Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,099 --> 00:00:20,020
Man: Incoming traveler.
Incoming traveler.
2
00:00:21,104 --> 00:00:23,482
Off—world activation.
3
00:00:24,358 --> 00:00:25,943
Closing the Iris.
4
00:00:26,235 --> 00:00:29,738
There's no one scheduled to
come back for 24 hours. Who is it?
5
00:00:30,030 --> 00:00:32,074
561's remote access code, sir.
6
00:00:32,366 --> 00:00:34,284
What? They just went through.
7
00:00:34,576 --> 00:00:36,954
Opening the Iris. Stand by.
8
00:00:42,417 --> 00:00:48,006
The gate is drawing twice the
power as normal, and it's increasing!
9
00:00:53,512 --> 00:00:55,472
Man: We've got one!
10
00:00:59,476 --> 00:01:01,061
System overload!
11
00:01:04,189 --> 00:01:05,607
The wormhole is disengaged!
12
00:01:05,899 --> 00:01:08,819
Get a medical team in here now!
13
00:01:09,444 --> 00:01:11,947
Teal'c, are you all right?
14
00:01:12,239 --> 00:01:12,573
I am.
15
00:01:12,864 --> 00:01:16,493
Where are colonel O'Neill
and captain Carter?
16
00:01:18,829 --> 00:01:22,958
They could have not been
more than two meters behind.
17
00:01:23,250 --> 00:01:25,002
I do not know.
18
00:03:22,994 --> 00:03:27,457
Dr. Jackson's still unconscious,
but Dr. Warner thinks he'll be all right.
19
00:03:27,749 --> 00:03:31,128
I need to know what went on
back there, Teal'c.
20
00:03:31,420 --> 00:03:32,420
We were under fire.
21
00:03:32,629 --> 00:03:36,174
Distant.
Energy weapons of some kind.
22
00:03:36,466 --> 00:03:37,175
Possibly Goa'uld technology.
23
00:03:37,467 --> 00:03:41,346
So it's possible O'Neill and
Carter were struck by enemy fire.
24
00:03:41,638 --> 00:03:42,638
I do not believe so.
25
00:03:42,764 --> 00:03:47,144
They were but a few meters behind
me as we passed through the Stargate.
26
00:03:47,436 --> 00:03:48,645
How many hostiles were there?
27
00:03:48,937 --> 00:03:50,355
They were some distance away,
28
00:03:50,647 --> 00:03:52,649
but we appeared
to be surrounded.
29
00:03:52,941 --> 00:03:54,021
We were there only moments.
30
00:03:54,067 --> 00:03:56,153
Colonel O'Neill ordered us
to lay down cover fire
31
00:03:56,445 --> 00:03:58,572
while Jackson dialed home.
32
00:03:59,781 --> 00:04:02,159
They should've
made it through the gate.
33
00:04:02,451 --> 00:04:05,162
I do not understand
why they did not.
34
00:04:08,665 --> 00:04:12,252
Preliminary report
on the Stargate repair, sir.
35
00:04:12,544 --> 00:04:12,878
Repairs?
36
00:04:13,170 --> 00:04:15,756
There was some kind
of overload in transit.
37
00:04:16,047 --> 00:04:16,757
I must return immediately.
38
00:04:17,048 --> 00:04:21,261
Not with an army waiting
on the other side. Sorry.
39
00:04:23,847 --> 00:04:27,601
General Hammond, I suggest
a second probe be sent through.
40
00:04:27,893 --> 00:04:29,811
As soon as the Stargate
is working again...
41
00:04:30,103 --> 00:04:32,147
We'll do just that.
42
00:04:34,357 --> 00:04:36,109
Oh, god.
43
00:04:43,116 --> 00:04:44,743
Thank god.
44
00:04:46,495 --> 00:04:49,206
Try to stay put, sir.
I think your leg's broken.
45
00:04:49,498 --> 00:04:52,334
No, my leg's definitely broken.
46
00:04:55,504 --> 00:04:56,504
What's the bad news?
47
00:04:56,630 --> 00:05:02,260
Unless they redecorated the gate room,
I don't think we're in Kansas anymore.
48
00:05:02,552 --> 00:05:04,095
Daniel must have misdialed.
49
00:05:06,723 --> 00:05:08,225
Misdialed?
50
00:05:09,392 --> 00:05:12,312
You mean this place
is a wrong number?
51
00:05:14,397 --> 00:05:16,399
For crying out loud.
52
00:05:17,317 --> 00:05:18,317
Where is he?
53
00:05:18,527 --> 00:05:21,238
He's not here.
Neither is Teal'c.
54
00:05:21,530 --> 00:05:22,614
He has to be.
55
00:05:22,906 --> 00:05:24,449
I tried that.
56
00:05:24,991 --> 00:05:28,286
You've been unconscious
for nearly two hours.
57
00:05:28,662 --> 00:05:31,790
They came through the gate
before we did.
58
00:05:32,082 --> 00:05:33,082
I know that.
59
00:05:33,250 --> 00:05:36,086
I also know
that we're alone here...
60
00:05:36,378 --> 00:05:39,464
Wherever here is.
61
00:05:40,048 --> 00:05:41,550
Ice.
62
00:05:44,469 --> 00:05:47,264
I think we're inside
a deep crevasse of a glacier.
63
00:05:47,556 --> 00:05:52,102
Iftheir Stargate's been overrun by ice,
possibly on a planet during an ice age.
64
00:05:52,394 --> 00:05:54,855
There is some light
filtering through up there...
65
00:05:55,146 --> 00:06:00,443
And there are some fissures in the
ice, but they're too narrow to follow far.
66
00:06:02,821 --> 00:06:04,114
We're in trouble, sir.
67
00:06:04,406 --> 00:06:05,824
Nonsense.
68
00:06:06,867 --> 00:06:09,035
We'll just dial home...
69
00:06:09,452 --> 00:06:13,081
And straighten all this out.
70
00:06:16,126 --> 00:06:18,044
Where's the dhd?
71
00:06:18,336 --> 00:06:20,463
Can't find that either.
72
00:06:25,010 --> 00:06:26,386
So...
73
00:06:27,470 --> 00:06:29,306
We're in trouble.
74
00:06:29,598 --> 00:06:31,224
We're in trouble.
75
00:06:44,696 --> 00:06:48,074
We've almost replaced all of the
superconductive interface elements, sir.
76
00:06:48,366 --> 00:06:52,329
The old ones all melted. It's gonna
take some time to load—test them, though.
77
00:06:52,621 --> 00:06:55,957
Just tell me the minute
we can send a probe through.
78
00:06:56,249 --> 00:06:58,043
That'll be 24 hours, general,
minimum.
79
00:06:58,335 --> 00:07:00,563
Captain Carter and colonel
O'Neill do not have that long.
80
00:07:00,587 --> 00:07:05,967
I'll give you halfthat. No, sir,
24 hours is the best I can do.
81
00:07:06,509 --> 00:07:08,053
Then you'd better
get back to it.
82
00:07:08,345 --> 00:07:10,680
Yes, sir. Let's go.
83
00:07:21,274 --> 00:07:23,485
Okay, I think it's set.
84
00:07:23,777 --> 00:07:26,363
You think it's set?
I'm positive.
85
00:07:26,655 --> 00:07:29,366
With a splint,
you'll be as good as new.
86
00:07:29,658 --> 00:07:33,370
Just take it easy, doctor.
Wrong kind of doctor, I'm afraid.
87
00:07:33,662 --> 00:07:37,958
You wouldn't thinkjagged bone digging
into raw nerves would hurt, but it does.
88
00:07:38,249 --> 00:07:41,920
Sorry, sir, but I've never
done this before in my life.
89
00:07:42,212 --> 00:07:44,381
Is this your first broken bone?
90
00:07:46,091 --> 00:07:47,968
This would be...
91
00:07:50,428 --> 00:07:51,428
Nine...
92
00:07:51,680 --> 00:07:54,015
If you count skull fractures.
93
00:07:54,975 --> 00:07:58,228
How'd you manage that?
A little parachuting mishap.
94
00:07:58,520 --> 00:08:02,357
Over the borders
of Iran and Iraq back in...
95
00:08:03,233 --> 00:08:04,567
Eighty—...
96
00:08:06,569 --> 00:08:09,406
Okay, this is gonna hurt, sir.
97
00:08:10,073 --> 00:08:12,117
I know, I know.
98
00:08:14,661 --> 00:08:16,246
So, what happened?
99
00:08:16,538 --> 00:08:19,791
I hit the ground. Go figure.
100
00:08:26,006 --> 00:08:27,632
My chute...
101
00:08:27,924 --> 00:08:29,426
Opened a little late...
102
00:08:29,718 --> 00:08:31,428
And it hurt...
103
00:08:31,720 --> 00:08:32,720
Just like that.
104
00:08:32,762 --> 00:08:34,556
I'm doing the best I can.
105
00:08:34,848 --> 00:08:37,851
I know you are.
Can you just be done?
106
00:08:38,143 --> 00:08:39,436
So you hit the ground and—...
107
00:08:39,728 --> 00:08:41,813
And they all lived
happily ever after.
108
00:08:42,105 --> 00:08:44,441
Almost there.
No, you're there, captain!
109
00:08:44,733 --> 00:08:47,527
That's a great splint. Stop!
110
00:08:49,863 --> 00:08:54,534
So, how long
before you were rescued?
111
00:08:54,993 --> 00:08:56,661
No rescue.
112
00:08:58,413 --> 00:09:00,040
It wasn't exactly...
113
00:09:01,249 --> 00:09:03,543
An official mission...
114
00:09:04,419 --> 00:09:06,755
If you know what I mean.
115
00:09:08,089 --> 00:09:11,259
I had to make it out on my own.
116
00:09:14,387 --> 00:09:15,847
Nine days.
117
00:09:16,514 --> 00:09:17,849
Wow.
118
00:09:18,516 --> 00:09:20,393
What got you through it?
119
00:09:20,935 --> 00:09:22,437
Sara.
120
00:09:24,022 --> 00:09:25,565
Your wife.
121
00:09:26,399 --> 00:09:28,068
At the time.
122
00:09:29,903 --> 00:09:32,030
I had to see her again.
123
00:09:37,911 --> 00:09:41,081
You tallied our supplies yet?
Yes, sir.
124
00:09:41,372 --> 00:09:45,251
Supplies for three days,
but we can stretch that.
125
00:09:45,543 --> 00:09:49,923
We've got a little
drinking water, but—...
126
00:09:50,215 --> 00:09:51,215
Ice melts. Yeah.
127
00:09:51,382 --> 00:09:54,344
And we've got our field
cooking gear to melt it.
128
00:09:54,636 --> 00:09:57,180
Flashlight batteries
are gonna be a problem.
129
00:09:57,555 --> 00:09:59,599
We've got thermal blankets.
130
00:09:59,891 --> 00:10:01,267
That's good.
131
00:10:02,685 --> 00:10:05,939
By the way, captain...
132
00:10:06,231 --> 00:10:08,316
We are gonna get out of here.
133
00:10:08,608 --> 00:10:10,360
That's an order.
134
00:10:12,779 --> 00:10:14,280
How's the splint feel?
135
00:10:14,572 --> 00:10:15,615
Captain?
136
00:10:18,451 --> 00:10:20,620
You have to believe me.
137
00:10:21,996 --> 00:10:23,915
I want to, sir.
138
00:10:24,707 --> 00:10:26,167
I just don't see how.
139
00:10:26,459 --> 00:10:29,712
Then we'd better
start looking for a way...
140
00:10:30,004 --> 00:10:30,421
Because...
141
00:10:30,713 --> 00:10:34,175
I'll be damned if I'm gonna die on
some godforsa Ken block of ice...
142
00:10:34,467 --> 00:10:37,220
A million light—years
from home. Is that clear?
143
00:10:37,595 --> 00:10:39,472
Yes, sir. Good.
144
00:10:39,764 --> 00:10:41,432
Now help me up.
145
00:10:41,724 --> 00:10:44,727
I don't think you should move.
Probably not.
146
00:10:45,019 --> 00:10:48,648
But my butt's freezing
to the ground. Come on.
147
00:11:04,747 --> 00:11:07,584
A little paint,
a couple windows...
148
00:11:07,876 --> 00:11:10,837
Maybe a fireplace
in the corner...
149
00:11:11,629 --> 00:11:13,965
It'll bejust like home.
150
00:11:28,062 --> 00:11:29,062
Teal'c...
151
00:11:29,147 --> 00:11:30,815
Teal'c: The Stargate has
malfunctioned.
152
00:11:31,107 --> 00:11:35,236
We came back through the gate
at too great a velocity.
153
00:11:37,780 --> 00:11:39,073
Jack and Sam?
154
00:11:39,365 --> 00:11:40,617
They did not follow.
155
00:11:40,909 --> 00:11:42,702
Yes, they did.
156
00:11:44,037 --> 00:11:45,872
I know they did.
157
00:11:46,831 --> 00:11:50,210
They were right behind us.
It doesn't make any sense.
158
00:11:50,501 --> 00:11:52,003
Iconcur
159
00:11:55,089 --> 00:11:57,717
in a few hours
a probe will be sent back...
160
00:11:58,009 --> 00:12:00,887
In an attempt
to determine their fate.
161
00:12:04,807 --> 00:12:08,728
O'Neill: We might be able
to climb out of here.
162
00:12:09,437 --> 00:12:11,981
You might, anyway. What?
163
00:12:12,982 --> 00:12:17,070
I said, you might be able
to climb out of here.
164
00:12:20,323 --> 00:12:21,950
Colonel!
165
00:12:22,825 --> 00:12:24,577
I found it!
166
00:12:24,869 --> 00:12:26,621
Found what?
167
00:12:27,580 --> 00:12:29,082
The dhd.
168
00:12:30,541 --> 00:12:35,713
The glacial flow must have separated
the Stargate from its dial—home device.
169
00:12:36,005 --> 00:12:39,300
But it looks like
it might be intact.
170
00:12:45,848 --> 00:12:47,600
God.
171
00:12:56,693 --> 00:12:57,026
Can we dig it out?
172
00:12:57,318 --> 00:13:02,615
Even if it doesn't work, we can use
the chopped ice to make drinking water.
173
00:13:07,829 --> 00:13:10,623
What's wrong with your chest?
174
00:13:10,915 --> 00:13:12,709
I think I cracked a rib too.
175
00:13:13,001 --> 00:13:13,710
Why didn't you say something?
176
00:13:14,002 --> 00:13:17,255
I was afraid
you'd try to splint it.
177
00:13:17,880 --> 00:13:19,590
I'll be fine.
178
00:13:23,344 --> 00:13:27,390
I've been thinking about where
Daniel and Teal'c might be.
179
00:13:27,682 --> 00:13:29,058
Yeah?
180
00:13:29,892 --> 00:13:33,062
So far I count
three possible explanations.
181
00:13:33,396 --> 00:13:35,732
One: Daniel misdialed...
182
00:13:36,024 --> 00:13:37,025
And they're here.
183
00:13:37,317 --> 00:13:39,736
Somewhere we haven't found.
184
00:13:40,028 --> 00:13:41,738
I don't see 'em. Right.
185
00:13:42,030 --> 00:13:44,240
Two: Daniel didn't misdial...
186
00:13:44,532 --> 00:13:48,661
But for some reason the Stargate
malfunctioned during transit.
187
00:13:48,953 --> 00:13:52,123
Don't ask me how. I haven't
figured that part out yet.
188
00:13:52,415 --> 00:13:54,959
Anyway, they got
sent back to earth...
189
00:13:55,251 --> 00:13:58,838
But for some reason
we got sent here.
190
00:13:59,130 --> 00:14:00,631
What's three?
191
00:14:00,923 --> 00:14:01,924
Three.
192
00:14:02,216 --> 00:14:03,384
The Stargate malfunctioned.
193
00:14:03,676 --> 00:14:08,431
We got sent to this planet. Daniel
and Teal'c got sent to another one.
194
00:14:08,723 --> 00:14:09,766
What's four?
195
00:14:10,058 --> 00:14:11,058
There is no four.
196
00:14:11,267 --> 00:14:11,934
It's after three.
197
00:14:12,226 --> 00:14:13,853
Not this time, colonel.
198
00:14:15,605 --> 00:14:16,856
All right.
199
00:14:17,148 --> 00:14:20,401
We'll assume they made it
back to earth.
200
00:14:20,860 --> 00:14:24,822
They'll start sending
search parties.
201
00:14:25,740 --> 00:14:28,868
To where? Here, I hope.
202
00:14:29,786 --> 00:14:32,580
Where would they begin?
They have no idea where we are.
203
00:14:32,872 --> 00:14:37,794
With all the possible Stargates, a
random search could take ten years.
204
00:14:38,086 --> 00:14:39,879
Not if they look here first.
205
00:14:40,171 --> 00:14:43,800
Even ifall sg teams
started searching right now...
206
00:14:44,092 --> 00:14:46,511
The mathematical probability
of them even—...
207
00:14:46,803 --> 00:14:47,970
Captain.
208
00:14:52,558 --> 00:14:54,894
I thinktoo much.
209
00:15:02,068 --> 00:15:04,821
Man: Charging circuit mx—43...
210
00:15:05,113 --> 00:15:06,823
At 20 percent.
211
00:15:08,825 --> 00:15:09,825
Twenty percent, sir.
212
00:15:09,992 --> 00:15:11,452
Man: Checking transport status.
213
00:15:11,744 --> 00:15:13,246
One hundred.
214
00:15:15,289 --> 00:15:16,833
Man: Circuit is holding.
215
00:15:17,125 --> 00:15:18,292
Reset and stand by.
216
00:15:18,584 --> 00:15:20,294
She's all yours, general.
217
00:15:20,920 --> 00:15:21,920
Well done.
218
00:15:22,130 --> 00:15:23,923
You heard the man.
219
00:15:33,433 --> 00:15:34,851
Man: Chevron one encoded.
220
00:15:35,143 --> 00:15:37,145
Sg—3 and I are ready
and awaiting your orders.
221
00:15:37,437 --> 00:15:42,233
I won't authorize this rescue unless
the probe sends back the right pictures.
222
00:15:42,525 --> 00:15:45,862
Chevron two encoded.
All defense teams stay alert.
223
00:15:46,154 --> 00:15:48,448
These hostiles may have
both our addresses
224
00:15:48,739 --> 00:15:50,700
and our transmitter code.
225
00:15:51,033 --> 00:15:51,659
Chevron three encoded.
226
00:15:51,951 --> 00:15:55,121
They wouldn't give up
transmitter codes to the enemy.
227
00:15:55,413 --> 00:15:57,039
Not willingly, no.
228
00:15:57,331 --> 00:15:57,915
Chevron four encoded.
229
00:15:58,207 --> 00:16:02,420
I do not believe they would do
so, even under duress of torture.
230
00:16:02,712 --> 00:16:03,712
Chevron five encoded.
231
00:16:03,754 --> 00:16:06,090
In the event we find no enemy
activity on the other side...
232
00:16:06,382 --> 00:16:09,302
You will coordinate with major
castleman on the rescue mission.
233
00:16:09,594 --> 00:16:11,971
Chevron six encoded.
I understand.
234
00:16:17,560 --> 00:16:19,979
Chevron seven is locked.
235
00:16:29,197 --> 00:16:34,118
The probe should reach the
Stargate of p4h771 in five seconds.
236
00:16:34,410 --> 00:16:38,164
Four... three... two...
237
00:16:38,456 --> 00:16:39,999
N ow.
238
00:16:46,714 --> 00:16:52,011
Jackson: No sign of Jack or Sam, but no
evidence they got into a firefight either.
239
00:16:53,095 --> 00:16:58,017
Hammond: They were waiting for us.
Close the Iris. Disengage the Stargate.
240
00:16:59,519 --> 00:17:01,771
Sg—3, stand down.
241
00:17:02,772 --> 00:17:04,941
The rescue mission is scrubbed.
242
00:17:05,233 --> 00:17:06,734
General—...
243
00:17:20,414 --> 00:17:21,499
Soup's on.
244
00:17:21,791 --> 00:17:23,631
Carter: Just a little more.
I'm almost through.
245
00:17:23,793 --> 00:17:28,005
Come on, now. You
don't want it to get cold.
246
00:17:39,392 --> 00:17:42,061
Didn't know you could cook.
247
00:17:42,436 --> 00:17:43,563
I can't.
248
00:17:43,854 --> 00:17:47,066
But my melted ice is to die for.
249
00:17:48,442 --> 00:17:50,069
Thank you.
250
00:17:53,531 --> 00:17:56,701
Maybe I should have
another look at you.
251
00:17:56,993 --> 00:17:58,786
I'm fine. Eat.
252
00:18:01,914 --> 00:18:06,294
I've been thinking about how the
Stargate might have malfunctioned.
253
00:18:07,169 --> 00:18:07,461
Yeah?
254
00:18:07,837 --> 00:18:12,008
Well, we don't totally
understand how it works...
255
00:18:12,300 --> 00:18:13,968
But the theory we have isthat"
256
00:18:14,260 --> 00:18:16,012
the gate creates
an artificial worm hole...
257
00:18:16,304 --> 00:18:18,931
That somehow transfers
an energized matter stream...
258
00:18:19,223 --> 00:18:19,807
In one direction...
259
00:18:20,099 --> 00:18:21,419
Along an
extradimensional conduit.
260
00:18:21,475 --> 00:18:25,438
I think the matter stream
between Stargates got redirected...
261
00:18:25,730 --> 00:18:27,565
Like a lightning bolt
jumping from...
262
00:18:27,857 --> 00:18:29,984
One point to another
in midstrike.
263
00:18:30,276 --> 00:18:35,615
Now, I figure it had to have
been the attack on p4a771.
264
00:18:35,906 --> 00:18:37,867
The gate itself
was probably struck...
265
00:18:38,159 --> 00:18:39,303
By enough energy
during the firefight...
266
00:18:39,327 --> 00:18:41,287
To influence the direction of
the matter stream...
267
00:18:41,495 --> 00:18:44,665
Before we
reached the other side.
268
00:18:50,212 --> 00:18:52,590
I'm sorry. I wasn't listening.
269
00:18:55,009 --> 00:18:56,344
What I'm saying is...
270
00:18:56,636 --> 00:18:58,276
We must have emerged
through a Stargate...
271
00:18:58,346 --> 00:19:01,057
Relatively close to earth
in the gate network...
272
00:19:01,349 --> 00:19:04,060
Somewhere between p4a771
and earth.
273
00:19:04,352 --> 00:19:07,605
Now, if the sg rescue teams
reach the same conclusion...
274
00:19:07,897 --> 00:19:10,316
It could significantly
narrow their search.
275
00:19:10,608 --> 00:19:13,152
That's good news. Yeah.
276
00:19:20,284 --> 00:19:22,787
So if they are not there...
277
00:19:23,079 --> 00:19:25,206
And they are not here—...
278
00:19:26,248 --> 00:19:30,544
It is possible they may have
perished within the wormhole.
279
00:19:31,587 --> 00:19:36,217
Yeah, in which case they're
gone. I know. I've thought of that.
280
00:19:38,844 --> 00:19:41,681
But if they are alive...
281
00:19:42,098 --> 00:19:47,520
If there's any chance this malfunction
sent them to a different Stargate—...
282
00:19:47,812 --> 00:19:49,105
Was it not captain Carter...
283
00:19:49,397 --> 00:19:52,566
Who deduced the possible
combination of Stargate symbols...
284
00:19:52,858 --> 00:19:55,194
Numbered in the millions?
285
00:19:55,695 --> 00:19:57,071
Yeah.
286
00:19:57,863 --> 00:20:00,491
Well, we have to narrow it down.
287
00:20:32,064 --> 00:20:33,691
Carter: Serpent guard.
288
00:20:40,197 --> 00:20:42,241
I guess he didn't make it.
289
00:20:42,575 --> 00:20:44,160
You think?
290
00:20:46,704 --> 00:20:49,123
Okay, this is p4a771.
291
00:20:49,415 --> 00:20:49,999
This is earth.
292
00:20:50,291 --> 00:20:53,919
The Stargate shut itself down
just after Teal'c and I came through.
293
00:20:54,211 --> 00:20:55,921
There was an energy surge.
294
00:20:56,213 --> 00:21:00,176
Right, but what would that
have done to the wormhole itself?
295
00:21:00,468 --> 00:21:03,012
I have no idea.
Could it just disappear?
296
00:21:03,304 --> 00:21:06,307
No, it would have to
discharge somewhere.
297
00:21:06,599 --> 00:21:09,310
Like another Stargate?
298
00:21:09,894 --> 00:21:11,270
Yeah, maybe.
299
00:21:11,896 --> 00:21:13,189
Sir, it's all theoretical...
300
00:21:13,481 --> 00:21:16,859
But we think that Stargates are
basically giant superconductors.
301
00:21:17,151 --> 00:21:20,654
Charged matter streams along
lines of force between them.
302
00:21:20,946 --> 00:21:21,946
Positive to negative.
303
00:21:21,989 --> 00:21:22,448
Like electricity, right?
304
00:21:22,740 --> 00:21:27,578
Except for the fact that the whole trip
happens outside our dimension, yeah.
305
00:21:28,537 --> 00:21:31,040
What if it jumped?
306
00:21:31,957 --> 00:21:33,834
Redirected itself here?
307
00:21:34,293 --> 00:21:35,293
Or here?
308
00:21:35,503 --> 00:21:38,589
Or anywhere along here?
309
00:21:38,881 --> 00:21:40,484
You're suggesting
we search all these worlds?
310
00:21:40,508 --> 00:21:45,221
But we've narrowed an entire galaxy
of Stargates down to a few possibilities.
311
00:21:45,513 --> 00:21:50,142
Assuming you're right, why haven't
they used that Stargate to come back?
312
00:21:50,518 --> 00:21:52,645
Teal'c and I were
flung out so fast...
313
00:21:52,937 --> 00:21:54,457
I don't even remember
hitting the ramp.
314
00:21:54,522 --> 00:21:57,691
They could be hurt, so we
won't have to search far...
315
00:21:57,983 --> 00:22:00,110
From the gates themselves.
316
00:22:00,402 --> 00:22:02,780
We owe it to them to try.
317
00:22:09,662 --> 00:22:12,581
Have you ID'd
the seventh symbol yet?
318
00:22:12,873 --> 00:22:13,916
Yeah.
319
00:22:14,208 --> 00:22:16,335
This one has to be
the point of origin.
320
00:22:16,627 --> 00:22:18,629
I've never seen it before.
321
00:22:21,757 --> 00:22:24,510
Oh, no. Batteries.
322
00:22:25,678 --> 00:22:26,762
Guess it's now or never.
323
00:22:27,054 --> 00:22:30,266
I've always preferred
now to never.
324
00:22:37,356 --> 00:22:39,024
Here goes.
325
00:23:12,099 --> 00:23:14,268
Damn it! Damn!
326
00:23:18,480 --> 00:23:21,108
Did you dial the right address?
327
00:23:22,484 --> 00:23:23,652
Yes.
328
00:23:24,486 --> 00:23:27,448
It has to be something as
simple as the control interface.
329
00:23:27,740 --> 00:23:31,785
If we can just dig down to the
panel on the dhd, I can fix it.
330
00:23:32,870 --> 00:23:33,329
Negative.
331
00:23:33,621 --> 00:23:37,917
Sir, we gotta keep trying.
Of course we do.
332
00:23:38,667 --> 00:23:41,211
But we've been awake...
333
00:23:42,713 --> 00:23:45,215
For a very long time.
334
00:23:46,800 --> 00:23:49,470
It'll be there in the morning.
335
00:23:49,762 --> 00:23:50,971
God.
336
00:23:51,805 --> 00:23:53,599
What about you?
337
00:23:54,058 --> 00:23:57,353
I told you we're gonna
get out of here.
338
00:23:57,645 --> 00:24:00,898
It's just gonna take longer
than we thought.
339
00:24:02,775 --> 00:24:04,443
Yes, sir.
340
00:24:06,487 --> 00:24:07,738
Captain.
341
00:24:10,532 --> 00:24:11,784
Yes, sir.
342
00:24:27,675 --> 00:24:29,551
Hammond: Dr. Jackson?
343
00:24:31,220 --> 00:24:34,473
We just received probe
telemetry from p5c11 and 12.
344
00:24:34,765 --> 00:24:37,851
Neither of them have a
breathable atmosphere anymore...
345
00:24:38,227 --> 00:24:38,644
If they ever did.
346
00:24:39,061 --> 00:24:44,483
I have formally reported colonel O'Neill
and captain Carter as missing in action.
347
00:24:46,110 --> 00:24:46,443
Why?
348
00:24:46,735 --> 00:24:49,613
"Missing in action"
doesn't mean we stop looking.
349
00:24:54,660 --> 00:24:56,495
Missing.
350
00:24:57,329 --> 00:24:59,999
I'm missing something.
351
00:25:20,269 --> 00:25:21,812
Captain.
352
00:25:25,858 --> 00:25:28,986
As much as I might...
353
00:25:29,611 --> 00:25:32,448
Otherwise think this is nice—...
354
00:25:34,241 --> 00:25:35,951
Try to sleep.
355
00:25:36,243 --> 00:25:38,537
Is that what we're doing?
356
00:25:39,038 --> 00:25:41,999
You're exhausted.
You passed out.
357
00:25:42,291 --> 00:25:43,851
I thought we had to
combine body heat...
358
00:25:43,917 --> 00:25:47,171
Or we wouldn't make it
through the night.
359
00:25:47,463 --> 00:25:48,797
That's fine.
360
00:25:49,089 --> 00:25:53,093
It's just very hard to sleep...
361
00:25:54,344 --> 00:25:55,471
With broken ribs...
362
00:25:55,763 --> 00:25:58,390
When someone's lying on you.
363
00:25:58,682 --> 00:25:59,933
Sorry.
364
00:26:06,648 --> 00:26:08,567
That's better.
365
00:26:09,610 --> 00:26:13,614
We'll sleep for a few hours.
Then I'll fix the dhd.
366
00:26:14,656 --> 00:26:15,991
Okay.
367
00:26:16,283 --> 00:26:18,577
Good night.
368
00:26:27,169 --> 00:26:28,670
Colonel.
369
00:26:29,379 --> 00:26:32,049
It's my side arm, I swear.
370
00:26:35,719 --> 00:26:38,222
No giggling. Please.
371
00:26:43,685 --> 00:26:46,021
If we don't make it...
372
00:26:46,688 --> 00:26:49,358
I won't have any regrets.
373
00:26:49,733 --> 00:26:51,527
You?
374
00:26:53,362 --> 00:26:55,030
I'd regret...
375
00:26:56,115 --> 00:26:57,616
Dying.
376
00:27:49,751 --> 00:27:52,045
Carter: God, why won't you work?
377
00:27:54,214 --> 00:27:57,217
Carter...
378
00:27:57,509 --> 00:27:59,678
Colonel?
379
00:28:13,734 --> 00:28:14,735
Sir?
380
00:28:16,069 --> 00:28:18,447
I'm usually the first one up.
381
00:28:18,739 --> 00:28:22,201
You're bleeding internally.
I don't know how badly.
382
00:28:22,492 --> 00:28:25,871
Your broken leg may already
be frostbitten. I can't tell.
383
00:28:26,163 --> 00:28:29,875
I've been trying to warm it up
with the last of our cooking sterno...
384
00:28:30,167 --> 00:28:32,711
But that's about had it.
385
00:28:33,962 --> 00:28:36,048
What's the bad news?
386
00:28:38,634 --> 00:28:39,718
Help me up.
387
00:28:40,010 --> 00:28:40,677
No, sir.
388
00:28:40,969 --> 00:28:44,223
You need to heal.
That's an order.
389
00:28:44,514 --> 00:28:46,642
I give the orders around here.
390
00:28:46,934 --> 00:28:48,977
Not doctor's orders.
391
00:28:53,815 --> 00:28:58,195
I want you to drink
as much of this as you can.
392
00:28:59,112 --> 00:29:03,742
Once that sterno dies, we
won't be able to thaw any more.
393
00:29:09,915 --> 00:29:14,962
We should have gotten you
out of here by now. I'm sorry.
394
00:29:15,837 --> 00:29:18,048
You will. You will.
395
00:29:22,594 --> 00:29:25,472
I have been working
on the control panel...
396
00:29:25,764 --> 00:29:27,724
For the last 12 hours.
397
00:29:28,016 --> 00:29:31,687
Itjust—I don't know
why it won't work.
398
00:29:31,979 --> 00:29:33,647
It should work.
399
00:29:34,564 --> 00:29:36,817
I'm missing something.
400
00:29:39,736 --> 00:29:41,863
Captain. Sir?
401
00:29:43,865 --> 00:29:47,661
It's time to go to plan "b."
402
00:29:48,078 --> 00:29:50,289
What would plan "b" be?
403
00:29:53,000 --> 00:29:56,503
You take the rest
of the supplies...
404
00:29:56,962 --> 00:29:58,797
And climb out of here.
405
00:29:59,881 --> 00:30:02,801
Take your chances
up on the planet.
406
00:30:04,678 --> 00:30:06,805
Head towards daylight.
407
00:30:07,180 --> 00:30:10,726
If I can't get
that Stargate to work...
408
00:30:11,018 --> 00:30:12,978
We will both go.
409
00:30:14,354 --> 00:30:17,858
Right. I'll race you.
410
00:30:18,734 --> 00:30:20,736
All right, captain.
411
00:30:21,028 --> 00:30:23,030
Make it work.
412
00:30:23,822 --> 00:30:25,490
Yes, sir.
413
00:30:42,215 --> 00:30:45,427
Major castleman requires
medical attention.
414
00:30:45,969 --> 00:30:48,430
Medical team
to the embarkation room.
415
00:30:49,306 --> 00:30:51,058
Put the Iris on save.
416
00:30:52,601 --> 00:30:54,394
Come on, let's move it.
417
00:30:54,686 --> 00:30:55,228
What happened?
418
00:30:55,520 --> 00:30:58,648
We were exploring a cave
not far from the Stargate.
419
00:30:58,940 --> 00:31:01,860
He fell several meters
from a rock ledge.
420
00:31:02,152 --> 00:31:05,197
There was no sign of captain
Carter or colonel O'Neill.
421
00:31:05,489 --> 00:31:06,823
Are you all right?
422
00:31:07,115 --> 00:31:09,868
I am ready to embark again.
423
00:31:11,578 --> 00:31:13,205
I'm calling the search off.
424
00:31:13,497 --> 00:31:13,747
What?
425
00:31:14,039 --> 00:31:16,119
This is the last of the
planets that fit your theory.
426
00:31:16,333 --> 00:31:21,338
It's been a few days. What if
we stop just short offinding them?
427
00:31:21,963 --> 00:31:23,256
I'm sorry.
428
00:31:32,432 --> 00:31:35,519
The energy converters
are intact.
429
00:31:37,979 --> 00:31:39,815
Oh, god, reset.
430
00:31:40,107 --> 00:31:41,983
Reset! Why didn't I think?
431
00:31:42,275 --> 00:31:43,610
Colonel!
432
00:31:44,027 --> 00:31:45,695
I'm gonna interrupt the power.
433
00:31:45,987 --> 00:31:49,324
I'm gonna shut it all off
and turn it on again.
434
00:31:50,742 --> 00:31:52,702
This could work.
435
00:33:01,521 --> 00:33:02,689
Work.
436
00:33:05,066 --> 00:33:06,109
Work.
437
00:33:12,824 --> 00:33:14,993
Did you see that?
438
00:33:21,082 --> 00:33:23,460
Why are you here?
439
00:33:23,752 --> 00:33:24,044
I couldn't sleep.
440
00:33:24,377 --> 00:33:28,256
I was thinking that I must be missing
something, and now I just realized...
441
00:33:28,548 --> 00:33:31,676
We ruled out a world
we shouldn't have.
442
00:33:39,267 --> 00:33:41,853
Guess it didn't work.
443
00:33:43,688 --> 00:33:45,273
I'm sorry.
444
00:33:48,777 --> 00:33:51,029
Not your fault.
445
00:33:51,613 --> 00:33:55,408
I don't understand
why it won't work.
446
00:34:01,122 --> 00:34:02,832
Plan "b."
447
00:34:06,503 --> 00:34:07,963
No, sir.
448
00:34:08,255 --> 00:34:09,631
Sam...
449
00:34:11,758 --> 00:34:13,426
I'm dying.
450
00:34:15,470 --> 00:34:17,764
Follow my order.
451
00:34:19,015 --> 00:34:20,308
Please.
452
00:34:22,143 --> 00:34:23,186
Sir.
453
00:34:25,021 --> 00:34:26,273
Please.
454
00:34:29,609 --> 00:34:31,278
Yes, sir.
455
00:35:12,027 --> 00:35:14,788
How many earth—based cultures
have we encountered from other worlds...
456
00:35:14,904 --> 00:35:19,034
From periods both before and after
we think the Stargate was buried?
457
00:35:19,326 --> 00:35:19,868
Several, I take it.
458
00:35:20,160 --> 00:35:21,620
And we've only
scratched the surface.
459
00:35:21,911 --> 00:35:23,831
We've tried to account
for these discrepancies...
460
00:35:24,039 --> 00:35:26,041
With theories
of parallel or accelerated—...
461
00:35:26,333 --> 00:35:28,668
What's your point, doctor?
462
00:35:30,670 --> 00:35:35,133
What if there's
a second Stargate here...
463
00:35:35,508 --> 00:35:40,055
And this energy surge made the wormhole
jump from one Stargate to another...
464
00:35:40,347 --> 00:35:41,514
Here?
465
00:35:42,265 --> 00:35:44,559
On earth? Yes.
466
00:35:44,851 --> 00:35:48,396
Teal'c, would the Goa'uld have put
more than one Stargate on a planet?
467
00:35:48,688 --> 00:35:52,400
If the first became lost
to them, it is possible.
468
00:35:52,692 --> 00:35:54,694
But remember, the one
that ra put here...
469
00:35:54,986 --> 00:35:55,695
Might not have been the first.
470
00:35:55,987 --> 00:35:58,156
The Goa'uld didn't build
the Stargate system.
471
00:35:58,448 --> 00:36:00,158
Then where is it?
472
00:36:08,416 --> 00:36:11,211
Colonel,
I can't see the surface yet.
473
00:36:11,503 --> 00:36:14,339
It looks like
it just keeps going up.
474
00:36:21,262 --> 00:36:23,306
It was an honor...
475
00:36:23,598 --> 00:36:25,892
Serving with you.
476
00:36:31,106 --> 00:36:32,649
Yes, sir.
477
00:36:38,446 --> 00:36:42,033
It'd have to be in a remote location,
or it would've been discovered by now.
478
00:36:42,325 --> 00:36:44,045
It could've even been buried
until recently.
479
00:36:44,160 --> 00:36:46,538
Otherwise, the Goa'uld
would've continued to use it.
480
00:36:46,830 --> 00:36:48,331
Let us hope
it is not still buried.
481
00:36:48,623 --> 00:36:52,127
We're looking for radio transmissions
on sg—1's emergency frequency.
482
00:36:52,419 --> 00:36:56,339
Coordinate with our military
listening posts around the entire globe.
483
00:36:56,631 --> 00:36:58,133
General.
484
00:36:58,425 --> 00:37:02,137
When we first opened our
Stargate, it used to shake a lot.
485
00:37:02,429 --> 00:37:04,347
The ground, the whole
facility, everything.
486
00:37:04,639 --> 00:37:09,144
We've installed frequency dampeners
that limit that to only a slight vibration.
487
00:37:09,436 --> 00:37:12,522
Okay, but what if the second
gate doesn't have those?
488
00:37:12,814 --> 00:37:16,943
Would it shake enough to indicate
its location on a seismometer?
489
00:37:17,235 --> 00:37:17,861
Damn right it would.
490
00:37:18,153 --> 00:37:20,822
Run a search for all recent
seismic activity worldwide.
491
00:37:21,114 --> 00:37:24,868
See ifany coincide with the
time of our Stargate malfunction.
492
00:37:25,160 --> 00:37:26,429
Check around 4:00 am.
Local time.
493
00:37:26,453 --> 00:37:29,497
I was here. I thought someone
was trying an off—world activation.
494
00:37:29,789 --> 00:37:34,169
Nothing happened, except the chevrons
glowed and there was a slight vibration.
495
00:37:34,461 --> 00:37:35,821
Captain Carter
and colonel O'Neill.
496
00:37:36,004 --> 00:37:37,964
What happens when you dial
your own phone number?
497
00:37:38,256 --> 00:37:41,217
Wrong person to ask. What happens
when you dial your own phone number?
498
00:37:41,509 --> 00:37:42,749
You get a busy signal. Exactly.
499
00:37:42,927 --> 00:37:47,432
What else could cause a vibration
like that except them trying to dial home?
500
00:37:47,724 --> 00:37:49,184
They couldn't get through.
501
00:37:49,476 --> 00:37:51,356
Even if their seventh symbol
looked different...
502
00:37:51,394 --> 00:37:55,273
The coordinates of the two
gates would be exactly the same.
503
00:38:02,614 --> 00:38:04,199
I'm almost there.
504
00:38:04,491 --> 00:38:06,826
I'm gonna try to
bring back help, sir.
505
00:38:07,118 --> 00:38:09,287
I want you to hold that thought.
506
00:38:48,827 --> 00:38:50,161
We got it! Antarctica!
507
00:38:50,453 --> 00:38:52,247
The timing of the event
is to the second...
508
00:38:52,539 --> 00:38:53,849
Including the event
that Dr. Jackson...
509
00:38:53,873 --> 00:38:54,953
Expenenced a few hours ago.
510
00:38:55,124 --> 00:38:56,404
Latitude and longitude?
Yes, sir.
511
00:38:56,543 --> 00:38:59,254
It's only about 50 miles
out of McMurdo.
512
00:38:59,546 --> 00:39:00,129
General, permission—— granted!
513
00:39:00,421 --> 00:39:04,968
Order McMurdo station to begin
a search of those coordinates now.
514
00:39:17,814 --> 00:39:19,357
Colonel?
515
00:39:26,698 --> 00:39:29,033
It's an ice planet.
516
00:39:29,325 --> 00:39:33,162
That's all there is,
as far as the eye can see.
517
00:39:37,333 --> 00:39:39,002
No chance.
518
00:39:51,514 --> 00:39:53,266
Colonel!
519
00:40:00,732 --> 00:40:02,609
I'm coming down.
520
00:40:34,515 --> 00:40:36,017
Colonel?
521
00:40:55,536 --> 00:40:57,455
Sara...
522
00:41:07,298 --> 00:41:09,467
I'm here, Jack.
523
00:41:12,178 --> 00:41:13,471
Cold.
524
00:41:14,430 --> 00:41:16,099
I'm so cold.
525
00:41:16,391 --> 00:41:17,850
I know.
526
00:41:20,144 --> 00:41:21,813
It's all right.
527
00:41:23,648 --> 00:41:26,025
You can sleep now.
528
00:41:38,413 --> 00:41:42,583
It was an honor serving
with you too, colonel.
529
00:42:01,602 --> 00:42:06,441
McMurdo, this is rescue team
Charlie. We've found them. Over.
530
00:42:09,610 --> 00:42:11,070
Jackson: Sam.
531
00:42:13,072 --> 00:42:14,532
Come on.
532
00:42:15,074 --> 00:42:16,993
She's gonna be okay.
533
00:42:17,285 --> 00:42:18,578
As is colonel O'Neill.
534
00:42:18,870 --> 00:42:21,372
Let's get them inthechopper
535
00:42:22,623 --> 00:42:25,001
the colonel,
he's bleeding internally.
536
00:42:25,293 --> 00:42:29,213
We know, captain. Don't worry.
He's going to be all right.
537
00:42:29,589 --> 00:42:30,757
General...
538
00:42:31,049 --> 00:42:33,718
You came through
the Stargate for us.
539
00:42:34,093 --> 00:42:35,970
Not exactly, captain.
540
00:42:36,262 --> 00:42:41,017
A team from the sgc will be arriving
within the hour to secure this area.
541
00:42:41,309 --> 00:42:44,937
In the meantime,
let's get these people home.
38779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.