All language subtitles for Now You See Me 2013 Extended Cut BluRay 1080p DTS-HD MA 7 1 AVC REMUX-FraMeSToR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,992 --> 00:00:35,744 Come in close. 2 00:00:37,078 --> 00:00:38,371 Closer. 3 00:00:39,247 --> 00:00:42,250 Because the more you think you see, 4 00:00:42,334 --> 00:00:44,753 the easier it'll be to fool you. 5 00:00:46,379 --> 00:00:48,298 Because what is seeing? 6 00:00:48,381 --> 00:00:52,385 You're looking, but what you're really doing is filtering, interpreting, 7 00:00:52,469 --> 00:00:54,429 searching for meaning. 8 00:00:56,431 --> 00:00:57,682 My job? 9 00:00:57,766 --> 00:01:01,770 To take that most precious of gifts you give me, your attention, 10 00:01:04,648 --> 00:01:06,733 and use it against you. 11 00:01:11,863 --> 00:01:14,074 I'm going to flip through this deck. 12 00:01:14,157 --> 00:01:15,659 And I want you to see one card. 13 00:01:15,742 --> 00:01:17,160 Not this one. That's too obvious. 14 00:01:17,577 --> 00:01:18,870 Pay close attention. 15 00:01:21,456 --> 00:01:22,749 That was too fast. I'll do it again. 16 00:01:22,832 --> 00:01:24,042 Are you ready? 17 00:01:24,125 --> 00:01:25,126 Okay. 18 00:01:27,170 --> 00:01:28,964 -Now did you see one? -Yes. 19 00:01:29,130 --> 00:01:31,049 -Do you have one in mind? -Yes. 20 00:01:31,258 --> 00:01:32,968 Now, do you see your card here? 21 00:01:33,593 --> 00:01:34,552 No. 22 00:01:34,636 --> 00:01:36,846 That's because you're looking too closely. 23 00:01:36,930 --> 00:01:38,974 And what have I been telling you all night? 24 00:01:39,057 --> 00:01:40,517 The closer you look... 25 00:01:40,600 --> 00:01:42,143 The less you see. 26 00:02:05,375 --> 00:02:07,794 Now look into my eyes. 27 00:02:08,003 --> 00:02:10,046 And sleep. Okay. 28 00:02:13,341 --> 00:02:14,551 And ... 29 00:02:15,719 --> 00:02:18,305 If you can get this bill from me, you can have it. 30 00:02:18,513 --> 00:02:20,348 Go ahead. Take it. Get it. 31 00:02:20,557 --> 00:02:23,059 If you can say your name, you can have it. 32 00:02:26,229 --> 00:02:28,648 All right, just hang out there, wriggle a sec. 33 00:02:28,732 --> 00:02:31,109 I'm gonna take a little peek under the hood 34 00:02:31,192 --> 00:02:32,736 -of your hubby's brain . -Oh , no, no, no. 35 00:02:32,819 --> 00:02:33,945 I'm picturing ... 36 00:02:34,029 --> 00:02:36,031 -Don't tell me. -Of course. 37 00:02:36,239 --> 00:02:38,241 Beach. Cocktails. 38 00:02:38,700 --> 00:02:39,868 Florida? 39 00:02:39,951 --> 00:02:41,453 Look, it was a business trip. 40 00:02:41,619 --> 00:02:43,621 I mean , it is a kind of business. 41 00:02:43,705 --> 00:02:46,583 Maybe the oldest business. 42 00:02:46,708 --> 00:02:47,917 You know what, Honey Bee, let's... 43 00:02:48,043 --> 00:02:49,544 She can't move, Mack. 44 00:02:49,627 --> 00:02:51,046 You're thinking of a woman's name. 45 00:02:51,254 --> 00:02:52,589 A, B, C, 46 00:02:52,672 --> 00:02:53,923 D, E, F, G , 47 00:02:54,007 --> 00:02:55,133 H , I , J ... 48 00:02:55,258 --> 00:02:57,052 J? Jean. Jane. Janet. 49 00:02:57,260 --> 00:02:58,345 Who's Janet? 50 00:02:59,971 --> 00:03:01,181 You know Janet? 51 00:03:01,306 --> 00:03:02,557 It's not your best friend , is it? 52 00:03:03,933 --> 00:03:05,560 -Your sister? -No, please. 53 00:03:05,643 --> 00:03:07,896 Her sister? Oh , my God. 54 00:03:07,979 --> 00:03:10,023 You weren't away on business. 55 00:03:10,106 --> 00:03:11,858 -You were away on Janet. -No. 56 00:03:11,941 --> 00:03:13,234 Your wife's sister! 57 00:03:14,194 --> 00:03:15,904 Okay, we need to move over here, 58 00:03:15,987 --> 00:03:18,531 because it seems like she's a little bit upset right now. 59 00:03:18,615 --> 00:03:20,825 You want this to go away? 60 00:03:20,909 --> 00:03:22,577 -Yes. -Okay, pull out your wallet. 61 00:03:23,119 --> 00:03:24,579 Come on , get it out. 62 00:03:24,662 --> 00:03:25,955 Do you shake down everybody like this? 63 00:03:26,081 --> 00:03:27,832 No, only the special few. 64 00:03:27,916 --> 00:03:30,001 What is this? Two hundred seem fair? 65 00:03:30,085 --> 00:03:32,170 You know what? This is a big deal. Let's go $250. 66 00:03:32,253 --> 00:03:33,254 You're a stick-up artist. 67 00:03:33,338 --> 00:03:35,006 Yeah. Of course. 68 00:03:35,757 --> 00:03:38,551 Okay, and sleep! 69 00:03:38,635 --> 00:03:40,011 Now, when I snap my fingers, 70 00:03:40,095 --> 00:03:41,554 you won't remember any of this. 71 00:03:41,638 --> 00:03:42,847 And you , Warren Beatty, 72 00:03:43,098 --> 00:03:45,934 every time you see or even think of Janet, 73 00:03:46,267 --> 00:03:48,728 you're gonna picture me naked. 74 00:03:48,812 --> 00:03:49,938 And that's not a pretty sight. 75 00:03:50,021 --> 00:03:51,022 Yeah. 76 00:03:51,106 --> 00:03:53,274 And. .. You're wide awake! 77 00:03:56,361 --> 00:03:58,863 Well , we did the best we could , 78 00:03:58,947 --> 00:04:01,116 but some people just aren't to be hypnotized. 79 00:04:01,199 --> 00:04:03,493 -I did it wrong? -Come on , Honey Bee. 80 00:04:03,618 --> 00:04:05,286 -Oh , no, you did it fine. -Let me buy you dinner. 81 00:04:05,453 --> 00:04:06,621 Look after her. 82 00:04:06,704 --> 00:04:08,456 Just have to hit an ATM first. 83 00:04:22,595 --> 00:04:26,182 Ladies and gentlemen , I am the next great magician , 84 00:04:26,266 --> 00:04:28,435 and I will give $ 100 85 00:04:28,518 --> 00:04:30,854 to anyone who can tell me how this trick is done. 86 00:04:31,062 --> 00:04:34,566 I have an ordinary spoon from Mel's Deli , right here in Brooklyn. 87 00:04:34,649 --> 00:04:36,067 Check it out. 88 00:04:36,151 --> 00:04:39,821 Now, everyone please pay very, very close attention. 89 00:04:40,029 --> 00:04:43,408 Because I'm about to bend this spoon with my mind. 90 00:04:53,626 --> 00:04:56,004 Thank you. Thank you. Pass that around. 91 00:04:56,087 --> 00:04:57,589 -What's this? -What are you doing , man? 92 00:04:57,672 --> 00:05:00,925 Look at this ! Looks like we got a spoon and a stem. 93 00:05:01,009 --> 00:05:02,135 I've got other tricks. 94 00:05:02,218 --> 00:05:04,429 Or you could give me my 100 bucks. 95 00:05:04,512 --> 00:05:05,597 You said you would. 96 00:05:05,680 --> 00:05:06,931 N ice wallet. 97 00:05:07,015 --> 00:05:08,224 You have a very good eye, sir. 98 00:05:08,308 --> 00:05:09,309 Thanks. 99 00:05:16,483 --> 00:05:17,817 Wallet. 100 00:05:18,026 --> 00:05:20,195 My wallet. My watch! 101 00:05:24,866 --> 00:05:25,950 Stop that guy! 102 00:05:26,034 --> 00:05:27,160 Stop that guy in the leather jacket! 103 00:05:27,243 --> 00:05:28,244 He's got my wallet! 104 00:05:36,669 --> 00:05:38,046 Okay, Los Angeles, 105 00:05:38,129 --> 00:05:39,797 are we ready to end this thing? 106 00:05:39,881 --> 00:05:40,882 Yeah! 107 00:05:40,965 --> 00:05:43,009 When that timer hits zero, 108 00:05:43,468 --> 00:05:45,803 a tank full of flesh-eating piranhas 109 00:05:45,887 --> 00:05:47,805 will fall from above. 110 00:05:47,889 --> 00:05:50,600 A lady has to have handcuffs. Right, girls? 111 00:05:50,892 --> 00:05:53,561 One, two, three! 112 00:06:11,204 --> 00:06:12,205 Yeah! 113 00:06:22,548 --> 00:06:24,259 Help ! Stop it! 114 00:06:26,177 --> 00:06:27,929 She's serious ! She can't get out! 115 00:06:30,056 --> 00:06:31,516 Go get some help! 116 00:06:32,225 --> 00:06:33,393 Help, dude! 117 00:06:34,936 --> 00:06:37,230 Get out of the way! Move ! Move! 118 00:07:16,227 --> 00:07:18,271 Come on ! This is bullshit! 119 00:07:18,396 --> 00:07:21,607 Whoever thought of this is a sick sadist! 120 00:07:26,070 --> 00:07:27,280 Yes! 121 00:07:29,073 --> 00:07:30,658 I am your biggest fan. 122 00:07:30,742 --> 00:07:32,660 I could tell by the way you're attacking my face right now. 123 00:07:32,744 --> 00:07:33,995 Close the door. Bad apartment building. 124 00:07:34,078 --> 00:07:35,663 -Magician , come here. -Okay. 125 00:07:37,749 --> 00:07:39,334 -Wait, wait. -What? What? 126 00:07:39,417 --> 00:07:40,877 How did you do that... 127 00:07:40,960 --> 00:07:42,295 The seven of diamonds on the side of the tower? 128 00:07:42,378 --> 00:07:43,921 -Yes. -That's a trade secret. 129 00:07:46,049 --> 00:07:48,384 I'll give you a hint. It involved bribing the tower electrician. 130 00:07:48,468 --> 00:07:49,552 How much? 131 00:07:49,635 --> 00:07:50,636 50 bucks. 132 00:07:50,928 --> 00:07:52,805 -But it's so hard . -Oh , thank you. 133 00:07:52,930 --> 00:07:54,015 Is it always a seven? 134 00:07:54,098 --> 00:07:55,683 I could do that trick 52 different ways. 135 00:07:55,767 --> 00:07:57,643 Can you do 52 different tricks on me? 136 00:07:58,061 --> 00:07:59,145 I'll see what I can do. 137 00:07:59,437 --> 00:08:01,105 Magic man! 138 00:08:01,481 --> 00:08:02,899 I love your shampoo. 139 00:08:05,193 --> 00:08:06,444 -Hold up. -What? 140 00:08:08,821 --> 00:08:09,864 You need to leave. 141 00:08:09,947 --> 00:08:10,948 Are you kidding me? 142 00:08:11,157 --> 00:08:13,159 Oh , my God , this is so embarrassing. 143 00:08:13,409 --> 00:08:14,410 Is this what you do? 144 00:08:14,494 --> 00:08:16,454 Some kind of sick trick you do to women? 145 00:08:16,621 --> 00:08:18,748 "45 East Evan Street." 146 00:08:18,915 --> 00:08:20,333 Don't worry about it. I'll call you. 147 00:08:20,500 --> 00:08:21,918 You don't have my number. 148 00:08:22,126 --> 00:08:24,170 I'm magic. I'll find it. Have a good night. 149 00:08:24,253 --> 00:08:25,755 You are such an asshole. 150 00:09:38,327 --> 00:09:39,370 Hey! 151 00:09:40,496 --> 00:09:41,539 Henley. 152 00:09:41,873 --> 00:09:43,916 Danny? Hey. 153 00:09:44,333 --> 00:09:46,794 You got a card , huh? 154 00:09:47,753 --> 00:09:50,006 No, no, no, it's good for you. Congratulations. 155 00:09:50,089 --> 00:09:51,090 All right, so here's what I'm gonna do, 156 00:09:51,215 --> 00:09:52,467 I'm gonna go inside. I'm gonna scope the place out. 157 00:09:52,550 --> 00:09:53,759 You wait out here. I will come back 158 00:09:53,843 --> 00:09:54,927 and get you , okay? Do not come in. 159 00:09:55,011 --> 00:09:56,762 Hey, Danny! I'm not your assistant anymore. 160 00:09:57,054 --> 00:09:58,347 N ice hair. 161 00:09:58,431 --> 00:10:00,141 So, actually, what have you been up to? 162 00:10:00,224 --> 00:10:02,351 I think you know exactly what I've been up to, Danny. 163 00:10:02,435 --> 00:10:05,188 I saw all your anonymous posting on my website. 164 00:10:05,271 --> 00:10:06,522 You have a website. That's good. 165 00:10:06,606 --> 00:10:08,357 Good for you. Get the word out. 166 00:10:10,860 --> 00:10:12,320 Okay. 167 00:10:12,403 --> 00:10:15,573 So apparently none of us was the only one chosen. 168 00:10:15,698 --> 00:10:18,284 Let me be the first one to kick my ego to the curb. 169 00:10:18,451 --> 00:10:19,535 Yeah. Excuse me. 170 00:10:19,619 --> 00:10:21,412 -Door's locked . -Is it? I'll check. 171 00:10:21,579 --> 00:10:24,081 You. Now, hold it, don't tell me. 172 00:10:24,207 --> 00:10:25,750 Helen? No, no. 173 00:10:25,917 --> 00:10:27,293 Henley. 174 00:10:27,376 --> 00:10:28,586 It's on your coffee cup. 175 00:10:28,794 --> 00:10:30,463 Thanks for keeping me honest. 176 00:10:30,546 --> 00:10:32,089 That wasn't mentalism , by the way. 177 00:10:32,215 --> 00:10:33,299 It was just an observation. 178 00:10:33,424 --> 00:10:36,969 Second observation , you are beautiful. 179 00:10:37,386 --> 00:10:38,179 Thank you. 180 00:10:38,471 --> 00:10:40,973 That's good. That's very nice. Very well-polished. N ice bit. 181 00:10:41,057 --> 00:10:43,309 J. Daniel Atlas. N ice to meet you. 182 00:10:43,559 --> 00:10:45,186 Very nice. I know who you are and I just want to say that 183 00:10:45,311 --> 00:10:46,270 I'm not interested in you doing 184 00:10:46,354 --> 00:10:47,522 your mentalism thing on us. 185 00:10:47,772 --> 00:10:50,274 Especially when we don't know who brought us here or even if it's real. 186 00:10:51,025 --> 00:10:55,112 Hold on , I'm sensing.. . I'm sensing you are a control freak. 187 00:10:55,196 --> 00:10:56,447 I'm sorry, have we met before? 188 00:10:56,531 --> 00:10:57,949 It doesn't take a mentalist to figure that out. 189 00:10:58,032 --> 00:10:59,116 You are a control freak. 190 00:10:59,200 --> 00:11:01,285 Well , I take that as a compliment. 191 00:11:01,369 --> 00:11:02,745 Only he would take it as a compliment. 192 00:11:02,828 --> 00:11:04,830 Okay, great. Good. Another compliment. 193 00:11:04,914 --> 00:11:08,292 Okay. So that's why you're no longer a couple. 194 00:11:08,376 --> 00:11:09,460 A couple? No, no. 195 00:11:09,544 --> 00:11:10,753 We were never a couple. 196 00:11:10,836 --> 00:11:12,630 He used to saw me in half. 197 00:11:12,713 --> 00:11:13,756 She was a very good assistant. 198 00:11:13,839 --> 00:11:14,882 But I was too fat for Danny. 199 00:11:14,966 --> 00:11:17,802 No. I said that one time because of the trap door. 200 00:11:17,885 --> 00:11:19,887 -There were specs. -You built it this size. 201 00:11:19,971 --> 00:11:21,472 No one could fit through there. No one. 202 00:11:21,556 --> 00:11:22,723 Rebecca fit through. 203 00:11:22,890 --> 00:11:24,475 Rebecca fit for years. 204 00:11:24,559 --> 00:11:26,227 Do you know how hard it is to stay 205 00:11:26,352 --> 00:11:28,187 in those tiny little costumes? 206 00:11:28,396 --> 00:11:30,231 No. I'm the main attraction. 207 00:11:30,523 --> 00:11:32,483 Okay. So he never made you feel special. 208 00:11:32,567 --> 00:11:36,487 And , trust me, you deserve to be made to feel special. 209 00:11:36,571 --> 00:11:37,989 That's a really nice story. 210 00:11:38,072 --> 00:11:39,740 Hope you guys enjoy each other's company. 211 00:11:39,991 --> 00:11:41,158 No way. 212 00:11:42,326 --> 00:11:43,911 J. Daniel Atlas? 213 00:11:44,036 --> 00:11:46,622 Dude, I've seen everything that you have ever done. 214 00:11:46,706 --> 00:11:47,999 You're like... 215 00:11:48,082 --> 00:11:49,333 I idolize you. Seriously. 216 00:11:49,417 --> 00:11:50,918 From a true fan. It's so nice to meet you. 217 00:11:51,002 --> 00:11:52,503 I'm Jack, by the way. 218 00:11:52,587 --> 00:11:54,005 Question. Did you get one of these? 219 00:11:55,047 --> 00:11:55,923 Yeah. Death. 220 00:11:56,799 --> 00:11:57,967 The H igh Priestess. 221 00:11:58,134 --> 00:11:59,302 I'm the Lover. 222 00:11:59,468 --> 00:12:00,511 Three minutes. 223 00:12:01,512 --> 00:12:02,596 Hermit. 224 00:12:02,805 --> 00:12:05,433 So, what are we.. . Are we waiting for someone? 225 00:12:05,641 --> 00:12:07,059 -Why are we just.. . -The door's locked. 226 00:12:07,143 --> 00:12:09,687 Oh , no, nothing's ever locked. 227 00:12:19,363 --> 00:12:21,157 What is this place? 228 00:12:25,494 --> 00:12:27,121 Wow. Thought my apartment was nasty. 229 00:12:34,795 --> 00:12:36,964 Man , it's freezing in here. 230 00:12:38,632 --> 00:12:39,675 What's that? 231 00:12:39,884 --> 00:12:41,093 I don't know. 232 00:12:44,347 --> 00:12:45,348 What's it say? 233 00:12:46,599 --> 00:12:48,142 "Now you don't." 234 00:12:48,976 --> 00:12:52,271 "A rose by any other name.. ." 235 00:12:57,193 --> 00:12:59,403 Guys, what's happening? 236 00:13:01,072 --> 00:13:02,615 Look at that. 237 00:13:09,330 --> 00:13:10,456 It's gas! 238 00:13:10,664 --> 00:13:12,750 Relax. Just dry ice. 239 00:13:13,542 --> 00:13:14,543 Cool. 240 00:13:15,503 --> 00:13:17,004 Wait. What do you think this is all about? 241 00:13:17,088 --> 00:13:18,839 Hang on. Hang on. 242 00:13:23,677 --> 00:13:24,845 I got nothin'. 243 00:13:25,012 --> 00:13:26,764 Okay. Thank you. Thank you for the delay. 244 00:13:26,972 --> 00:13:28,974 I'm just trying to create the space for wisdom. 245 00:13:29,058 --> 00:13:30,601 Okay, so you're like Buddha, 246 00:13:30,684 --> 00:13:32,103 if he wasn't so enlightened. 247 00:13:32,186 --> 00:13:33,562 And you're like Jesus, 248 00:13:33,646 --> 00:13:36,190 if he was arrogant and all of his miracles were fake. 249 00:13:36,273 --> 00:13:37,566 Okay, lovebirds, get a room. 250 00:13:37,650 --> 00:13:39,485 Danny, be honest. Did you do this? 251 00:13:39,568 --> 00:13:40,694 No. Wait, did you? 252 00:13:40,820 --> 00:13:42,113 I wish. 253 00:13:42,613 --> 00:13:44,865 Why didn't anyone ask me if I did it? 254 00:13:45,866 --> 00:13:47,034 Oh , great. 255 00:13:52,415 --> 00:13:54,166 Electricity is out. 256 00:13:55,084 --> 00:13:56,794 Well , let's check. 257 00:14:13,644 --> 00:14:15,104 Blueprints. 258 00:14:15,938 --> 00:14:17,314 They're incredible. 259 00:14:18,774 --> 00:14:20,109 Who do you think did this? 260 00:14:20,276 --> 00:14:22,445 I don't know, but I really want to meet them. 261 00:14:24,405 --> 00:14:25,948 It's a show. 262 00:14:45,801 --> 00:14:47,219 Merritt McKinney, 263 00:14:48,971 --> 00:14:50,306 Daniel Atlas, 264 00:14:51,724 --> 00:14:52,975 Henley Reeves, 265 00:14:54,935 --> 00:14:56,645 Jack Wilder. 266 00:14:57,438 --> 00:15:01,358 Arthur Tressler and the MGM Grand proudly presents 267 00:15:04,111 --> 00:15:06,197 The Four Horsemen. 268 00:15:07,656 --> 00:15:09,074 Thank you. 269 00:15:09,158 --> 00:15:11,327 Tonight we would like to try something 270 00:15:11,452 --> 00:15:13,954 that will , well , set us a bit apart. 271 00:15:14,038 --> 00:15:15,539 For our final trick, 272 00:15:15,623 --> 00:15:17,583 we're gonna do something never before 273 00:15:17,666 --> 00:15:19,668 seen on a Las Vegas stage. 274 00:15:20,711 --> 00:15:23,047 Or any stage for that matter. 275 00:15:23,839 --> 00:15:25,674 Ladies and gentlemen , 276 00:15:27,635 --> 00:15:28,719 tonight 277 00:15:29,637 --> 00:15:31,764 we are going to rob a bank. 278 00:15:42,358 --> 00:15:44,485 That's a lot of excitement for a crime. 279 00:15:45,194 --> 00:15:48,864 I'm getting excited . What about you , people? 280 00:15:54,370 --> 00:15:56,580 One, two, three! 281 00:16:05,297 --> 00:16:07,216 Sorry, sir. There's absolutely no recording allowed 282 00:16:07,299 --> 00:16:08,551 during the performance. 283 00:16:08,634 --> 00:16:10,636 Oh , yeah , yeah , sure, of course. 284 00:16:10,719 --> 00:16:11,804 Let me just put this away. 285 00:16:11,887 --> 00:16:13,180 Actually, I need to take that. 286 00:16:13,264 --> 00:16:15,724 After the show, I can come and give it back to you. 287 00:16:16,433 --> 00:16:17,810 Okay. 288 00:16:20,938 --> 00:16:22,648 Okay, okay. 289 00:16:22,898 --> 00:16:24,733 Now, please, please, settle down. 290 00:16:25,484 --> 00:16:28,320 Now who here has a bank they would like us to rob? 291 00:16:29,572 --> 00:16:31,574 That's a lot of people with a vendetta. 292 00:16:31,740 --> 00:16:33,450 So we'll choose one at random then. 293 00:16:35,077 --> 00:16:37,705 My associates will make sure it's random. Right? 294 00:16:38,622 --> 00:16:40,958 -Elvis, help me out, bud . -Thank you very much. 295 00:16:41,166 --> 00:16:43,711 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers. 296 00:16:43,794 --> 00:16:45,796 Jack, could you hand me a section number? 297 00:16:46,005 --> 00:16:47,464 Thank you. We are looking at Section B. 298 00:16:47,548 --> 00:16:48,716 Where is Section B? 299 00:16:49,383 --> 00:16:51,885 Okay. There. It's gonna be one of you guys. Get ready. 300 00:16:52,386 --> 00:16:53,721 I don't know why everybody's happy. 301 00:16:53,804 --> 00:16:54,847 It's only them. 302 00:16:55,139 --> 00:16:56,724 Merritt, can I get a row, please? 303 00:16:57,599 --> 00:16:58,684 Thank you , Merritt. 304 00:16:58,767 --> 00:17:00,561 We are looking at row number 5. 305 00:17:00,644 --> 00:17:01,770 Where is that? 306 00:17:01,854 --> 00:17:04,690 And Henley, could I please have a random seat number? 307 00:17:05,566 --> 00:17:07,109 Oh. Lucky number 13. 308 00:17:07,359 --> 00:17:08,861 B-5-13. Where are you? 309 00:17:09,194 --> 00:17:12,823 Sir, please, stand up. There you are. H i. 310 00:17:14,450 --> 00:17:16,076 Could you just confirm for me that this 311 00:17:16,160 --> 00:17:18,203 is, in fact, your seat? B-5-13. 312 00:17:18,287 --> 00:17:19,288 Yes. 313 00:17:19,371 --> 00:17:21,373 Okay. Wonderful . Now, could you please tell us 314 00:17:21,457 --> 00:17:22,791 your name and the name of your bank? 315 00:17:23,000 --> 00:17:25,210 Well , my name is Etienne Forcier. 316 00:17:25,461 --> 00:17:28,797 And my bank, it's Credit Republicain de Paris. 317 00:17:29,006 --> 00:17:30,174 French. Okay. 318 00:17:30,382 --> 00:17:31,925 We were hoping for something a little more local , 319 00:17:32,009 --> 00:17:34,261 a kind of mom-and-pop credit union with no security. 320 00:17:34,345 --> 00:17:36,388 But that's fine. A promise is a promise. 321 00:17:36,472 --> 00:17:37,723 Could you please come up to the stage 322 00:17:37,806 --> 00:17:39,058 and we'll rob your bank. 323 00:17:39,141 --> 00:17:41,268 And while he does that... 324 00:17:41,352 --> 00:17:42,644 There is someone here tonight 325 00:17:42,728 --> 00:17:44,480 without whom we would just be 326 00:17:44,563 --> 00:17:46,565 four magicians working the circuit, 327 00:17:46,648 --> 00:17:47,649 trying to get... 328 00:17:47,858 --> 00:17:49,234 Well , actually, trying to get here. 329 00:17:49,485 --> 00:17:50,611 You probably know this man , 330 00:17:50,694 --> 00:17:52,196 if not from one of the many, many 331 00:17:52,321 --> 00:17:53,572 companies he puts his name on. 332 00:17:53,655 --> 00:17:55,741 He is our friend. He is our benefactor. 333 00:17:55,824 --> 00:17:57,159 Mr. Arthur Tressler. 334 00:17:57,242 --> 00:17:59,328 Please, stand up, Art. Please, stand up. 335 00:17:59,411 --> 00:18:00,412 The only man here with 336 00:18:00,496 --> 00:18:02,623 the Queen's cell phone number. 337 00:18:03,165 --> 00:18:05,167 Actually, please, stay standing , Art. 338 00:18:06,168 --> 00:18:08,420 I want to say that when we came to Mr. Tressler, 339 00:18:08,504 --> 00:18:10,881 we promised that, as a unit, we could become 340 00:18:11,006 --> 00:18:12,091 the biggest name in magic. 341 00:18:12,174 --> 00:18:13,592 So we wanted to say, "Thank you ." 342 00:18:13,675 --> 00:18:15,677 And by the way, Art, you notice on the sign out front, 343 00:18:15,761 --> 00:18:17,846 we made sure we put your name on top. 344 00:18:18,013 --> 00:18:20,099 If you turn out to be as good 345 00:18:20,182 --> 00:18:22,017 as you think you are, dear girl , 346 00:18:22,184 --> 00:18:24,269 that won't be necessary much longer. 347 00:18:24,520 --> 00:18:25,771 We haven't done our closer yet. 348 00:18:25,854 --> 00:18:27,022 Why don't you watch it 349 00:18:27,106 --> 00:18:28,440 and then you can decide for yourself. 350 00:18:28,524 --> 00:18:30,984 Ladies and gentlemen , Arthur Tressler! 351 00:18:31,068 --> 00:18:32,444 Thank you. And , of course, once again , 352 00:18:32,528 --> 00:18:34,571 the Cardinal of Clairvoyance, Merritt McKinney. 353 00:18:34,780 --> 00:18:38,033 Etienne, what Jack is bringing to the stage now, 354 00:18:38,242 --> 00:18:41,870 is what we in the magic world call a teleportation helmet. 355 00:18:42,037 --> 00:18:44,123 You will need to wear this, as it will allow you 356 00:18:44,373 --> 00:18:48,127 to literally fold through space and time 357 00:18:48,377 --> 00:18:50,546 to your bank in the... 358 00:18:50,712 --> 00:18:51,755 8th? 359 00:18:51,964 --> 00:18:53,882 -9th arrondissement. -Yeah. 360 00:18:54,049 --> 00:18:55,884 Now, once you are there, 361 00:18:55,968 --> 00:18:58,053 we will be able to speak with you through this helmet. 362 00:18:58,137 --> 00:18:59,888 Now if... 363 00:19:00,097 --> 00:19:01,849 Oh , my God , that's beautiful. 364 00:19:01,932 --> 00:19:04,143 It has the added attraction of being very stylish. 365 00:19:04,268 --> 00:19:07,980 It's about time the French learned from America on that subject. 366 00:19:09,606 --> 00:19:10,732 Is that a beautiful piece of headgear? 367 00:19:10,816 --> 00:19:12,401 -Thank you. Thank you.. . -It is. 368 00:19:13,485 --> 00:19:16,071 Thank you. Thank you very much. 369 00:19:17,448 --> 00:19:18,782 But before you go anywhere, 370 00:19:18,907 --> 00:19:20,909 could you please, pick a card , any card. 371 00:19:21,118 --> 00:19:22,244 Not that card. 372 00:19:22,453 --> 00:19:25,747 No, that's an old American joke. You can take that one. 373 00:19:25,956 --> 00:19:27,416 Okay. This one? 374 00:19:27,583 --> 00:19:29,585 Show it to your friends in Section B. But not to us. 375 00:19:31,253 --> 00:19:33,297 Okay, great. Now if you could just sign your name there. 376 00:19:33,422 --> 00:19:35,841 -Yes. -In English , if possible. 377 00:19:36,258 --> 00:19:37,676 -That's good . -Thanks. 378 00:19:38,802 --> 00:19:39,928 Put it in your pocket. 379 00:19:40,262 --> 00:19:42,681 And now for one tiny detail. 380 00:20:00,115 --> 00:20:04,661 Now, Etienne, let's step into this cockamamie contraption. 381 00:20:04,870 --> 00:20:07,122 And I'll step off of it. Bonne chance. 382 00:20:07,206 --> 00:20:09,958 It's 11 : 50 p. m. here in Vegas. 383 00:20:10,167 --> 00:20:12,294 That's 8: 50 a. m. in Paris. 384 00:20:12,461 --> 00:20:14,838 Your bank opens in less than 10 minutes. 385 00:20:15,047 --> 00:20:16,048 One, 386 00:20:16,131 --> 00:20:17,216 two... 387 00:20:17,299 --> 00:20:18,342 Three. 388 00:20:21,637 --> 00:20:22,804 What the fuck? 389 00:20:23,013 --> 00:20:24,640 -Etienne? -Etienne? 390 00:20:24,806 --> 00:20:26,767 It wasn't supposed to happen like that, was it? 391 00:20:26,850 --> 00:20:28,101 Etienne? 392 00:20:28,477 --> 00:20:30,479 I liked that little French guy. 393 00:20:30,687 --> 00:20:31,730 Where did he go? 394 00:20:40,697 --> 00:20:42,241 Wait, there he is. 395 00:20:44,535 --> 00:20:46,578 No, no, no, no, please, please, please. 396 00:20:46,828 --> 00:20:49,498 This is Daniel Atlas. Can you hear me? 397 00:20:49,581 --> 00:20:50,832 Etienne? Are you okay? 398 00:20:50,916 --> 00:20:52,000 Yes. 399 00:20:52,084 --> 00:20:54,461 Perfect. What do you see in there? 400 00:20:56,421 --> 00:20:57,506 Money. 401 00:20:58,006 --> 00:20:59,132 Is this real? 402 00:20:59,216 --> 00:21:01,718 Yes. Looks like three million or so Euros' worth. 403 00:21:03,929 --> 00:21:05,514 Okay, now, here's what we're gonna need you to do. 404 00:21:05,597 --> 00:21:07,558 I want you to take the card that you signed 405 00:21:07,641 --> 00:21:08,892 out of your pocket. 406 00:21:09,351 --> 00:21:10,435 And I want you to take the ticket stub 407 00:21:10,519 --> 00:21:11,562 from tonight's show 408 00:21:11,770 --> 00:21:12,813 and I want you to put it right there 409 00:21:12,896 --> 00:21:14,940 in the middle of the money. 410 00:21:18,026 --> 00:21:19,194 Now drop it. 411 00:21:31,248 --> 00:21:34,459 Now, on the side of your helmet you should feel a button. 412 00:21:34,543 --> 00:21:35,877 Don't press it just yet. 413 00:21:35,961 --> 00:21:37,713 That button activates an air duct 414 00:21:37,796 --> 00:21:40,549 that connects Paris to Las Vegas. 415 00:21:40,716 --> 00:21:42,050 Okay, good. Now you can press it. 416 00:21:42,259 --> 00:21:44,386 All right, now, Etienne, hold on tight. 417 00:21:44,469 --> 00:21:45,846 You might feel a bit of a vacuum. 418 00:22:16,918 --> 00:22:18,295 Wait a second. 419 00:23:12,015 --> 00:23:14,267 Thank you , Etienne. Thank you , everyone! 420 00:23:14,351 --> 00:23:15,519 We are The Four Horsemen. 421 00:23:15,602 --> 00:23:16,728 And good night! 422 00:23:16,812 --> 00:23:18,397 Good night! 423 00:23:30,742 --> 00:23:31,952 Hold up here. 424 00:23:32,327 --> 00:23:33,912 Dylan Rhodes. 425 00:23:35,414 --> 00:23:37,541 What? I don't think I heard you correctly. 426 00:23:37,624 --> 00:23:39,084 Did you say magicians? 427 00:23:39,167 --> 00:23:41,086 Yeah , Dylan , magicians. 428 00:23:41,169 --> 00:23:42,379 Where are you now? 429 00:23:42,462 --> 00:23:44,464 I'm at Aria. I'm heading up there to grab 'em now. 430 00:23:48,677 --> 00:23:50,595 FBI ! Hands where I can see them. 431 00:23:50,679 --> 00:23:52,055 Let's go. Get 'em up. Come on. 432 00:23:53,432 --> 00:23:55,142 Let's go. Get 'em up. 433 00:23:55,350 --> 00:23:56,643 Put the book down. 434 00:23:56,852 --> 00:23:58,603 Okay. You got me. 435 00:23:58,687 --> 00:24:00,188 -Freeze ! Hands in the air! -Oh , my! 436 00:24:00,689 --> 00:24:03,442 Do one of you guys mind giving us a hand with our bags? 437 00:24:03,984 --> 00:24:05,026 Let's go. 438 00:24:22,878 --> 00:24:24,838 Boss, please tell me this is a joke. 439 00:24:24,921 --> 00:24:27,966 I just got Willy Mears to finger Paulie Attanasio. 440 00:24:28,049 --> 00:24:29,760 I'm a month , two tops, 441 00:24:29,843 --> 00:24:31,303 away from blowing this whole thing open. 442 00:24:31,386 --> 00:24:32,429 Get Turkelson. 443 00:24:32,512 --> 00:24:33,638 He's in Atlantic City. 444 00:24:33,722 --> 00:24:34,973 What about Cowan? Look at him. 445 00:24:35,056 --> 00:24:36,475 He's just sitting there on his ass. 446 00:24:36,558 --> 00:24:37,768 H ilarious, Rhodes. 447 00:24:38,226 --> 00:24:39,352 I love you. 448 00:24:39,686 --> 00:24:40,729 Asshole. 449 00:24:40,937 --> 00:24:42,481 I don't have time for this magic crap. 450 00:24:42,564 --> 00:24:45,108 This crap just pulled three million Euro out of a Parisian bank. 451 00:24:45,192 --> 00:24:46,359 -That's how much they got? -Yeah. 452 00:24:46,443 --> 00:24:47,944 Actually, 3.2. 453 00:24:51,615 --> 00:24:52,616 Who is she? 454 00:24:53,617 --> 00:24:54,618 Who are you? 455 00:24:54,701 --> 00:24:56,369 Alma Dray from Interpol. 456 00:24:56,536 --> 00:24:57,996 I'll be working the investigation with you. 457 00:24:58,079 --> 00:24:59,289 You gotta be kidding me. 458 00:24:59,372 --> 00:25:00,916 It's bad enough they got me chasing down 459 00:25:01,041 --> 00:25:02,167 David Copperfield and Friends. 460 00:25:02,250 --> 00:25:05,462 Now I'm being saddled with , no offense, with Interpol? 461 00:25:05,545 --> 00:25:07,798 I look forward to working with you , too, Agent Rhodes. 462 00:25:07,881 --> 00:25:10,842 I'm sorry. I don't think I'm gonna need your help on this. Okay? 463 00:25:10,926 --> 00:25:13,470 -Where's the French guy? -I already spoke to him. 464 00:25:13,553 --> 00:25:16,097 Oh , you did? You spoke to my witness before me? 465 00:25:16,181 --> 00:25:19,309 Your witness? I thought you didn't want the case. 466 00:25:19,392 --> 00:25:20,936 Besides, he's useless. 467 00:25:21,186 --> 00:25:22,813 Oh , really? Why is that? 468 00:25:22,896 --> 00:25:25,148 Because he believes their magic was real. 469 00:25:25,232 --> 00:25:26,900 Oh , he believes the magic was real? 470 00:25:26,983 --> 00:25:28,443 You're right, he probably is useless. 471 00:25:28,527 --> 00:25:31,863 Is it okay with Interpol if we talk to him , too? 472 00:25:31,947 --> 00:25:33,532 Thank you. 473 00:25:34,157 --> 00:25:37,327 I have never stolen a thing in my life, okay? 474 00:25:37,410 --> 00:25:39,788 I tried to give the money back, but they won't take it. 475 00:25:39,871 --> 00:25:42,332 Okay, okay, okay, let's just say you robbed a bank. 476 00:25:42,415 --> 00:25:44,960 -I did . -Fine. Fantastic. You did. 477 00:25:45,043 --> 00:25:47,587 But since I'm new to this, can you explain to me how you went 478 00:25:47,671 --> 00:25:50,090 from Las Vegas to Paris in three seconds? 479 00:25:50,549 --> 00:25:52,300 With the teleportation helmet. 480 00:25:52,759 --> 00:25:54,427 Okay, what the hell is going on here? 481 00:25:54,511 --> 00:25:56,388 He was hypnotized during the show. 482 00:25:56,471 --> 00:25:58,306 I told you , he's useless. 483 00:25:58,390 --> 00:25:59,516 Okay, I'll deal with you when I'm done 484 00:25:59,599 --> 00:26:01,142 with this other bullshit. 485 00:26:04,729 --> 00:26:05,689 Hey! 486 00:26:05,772 --> 00:26:07,440 During the show, half the audience was hypnotized 487 00:26:07,524 --> 00:26:08,817 to believe they were in the Philharmonic. 488 00:26:08,900 --> 00:26:11,194 I guess that "bullshit" was the trigger word. 489 00:26:11,278 --> 00:26:14,739 Okay. Hey, hey. Ėcoutez. Etienne, come on down from there. 490 00:26:14,823 --> 00:26:16,116 You're not in the Philharmonic. 491 00:26:16,199 --> 00:26:18,618 -How do you say "stop" in French? -Stop. 492 00:26:18,702 --> 00:26:19,744 Tell him to stop. 493 00:26:19,828 --> 00:26:24,082 No, I can't. You just have to let him finish his movement. 494 00:26:24,416 --> 00:26:26,251 Okay, I need a time-out. 495 00:26:26,334 --> 00:26:27,836 Too many French people in one room. 496 00:26:27,961 --> 00:26:29,462 Agent Rhodes! 497 00:26:29,546 --> 00:26:32,257 I'm ordered by my bosses to provide a report. 498 00:26:32,340 --> 00:26:35,385 And until we have one, I'm here, like it or not. 499 00:26:35,468 --> 00:26:37,053 So we can work together, 500 00:26:37,220 --> 00:26:39,139 or you can continue to follow behind 501 00:26:39,222 --> 00:26:41,349 asking the same exact questions I'm asking. 502 00:26:41,474 --> 00:26:42,642 It's up to you. 503 00:26:46,479 --> 00:26:47,898 I'm not finished. 504 00:26:47,981 --> 00:26:51,776 I just flew 12 hours, after what was already a long day. 505 00:26:51,860 --> 00:26:54,195 And I do not handle jet lag well. 506 00:26:57,324 --> 00:26:59,701 So if you want to see who can be grumpier, 507 00:26:59,826 --> 00:27:01,912 I promise you , you will lose. 508 00:27:03,538 --> 00:27:05,624 Fine. So which one of these idiots 509 00:27:05,707 --> 00:27:07,125 do you want to talk to first? 510 00:27:07,208 --> 00:27:08,251 H im? 511 00:27:13,798 --> 00:27:14,925 Dylan , for the record , 512 00:27:15,008 --> 00:27:17,135 mentalism has never actually been proven to be accurate. 513 00:27:17,218 --> 00:27:18,261 Okay. 514 00:27:18,345 --> 00:27:19,679 That is to say, that it's not a science. 515 00:27:19,846 --> 00:27:21,097 It's more for entertainment. 516 00:27:21,181 --> 00:27:22,432 All right. 517 00:27:22,515 --> 00:27:25,894 Just don't believe everything the guy says. That's all. 518 00:27:26,853 --> 00:27:29,689 Please convey my deepest apologies 519 00:27:29,814 --> 00:27:31,566 to your colleague out there. 520 00:27:31,650 --> 00:27:34,027 I'm really sorry about this whole Tranny Tuesday thing. 521 00:27:34,110 --> 00:27:35,278 I was out of line. 522 00:27:35,362 --> 00:27:36,613 Tranny Tuesday? 523 00:27:36,696 --> 00:27:38,365 Well , it's an arrangement he and his wife have. 524 00:27:38,490 --> 00:27:40,200 Or might not have, if you believe 525 00:27:40,325 --> 00:27:42,744 everything Agent Fuller is saying to be correct. 526 00:27:42,827 --> 00:27:45,455 But isn't there a proud tradition in the FBI 527 00:27:45,538 --> 00:27:47,415 of men wearing dresses? 528 00:27:48,124 --> 00:27:51,836 No shame, Agent Fuller. No shame. 529 00:27:54,923 --> 00:27:56,508 I'm just having fun. 530 00:27:56,591 --> 00:27:58,927 Was this your card? No. 531 00:27:59,010 --> 00:28:00,303 See, I knew you weren't a queen of hearts lady, 532 00:28:00,387 --> 00:28:01,388 and I respect that. 533 00:28:01,471 --> 00:28:03,348 The trick usually works better when I'm not strapped in here, 534 00:28:03,431 --> 00:28:04,474 but I understand protocol. 535 00:28:04,557 --> 00:28:05,892 Okay, okay. 536 00:28:05,976 --> 00:28:08,561 So, if you had nothing to do with it, 537 00:28:08,645 --> 00:28:11,231 then how did the playing card get into the vault? 538 00:28:11,314 --> 00:28:12,315 Oh , yes. That would be... 539 00:28:12,399 --> 00:28:13,900 What do the kids call it these days? 540 00:28:14,025 --> 00:28:15,151 Oh , yes, that's right. Magic. 541 00:28:15,235 --> 00:28:17,237 Just answer the question , okay, smartass. 542 00:28:17,320 --> 00:28:19,906 All right. Sorry, sorry, sorry. 543 00:28:20,907 --> 00:28:22,867 You can keep that. Don't share it with him. 544 00:28:23,076 --> 00:28:26,079 It says here you are a mentalist. 545 00:28:26,705 --> 00:28:29,332 What exactly is mentalism? 546 00:28:29,416 --> 00:28:32,377 Tricks, mostly. Some science. 547 00:28:32,585 --> 00:28:36,423 Targeted guessing might be a most apt description. 548 00:28:36,589 --> 00:28:39,843 Along with some intuition and the occasional ... 549 00:28:41,511 --> 00:28:43,179 Voices in my head. 550 00:28:44,431 --> 00:28:47,434 Says here you were fairly famous at one point. 551 00:28:47,517 --> 00:28:49,519 You can even hypnotize people over the phone. 552 00:28:49,602 --> 00:28:52,105 Some big tours around the U. S. for a few years, 553 00:28:52,188 --> 00:28:54,190 -two TV specials. -Glory days. 554 00:28:54,399 --> 00:28:57,861 Then your brother/manager disappeared with all your hard-earned money. 555 00:28:57,944 --> 00:28:59,279 Did your research , did you? 556 00:28:59,362 --> 00:29:01,197 I RS audit. Back taxes. 557 00:29:01,281 --> 00:29:03,033 You've had a long hard slog back 558 00:29:03,116 --> 00:29:05,535 into the limelight, haven't you , Mr. McKinney? 559 00:29:05,618 --> 00:29:10,290 Yes, indeed , it has. And I do appreciate that trip down Memory Lane. 560 00:29:10,498 --> 00:29:12,459 As far as I understand it, when the man from Paris 561 00:29:12,542 --> 00:29:13,710 put on the magical helmet... 562 00:29:13,793 --> 00:29:14,794 Listen to me. 563 00:29:14,919 --> 00:29:17,464 If you didn't rob that bank, then you knew about it. 564 00:29:17,547 --> 00:29:18,673 Which makes you an accomplice. 565 00:29:18,757 --> 00:29:21,176 So if you wanna walk out of here today, I'd suggest you start... 566 00:29:21,259 --> 00:29:22,302 Now you listen to me, unless you think 567 00:29:22,385 --> 00:29:23,803 there's a D.A. in the state of Nevada 568 00:29:23,887 --> 00:29:25,346 who'd be willing to make sense of this to a jury, 569 00:29:25,430 --> 00:29:26,598 then we have a show to perform. 570 00:29:26,806 --> 00:29:27,849 And you , Agent Rhodes, 571 00:29:27,932 --> 00:29:29,267 have a drawing board to get back to. 572 00:29:29,350 --> 00:29:30,810 Is this your first date? 573 00:29:31,895 --> 00:29:33,021 What? 574 00:29:33,104 --> 00:29:36,900 No, I mean , obviously, you guys don't know each other well , if at all. 575 00:29:36,983 --> 00:29:40,487 But, like, there is a palpable tension in this room. 576 00:29:40,570 --> 00:29:42,405 And before you get involved , 577 00:29:42,489 --> 00:29:45,992 you should consider the fact that she has a lot of big secrets. 578 00:29:46,117 --> 00:29:47,786 And I know the first one is that 579 00:29:47,869 --> 00:29:50,997 this is your first time off the desk. Isn't it? 580 00:29:51,414 --> 00:29:52,874 You should have said something to him. 581 00:29:52,957 --> 00:29:55,126 This is a weird way for you to find out. 582 00:29:55,210 --> 00:29:57,045 You are literally begging to be arrested. You know that? 583 00:29:57,170 --> 00:29:59,506 If it means you would actually do it, then , yeah. But you won't. 584 00:29:59,589 --> 00:30:01,049 Because if you did , it means that you , 585 00:30:01,132 --> 00:30:03,218 and the FBI , and your friends at Interpol , 586 00:30:03,301 --> 00:30:06,763 actually believe, at an institutional level , in magic. 587 00:30:07,847 --> 00:30:09,474 The press would have a field day. 588 00:30:09,682 --> 00:30:11,476 And we'd be even more famous than we already are. 589 00:30:11,559 --> 00:30:12,811 And you guys would look like idiots 590 00:30:12,894 --> 00:30:14,187 even more then you already are. 591 00:30:14,270 --> 00:30:17,774 Well , no, not you. But him. Right? 592 00:30:17,857 --> 00:30:19,526 You have, what we in the business, like to call , 593 00:30:19,609 --> 00:30:21,027 "nothing up your sleeve." 594 00:30:21,194 --> 00:30:22,278 And you know it. 595 00:30:22,362 --> 00:30:24,447 Don't draw him in and then dump him 596 00:30:24,614 --> 00:30:27,992 because abandonment is a big "area" for him. 597 00:30:28,535 --> 00:30:29,661 Mommy? 598 00:30:30,370 --> 00:30:31,579 Daddy. 599 00:30:31,913 --> 00:30:33,373 You have big daddy issues. 600 00:30:33,456 --> 00:30:34,999 -Okay, that's enough . -I'll tell you what. 601 00:30:35,083 --> 00:30:38,378 Your average therapist is gonna charge you $200-$300 for this sesh. 602 00:30:38,461 --> 00:30:40,755 Me? I'll take a tenner. 603 00:30:41,297 --> 00:30:44,384 Okay, later, if you're feeling magnanimous, 604 00:30:44,467 --> 00:30:46,386 I'll still take a tenner. 605 00:30:46,636 --> 00:30:48,680 You wanna know who sat in that chair before you? 606 00:30:48,805 --> 00:30:50,890 Mob bosses, murderers, and thieves. 607 00:30:51,099 --> 00:30:52,517 And you know who put them there? 608 00:30:52,600 --> 00:30:54,519 The guy who's sitting in this chair. 609 00:30:54,602 --> 00:30:58,565 So I warn you , I can maintain my resolve much longer 610 00:30:58,648 --> 00:31:01,484 than you can maintain that phony arrogance. 611 00:31:01,568 --> 00:31:03,695 And the instant that you even show 612 00:31:03,778 --> 00:31:06,447 the slightest crack in that smug facade, 613 00:31:06,531 --> 00:31:07,824 I'll be there. 614 00:31:07,907 --> 00:31:09,492 I will be all over you like... 615 00:31:09,576 --> 00:31:10,743 Like white on rice? 616 00:31:11,035 --> 00:31:12,537 Sorry. That's unfair. 617 00:31:12,704 --> 00:31:13,705 Let me warn you. 618 00:31:13,872 --> 00:31:14,914 I want you to follow. 619 00:31:15,123 --> 00:31:16,457 Because no matter what you think you might know, 620 00:31:16,541 --> 00:31:18,084 we will always be one step, three steps, 621 00:31:18,168 --> 00:31:19,210 seven steps ahead of you. 622 00:31:19,294 --> 00:31:20,503 And just when you think you're catching up, 623 00:31:20,587 --> 00:31:21,963 that's when we'll be right behind you. 624 00:31:22,046 --> 00:31:23,506 And at no time will you be anywhere other than 625 00:31:23,590 --> 00:31:24,674 exactly where I want you to be. 626 00:31:24,757 --> 00:31:26,384 So come close. Get all over me 627 00:31:26,467 --> 00:31:27,802 because the closer you think you are, 628 00:31:27,886 --> 00:31:29,262 the less you'll actually see. 629 00:31:29,345 --> 00:31:30,346 I'm gonna nail you ... 630 00:31:34,809 --> 00:31:37,145 Something wrong with that soda, Miss? 631 00:31:45,445 --> 00:31:46,696 Oh ! Shit! 632 00:31:47,280 --> 00:31:48,781 First rule of magic. 633 00:31:49,616 --> 00:31:51,868 Always be the smartest guy in the room. 634 00:32:14,974 --> 00:32:16,851 Boss, what are we doing? We're letting them go? 635 00:32:17,060 --> 00:32:19,103 They all but admitted they're gonna do it again. 636 00:32:19,187 --> 00:32:21,231 About a half an hour ago, you didn't give a damn about them. 637 00:32:21,314 --> 00:32:23,066 -What changed? -I met them. 638 00:32:23,149 --> 00:32:24,150 Hey. Guys. 639 00:32:24,484 --> 00:32:26,945 Hey, I ran a check on the audience. 640 00:32:27,028 --> 00:32:28,154 Most of it was just filler. 641 00:32:28,238 --> 00:32:29,906 People that Tressler dragged in to pack the room. 642 00:32:29,989 --> 00:32:31,783 But guess who was sitting there in the back, 643 00:32:31,866 --> 00:32:33,034 filming the whole damn thing? 644 00:32:33,159 --> 00:32:34,160 I don't know. 645 00:32:34,244 --> 00:32:35,703 Thaddeus Bradley. 646 00:32:38,248 --> 00:32:40,416 Thaddeus Bradley, the guy from TV with the DVDs and shows? 647 00:32:40,500 --> 00:32:41,501 No. 648 00:32:41,584 --> 00:32:43,920 Okay, well , he debunks magicians. 649 00:32:44,003 --> 00:32:45,838 He exposes them . He shows you how to do their tricks. 650 00:32:45,922 --> 00:32:47,006 Get him on the phone. 651 00:32:47,090 --> 00:32:48,758 I did. You're having lunch with him in 45. 652 00:32:48,841 --> 00:32:49,884 Good. 653 00:32:50,051 --> 00:32:52,720 Mr. Bradley started as a magician. 654 00:32:52,804 --> 00:32:54,514 -He was actually quite good . -Really? 655 00:32:54,847 --> 00:32:56,975 -One of the best. -You don't say. 656 00:32:58,309 --> 00:33:01,187 "The greatest genius is in seeing through the illusion ." 657 00:33:01,271 --> 00:33:03,690 That's a man who loves his work. 658 00:33:05,149 --> 00:33:06,943 You sure I can't interest you in a glass of wine? 659 00:33:07,026 --> 00:33:09,862 No, no, no. No, thank you , sir. We're working. 660 00:33:10,321 --> 00:33:11,489 I will take one. 661 00:33:20,039 --> 00:33:22,583 That's incredible. That's amazing. 662 00:33:24,210 --> 00:33:25,378 Red dye, palmed. 663 00:33:25,461 --> 00:33:28,131 Is that how Jesus did it? That's incredible. 664 00:33:28,214 --> 00:33:29,549 I'm sorry. Can I just take a minute here? 665 00:33:29,632 --> 00:33:31,926 You were one of the great magicians. Why did you stop? 666 00:33:32,552 --> 00:33:35,221 Do you know how many people went to see magic performed live 667 00:33:35,305 --> 00:33:36,889 in the last half decade? 668 00:33:36,973 --> 00:33:38,224 About 1 .6 million. 669 00:33:38,308 --> 00:33:41,644 You know how many DVDs I sold in the same period? 670 00:33:41,728 --> 00:33:43,021 Five million. 671 00:33:43,104 --> 00:33:44,147 Right, so it's about the money. 672 00:33:44,230 --> 00:33:45,732 Well , the money is only there 673 00:33:45,815 --> 00:33:49,068 because the need to know is greater than the desire to be fooled. 674 00:33:49,152 --> 00:33:53,448 Like you , I detest those who prey upon the gullibility of the masses. 675 00:33:53,531 --> 00:33:57,201 With all due respect, isn't there a cost, though , to this game? 676 00:33:57,744 --> 00:33:58,786 Cost? 677 00:33:58,870 --> 00:34:00,163 I don't know. Careers. 678 00:34:00,246 --> 00:34:01,372 Lives. 679 00:34:01,456 --> 00:34:04,667 I assume you're referring to Lionel Shrike. 680 00:34:05,126 --> 00:34:06,961 I'm sorry, who? 681 00:34:07,045 --> 00:34:08,546 Lionel Shrike. 682 00:34:08,629 --> 00:34:13,009 A middling magician who drowned in the H udson River 30 years ago. 683 00:34:13,092 --> 00:34:16,846 On Mr. Bradley's first special , he revealed all of Shrike's tricks. 684 00:34:16,929 --> 00:34:20,391 The next year, Shrike tried to stage a comeback. 685 00:34:20,475 --> 00:34:21,934 He was shackled inside a safe, 686 00:34:22,018 --> 00:34:23,811 and dropped into the river. 687 00:34:23,895 --> 00:34:25,021 But he never resurfaced. 688 00:34:25,104 --> 00:34:27,357 You mean he died? 689 00:34:27,440 --> 00:34:29,233 I didn't kill him. 690 00:34:29,317 --> 00:34:33,571 He killed himself trying to do something he wasn't prepared to handle. 691 00:34:33,654 --> 00:34:35,865 You do realize this is a game? 692 00:34:35,948 --> 00:34:37,742 Believe me, it's not a game. 693 00:34:37,825 --> 00:34:38,993 It is a game. 694 00:34:39,077 --> 00:34:40,828 You're the game. You're being played. 695 00:34:40,912 --> 00:34:44,374 And your pathetic attempts at fawning to gain my trust... 696 00:34:44,457 --> 00:34:46,209 I mean , come on. 697 00:34:46,292 --> 00:34:47,293 You got me. 698 00:34:47,377 --> 00:34:48,628 If you really want to know 699 00:34:48,711 --> 00:34:52,507 how a bank in Paris was robbed from a stage in Las Vegas, 700 00:34:52,590 --> 00:34:54,550 my special comes out next month. 701 00:34:54,634 --> 00:34:55,760 Or I could just bring you in 702 00:34:55,843 --> 00:34:58,304 on obstruction charges and force you to tell me. 703 00:34:58,388 --> 00:34:59,931 U nless, of course, what you're trying to say to me is that 704 00:35:00,014 --> 00:35:03,101 you actually don't know how they did it. 705 00:35:05,103 --> 00:35:07,271 Showmanship and theatrics. 706 00:35:07,480 --> 00:35:09,607 When a magician waves his hand and says, 707 00:35:09,732 --> 00:35:11,317 "This is where the magic is happening ." 708 00:35:11,567 --> 00:35:13,986 The real trick is happening somewhere else. 709 00:35:14,487 --> 00:35:17,448 Misdirection. A basic concept of magic. 710 00:35:17,657 --> 00:35:19,909 Not interested in the concepts of magic. 711 00:35:20,118 --> 00:35:21,619 I wanna know how they robbed a bank. 712 00:35:21,786 --> 00:35:24,497 You're an idiot if you think they robbed a bank. 713 00:35:24,747 --> 00:35:25,998 But don't take my word for it. 714 00:35:26,499 --> 00:35:28,167 How about a trip to Paris? 715 00:35:28,626 --> 00:35:31,754 Hermia, the teleportation helmet, please, darling? 716 00:35:32,296 --> 00:35:33,589 You're joking , right? 717 00:35:33,798 --> 00:35:36,050 You wanna know how they did it or not? 718 00:35:36,759 --> 00:35:39,428 I'm just gonna put this on your head. 719 00:35:40,138 --> 00:35:41,472 Step right up. 720 00:35:42,765 --> 00:35:44,433 There you go. 721 00:35:45,101 --> 00:35:48,771 Now we just pull this down all safe and snug. 722 00:35:49,814 --> 00:35:52,733 Make yourself comfortable. There we go. 723 00:35:52,817 --> 00:35:54,944 And when you're ready to go to Paris, 724 00:35:55,027 --> 00:35:57,113 just say the magic word. 725 00:35:57,446 --> 00:35:58,614 Blow me? 726 00:35:59,615 --> 00:36:01,367 -That'll suffice. -Bon voyage. 727 00:36:13,379 --> 00:36:16,507 I personally prefer to take the stairs to Paris. 728 00:36:17,175 --> 00:36:19,135 Welcome to the City of Light, Agent Rhodes. 729 00:36:19,302 --> 00:36:21,095 Hardy har har. What was with the helmet? 730 00:36:21,470 --> 00:36:22,680 My fun. 731 00:36:24,015 --> 00:36:25,266 What? 732 00:36:25,349 --> 00:36:26,726 Nothing. 733 00:36:28,477 --> 00:36:29,645 So they got a vault set. 734 00:36:29,729 --> 00:36:30,813 Yes. 735 00:36:30,897 --> 00:36:31,981 And it's the exact replica 736 00:36:32,148 --> 00:36:33,232 of the little French guy's bank. 737 00:36:33,316 --> 00:36:34,358 So he's a plant. 738 00:36:34,442 --> 00:36:35,902 He was a dupe, not a plant. 739 00:36:35,985 --> 00:36:38,154 They chose him. They knew which seat he was in. 740 00:36:38,613 --> 00:36:40,823 No, no, no, the audience picked the seat. 741 00:36:41,657 --> 00:36:44,410 U nless, of course, the audience didn't pick the seat. 742 00:36:44,493 --> 00:36:46,579 They let them think they picked the seat. 743 00:36:46,662 --> 00:36:48,039 We'll choose one at random then. 744 00:36:48,539 --> 00:36:50,416 Actually, they were just palming the ball 745 00:36:50,499 --> 00:36:52,210 with the seat number they wanted. 746 00:36:52,668 --> 00:36:54,503 We are looking at row number 5. 747 00:36:54,670 --> 00:36:56,005 Henley, could I please have a seat number? 748 00:36:56,505 --> 00:36:57,506 Lucky number 13. 749 00:36:57,590 --> 00:36:59,634 Could you just confirm that this is, in fact, your seat? 750 00:36:59,717 --> 00:37:01,302 He was selected. 751 00:37:02,053 --> 00:37:04,096 They programmed his mind to make him go to Las Vegas. 752 00:37:04,180 --> 00:37:05,348 Viva Las Vegas. 753 00:37:06,432 --> 00:37:09,477 And then they kept reinforcing it, until he did. 754 00:37:10,686 --> 00:37:11,938 They trailed him. 755 00:37:12,021 --> 00:37:13,147 They studied him. 756 00:37:13,231 --> 00:37:14,982 Nothing was left to chance. 757 00:37:17,276 --> 00:37:18,277 I got his measurements. 758 00:37:18,361 --> 00:37:20,738 He had no idea he was their target. 759 00:37:20,863 --> 00:37:22,990 And they simply activated him in Vegas. 760 00:37:23,157 --> 00:37:24,367 When I snap my fingers... 761 00:37:24,575 --> 00:37:27,036 And once again , Merritt McKinney. 762 00:37:27,161 --> 00:37:28,246 But how did they know what bank was his? 763 00:37:28,579 --> 00:37:29,705 -You're kidding . -Really? 764 00:37:29,914 --> 00:37:32,458 Can you be any more of a condescending ass? 765 00:37:32,541 --> 00:37:33,542 Yes. 766 00:37:34,335 --> 00:37:35,336 Like this. 767 00:37:36,504 --> 00:37:39,799 There's a very rare, very mysterious way 768 00:37:39,882 --> 00:37:43,386 in which a magician divines an audience member's bank. 769 00:37:44,387 --> 00:37:45,388 You ready? 770 00:37:45,805 --> 00:37:46,806 Yes. 771 00:37:47,723 --> 00:37:49,100 Credit card. 772 00:37:49,475 --> 00:37:52,311 And that's how they got the signature for the card 773 00:37:52,395 --> 00:37:54,355 they left in the vault in Paris. 774 00:37:54,438 --> 00:37:55,439 Very good. 775 00:37:55,690 --> 00:37:57,149 You're being one-upped , Agent Rhodes. 776 00:37:57,441 --> 00:38:00,278 Okay, but they had to get the signature card in the vault. 777 00:38:00,403 --> 00:38:01,904 You said they didn't steal the money. 778 00:38:02,154 --> 00:38:03,656 No, I didn't say they didn't steal the money. 779 00:38:03,739 --> 00:38:05,199 I said they didn't rob the bank. 780 00:38:06,367 --> 00:38:08,327 My guess is that they targeted 781 00:38:08,411 --> 00:38:10,079 a shipment of freshly minted money 782 00:38:10,162 --> 00:38:14,083 headed to the Frenchman's bank on-board an armored truck. 783 00:38:15,501 --> 00:38:18,296 Which, of course, is just as hard to break into. 784 00:38:18,421 --> 00:38:21,048 Unless you're already inside. 785 00:38:40,609 --> 00:38:43,654 And despite what the banks would have you believe, 786 00:38:43,738 --> 00:38:46,574 the men who drive these trucks are not exactly mental giants. 787 00:38:48,284 --> 00:38:49,827 For our Horsemen, 788 00:38:49,910 --> 00:38:52,163 it was almost too easy. 789 00:38:58,461 --> 00:38:59,628 Hey, boys. 790 00:39:06,010 --> 00:39:09,597 So, how did they make the fake money disappear from the vault? What is that? 791 00:39:10,014 --> 00:39:11,432 Flash paper. 792 00:39:13,684 --> 00:39:15,895 Magicians use it all the time. 793 00:39:21,067 --> 00:39:23,861 Creates no smoke, leaves no residue. 794 00:39:29,241 --> 00:39:31,619 Two days ago, no one heard of these guys, 795 00:39:31,786 --> 00:39:34,372 but tonight's show sold out in 35 seconds. 796 00:39:34,455 --> 00:39:36,916 I think these guys have cracked the secret to show business. 797 00:39:36,999 --> 00:39:39,752 Give your audience $3 million. 798 00:39:39,960 --> 00:39:41,337 Puts 'em in a good mood , doesn't it? 799 00:39:41,420 --> 00:39:42,630 Best finale ever. 800 00:39:42,713 --> 00:39:45,174 They're gonna be the first magicians in history to get laid. 801 00:39:45,257 --> 00:39:47,718 Remember, if the oxygen mask comes down, 802 00:39:47,802 --> 00:39:49,845 put it on the lawyer first. Remember. -Oh, yes. 803 00:39:49,929 --> 00:39:52,264 I always do. It's lawyer first, 804 00:39:52,348 --> 00:39:54,392 -then myself and then the children. -Then yourself. 805 00:39:54,475 --> 00:39:55,893 Yes. Then the children. 806 00:39:56,769 --> 00:39:59,438 Allow me to make plain what we've both been thinking. 807 00:39:59,522 --> 00:40:00,689 And what's that? 808 00:40:00,773 --> 00:40:03,859 Well , obviously, you have feelings of affection for Daniel. 809 00:40:03,943 --> 00:40:06,112 U nrequited and misguided , 810 00:40:06,195 --> 00:40:08,989 owing to his lack of emotional availability. 811 00:40:09,073 --> 00:40:11,742 Consequently, you're very tightly... 812 00:40:11,826 --> 00:40:13,452 How should I put it? 813 00:40:13,953 --> 00:40:14,954 Corked. 814 00:40:15,037 --> 00:40:16,038 Oh , I am? 815 00:40:16,122 --> 00:40:19,750 Now, recognizing that you have physical needs not being met, 816 00:40:19,834 --> 00:40:22,461 and strictly in the vein of helping a sister out, 817 00:40:22,545 --> 00:40:27,258 I invite you to think of me as your own personal corkscrew. 818 00:40:27,466 --> 00:40:28,592 Wow. Thanks. 819 00:40:28,676 --> 00:40:31,429 Let me mull over that offer of cheap and meaningless sex. 820 00:40:31,512 --> 00:40:35,433 Cheap and meaningless, maybe, but not time-consuming. 821 00:40:39,061 --> 00:40:41,063 We should be getting there a few minutes early. 822 00:40:41,147 --> 00:40:42,231 So, sit back, relax. 823 00:40:42,314 --> 00:40:44,066 We should be in the Big Easy soon. 824 00:40:44,150 --> 00:40:45,860 Appreciate you flying with us today. 825 00:40:45,943 --> 00:40:48,404 So, what's in it for Tressler, besides the money? 826 00:40:48,487 --> 00:40:49,572 Ego. 827 00:40:51,240 --> 00:40:52,992 Okay, pick your card. 828 00:40:53,492 --> 00:40:55,953 Look at it, put it in the deck, and tell me. 829 00:40:56,036 --> 00:40:57,872 No, don't tell me. 830 00:40:57,955 --> 00:40:59,748 -Okay. -Okay. 831 00:40:59,832 --> 00:41:01,250 Thaddeus was there that night. 832 00:41:01,333 --> 00:41:03,752 He knows exactly how they pulled it off. What about him? 833 00:41:03,836 --> 00:41:05,504 What are you saying? 834 00:41:05,588 --> 00:41:07,089 You think they could be working together. 835 00:41:07,173 --> 00:41:08,591 I don't know. All I know is that these guys 836 00:41:08,674 --> 00:41:10,134 were a bunch of street magicians 837 00:41:10,217 --> 00:41:11,760 a year ago with no resources. 838 00:41:11,844 --> 00:41:14,388 So, how do they go from doing that to this 839 00:41:14,472 --> 00:41:15,931 without some kind of outside help? 840 00:41:16,015 --> 00:41:17,433 Is this your card? 841 00:41:17,516 --> 00:41:20,936 No, my card is sitting over there in that guy's lap. 842 00:41:21,562 --> 00:41:23,272 N ice shuffle. 843 00:41:23,355 --> 00:41:24,523 You know, this is hard. 844 00:41:24,607 --> 00:41:25,649 According to this book, 845 00:41:25,733 --> 00:41:29,778 some of those guys practice one simple move eight hours a day for years. 846 00:41:29,862 --> 00:41:32,907 Really? Some of those guys seriously need to get a life. 847 00:41:32,990 --> 00:41:35,242 Is it magicians, in general , you have a problem with? 848 00:41:35,326 --> 00:41:37,578 Or specifically those guys? 849 00:41:38,329 --> 00:41:40,915 I could care less about magicians in general. 850 00:41:40,998 --> 00:41:43,834 What I hate is people who exploit other people. 851 00:41:43,918 --> 00:41:45,044 Exploit them how? 852 00:41:45,127 --> 00:41:46,462 Try again. 853 00:41:47,588 --> 00:41:49,507 By taking advantage of their weaknesses. 854 00:41:49,590 --> 00:41:52,343 Their need to believe in something that's unexplainable 855 00:41:52,426 --> 00:41:55,304 in order to make their lives more bearable. 856 00:41:55,513 --> 00:41:57,181 I see it as a strength. 857 00:41:57,264 --> 00:41:59,225 My life is happier when I believe that. 858 00:42:00,267 --> 00:42:01,644 Is this your card? 859 00:42:02,811 --> 00:42:03,938 Yeah. 860 00:42:04,772 --> 00:42:05,856 Yeah? 861 00:42:05,940 --> 00:42:07,483 -Yeah . -Cool. 862 00:42:09,860 --> 00:42:13,239 That smile on your face. Is it real? 863 00:42:13,322 --> 00:42:14,573 Maybe. 864 00:42:15,032 --> 00:42:17,451 So let me ask you , Mr. Detective Man. 865 00:42:17,535 --> 00:42:18,953 Do you feel exploited? 866 00:42:19,036 --> 00:42:22,289 Or did you have maybe a tiny, tiny bit of fun? 867 00:42:24,542 --> 00:42:25,793 Guy goes to the doctor. 868 00:42:25,876 --> 00:42:26,919 Doctor says, "Sir, you're gonna 869 00:42:27,002 --> 00:42:28,087 "have to stop masturbating ." 870 00:42:28,170 --> 00:42:29,171 He says, "Why?" 871 00:42:29,255 --> 00:42:30,714 He says, "So I can finish the examination ." 872 00:42:30,798 --> 00:42:31,882 Oh , Danny, can I talk to you about 873 00:42:31,966 --> 00:42:33,509 -my role in the show real quick? -Yeah , yeah , yeah. Sure. 874 00:42:33,592 --> 00:42:34,843 Hey, guys. 875 00:42:35,302 --> 00:42:36,720 We got a show to prepare for. 876 00:42:36,804 --> 00:42:39,139 Do we now? 877 00:42:39,223 --> 00:42:40,266 No, no, no, don't do that. 878 00:42:40,349 --> 00:42:41,517 You're not doing that thing to me. No. 879 00:42:41,642 --> 00:42:42,935 What thing? I'm just looking at you. 880 00:42:43,018 --> 00:42:44,603 No, you're not. I've been watching you for a year. 881 00:42:44,687 --> 00:42:46,063 I know all of your little tricks. 882 00:42:46,146 --> 00:42:47,314 That what they are to you? Tricks? 883 00:42:47,398 --> 00:42:49,108 Yes, it's gimmicks. It's Barnum statements. 884 00:42:49,191 --> 00:42:50,901 It's reading the eyes. Body language. I get it. 885 00:42:50,985 --> 00:42:52,653 If it's such an easy thing , why don't you do Henley? 886 00:42:52,736 --> 00:42:54,488 Yeah , Danny. Why don't you do me? 887 00:42:54,572 --> 00:42:56,740 No, you're too easy. I'll do Jasmine. 888 00:42:56,824 --> 00:42:58,325 No. 889 00:42:58,659 --> 00:42:59,660 Do me. 890 00:42:59,743 --> 00:43:01,161 Oh , yeah. Yeah. Do Art. 891 00:43:01,245 --> 00:43:02,246 Okay. 892 00:43:02,371 --> 00:43:03,414 Even better. 893 00:43:03,497 --> 00:43:04,498 -Art. -Yeah. 894 00:43:04,582 --> 00:43:06,375 But I warn you , I can be difficult to read , 895 00:43:06,458 --> 00:43:07,459 when I want to be. 896 00:43:07,543 --> 00:43:09,753 Just stay with me, okay? 897 00:43:10,379 --> 00:43:12,298 So, Art, you were a tough kid. 898 00:43:12,381 --> 00:43:14,425 You know, kind of a real rapscallion. 899 00:43:14,508 --> 00:43:16,427 You had a dog. A real tough dog. 900 00:43:16,510 --> 00:43:18,429 A brutish breed. Like a real ... 901 00:43:18,512 --> 00:43:20,681 I want to say, Ben the bulldog. 902 00:43:20,764 --> 00:43:23,183 Actually, I was a prissy little tot. 903 00:43:23,267 --> 00:43:26,353 I had a fluffy white cat called Snuffles. 904 00:43:27,896 --> 00:43:29,189 Sorry. 905 00:43:29,356 --> 00:43:30,482 Wait, let me try one. 906 00:43:30,566 --> 00:43:31,650 -I can do way better than that. -Let him do it. 907 00:43:31,734 --> 00:43:32,818 Come on , give me one more time. One more time. 908 00:43:32,901 --> 00:43:34,486 He can do way better than that. 909 00:43:34,570 --> 00:43:35,571 Let's do family. 910 00:43:35,696 --> 00:43:38,866 You had an uncle on your mother's side. 911 00:43:39,033 --> 00:43:41,619 He had a real , kind of.. . A real masculine name. 912 00:43:41,702 --> 00:43:43,954 A real , kind of, salt-of-the-earth ... 913 00:43:44,038 --> 00:43:45,539 You know, a real stick-it-to-you ... 914 00:43:45,623 --> 00:43:49,793 Like it was some kind of Paul . Thompson? Was it a Paul ... 915 00:43:49,960 --> 00:43:51,545 Okay. You know what? I got nothin'. 916 00:43:51,629 --> 00:43:53,130 -Nearly though . -Was I? 917 00:43:53,213 --> 00:43:56,634 Yeah. My uncle's name was Cushman Armitage. 918 00:43:56,800 --> 00:43:58,344 Really? Snuffles and Cushman Armitage? 919 00:43:58,427 --> 00:43:59,470 That was your childhood? 920 00:43:59,553 --> 00:44:01,930 I certainly hope tonight's show is gonna be better than this. 921 00:44:02,806 --> 00:44:04,933 Don't worry. Just you wait. 922 00:44:10,230 --> 00:44:13,317 Hey. Come on , give me some good news on a hotel room , please. 923 00:44:13,400 --> 00:44:14,526 What, are you kidding me? 924 00:44:14,610 --> 00:44:16,153 No, it's Mardi Gras, Dylan. 925 00:44:16,236 --> 00:44:18,155 There's nothing within sight of the theater. 926 00:44:18,238 --> 00:44:20,616 Hold on a second. Hold on . Where is this woman? 927 00:44:22,493 --> 00:44:24,453 Hey, hey! There you are. 928 00:44:24,745 --> 00:44:26,121 What, the French girl doing a little sightseeing 929 00:44:26,246 --> 00:44:27,247 while she's in New Orleans? 930 00:44:27,331 --> 00:44:29,541 No. In fact, here, speaking French 931 00:44:29,625 --> 00:44:31,335 is actually an asset. 932 00:44:31,418 --> 00:44:32,920 Do you see that woman up there? 933 00:44:33,962 --> 00:44:35,089 That's Marie Claire. 934 00:44:35,172 --> 00:44:37,424 And she has a lovely apartment for us. 935 00:44:39,760 --> 00:44:41,095 You're welcome. 936 00:44:41,428 --> 00:44:42,721 Yeah. 937 00:44:42,805 --> 00:44:44,431 We got a place. 938 00:44:46,392 --> 00:44:49,603 I want two each inside of here. The other 30 around here. 939 00:44:49,687 --> 00:44:51,063 Roofs, alleys, balconies. 940 00:44:51,146 --> 00:44:54,233 -Eyes on The Horsemen at all times. -Yes, sir. 941 00:44:54,316 --> 00:44:58,153 Wow, 100 years ago, William Robinson took the name Chung Ling Soo 942 00:44:58,237 --> 00:45:02,116 and spent his entire life never speaking English in public. 943 00:45:03,951 --> 00:45:05,786 This other guy, Maximillian ... 944 00:45:05,994 --> 00:45:08,956 I am not interested in a history lesson on magic at this moment. 945 00:45:09,415 --> 00:45:11,875 If you want to keep playing into their hands, go for it. 946 00:45:11,959 --> 00:45:13,877 I'm just trying to understand how they think. 947 00:45:13,961 --> 00:45:16,171 You think I'm playing in their hands, do you? 948 00:45:16,255 --> 00:45:19,049 I don't know how any of that is gonna go against this. 949 00:45:19,133 --> 00:45:21,301 This what? This magic? 950 00:45:22,761 --> 00:45:24,096 Lionel Shrike. 951 00:45:24,304 --> 00:45:27,850 In Central Park, he has a guy pick a card and sign it. 952 00:45:27,933 --> 00:45:30,936 Then he goes to a tree that has been there 20 years. 953 00:45:31,103 --> 00:45:32,521 They saw the tree in half. 954 00:45:32,604 --> 00:45:34,690 Inside the tree, encased in glass, 955 00:45:34,773 --> 00:45:36,608 is the card with the signature. 956 00:45:36,692 --> 00:45:37,818 How did he do that? 957 00:45:37,901 --> 00:45:41,238 I have no idea. But I'm sure there's a logical explanation. 958 00:45:44,491 --> 00:45:45,909 You guys got a guy in that lobby yet? 959 00:45:45,993 --> 00:45:47,578 No, but I do have some good news. 960 00:45:47,786 --> 00:45:49,746 Remember how Atlas is such a control freak, 961 00:45:49,830 --> 00:45:51,582 he's got his whole crew on those tracking bracelets? 962 00:45:51,665 --> 00:45:52,958 What tracking bracelets? 963 00:45:53,041 --> 00:45:54,293 He has every member of his crew 964 00:45:54,376 --> 00:45:55,961 wearing a tracking bracelet. 965 00:45:56,044 --> 00:45:58,130 Those bracelets are on a sub-8 flat-band. 966 00:45:58,213 --> 00:45:59,381 So as long as Atlas is tracking them... 967 00:45:59,465 --> 00:46:00,549 Next. 968 00:46:00,632 --> 00:46:01,717 ...our boys can track Atlas 969 00:46:01,800 --> 00:46:03,218 from right here in the mobile command unit. 970 00:46:03,302 --> 00:46:05,262 Okay, call me if you get any movement. 971 00:46:05,345 --> 00:46:06,680 Copy that. 972 00:46:15,481 --> 00:46:17,858 You are missing the big picture here, Dylan. 973 00:46:19,193 --> 00:46:22,821 There is a place in Paris, Pont des Arts. 974 00:46:22,988 --> 00:46:26,825 Sometimes in the mornings I sit on a bench there. 975 00:46:27,242 --> 00:46:28,869 And I watch the people make a wish 976 00:46:28,994 --> 00:46:31,079 and lock it in a lock on the bridge. 977 00:46:31,163 --> 00:46:33,832 Then throw the key into the Seine. 978 00:46:35,667 --> 00:46:40,255 All day they do this. Mothers, lovers, old men. 979 00:46:40,506 --> 00:46:42,466 Watching the key sink into the water 980 00:46:42,549 --> 00:46:45,802 and their secret is locked away forever. 981 00:46:46,678 --> 00:46:51,016 Real and , at the same time, magical. 982 00:46:57,231 --> 00:46:58,357 So, 983 00:46:59,191 --> 00:47:02,861 do you really think it's possible there's a fifth Horseman? 984 00:47:04,363 --> 00:47:05,614 Yeah. 985 00:47:12,037 --> 00:47:13,956 There is a legend of a secret order 986 00:47:14,039 --> 00:47:15,916 born in ancient Egypt called 987 00:47:16,375 --> 00:47:17,668 "The Eye." 988 00:47:19,378 --> 00:47:21,838 It is said they perfected sleight of hand 989 00:47:21,922 --> 00:47:24,007 to steal food from the Pharaohs 990 00:47:24,091 --> 00:47:25,884 and give it to the slaves. 991 00:47:26,260 --> 00:47:27,469 Their purpose? 992 00:47:27,553 --> 00:47:31,557 Using magic and illusion to even the scales of justice. 993 00:47:32,432 --> 00:47:36,770 Are The Horsemen next in a long line of fools to believe this myth? 994 00:47:37,145 --> 00:47:41,900 Will they evade the rules of law and logic like they did in Las Vegas? 995 00:47:42,734 --> 00:47:46,989 Or will the dark mysticism of this Southern swampland 996 00:47:47,573 --> 00:47:49,157 get the better of them? 997 00:47:55,581 --> 00:47:57,082 Bravo, Mr. Bradley. 998 00:47:57,249 --> 00:47:59,251 Either you have a cease-and-desist, 999 00:47:59,334 --> 00:48:01,628 which you don't, or you should leave. 1000 00:48:01,837 --> 00:48:05,591 If I want something to cease or desist, 1001 00:48:06,758 --> 00:48:07,926 it does. 1002 00:48:08,135 --> 00:48:09,303 Take five. 1003 00:48:09,636 --> 00:48:11,430 According to your potential backers, 1004 00:48:11,638 --> 00:48:15,267 you stand to make 2. 5 million tops 1005 00:48:15,434 --> 00:48:16,977 from your best special. 1006 00:48:17,185 --> 00:48:19,855 I have here a check 1007 00:48:21,607 --> 00:48:22,858 for 3. 5 million. 1008 00:48:23,108 --> 00:48:24,109 To walk away? 1009 00:48:24,276 --> 00:48:27,946 To fly away. My jet is at your disposal. 1010 00:48:30,115 --> 00:48:32,784 Let's not kid ourselves, Mr. Tressler. 1011 00:48:34,369 --> 00:48:36,455 You're in this to ride them up. 1012 00:48:36,955 --> 00:48:38,957 I'm in it to ride them down. 1013 00:48:39,291 --> 00:48:42,294 I take it that we do not have a deal. 1014 00:48:43,795 --> 00:48:48,133 And therein lies our conflict. 1015 00:48:51,553 --> 00:48:52,804 Let me be blunt. 1016 00:48:53,221 --> 00:48:57,684 My bank account is much , much bigger than yours. 1017 00:48:57,893 --> 00:49:00,729 And my lawyers are much stronger. 1018 00:49:01,063 --> 00:49:04,149 And they will manacle you 1019 00:49:05,400 --> 00:49:07,235 with so many injunctions. 1020 00:49:07,486 --> 00:49:09,738 U ntil you stand by, hopelessly watching 1021 00:49:09,821 --> 00:49:12,491 everything that you own drain away 1022 00:49:13,325 --> 00:49:15,827 in front of your greedy little eyes. 1023 00:49:15,952 --> 00:49:18,163 This isn't the first time I've been threatened. 1024 00:49:19,539 --> 00:49:21,041 And I'm still here. 1025 00:49:21,124 --> 00:49:25,462 It is, however, the first time you've been threatened by me. 1026 00:49:26,338 --> 00:49:30,759 And if you do anything to sully my investment, 1027 00:49:30,842 --> 00:49:33,220 the ride down , which you mentioned , 1028 00:49:33,303 --> 00:49:38,558 will be sudden , precipitous, and measurable on the Richter scale. 1029 00:49:40,185 --> 00:49:42,187 You shouldn't have done that. 1030 00:49:43,522 --> 00:49:45,107 According to superstition , 1031 00:49:45,315 --> 00:49:48,318 one who uses a doll to enact one's own wrath , 1032 00:49:48,402 --> 00:49:52,864 is likely to bring that very wrath unto himself. 1033 00:49:53,699 --> 00:49:55,200 Isn't that funny? 1034 00:49:56,034 --> 00:49:58,036 And I thought you didn't believe in magic. 1035 00:50:07,963 --> 00:50:09,047 Do me a favor. 1036 00:50:09,131 --> 00:50:13,176 Visualize your most adventurous sexual experience. 1037 00:50:13,260 --> 00:50:14,302 Stay out of my head , you perv. 1038 00:50:14,386 --> 00:50:18,098 Well , no, if I stay out of your head , I'm never gonna get into your pants. 1039 00:50:18,181 --> 00:50:20,183 -Right. -So let's stick with this exercise. 1040 00:50:20,267 --> 00:50:22,144 -And it helps.. . -Pardon the intrusion. 1041 00:50:22,227 --> 00:50:24,813 I just wanted to wish you good luck tonight. 1042 00:50:24,896 --> 00:50:27,482 What, so you can try to expose us later on your little website? 1043 00:50:27,566 --> 00:50:28,775 And on demand. 1044 00:50:28,859 --> 00:50:31,820 -That's not gonna happen . -Oh , no? 1045 00:50:31,903 --> 00:50:34,906 Operating on a special plane because of The Eye? 1046 00:50:35,615 --> 00:50:40,454 I heard it's a lovely place. Lots of starshine and moonbeams. 1047 00:50:40,537 --> 00:50:42,998 Make any magician's wish come true. 1048 00:50:43,081 --> 00:50:44,499 You've come a long way, 1049 00:50:44,583 --> 00:50:46,418 much further than anyone would have expected 1050 00:50:46,501 --> 00:50:48,503 of a bunch of wanna-bes and has-beens. 1051 00:50:48,587 --> 00:50:52,758 If by "has-been" you're referring to me, I just wanna say I'm flattered , 1052 00:50:52,841 --> 00:50:56,219 because I always considered myself a never-was. 1053 00:50:56,303 --> 00:50:58,472 Do you mind if I do a quick read on you? 1054 00:50:59,264 --> 00:51:00,265 By all means. 1055 00:51:01,266 --> 00:51:05,937 Okay, I'm picturing a little boy. 1056 00:51:06,021 --> 00:51:08,940 He wants to be a great magician someday. 1057 00:51:09,024 --> 00:51:10,817 And though he's good , he's not quite good enough. 1058 00:51:10,901 --> 00:51:14,988 So he ends up at the bottom of the entertainment food chain , 1059 00:51:15,071 --> 00:51:18,658 feeding off of those who have the talent that he never did. 1060 00:51:18,742 --> 00:51:21,286 Tell me. Am I getting close? 1061 00:51:23,955 --> 00:51:26,958 Wait. Before you go. I'm working on something new. Do you have a second? 1062 00:51:27,626 --> 00:51:30,462 Okay. Name a card. 1063 00:51:30,545 --> 00:51:32,130 -King of hearts. -Knew it. 1064 00:51:32,214 --> 00:51:33,423 Okay. 1065 00:51:40,639 --> 00:51:43,725 -It's up your left sleeve. -Is it? 1066 00:51:43,809 --> 00:51:45,560 No. No, I don't see it up there. 1067 00:51:45,644 --> 00:51:49,356 You know, why don't you check your unnecessary velveteen pocket there? 1068 00:51:51,191 --> 00:51:52,192 Yeah. 1069 00:51:55,654 --> 00:52:00,659 Anyway, thank you so much for coming by, but this is kind of a talent only area, so... 1070 00:52:01,910 --> 00:52:02,911 Break a leg. 1071 00:52:02,994 --> 00:52:05,163 Hey, you break something , too. 1072 00:52:05,247 --> 00:52:06,540 Ladies and gentlemen, 1073 00:52:06,623 --> 00:52:08,333 the Savoy management welcomes you 1074 00:52:08,416 --> 00:52:10,085 to tonight's special performance, 1075 00:52:10,168 --> 00:52:12,921 The Four Horsemen, Act Two. 1076 00:52:13,004 --> 00:52:15,048 Unlike traditional performances, 1077 00:52:15,131 --> 00:52:17,300 The Four Horsemen encourage you to film, 1078 00:52:17,384 --> 00:52:18,385 call your friends, 1079 00:52:18,468 --> 00:52:21,555 upload, stream, and tweet the show freely. 1080 00:52:21,638 --> 00:52:25,016 Thank you. The show will begin in a few minutes. 1081 00:52:28,979 --> 00:52:30,480 N ice watch. 1082 00:52:31,648 --> 00:52:33,984 It's a family heirloom. 1083 00:52:37,195 --> 00:52:39,906 By the way, I know how he did that trick. 1084 00:52:39,990 --> 00:52:41,575 -Who? -Shrike. 1085 00:52:41,658 --> 00:52:43,910 So, when he was 14, 1086 00:52:43,994 --> 00:52:46,162 he saw a hole in a tree in Central Park. 1087 00:52:46,246 --> 00:52:49,916 He had a guy who worked at the carousel 1088 00:52:50,000 --> 00:52:52,627 sign a card for what looked like a routine little trick. 1089 00:52:52,711 --> 00:52:53,879 And? 1090 00:52:53,962 --> 00:52:58,133 At the guy's retirement, 18 years later, 1091 00:52:58,216 --> 00:53:01,469 Shrike performs, has the guy sign a card , 1092 00:53:01,553 --> 00:53:03,138 and presto! 1093 00:53:03,221 --> 00:53:04,973 The card is in the tree. 1094 00:53:05,056 --> 00:53:06,933 It was in the tree for 18 years. 1095 00:53:07,017 --> 00:53:08,476 The card was in the tree. 1096 00:53:08,560 --> 00:53:12,564 The tree grew around the card in 18 years. I mean , that isn't magic. It's not magic. 1097 00:53:12,647 --> 00:53:15,567 The point is, the trick was not to look closely. 1098 00:53:15,650 --> 00:53:17,652 It was to look so far 1099 00:53:17,736 --> 00:53:20,530 that you see 20 years into the past. 1100 00:53:20,614 --> 00:53:23,491 After Shrike drowned , they never found the body. 1101 00:53:23,575 --> 00:53:25,368 What are you suggesting? 1102 00:53:28,997 --> 00:53:31,166 Arthur Tressler presents 1103 00:53:31,249 --> 00:53:32,417 Jack Wilder, 1104 00:53:32,500 --> 00:53:33,835 Henley Reeves, 1105 00:53:33,919 --> 00:53:34,961 Merritt McKinney, 1106 00:53:35,045 --> 00:53:36,713 and Daniel Atlas. 1107 00:53:36,796 --> 00:53:38,757 The Four Horsemen. 1108 00:53:43,929 --> 00:53:45,597 Thank you. Before we begin , 1109 00:53:45,680 --> 00:53:47,724 we'd like to single out two people in particular. 1110 00:53:47,807 --> 00:53:50,268 A man and a woman to whom we'd like to dedicate tonight's performance. 1111 00:53:50,352 --> 00:53:52,187 FBI Agent Dylan Rhodes 1112 00:53:52,270 --> 00:53:57,984 and the lovely, if somewhat inexperienced , Interpol Agent Alma Dray, everyone. 1113 00:53:58,902 --> 00:54:03,031 Yeah , Agent Rhodes has personally vowed to "nail us." 1114 00:54:03,114 --> 00:54:07,619 And we encourage him to do so if he has the brains and the fur. 1115 00:54:11,873 --> 00:54:14,042 What is magic? 1116 00:54:14,125 --> 00:54:16,628 Our argument, nothing but targeted deception. 1117 00:54:18,338 --> 00:54:19,714 So I want you to look. 1118 00:54:20,298 --> 00:54:22,342 Look as closely as possible. 1119 00:54:22,759 --> 00:54:24,469 Because the tricks you are about to see 1120 00:54:25,011 --> 00:54:26,721 may not seem connected. 1121 00:54:26,805 --> 00:54:28,723 But we assure you , they are. 1122 00:54:29,683 --> 00:54:32,477 Is what follows 100 different tricks? 1123 00:54:32,811 --> 00:54:36,481 Or is it one giant illusion? 1124 00:54:44,114 --> 00:54:47,117 And now for one of the oldest tricks in the book. 1125 00:54:47,242 --> 00:54:49,369 Danny, if you wouldn't mind opening up the box, 1126 00:54:49,452 --> 00:54:51,705 and showing everybody that it's completely empty. 1127 00:54:51,913 --> 00:54:55,917 Now, we're gonna need 12 courageous volunteers. 1128 00:54:56,126 --> 00:54:58,378 I'm gonna take sweet little Fluffy here, 1129 00:54:58,461 --> 00:55:01,297 and put her inside this mystery box. 1130 00:55:01,715 --> 00:55:03,425 There are two pencils out there. 1131 00:55:03,508 --> 00:55:04,759 Hold 'em up high. Let me see 'em. 1132 00:55:04,843 --> 00:55:06,302 -Here ! -Yeah! 1133 00:55:06,761 --> 00:55:08,722 And now, you will say the magic word. 1134 00:55:08,805 --> 00:55:10,056 Abracadabra. 1135 00:55:10,140 --> 00:55:11,516 Yes, and I will wave this magic wand 1136 00:55:11,599 --> 00:55:13,184 for no reason. And then ... 1137 00:55:13,268 --> 00:55:15,687 Fluffy has magically vanished before your very eyes. 1138 00:55:17,022 --> 00:55:19,274 If you haven't experienced mass hypnosis, 1139 00:55:19,357 --> 00:55:20,525 you're about to. 1140 00:55:20,775 --> 00:55:21,860 And sleep. 1141 00:55:21,943 --> 00:55:24,779 Down , down. Sleep, sleep. Completely sleep. 1142 00:55:24,863 --> 00:55:26,448 Good , good. Sleep, sleep. 1143 00:55:26,531 --> 00:55:28,575 And now we are gonna debunk 1144 00:55:28,658 --> 00:55:30,785 a few magic myths this evening. 1145 00:55:30,869 --> 00:55:34,039 We all know that Fluffy is, in fact, alive and well. 1146 00:55:34,330 --> 00:55:36,875 And Fluffy has miraculously appeared. 1147 00:55:36,958 --> 00:55:38,460 As has the mirror 1148 00:55:38,543 --> 00:55:40,962 which makes the box only appear as though it's empty. 1149 00:55:41,046 --> 00:55:43,131 When you hear the word "freeze" 1150 00:55:43,339 --> 00:55:45,550 you are all football players. 1151 00:55:46,051 --> 00:55:48,553 And your job is to tackle, 1152 00:55:48,720 --> 00:55:50,055 dismantle, 1153 00:55:50,221 --> 00:55:51,389 crush , 1154 00:55:51,639 --> 00:55:53,975 tear limb from limb, 1155 00:55:54,350 --> 00:55:56,061 the quarterback. 1156 00:55:57,437 --> 00:56:00,940 Now, we've all heard of pulling the rabbit out of the hat. 1157 00:56:01,024 --> 00:56:04,027 But has anyone heard of pulling a hat out of a rabbit? 1158 00:56:08,448 --> 00:56:10,909 You will know who the quarterback is. 1159 00:56:10,992 --> 00:56:14,329 He will be the one saying that word. 1160 00:56:14,412 --> 00:56:15,580 Freeze. 1161 00:56:26,382 --> 00:56:28,384 Three, two, one... 1162 00:56:35,767 --> 00:56:37,727 Put your hands in the middle. One, two, three... 1163 00:56:37,811 --> 00:56:39,229 Kill the quarterback! 1164 00:56:39,312 --> 00:56:40,939 Get on back to your seats. 1165 00:56:41,147 --> 00:56:43,274 I got a feeling I'm gonna be seeing you soon. 1166 00:57:15,723 --> 00:57:17,350 I guess you have lost some weight. 1167 00:57:32,907 --> 00:57:34,075 At the intermission , 1168 00:57:34,284 --> 00:57:36,619 we asked you to write down your current bank balance, 1169 00:57:36,828 --> 00:57:38,204 and seal it in an envelope. 1170 00:57:38,288 --> 00:57:39,914 Now it's time to take those envelopes out. 1171 00:57:39,998 --> 00:57:41,124 Everyone take 'em out. 1172 00:57:42,542 --> 00:57:44,043 Now, everybody, 1173 00:57:44,127 --> 00:57:47,088 shout out your name. All at once. Go. 1174 00:57:48,798 --> 00:57:50,341 Shout 'em out. 1175 00:57:52,427 --> 00:57:54,345 Clement? Frannick? 1176 00:57:54,554 --> 00:57:56,598 -Yeah ! U p here ! -Oh. Way up there. 1177 00:57:56,681 --> 00:57:58,641 Okay. Dina? Robertson? 1178 00:57:58,850 --> 00:58:00,226 That's me! 1179 00:58:00,310 --> 00:58:02,645 Okay. Names. Names. Let's go. 1180 00:58:04,022 --> 00:58:05,982 Josepha H ickey? 1181 00:58:06,065 --> 00:58:07,066 That's me! 1182 00:58:07,150 --> 00:58:10,069 Josepha, I want you to focus on your balance, 1183 00:58:10,194 --> 00:58:12,155 and count from one to 10 out loud. 1184 00:58:12,363 --> 00:58:13,990 One, two, three, four, five... 1185 00:58:14,073 --> 00:58:15,325 Stop. 1186 00:58:15,617 --> 00:58:17,368 Is the first digit 5? 1187 00:58:17,452 --> 00:58:18,411 Yes. 1188 00:58:18,494 --> 00:58:19,829 Do it again. This time, faster. 1189 00:58:19,913 --> 00:58:21,331 One, two, three, four, five, six... 1190 00:58:21,414 --> 00:58:22,498 Stop. 1191 00:58:23,207 --> 00:58:24,709 Six. Again. 1192 00:58:24,792 --> 00:58:25,793 One, two... 1193 00:58:26,002 --> 00:58:29,964 Josepha, is your bank balance $562 as of today? 1194 00:58:30,173 --> 00:58:32,342 Yeah. That's what I got. 1195 00:58:34,093 --> 00:58:35,637 U nfortunately, you're wrong. 1196 00:58:35,803 --> 00:58:36,846 Okay, Dina, 1197 00:58:38,765 --> 00:58:39,807 1 , 1198 00:58:40,391 --> 00:58:41,434 4, 1199 00:58:42,143 --> 00:58:43,144 7, 1200 00:58:44,103 --> 00:58:45,730 -7. -Yeah. 1201 00:58:45,813 --> 00:58:49,567 You think it is. But in fact, you , too, are wrong. 1202 00:58:49,651 --> 00:58:50,818 Clement. 1203 00:58:50,902 --> 00:58:53,863 You do not have $6, 500 in your account. 1204 00:58:54,072 --> 00:58:57,867 In fact, everybody stand up. Everybody. 1205 00:58:59,869 --> 00:59:02,664 Yeah. Put your envelopes to your forehead. 1206 00:59:04,165 --> 00:59:05,625 Focus on your number. 1207 00:59:09,879 --> 00:59:12,966 This is... Oh , dear. Just as I feared. 1208 00:59:13,091 --> 00:59:15,259 Oh , this is strange. 1209 00:59:15,677 --> 00:59:18,846 You know, I hate to say this, but you're all wrong. 1210 00:59:19,055 --> 00:59:20,890 Every last one of you is dead wrong 1211 00:59:20,974 --> 00:59:23,101 about what you think is in your account. 1212 00:59:23,184 --> 00:59:24,602 Okay, you can sit down now. 1213 00:59:25,228 --> 00:59:27,522 Yeah. I almost forgot. 1214 00:59:27,647 --> 00:59:30,525 This evening would not be possible 1215 00:59:30,608 --> 00:59:34,112 if it weren't for our great benefactor Arthur Tressler. 1216 00:59:35,655 --> 00:59:37,281 Big applause ! Big applause! 1217 00:59:37,490 --> 00:59:38,825 Art, actually, why don't you come up on stage 1218 00:59:38,908 --> 00:59:40,076 for the finale? 1219 00:59:40,159 --> 00:59:41,953 -Come on down , Art! -Come on down , Art! 1220 00:59:42,036 --> 00:59:43,955 There he goes. Okay, good. 1221 00:59:44,038 --> 00:59:45,081 Are we on red? 1222 00:59:45,164 --> 00:59:47,208 Bright red. We're all standing by. 1223 00:59:47,291 --> 00:59:48,751 All right, no one leaves the theater. No one. 1224 00:59:48,835 --> 00:59:50,003 There he goes. 1225 00:59:50,628 --> 00:59:52,839 Now, Art, did you fill out your envelope? 1226 00:59:52,922 --> 00:59:54,757 Well , no need. We've done it for you. 1227 00:59:55,425 --> 00:59:58,219 Now, Art, I took a guess. 1228 00:59:58,302 --> 01:00:00,513 North of 140. Am I right? 1229 01:00:01,639 --> 01:00:04,308 That's 140 million , by the way. 1230 01:00:07,937 --> 01:00:08,938 I'm sorry, Merritt. 1231 01:00:09,105 --> 01:00:11,024 How can he be right about his balance 1232 01:00:11,107 --> 01:00:12,275 and everyone else be wrong? 1233 01:00:12,400 --> 01:00:15,778 I think possibly because he, too, is wrong. 1234 01:00:15,945 --> 01:00:18,072 Everybody, take out your paper. 1235 01:00:18,239 --> 01:00:20,783 And using the flashlight under your seat, 1236 01:00:20,950 --> 01:00:22,785 start to warm up that paper. 1237 01:00:22,952 --> 01:00:26,122 I think your correct balance begins to appear. 1238 01:00:29,751 --> 01:00:32,962 Now, Art, don't worry, we have a flashlight for you. 1239 01:00:33,296 --> 01:00:34,338 Yes. 1240 01:00:41,095 --> 01:00:42,472 Look. 1241 01:00:43,306 --> 01:00:44,640 What's going on there, Daniel? 1242 01:00:44,724 --> 01:00:46,225 Wait. This is weird. A second ago, it said 1243 01:00:46,476 --> 01:00:50,229 $ 144, 579,651. 1244 01:00:50,313 --> 01:00:51,314 But now... 1245 01:00:51,856 --> 01:00:54,859 Now it says $70, 000 less. 1246 01:00:58,154 --> 01:00:59,614 Josepha, can you stand up? 1247 01:00:59,697 --> 01:01:00,740 Yes. 1248 01:01:00,990 --> 01:01:02,658 Now, what is your new number? 1249 01:01:02,950 --> 01:01:07,288 $70, 562 now in my account. 1250 01:01:10,416 --> 01:01:13,795 Is it possible that Josepha's balance went up 1251 01:01:13,920 --> 01:01:16,005 the exact amount that Art's went down? 1252 01:01:16,130 --> 01:01:18,633 Hey. Check it out. It's happening again. 1253 01:01:19,050 --> 01:01:20,093 Is it? 1254 01:01:21,511 --> 01:01:23,846 Wow. It is. 1255 01:01:24,180 --> 01:01:27,350 Art's balance has gone down another 280K. 1256 01:01:27,517 --> 01:01:29,560 Dina Robertson? What did yours say? 1257 01:01:29,811 --> 01:01:33,564 $281 ,477. 1258 01:01:37,401 --> 01:01:39,070 We have a confession to make. 1259 01:01:39,278 --> 01:01:41,280 She's right. We lied about something. 1260 01:01:41,364 --> 01:01:43,032 Yes. None of you were chosen at random. 1261 01:01:43,157 --> 01:01:45,576 All of you have one thing in common. 1262 01:01:46,119 --> 01:01:47,995 Everyone in this room was a victim 1263 01:01:48,079 --> 01:01:50,957 of the hard times that hit one of America's most treasured cities. 1264 01:01:51,040 --> 01:01:53,626 Some of you lost your houses, your cars. 1265 01:01:54,085 --> 01:01:55,086 Your businesses. 1266 01:01:55,253 --> 01:01:56,254 Your loved ones. 1267 01:01:56,379 --> 01:01:59,549 But all of you were insured by the same company. 1268 01:01:59,715 --> 01:02:01,592 Tressler Insurance. 1269 01:02:02,718 --> 01:02:03,886 You were abandoned. 1270 01:02:03,970 --> 01:02:05,054 You were loopholed ... 1271 01:02:05,138 --> 01:02:06,347 ...out of your settlements. 1272 01:02:07,723 --> 01:02:10,351 This is all for show. Correct? 1273 01:02:10,434 --> 01:02:12,979 "All" meaning we're doing it onstage in front of a paying audience? 1274 01:02:13,271 --> 01:02:14,897 -Then , yes, it's for show. -Whoa ! Whoa! 1275 01:02:15,189 --> 01:02:17,692 I've got $82, 000 in my bank account! 1276 01:02:17,859 --> 01:02:19,694 It says it right here on my cell phone! 1277 01:02:19,944 --> 01:02:23,072 Everybody, look at your cell phones right now! Everybody! 1278 01:02:30,872 --> 01:02:31,873 Is this for real? 1279 01:02:32,081 --> 01:02:33,249 I don't know. 1280 01:02:33,541 --> 01:02:34,625 Is this happening? 1281 01:02:34,792 --> 01:02:36,377 I don't know! I can't tell! 1282 01:02:37,128 --> 01:02:39,255 Hey! Did you do this? 1283 01:02:40,464 --> 01:02:41,674 How could we, Art? 1284 01:02:41,757 --> 01:02:42,925 We don't have your password. 1285 01:02:43,259 --> 01:02:44,552 We'd need access to information 1286 01:02:44,635 --> 01:02:46,554 we could never get our hands on. 1287 01:02:46,762 --> 01:02:48,723 Yes, security questions, for instance, like, 1288 01:02:48,931 --> 01:02:50,474 I don't know, your mother's maiden name 1289 01:02:50,600 --> 01:02:52,059 or the name of your first pet. 1290 01:02:52,143 --> 01:02:53,936 Where would we get that information , Art? 1291 01:02:54,437 --> 01:02:56,063 You certainly would never tell us. 1292 01:02:58,858 --> 01:03:00,943 We got confirmation. It's really happening. They robbed him. 1293 01:03:03,279 --> 01:03:04,739 Do not let them get away. 1294 01:03:04,822 --> 01:03:06,824 Hey, we left you the jet and the Rolls. 1295 01:03:13,789 --> 01:03:15,124 You got hell to pay! 1296 01:03:18,127 --> 01:03:19,128 Stop! 1297 01:03:19,837 --> 01:03:21,631 Stop ! Nobody move! 1298 01:03:23,591 --> 01:03:24,675 Freeze! 1299 01:03:24,926 --> 01:03:26,469 Quarterback! 1300 01:03:29,347 --> 01:03:31,349 We are The Four Horsemen. 1301 01:03:31,849 --> 01:03:32,934 Good night. 1302 01:03:45,154 --> 01:03:46,530 Get 'em off me! 1303 01:03:47,281 --> 01:03:48,866 Get off! Get off me! 1304 01:03:59,210 --> 01:04:00,586 Get off me! 1305 01:04:09,011 --> 01:04:11,180 All right. I want everyone on the street! Everyone! 1306 01:04:17,937 --> 01:04:19,897 -Quarterback! -Quarterback! 1307 01:04:21,357 --> 01:04:22,858 Fuller, meet me in front of the theater 1308 01:04:22,942 --> 01:04:24,527 and bring the tracker. 1309 01:04:24,610 --> 01:04:26,988 Let's go ! Let's go ! Now! Come on ! Let's go! 1310 01:04:27,071 --> 01:04:28,197 Give me the tracker. 1311 01:04:28,656 --> 01:04:29,657 Let's go. 1312 01:04:33,786 --> 01:04:35,079 FBI ! Clear! 1313 01:04:35,788 --> 01:04:36,956 -Dylan ! -Damn. 1314 01:04:37,039 --> 01:04:38,040 What have you got? 1315 01:04:38,124 --> 01:04:39,625 That's him right there. Follow the red dot. 1316 01:04:39,709 --> 01:04:42,753 All right, I'll take this. Go. Box 'em. Cut 'em off that way. 1317 01:04:44,714 --> 01:04:46,257 He's turning left on Burgundy. 1318 01:05:22,960 --> 01:05:24,503 Hey! Move! 1319 01:05:24,587 --> 01:05:25,921 Move ! Move! 1320 01:05:28,591 --> 01:05:30,301 I got him heading north on Bourbon. 1321 01:05:30,384 --> 01:05:32,261 -Sorry. Move, move ! -Hey! 1322 01:05:32,345 --> 01:05:34,347 Hey, excuse me. Move, move ! Excuse me. 1323 01:05:45,816 --> 01:05:47,485 I've lost him at Bourbon. 1324 01:05:52,865 --> 01:05:54,867 Damn ! Where are you? 1325 01:06:06,837 --> 01:06:08,047 Excuse me. 1326 01:06:14,136 --> 01:06:16,138 He's heading south on Exchange Place. 1327 01:06:18,516 --> 01:06:19,558 Stop! 1328 01:06:26,565 --> 01:06:27,900 What are you doing? 1329 01:06:31,362 --> 01:06:33,489 He's going in Napoleon House. 1330 01:06:35,533 --> 01:06:37,076 Move ! Move! 1331 01:06:37,952 --> 01:06:39,495 Move out of the way! 1332 01:06:40,204 --> 01:06:41,205 Hey! 1333 01:06:42,039 --> 01:06:43,040 Move! 1334 01:06:45,376 --> 01:06:47,628 He's in the bathroom . I have him in the bathroom. 1335 01:06:47,753 --> 01:06:50,047 No ! No ! No! 1336 01:06:51,924 --> 01:06:53,092 Freeze! 1337 01:06:53,926 --> 01:06:55,219 Lower your weapons! 1338 01:06:55,469 --> 01:06:56,554 What? 1339 01:06:56,804 --> 01:06:58,806 I'm tracking myself! 1340 01:06:59,306 --> 01:07:01,267 The Horsemen left egg on the face of what they call 1341 01:07:01,350 --> 01:07:03,018 the alphabet agencies, 1342 01:07:03,102 --> 01:07:04,270 calling into question 1343 01:07:04,395 --> 01:07:06,647 the efficacy of the FBI's task force 1344 01:07:06,772 --> 01:07:09,483 as well as the man in charge of the investigation, 1345 01:07:09,567 --> 01:07:11,026 Special Agent Dylan Rhodes, 1346 01:07:11,110 --> 01:07:12,778 who was publicly ridiculed, 1347 01:07:12,862 --> 01:07:15,739 and even tackled at tonight's performance. 1348 01:07:16,115 --> 01:07:17,366 Talk about a fumble. 1349 01:07:17,450 --> 01:07:19,285 This is quickly becoming a national story, 1350 01:07:19,577 --> 01:07:22,371 as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible 1351 01:07:22,580 --> 01:07:24,874 for the second time in as many days. 1352 01:07:25,124 --> 01:07:26,834 Two nights ago in Vegas, The Horsemen 1353 01:07:26,959 --> 01:07:28,335 seemingly robbed a bank in Paris... 1354 01:07:28,627 --> 01:07:29,795 Hey. 1355 01:07:30,963 --> 01:07:32,089 What are you doing? 1356 01:07:32,173 --> 01:07:33,549 I'm having a drink. 1357 01:07:36,635 --> 01:07:38,012 I came to get you. 1358 01:07:38,596 --> 01:07:39,805 I'm worried about you. 1359 01:07:39,972 --> 01:07:41,474 You're worried about me. Well , I'm worried about you. 1360 01:07:41,599 --> 01:07:42,725 Atlas. You had him. 1361 01:07:42,808 --> 01:07:44,059 He didn't have a weapon. 1362 01:07:44,143 --> 01:07:45,644 I couldn't shoot him and you know that. 1363 01:07:45,769 --> 01:07:48,606 Yeah , but you. .. You let him go. 1364 01:07:48,772 --> 01:07:49,982 Didn't you? 1365 01:07:50,566 --> 01:07:52,234 A pretty French girl shows up out of the blue, 1366 01:07:52,318 --> 01:07:54,028 acts like she's my partner and then she lets the bad guy go? 1367 01:07:54,111 --> 01:07:55,237 Let go of my arm. 1368 01:07:55,321 --> 01:07:56,989 Who exactly are you anyway? 1369 01:07:59,158 --> 01:08:01,160 I thought you said you were a desk agent. 1370 01:08:06,207 --> 01:08:07,458 Not bad. 1371 01:08:09,376 --> 01:08:10,377 What is this? 1372 01:08:13,380 --> 01:08:14,840 What's the Eye of Horus? 1373 01:08:15,007 --> 01:08:18,010 Oh , certainly nothing I want to get into tonight. 1374 01:08:18,135 --> 01:08:20,679 You're dismissive enough about me when you're sober. 1375 01:08:21,180 --> 01:08:23,349 Find your way back yourself. 1376 01:08:27,353 --> 01:08:30,523 Mr. Bradley? Mr. Tressler would like you to join him for a drink. 1377 01:08:39,949 --> 01:08:40,991 Sir. 1378 01:08:41,200 --> 01:08:42,451 Thank you. 1379 01:08:43,827 --> 01:08:46,038 What is your role with them? 1380 01:08:46,205 --> 01:08:47,206 Role? 1381 01:08:47,414 --> 01:08:49,124 Yes. You seem to know everything about them. 1382 01:08:49,208 --> 01:08:51,001 What they're gonna do. Where they're gonna be. 1383 01:08:51,210 --> 01:08:52,878 If it makes you feel any better, 1384 01:08:53,003 --> 01:08:54,213 this wasn't about you. 1385 01:08:54,296 --> 01:08:57,758 Please tell me why this was not about me. 1386 01:08:58,509 --> 01:09:01,095 This is a magic trick, Mr. Tressler. 1387 01:09:01,345 --> 01:09:03,681 Played out on a global scale. 1388 01:09:04,056 --> 01:09:08,018 You , sir, are the abracadabra. 1389 01:09:08,561 --> 01:09:11,355 The distraction , while they set up the real trick. 1390 01:09:11,564 --> 01:09:15,734 I was a $ 140-million distraction? 1391 01:09:16,569 --> 01:09:17,736 Yes. 1392 01:09:18,404 --> 01:09:22,575 And that very ego that got you involved with them in the first place 1393 01:09:23,033 --> 01:09:24,577 is what keeps you from seeing that. 1394 01:09:24,702 --> 01:09:26,245 -You know.. . -"I can destroy you ." 1395 01:09:26,370 --> 01:09:27,746 Yes, I do know. 1396 01:09:27,955 --> 01:09:29,248 Well , you won't. 1397 01:09:29,790 --> 01:09:31,959 And you won't destroy them. 1398 01:09:32,084 --> 01:09:34,128 Whatever this grand trick is, 1399 01:09:34,420 --> 01:09:37,214 it was designed a long time ago. 1400 01:09:37,423 --> 01:09:41,969 And I believe that what's about to follow is really going to amaze. 1401 01:09:42,803 --> 01:09:47,349 So I suggest you sit back and enjoy your front row seat. 1402 01:09:47,808 --> 01:09:50,477 You paid quite a lot of good money for it. 1403 01:09:50,686 --> 01:09:52,730 Whatever you stand to make 1404 01:09:54,857 --> 01:09:58,402 I'll double it, if you expose them now. 1405 01:09:58,611 --> 01:09:59,987 And destroy them. 1406 01:10:00,404 --> 01:10:02,406 I stand to make five million. 1407 01:10:03,115 --> 01:10:04,366 Am I flinching? 1408 01:10:06,493 --> 01:10:08,078 No, you're not. 1409 01:11:28,867 --> 01:11:29,993 Hey. 1410 01:11:31,370 --> 01:11:33,580 I'm sorry for your arm. 1411 01:11:33,664 --> 01:11:35,249 No. I'm sorry. 1412 01:11:35,332 --> 01:11:37,584 I was an asshole. I was drunk. 1413 01:11:39,545 --> 01:11:42,172 I'm at a loss. 1414 01:11:44,091 --> 01:11:49,471 You know, when Merritt said I hardly spent any time away from the desk, he was right. 1415 01:11:49,555 --> 01:11:52,850 I'm a researcher. That's what I do best. 1416 01:11:53,976 --> 01:11:57,855 So what's this all about? 1417 01:11:58,564 --> 01:12:01,233 Supposedly, if you buy into it, 1418 01:12:01,316 --> 01:12:02,693 The Eye are the keepers 1419 01:12:02,776 --> 01:12:03,944 of real magic 1420 01:12:04,027 --> 01:12:06,947 and the protectors of those who practice it. 1421 01:12:07,030 --> 01:12:08,949 "Candidates for initiations 1422 01:12:09,032 --> 01:12:12,202 "must follow a series of commands with blind obedience." 1423 01:12:13,203 --> 01:12:16,415 -This isn't real . -But there are some who think it is. 1424 01:12:16,874 --> 01:12:18,417 May I? 1425 01:12:20,210 --> 01:12:24,506 According to this, they only take new people twice a century. 1426 01:12:24,590 --> 01:12:28,010 So what? The Horsemen are doing these shows in order to get into this thing? 1427 01:12:28,093 --> 01:12:29,303 -I don't know. -I don't know. 1428 01:12:29,386 --> 01:12:34,391 I mean , I guess these guys could just rob banks to rob banks. 1429 01:12:34,475 --> 01:12:36,810 They don't have to put on a show for that. 1430 01:12:36,894 --> 01:12:38,395 It's probably just a myth. 1431 01:12:38,479 --> 01:12:42,608 But it doesn't make any sense, and I don't think logic will solve this for us. 1432 01:12:42,691 --> 01:12:45,277 -You don't say? -No. 1433 01:12:46,528 --> 01:12:51,158 I believe that some things are only discovered 1434 01:12:51,241 --> 01:12:55,621 if you take certain leaps. 1435 01:13:02,628 --> 01:13:05,756 -Well , I gotta get to.. . -Yeah. Yeah. 1436 01:13:05,839 --> 01:13:08,008 -Thanks. Good night. -Yeah. Good night. 1437 01:13:08,091 --> 01:13:09,885 -Sorry. -It's all right. 1438 01:13:12,387 --> 01:13:15,849 If The Eye did exist, we'd have to assume they were watching us, right? 1439 01:13:15,933 --> 01:13:17,184 Shit. 1440 01:13:17,267 --> 01:13:19,895 I think someone is watching us, but it isn't magic. 1441 01:13:19,978 --> 01:13:22,940 Your fears are correct. This is not and has never been your phone. 1442 01:13:23,023 --> 01:13:27,736 It's a clone in every way, except for this. 1443 01:13:27,819 --> 01:13:29,112 A bug. 1444 01:13:29,196 --> 01:13:33,033 Someone has heard every call , read every text. 1445 01:13:33,283 --> 01:13:34,493 That's how they were able to stay ahead of us. 1446 01:13:34,618 --> 01:13:35,452 God damn it! 1447 01:13:36,787 --> 01:13:38,580 Get me Atlas' interrogation tape. 1448 01:13:38,914 --> 01:13:40,457 Yes, sir. I have it on the hard drive. 1449 01:13:42,292 --> 01:13:43,377 Picture's up. 1450 01:13:43,835 --> 01:13:45,587 Okay, fast forward. 1451 01:13:45,963 --> 01:13:47,422 Go on , go on. Freeze! 1452 01:13:48,215 --> 01:13:50,008 Okay. Frame by frame. Go on. 1453 01:13:50,884 --> 01:13:51,927 Play it through. 1454 01:13:53,053 --> 01:13:55,347 Stop. Zoom in tighter. Tighter. 1455 01:13:55,806 --> 01:13:57,599 There. That's where he took my phone. 1456 01:13:58,892 --> 01:14:00,060 Is that thing transmitting? 1457 01:14:00,227 --> 01:14:01,645 Only when you're making a call or sending a text. 1458 01:14:01,853 --> 01:14:02,813 Plus I removed the bug. 1459 01:14:02,896 --> 01:14:04,439 All right. Put it back in and turn on the phone. 1460 01:14:04,690 --> 01:14:06,483 They don't know that we know about the bug. 1461 01:14:06,692 --> 01:14:08,694 As of this instant, we are ahead of them. 1462 01:14:08,777 --> 01:14:10,904 We need to keep it that way. U nderstand? 1463 01:14:11,321 --> 01:14:12,656 Find my real phone and track it. 1464 01:14:12,739 --> 01:14:16,076 Already did. As of about 20 minutes ago, it's in New York City. 1465 01:14:16,285 --> 01:14:17,327 Good. 1466 01:14:17,703 --> 01:14:19,413 I wanna cut 'em off at the knees. 1467 01:14:19,496 --> 01:14:20,581 They got power? Cut it. 1468 01:14:20,789 --> 01:14:24,084 They got phones, electricity, water? Cut it. 1469 01:14:24,293 --> 01:14:25,335 Squeeze 'em out. 1470 01:14:25,419 --> 01:14:27,170 I want 'em to feel our presence. 1471 01:14:27,254 --> 01:14:28,755 And get me an airplane! 1472 01:14:31,508 --> 01:14:33,343 The firewall's down . Do they know about this? 1473 01:14:33,427 --> 01:14:34,386 They who? 1474 01:14:34,469 --> 01:14:36,263 "They," "them ," whoever we're working for. 1475 01:14:36,471 --> 01:14:37,639 Who are we working for? 1476 01:14:37,764 --> 01:14:39,850 And are we prepared to go to jail for them? 1477 01:14:39,933 --> 01:14:40,934 Stop being paranoid. 1478 01:14:41,143 --> 01:14:42,227 It really does happen. 1479 01:14:42,436 --> 01:14:44,021 It happened to you . Doesn't mean it's gonna happen to us. 1480 01:14:44,146 --> 01:14:45,731 Guys, I don't know if can do this, all right. 1481 01:14:45,814 --> 01:14:47,107 I don't want to go to jail , you know? 1482 01:14:47,190 --> 01:14:48,984 Then don't screw up. You're always talking about 1483 01:14:49,067 --> 01:14:50,277 wanting to be treated like an adult. 1484 01:14:50,360 --> 01:14:51,528 Now might be a good time to start acting like one. 1485 01:14:51,612 --> 01:14:53,780 Stick to the plan. Stay here and burn it all. 1486 01:15:06,877 --> 01:15:08,086 I don't know what I'm doing here. 1487 01:15:08,295 --> 01:15:09,254 I don't know what you would do anywhere else. 1488 01:15:09,338 --> 01:15:11,798 I'm here for the pot of gold at the end of the rainbow. 1489 01:15:12,132 --> 01:15:14,259 That's it. Then I'm gone. 1490 01:15:14,343 --> 01:15:16,511 You can do whatever you want when this is over, Merritt. 1491 01:15:16,720 --> 01:15:18,847 But until then , you stick to the plan. 1492 01:15:18,930 --> 01:15:20,974 Hey, guys. They're here. 1493 01:15:22,809 --> 01:15:24,811 -My guys are ready to go. -Let's do this quickly... 1494 01:15:24,895 --> 01:15:26,188 -No. -What? 1495 01:15:26,271 --> 01:15:27,481 She doesn't have jurisdiction here. 1496 01:15:27,731 --> 01:15:28,982 She's Interpol. She's with me. 1497 01:15:29,066 --> 01:15:30,067 She stays. 1498 01:15:30,150 --> 01:15:31,443 What? What? 1499 01:15:31,526 --> 01:15:32,527 Stay in the car. 1500 01:15:34,780 --> 01:15:35,989 Let's go. 1501 01:15:41,620 --> 01:15:42,663 Okay. Let's do it. 1502 01:15:47,125 --> 01:15:48,126 FBI! 1503 01:15:52,381 --> 01:15:53,715 Ladies first. 1504 01:15:54,299 --> 01:15:55,509 Don't move! 1505 01:16:01,556 --> 01:16:03,016 Tell me. 1506 01:16:03,100 --> 01:16:04,851 Is my money being well-spent? 1507 01:16:05,352 --> 01:16:07,270 Exceedingly well. 1508 01:16:09,022 --> 01:16:10,524 Now you tell me, 1509 01:16:11,316 --> 01:16:12,984 how do you like your Horsemen? 1510 01:16:13,151 --> 01:16:15,195 Fricasseed or fried? 1511 01:16:15,445 --> 01:16:16,488 Shredded. 1512 01:16:17,572 --> 01:16:19,032 I'll tell the chef. 1513 01:17:34,608 --> 01:17:35,609 Freeze! 1514 01:17:42,783 --> 01:17:43,784 Dylan! 1515 01:17:44,743 --> 01:17:45,911 Hold on! 1516 01:17:48,246 --> 01:17:49,289 You little... 1517 01:17:53,794 --> 01:17:54,795 Come here! 1518 01:17:56,546 --> 01:17:58,465 Five is clear. Standing by for six. 1519 01:17:58,673 --> 01:17:59,841 You little shit! 1520 01:17:59,925 --> 01:18:00,926 You little shit! 1521 01:18:01,009 --> 01:18:03,220 -What game are you playing? -What game are you playing? 1522 01:18:03,553 --> 01:18:05,597 We're all good at six. Move to seven. 1523 01:18:05,680 --> 01:18:07,724 Copy that. Going to seven. Go, go, go! 1524 01:18:08,391 --> 01:18:10,393 No, no, no, no, no. Go back! 1525 01:18:10,977 --> 01:18:12,103 Hey! 1526 01:18:13,855 --> 01:18:15,065 Come here! 1527 01:18:46,096 --> 01:18:47,222 Come here! 1528 01:18:47,305 --> 01:18:49,015 All right, hold on , hold on! 1529 01:18:50,934 --> 01:18:52,769 -Really? -Yup. 1530 01:18:56,940 --> 01:18:57,941 You ... 1531 01:19:01,778 --> 01:19:03,238 You little... 1532 01:19:19,296 --> 01:19:20,338 Shit! 1533 01:19:38,732 --> 01:19:39,774 Shit! 1534 01:19:41,151 --> 01:19:42,527 Give me that! 1535 01:20:08,511 --> 01:20:10,472 All units, cover the north exit now! 1536 01:20:10,555 --> 01:20:11,848 Clear on Evan. 1537 01:20:11,932 --> 01:20:13,767 Block every possible exit. 1538 01:20:13,850 --> 01:20:15,352 Hey! Get back. Shit. 1539 01:20:16,853 --> 01:20:18,980 -FBI. Sort of. I need your car. Thanks. -What? 1540 01:20:19,064 --> 01:20:20,065 What? 1541 01:20:22,192 --> 01:20:23,818 Stop ! Stop! 1542 01:20:39,959 --> 01:20:41,002 Hey! 1543 01:21:10,824 --> 01:21:11,741 Good. Follow him! 1544 01:21:11,866 --> 01:21:13,910 Don't ever tell me to stay in the car. Ever. 1545 01:21:13,993 --> 01:21:15,328 I didn't have tactical command. 1546 01:21:15,412 --> 01:21:17,789 If you don't trust me, just tell me. 1547 01:21:17,872 --> 01:21:19,457 Promise me, next time, you will back me up. 1548 01:21:19,541 --> 01:21:21,584 Could we have this conversation later, please? 1549 01:21:21,668 --> 01:21:23,253 No! 1550 01:21:23,336 --> 01:21:25,588 Okay, fine, I promise. Now, go! 1551 01:21:33,054 --> 01:21:35,557 -Where'd they go? -Where are they? 1552 01:21:35,640 --> 01:21:37,308 I don't know. She just took some guy's car. 1553 01:21:37,392 --> 01:21:38,852 -Where are they? -That way. That way. 1554 01:21:38,935 --> 01:21:39,978 -Is that your car? -Yeah. 1555 01:21:40,061 --> 01:21:41,521 Let's go. 1556 01:22:07,130 --> 01:22:08,131 There he is! 1557 01:22:20,018 --> 01:22:21,019 Move! 1558 01:22:25,398 --> 01:22:26,441 Left! 1559 01:22:28,777 --> 01:22:30,570 We're heading east on the FDR Drive. 1560 01:22:30,653 --> 01:22:32,489 -This is not east. -North ! North! 1561 01:22:32,572 --> 01:22:34,616 -We're heading north on the FDR Drive. -What? 1562 01:22:34,699 --> 01:22:36,785 We're coming to you live above the FDR, 1563 01:22:36,868 --> 01:22:39,788 where NYPD and federal agents, as you now see, 1564 01:22:39,871 --> 01:22:41,790 are engaged in a high-speed pursuit, 1565 01:22:41,873 --> 01:22:43,124 following a black sedan. 1566 01:22:48,296 --> 01:22:49,297 Fuller, where are you? 1567 01:22:49,547 --> 01:22:51,341 Right here. Trying to catch up to you now. 1568 01:22:51,424 --> 01:22:53,468 We're now trying to get you a better shot. 1569 01:22:55,970 --> 01:22:57,055 Come on! 1570 01:23:12,821 --> 01:23:13,947 It looks like they're turning 1571 01:23:14,030 --> 01:23:16,157 onto the 59th Street Bridge. 1572 01:23:18,201 --> 01:23:19,786 As soon as we have them within range, 1573 01:23:19,869 --> 01:23:21,704 we will bring you those pictures live. 1574 01:23:27,210 --> 01:23:28,419 Good. Just stay with him. 1575 01:23:35,802 --> 01:23:37,053 Go, go, go! 1576 01:23:41,057 --> 01:23:42,600 Behind. .. You're behind the bus! 1577 01:23:46,187 --> 01:23:47,230 Get over! 1578 01:23:50,817 --> 01:23:51,860 Oh , shit! 1579 01:24:15,550 --> 01:24:16,551 Come here! 1580 01:24:17,802 --> 01:24:19,220 Get back! Get back! 1581 01:24:20,722 --> 01:24:22,015 Dylan , let's go, man! 1582 01:24:22,223 --> 01:24:23,224 Come on , you ... 1583 01:24:24,726 --> 01:24:26,769 -Come on , man ! Get out! -He's gonna die in here. 1584 01:24:26,853 --> 01:24:28,229 Leave him ! There's nothing you can do! 1585 01:24:28,313 --> 01:24:30,231 Let's go ! Leave him! 1586 01:24:35,028 --> 01:24:36,404 -The paper! -Dylan! 1587 01:24:36,654 --> 01:24:38,573 Let's go ! Let's go ! Come on! 1588 01:25:03,765 --> 01:25:08,019 Today, the unfolding story of a popular and controversial group of magicians, 1589 01:25:08,102 --> 01:25:10,104 who have been fast capturing the public's imagination, 1590 01:25:10,188 --> 01:25:13,524 took a dark turn when a police action that began in Chinatown 1591 01:25:13,608 --> 01:25:17,403 developed into a dramatic, high-speed chase across the 59th Street Bridge, 1592 01:25:17,487 --> 01:25:20,448 which caused a fatal collision that took the life of Jack Wilder, 1593 01:25:20,531 --> 01:25:22,825 one of the so-called Four Horsemen. 1594 01:25:24,035 --> 01:25:28,122 The whereabouts of the other three Horsemen remain unknown at this time. 1595 01:25:33,002 --> 01:25:35,672 Dylan , they just figured out what the paper was in Jack's car. 1596 01:25:35,755 --> 01:25:37,048 So they know what it is? 1597 01:25:37,131 --> 01:25:38,841 And why the kid died trying to protect it. 1598 01:25:38,925 --> 01:25:40,593 Evans is on his way to brief us right now. 1599 01:25:40,677 --> 01:25:42,220 Let's go. 1600 01:25:42,303 --> 01:25:43,596 You're gonna wanna take this first, though. 1601 01:25:43,680 --> 01:25:44,681 What's that? 1602 01:25:44,764 --> 01:25:47,058 Your friend Thaddeus Bradley. 1603 01:25:47,558 --> 01:25:48,810 Rhodes. 1604 01:25:48,893 --> 01:25:50,520 You do understand the function 1605 01:25:50,603 --> 01:25:52,730 of the magician's assistant, don't you , Agent Rhodes? 1606 01:25:53,064 --> 01:25:54,524 Yeah , she's there to distract them 1607 01:25:54,607 --> 01:25:55,817 while he sets up the trick. 1608 01:25:57,068 --> 01:25:59,237 You'd be right if you weren't so wrong. 1609 01:25:59,654 --> 01:26:01,406 While you're watching the magician, 1610 01:26:02,240 --> 01:26:04,492 that lovely innocent is actually pulling the strings. 1611 01:26:04,701 --> 01:26:07,829 Don't you find it peculiar that Interpol would send you 1612 01:26:07,912 --> 01:26:11,374 a first timer off the desk to be your assistant? 1613 01:26:11,833 --> 01:26:14,001 Why did she request to be put on the case? 1614 01:26:14,419 --> 01:26:16,337 She was assigned to the case. 1615 01:26:17,213 --> 01:26:18,589 Luck of the draw. 1616 01:26:19,173 --> 01:26:22,260 Like choosing a random card in the deck. 1617 01:26:22,427 --> 01:26:26,013 I find it odd , your sudden act of generosity. 1618 01:26:26,097 --> 01:26:27,223 What's in it for you? 1619 01:26:27,390 --> 01:26:29,225 Just trying to even the game. 1620 01:26:29,434 --> 01:26:33,438 I feel like I'm playing with somebody wearing ankle weights and flippers. 1621 01:26:34,605 --> 01:26:38,359 Keep up, Agent Rhodes. Keep up. 1622 01:26:42,196 --> 01:26:43,281 Hey. 1623 01:26:43,573 --> 01:26:44,782 We got a problem. 1624 01:26:45,950 --> 01:26:47,034 Here's the safe. 1625 01:26:47,118 --> 01:26:48,578 No, no, no. Hey. 1626 01:26:48,661 --> 01:26:49,954 What's he doing here? 1627 01:26:50,121 --> 01:26:51,706 Giving us our first solid lead. 1628 01:26:51,789 --> 01:26:53,666 We've been investigating a private security contractor 1629 01:26:53,750 --> 01:26:54,917 called Elkhorn 1630 01:26:55,001 --> 01:26:56,961 -for the last five years. -And? 1631 01:26:57,044 --> 01:26:58,713 They've been hiding close to a half billion dollars... 1632 01:26:58,796 --> 01:27:01,257 I didn't ask you. I asked him. 1633 01:27:01,632 --> 01:27:03,968 The money's in a vault inside a warehouse in Queens. 1634 01:27:04,135 --> 01:27:06,637 We think this vault is your magicians' final target. 1635 01:27:06,804 --> 01:27:08,723 The magician who died on the bridge... 1636 01:27:08,806 --> 01:27:12,268 You pulled our classified Elkhorn file right from his crispy little hand. 1637 01:27:12,643 --> 01:27:14,645 And despite their bullshit Robin Hood razzle-dazzle, 1638 01:27:14,937 --> 01:27:16,814 your magicians are nothing more than common thieves. 1639 01:27:16,898 --> 01:27:18,107 How did they get the file? 1640 01:27:19,400 --> 01:27:20,401 This is the part you're gonna find 1641 01:27:20,485 --> 01:27:22,445 particularly interesting , Agent Rhodes. 1642 01:27:22,653 --> 01:27:24,947 They patched to my server after they accessed 1643 01:27:25,031 --> 01:27:27,325 your mobile command center in New Orleans 1644 01:27:27,408 --> 01:27:28,993 with codes they got from your phone. 1645 01:27:31,162 --> 01:27:32,997 You ordered us all out to chase after them. 1646 01:27:33,414 --> 01:27:36,000 The level of incompetence displayed on this case, 1647 01:27:36,083 --> 01:27:38,586 that's a magic trick in and of itself. 1648 01:27:38,669 --> 01:27:40,922 Abracadabra. I'm taking over. 1649 01:27:42,340 --> 01:27:44,258 Boss, he's taking over? 1650 01:27:44,801 --> 01:27:46,803 Let's go, gentlemen. 1651 01:27:48,179 --> 01:27:49,555 Hey. 1652 01:27:49,639 --> 01:27:51,098 Hey. I want to have a word with you. 1653 01:27:51,182 --> 01:27:52,350 Don't ever talk to me like that again. 1654 01:27:52,433 --> 01:27:54,477 -Why the hell did you take this case? -What? 1655 01:27:54,560 --> 01:27:56,729 People say I'm "hard to read ." That's an American expression. 1656 01:27:56,813 --> 01:27:58,231 Do you understand it? 1657 01:27:58,314 --> 01:27:59,357 Yes. 1658 01:27:59,482 --> 01:28:01,734 Good , then let me make myself perfectly clear to you. 1659 01:28:01,818 --> 01:28:04,195 If I find out that you are anything other than 1660 01:28:04,278 --> 01:28:05,571 who you say you are, I swear... 1661 01:28:05,696 --> 01:28:07,490 And we French also have an expression. 1662 01:28:09,325 --> 01:28:10,993 "Faith can move mountains." 1663 01:28:11,077 --> 01:28:12,745 If we hope to capture The Horsemen , 1664 01:28:12,829 --> 01:28:14,664 then you need to have a little faith in me. 1665 01:28:14,914 --> 01:28:16,916 Because I've done nothing to deserve otherwise. 1666 01:28:16,999 --> 01:28:19,752 I just got my ass handed to me. 1667 01:28:19,836 --> 01:28:21,379 I am losing this case. 1668 01:28:21,462 --> 01:28:24,799 So faith is a luxury I don't have any time for right now. 1669 01:28:31,013 --> 01:28:33,224 More than anything in his life, 1670 01:28:33,307 --> 01:28:38,688 Jack wanted to be the most famous magician who ever lived. 1671 01:28:38,771 --> 01:28:40,147 And I can't say he achieved it, 1672 01:28:40,231 --> 01:28:44,193 but I do hope wherever he is, it is full of magic. 1673 01:28:45,945 --> 01:28:48,281 But the point is... Sorry. 1674 01:28:48,364 --> 01:28:49,824 The point is... 1675 01:28:49,907 --> 01:28:56,122 The point of why we are here is to say that we are not... We cannot quit now. 1676 01:28:56,205 --> 01:28:58,749 We've started something bigger than all of us. 1677 01:28:58,833 --> 01:29:00,668 We have to finish it. 1678 01:29:09,719 --> 01:29:10,803 Approaching the warehouse. 1679 01:29:10,887 --> 01:29:13,389 Units 5 and 6 cover the north and south entrances. 1680 01:29:13,472 --> 01:29:14,724 We are going for the vault. 1681 01:29:19,812 --> 01:29:22,732 Hey. Where's the safe? Where's the safe? 1682 01:29:26,903 --> 01:29:27,904 What is this? 1683 01:29:27,987 --> 01:29:29,363 Where the hell is the goddamn safe? 1684 01:29:29,447 --> 01:29:31,324 We just moved it while you were outside. 1685 01:29:31,407 --> 01:29:32,575 -Evans' orders. -What? 1686 01:29:32,658 --> 01:29:33,701 I never said that. 1687 01:29:33,784 --> 01:29:35,119 Sir, you got a phone call 1688 01:29:35,244 --> 01:29:36,829 and said Washington wants the safe moved. 1689 01:29:36,913 --> 01:29:38,998 You never heard that come out of my mouth , Agent. 1690 01:29:39,081 --> 01:29:39,749 What happened? 1691 01:29:40,291 --> 01:29:42,543 You tell me what's going on , because this is bullshit! 1692 01:29:42,627 --> 01:29:43,711 No! 1693 01:29:49,592 --> 01:29:51,093 Jesus Christ. 1694 01:29:51,302 --> 01:29:54,263 Sir? Sir? What are you doing? 1695 01:29:54,347 --> 01:29:56,223 I think it's Beethoven's Concerto in D-Major. 1696 01:29:56,307 --> 01:29:57,308 Where's the safe? 1697 01:29:57,391 --> 01:29:58,476 H is team is loading the truck. 1698 01:30:02,772 --> 01:30:04,440 -Hey! Hey! -Hey! 1699 01:30:05,983 --> 01:30:07,151 -Stop the truck! -Stop! 1700 01:30:08,152 --> 01:30:10,321 -Stop ! -Hey! Stop that truck! 1701 01:30:18,955 --> 01:30:20,831 What the hell's going on? We got our orders. 1702 01:30:20,915 --> 01:30:22,667 Now you've got new orders. Open it up. 1703 01:30:26,629 --> 01:30:28,422 Okay. Here's what I want. 1704 01:30:28,506 --> 01:30:30,758 At this moment, they think that safe's leaving this site. 1705 01:30:31,008 --> 01:30:32,134 So we stay with it. 1706 01:30:32,218 --> 01:30:34,136 We follow it all the way to... Where's it going? 1707 01:30:34,387 --> 01:30:35,471 5 Pointz. U p the street. 1708 01:30:35,930 --> 01:30:38,808 So we go to 5 Pointz. Wherever the safe goes, we go. 1709 01:30:39,016 --> 01:30:40,101 It'll lead us right to 'em. 1710 01:30:41,018 --> 01:30:42,186 You two are with me. 1711 01:30:54,824 --> 01:30:56,075 Guys. 1712 01:30:57,034 --> 01:30:59,537 Look. Office just called with this. 1713 01:30:59,620 --> 01:31:01,497 Horsemen posted it to YouTube 20 minutes ago. 1714 01:31:01,872 --> 01:31:05,459 The point of why we're here is to say that we are not... 1715 01:31:05,710 --> 01:31:07,545 We cannot quit now. 1716 01:31:07,712 --> 01:31:10,214 We've started something bigger than all of us. 1717 01:31:10,381 --> 01:31:11,966 We have to finish it. 1718 01:31:12,049 --> 01:31:14,593 Remember the name Jack Wilder when you see us live, 1719 01:31:14,677 --> 01:31:16,554 5 Pointz, Queens, 7:00. 1720 01:31:16,804 --> 01:31:17,888 Their show is in a half an hour. 1721 01:31:17,972 --> 01:31:19,223 It's exactly where we're headed. 1722 01:31:19,390 --> 01:31:21,517 I don't know, boss. I don't wanna be the naysayer, 1723 01:31:21,726 --> 01:31:23,686 but these guys are kinda tricky. 1724 01:31:23,769 --> 01:31:26,397 Rhodes, they're entertainers. 1725 01:31:28,899 --> 01:31:31,068 A stunning turnout here in 5 Pointz 1726 01:31:31,152 --> 01:31:34,989 as the renegade Horsemen taunt the FBI into a final showdown. 1727 01:31:35,072 --> 01:31:36,490 The Horsemen have invited us to their final round 1728 01:31:36,574 --> 01:31:38,743 of their three-act face-off with the FBI. 1729 01:31:39,243 --> 01:31:42,580 What do they have in store? We're about to find out. 1730 01:31:53,924 --> 01:31:56,177 All eyes on the truck. Let's see who approaches. 1731 01:31:56,260 --> 01:31:57,595 Copy that. 1732 01:32:13,778 --> 01:32:15,613 Agents Rhodes, Fuller? 1733 01:32:16,280 --> 01:32:17,281 Go, for us. 1734 01:32:17,448 --> 01:32:20,076 We've got movement. Someone's walking toward the truck. 1735 01:32:20,201 --> 01:32:21,660 It's a woman. 1736 01:32:25,414 --> 01:32:26,582 -Freeze ! -Oh , shit! 1737 01:32:28,375 --> 01:32:29,877 What the hell's going on? 1738 01:32:30,961 --> 01:32:33,297 Hey! It's the guy from the TV. 1739 01:32:33,380 --> 01:32:34,423 Put your guns down. 1740 01:32:34,632 --> 01:32:37,468 Look who it is. The fifth Horseman. 1741 01:32:37,635 --> 01:32:38,636 Are you kidding? 1742 01:32:38,719 --> 01:32:40,554 I'm following them , just like you are. 1743 01:32:40,638 --> 01:32:42,223 I'm not following anybody anymore. 1744 01:32:42,306 --> 01:32:44,058 You've been ahead of us this whole time. 1745 01:32:44,141 --> 01:32:45,768 But guess what? I'm ahead of you now. 1746 01:32:45,976 --> 01:32:47,603 Your ass is mine. 1747 01:32:47,812 --> 01:32:49,563 You guys are still idiots. 1748 01:32:49,772 --> 01:32:50,815 Yeah? 1749 01:32:50,898 --> 01:32:51,982 This happens to be the former 1750 01:32:52,108 --> 01:32:54,151 rehearsal space for Lionel Shrike. 1751 01:32:54,610 --> 01:32:56,445 It's where I did my first show. 1752 01:32:56,654 --> 01:32:59,448 Now, if you wanna look like even bigger idiots, 1753 01:32:59,657 --> 01:33:00,908 why not open it? 1754 01:33:01,283 --> 01:33:02,910 And while you're doing it, Agent Rhodes, 1755 01:33:03,202 --> 01:33:04,829 would you mind reenacting your look 1756 01:33:05,037 --> 01:33:06,956 of absolute befuddlement for me? 1757 01:33:07,123 --> 01:33:09,208 It will make a wonderful cover for my DVD. 1758 01:33:10,543 --> 01:33:11,794 Open the safe. 1759 01:33:11,877 --> 01:33:13,379 -Go ahead . -Open it. 1760 01:33:17,716 --> 01:33:18,759 What the hell? 1761 01:33:21,178 --> 01:33:22,263 What? 1762 01:33:22,513 --> 01:33:23,597 Give me that. 1763 01:33:23,806 --> 01:33:24,849 No. 1764 01:33:25,015 --> 01:33:26,016 No! 1765 01:33:30,646 --> 01:33:31,689 What is this? 1766 01:33:32,815 --> 01:33:33,816 Get back! 1767 01:33:41,407 --> 01:33:43,534 Who doesn't love a good magic trick? 1768 01:33:44,201 --> 01:33:46,537 They have you chasing empty safes again. 1769 01:33:47,872 --> 01:33:51,041 Once again , misdirection. 1770 01:33:58,007 --> 01:33:59,633 The show is starting. Move out! 1771 01:33:59,717 --> 01:34:02,219 The question I'd be asking now, Agent Rhodes is, 1772 01:34:02,720 --> 01:34:04,847 "What happened to the real one?" 1773 01:34:25,492 --> 01:34:27,244 Clear! Clear 'em out! 1774 01:34:27,328 --> 01:34:28,913 Come on. Move 'em out. Move 'em out of the way. 1775 01:34:30,331 --> 01:34:32,208 FBI ! Give me a path! 1776 01:34:32,833 --> 01:34:34,418 Clear out! Clear out! 1777 01:34:34,668 --> 01:34:36,045 What is magic? 1778 01:34:36,879 --> 01:34:37,922 Magic is deception. 1779 01:34:38,047 --> 01:34:39,757 But deception designed to delight, 1780 01:34:40,007 --> 01:34:41,675 to entertain, to inspire. 1781 01:34:41,884 --> 01:34:44,220 Look out! Clear! Clear! Look out! 1782 01:34:44,595 --> 01:34:45,679 It is about belief 1783 01:34:45,763 --> 01:34:46,764 Faith. 1784 01:34:46,889 --> 01:34:47,890 Trust. 1785 01:34:51,894 --> 01:34:53,270 Without those qualities, 1786 01:34:53,354 --> 01:34:56,774 magic, as an art form, would no longer exist. 1787 01:34:57,358 --> 01:34:59,193 But what happens if these qualities 1788 01:34:59,401 --> 01:35:01,362 are not used for their higher purpose? 1789 01:35:01,570 --> 01:35:04,365 And instead they're used to cheat, lie. 1790 01:35:04,573 --> 01:35:06,784 For personal gain or for greed. 1791 01:35:06,951 --> 01:35:08,619 Then it's no longer magic. 1792 01:35:08,786 --> 01:35:09,870 It's crime. 1793 01:35:10,079 --> 01:35:13,082 So tonight, for our final act, 1794 01:35:13,165 --> 01:35:16,001 you're gonna help us set a few things right. 1795 01:35:20,130 --> 01:35:21,298 What's going on here, Rhodes? 1796 01:35:21,548 --> 01:35:22,716 I don't know. 1797 01:35:23,801 --> 01:35:24,969 Showfime. 1798 01:35:30,140 --> 01:35:31,141 Look! 1799 01:35:35,479 --> 01:35:37,398 There they are on the roof. Let's move! 1800 01:35:37,481 --> 01:35:38,774 Go, go, go! 1801 01:35:39,483 --> 01:35:40,818 -Dylan ! -FBI , coming through! 1802 01:35:42,403 --> 01:35:43,445 What are you doing here? 1803 01:35:43,570 --> 01:35:44,655 They're going in the wrong direction 1804 01:35:44,780 --> 01:35:45,823 and you know it. 1805 01:35:46,115 --> 01:35:48,450 Rhodes ! I need all personnel now! 1806 01:35:48,575 --> 01:35:51,912 You need to trust me. Take your leap of faith. 1807 01:35:52,746 --> 01:35:53,831 Wait. 1808 01:35:54,123 --> 01:35:55,290 I'm going to go with her. 1809 01:35:55,457 --> 01:35:56,709 Go. I got your back. I'll be right here. 1810 01:35:58,544 --> 01:35:59,586 Go ahead! 1811 01:35:59,670 --> 01:36:01,171 That's on you , Fuller. 1812 01:36:16,562 --> 01:36:20,607 Let's go, let's go ! Now, now, now! 1813 01:36:31,702 --> 01:36:32,786 Daniel? 1814 01:36:33,620 --> 01:36:34,788 Yeah? 1815 01:36:34,913 --> 01:36:39,543 As our, let's call it, year of living dangerously 1816 01:36:39,752 --> 01:36:43,088 comes to a close, in a rare moment of vulnerability, 1817 01:36:43,297 --> 01:36:45,966 I'd like to express a sentiment 1818 01:36:46,050 --> 01:36:47,634 to you about our relationship. 1819 01:36:47,885 --> 01:36:48,927 Okay. 1820 01:36:49,303 --> 01:36:52,806 Well , when I first met you , I thought you were kind of a 1821 01:36:54,641 --> 01:36:55,642 dick. 1822 01:36:57,144 --> 01:36:58,187 And? 1823 01:36:59,980 --> 01:37:01,648 No, that's it. 1824 01:37:01,899 --> 01:37:02,900 That's very nice. 1825 01:37:02,983 --> 01:37:04,485 -Yeah . -I'm touched. 1826 01:37:04,651 --> 01:37:06,111 Yeah. Just from the heart. 1827 01:37:06,320 --> 01:37:07,905 Well , I didn't tell you where I was touched. 1828 01:37:08,030 --> 01:37:09,073 Oh , you! 1829 01:37:12,659 --> 01:37:14,328 Oh , God . What are we gonna do when this is over? 1830 01:37:14,578 --> 01:37:15,662 We're on our own. 1831 01:37:15,746 --> 01:37:17,414 Our instructions run out after the show. 1832 01:37:18,332 --> 01:37:20,209 Even if there is no "Eye," 1833 01:37:20,292 --> 01:37:22,002 if we were completely played and we spend 1834 01:37:22,127 --> 01:37:24,129 the next 20 years in jail , then , 1835 01:37:24,671 --> 01:37:26,340 I just want to say that... 1836 01:37:26,590 --> 01:37:28,967 I know. Me, too. 1837 01:37:30,302 --> 01:37:32,221 Little too sentimental for me. 1838 01:37:39,186 --> 01:37:40,270 There they are! 1839 01:37:43,273 --> 01:37:46,026 Go grab 'em ! Put 'em down ! Go, go, go! 1840 01:37:46,151 --> 01:37:47,152 Grab 'em! 1841 01:37:52,157 --> 01:37:53,200 Get up! 1842 01:37:53,659 --> 01:37:54,827 What the hell? 1843 01:37:58,622 --> 01:37:59,790 Shit! 1844 01:38:09,007 --> 01:38:10,259 Hello, New York! 1845 01:38:18,725 --> 01:38:20,686 Thank you for the magic. 1846 01:38:20,894 --> 01:38:21,979 And thank you for being such 1847 01:38:22,062 --> 01:38:25,065 an incredible and dedicated audience. 1848 01:38:25,482 --> 01:38:27,484 U nfortunately, like all good things, 1849 01:38:27,568 --> 01:38:29,361 it must come to an end. 1850 01:38:32,072 --> 01:38:34,575 So we would like to start our show tonight... 1851 01:38:34,658 --> 01:38:36,201 By saying goodbye. 1852 01:38:37,578 --> 01:38:38,912 All we wanted was to 1853 01:38:38,996 --> 01:38:40,956 bring the world to a magic show. 1854 01:38:41,039 --> 01:38:42,499 And thereby bring a little magic 1855 01:38:42,583 --> 01:38:43,750 back to the world. 1856 01:38:47,754 --> 01:38:48,922 Clear the way! 1857 01:38:58,682 --> 01:39:01,894 This has been one hell of a ride for all of us. 1858 01:39:02,436 --> 01:39:04,771 But it's time for us to disappear. 1859 01:39:04,938 --> 01:39:06,273 Good night, New York. 1860 01:39:06,523 --> 01:39:07,941 And thank you for believing in us. 1861 01:39:10,611 --> 01:39:11,737 Stop! 1862 01:39:15,240 --> 01:39:16,241 Freeze! 1863 01:39:16,658 --> 01:39:17,826 No! 1864 01:39:35,928 --> 01:39:37,221 God damn it! 1865 01:40:05,832 --> 01:40:07,042 I'm sorry. 1866 01:40:07,709 --> 01:40:09,711 You were right. It's bigger than all of us. 1867 01:40:10,671 --> 01:40:14,758 This is one time I'm not happy being right. 1868 01:40:17,094 --> 01:40:18,720 So I guess this is it. 1869 01:40:20,764 --> 01:40:21,932 Is it? 1870 01:40:48,041 --> 01:40:49,334 Dylan! 1871 01:40:49,710 --> 01:40:52,170 Dylan ! Dylan! 1872 01:40:52,254 --> 01:40:53,297 Hey. 1873 01:40:54,631 --> 01:40:56,591 -You see that? -What? 1874 01:41:00,220 --> 01:41:01,596 Where's the real money? 1875 01:41:17,821 --> 01:41:21,783 You're under arrest! Hands in the air! Now! 1876 01:42:13,001 --> 01:42:14,127 I've been framed. 1877 01:42:15,462 --> 01:42:16,505 I'm sure you were. 1878 01:42:16,588 --> 01:42:17,881 Yeah , but I can prove it. 1879 01:42:18,382 --> 01:42:19,633 I always do. 1880 01:42:20,008 --> 01:42:21,968 Just like I predicted that you'd play the fool. 1881 01:42:22,052 --> 01:42:24,554 Let's just drop the theatricality, all right? 1882 01:42:24,805 --> 01:42:26,973 The cameras aren't rolling in here. 1883 01:42:27,182 --> 01:42:29,684 Fellas, can I have a few minutes with my friend here alone, please. 1884 01:42:29,768 --> 01:42:31,603 Sure. 1885 01:42:36,566 --> 01:42:37,609 All right. 1886 01:42:38,652 --> 01:42:40,278 I got information to trade. 1887 01:42:40,404 --> 01:42:41,571 I believe that's how it's done. H uh? 1888 01:42:41,780 --> 01:42:43,407 If it's of some value. 1889 01:42:45,867 --> 01:42:49,037 These bars give a man time to think. 1890 01:42:50,247 --> 01:42:53,500 And I'm pretty sure I know how they did it. 1891 01:42:53,959 --> 01:42:56,086 Remember the rabbit trick in the second show? 1892 01:42:57,254 --> 01:42:59,089 The box was never empty. 1893 01:43:01,425 --> 01:43:02,592 The room wasn't either. 1894 01:43:03,885 --> 01:43:06,263 After gaining access to the warehouse, 1895 01:43:06,596 --> 01:43:08,682 The Horsemen left the real safe 1896 01:43:08,765 --> 01:43:11,184 and transformed the whole room 1897 01:43:11,268 --> 01:43:13,770 into a giant rabbit box. 1898 01:43:15,355 --> 01:43:17,524 You go charging in there, 1899 01:43:17,774 --> 01:43:20,193 thinking the safe was already gone. 1900 01:43:20,444 --> 01:43:21,403 Hey! 1901 01:43:21,486 --> 01:43:22,779 Hey! Stop! 1902 01:43:22,988 --> 01:43:24,406 Missing the trick. Again. 1903 01:43:24,489 --> 01:43:25,532 Which was to make you think 1904 01:43:25,782 --> 01:43:27,325 the safe had already been stolen , 1905 01:43:27,409 --> 01:43:29,619 so you'd drop your guard and leave. 1906 01:43:30,203 --> 01:43:33,165 Now, while you were busy playing with balloon animals, 1907 01:43:33,373 --> 01:43:35,959 someone was breaking into the warehouse. 1908 01:43:54,478 --> 01:43:55,645 Who? 1909 01:43:57,063 --> 01:43:58,565 Jack Wilder. 1910 01:43:59,316 --> 01:44:00,650 Holy shit. 1911 01:44:00,859 --> 01:44:03,236 No. No way. He died right in front of my eyes. 1912 01:44:04,029 --> 01:44:06,156 U nless, of course, he didn't. 1913 01:44:13,497 --> 01:44:14,748 It's locked. 1914 01:44:15,540 --> 01:44:16,750 Weren't you listening? 1915 01:44:17,250 --> 01:44:18,335 Nothing's ever locked. 1916 01:44:19,711 --> 01:44:22,506 Well done, Mr. Wilder! Good work. 1917 01:44:22,672 --> 01:44:24,508 You're a big boy now, Jack. 1918 01:44:24,674 --> 01:44:27,052 He escaped in a standard FBI vehicle, right? 1919 01:44:30,847 --> 01:44:32,182 Led you to the bridge. 1920 01:44:32,432 --> 01:44:34,059 Where the other Horsemen were waiting 1921 01:44:34,184 --> 01:44:36,061 with an identical replacement car. 1922 01:44:37,062 --> 01:44:38,063 It only took a split second 1923 01:44:38,188 --> 01:44:39,147 for you to lose contact with it 1924 01:44:39,231 --> 01:44:40,232 and make the switch. 1925 01:45:02,546 --> 01:45:05,549 When you crawled into that burning car, 1926 01:45:05,924 --> 01:45:07,926 quite heroically, I might add, 1927 01:45:09,803 --> 01:45:11,888 you almost died trying to rescue 1928 01:45:11,972 --> 01:45:14,975 what I assume was a cadaver from the morgue. 1929 01:45:16,476 --> 01:45:20,146 Why go through such an elaborate and dangerous plan 1930 01:45:20,897 --> 01:45:22,399 just to frame one guy? 1931 01:45:22,732 --> 01:45:23,775 I don't know. 1932 01:45:23,900 --> 01:45:25,318 They never kept any of the money they took. 1933 01:45:25,402 --> 01:45:27,821 Yeah , that's the part I haven't been able to put together yet. 1934 01:45:27,904 --> 01:45:30,615 But I just gave you information that is substantially more important. 1935 01:45:30,740 --> 01:45:32,450 -No. Not really. -What? 1936 01:45:32,534 --> 01:45:37,080 I finally got a chance to really look into Lionel Shrike. 1937 01:45:37,372 --> 01:45:40,125 H is comeback attempt. H is accident. 1938 01:45:41,084 --> 01:45:44,588 The insurer who denied the family's claim? 1939 01:45:44,796 --> 01:45:46,006 Tressler Insurance. 1940 01:45:47,924 --> 01:45:50,176 The bank that carried the note? 1941 01:45:51,261 --> 01:45:52,929 Credit Republican of Paris. 1942 01:45:53,138 --> 01:45:54,764 Credit Republicain de Paris. 1943 01:45:56,099 --> 01:45:57,517 What do you make of that? 1944 01:45:57,601 --> 01:45:59,769 A sucker is born every minute. 1945 01:46:00,520 --> 01:46:03,106 What if all this was just leading up to 1946 01:46:03,189 --> 01:46:05,900 us getting mugged in Central Park at 2: 00 a. m. ? 1947 01:46:05,984 --> 01:46:08,695 No, I'm telling you , we're right where we need to be. 1948 01:46:08,778 --> 01:46:09,863 We just have to find ... 1949 01:46:09,946 --> 01:46:11,072 That? 1950 01:46:13,617 --> 01:46:15,327 The Lionel Shrike tree. 1951 01:46:16,286 --> 01:46:18,788 And the card encased in glass. 1952 01:46:20,123 --> 01:46:21,750 What do we do now? 1953 01:46:38,391 --> 01:46:39,851 Oh , nice! 1954 01:46:55,700 --> 01:46:57,160 So, here's my new theory. 1955 01:46:57,661 --> 01:47:01,081 The legend is that the "Eye" is everywhere. 1956 01:47:01,748 --> 01:47:02,916 Waiting 1957 01:47:03,333 --> 01:47:07,087 for the truly great magicians to distinguish themselves 1958 01:47:08,046 --> 01:47:09,839 from the mediocre ones. 1959 01:47:10,674 --> 01:47:11,883 Maybe that was you. 1960 01:47:12,509 --> 01:47:14,761 Deep down inside you wanted nothing more 1961 01:47:14,844 --> 01:47:17,472 than to be part of the "Eye," but you were never invited. 1962 01:47:17,555 --> 01:47:20,725 So you try to destroy them . But instead what happens? 1963 01:47:21,184 --> 01:47:22,686 You pissed them off. 1964 01:47:24,396 --> 01:47:27,440 The Eye isn't real. 1965 01:47:27,524 --> 01:47:30,610 Okay, then , explain then . Who's behind all this? 1966 01:47:30,860 --> 01:47:32,195 Somebody with an obsession. 1967 01:47:32,445 --> 01:47:33,863 -Meticulous. -Who? 1968 01:47:33,947 --> 01:47:37,283 Somebody prepared to sacrifice everything. 1969 01:47:37,367 --> 01:47:39,953 Somebody so prepared to lose 1970 01:47:40,036 --> 01:47:42,539 that they wouldn't even be a suspect until the trick was done. 1971 01:47:42,622 --> 01:47:45,458 I don't want a profile. I need a name. Who? Who? 1972 01:47:45,542 --> 01:47:47,210 I don't know who. 1973 01:47:47,585 --> 01:47:49,796 But they had to have access to the warehouse 1974 01:47:49,879 --> 01:47:51,214 to plant the mirrors. 1975 01:47:52,549 --> 01:47:56,386 Always a step ahead of me. And the FBI. 1976 01:47:56,469 --> 01:47:59,723 Got past them not once, not twice, but consistently. 1977 01:48:00,056 --> 01:48:02,684 Almost as if they were on the... 1978 01:48:15,572 --> 01:48:16,948 The inside. 1979 01:48:29,085 --> 01:48:30,128 You. 1980 01:48:34,758 --> 01:48:35,759 Why? 1981 01:48:36,593 --> 01:48:38,928 That is the question , isn't it? 1982 01:48:39,763 --> 01:48:41,306 You're right. 1983 01:48:41,931 --> 01:48:44,267 I can't tell you how long I've waited 1984 01:48:44,350 --> 01:48:46,311 to see the look on your face. 1985 01:48:48,772 --> 01:48:50,273 Who are you? 1986 01:48:51,357 --> 01:48:52,776 What do you want from me? 1987 01:48:53,610 --> 01:48:55,111 What do I want? 1988 01:48:55,528 --> 01:48:58,448 I want you to spend the rest of your life in this cell , 1989 01:48:58,531 --> 01:49:02,535 staring at four walls and wondering how you missed it. 1990 01:49:03,203 --> 01:49:06,289 How you let yourself be so blinded by your ego 1991 01:49:06,873 --> 01:49:09,292 that you convinced yourself that you were one step ahead 1992 01:49:09,375 --> 01:49:12,128 when you were always two steps behind. 1993 01:49:16,800 --> 01:49:18,009 Dylan? 1994 01:49:18,968 --> 01:49:19,969 Wait a minute. 1995 01:49:21,012 --> 01:49:23,139 Dylan ! How did this happen? 1996 01:49:30,814 --> 01:49:32,482 Dylan! 1997 01:49:32,607 --> 01:49:33,608 Why? 1998 01:49:34,317 --> 01:49:35,318 Why? 1999 01:49:39,322 --> 01:49:41,491 Oh , my God. 2000 01:49:42,492 --> 01:49:44,369 I did not see that coming. 2001 01:49:44,494 --> 01:49:45,745 That's impossible! 2002 01:49:45,829 --> 01:49:46,830 No way. 2003 01:49:46,913 --> 01:49:49,332 That was actually pretty good. 2004 01:49:49,749 --> 01:49:50,834 Thank you. 2005 01:49:51,251 --> 01:49:53,461 When I said , "Always be the smartest guy in the room ." 2006 01:49:53,545 --> 01:49:54,587 We were in agreement. 2007 01:49:54,838 --> 01:49:56,005 Okay. Right. 2008 01:49:56,381 --> 01:49:57,382 Henley. 2009 01:49:58,174 --> 01:50:00,009 I've never seen her speechless. 2010 01:50:00,093 --> 01:50:01,678 I take that as a huge compliment. 2011 01:50:02,387 --> 01:50:05,056 Hey, man , I'm so sorry for kicking your ass. Really. 2012 01:50:05,849 --> 01:50:07,350 Hey, listen , for the record , 2013 01:50:07,517 --> 01:50:11,020 I have always been a 100% believer. 2014 01:50:11,187 --> 01:50:13,439 And the amount of energy I have expended to keep 2015 01:50:13,523 --> 01:50:15,650 these infidels on point... 2016 01:50:15,733 --> 01:50:17,777 Merritt, you're in. 2017 01:50:18,611 --> 01:50:19,696 God bless. 2018 01:50:19,779 --> 01:50:20,822 Come. 2019 01:50:21,865 --> 01:50:25,034 The real magic is taking four strong solo acts 2020 01:50:25,243 --> 01:50:27,120 and making them all work together. 2021 01:50:27,370 --> 01:50:29,664 And that's exactly what you did. 2022 01:50:30,623 --> 01:50:31,708 So welcome. 2023 01:50:35,044 --> 01:50:37,088 Welcome to the Eye. 2024 01:51:44,280 --> 01:51:46,366 It was all connected. 2025 01:51:46,991 --> 01:51:49,994 Credit Republican. Tressler Insurance. 2026 01:51:59,379 --> 01:52:00,672 And Elkhorn? 2027 01:52:00,797 --> 01:52:02,715 What's the connection to Shrike? 2028 01:52:05,218 --> 01:52:08,429 Elkhorn started as a safe manufacturer. 2029 01:52:08,763 --> 01:52:10,890 They used cheap steel. 2030 01:52:12,475 --> 01:52:13,768 They cut corners. 2031 01:52:13,851 --> 01:52:17,063 When he got to the bottom of the river, the safe warped. 2032 01:52:17,146 --> 01:52:18,523 And he was trapped. 2033 01:52:20,066 --> 01:52:21,651 He was your father. 2034 01:52:23,528 --> 01:52:26,864 The morning before the show didn't feel like any other day. 2035 01:52:27,907 --> 01:52:32,912 When my father said he had to go to work, he could see that I didn't want him to leave. 2036 01:52:35,164 --> 01:52:40,294 So he gave me his watch, and he told me to count the seconds until he came back. 2037 01:52:41,462 --> 01:52:44,173 I have never let his watch stop since then. 2038 01:52:44,257 --> 01:52:46,384 And from that moment on , 2039 01:52:46,467 --> 01:52:49,011 I created a persona. 2040 01:52:49,637 --> 01:52:51,556 I planned. I worked out every detail. 2041 01:52:51,639 --> 01:52:54,934 But the one thing that I couldn't imagine happening 2042 01:52:55,351 --> 01:52:56,519 was you. 2043 01:52:58,187 --> 01:53:01,149 And I know that the logical conclusion for you 2044 01:53:01,649 --> 01:53:04,402 is to take this case to its resolution. 2045 01:53:04,485 --> 01:53:07,530 And for you to turn me in. 2046 01:53:12,660 --> 01:53:13,703 Yeah. 2047 01:53:15,663 --> 01:53:19,500 But you know how I feel about resolution and logic. 2048 01:53:20,877 --> 01:53:22,211 And you also know 2049 01:53:23,087 --> 01:53:27,425 that I think some things are best left unexplained. 2050 01:53:33,931 --> 01:53:35,725 One more secret to lock away. 2051 01:54:03,294 --> 01:54:04,796 Come in close. 2052 01:54:05,296 --> 01:54:06,547 Closer. 2053 01:54:06,631 --> 01:54:08,883 Because now you know our secret. 2054 01:54:08,966 --> 01:54:11,302 We could be anywhere. Watching you. 2055 01:54:11,928 --> 01:54:15,556 We're looking for someone to help us with our next trick. 2056 01:54:15,640 --> 01:54:18,184 On the count of three, open your eyes 2057 01:54:18,267 --> 01:54:20,228 and tell me what you see. 2058 01:54:21,229 --> 01:54:22,313 One. 2059 01:54:22,438 --> 01:54:23,439 Two... 2060 01:55:55,281 --> 01:55:57,158 Please, stop, stop, stop. 2061 01:55:57,533 --> 01:56:01,245 All right, stop the van. Stop the van . I'm gonna jump out of the van. 2062 01:56:02,246 --> 01:56:03,706 Oh , thank God. 2063 01:56:05,666 --> 01:56:07,752 Where are we? 2064 01:56:07,835 --> 01:56:10,254 Great, another shit hole. 2065 01:56:10,338 --> 01:56:12,256 Okay, feeling it. 2066 01:56:12,340 --> 01:56:16,510 I'm exhausted , and hungry, and cranky. 2067 01:56:17,553 --> 01:56:19,430 Check out this place. 2068 01:56:19,513 --> 01:56:22,308 -Where'd you bring us? -Was there no landfill where we were? 2069 01:56:22,391 --> 01:56:24,268 This place is awesome. 2070 01:56:25,811 --> 01:56:26,812 Is this our new gear? 2071 01:56:26,896 --> 01:56:28,439 There'd better not be, like, matching jumpsuits in there. 2072 01:56:28,522 --> 01:56:29,565 You know I don't wear spandex. 2073 01:56:29,649 --> 01:56:32,026 -It's locked . -Guys, the cards. 2074 01:56:32,109 --> 01:56:34,654 -What card? -What do you mean , "what card"? 2075 01:56:38,741 --> 01:56:39,742 Okay. 150564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.