Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,086 --> 00:00:21,054
AH.
2
00:00:21,054 --> 00:00:23,690
MORNING.
3
00:00:23,690 --> 00:00:26,760
HELICOPTER COMPANY. COOL.
4
00:00:26,760 --> 00:00:29,896
I SEE NO YELLOW TAPE, NO SOLEMN
COPS. WHY ARE WE HERE, LISBON?
5
00:00:29,896 --> 00:00:31,731
I DON'T KNOW, JANE.
6
00:00:31,731 --> 00:00:34,734
ALL I KNOW IS THE DIRECTOR
CALLED ME AT 4:30 A.M.
7
00:00:34,734 --> 00:00:37,604
AND ASKED ME TO HANDLE THIS
PERSONALLY, WHATEVER THIS IS.
AND YOU JUST DO
8
00:00:37,604 --> 00:00:40,508
WHATEVER THE DIRECTOR SAYS,
NO QUESTIONS ASKED?
UH, HE'S THE DIRECTOR.
9
00:00:40,508 --> 00:00:44,145
OKAY, WELL, CALL ME
WHEN YOU FIGURE IT OUT.
HEY. WAIT. NO, HE ASKED
FOR YOU SPECIFICALLY, TOO.
10
00:00:44,145 --> 00:00:46,447
I TAKE THIS NAP
FOR FREEDOM, LISBON,
11
00:00:46,447 --> 00:00:48,749
FOR EVERY LITTLE GUY
WHO HAS A DREAM.
12
00:00:48,749 --> 00:00:52,353
NAP LATER.
NOW WE FIGHT CRIME.
NO. I'M NAPPING NOW.
13
00:00:52,353 --> 00:00:54,921
AGENT LISBON. MR. JANE.
14
00:00:54,921 --> 00:00:57,758
HI.
GARTH DRUCKER, HEAD OF SECURITY
FOR MR. BAJORAN.
15
00:00:57,758 --> 00:01:00,427
GUESS I NAP FOR FREEDOM
A LITTLE LATER.
16
00:01:00,427 --> 00:01:03,564
OUR C.E.O. YURI BAJORAN RECEIVED
A CALL JUST AFTER MIDNIGHT.
17
00:01:03,564 --> 00:01:07,700
IT WAS A COMPUTERIZED VOICE
TELLING HIM TO PUT HIS AFFAIRS
18
00:01:07,700 --> 00:01:10,603
IN ORDER AND THAT HE'D BE KILLED
IN THE NEXT 24 HOURS.
19
00:01:10,603 --> 00:01:12,873
HANG ON. WAIT.
A DEATH THREAT?
20
00:01:12,873 --> 00:01:14,875
AHEM.
21
00:01:14,875 --> 00:01:17,510
(closes door)
USUALLY
WE ONLY GET THE CASE
22
00:01:17,510 --> 00:01:20,046
ONCE THERE'S ACTUALLY
BEEN, UH, A DEATH,
23
00:01:20,046 --> 00:01:23,049
SO YOUR BOSS, MR. BAJORAN, HAS
OBVIOUSLY PULLED SOME STRINGS
24
00:01:23,049 --> 00:01:24,784
TO GET US HERE.
25
00:01:24,784 --> 00:01:27,987
NO. NO. MR. BAJORAN DIDN'T WANT
THE POLICE. HE WAS ADAMANT.
26
00:01:27,987 --> 00:01:29,489
WELL, SOMEONE ASKED
27
00:01:29,489 --> 00:01:31,625
FOR AGENT LISBON AND ME
SPECIFICALLY,
28
00:01:31,625 --> 00:01:33,593
AND THAT SOMEONE MUST BE
VERY POWERFUL,
29
00:01:33,593 --> 00:01:37,298
PROBABLY VERY RICH,
SOMEONE LIKE, UH--
30
00:01:37,298 --> 00:01:39,432
(engine revs)
31
00:01:41,902 --> 00:01:44,405
WALTER MASHBURN?
32
00:01:45,772 --> 00:01:49,676
THANK HEAVENS YOU'RE HERE,
PATRICK AND AGENT...
33
00:01:49,676 --> 00:01:53,414
LISBON.
LISBON. RIGHT.
GOOD TO SEE YOU.
34
00:01:53,414 --> 00:01:56,417
DID YOU BRING US HERE?
I DID.
POOR YURI'S IN DANGER.
35
00:01:56,417 --> 00:01:58,551
NOW I'M ACQUIRING
HIS COMPANY TODAY,
36
00:01:58,551 --> 00:02:01,822
AND I CAN'T HAVE HIM EXPIRE
BEFORE HE SIGNS THE CONTRACT.
YOU KNOW THEM?
37
00:02:01,822 --> 00:02:05,926
OH, JUST A LITTLE
MISUNDERSTANDING LAST YEAR.
(Patrick)
FOR A BRIEF MOMENT, UH,
38
00:02:05,926 --> 00:02:08,861
WALTER WAS A MURDER SUSPECT
IN ONE OF OUR CASES.
39
00:02:08,861 --> 00:02:10,364
DIDN'T DO IT.
40
00:02:10,364 --> 00:02:13,266
NO. DIDN'T DO IT.
41
00:02:13,266 --> 00:02:15,769
MR. MASHBURN,
WE'RE SWORN OFFICERS OF THE LAW.
42
00:02:15,769 --> 00:02:18,271
WE'RE NOT YOUR OWN PERSONAL
PRIVATE INVESTIGATORS.
43
00:02:18,271 --> 00:02:20,774
WELL, WHEN I HEARD
YURI WAS IN TROUBLE,
44
00:02:20,774 --> 00:02:23,075
NATURALLY I WANTED THE BEST
IN LAW ENFORCEMENT.
45
00:02:23,075 --> 00:02:25,978
I TAKE THE THREAT AGAINST HIM
VERY SERIOUSLY.
46
00:02:25,978 --> 00:02:27,281
RIGHT, YURI?
47
00:02:27,281 --> 00:02:29,283
LET'S SIGN THE CONTRACT,
WALTER.
48
00:02:29,283 --> 00:02:32,853
I WANT TO START SPENDING
MY NEW FORTUNE.
49
00:02:32,853 --> 00:02:34,954
YURI BAJORAN.
50
00:02:34,954 --> 00:02:37,858
DON'T MAKE YOURSELF COMFORTABLE.
YOU WON'T BE HERE LONG.
51
00:02:37,858 --> 00:02:40,593
I'M AGENT LISBON, MR. BAJORAN.
WE'RE HERE ABOUT THE THREAT.
52
00:02:40,593 --> 00:02:43,597
FORGET THE THREAT. IT'S A PRANK,
A SCAM. I'M A WEALTHY MAN.
53
00:02:43,597 --> 00:02:47,067
I GET THREATS. END OF STORY.
NO. HE'S WORRIED.
54
00:02:47,067 --> 00:02:49,770
IT'S FASCINATING HOW
THIS MAN CAN READ PEOPLE.
55
00:02:49,770 --> 00:02:51,838
LIKE MAGIC, REALLY.
WISH I HAD THE SKILL.
56
00:02:51,838 --> 00:02:54,542
I DOUBT THE INSIGHTS
OF A STATE EMPLOYEE
57
00:02:54,542 --> 00:02:56,276
ARE ALL THAT REMARKABLE.
58
00:02:56,276 --> 00:02:57,978
LET'S GO, WALTER.
59
00:02:57,978 --> 00:03:00,013
UH,
YOU'RE FORMER MILITARY,
60
00:03:00,013 --> 00:03:03,350
UH, EX-SPECIAL FORCES
FROM SOME BALTIC NATION,
61
00:03:03,350 --> 00:03:05,985
POSSIBLY,
UH, FORMER K.G.B.,
62
00:03:05,985 --> 00:03:09,188
BUT IN SHORT, YOU'RE JUST
A THUG IN A RUG. (chuckles)
63
00:03:09,188 --> 00:03:12,893
I APOLOGIZE, SIR.
HE DOESN'T--
AND DESPITE YOUR IMPATIENCE,
64
00:03:12,893 --> 00:03:16,697
THE LAST THING YOU FEEL LIKE
DOING IS THIS DEAL, BECAUSE, UH,
65
00:03:16,697 --> 00:03:19,966
YOU DON'T LIKE WALTER
AND WALTER DOESN'T LIKE YOU.
(chuckles)
IS HE GREAT OR WHAT?
66
00:03:19,966 --> 00:03:23,971
YOU'VE WASTED ENOUGH OF MY TIME.
SIGN THE CONTRACT NOW, WALTER.
67
00:03:23,971 --> 00:03:26,473
DRUCKER, WITH ME.
68
00:03:26,473 --> 00:03:29,676
DON'T BE SUCH A BABY, YURI.
I'M SORRY.
69
00:03:29,676 --> 00:03:32,879
AH. LOOKS LIKE I MIGHT GET THAT
NAP SOONER RATHER THAN LATER.
70
00:03:32,879 --> 00:03:34,382
SHALL WE?
MM.
71
00:03:34,382 --> 00:03:39,151
LET'S DO THE DAMN DEAL,
WALTER.
72
00:03:39,151 --> 00:03:41,322
TERESA, HEY.
WHILE YOU'RE HERE,
73
00:03:41,322 --> 00:03:44,957
MAYBE YOU AND I COULD GET
TOGETHER SOMETIME SOON--
74
00:03:44,957 --> 00:03:45,959
(loud explosion)
75
00:03:49,263 --> 00:03:52,400
(alarm blaring)
76
00:03:54,968 --> 00:03:58,372
(alarm continues blaring)
77
00:03:58,372 --> 00:04:00,039
(moans) LISBON?
78
00:04:00,039 --> 00:04:02,276
(groaning)
79
00:04:05,012 --> 00:04:07,014
ANYBODY? HELP!
80
00:04:07,014 --> 00:04:09,349
HELP!
81
00:04:09,349 --> 00:04:10,518
**
82
00:04:18,391 --> 00:04:21,528
(fire truck horn blares,
sirens wailing)
83
00:04:27,935 --> 00:04:30,202
OW! OW! OW! OW!
84
00:04:30,202 --> 00:04:31,738
OH, STOP IT.
85
00:04:31,738 --> 00:04:33,740
YOU'RE FINE.
HE'S FINE, RIGHT?
86
00:04:33,740 --> 00:04:36,744
HE WILL BE. AND THAT GUY'S GOT
A PRETTY BAD LACERATION,
87
00:04:36,744 --> 00:04:38,879
BUT HE'LL LIVE.
I'LL LIVE, TERESA.
88
00:04:38,879 --> 00:04:40,947
DID YOU HEAR THAT?
I'M ALIVE. IT'S FANTASTIC.
89
00:04:40,947 --> 00:04:44,183
YES, IT IS. ENJOY THE ADRENALINE
WHILE IT LASTS.
90
00:04:44,183 --> 00:04:47,120
HEY, BOSS. SO I SPOKE
TO THE ARSON UNIT COMMANDER.
91
00:04:47,120 --> 00:04:49,689
HE SAID IT WAS A MASSIVE
SUBSONIC EXPLOSIVE DEVICE,
92
00:04:49,689 --> 00:04:53,360
PROBABLY C-4 OR SEMTEX.
A GIANT BOMB, RIGSBY. JUST--
JUST SAY IT'S A GIANT BOMB.
93
00:04:53,360 --> 00:04:54,795
YEAH, OR A GIANT BOMB.
94
00:04:54,795 --> 00:04:57,230
THE BLAST SEAT WAS
UNDER THE CONFERENCE TABLE,
95
00:04:57,230 --> 00:05:01,134
MADE A CRATER
THE SIZE OF A MINIVAN.
IF I HADN'T LEFT
WHEN I DID, THEN--
96
00:05:01,134 --> 00:05:04,572
YEAH, YOU'D BE VAPORIZED, TOO.
FLIRTING WITH LISBON--
THAT'S WHAT SAVED HIM.
97
00:05:04,572 --> 00:05:06,607
HE WASN'T FLIRTING WITH ME.
I WASN'T FLIRTING.
98
00:05:06,607 --> 00:05:08,742
ANY INDICATION
OF TERRORIST INVOLVEMENT?
99
00:05:08,742 --> 00:05:11,911
UH, NO. IT WAS A VERY SPECIFIC,
TARGETED DETONATION.
100
00:05:11,911 --> 00:05:14,415
TO KILL YURI.
YEAH, AND THEY SUCCEEDED.
101
00:05:14,415 --> 00:05:16,449
FORENSICS FOUND
ENOUGH REMAINS--BARELY--
102
00:05:16,449 --> 00:05:20,220
TO IDENTIFY BAJORAN
AND HIS HEAD OF SECURITY.
DRUCKER. POOR GUY.
103
00:05:20,220 --> 00:05:22,923
I TOLD YURI WE SHOULD MOVE
THE MEETING TO MY OFFICE,
104
00:05:22,923 --> 00:05:26,593
BUT HE FLAT-OUT REFUSED.
STUBBORN OLD BULL.
SOMEONE THREATENS YURI,
105
00:05:26,593 --> 00:05:29,730
WANTING TO FRIGHTEN HIM
BEFORE KILLING HIM.
106
00:05:29,730 --> 00:05:32,566
WHO HATED HIM THAT MUCH?
OH! OH! I KNOW THAT ONE.
107
00:05:34,468 --> 00:05:36,036
(Patrick) HUH?
108
00:05:37,838 --> 00:05:42,442
IF I KILLED HIM, TERESA,
WHY WOULD I CALL IN THE CBI?
109
00:05:42,442 --> 00:05:45,379
YOU LIKE GAMES, THRILLS,
MR. MASHBURN.
110
00:05:45,379 --> 00:05:47,146
WALTER, PLEASE.
111
00:05:47,146 --> 00:05:50,016
MR. MASHBURN WAS MY MOTHER.
112
00:05:50,016 --> 00:05:51,418
I ALMOST DIED MYSELF.
113
00:05:51,418 --> 00:05:54,120
YEAH, BUT YOU ESCAPED
AT THE VERY LAST MOMENT.
114
00:05:54,120 --> 00:05:55,423
THAT WAS LUCKY.
115
00:05:55,423 --> 00:05:59,459
TRUE. I GUESS
I DO LOOK SUSPICIOUS.
116
00:05:59,459 --> 00:06:01,360
SIT DOWN.
117
00:06:03,430 --> 00:06:04,732
DON'T TAKE THIS PERSONALLY.
118
00:06:04,732 --> 00:06:08,401
I HAVE TO ASK THESE QUESTIONS.
119
00:06:08,401 --> 00:06:10,971
DO YOU HAVE THE KNOWLEDGE
AND THE RESOURCES
120
00:06:10,971 --> 00:06:13,339
TO BUILD A BOMB?
121
00:06:13,339 --> 00:06:16,143
YES. BUT YOU KNOW THAT ALREADY,
DON'T YOU?
122
00:06:16,143 --> 00:06:19,579
MY FIRST COMPANY,
MASHBURN AVIONICS,
123
00:06:19,579 --> 00:06:21,314
MADE HIGH-TECH WEAPONRY.
124
00:06:21,314 --> 00:06:22,682
BUT I STARTED OUT
125
00:06:22,682 --> 00:06:25,485
WITH CHERRY BOMBS IN THE TOILETS
AT REFORM SCHOOL.
126
00:06:25,485 --> 00:06:29,523
YOU WENT TO REFORM SCHOOL?
MY TEACHERS THOUGHT
I WAS INCORRIGIBLE.
127
00:06:29,523 --> 00:06:33,159
BUT YOU KNOW THAT, TOO.
128
00:06:33,159 --> 00:06:35,463
HAVE YOU EVER VISITED
BAJORAN'S HELICOPTER PLANT
129
00:06:35,463 --> 00:06:39,567
OR SOLICITED ANYBODY
TO GO THERE?
YOU MEAN, TO PLANT A BOMB?
130
00:06:39,567 --> 00:06:41,334
NO, MA'AM. NEVER HAVE.
131
00:06:41,334 --> 00:06:44,237
THE THREAT TO YURI BAJORAN WAS
MADE FROM A DISPOSABLE PHONE
132
00:06:44,237 --> 00:06:46,807
THAT WAS PURCHASED
AT A DRUGSTORE IN MARIN COUNTY.
133
00:06:46,807 --> 00:06:49,108
WHERE I HAVE A PLACE...
MM-HMM.
134
00:06:49,108 --> 00:06:51,211
ALONG WITH
250,000 OTHER PEOPLE.
135
00:06:51,211 --> 00:06:54,146
LOOK, TERESA,
I DIDN'T NEED TO KILL YURI.
136
00:06:54,146 --> 00:06:57,451
I'D ALREADY DONE WORSE.
I DESTROYED HIM.
137
00:06:57,451 --> 00:06:59,987
BY TAKING OVER HIS COMPANY?
HIS FLAGSHIP.
138
00:06:59,987 --> 00:07:02,923
YURI AND I HAD BEEN
AT EACH OTHER FOR YEARS,
139
00:07:02,923 --> 00:07:05,024
AND I HAD FINALLY WON.
DON'T YOU SEE?
140
00:07:05,024 --> 00:07:07,595
I'D FORCED HIM
TO SELL ME HIS BABY.
141
00:07:07,595 --> 00:07:10,230
ALTHOUGH HE DIED BEFORE
HE SIGNED THE CONTRACT.
142
00:07:10,230 --> 00:07:11,564
I KNOW. THE BASTARD.
143
00:07:11,564 --> 00:07:14,802
IT'S LIKE HE REACHED OUT
FROM THE GRAVE
144
00:07:14,802 --> 00:07:16,803
TO DENY ME ONE LAST TIME.
145
00:07:16,803 --> 00:07:20,139
BUT BOTTOM LINE--I BEAT HIM,
AND I WANTED HIM
146
00:07:20,139 --> 00:07:23,143
WAKING UP FOR THE NEXT 30 YEARS
THINKING ABOUT THAT.
147
00:07:23,143 --> 00:07:26,079
YOU HATED HIM SO MUCH
YOU WANTED HIM ALIVE?
148
00:07:26,079 --> 00:07:27,146
EXACTLY.
149
00:07:27,146 --> 00:07:30,182
YURI BAJORAN WAS A BAD MAN,
TERESA.
150
00:07:30,182 --> 00:07:32,451
SO WHO WANTED HIM DEAD?
151
00:07:32,451 --> 00:07:36,189
WHO DIDN'T? ASIDE FROM ME.
HIS WIDOW?
152
00:07:36,189 --> 00:07:39,692
MARIE? NO. FAIR POINT.
153
00:07:39,692 --> 00:07:42,095
SHE SEEMED TO LOVE HIM
FOR SOME REASON.
154
00:07:42,095 --> 00:07:44,430
YOU KNOW HER?
155
00:07:44,430 --> 00:07:46,298
(chuckles) I WAS ENGAGED
TO HER, ACTUALLY,
156
00:07:46,298 --> 00:07:48,668
YEARS BACK.
157
00:07:48,668 --> 00:07:51,403
SHE MARRIED YURI INSTEAD.
158
00:07:51,403 --> 00:07:53,340
HUH. GREAT LADY.
159
00:07:53,340 --> 00:07:57,343
DESPITE THAT TRAGIC LAPSE
IN JUDGMENT, A GREAT LADY.
160
00:07:57,343 --> 00:07:59,446
HOW WAS THE MARRIAGE?
161
00:07:59,446 --> 00:08:01,281
OH, YOU'D HAVE TO ASK HER.
162
00:08:01,281 --> 00:08:05,117
SO, TERESA, I'M TIRED OF DOING
THIS WHOLE SUSPECT THING AGAIN.
163
00:08:05,117 --> 00:08:06,185
NOT FUN AT ALL.
164
00:08:06,185 --> 00:08:08,822
HOW ABOUT I PLAY DETECTIVE
THIS TIME,
165
00:08:08,822 --> 00:08:11,591
GIVE YOU AND PATRICK A HAND?
NOT A CHANCE.
166
00:08:11,591 --> 00:08:13,326
OH, NEVER SAY "NEVER."
167
00:08:13,326 --> 00:08:15,663
NEVER, WALTER. NEVER EVER.
168
00:08:19,331 --> 00:08:20,634
THAT'S A MAYBE.
169
00:08:20,634 --> 00:08:24,103
(Patrick slurps)
170
00:08:24,103 --> 00:08:26,439
SO YOU WERE ENGAGED
TO WALTER MASHBURN
171
00:08:26,439 --> 00:08:28,709
BEFORE YOU MARRIED YURI?
172
00:08:28,709 --> 00:08:31,444
THAT WAS YEARS AGO.
WHY WOULD YOU ASK THAT?
173
00:08:31,444 --> 00:08:33,346
OH, NOSY.
174
00:08:33,346 --> 00:08:36,884
DID YOU DUMP HIM
OR DID HE DUMP YOU? AND WHY?
175
00:08:36,884 --> 00:08:40,687
IT'S NONE OF YOUR BUSINESS.
176
00:08:40,687 --> 00:08:45,192
I FELL IN LOVE WITH YURI
IS ALL I'LL SAY.
177
00:08:45,192 --> 00:08:48,227
I KNOW WHAT PEOPLE SAID
ABOUT HIM,
178
00:08:48,227 --> 00:08:50,831
BUT THEY WERE WRONG.
179
00:08:50,831 --> 00:08:54,234
HE WAS A WONDERFUL,
LOVING PERSON.
180
00:08:54,234 --> 00:08:56,536
HMM.
181
00:08:56,536 --> 00:08:59,673
(lowered voice) INTERESTING
WOMAN. DIDN'T KILL YURI.
(teacup clatters)
182
00:08:59,673 --> 00:09:03,043
(normal voice) UM, I'M SORRY.
WHERE'S THE BATHROOM?
THIS WAY.
183
00:09:03,043 --> 00:09:04,344
THANK YOU.
184
00:09:04,344 --> 00:09:06,546
SORRY FOR YOUR LOSS.
185
00:09:09,481 --> 00:09:10,817
WH-WHO IS THAT MAN?
186
00:09:10,817 --> 00:09:12,418
IT'S A LONG STORY.
187
00:09:12,418 --> 00:09:15,623
(Cho) NOW, MRS. BAJORAN, WHO
WOULD WANT YOUR HUSBAND DEAD?
188
00:09:15,623 --> 00:09:18,258
(Marie)
YURI WAS A POWERFUL MAN.
189
00:09:18,258 --> 00:09:19,993
POWERFUL MEN HAVE ENEMIES.
190
00:10:04,270 --> 00:10:06,740
(switch clicks)
191
00:10:08,942 --> 00:10:10,844
(click)
192
00:10:29,328 --> 00:10:31,530
HMM.
193
00:10:31,530 --> 00:10:34,466
AHEM!
194
00:10:34,466 --> 00:10:36,469
AHEM!
195
00:10:36,469 --> 00:10:38,004
AHEM.
196
00:10:42,609 --> 00:10:44,110
THIS TAKEOVER BY MASHBURN--
197
00:10:44,110 --> 00:10:46,746
IS IT TRUE YOUR HUSBAND
DIDN'T WANT TO SELL?
198
00:10:46,746 --> 00:10:48,716
WALTER TRICKED HIM.
IT WASN'T RIGHT.
199
00:10:48,716 --> 00:10:51,918
TRICKED HIM HOW?
HE APPROACHED SOMEONE
YURI THOUGHT WAS A FRIEND
200
00:10:51,918 --> 00:10:54,254
AND GOT HIM TO SECRETLY
BUY UP ENOUGH SHARES
201
00:10:54,254 --> 00:10:56,923
SO THAT WALTER COULD
FORCE THE TAKEOVER.
202
00:10:56,923 --> 00:10:59,359
NAME?
MARKHAM SHANKAR,
203
00:10:59,359 --> 00:11:01,128
SOFTWARE MOGUL.
204
00:11:01,128 --> 00:11:03,562
TURNS OUT HE'D SECRETLY
HATED YURI FOR YEARS,
205
00:11:03,562 --> 00:11:08,600
SOME RIDICULOUS BUSINESS DISPUTE
HE WOULDN'T FORGIVE.
206
00:11:08,600 --> 00:11:11,938
MA'AM, YOU HAVE A LOVELY HOME.
IT'S VERY, UH, COZY.
207
00:11:11,938 --> 00:11:16,375
THANKS FOR HAVING US.
CHO, WE SHOULD... GO.
208
00:11:16,375 --> 00:11:19,046
THANK YOU.
209
00:11:23,082 --> 00:11:25,418
BEEN A PLEASURE.
THANK YOU.
210
00:11:31,924 --> 00:11:34,293
ACCORDING
TO THE MARIN D.A.'s OFFICE,
211
00:11:34,293 --> 00:11:37,197
MARKHAM SHANKAR HAD GOOD REASON
TO HATE BAJORAN.
212
00:11:37,197 --> 00:11:39,198
SIX YEARS AGO,
HE CLAIMED BAJORAN CHEATED HIM
213
00:11:39,198 --> 00:11:41,201
OUT OF A COUPLE MILLION BUCKS,
214
00:11:41,201 --> 00:11:44,004
EVEN TRIED TO GET THE D.A.'s
OFFICE TO FILE FRAUD CHARGES.
215
00:11:44,004 --> 00:11:48,341
DID YOU TALK TO HIM YET?
I CAN'T EVEN FIND HIM. NO ONE'S
PHOTOGRAPHED SHANKAR SINCE 2002.
216
00:11:48,341 --> 00:11:49,909
THE GUY'S A RECLUSE.
217
00:11:49,909 --> 00:11:52,412
HIS OFFICE WON'T EVEN ADMIT
HE'S IN THE COUNTRY.
218
00:11:52,412 --> 00:11:54,447
KEEP LOOKING INTO IT.
219
00:11:54,447 --> 00:11:55,615
AND YOU...
220
00:11:55,615 --> 00:11:57,183
HELLO, LISBON.
221
00:11:57,183 --> 00:12:00,153
WHAT A GREAT DAY
TO NOT BE BLOWN UP.
222
00:12:00,153 --> 00:12:02,355
GIVE IT UP NOW.
GIVE WHAT UP?
223
00:12:02,355 --> 00:12:06,158
WHAT YOU TOOK
FROM BAJORAN'S HOUSE.
224
00:12:06,158 --> 00:12:09,361
THE TOUPEE, JANE.
THE HOUSEKEEPER CALLED.
225
00:12:09,361 --> 00:12:11,563
OH.
226
00:12:11,563 --> 00:12:12,932
OH.
227
00:12:12,932 --> 00:12:16,269
(clears throat)
228
00:12:16,269 --> 00:12:18,905
THAT'S JUST GROSS.
WHY WOULD YOU TAKE IT?
229
00:12:18,905 --> 00:12:21,041
EVIDENCE.
OF WHAT?
230
00:12:21,041 --> 00:12:23,743
BAD TASTE.
LET ME EXPLAIN SOMETHING.
231
00:12:23,743 --> 00:12:25,778
YOU DO NOT MESS
WITH SUPER-RICH PEOPLE.
232
00:12:25,778 --> 00:12:29,081
THEY'RE LIKE KIDS
WITH MACHINE GUNS.
SUPER-RICH PEOPLE,
LIKE MASHBURN?
233
00:12:29,081 --> 00:12:33,186
WHAT ABOUT MASHBURN?
OH, MY GOD. YOU'RE JUST
SO OBSESSED WITH MASHBURN.
234
00:12:33,186 --> 00:12:35,554
YOU'RE THE ONE
WHO BROUGHT HIM UP.
235
00:12:35,554 --> 00:12:38,758
WHAT IS IT WITH YOU AND HIM?
GOT SOMETHING. WHENEVER SHANKAR
IS IN SAN FRANCISCO,
236
00:12:38,758 --> 00:12:41,293
HE LIKES TO STAY
AT CHAPARRAL GLEN.
237
00:12:41,293 --> 00:12:45,398
WHAT'S THAT?
COUNTRY CLUB. THE MOST EXCLUSIVE
IN CALIFORNIA.
238
00:12:45,398 --> 00:12:47,533
IT'S 100 GRAND TO JOIN.
239
00:12:47,533 --> 00:12:49,469
THEY'VE GOT A 2,300-ACRE CAMPUS
IN THE WOODS.
240
00:12:49,469 --> 00:12:52,304
SHANKAR LIKES "GLAMPING."
241
00:12:53,841 --> 00:12:56,209
YOU KNOW, GLAMOROUS CAMPING?
242
00:12:56,209 --> 00:12:58,644
YOU MADE THAT UP.
DID NOT.
243
00:12:58,644 --> 00:13:00,312
GLAMPING--I LIKE IT.
244
00:13:00,312 --> 00:13:03,515
LISBON, SHALL WE GO AND TALK
TO SOME MORE SUPER-RICH PEOPLE?
245
00:13:03,515 --> 00:13:05,485
DO SOMETHING WITH THAT.
OOH.
246
00:13:11,224 --> 00:13:13,525
I'M SORRY, AGENT, BUT I CAN'T
TELL YOU IF MR. SHANKAR IS HERE,
247
00:13:13,525 --> 00:13:15,761
AND UNLESS YOU HAVE
A SEARCH WARRANT,
248
00:13:15,761 --> 00:13:18,130
I CAN'T ALLOW YOU
ON THE GROUNDS.
249
00:13:18,130 --> 00:13:21,934
OUR MEMBERS ARE QUITE CONCERNED
ABOUT PRIVACY.
I'M CONCERNED ABOUT
A DOUBLE HOMICIDE, SIR.
250
00:13:21,934 --> 00:13:23,937
HEY, WALTER.
HEY, PATRICK. TERESA.
251
00:13:23,937 --> 00:13:27,506
WALTER'S A MEMBER HERE. I
THOUGHT WE MIGHT NEED HIS HELP.
MR. TREVAYNE,
252
00:13:27,506 --> 00:13:30,509
MY FRIENDS PATRICK AND TERESA
WILL BE JOINING US HERE TODAY.
253
00:13:30,509 --> 00:13:33,513
SIR, THAT WON'T BE NECESSARY.
WE HAVE YOUR CARD ON FILE.
254
00:13:33,513 --> 00:13:36,716
WHAT'S THE LIMIT
ON THAT THING?
I DON'T KNOW IF THERE IS ONE.
255
00:13:36,716 --> 00:13:38,717
HMM.
GO FIND OLD SHANKAR, THEN?
256
00:13:38,717 --> 00:13:39,852
LET'S.
257
00:13:39,852 --> 00:13:41,788
NEVER SAY "NEVER."
258
00:13:41,788 --> 00:13:43,789
YOU KNOW,
SHANKAR'S CAMPSITE IS
259
00:13:43,789 --> 00:13:45,625
RIGHT UP ON THAT RIDGE
OVER THERE.
260
00:13:45,625 --> 00:13:47,961
YOU CAN SEE THE WHOLE VALLEY
FROM THERE.
261
00:13:47,961 --> 00:13:51,764
THIS CAMPSITE--YOU WANT IT.
YOU WISH YOU OWNED IT.
I DO. HOW'D YOU KNOW?
262
00:13:51,764 --> 00:13:54,033
PUPIL DILATION.
PUPIL DILATION?
263
00:13:54,033 --> 00:13:56,102
YES. WHEN SOMEONE SEES
SOMETHING THEY WANT,
264
00:13:56,102 --> 00:13:57,836
THEIR PUPILS DILATE.
265
00:13:57,836 --> 00:13:59,306
PUPIL DILATION.
266
00:14:02,875 --> 00:14:03,976
FANTASTIC.
267
00:14:03,976 --> 00:14:05,913
YES, IT IS.
268
00:14:11,317 --> 00:14:13,620
THANK YOU.
269
00:14:15,288 --> 00:14:17,289
(Lisbon) TELL US
ABOUT MARKHAM SHANKAR.
270
00:14:17,289 --> 00:14:19,426
IS HE STILL MAD AT YURI
ABOUT THE FRAUD?
271
00:14:19,426 --> 00:14:21,928
OH, YOU BET.
ANGRY GUY--MARKHAM.
272
00:14:21,928 --> 00:14:23,931
WHEN I OFFERED HIM
THE RIGHT INCENTIVE,
273
00:14:23,931 --> 00:14:27,267
HE WAS VERY HAPPY
TO BETRAY YURI.
WHAT INCENTIVE
CAN YOU OFFER A RICH MAN
274
00:14:27,267 --> 00:14:30,669
THAT HE CAN'T BUY
FOR HIMSELF?
A PROPELLER
FROM A BEECH BONANZA AIRPLANE.
275
00:14:30,669 --> 00:14:33,139
COME AGAIN?
IT WAS
THE ONLY REMAINING PIECE
276
00:14:33,139 --> 00:14:36,109
OF THE PLANE BUDDY HOLLY
DIED IN.
277
00:14:36,109 --> 00:14:38,745
MARKHAM'S OBSESSED
WITH CELEBRITY DEATHS,
278
00:14:38,745 --> 00:14:41,847
HAS A HUGE COLLECTION
OF DEATH MEMORABILIA.
HOW INTRIGUINGLY CREEPY.
279
00:14:41,847 --> 00:14:43,216
AH, POOR MARKHAM'S BORED.
280
00:14:43,216 --> 00:14:45,251
WHAT ABOUT YOU, WALTER?
281
00:14:45,251 --> 00:14:48,855
LAST YEAR, YOU SAID
YOU'D DO ANYTHING FOR A THRILL.
WHAT DO YOU HAVE IN MIND?
282
00:14:48,855 --> 00:14:51,258
(gunshots)
GET DOWN!
283
00:14:51,258 --> 00:14:55,628
(bullets ricocheting)
284
00:14:57,797 --> 00:15:00,633
THRILLING ENOUGH FOR YOU,
WALTER?
285
00:15:06,905 --> 00:15:10,743
(Walter) I'M FINE. THANKS.
WE'RE FINE. SHANKAR MIGHT
BE MAD AT MASHBURN AND YURI.
286
00:15:10,743 --> 00:15:13,580
DID YOU FIND HIM?
NOPE.
NO SIGN AT SHANKAR'S CABIN.
287
00:15:13,580 --> 00:15:15,548
THE PLACE IS LIKE
BUCKINGHAM PALACE, BY THE WAY.
288
00:15:15,548 --> 00:15:17,917
AND WE SEARCHED
ALL OVER THOSE WOODS.
289
00:15:17,917 --> 00:15:20,820
EVEN THE DOGS
COULDN'T PICK UP A TRIAL.
HAVE YOU GUYS EVER BEEN
TO AN AUCTION?
290
00:15:20,820 --> 00:15:22,922
WHAT? I'M GONNA CALL
IMMIGRATION,
291
00:15:22,922 --> 00:15:25,924
SEE IF SHANKAR'S
LEFT THE COUNTRY.
YEAH, AND SEE WHERE
HE PARKS HIS BOAT
292
00:15:25,924 --> 00:15:28,827
OR HIS PLANE OR WHATEVER.
BUT, BOSS, HE'S GOT NO RECORD,
AND WE DIDN'T SEE
293
00:15:28,827 --> 00:15:31,597
ANYTHING IN THAT CABIN
THAT WOULD TIE HIM TO THIS--
294
00:15:31,597 --> 00:15:36,336
NO GUN, AMMO, NOTHING.
MAYBE HE WAS NEVER THERE AT ALL.
AND WHY WOULD HE WANNA KILL
BOTH YURI AND MASHBURN?
295
00:15:36,336 --> 00:15:38,837
HE DOESN'T. ACTUALLY,
NO ONE WANTED TO KILL YURI.
296
00:15:38,837 --> 00:15:41,740
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WHAT IF WALTER WERE
THE INTENDED TARGET ALL ALONG?
297
00:15:41,740 --> 00:15:44,911
I MEAN, HE WAS SUPPOSED TO DIE
IN THAT EXPLOSION,
298
00:15:44,911 --> 00:15:48,780
BUT HE DIDN'T. SO THE KILLER
FOLLOWS HIM TO CHAPARRAL GLEN
299
00:15:48,780 --> 00:15:51,350
TO FINISH THE JOB.
BUT THE DEATH THREAT--
IT WAS AGAINST YURI.
300
00:15:51,350 --> 00:15:52,884
AH, YES, VERY CLEVER.
301
00:15:52,884 --> 00:15:57,856
COMPLETELY THREW ALL OF US--
WELL, ALMOST ALL OF US.
302
00:15:57,856 --> 00:16:00,226
SORRY, WALTER.
303
00:16:00,226 --> 00:16:01,860
I HAVE A FAVOR.
304
00:16:01,860 --> 00:16:05,197
COULD I BORROW THAT, UH, FANCY
LITTLE CREDIT CARD OF YOURS?
305
00:16:05,197 --> 00:16:07,299
UH, YEAH, YEAH. WHAT FOR?
306
00:16:07,299 --> 00:16:09,668
I THOUGHT I'D FIND SHANKAR.
THANK YOU.
307
00:16:09,668 --> 00:16:11,803
WHAT'S GOING ON?
308
00:16:11,803 --> 00:16:16,009
DID MARKHAM SHANKAR HAVE
A REASON TO BE ANGRY WITH YOU?
309
00:16:16,009 --> 00:16:17,076
UGH.
310
00:16:17,076 --> 00:16:19,446
WALTER.
311
00:16:21,514 --> 00:16:24,583
THE TAKEOVER
OF YURI'S COMPANY...
312
00:16:24,583 --> 00:16:27,486
MARKHAM MAY HAVE BEEN UNDER
THE MISTAKEN IMPRESSION
313
00:16:27,486 --> 00:16:30,157
THAT HE'D RECEIVE SHARES
IN RETURN FOR HIS HELP.
314
00:16:30,157 --> 00:16:33,159
BUT IF IT WAS HIM, WOULDN'T HE
HAVE HIRED BETTER ASSASSINS?
315
00:16:33,159 --> 00:16:37,330
OKAY, IS THERE ANYBODY ELSE
WHO MIGHT WANT TO KILL YOU?
I HAVE LOTS OF ENEMIES,
TERESA.
316
00:16:37,330 --> 00:16:39,665
YOU'D BE SURPRISED
TO HEAR THIS,
317
00:16:39,665 --> 00:16:42,134
BUT SOME PEOPLE
FIND ME ANNOYING.
318
00:16:44,437 --> 00:16:47,039
YES...
319
00:16:47,039 --> 00:16:49,975
MY PUPILS ARE DILATED.
320
00:16:49,975 --> 00:16:52,312
THAT'S NOT
WHAT I WAS WONDERING.
321
00:16:52,312 --> 00:16:54,813
(chuckles) FAIR ENOUGH.
322
00:16:54,813 --> 00:16:57,716
LOOK, I'LL GIVE YOU A LIST
OF ALL MY NONFRIENDS,
323
00:16:57,716 --> 00:17:00,919
BUT NONE OF THEM HAS THE STONES
TO KILL ME, I PROMISE YOU.
324
00:17:00,919 --> 00:17:03,556
WE'LL LOOK
INTO YOUR PHONE RECORDS
325
00:17:03,556 --> 00:17:06,058
AND SEE IF ANYTHING ELSE
COMES UP.
326
00:17:06,058 --> 00:17:09,128
TERESA.
WHAT?
327
00:17:09,128 --> 00:17:11,330
NO. YOU HAVE A...
328
00:17:11,330 --> 00:17:14,933
IT'S A BULLET HOLE.
329
00:17:14,933 --> 00:17:17,104
IT WAS CLOSE.
330
00:17:17,104 --> 00:17:21,141
REALLY CLOSE.
331
00:17:23,309 --> 00:17:25,912
USUALLY, I CAN BUY MY WAY
OUT OF TROUBLE.
332
00:17:25,912 --> 00:17:28,347
ASK MY EX-WIVES.
333
00:17:28,347 --> 00:17:30,048
MM.
334
00:17:33,885 --> 00:17:36,556
DON'T WORRY.
WE'LL KEEP YOU SAFE.
335
00:17:36,556 --> 00:17:38,924
IT'S PROCEDURE TO ASSIGN
AN AGENT TO PROTECT YOU.
336
00:17:38,924 --> 00:17:40,727
OH. EXCELLENT.
337
00:17:40,727 --> 00:17:43,163
AGENT CHO
WILL BE HERE SHORTLY.
338
00:17:43,163 --> 00:17:45,397
CHICKEN.
339
00:17:50,302 --> 00:17:53,405
(indistinct conversations)
340
00:18:04,550 --> 00:18:07,287
(man)
HELLO AND WELCOME TO OGILVY.
341
00:18:07,287 --> 00:18:09,288
THE AUCTION BEGINS WITH LOT ONE,
342
00:18:09,288 --> 00:18:12,659
A FULL SUIT
OF 16th-CENTURY JOUSTING ARMOR.
343
00:18:12,659 --> 00:18:15,295
LET'S START THE BIDDING
AT $30,000.
344
00:18:15,295 --> 00:18:16,895
DO I HEAR $30,000?
345
00:18:16,895 --> 00:18:19,731
AND $30,000'S BID OFF
TO MY LEFT. YES, AND $31,000.
346
00:18:19,731 --> 00:18:22,734
$31,000. GO $32,000. THANK YOU.
$32,000 ON THE RIGHT THERE.
347
00:18:22,734 --> 00:18:25,271
$32,000. GO $33,000. THE NEW BID
AT $33,000, AT $34,000.
348
00:18:25,271 --> 00:18:27,707
BID'S ALL THE WAY TO $34,000
WITH THE LADY
349
00:18:27,707 --> 00:18:29,709
IN THE FRONT THERE. $34,000.
GO $35,000 IF YOU WISH.
350
00:18:29,709 --> 00:18:31,911
$35,000 IS BID. $36,000.
NEW BID AT $36,000.
351
00:18:31,911 --> 00:18:33,413
DO I HEAR $37,000?
352
00:18:35,281 --> 00:18:37,784
(elevator bell dings)
353
00:18:37,784 --> 00:18:40,552
OH, HEY, BOSS.
MARKHAM SHANKAR HAS A YACHT.
354
00:18:40,552 --> 00:18:43,855
COAST GUARD SAYS HE SAILS
TONIGHT, LEAVING THE COUNTRY.
CAMP OUT ON THE DOCK.
355
00:18:43,855 --> 00:18:46,692
DO NOT LEAVE
UNTIL YOU'VE QUESTIONED SHANKAR.
YEAH, YOU GOT IT.
356
00:18:46,692 --> 00:18:49,328
A POSSIBLE SUSPECT
MASHBURN FORGOT TO MENTION--
357
00:18:49,328 --> 00:18:51,498
HIS EX-GIRLFRIEND,
ELSA STRUVEN.
358
00:18:51,498 --> 00:18:53,700
AH.
WHEN DID THEY BREAK UP?
359
00:18:53,700 --> 00:18:56,702
TWO MONTHS AGO. AND APPARENTLY,
SHE WASN'T VERY HAPPY ABOUT IT.
360
00:18:56,702 --> 00:18:59,605
ACCORDING TO REPORTS, SHE
THREATENED HIM WITH VIOLENCE.
361
00:18:59,605 --> 00:19:02,275
REPORTS?
HE FILED A COMPLAINT?
362
00:19:02,275 --> 00:19:04,876
UH, NO. PUBLISHED REPORTS,
363
00:19:04,876 --> 00:19:06,246
IN THE MEDIA.
364
00:19:06,246 --> 00:19:08,248
OKAY, THE TABLOIDS.
365
00:19:08,248 --> 00:19:10,682
SHE'S A GERMAN SUPERMODEL.
366
00:19:13,085 --> 00:19:15,020
OF COURSE SHE IS.
367
00:19:15,020 --> 00:19:16,722
TALK TO HER.
368
00:19:16,722 --> 00:19:19,025
OKAY.
369
00:19:19,025 --> 00:19:21,361
SUPERMODEL.
370
00:19:21,361 --> 00:19:24,963
IF I HAVE TO DO AN L.B.O.,
I WILL, DENISE.
371
00:19:24,963 --> 00:19:26,499
BUT ALL THAT DEBT?
372
00:19:26,499 --> 00:19:28,934
IT COULD CRUSH YOU.
373
00:19:28,934 --> 00:19:30,737
I'LL TELL YOU WHAT.
374
00:19:30,737 --> 00:19:32,872
I'M WILLING TO PAY
AN EXTRA EIGHTH A SHARE
375
00:19:32,872 --> 00:19:36,843
IF WE INK IT BY MONTH'S END.
JUST THINK ABOUT IT.
376
00:19:36,843 --> 00:19:38,478
OKAY.
377
00:19:38,478 --> 00:19:41,248
LOVE TO LARRY AND THE KIDS.
378
00:19:41,248 --> 00:19:44,683
YOU DO A LOT OF BUSINESS
ON THE PHONE?
I DO A LOT OF BUSINESS.
379
00:19:44,683 --> 00:19:47,086
PHONE, TEXTS, E-MAILS--
DOESN'T REALLY MATTER.
380
00:19:47,086 --> 00:19:49,521
THREATS WORK BETTER
ON THE PHONE.
381
00:19:49,521 --> 00:19:51,590
THAT WASN'T A THREAT,
AGENT CHO.
382
00:19:51,590 --> 00:19:53,125
THAT WAS A NEGOTIATION.
383
00:19:53,125 --> 00:19:54,760
MMM.
384
00:19:54,760 --> 00:19:57,763
HEY, I KNOW.
WE COULD GO TO THE TRACK,
385
00:19:57,763 --> 00:20:01,067
RACE BIKES
FOR A COUPLE OF HOURS.
MOTORCYCLES?
386
00:20:01,067 --> 00:20:03,001
YES.
NO. TOO EXPOSED.
387
00:20:03,001 --> 00:20:06,071
OKAY, THEN WE'LL TAKE THE LAMBO
OUT FOR A SPIN.
IT'S NOT SAFE.
388
00:20:06,071 --> 00:20:08,173
IT HAS AIR BAGS.
IS IT BULLETPROOF?
389
00:20:08,173 --> 00:20:12,944
CAN I AT LEAST
SHOOT YOUR GUN THEN?
(cell phone rings)
390
00:20:12,944 --> 00:20:14,881
PATRICK.
391
00:20:14,881 --> 00:20:17,416
THANK GOD.
What are the chances of you
392
00:20:17,416 --> 00:20:20,519
PUTTING A PARTY TOGETHER
IN, UH... FIVE HOURS?
393
00:20:20,519 --> 00:20:22,355
MM... COULD DO, SURE.
394
00:20:22,355 --> 00:20:24,557
SOUNDS FUN.
395
00:20:24,557 --> 00:20:26,558
Invite all of your friends.
396
00:20:26,558 --> 00:20:29,194
I MEAN, REALLY GET
THE WORD OUT THERE,
397
00:20:29,194 --> 00:20:33,266
'CAUSE YOU'RE CELEBRATING,
WALTER. YOU'RE CELEBRATING.
I AM? GREAT.
CELEBRATING WHAT?
398
00:20:33,266 --> 00:20:37,369
OH, UH, I GOTTA GO. GOTTA GO.
UH, UH, $90,000?
THAT'S $90,000 FOR LOT 10.
399
00:20:37,369 --> 00:20:40,072
AND I SEE $100,000
FROM THE WOMAN IN RED.
400
00:20:40,072 --> 00:20:42,375
$110,000? DO I HEAR $110,000?
$110,000 AND $120,000?
401
00:20:42,375 --> 00:20:45,711
$120,000. THANK YOU. $120,000.
UH, $150,000.
NEVER WAS ANY GOOD AT MATH.
402
00:20:45,711 --> 00:20:48,714
I'VE GOT $150,000 FROM
THE GENTLEMAN IN THE VEST.
403
00:20:48,714 --> 00:20:51,750
HOW ABOUT $160,000? $160,000.
$160,000 IS BID.
404
00:20:51,750 --> 00:20:54,252
HOW ABOUT $170,000? I'VE GOT
$170,000 AND $180,000.
405
00:20:54,252 --> 00:20:56,788
AND THE GENTLEMAN IN THE FRONT
ROW, $180,000 IS YOUR BID, SIR.
406
00:20:56,788 --> 00:20:59,991
YOU'VE GOT THE BID AT $180,000.
$190,000?
CAN WE MOVE THIS THING
ALONG? $200,000.
407
00:20:59,991 --> 00:21:02,929
AND $200,000 FROM OUR
ENTHUSIASTIC FRIEND IN THE BACK.
408
00:21:02,929 --> 00:21:04,364
DO I HEAR $210,000?
409
00:21:04,364 --> 00:21:06,566
NICE DAY FOR IT, HUH?
AH, YES.
410
00:21:06,566 --> 00:21:08,233
AND WHOSE INTERESTS
DO YOU REPRESENT?
411
00:21:08,233 --> 00:21:10,470
WELL, THAT'S SUPPOSED TO BE
CONFIDENTIAL, ISN'T IT?
412
00:21:10,470 --> 00:21:14,641
BUT WHAT THE HECK?
WALTER MASHBURN.
$230,000 IF YOU WISH, SIR.
$230,000?
413
00:21:14,641 --> 00:21:17,644
$230,000. $230,000.
DO WE HAVE $240,000?
414
00:21:17,644 --> 00:21:20,579
UH, SIR...
$240,000.
DO WE HAVE $240,000?
415
00:21:20,579 --> 00:21:23,015
$240,000.
$240,000. WE HAVE $240,000
RIGHT HERE.
416
00:21:23,015 --> 00:21:24,784
AND WE ALSO HAVE $250,000.
417
00:21:24,784 --> 00:21:27,453
I KNOW THAT BECAUSE I AM BIDDING
IT. DO WE HAVE $260,000?
418
00:21:27,453 --> 00:21:29,955
DO WE HAVE $260,000, ANYONE?
$260,000?
WAIT A MINUTE.
WAIT, WAIT, WAIT.
419
00:21:29,955 --> 00:21:32,090
COME ON, MAN, YOU CAN DO
$260,000. I KNOW YOU CAN.
UH, SIR?
420
00:21:32,090 --> 00:21:34,493
LET'S GO.
WHAT ABOUT YOU, SIR?
WE HAVE $250,000.
421
00:21:34,493 --> 00:21:36,996
NO. I WANT THE THING FOR
$260,000. CAN I HAVE IT?
YES.
422
00:21:36,996 --> 00:21:38,664
THANK YOU.
423
00:21:38,664 --> 00:21:40,599
(beeps)
424
00:21:47,205 --> 00:21:49,608
HEY, BOSS.
425
00:21:49,608 --> 00:21:51,644
HI.
I GOT SOMETHING.
426
00:21:51,644 --> 00:21:54,046
UH, SO I GO TO
THE EX-GIRLFRIEND'S PENTHOUSE.
427
00:21:54,046 --> 00:21:56,583
SHE'S NOT THERE,
BUT THE ROOMMATE LETS ME IN,
428
00:21:56,583 --> 00:21:58,851
AND I FIND THIS
ON THE BEDROOM WALL.
429
00:22:01,019 --> 00:22:02,320
ELSA.
430
00:22:02,320 --> 00:22:03,423
YIKES.
431
00:22:03,423 --> 00:22:05,557
YEP. SHE'S FOR REAL.
432
00:22:05,557 --> 00:22:07,493
MASHBURN CALLED THE POLICE
TO HIS HOUSE TWICE
433
00:22:07,493 --> 00:22:11,130
TO BREAK UP FIGHTS
BETWEEN THEM.
I ASKED HIM POINT-BLANK
434
00:22:11,130 --> 00:22:14,333
IF THERE WAS ANYBODY ELSE
WHO MIGHT WANT TO HURT HIM.
435
00:22:14,333 --> 00:22:16,469
WHY DIDN'T HE MENTION HER?
436
00:22:32,884 --> 00:22:35,054
OH, PLEASE.
437
00:22:35,054 --> 00:22:36,388
THANK YOU.
438
00:22:40,159 --> 00:22:41,827
WHAT'S GOING ON?
439
00:22:41,827 --> 00:22:43,930
IT'S CALLED A PARTY.
PERHAPS YOU'VE HEARD OF THEM.
440
00:22:43,930 --> 00:22:46,198
YOU SHOULD GET YOURSELF
A DRINK.
441
00:22:46,198 --> 00:22:50,869
I NEED TO TALK TO MASHBURN.
IT'S HERE. IT LOOKS GREAT,
DON'T YOU THINK?
442
00:22:50,869 --> 00:22:52,872
YOU STILL NEED TO SPEAK
TO MARKHAM SHANKAR?
443
00:22:52,872 --> 00:22:56,142
YEAH, RIGSBY SAYS HE'S NOWHERE
TO BE FOUND ON HIS YACHT. WHY?
444
00:22:56,142 --> 00:22:57,777
NO REASON.
445
00:22:57,777 --> 00:23:00,078
TERESA, MY HEROINE.
I NEED TO TALK TO YOU.
446
00:23:00,078 --> 00:23:03,650
THIS WOMAN SAVED MY LIFE,
NEARLY TOOK A BULLET FOR ME.
447
00:23:05,317 --> 00:23:07,653
WHAT THE HELL IS THAT?
448
00:23:07,653 --> 00:23:08,954
OH, THAT'S, UH, FRAGMENTS
449
00:23:08,954 --> 00:23:12,491
OF THE PORSCHE SPYDER
JAMES DEAN DIED IN.
450
00:23:12,491 --> 00:23:14,359
CONGRATULATIONS, WALTER.
YOU'RE THE OWNER.
451
00:23:14,359 --> 00:23:17,063
(chuckles)
WALTER, YOU SON OF A BITCH.
YOU OUTBID ME,
452
00:23:17,063 --> 00:23:20,599
AND NOW YOU'RE FLAUNTING IT?
YOU BASTARD.
PLEASE STEP BACK.
453
00:23:20,599 --> 00:23:22,201
MEET MARKHAM SHANKAR.
454
00:23:22,201 --> 00:23:25,837
UH, I APOLOGIZE. MY BAD.
I REALLY NEEDED TO TALK TO YOU,
455
00:23:25,837 --> 00:23:29,407
AND YOU'RE A VERY HARD MAN
TO TRACK DOWN.
YOU LURED ME HERE?
456
00:23:29,407 --> 00:23:32,377
YEAH. PRETTY GOOD.
WHO THE DEVIL
DO YOU THINK YOU ARE?
457
00:23:32,377 --> 00:23:34,814
(Cho) THE POLICE.
CHO, YOU TALK TO SHANKAR.
I'VE GOT MASHBURN.
458
00:23:34,814 --> 00:23:38,750
(Walter) SHANKAR,
DID YOU PULL THAT STUNT--
LADIES AND GENTLEMEN,
QUICK ANNOUNCEMENT--
459
00:23:38,750 --> 00:23:40,853
I'D LIKE YOU TO GIVE
A VERY WARM WELCOME
460
00:23:40,853 --> 00:23:45,324
TO WALTER'S NEW GIRLFRIEND
NUMBER ONE--TERESA LISBON!
(all) HI, TERESA.
461
00:23:45,324 --> 00:23:47,192
HI.
(lowered voice) HI.
462
00:23:47,192 --> 00:23:50,863
OH, I'M GONNA KILL HIM.
(chuckles nervously) HI.
463
00:23:50,863 --> 00:23:53,465
(woman) NICE TO MEET YOU.
YOU, TOO. (chuckles) HI.
464
00:23:53,465 --> 00:23:57,936
SIR, WE JUST HAVE
A FEW QUESTIONS.
YES, WE CERTAINLY DO.
465
00:23:57,936 --> 00:23:59,806
MARIE BAJORAN--
466
00:23:59,806 --> 00:24:01,373
WHAT'S HER FAVORITE COLOR?
467
00:24:01,373 --> 00:24:04,410
NOW HOW WOULD I KNOW THAT?
468
00:24:04,410 --> 00:24:07,980
MR. SHANKAR,
DO YOU OWN A RIFLE?
I HEARD ABOUT
THE ATTACK ON WALTER.
469
00:24:07,980 --> 00:24:11,518
IT WAS A TERRIBLE THING. SO HARD
TO FIND A GOOD CLUB THESE DAYS.
470
00:24:11,518 --> 00:24:13,752
AND, YES,
I DO OWN SEVERAL RIFLES.
471
00:24:13,752 --> 00:24:16,655
WHAT OF IT?
IF I WERE TO KILL HIM,
472
00:24:16,655 --> 00:24:20,358
I'D DO THE CIVILIZED THING
AND HIRE A PROFESSIONAL.
WHAT KIND OF MUSIC
DOES SHE LIKE?
473
00:24:20,358 --> 00:24:22,161
I HAVE NO IDEA.
474
00:24:22,161 --> 00:24:24,963
DID YOU BELIEVE MR. MASHBURN
CHEATED YOU
475
00:24:24,963 --> 00:24:26,833
IN THE TAKEOVER
OF YURI BAJORAN'S COMPANY?
476
00:24:26,833 --> 00:24:29,969
YES, BUT HELPING TO DESTROY YURI
WAS ITS OWN REWARD.
477
00:24:29,969 --> 00:24:33,338
ANYTHING ELSE?
DID SHE PREFER CHINESE
OR ITALIAN FOR DINNER?
478
00:24:33,338 --> 00:24:36,608
ME, PERSONALLY--KUNG PAO
CHICKEN. ALTHOUGH, I DO LIKE
479
00:24:36,608 --> 00:24:41,180
A SWEET CORN RAVIOLI WITH
A WHITE WINE SAUCE. VERY NICE.
(chuckles) IS THIS MAN
ON MEDICATION, PERHAPS?
480
00:24:41,180 --> 00:24:44,016
NO, I'M NOT. YOU WEREN'T
HAVING AN AFFAIR WITH HER?
481
00:24:44,016 --> 00:24:46,251
AH. YES, I SEE.
482
00:24:46,251 --> 00:24:49,154
NOW WHY WOULD YOU NOT
SIMPLY ASK THAT TO BEGIN WITH?
483
00:24:49,154 --> 00:24:50,757
FUN.
484
00:24:50,757 --> 00:24:54,861
THE ANSWER IS NO. I DO ENJOY
SEDUCING OTHER MEN'S WIVES,
485
00:24:54,861 --> 00:24:57,163
BUT MARIE AND YURI WERE
MADLY IN LOVE.
486
00:24:57,163 --> 00:25:01,400
NOT EXACTLY A TARGET WITH
MUCH POTENTIAL, NOW IS IT?
487
00:25:01,400 --> 00:25:03,736
NO.
488
00:25:03,736 --> 00:25:05,538
YES. THANK YOU.
489
00:25:05,538 --> 00:25:09,709
UH, CHO, ALL THIS TALK OF FOOD--
I'LL BE AT THE OYSTER BAR.
490
00:25:09,709 --> 00:25:11,711
MR. SHANKAR, WHERE WERE YOU
491
00:25:11,711 --> 00:25:14,145
YESTERDAY
BETWEEN 3:00 AND 5:00 P.M.?
492
00:25:14,145 --> 00:25:17,249
(Astrud Gilberto's
"Girl From Ipanema" playing)
493
00:25:17,249 --> 00:25:18,750
DRINK?
NO.
494
00:25:18,750 --> 00:25:20,952
SO MY FRIENDS SAY
BECAUSE YOU SAVED MY LIFE,
495
00:25:20,952 --> 00:25:24,990
THAT MEANS YOU OWN ME.
THEY HAVE A RETURN POLICY?
496
00:25:24,990 --> 00:25:28,259
OH, COME ON. WHY SO CRANKY
ON SUCH A BEAUTIFUL NIGHT?
497
00:25:28,259 --> 00:25:31,063
WELL, WALTER,
REMEMBER WHEN I ASKED YOU
498
00:25:31,063 --> 00:25:33,566
IF THERE WAS ANYONE
WHO WANTED YOU DEAD,
499
00:25:33,566 --> 00:25:36,301
ANYONE ELSE WHO MIGHT HAVE
BEEN MAD AT YOU?
(rustles)
500
00:25:36,301 --> 00:25:37,769
ELSA STRUVEN, MAYBE?
501
00:25:37,769 --> 00:25:39,672
ELSA? OH, YEAH, SHE WAS MAD.
502
00:25:39,672 --> 00:25:42,642
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
WELL, IT'S NOT EXACTLY
BREAKING NEWS.
503
00:25:42,642 --> 00:25:46,979
MY GIRLFRIENDS ARE ALL MAD
BY THE TIME WE BREAK UP.
I CAN'T IMAGINE WHY.
504
00:25:46,979 --> 00:25:50,583
HEY.
YOU HAVE TO BE NICE TO ME.
505
00:25:50,583 --> 00:25:52,151
NO, I DON'T.
506
00:25:52,151 --> 00:25:54,820
I'M A CITIZEN.
YOU'RE A PUBLIC SERVANT.
507
00:25:54,820 --> 00:25:57,489
I'M OFF DUTY NOW.
508
00:25:57,489 --> 00:25:59,090
I UPSET YOU, DON'T I?
509
00:25:59,090 --> 00:26:03,261
UPSET ME? NO.
IRRITATE ME A LITTLE? MAYBE.
510
00:26:03,261 --> 00:26:04,896
WHY?
511
00:26:04,896 --> 00:26:06,798
YOU'RE EGOTISTICAL.
YOU'RE ARROGANT.
512
00:26:06,798 --> 00:26:09,669
YOU'RE ENTITLED AND RICH.
513
00:26:09,669 --> 00:26:12,003
WHEN DO WE GET
TO THE BAD STUFF?
514
00:26:12,003 --> 00:26:13,271
(chuckles)
515
00:26:13,271 --> 00:26:16,643
WALTER, NO!
ELSA, WHAT ARE YOU, NUTS?
516
00:26:16,643 --> 00:26:17,943
LASS MICH IN RUHE!
517
00:26:17,943 --> 00:26:20,613
EINE UNVERSCHAMTHEIT!
518
00:26:20,613 --> 00:26:23,582
(handcuffs click)
VERGREIF DICH NICHT
AN MEINEM MANN!
519
00:26:23,582 --> 00:26:26,685
STERBEN, DU HEXE!
I GUESS THIS MEANS
WE'RE EVEN.
520
00:26:26,685 --> 00:26:28,386
YEAH.
(shouts in German)
521
00:26:28,386 --> 00:26:31,356
UH, ENOUGH.
522
00:26:31,356 --> 00:26:34,760
PEOPLE NEVER CHANGE.
523
00:26:41,800 --> 00:26:44,202
MODELING PAYS WELL, ELSA.
524
00:26:44,202 --> 00:26:46,471
YOU COULD HAVE EASILY HIRED
SOMEONE TO BLOW UP MASHBURN.
525
00:26:46,471 --> 00:26:50,876
AND ASSASSINATE HIM
AT CHAPARRAL GLEN.
BUT YOUR GUY FAILED,
526
00:26:50,876 --> 00:26:53,813
SO YOU TOOK IT UP YOURSELF
TO KILL HIM WITH THIS.
527
00:26:53,813 --> 00:26:55,647
WHAT, WALTER?
528
00:26:55,647 --> 00:26:57,950
I WOULD NEVER HURT WALTER.
529
00:26:57,950 --> 00:27:00,886
I LOVE WALTER,
AND HE LOVE ME.
530
00:27:00,886 --> 00:27:04,123
IT WAS YOU I WAS GOING TO KILL,
YOU LITTLE SLUT.
531
00:27:04,123 --> 00:27:06,759
EXCUSE ME?
YOU KISSED HIM.
532
00:27:06,759 --> 00:27:08,728
I DID NOT.
533
00:27:08,728 --> 00:27:10,663
I DIDN'T.
534
00:27:10,663 --> 00:27:12,798
YOU WERE ABOUT TO.
I DID NOT KISS HIM.
535
00:27:12,798 --> 00:27:15,034
NONE OF MY BUSINESS.
536
00:27:15,034 --> 00:27:19,070
YOU ARE TOTALLY WRONG FOR HIM.
(scoffs) SO LITTLE AND BONY.
537
00:27:19,070 --> 00:27:21,708
WELL, SHE DOES HAVE
A DAMAGED INTENSITY
538
00:27:21,708 --> 00:27:23,809
THAT SOME PEOPLE
MIGHT FIND ATTRACTIVE.
539
00:27:23,809 --> 00:27:26,278
ELSA, YOU'VE ADMITTED
540
00:27:26,278 --> 00:27:29,816
TO ASSAULT WITH A DEADLY WEAPON
ON A COP.
541
00:27:29,816 --> 00:27:31,549
YOU COULD GET TEN YEARS
IF YOU DON'T COOPERATE.
542
00:27:31,549 --> 00:27:35,554
NOW WHO DID YOU HIRE AND ARE
THEY STILL AFTER WALTER?
543
00:27:35,554 --> 00:27:39,791
COOPERATE? SO YOU CAN TELL
WALTER WHAT A HERO YOU ARE,
544
00:27:39,791 --> 00:27:41,794
HOW YOU SAVE HIM FROM ME.
545
00:27:41,794 --> 00:27:43,895
AND THEN HE KISS YOU AGAIN,
HUH?
546
00:27:43,895 --> 00:27:46,298
THAT IS WHAT YOU WANT,
BITCH?
547
00:27:46,298 --> 00:27:49,500
NO. GO SUCK YOUR OWN FACE.
548
00:27:49,500 --> 00:27:51,202
I DON'T COOPERATE.
549
00:27:57,809 --> 00:27:59,945
WHAT ARE YOU DOING?
550
00:27:59,945 --> 00:28:03,048
GETTING FAMILIAR.
551
00:28:04,650 --> 00:28:09,320
YOU WERE AT WALTER'S TO WATCH
OVER HIM, WEREN'T YOU?
552
00:28:09,320 --> 00:28:12,357
TO KEEP HIM SAFE
FROM WOMEN LIKE LISBON.
553
00:28:16,095 --> 00:28:17,195
YES.
554
00:28:17,195 --> 00:28:19,030
THAT'S OKAY.
555
00:28:19,030 --> 00:28:22,300
YOU'RE VERY WELL-GROOMED
FOR A CRAZY PERSON.
556
00:28:22,300 --> 00:28:24,303
NOT A HAIR OUT OF PLACE.
557
00:28:24,303 --> 00:28:26,005
CAREFUL, METICULOUS.
558
00:28:26,005 --> 00:28:29,708
YOU DOCUMENT HIS PROTECTION,
DON'T YOU?
559
00:28:29,708 --> 00:28:31,810
YOU SHOW HIM
HOW MUCH YOU LOVE HIM
560
00:28:31,810 --> 00:28:35,614
AND HOW WRONG HE IS
TO NOT LOVE YOU BACK.
561
00:28:35,614 --> 00:28:40,019
YOU PROBABLY KEEP AN ALBUM
SOMEWHERE. NO, NOT AN ALBUM.
562
00:28:41,720 --> 00:28:43,955
WHERE'S HER CELL PHONE?
563
00:28:48,460 --> 00:28:51,396
OH.
564
00:28:51,396 --> 00:28:54,599
SO ELSA HAS OVER 300 PHOTOS
OF MASHBURN ON HER PHONE.
565
00:28:54,599 --> 00:28:56,634
HUH.
MASHBURN ON HIS YACHT,
566
00:28:56,634 --> 00:28:58,104
MASHBURN AT A CHARITY EVENT,
567
00:28:58,104 --> 00:29:00,105
MASHBURN HAVING LUNCH
WITH SOME GUY,
568
00:29:00,105 --> 00:29:03,843
MASHBURN HAVING DRINKS
WITH ANOTHER GUY. HANG ON.
569
00:29:03,843 --> 00:29:05,978
GO BACK.
(clicks mouse)
570
00:29:08,346 --> 00:29:12,183
THAT'S GARTH DRUCKER.
YURI BAJORAN'S
HEAD OF SECURITY?
571
00:29:12,183 --> 00:29:14,886
WHAT THE HELL IS DRUCKER
DOING HAVING DRINKS
572
00:29:14,886 --> 00:29:17,022
WITH HIS BOSS' ARCHENEMY?
573
00:29:18,857 --> 00:29:20,425
JANE, DO YOU MIND?
574
00:29:20,425 --> 00:29:22,894
UH, RIGSBY TOLD ME ABOUT
WALTER AND DRUCKER.
575
00:29:22,894 --> 00:29:25,396
MASHBURN'S BEEN DECEIVING US
FROM THE GET-GO.
576
00:29:25,396 --> 00:29:27,967
MM, YEAH, IT SHOULD HAVE
BEEN OBVIOUS
577
00:29:27,967 --> 00:29:31,069
THAT THEY KNEW EACH OTHER.
GARTH DRUCKER'S BANK RECORDS.
FOR THE PAST SIX MONTHS,
578
00:29:31,069 --> 00:29:33,704
HE'S BEEN RECEIVING PAYMENTS
OF $50,000
579
00:29:33,704 --> 00:29:38,109
FROM ONE OF MASHBURN'S
HOLDING COMPANIES, A PAYOFF.
AHH. WALTER'S A BAD BOY.
SO WHAT?
580
00:29:38,109 --> 00:29:40,711
CORPORATE ESPIONAGE HAPPENS
ALL THE TIME.
581
00:29:40,711 --> 00:29:43,048
HE SAID HE'D NEVER BEEN
TO YURI'S COMPANY BEFORE.
582
00:29:43,048 --> 00:29:46,051
HE WAS THERE A FEW DAYS AGO.
DRUCKER LET HIM IN.
583
00:29:46,051 --> 00:29:49,154
THIS IS FROM SECURITY FOOTAGE.
I FOUND IT AT DRUCKER'S HOUSE.
584
00:29:49,154 --> 00:29:52,057
HE MUST HAVE BEEN KEEPING IT
AS INSURANCE.
585
00:29:52,057 --> 00:29:55,693
BOTTOM LINE IS, MASHBURN
COULD'VE PLANTED THAT BOMB.
THAT'S A COOL PHOTO.
586
00:29:55,693 --> 00:29:58,964
IS THIS FUNNY TO YOU?
NO, NOT AT ALL. HOW DO YOU
EXPLAIN THE SNIPER, THEN?
587
00:29:58,964 --> 00:30:02,067
IS THAT A MISLEAD?
EXACTLY. MASHBURN MAKES US
THINK HE'S THE TARGET.
588
00:30:02,067 --> 00:30:04,803
HE'S SMART.
MAYBE HE'S THAT SMART.
589
00:30:04,803 --> 00:30:07,205
TELL ME I'M WRONG.
YOU'RE WRONG.
590
00:30:07,205 --> 00:30:10,108
WHY?
THE SNIPER
VERY NEARLY KILLED YOU.
591
00:30:10,108 --> 00:30:12,644
WALTER WOULDN'T LET THAT
HAPPEN,
592
00:30:12,644 --> 00:30:16,848
AT LEAST I BELIEVED THAT
HE WOULDN'T LET THAT HAPPEN.
AND ON THE OTHER HAND, WE HAVE
THE PROBLEM OF MOTIVE.
593
00:30:16,848 --> 00:30:20,219
WALTER MADE A REALLY GOOD CASE
FOR WANTING TO KEEP YURI ALIVE
594
00:30:20,219 --> 00:30:22,888
TO HUMILIATE HIM,
SO WHAT'S HIS MOTIVE TO KILL?
595
00:30:22,888 --> 00:30:25,523
NOT WHAT...
596
00:30:25,523 --> 00:30:26,992
WHO.
597
00:30:26,992 --> 00:30:29,361
IS WALTER STILL IN LOVE
WITH YOU?
WHAT?
598
00:30:29,361 --> 00:30:32,463
WELL, YOU WOULDN'T TALK
ABOUT IT BEFORE.
599
00:30:32,463 --> 00:30:35,934
IT'S ABOUT GUILT, ISN'T IT?
YOU BROKE HIS HEART.
WHY DOES ANY OF THIS
MATTER NOW?
600
00:30:35,934 --> 00:30:38,703
PLEASE, IT'S IMPORTANT.
601
00:30:38,703 --> 00:30:41,874
DO YOU THINK WALTER MAY HAVE
BEEN JEALOUS OF YOU AND YURI?
602
00:30:41,874 --> 00:30:44,375
WALTER WAS DIFFERENT
BACK THEN.
603
00:30:44,375 --> 00:30:46,612
SWEET.
604
00:30:46,612 --> 00:30:50,481
THE NIGHT I GAVE BACK HIS RING
AND TOLD HIM ABOUT YURI,
605
00:30:50,481 --> 00:30:54,220
I COULD SEE SOMETHING CRACK
INSIDE HIM.
606
00:30:54,220 --> 00:30:57,222
HE SPENT
THE NEXT HALF DOZEN YEARS
607
00:30:57,222 --> 00:31:00,092
DATING AND OFTEN MARRYING
THE MOST DREADFUL BIMBOS.
608
00:31:00,092 --> 00:31:03,595
MM. HE DOES HAVE
QUESTIONABLE TASTE IN WOMEN.
609
00:31:03,595 --> 00:31:07,532
SOME MEN ARE LIKE THAT
WITH THAT FIRST GREAT LOVE.
610
00:31:07,532 --> 00:31:09,634
THEIR... HEART BREAKS,
611
00:31:09,634 --> 00:31:12,770
AND THE PIECES NEVER FIT BACK
TOGETHER QUITE THE SAME WAY.
612
00:31:12,770 --> 00:31:14,873
I'M...
613
00:31:14,873 --> 00:31:19,144
I'M VERY SORRY
I HURT WALTER.
614
00:31:19,144 --> 00:31:21,146
WE THINK THAT
THERE'S A POSSIBILITY
615
00:31:21,146 --> 00:31:23,582
THAT WALTER MAY HAVE BEEN
INVOLVED IN THE BOMBING.
616
00:31:23,582 --> 00:31:27,719
NO. NO,
I-I DON'T BELIEVE THAT.
WELL, IT'S QUITE SIMPLE,
REALLY.
617
00:31:27,719 --> 00:31:31,589
I MEAN, YOU STAGE AN ATTACK.
YOU APPEAR TO BE THE VICTIM.
618
00:31:31,589 --> 00:31:35,126
NO ONE SUSPECTS THE VICTIM.
YOU HAVE SOMETHING TO ADD?
619
00:31:35,126 --> 00:31:40,165
THAT NIGHT, WALTER SAID
HE'D WIN ME BACK,
620
00:31:40,165 --> 00:31:42,334
NO MATTER HOW LONG IT TOOK.
621
00:31:43,902 --> 00:31:47,638
MRS. BAJORAN, I HAVE A PLAN,
BUT I'M GONNA NEED YOUR HELP.
622
00:31:47,638 --> 00:31:49,240
OF COURSE.
623
00:31:49,240 --> 00:31:50,942
YOU'RE GONNA CONFRONT WALTER,
624
00:31:50,942 --> 00:31:53,211
AND WHEN HE LOOKS
INTO YOUR EYES,
625
00:31:53,211 --> 00:31:57,548
IF HE DID THIS FOR YOU,
HE WON'T BE ABLE TO HIDE IT.
626
00:31:57,548 --> 00:31:59,617
I WANNA TALK TO HIM FIRST.
627
00:31:59,617 --> 00:32:00,019
WELL...
628
00:32:00,019 --> 00:32:01,752
W...
629
00:32:01,752 --> 00:32:06,857
OKAY. UH, SHE'S--SHE'S GONNA
TALK TO HIM FIRST.
630
00:32:06,857 --> 00:32:08,994
OF COURSE YOU CAN HAVE THE CAR,
MARKHAM.
631
00:32:08,994 --> 00:32:11,497
WHAT AM I GONNA DO
WITH JAMES DEAN'S CAR?
632
00:32:11,497 --> 00:32:13,632
YEAH, I'LL SEND THE PAPERWORK
OVER TODAY.
633
00:32:13,632 --> 00:32:16,768
YOU MAKE THE CHECK OUT
TO MY FAVORITE CHARITY, OKAY?
634
00:32:16,768 --> 00:32:18,604
YEAH. I GOTTA GO.
635
00:32:18,604 --> 00:32:19,871
TERESA, A PLEASURE.
636
00:32:19,871 --> 00:32:22,773
HEY, I WOULD HAVE BEEN HAPPY
TO COME TO YOUR OFFICE.
637
00:32:22,773 --> 00:32:25,277
COULDA WATCHED YOU WORK.
THAT WOULD HAVE BEEN AWKWARD.
638
00:32:25,277 --> 00:32:29,847
LISTEN, IF THIS IS
ABOUT LAST NIGHT--
IT WOULD HAVE BEEN AWKWARD
BECAUSE I WAS INVESTIGATING YOU.
639
00:32:29,847 --> 00:32:31,750
I KNOW ABOUT YOU AND DRUCKER.
640
00:32:31,750 --> 00:32:34,853
OH, LOOK, THAT WAS INDUSTRIAL
ESPIONAGE, PURE AND SIMPLE.
641
00:32:34,853 --> 00:32:36,355
DID YOU KILL YURI?
642
00:32:36,355 --> 00:32:39,224
HANG ON. WE'RE BACK TO THAT?
YOU THINK I DID IT?
643
00:32:39,224 --> 00:32:42,327
IF YOU DID, I GOTTA HAND IT
TO YOU, IT WAS SMART.
644
00:32:42,327 --> 00:32:43,894
YOU SURE FOOLED ME.
645
00:32:43,894 --> 00:32:46,065
YOU'RE WRONG.
646
00:32:46,065 --> 00:32:49,134
LOOK, TERESA, I KNOW
YOU HAVE TRUST ISSUES--
647
00:32:49,134 --> 00:32:51,237
YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT ME.
648
00:32:51,237 --> 00:32:54,039
SURE, I DO. YOU WERE RAISED IN
CHICAGO. YOUR MOM WAS A NURSE.
649
00:32:54,039 --> 00:32:57,776
YOUR DAD WAS A FIREMAN. YOU HAVE
THREE BROTHERS--THOMAS, JAMES--
650
00:32:57,776 --> 00:32:59,644
YOU CHECKED ME OUT.
651
00:33:03,015 --> 00:33:04,549
LISTEN TO ME.
652
00:33:04,549 --> 00:33:08,086
I AM THIS CLOSE--THIS CLOSE
TO ARRESTING YOU FOR MURDER.
653
00:33:08,086 --> 00:33:10,888
YOU KNOW WHAT?
654
00:33:10,888 --> 00:33:12,657
I'M GONNA GO INSIDE.
655
00:33:12,657 --> 00:33:14,625
I'M GONNA MAKE MYSELF
A STIFF DRINK,
656
00:33:14,625 --> 00:33:17,628
AND I REALLY HOPE YOU'LL JOIN ME
SO THAT WE CAN TALK ABOUT THIS.
657
00:33:17,628 --> 00:33:20,132
IF YOU DID THIS THING,
WE'LL FIND THE PROOF.
658
00:33:20,132 --> 00:33:21,633
YOU KNOW WE WILL.
659
00:33:21,633 --> 00:33:24,635
AND IT'S JUST A MATTER OF TIME
BEFORE I PUT YOU AWAY.
660
00:33:24,635 --> 00:33:27,038
I EXPECT NOTHING LESS,
TERESA.
661
00:33:33,179 --> 00:33:36,281
HEY, LISBON.
WHERE'S WALTER GOING?
662
00:33:36,281 --> 00:33:40,385
IN THE HOUSE.
PERFECT. I'LL GO GET HIM.
663
00:33:40,385 --> 00:33:42,587
I CAN'T BELIEVE
WALTER DID THIS.
664
00:33:44,289 --> 00:33:46,458
(whispers) I'M SORRY.
IT'S A LOT TO HANDLE.
665
00:33:46,458 --> 00:33:49,528
IT'S ALL RIGHT.
YOU'RE UPSET.
666
00:33:49,528 --> 00:33:53,030
(normal voice) SO ARE YOU,
MISS LISBON. WHY IS THAT?
667
00:33:55,134 --> 00:33:58,237
(Patrick) LISBON! HELP! HELP!
668
00:33:58,237 --> 00:33:59,770
HEY! OHH!
669
00:33:59,770 --> 00:34:01,707
OHH!
670
00:34:03,308 --> 00:34:05,211
JANE, YOU ALL RIGHT?
671
00:34:05,211 --> 00:34:06,877
HE HIT ME.
672
00:34:06,877 --> 00:34:08,579
HE HIT ME.
673
00:34:08,579 --> 00:34:11,150
OHH.
674
00:34:11,150 --> 00:34:12,650
(moans)
675
00:34:16,855 --> 00:34:18,657
DID MASHBURN
SAY ANYTHING TO YOU?
676
00:34:18,657 --> 00:34:20,525
JUST THAT HE'D NEVER RISK
GOING TO JAIL,
677
00:34:20,525 --> 00:34:23,061
HE HAS A LOT OF MONEY
IN OVERSEAS ACCOUNTS,
678
00:34:23,061 --> 00:34:26,097
AND HE'D BE HAPPY
TO LIVE THERE.
OH, EXCEPT WE KNOW THAT
HE HASN'T LEFT THE COUNTRY.
679
00:34:26,097 --> 00:34:28,400
WE'VE FROZEN HIS BANK ACCOUNTS,
680
00:34:28,400 --> 00:34:31,603
AND EVERY COP IN THE STATE'S
LOOKING FOR HIM.
MRS. BAJORAN,
THANK YOU FOR COMING.
681
00:34:31,603 --> 00:34:33,505
WHY DON'T YOU HAVE A SEAT?
(sighs) NO SIGN OF WALTER YET?
682
00:34:33,505 --> 00:34:36,041
JUST HIS CAR.
WE FOUND IT ABANDONED
683
00:34:36,041 --> 00:34:39,445
A FEW MILES
FROM HIS PALATIAL MANSION.
WE'LL FIND HIM. I PROMISE.
AND YOU CAN HELP.
684
00:34:39,445 --> 00:34:41,380
YOU KNOW MASHBURN
BETTER THAN ANYBODY.
685
00:34:41,380 --> 00:34:44,014
WE FOUND THIS
ON THE SEAT OF HIS CAR.
686
00:34:44,014 --> 00:34:45,317
DO YOU KNOW WHAT IT MEANS?
687
00:34:45,317 --> 00:34:48,519
"G-F-M-C-A-1710."
688
00:34:48,519 --> 00:34:51,257
I DON'T KNOW.
AN ADDRESS OF SOME KIND.
689
00:34:51,257 --> 00:34:53,724
ADDRESS TO WHERE?
I DON'T KNOW.
690
00:34:53,724 --> 00:34:55,927
I'M--I'M SORRY,
AGENT LISBON.
691
00:34:55,927 --> 00:34:57,829
IT'S BEEN TOO LONG.
692
00:34:57,829 --> 00:35:01,833
I-I DON'T KNOW WALTER ANYMORE.
THAT'S OBVIOUS TO ME NOW.
693
00:35:48,347 --> 00:35:51,449
WALTER! TURN AROUND.
694
00:35:53,018 --> 00:35:55,420
I WIN!
695
00:35:55,420 --> 00:35:57,222
NOT SO MUCH, YURI.
696
00:35:57,222 --> 00:35:59,023
NO.
697
00:35:59,023 --> 00:36:02,661
DROP IT, BAJORAN! NOW.
698
00:36:02,661 --> 00:36:05,931
JANE,
YOU CAN COME OUT NOW.
699
00:36:05,931 --> 00:36:07,666
YURI BAJORAN!
700
00:36:07,666 --> 00:36:09,967
YOU'RE LOOKING DELIGHTFULLY
701
00:36:09,967 --> 00:36:11,670
NOT-SO-BLOWN-UP
BY A BOMB.
702
00:36:11,670 --> 00:36:14,873
VERY CLEVER OF YOU, I MUST SAY.
NO ONE SUSPECTS A DEAD MAN.
703
00:36:14,873 --> 00:36:17,742
WELL, ALMOST NO ONE.
704
00:36:17,742 --> 00:36:21,012
YOU STAGED ALL THIS--
MASHBURN RUNNING--
705
00:36:21,012 --> 00:36:22,813
JUST TO LURE ME OUT.
706
00:36:22,813 --> 00:36:25,516
WELL, NOT BAD
FOR A STATE EMPLOYEE, HUH?
707
00:36:25,516 --> 00:36:27,686
UH, CONSULTANT, REALLY.
708
00:36:27,686 --> 00:36:31,322
WALTER FINALLY BEAT YOU. HE WAS
GONNA TAKE OVER YOUR COMPANY,
709
00:36:31,322 --> 00:36:33,425
AND YOUR EGO
COULDN'T HANDLE THAT.
710
00:36:33,425 --> 00:36:35,726
(Rigsby) SO YOU PUT
THAT MILITARY EXPERIENCE TO USE.
711
00:36:35,726 --> 00:36:38,297
KILL MASHBURN AND DRUCKER,
WHO BETRAYED YOU,
712
00:36:38,297 --> 00:36:41,699
THEN LEAVE THE COUNTRY
WITH MARIE.
BUT MASHBURN RUINED IT
FOR YOU, DIDN'T HE?
713
00:36:41,699 --> 00:36:44,769
YOU DIDN'T KNOW THAT HE USED
YOUR FAKE DEATH THREAT
714
00:36:44,769 --> 00:36:47,338
AS A REASON TO CALL IN
LISBON AND MYSELF,
715
00:36:47,338 --> 00:36:49,541
AND YOU WERE STUCK.
716
00:36:49,541 --> 00:36:51,610
(sighs)
IT WAS MY LAST CHANCE
717
00:36:51,610 --> 00:36:54,579
BEFORE SIGNING
THAT DAMN CONTRACT.
718
00:36:54,579 --> 00:36:56,581
I HAD TO DO IT THEN.
719
00:36:56,581 --> 00:37:00,885
LET'S DO THE DAMN DEAL,
WALTER.
720
00:37:00,885 --> 00:37:03,489
(Patrick) OH, YEAH,
AND EVERYTHING WAS IN PLACE--
721
00:37:03,489 --> 00:37:07,092
THE BOMB, AND, WHAT, A LITTLE
D.N.A. SPRINKLED EVERYWHERE...
(clicks)
722
00:37:07,092 --> 00:37:09,827
TO PROVE THAT YOU DIED
IN THAT EXPLOSION?
723
00:37:09,827 --> 00:37:13,731
HEY, TERESA,
WHILE YOU'RE HERE...
(Lisbon) YOU SET THE TIMER
AND GOT OUT OF THERE.
724
00:37:13,731 --> 00:37:16,233
YOU TIMED IT
ALMOST PERFECTLY.
(beep, explosion)
725
00:37:16,233 --> 00:37:18,103
BUT WALTER ESCAPED.
726
00:37:18,103 --> 00:37:21,005
AND THEN YOU MISSED HIM
AGAIN IN CHAPARRAL GLEN.
727
00:37:21,005 --> 00:37:22,907
MASHBURN'S A COCKROACH.
728
00:37:22,907 --> 00:37:24,409
HE WOULDN'T DIE.
729
00:37:24,409 --> 00:37:27,445
(chuckles)
730
00:37:27,445 --> 00:37:30,248
NOW I HAVE A QUESTION FOR YOU,
731
00:37:30,248 --> 00:37:31,882
MR. JANE.
732
00:37:34,952 --> 00:37:36,554
HOW DID YOU KNOW?
733
00:37:44,862 --> 00:37:46,632
(Walter) YURI'S TOUPEES?
734
00:37:46,632 --> 00:37:47,965
YES, IN HIS BEDROOM,
735
00:37:47,965 --> 00:37:50,668
HE HAD FIVE HEADS
AND ONLY TWO TOUPEES.
736
00:37:50,668 --> 00:37:54,340
FINE, HE WAS WEARING ONE.
THAT LEAVES STILL TWO MISSING,
737
00:37:54,340 --> 00:37:58,409
AND ONLY ONE PERSON WOULD
HAVE, UH, SUCH A NEED FOR...
738
00:37:58,409 --> 00:38:00,478
SUCH A PERSONAL OBJECT.
739
00:38:00,478 --> 00:38:02,713
YURI TOOK THEM?
740
00:38:02,713 --> 00:38:06,684
YEAH. YEAH, I GUESS,
UH, YOU FIND A GOOD RUG,
741
00:38:06,684 --> 00:38:09,487
YOU, UH, GET
VERY CONNECTED TO IT.
742
00:38:09,487 --> 00:38:11,456
(chuckles)
743
00:38:11,456 --> 00:38:15,494
THANK YOU FOR YOUR HELP
IN, UH, CATCHING HIM.
OH. NOT AT ALL. IT WAS FUN.
744
00:38:15,494 --> 00:38:16,762
MM. YEAH. HMM.
745
00:38:16,762 --> 00:38:18,563
(chuckles) SORRY.
(clears throat)
746
00:38:18,563 --> 00:38:21,567
THOUGH I STILL CAN'T BELIEVE
THAT MARIE WANTED ME DEAD.
747
00:38:21,567 --> 00:38:24,570
YOU HAVE A KNACK
FOR PICKING 'EM.
WELL...
748
00:38:24,570 --> 00:38:26,771
ALMOST FORGOT.
YOUR CREDIT CARD.
749
00:38:26,771 --> 00:38:29,541
THANK YOU.
750
00:38:29,541 --> 00:38:32,478
PATRICK, HANG ON.
ONE QUESTION.
751
00:38:32,478 --> 00:38:34,445
DO YOU THINK
TERESA BELIEVED IT--
752
00:38:34,445 --> 00:38:36,681
THAT I WAS THE KILLER?
753
00:38:36,681 --> 00:38:39,250
YEAH, SHE DID
FOR A MINUTE THERE,
754
00:38:39,250 --> 00:38:41,887
BUT I WOULDN'T THINK
ANYTHING OF IT.
755
00:38:45,856 --> 00:38:47,092
(taps leg)
756
00:38:58,570 --> 00:38:59,871
WE CAUGHT LADY MACBETH?
757
00:38:59,871 --> 00:39:01,873
YEAH,
AT THE CANADIAN BORDER.
758
00:39:01,873 --> 00:39:05,076
WAS JUST GONNA COME TELL
THE BOSS. WHERE IS SHE?
759
00:39:05,076 --> 00:39:06,711
DON'T KNOW.
760
00:39:09,179 --> 00:39:10,882
(Walter) GOOD MORNING.
761
00:39:10,882 --> 00:39:13,485
MORNING.
762
00:39:13,485 --> 00:39:15,920
I'M VERY GLAD
YOU CAME OVER LAST NIGHT.
763
00:39:17,989 --> 00:39:19,757
ME, TOO.
764
00:39:19,757 --> 00:39:23,429
I'LL CALL ROOM SERVICE,
ORDER SOME BREAKFAST.
765
00:39:23,429 --> 00:39:25,195
NAH, NAH, I CAN'T.
I'M LATE.
766
00:39:25,195 --> 00:39:27,666
WHAT CAN I SAY? THE BASTARDS
KEEP KILLING PEOPLE.
767
00:39:27,666 --> 00:39:30,702
WELL, WHEN AM I
GONNA SEE YOU AGAIN?
768
00:39:30,702 --> 00:39:32,438
AREN'T YOU GOING
TO EUROPE TOMORROW?
769
00:39:32,438 --> 00:39:35,206
(scoffs) OH. TWO MONTHS.
GOT BOARD MEETINGS.
770
00:39:35,206 --> 00:39:39,677
WELL, THERE YOU GO THEN.
771
00:39:56,862 --> 00:40:00,097
IT WAS NICE SEEING YOU,
WALTER.
772
00:40:09,775 --> 00:40:12,143
CAN'T BELIEVE
I'M A ONE-NIGHT STAND
773
00:40:12,143 --> 00:40:13,644
FOR DIRTY HARRY.
774
00:40:13,644 --> 00:40:16,114
YEAH, WELL,
I'D LEAVE YOU CAB FARE,
775
00:40:16,114 --> 00:40:18,884
BUT YOU PROBABLY
GOT THAT COVERED, RIGHT?
776
00:40:18,884 --> 00:40:19,985
(scrape)
777
00:40:24,956 --> 00:40:27,025
BYE, TERESA.
778
00:40:27,025 --> 00:40:30,695
GOOD-BYE, WALTER.
779
00:40:32,230 --> 00:40:34,032
(cell phone rings)
780
00:40:34,032 --> 00:40:35,833
LISBON. YEAH.
781
00:40:35,833 --> 00:40:37,835
OKAY,
LIAISE WITH COSTA MESA P.D.
782
00:40:37,835 --> 00:40:39,838
PUT A LID ON THE CRIME SCENE.
783
00:40:39,838 --> 00:40:42,541
YOU AND CHO START CANVASSING.
IT'S A CROWDED NEIGHBORHOOD.
784
00:40:42,541 --> 00:40:43,974
SOMEBODY SAW SOMETHING.
785
00:40:47,012 --> 00:40:50,081
STAY TUNED FOR SCENES
FROM OUR NEXT EPISODE.
57713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.