DIED. 484 00:24:26,031 --> 00:24:29,234 WELL, I SUPPOSE WE OWE YOU AN APOLOGY, BUT, UH... 485 00:24:29,234 --> 00:24:31,037 NO. NO, NO, NO, NO. 486 00:24:31,037 --> 00:24:33,539 WITHOUT DOUBT, THERE CAN BE NO FAITH. (chuckles) 487 00:24:33,539 --> 00:24:35,674 ALL I ASK IS THAT YOU'LL LISTEN TO ME NOW 488 00:24:35,674 --> 00:24:38,176 WITH, UH, AN OPEN MIND. 489 00:24:38,176 --> 00:24:40,880 NOW THAT YOU KNOW WHAT I SAY IS TRUE, 490 00:24:40,880 --> 00:24:45,451 PERHAPS YOU COULD IMAGINE HOW HELPFUL THAT COULD BE TO YOU. 491 00:24:45,451 --> 00:24:48,354 CAN YOU IMAGINE THAT? 492 00:24:48,354 --> 00:24:51,457 ARE YOU TRYING TO HYPNOTIZE ME? 493 00:24:51,457 --> 00:24:52,892 NO. 494 00:24:52,892 --> 00:24:55,461 (chuckles) PATRICK, OF COURSE NOT. 495 00:24:55,461 --> 00:24:57,262 (chuckles) FELT A LITTLE WEIRD. 496 00:24:57,262 --> 00:25:00,700 YEAH. NO. TRYING IS NOTHING. DOING IS EVERYTHING, 497 00:25:00,700 --> 00:25:02,734 AND ALL I'M DOING IS ASKING 498 00:25:02,734 --> 00:25:05,203 FOR YOU TO LET ME HELP YOU. HMM? 499 00:25:05,203 --> 00:25:07,506 I CAN HELP YOU. 500 00:25:10,509 --> 00:25:13,211 YOU CAN HELP US. COME ON IN. 501 00:25:13,211 --> 00:25:15,080 THANK YOU. (clears throat) 502 00:25:17,083 --> 00:25:21,186 LISBON, SHERIFF, YOU REMEMBER MR. MARS? YES. 503 00:25:21,186 --> 00:25:23,088 HE CAN HELP. REALLY? 504 00:25:23,088 --> 00:25:26,092 HE CAN? WELL, I KNOW YOU'RE SKEPTICAL, BUT PLEASE, HEAR HIM OUT. 505 00:25:26,092 --> 00:25:27,960 I THINK YOU'LL BE VERY IMPRESSED. 506 00:25:27,960 --> 00:25:29,929 I NEED TO RUN TO THE STORE. 507 00:25:29,929 --> 00:25:34,299 THEN WE SHOULD TAKE HIM OUT TO KEELEY'S PLACE TO LOOK AROUND. 508 00:25:34,299 --> 00:25:35,968 I'LL BE RIGHT BACK. 509 00:25:35,968 --> 00:25:39,070 (Ellis) I SENSE THAT YOU'RE UPSET. OH, REALLY? 510 00:25:39,070 --> 00:25:41,339 OH, YES, I SEE. 511 00:25:41,339 --> 00:25:43,142 YOU WERE THE LAST PERSON 512 00:25:43,142 --> 00:25:45,344 TO SPEAK WITH SHERIFF MULLERY, WEREN'T YOU? 513 00:25:45,344 --> 00:25:47,078 YES. 514 00:25:47,078 --> 00:25:50,348 OH, I SEE YOU RIGHT THERE WHEN HE DIED. 515 00:25:50,348 --> 00:25:51,951 AHEM. NO. 516 00:25:51,951 --> 00:25:53,184 NO. 517 00:25:53,184 --> 00:25:55,922 RIGHT THERE, BUT NOT THERE. 518 00:25:57,189 --> 00:26:00,358 YOU WERE ON THE PHONE WITH HIM WHEN HE DIED. 519 00:26:00,358 --> 00:26:01,928 WHOA. 520 00:26:01,928 --> 00:26:04,195 HOW DID YOU KNOW THAT? 521 00:26:05,731 --> 00:26:07,666 A PSYCHIC? 522 00:26:09,801 --> 00:26:11,303 YOU'RE KIDDING ME. 523 00:26:14,573 --> 00:26:16,575 COME ON. 524 00:26:16,575 --> 00:26:18,243 THIS GUY'S GOOD. 525 00:26:36,595 --> 00:26:39,198 WHAT ROOM IS THAT? 526 00:26:39,198 --> 00:26:40,499 IT'S THE BATHROOM. 527 00:26:40,499 --> 00:26:41,432 UH-HUH. 528 00:26:41,432 --> 00:26:43,501 SO WHAT--WHAT'S THE GAG? 529 00:26:43,501 --> 00:26:46,972 BECAUSE THIS APPEARS TO BE AN ABSURD WASTE OF TIME. YES, IT DOES, DOESN'T IT? 530 00:26:46,972 --> 00:26:49,942 WAIT A MINUTE, THOUGH. YOU'LL ENJOY THE NEXT PART. 531 00:26:49,942 --> 00:26:53,078 THE MARK OF A GOOD PSYCHIC IS THE ABILITY TO IMPROVISE, 532 00:26:53,078 --> 00:26:56,082 TO USE TO YOUR ADVANTAGE WHATEVER PROPS 533 00:26:56,082 --> 00:26:59,184 MIGHT COME TO HAND. OH. 534 00:27:04,990 --> 00:27:07,759 (Woolgar) WHAT IS IT? A TOOTH? 535 00:27:07,759 --> 00:27:09,228 A WOLF'S TOOTH. 536 00:27:09,228 --> 00:27:12,932 WHERE ON EARTH WOULD A WOLF'S TOOTH COME FROM? 537 00:27:12,932 --> 00:27:17,303 THE KILLER MUST HAVE LEFT IT HERE. 538 00:27:17,303 --> 00:27:19,005 IT'S A SIGN. 539 00:27:20,571 --> 00:27:22,141 AS A CLAIRVOYANT, 540 00:27:22,141 --> 00:27:25,243 A MAN OF CLEAR SIGHT, IF YOU WILL, 541 00:27:25,243 --> 00:27:28,847 IT'S MY OPINION THE KILLER HAS A STRONG LYCANTHROPIC COMPLEX. 542 00:27:28,847 --> 00:27:31,951 HE BELIEVES HE'S A WEREWOLF OR A WOLF MAN-- 543 00:27:31,951 --> 00:27:35,153 "WERE" BEING AN ANGLO-SAXON WORD FOR "MAN." 544 00:27:35,153 --> 00:27:37,655 HENCE, OF COURSE, THE MONTHLY PATTERN OF HIS CRIMES. 545 00:27:37,655 --> 00:27:40,659 HIS BEHAVIOR IS DRIVEN BY THE PHASES OF THE MOON. (man) YOU'RE SAYING 546 00:27:40,659 --> 00:27:43,829 THERE'S A KILLER OUT THERE THAT TURNS INTO A WOLF? NO, NO, NO, NO. 547 00:27:43,829 --> 00:27:45,897 NO, I'M SAYING THERE'S A KILLER OUT THERE 548 00:27:45,897 --> 00:27:47,900 WHO BELIEVES HE TURNS INTO A WOLF, 549 00:27:47,900 --> 00:27:50,936 AND SO HE IS A WOLF AND BEHAVES LIKE ONE. 550 00:27:50,936 --> 00:27:54,440 THE MIND IS A POWERFUL MACHINE. IT CAN CREATE REALITY 551 00:27:54,440 --> 00:27:57,777 NOW I THINK I KNOW WHAT YOUR GAME IS. 552 00:27:57,777 --> 00:27:59,010 REALLY? MM. 553 00:27:59,010 --> 00:28:01,212 I'D BE VERY SURPRISED IF YOU DID. 554 00:28:01,212 --> 00:28:03,414 OUCH! 555 00:28:03,414 --> 00:28:05,017 OF COURSE. YOU'RE RIGHT. 556 00:28:05,017 --> 00:28:07,819 THE KILLER IS DRIVEN BY THE PHASES OF THE MOON. 557 00:28:07,819 --> 00:28:11,323 THAT IS BRILLIANT. HOW DID YOU WORK THAT OUT? SIMPLE DEDUCTION. 558 00:28:11,323 --> 00:28:14,326 AND THE LAST KILLING DIDN'T BREAK THE PATTERN AT ALL. 559 00:28:14,326 --> 00:28:16,595 IT SIMPLY INITIATED A DIFFERENT LUNAR CYCLE. 560 00:28:16,595 --> 00:28:18,130 EXACTLY. 561 00:28:18,130 --> 00:28:20,866 SO TONIGHT-- IT'S A BIG NIGHT, HUH? TONIGHT? 562 00:28:20,866 --> 00:28:22,500 MOON'S AT ITS APOGEE. 563 00:28:22,500 --> 00:28:24,002 I'M NO ASTROLOGER, 564 00:28:24,002 --> 00:28:26,605 BUT, UH, ISN'T THAT A HIGHLY CHARGED MOMENT? 565 00:28:26,605 --> 00:28:29,607 IT CAN BE. IT DEPENDS. AND SINCE SERIAL KILLERS ALWAYS HAVE 566 00:28:29,607 --> 00:28:33,880 A VERY STRONG URGE TO RETURN TO THE SCENE OF THEIR CRIMES... OH? 567 00:28:33,880 --> 00:28:36,182 YEAH. WOULDN'T WANNA BE UP IN THOSE HILLS TONIGHT. 568 00:28:36,182 --> 00:28:40,019 THAT WEREWOLF STUFF GIVES ME THE CREEPS. (laughs) WELL, NO, IT'S, UH, 569 00:28:40,019 --> 00:28:42,020 EASY TO BE SCARED OF THE UNKNOWN, HMM? 570 00:28:42,020 --> 00:28:43,721 WOULD YOU EXCUSE ME? OH, UH, UH... WELL, OF COURSE. 571 00:28:43,721 --> 00:28:45,391 AH. 572 00:28:45,391 --> 00:28:47,026 MM. (chuckles) 573 00:28:51,063 --> 00:28:53,298 SHERIFF WOOLGAR, DO YOU HAVE ANY DEPUTIES 574 00:28:53,298 --> 00:28:55,467 WATCHING OVER THE ORIGINAL CRIME SCENE? 575 00:28:55,467 --> 00:28:57,036 NO. WHY? 576 00:28:57,036 --> 00:28:59,270 WELL, I'VE BEEN THINKING ABOUT ALL THIS WOLF STUFF, 577 00:28:59,270 --> 00:29:01,773 AND IT OCCURS TO ME THAT IT'S VERY LIKELY 578 00:29:01,773 --> 00:29:05,111 THAT THE KILLER WILL RETURN TO THE SCENE OF THE CRIME. WHY? 579 00:29:05,111 --> 00:29:07,746 WELL, SERIAL KILLERS DO, DON'T THEY? 580 00:29:07,746 --> 00:29:10,916 WELL, SOME DO AND SOME DON'T. 581 00:29:10,916 --> 00:29:12,919 SOMEONE THAT THINKS THEY'RE A WOLF 582 00:29:12,919 --> 00:29:14,220 WILL ALMOST CERTAINLY RETURN. 583 00:29:14,220 --> 00:29:17,256 WOLVES ALWAYS RETURN TO THEIR KILLS. 584 00:29:17,256 --> 00:29:19,892 THEY DO. 585 00:29:19,892 --> 00:29:21,928 I'LL PUT SOME MEN UP THERE. 586 00:29:21,928 --> 00:29:24,029 THAT'S SMART. 587 00:29:24,029 --> 00:29:27,499 (insects chirping) 588 00:29:38,009 --> 00:29:39,778 (Ellis) AAH! 589 00:29:39,778 --> 00:29:42,280 (panting) 590 00:29:42,280 --> 00:29:43,315 AAH! 591 00:29:46,785 --> 00:29:48,420 OH! 592 00:29:56,127 --> 00:29:59,265 (continues panting) 593 00:30:09,474 --> 00:30:11,143 (grunts) 594 00:30:15,247 --> 00:30:17,648 (whimpers) 595 00:30:17,648 --> 00:30:20,586 (panting) 596 00:30:36,067 --> 00:30:38,203 (continues panting) 597 00:30:38,203 --> 00:30:40,138 GOOD EVENING. GET IN. 598 00:30:41,874 --> 00:30:43,509 (grunts) GO. 599 00:30:48,413 --> 00:30:50,950 WHAT ON EARTH ARE YOU DOING OUT HERE? 600 00:30:50,950 --> 00:30:52,050 (panting) 601 00:30:52,050 --> 00:30:55,354 I WAS WAITING FOR THE KILLER. 602 00:30:55,354 --> 00:30:57,388 BUT HE SAW ME. 603 00:30:57,388 --> 00:30:58,723 HE CHASED ME. 604 00:30:58,723 --> 00:31:00,726 THAT WASN'T THE KILLER. THAT WAS THE POLICE, 605 00:31:00,726 --> 00:31:04,430 AND NOW THEY PROBABLY THINK YOU'RE THE KILLER. 606 00:31:04,430 --> 00:31:07,098 OH, MY GOD. OH! 607 00:31:07,098 --> 00:31:09,902 THIS IS YOUR FAULT. EXCUSE ME? HOW SO? 608 00:31:09,902 --> 00:31:12,904 DID I TELL YOU TO GO OUT THERE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT? 609 00:31:12,904 --> 00:31:16,474 NO, I DID NOT. UH, I'LL GO TO THE POLICE. I'LL EXPLAIN THINGS TO THEM. 610 00:31:16,474 --> 00:31:18,809 THEY'LL SEE IT'S A MISUNDERSTANDING. 611 00:31:18,809 --> 00:31:20,311 YEAH, SURE, THEY WILL. 612 00:31:20,311 --> 00:31:23,414 THEY'LL ONLY KEEP YOU LOCKED UP A COUPLE OF DAYS. 613 00:31:23,414 --> 00:31:27,618 AS LONG AS NO ANGRY COPS TRY TO TAKE REVENGE, YOU'LL BE FINE. OH, MY GOD. OH, MY GOD. 614 00:31:27,618 --> 00:31:29,688 DON'T WORRY. I'LL HELP YOU. 615 00:31:29,688 --> 00:31:32,057 WE CAN FIX THIS, OKAY? 616 00:31:32,057 --> 00:31:34,093 JUST TRUST ME. 617 00:31:39,999 --> 00:31:43,935 TODD. IT'S JANE. MEET ME AT THE SHERIFF'S OFFICE. 618 00:31:46,271 --> 00:31:47,873 (lowered voice) LISBON. 619 00:31:47,873 --> 00:31:52,278 LISBON, GET DRESSED. I HAVE AN EXCELLENT PLAY IN MOTION. 620 00:31:52,278 --> 00:31:53,578 LISBON. 621 00:31:55,814 --> 00:31:57,848 WHAT IS IT? 622 00:31:57,848 --> 00:31:59,351 UH, GET DRESSED. 623 00:31:59,351 --> 00:32:01,686 I HAVE AN EXCELLENT PLAY IN MOTION. 624 00:32:01,686 --> 00:32:02,989 HUH? 625 00:32:02,989 --> 00:32:04,990 (groans) 626 00:32:12,397 --> 00:32:14,700 (Woolgar) WE'RE ABOUT TO CRACK THE BIGGEST CASE 627 00:32:14,700 --> 00:32:17,435 THIS AREA'S HAD IN A LONG TIME, AND WE ARE RUNNING OUT OF TIME. 628 00:32:17,435 --> 00:32:21,940 (telephone ringing) I WANT HIM FLAGGED FOR ARREST AT ALL THE AIRPORTS IN THE AREA. 629 00:32:21,940 --> 00:32:24,042 WHAT'S HAPPENING? THEY FOUND SOMEONE? 630 00:32:24,042 --> 00:32:26,278 ASK SHERIFF WOOLGAR. 631 00:32:26,278 --> 00:32:28,614 WELL, THEN LET ME TALK TO SOMEONE WHO CAN, 632 00:32:28,614 --> 00:32:31,049 FOR CRYING OUT LOUD! YES, I'LL WAIT. 633 00:32:31,049 --> 00:32:34,019 WHAT'S THE RUMPUS? BOB, IT'S OKAY. 634 00:32:34,019 --> 00:32:37,990 I PROMISE I WON'T DO ANYTHING CRAZY. I JUST WANT TO KNOW. 635 00:32:37,990 --> 00:32:41,460 MY GUYS SPOTTED ELLIS MARS CREEPING AROUND THE CRIME SCENE. 636 00:32:41,460 --> 00:32:43,461 HE RAN OFF WHEN CHALLENGED, LEFT HIS CAR. 637 00:32:43,461 --> 00:32:46,332 WE FOUND DRIED BLOOD AND A LONG, DARK HUMAN HAIR 638 00:32:46,332 --> 00:32:50,001 ON THE BACK SEAT. IT'S ON ITS WAY TO FORENSICS NOW. ELLIS MARS? THAT DOESN'T MAKE SENSE. 639 00:32:50,001 --> 00:32:52,804 OH, WE SHOULD HAVE REALIZED BEFORE. 640 00:32:52,804 --> 00:32:56,241 HE KNEW LISBON WAS ON THE PHONE WITH MULLERY WHEN HE DIED. 641 00:32:56,241 --> 00:32:59,411 PSYCHIC POWERS, HE SAID. WAIT. HE KNEW THAT? H-HOW COULD HE KNOW THAT? 642 00:32:59,411 --> 00:33:01,613 EXACTLY. HE'S NOT PSYCHIC. HE WAS THERE. 643 00:33:01,613 --> 00:33:04,316 YEAH, BUT HE-- HE'S BEEN HELPING YOU GUYS. 644 00:33:04,316 --> 00:33:07,019 IT'S A COMMON PSYCHOPATHIC PROFILE, CLASSIC ALMOST. 645 00:33:07,019 --> 00:33:09,087 THEY SEEK A PART IN THE INVESTIGATION, 646 00:33:09,087 --> 00:33:11,156 THEY SEEK THE SPOTLIGHT. WELL, WHERE IS HE NOW? 647 00:33:11,156 --> 00:33:13,525 WE DON'T KNOW. 648 00:33:13,525 --> 00:33:15,926 HEY. THIS IS ACTING SHERIFF WOOLGAR, 649 00:33:15,926 --> 00:33:17,929 VINELAND TOWNSHIP. 650 00:33:17,929 --> 00:33:19,397 YES. 651 00:33:19,397 --> 00:33:22,534 (lowered voice) COUNT TO TEN, THEN MEET ME OUTSIDE. 652 00:33:22,534 --> 00:33:26,704 WELL, WHAT THE HECK DO I HAVE TO DO TO GET PEOPLE AT THE AIRPORT? 653 00:33:26,704 --> 00:33:28,074 YES, NOW! 654 00:33:33,078 --> 00:33:36,214 (engine idling) 655 00:33:39,351 --> 00:33:40,751 GET IN. 656 00:33:43,088 --> 00:33:44,789 WHERE ARE WE GOING? 657 00:33:44,789 --> 00:33:46,125 YOU'LL SEE. 658 00:33:46,125 --> 00:33:48,026 GET IN. 659 00:34:15,853 --> 00:34:18,590 ELLIS MARS IS IN ROOM 21. 660 00:34:18,590 --> 00:34:21,393 (whispering) CONSIDER IT A GIFT FROM A BROTHER IN ARMS. 661 00:34:21,393 --> 00:34:24,596 I HOPE SOMEDAY SOMEONE WILL DO THE SAME FOR ME. 662 00:34:28,800 --> 00:34:30,068 (chuckles) 663 00:34:33,804 --> 00:34:35,641 YOU'RE MESSING WITH ME. 664 00:34:35,641 --> 00:34:38,009 NO. 665 00:34:38,009 --> 00:34:39,744 I'LL SHOW YOU. 666 00:34:53,858 --> 00:34:55,561 (key jangles) 667 00:34:57,929 --> 00:35:00,865 SEE? 668 00:35:00,865 --> 00:35:02,568 OH, MY GOD. 669 00:35:02,568 --> 00:35:04,101 GO AHEAD. 670 00:35:04,101 --> 00:35:06,905 (gasps) 671 00:35:06,905 --> 00:35:08,706 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 672 00:35:08,706 --> 00:35:11,242 THIS GUY CUT KEELEY'S THROAT AND WATCHED HER DIE. 673 00:35:11,242 --> 00:35:12,610 I... I DIDN'T. 674 00:35:12,610 --> 00:35:14,746 DON'T BOTHER LYING TO US, MARS. 675 00:35:14,746 --> 00:35:18,916 WE FOUND KEELEY'S BLOOD AND HAIR IN YOUR CAR. THAT'S IMPOSSIBLE! 676 00:35:18,916 --> 00:35:21,920 WHAT'S GOING ON, TODD? 677 00:35:21,920 --> 00:35:24,422 I'M NOT GONNA SHOOT THIS GUY. 678 00:35:24,422 --> 00:35:27,726 ALL THAT TALK OF REVENGE WAS JUST HOT AIR, WAS IT? 679 00:35:27,726 --> 00:35:30,728 YOU DON'T HAVE THE GUTS. OH, I GOT THE GUTS, ALL RIGHT. 680 00:35:30,728 --> 00:35:33,798 I JUST DON'T KNOW FOR SURE HE DID IT. 681 00:35:33,798 --> 00:35:35,800 WE HAVE HARD EVIDENCE AGAINST HIM. 682 00:35:35,800 --> 00:35:39,338 YES, YOU DO, AND I DON'T UNDERSTAND THAT. 683 00:35:39,338 --> 00:35:43,141 I GUESS YOU'RE FRAMING HIM FOR SOME REASON, BUT WHY? 684 00:35:43,141 --> 00:35:45,277 AND WHY WOULD YOU WANT ME 685 00:35:45,277 --> 00:35:48,347 TO KILL SOMEONE WHO DIDN'T REALLY DO IT? 686 00:35:48,347 --> 00:35:51,081 WHAT'S YOUR GAME? 687 00:35:51,081 --> 00:35:52,384 HUH? 688 00:35:52,384 --> 00:35:54,719 YOU'RE SETTING ME UP, AREN'T YOU? 689 00:35:56,121 --> 00:35:58,824 OR I'M SIMPLY TELLING YOU THE TRUTH, 690 00:35:58,824 --> 00:36:00,759 AND MARS IS GUILTY. 691 00:36:00,759 --> 00:36:03,061 NO. 692 00:36:03,061 --> 00:36:05,697 NO? 693 00:36:05,697 --> 00:36:07,266 AND YOU'RE SURE? 694 00:36:10,335 --> 00:36:12,737 YEAH, WELL, YOU'RE RIGHT. 695 00:36:12,737 --> 00:36:16,307 MARS' ONLY CRIME IS FOOLISHNESS AND FRAUD. 696 00:36:16,307 --> 00:36:18,009 I SET HIM UP. 697 00:36:18,009 --> 00:36:19,878 GET OUTTA HERE. 698 00:36:21,880 --> 00:36:23,981 (door opens) 699 00:36:23,981 --> 00:36:25,384 (door closes) 700 00:36:27,985 --> 00:36:29,887 WHAT'S THIS ABOUT? 701 00:36:31,322 --> 00:36:33,925 SEE, THE THING IS, TODD, 702 00:36:33,925 --> 00:36:37,663 THERE'S ONLY ONE WAY YOU CAN BE SO SURE OF HIS INNOCENCE. 703 00:36:37,663 --> 00:36:39,664 IT WAS YOU THAT KILLED KEELEY 704 00:36:39,664 --> 00:36:42,032 AND MULLERY AND ALL OF THOSE COPS. 705 00:36:42,032 --> 00:36:44,001 (sighs) YOU'RE NUTS. 706 00:36:44,001 --> 00:36:46,938 OH, DON'T--DON'T BOTHER WITH THE SONG AND DANCE. 707 00:36:46,938 --> 00:36:48,239 I'M SATISFIED YOU'RE GUILTY. 708 00:36:48,239 --> 00:36:50,041 YOU'RE A GARDEN VARIETY PSYCHOPATH. 709 00:36:50,041 --> 00:36:53,043 PROBABLY BEEN KILLING RANDOM PEOPLE HERE AND THERE FOR YEARS. 710 00:36:53,043 --> 00:36:55,847 I'M NOT SURE WHY YOU TURNED ON COPS ALL OF A SUDDEN, 711 00:36:55,847 --> 00:36:57,849 BUT I'M SURE YOU HAVE YOUR GOOD REASONS. 712 00:36:57,849 --> 00:37:00,585 YOUR DAD WAS A COP, RIGHT? YES, HE WAS. 713 00:37:00,585 --> 00:37:03,588 HE WAS MEAN TO YOU, MADE YOU HATE POLICEMEN, MAYBE? 714 00:37:03,588 --> 00:37:05,824 NO. HE WAS A KIND AND GENTLE MAN. 715 00:37:05,824 --> 00:37:07,826 THEN WHO WAS IT THAT MADE YOU THIS WAY? 716 00:37:07,826 --> 00:37:10,027 AND PLEASE DON'T SAY IT WAS YOUR MOTHER. 717 00:37:10,027 --> 00:37:13,565 THAT'D BE TOO CLICHéD. MY MOTHER WAS A SAINT. 718 00:37:13,565 --> 00:37:15,166 YOU'RE MISTAKEN ABOUT ME. 719 00:37:15,166 --> 00:37:16,668 REALLY. 720 00:37:16,668 --> 00:37:18,304 REALLY? 721 00:37:18,304 --> 00:37:21,606 OH. WELL, LET ME RUN IT DOWN FOR YOU. 722 00:37:21,606 --> 00:37:24,074 YOU KILLED KEELEY BECAUSE SHE WAS GETTING TOO CLINGY. 723 00:37:24,074 --> 00:37:27,278 SHE WAS ASKING TOO MANY QUESTIONS ABOUT YOUR OTHER LIFE. 724 00:37:27,278 --> 00:37:29,547 SHE BUGGED YOU. 725 00:37:29,547 --> 00:37:32,217 MULLERY DIED BECAUSE HE RECOGNIZED THAT BUTTON AS YOURS, 726 00:37:32,217 --> 00:37:34,018 AND HE ASKED YOU ABOUT IT. 727 00:37:34,018 --> 00:37:37,389 YOU STALLED HIM, THEN YOU HAD TO KILL HIM QUICK. 728 00:37:37,389 --> 00:37:39,391 BROKE THE MONTHLY PATTERN, 729 00:37:39,391 --> 00:37:41,726 WHICH WASN'T ABOUT THE MOON, OF COURSE. 730 00:37:41,726 --> 00:37:44,795 ONCE A MONTH, HUNNICKER GOT HIS V.A. CHECK, 731 00:37:44,795 --> 00:37:46,898 GOES ON A BINGE, DRINKS TILL HE BLACKS OUT, 732 00:37:46,898 --> 00:37:50,668 AND GIVES YOU AN ALIBI. HOW AM I DOING SO FAR? 733 00:37:50,668 --> 00:37:53,003 YOU'RE VERY CLEVER, MR. JANE. THANK YOU. 734 00:37:53,003 --> 00:37:55,806 I MUST CONFESS, I UNDERESTIMATED YOU. 735 00:37:55,806 --> 00:37:58,543 MORE LIKE YOU OVERESTIMATED YOURSELF, TODD. 736 00:37:58,543 --> 00:38:00,778 NO. YOU SAY THAT ONLY BECAUSE 737 00:38:00,778 --> 00:38:02,780 YOU DON'T SEE THE WHOLE BIG PICTURE. 738 00:38:02,780 --> 00:38:05,884 THERE'S A REASON FOR EVERYTHING I'VE DONE. 739 00:38:05,884 --> 00:38:07,786 WHAT'S THE BIG PICTURE? 740 00:38:07,786 --> 00:38:11,356 YOU'LL NEVER KNOW. RIGHT. THERE'S NO BIG PICTURE. 741 00:38:11,356 --> 00:38:13,090 OH, TRUST ME. 742 00:38:13,090 --> 00:38:14,893 IT WOULD BLOW... 743 00:38:14,893 --> 00:38:17,161 YOUR... MIND. 744 00:38:17,161 --> 00:38:19,030 (clicks) 745 00:38:19,030 --> 00:38:21,266 (scoffs) (click) 746 00:38:21,266 --> 00:38:22,900 NO FIRING PIN. 747 00:38:22,900 --> 00:38:23,735 OOPS. 748 00:38:23,735 --> 00:38:26,871 OF COURSE. (gun thuds) 749 00:38:26,871 --> 00:38:28,739 CHO! RIGSBY! 750 00:38:28,739 --> 00:38:31,842 DROP THE WEAPON! HANDS ON YOUR HEAD! 751 00:38:31,842 --> 00:38:34,646 (knife thuds) 752 00:38:34,646 --> 00:38:36,847 AH. (handcuffs click) 753 00:38:59,170 --> 00:39:00,838 (clank) 754 00:39:04,041 --> 00:39:06,378 WHAT IS IT? 755 00:39:06,378 --> 00:39:08,380 I'VE CHANGED MY MIND. 756 00:39:08,380 --> 00:39:10,382 I WANT TO TALK. 757 00:39:10,382 --> 00:39:11,882 THAT'S A SMART MOVE. 758 00:39:11,882 --> 00:39:14,853 BUT I'LL ONLY TALK TO MR. JANE. 759 00:39:14,853 --> 00:39:16,755 WHY IS THAT? 760 00:39:16,755 --> 00:39:19,391 WE HAVE A CONNECTION. 761 00:39:19,391 --> 00:39:22,293 MAYBE HE DOESN'T WANT TO TALK TO YOU. 762 00:39:22,293 --> 00:39:26,565 TELL HIM I HAVE A SECRET. 763 00:39:26,565 --> 00:39:28,934 A SECRET ONLY HE WILL UNDERSTAND. 764 00:39:34,271 --> 00:39:35,606 A SECRET, HUH? 765 00:39:35,606 --> 00:39:37,074 THAT'S WHAT HE SAID, 766 00:39:37,074 --> 00:39:39,510 THAT YOU WERE THE ONLY ONE WHO WOULD UNDERSTAND, 767 00:39:39,510 --> 00:39:43,347 THAT YOU AND HE HAD A CONNECTION. MEH. HE'S JUST TRYING TO LEND AN AIR OF MYSTERY 768 00:39:43,347 --> 00:39:47,018 TO HIS SAD LITTLE STORY OF MADNESS. 769 00:39:47,018 --> 00:39:50,387 THE CASE WILL GO A LOT EASIER IF WE CAN GET HIM TO TALK. 770 00:39:50,387 --> 00:39:52,923 I HAVE SPENT ENOUGH TIME WITH THAT CREEP. 771 00:39:52,923 --> 00:39:56,126 STARING INTO THE ABYSS-- YOU KNOW, IT'S NOT HEALTHY. 772 00:39:56,126 --> 00:39:57,663 PLEASE? 773 00:39:57,663 --> 00:39:59,530 JUST HEAR WHAT HE HAS TO SAY. 774 00:39:59,530 --> 00:40:02,300 HE'S RIGHT DOWNSTAIRS IN THE HOLDING CELL. 775 00:40:02,300 --> 00:40:03,902 (sighs deeply) 776 00:40:12,043 --> 00:40:13,512 (keys jangle) 777 00:40:13,512 --> 00:40:15,547 (lock clicks) 778 00:40:27,125 --> 00:40:28,494 (thud) 779 00:40:28,494 --> 00:40:32,764 (hissing) 780 00:40:35,534 --> 00:40:38,637 (panting) 781 00:40:40,137 --> 00:40:43,541 (monitor beeping steadily, air hissing) 782 00:40:46,978 --> 00:40:49,514 P.S.U. IS STARTING AN INVESTIGATION. 783 00:40:49,514 --> 00:40:52,449 THEY FIGURE IT'S SOMEBODY GETTING REVENGE 784 00:40:52,449 --> 00:40:53,918 FOR OFFICER HOWARD. HMM. 785 00:40:53,918 --> 00:40:56,320 THEY'LL NEED TO SPEAK WITH YOU LATER TODAY. 786 00:40:56,320 --> 00:40:58,789 OKAY. 787 00:40:58,789 --> 00:41:01,893 DOCTOR SAYS HIS SYSTEMS ARE SHUTTING DOWN, 788 00:41:01,893 --> 00:41:03,961 THAT HE WON'T REGAIN CONSCIOUSNESS. 789 00:41:06,231 --> 00:41:07,699 (sighs) 790 00:41:10,969 --> 00:41:12,670 OKAY, THEN. 791 00:41:12,670 --> 00:41:15,740 I'M GONNA GO FINISH UP THE PAPERWORK NOW. 792 00:41:24,916 --> 00:41:26,885 (groaning) 793 00:41:35,126 --> 00:41:38,996 (whispers) TIGER, TIGER... 794 00:41:46,938 --> 00:41:50,041 (monitor beeps, emitting continuous tone) 795 00:42:20,304 --> 00:42:23,574 STAY TUNED FOR SCENES FROM OUR NEXT EPISODE. 54733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.