All language subtitles for NCIS - S16E02 - Love Thy Neighbor.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,324 --> 00:00:21,717 Hey. 2 00:00:21,760 --> 00:00:23,719 Oh, damn. You scared me. 3 00:00:23,762 --> 00:00:24,894 Thought you might be the girls. 4 00:00:24,937 --> 00:00:25,808 They're not here yet?No. 5 00:00:25,851 --> 00:00:26,765 No, but they will be. 6 00:00:26,809 --> 00:00:28,071 Man, I knew they'd blow us off. 7 00:00:28,115 --> 00:00:29,551 Nobody's blowing us off. 8 00:00:29,594 --> 00:00:31,292 If the girls said they're coming, they're coming. 9 00:00:31,335 --> 00:00:32,597 Don't worry.You're sure no one's home? 10 00:00:32,641 --> 00:00:33,859 Yeah. 11 00:00:33,903 --> 00:00:35,426 Yeah, I've been scouting this yard for days. 12 00:00:35,470 --> 00:00:37,907 All right, the guy must be out of town.I hope so. 13 00:00:37,950 --> 00:00:39,561 Uh, how hot's his tub? 14 00:00:39,604 --> 00:00:41,737 Uh, he keeps it at 102. 15 00:00:41,780 --> 00:00:43,086 Think maybe that's too hot? 16 00:00:43,130 --> 00:00:44,435 [chuckles]: Not for me. 17 00:00:44,479 --> 00:00:47,264 Hell with it. Right? 18 00:00:47,308 --> 00:00:49,353 Yeah. 19 00:00:52,356 --> 00:00:54,315 Ready? 20 00:01:08,155 --> 00:01:09,286 [both scream] 21 00:01:09,330 --> 00:01:11,332 ♪ 22 00:01:42,580 --> 00:01:44,626 Think I got everything you asked for. 23 00:01:44,669 --> 00:01:46,758 Your notebooks, spare keys, 24 00:01:46,802 --> 00:01:48,412 and a PalmPilot? 25 00:01:48,456 --> 00:01:50,153 That's a little embarrassing. 26 00:01:50,197 --> 00:01:52,721 There are a few old numbers that I have yet to transfer. 27 00:01:52,764 --> 00:01:53,983 Thank you, Jack. 28 00:01:54,026 --> 00:01:55,289 Uh-huh. 29 00:01:55,332 --> 00:01:56,725 You don't want to stick around? 30 00:01:56,768 --> 00:01:59,249 No. I'm gonna spend every second of my admin leave 31 00:01:59,293 --> 00:02:01,643 with my kids.Amen to that. 32 00:02:01,686 --> 00:02:03,688 How you holding up? I'm okay. 33 00:02:03,732 --> 00:02:05,864 Considering. How about you? 34 00:02:05,908 --> 00:02:07,562 Best I've been in months, so... 35 00:02:07,605 --> 00:02:09,738 And amen to that. Mm. 36 00:02:09,781 --> 00:02:11,043 BISHOP: Morning. 37 00:02:11,087 --> 00:02:13,524 What up, my dude?Hey, morning. 38 00:02:13,568 --> 00:02:15,352 Sure you don't want to just say hello? 39 00:02:15,396 --> 00:02:18,094 No, not today. 40 00:02:18,138 --> 00:02:19,748 I, um... 41 00:02:19,791 --> 00:02:21,663 TORRES: Oh, come on, no. 42 00:02:21,706 --> 00:02:23,360 Oh, man. 43 00:02:23,404 --> 00:02:25,884 Although things do seem to be back to normal. 44 00:02:25,928 --> 00:02:28,365 [groans] I stepped on my favorite shades. 45 00:02:29,236 --> 00:02:30,367 Are you serious?[elevator bell dings] 46 00:02:30,411 --> 00:02:31,847 Normal. Right. Right. 47 00:02:31,890 --> 00:02:34,371 Keep holding down the fort, Jack, thank you. 48 00:02:34,415 --> 00:02:35,372 [elevator bell dings] 49 00:02:35,416 --> 00:02:36,721 [elevator doors close] 50 00:02:36,765 --> 00:02:38,767 Oh, man. 51 00:02:40,595 --> 00:02:42,205 [Torres groans] 52 00:02:42,249 --> 00:02:44,425 How could I be so stupid? 53 00:02:44,468 --> 00:02:45,904 You're not stupid. 54 00:02:45,948 --> 00:02:48,429 Accidents happen. They're just sunglasses. 55 00:02:48,472 --> 00:02:50,082 They're not just sunglasses. 56 00:02:50,126 --> 00:02:53,564 Well, I'm sure you can fix 'em. Or, you know, buy another pair. 57 00:02:53,608 --> 00:02:55,436 There is no other pair, McGee. 58 00:02:59,483 --> 00:03:02,182 They're just so cool, you know? They... 59 00:03:02,225 --> 00:03:05,402 they fit my perfectly symmetrical face so right. 60 00:03:05,446 --> 00:03:07,143 Okay, then.GIBBS: Okay, nothing. 61 00:03:07,187 --> 00:03:08,666 Got a dead body in Springfield. 62 00:03:08,710 --> 00:03:09,754 Stupid boots. 63 00:03:09,798 --> 00:03:10,755 You gonna be okay? 64 00:03:10,799 --> 00:03:11,843 Perfect. 65 00:03:14,803 --> 00:03:16,761 You heard him. 66 00:03:16,805 --> 00:03:18,633 He's perfect. Perfect. 67 00:03:22,724 --> 00:03:23,812 Got it. Uh, sure, thank you. 68 00:03:23,855 --> 00:03:25,727 Thank you. Couple of teens 69 00:03:25,770 --> 00:03:27,032 from the next cul-de-sac over 70 00:03:27,076 --> 00:03:28,686 found the body just after midnight. 71 00:03:28,730 --> 00:03:30,601 No ID yet, but the house is being rented 72 00:03:30,645 --> 00:03:32,777 to a Navy Lieutenant Davis Mooney. 73 00:03:32,821 --> 00:03:35,389 And, um, apparently it's pretty ugly in there. 74 00:03:35,432 --> 00:03:36,564 Like we haven't seen ugly. 75 00:03:37,608 --> 00:03:39,088 [Torres and Bishop groan] 76 00:03:39,131 --> 00:03:42,657 No, ugly never smelled like that. Mm-mm. 77 00:03:48,880 --> 00:03:50,142 Hey, didn't we have another hot tub call 78 00:03:50,186 --> 00:03:52,014 about ten years ago? Gah. 79 00:03:52,057 --> 00:03:53,972 Mm-mm. Forget that gurney. 80 00:03:54,016 --> 00:03:55,800 I am gonna need buckets.GIBBS: Torres, 81 00:03:55,844 --> 00:03:58,673 check the house. Bishop, McGee, see who knows what. 82 00:03:58,716 --> 00:04:00,718 Ugh, okay. 83 00:04:03,112 --> 00:04:04,940 LONI: That poor, sweet man. 84 00:04:04,983 --> 00:04:06,985 He only moved in a month or two ago. 85 00:04:07,029 --> 00:04:08,248 So you didn't know him well? 86 00:04:08,291 --> 00:04:09,727 [chuckles]: Well... 87 00:04:09,771 --> 00:04:11,381 not for lack of trying. 88 00:04:11,425 --> 00:04:13,557 As a fellow divorcée, you know, 89 00:04:13,601 --> 00:04:15,385 I tried to make him feel welcome. 90 00:04:15,429 --> 00:04:19,171 But he kept to himself mostly... sadly. 91 00:04:19,215 --> 00:04:20,782 GARY: I've lived here a long time. 92 00:04:20,825 --> 00:04:22,392 Never seen anything like it. 93 00:04:22,436 --> 00:04:24,916 First the burglary at the Reynolds' place, and now this? 94 00:04:24,960 --> 00:04:26,918 What's the neighborhood coming to? 95 00:04:26,962 --> 00:04:30,095 Down the toilet, I'd say. 96 00:04:30,139 --> 00:04:32,707 At least put some pants on, Edgar. 97 00:04:34,012 --> 00:04:35,187 BISHOP: Okay, so it was your house 98 00:04:35,231 --> 00:04:37,277 that was burglarized two weeks ago? 99 00:04:37,320 --> 00:04:39,453 Yeah. It was Gary who called the police. 100 00:04:39,496 --> 00:04:40,932 We weren't even home at the time. 101 00:04:40,976 --> 00:04:43,021 Mm. No, but just think if we had been. 102 00:04:43,065 --> 00:04:44,849 'Cause that could've been us. 103 00:04:44,893 --> 00:04:46,634 I wish we could be more help, but, um... 104 00:04:46,677 --> 00:04:48,636 we got a game.Well, appreciate your time. 105 00:04:48,679 --> 00:04:51,987 If you can think of anything else, give us a call. 106 00:04:52,030 --> 00:04:53,771 Appreciate your time. 107 00:04:53,815 --> 00:04:54,946 Thank you.Don't mention it. 108 00:04:54,990 --> 00:04:56,121 If you can think of anything else... 109 00:04:56,165 --> 00:04:57,340 Thank you. 110 00:04:57,384 --> 00:04:59,211 Thank you. ...give us a call. 111 00:04:59,255 --> 00:05:02,084 JIMMY: Agent Gibbs, I'm gonna need some help back here. 112 00:05:03,607 --> 00:05:05,043 TORRES: Why are you giving me gloves? 113 00:05:05,087 --> 00:05:06,523 What? Are you out of your damn mind? 114 00:05:06,567 --> 00:05:08,699 This is too disgusting to be doing in broad daylight. 115 00:05:08,743 --> 00:05:10,919 I'm not even sure it's gonna work, anyway. 116 00:05:10,962 --> 00:05:12,573 Palmer, how long has he been in there? 117 00:05:12,616 --> 00:05:13,878 Hard to say, Agent Gibbs. 118 00:05:13,922 --> 00:05:15,358 I mean, a submerged body is one thing, 119 00:05:15,402 --> 00:05:17,708 but, uh, the-the timer came on each night 120 00:05:17,752 --> 00:05:19,536 and turned on the Jacuzzi and the heater, 121 00:05:19,580 --> 00:05:21,277 which only accelerated the decomp. 122 00:05:21,321 --> 00:05:22,713 Yeah, that's what it smells like. 123 00:05:22,757 --> 00:05:25,237 JIMMY: Check this out. 124 00:05:25,281 --> 00:05:27,327 This is a Navy ring. 125 00:05:27,370 --> 00:05:29,241 Has the initials D.M. 126 00:05:29,285 --> 00:05:31,243 As in Davis Mooney.Well, that's a tentative ID 127 00:05:31,287 --> 00:05:32,941 until I get him back to autopsy. 128 00:05:32,984 --> 00:05:34,769 I wonder what else is down there.There's a lot of chunks 129 00:05:34,812 --> 00:05:36,858 floating around down there, I can tell you that. 130 00:05:36,901 --> 00:05:38,990 Did you haveto tell me that?Yeah, that's way more than I needed. 131 00:05:39,034 --> 00:05:40,644 Yeah, me, too.Me, three. 132 00:05:40,688 --> 00:05:41,732 GIBBS: Whoa, whoa, whoa. 133 00:05:41,776 --> 00:05:42,907 Where's everybody going? 134 00:05:42,951 --> 00:05:44,344 Well, it was definitely a robbery, 135 00:05:44,387 --> 00:05:46,258 so, uh, I was gonna keep searching the house. 136 00:05:46,302 --> 00:05:48,652 Uh, and I was gonna go help him. 137 00:05:48,696 --> 00:05:50,654 And I was gonna go maybe throw up a little bit. 138 00:05:50,698 --> 00:05:53,396 Torres, go finish up inside. 139 00:05:53,440 --> 00:05:56,356 McGee, you got to throw up, go throw up. 140 00:05:56,399 --> 00:05:58,140 Bishop, call the evidence garage. 141 00:05:58,183 --> 00:06:00,272 Get a flatbed down here.Flatbed truck? 142 00:06:00,316 --> 00:06:02,579 A flatbed truck with a crane.For one body? 143 00:06:02,623 --> 00:06:05,365 And the tub. We're taking the tub back.BISHOP: I'm sorry. 144 00:06:05,408 --> 00:06:06,627 The whole tub? 145 00:06:06,670 --> 00:06:08,280 Do you know what that must weigh? 146 00:06:08,324 --> 00:06:09,412 Uh, tub's, what, 500 pounds? 147 00:06:09,456 --> 00:06:11,240 Water's eight pounds a gallon. 148 00:06:11,283 --> 00:06:12,720 Yeah, it's a lot of water.It's a lot of evidence. 149 00:06:12,763 --> 00:06:15,418 Boss...McGee... 150 00:06:15,462 --> 00:06:18,073 would you rather dig through the chum with Palmer? 151 00:06:19,553 --> 00:06:20,423 [flies buzzing] 152 00:06:38,659 --> 00:06:41,444 Hey, uh, Nick, do you know if we...?Don't touch me. 153 00:06:41,488 --> 00:06:43,881 I'm not touching, I'm talking.Don't talk. 154 00:06:43,925 --> 00:06:45,143 Don't even breathe. 155 00:06:45,187 --> 00:06:47,450 I think this might actually work. 156 00:06:47,494 --> 00:06:49,104 Give me an update.[sighs] 157 00:06:49,147 --> 00:06:50,366 Can I breathe now? 158 00:06:50,410 --> 00:06:52,455 Superglue, my ass. 159 00:06:52,499 --> 00:06:53,935 Please don't. 160 00:06:53,978 --> 00:06:55,632 McGEE: ID is still preliminary, 161 00:06:55,676 --> 00:06:57,373 but we believe the victim 162 00:06:57,417 --> 00:06:58,635 is Lieutenant Davis Mooney. 163 00:06:58,679 --> 00:07:01,159 35 years old. Recently divorced. No kids. 164 00:07:01,203 --> 00:07:02,596 Active duty since '09 165 00:07:02,639 --> 00:07:04,380 and now a public affairs officer and part-time writer 166 00:07:04,424 --> 00:07:06,164 for the Navy Herald. Motive? 167 00:07:06,208 --> 00:07:07,775 Robbery gone wrong. His place was tossed. 168 00:07:07,818 --> 00:07:11,039 The power cords left behind indicate that... 169 00:07:12,649 --> 00:07:15,347 [groans] 170 00:07:15,391 --> 00:07:17,349 Indicate what, Torres? 171 00:07:17,393 --> 00:07:18,829 [clears throat] 172 00:07:18,873 --> 00:07:21,136 That Mooney's, uh, laptop was taken. 173 00:07:21,179 --> 00:07:22,833 As well as a home surveillance DVR. 174 00:07:22,877 --> 00:07:24,487 Same with the previous break-in at the Reynolds'. 175 00:07:24,531 --> 00:07:26,010 Their nanny cam was stolen, as well.Yeah. 176 00:07:26,054 --> 00:07:28,360 Whoever robbed these houses, definitely a pro. 177 00:07:28,404 --> 00:07:30,232 And now a murderer.Find the ex-wife. 178 00:07:30,275 --> 00:07:31,363 Talk to the Navy Herald. 179 00:07:31,407 --> 00:07:33,844 Glue boy, try turpentine. 180 00:07:33,888 --> 00:07:37,152 Oh, great. Who's got turpentine? 181 00:07:37,195 --> 00:07:38,501 I've got nail polish remover. 182 00:07:38,545 --> 00:07:39,633 Ooh, I do, too. 183 00:07:39,676 --> 00:07:41,025 Would that work? 184 00:07:41,069 --> 00:07:42,897 [drawer opens] 185 00:07:44,899 --> 00:07:46,683 This has got to be a first. 186 00:07:46,727 --> 00:07:48,859 Perhaps for you, dear Kasie, 187 00:07:48,903 --> 00:07:52,733 but it is our second hot tub-related death 188 00:07:52,776 --> 00:07:54,038 in recent memory. 189 00:07:54,082 --> 00:07:55,692 Uh, trust me, Doctor. 190 00:07:55,736 --> 00:07:58,434 This one? Nothing like the first. 191 00:07:58,478 --> 00:08:01,698 Ooh, okay. I have to admit to some morbid curiosity. 192 00:08:01,742 --> 00:08:03,047 I mean, word gets around 193 00:08:03,091 --> 00:08:05,310 about the most disgusting body find 194 00:08:05,354 --> 00:08:08,139 in NCIS history, a girl's got to see it. 195 00:08:08,183 --> 00:08:09,750 I should really refer you 196 00:08:09,793 --> 00:08:12,840 to the most notorious of our cases, 197 00:08:12,883 --> 00:08:14,450 The Meat Puzzle. 198 00:08:14,494 --> 00:08:17,409 Yes, I found it truly fascinating. 199 00:08:17,453 --> 00:08:20,891 [chuckles]: Others, utterly revolting. 200 00:08:20,935 --> 00:08:22,719 Yeah, and with a name like Meat Puzzle, 201 00:08:22,763 --> 00:08:24,765 I don't even want to a... 202 00:08:27,768 --> 00:08:29,291 My God. 203 00:08:29,334 --> 00:08:31,075 It's a slow cooker. 204 00:08:31,119 --> 00:08:33,687 I think we did a great job getting it here so neatly. 205 00:08:33,730 --> 00:08:35,776 Yeah, in a manner of speaking. 206 00:08:35,819 --> 00:08:37,429 This is worse than The Meat Puzzle. 207 00:08:37,473 --> 00:08:41,695 What it is, is one big, disgusting crime scene. 208 00:08:41,738 --> 00:08:45,437 Huh? I mean, look at this. There's clues inside and out. 209 00:08:45,481 --> 00:08:49,180 Might I suggest, Doctor, that we start by removing the body? 210 00:08:49,224 --> 00:08:52,575 Hmm, and then drain and strain the water for the smaller bits? 211 00:08:52,619 --> 00:08:54,403 Oh, yeah, then we can take the tub apart 212 00:08:54,446 --> 00:08:56,536 and check the filter. 213 00:08:56,579 --> 00:08:58,712 You know, it might be easier 214 00:08:58,755 --> 00:09:02,367 if we harvest the larger pieces by hand. 215 00:09:02,411 --> 00:09:03,673 You know what? I'm, um... 216 00:09:03,717 --> 00:09:05,936 I'm gonna go dig up those strainers. 217 00:09:05,980 --> 00:09:08,286 And maybe a gas mask. 218 00:09:08,330 --> 00:09:09,940 You really had to say "harvest"? 219 00:09:11,333 --> 00:09:13,944 Yeah. 220 00:09:13,988 --> 00:09:15,772 [groans] 221 00:09:15,816 --> 00:09:18,601 Hey. So, the editor at the Navy Herald 222 00:09:18,645 --> 00:09:20,429 was lovely but not much help. 223 00:09:20,472 --> 00:09:22,562 Mooney was a good guy and a great writer, 224 00:09:22,605 --> 00:09:24,128 but she hadn't seen him 225 00:09:24,172 --> 00:09:26,304 since he took leave last month to focus on his book. 226 00:09:26,348 --> 00:09:28,219 What book?Again, no details. 227 00:09:28,263 --> 00:09:29,569 McGEE: And there's no files for us to check? 228 00:09:29,612 --> 00:09:31,092 BISHOP: No, not at their office. 229 00:09:31,135 --> 00:09:33,094 Apparently, he worked strictly from his laptop. 230 00:09:33,137 --> 00:09:34,486 The laptop we don't have. 231 00:09:34,530 --> 00:09:35,618 But the killer now does. 232 00:09:35,662 --> 00:09:38,316 [phone rings]Special Agent McGee. 233 00:09:38,360 --> 00:09:40,623 All right, thank you. Thank you very much. 234 00:09:40,667 --> 00:09:44,235 I've tracked down Mooney's ex-wife through her church. 235 00:09:44,279 --> 00:09:46,150 They said she was in Puerto Rico. 236 00:09:46,194 --> 00:09:48,500 And who said that tape would work?They're sunglasses. 237 00:09:48,544 --> 00:09:50,981 Why are you still beating yourself up? 238 00:09:51,025 --> 00:09:52,635 Do you have anyone else I could beat up? 239 00:09:52,679 --> 00:09:54,419 Okay. 240 00:09:54,463 --> 00:09:57,118 So, Mooney's ex-wife. Puerto Rico? 241 00:09:57,161 --> 00:09:58,989 She's on a relief mission, but she's in an area 242 00:09:59,033 --> 00:10:00,600 that still has no electricity. 243 00:10:00,643 --> 00:10:03,080 But the church is gonna get the message to her now. 244 00:10:03,124 --> 00:10:05,169 Well, that was interesting. 245 00:10:05,213 --> 00:10:08,172 [phone buzzes]So, one of the neighbors, Loni, 246 00:10:08,216 --> 00:10:09,347 suddenly has a theory about the murder. 247 00:10:09,391 --> 00:10:11,132 I had a feeling about those neighbors. 248 00:10:11,175 --> 00:10:13,264 Well, so does Loni, apparently. She insisted 249 00:10:13,308 --> 00:10:15,005 I not let the others know she called. 250 00:10:15,049 --> 00:10:17,181 "Don't tell the other neighbors." 251 00:10:17,225 --> 00:10:18,313 That's what she said. 252 00:10:18,356 --> 00:10:19,662 What? Uh, no. 253 00:10:19,706 --> 00:10:21,316 That's what Kenna Reynolds just texted me. 254 00:10:21,359 --> 00:10:22,752 The soccer mom. She wants to talk. 255 00:10:22,796 --> 00:10:24,493 Oh, this is getting good. 256 00:10:24,536 --> 00:10:26,843 Two new witnesses, just like that. 257 00:10:26,887 --> 00:10:28,976 [phone ringing] 258 00:10:29,019 --> 00:10:30,194 Make that three? 259 00:10:30,238 --> 00:10:32,544 I didn't give out any of my cards. 260 00:10:32,588 --> 00:10:35,591 Oh, I did. Sorry. Ran out of mine. 261 00:10:36,679 --> 00:10:38,855 Special Agent Torres. 262 00:10:47,995 --> 00:10:50,954 Well, so much for us not telling the neighbors. 263 00:10:50,998 --> 00:10:53,391 All right, how are we gonna do this thing again? 264 00:10:53,435 --> 00:10:55,480 Well, I guess let's divide and conquer 265 00:10:55,524 --> 00:10:58,048 and compare notes after. 266 00:10:58,092 --> 00:10:59,615 Ooh. Oh, yeah. 267 00:10:59,659 --> 00:11:01,051 Huh. 268 00:11:01,095 --> 00:11:02,879 Now it's a block party. 269 00:11:02,923 --> 00:11:04,098 [chuckles] 270 00:11:04,141 --> 00:11:05,577 Which one called you, Gibbs? 271 00:11:05,621 --> 00:11:07,797 Not one. Three. McGEE: Suddenly, 272 00:11:07,841 --> 00:11:09,930 the whole neighborhood's got a story to tell.A dynamic 273 00:11:09,973 --> 00:11:11,453 I just couldn't resist. 274 00:11:11,496 --> 00:11:13,324 And what dynamic is that?Cul-de-sacs 275 00:11:13,368 --> 00:11:15,500 are a psychological gold mine-- 276 00:11:15,544 --> 00:11:17,894 test labs for tribal behaviors, 277 00:11:17,938 --> 00:11:21,245 complete with alliances, betrayals, intrigue. 278 00:11:21,289 --> 00:11:23,073 Sounds more like one of those survival shows. 279 00:11:23,117 --> 00:11:25,946 Uh... [clears throat] guys. 280 00:11:37,653 --> 00:11:39,263 TORRES: I think this show 281 00:11:39,307 --> 00:11:41,309 already started. 282 00:11:42,745 --> 00:11:44,791 Nothing creepy about this at all. 283 00:11:53,800 --> 00:11:56,193 LONI: Are you the jealous type, Agent McGee? 284 00:11:56,237 --> 00:11:58,195 Uh... no. Uh, why don't we...? 285 00:11:58,239 --> 00:11:59,544 Because I might know who is. 286 00:11:59,588 --> 00:12:01,808 Those soccer parents across the way? 287 00:12:01,851 --> 00:12:04,114 [whispers]: Shh. Don't look. 288 00:12:04,158 --> 00:12:05,681 [indistinct chatter] 289 00:12:05,725 --> 00:12:07,422 Just between us, 290 00:12:07,465 --> 00:12:11,165 I saw Kenna making eyes at the new neighbor a few weeks back, 291 00:12:11,208 --> 00:12:15,256 and it seems to me, if Dan is the jealous type... 292 00:12:15,299 --> 00:12:17,780 [clicking] 293 00:12:17,824 --> 00:12:20,435 Are you suggesting that Dan killed Lieutenant Mooney? 294 00:12:20,478 --> 00:12:22,002 [laughing]: No. No. 295 00:12:22,045 --> 00:12:23,699 I'm not suggesting anything. 296 00:12:23,743 --> 00:12:25,309 That's... 297 00:12:25,353 --> 00:12:27,921 It's just that people are complicated, you know? 298 00:12:27,964 --> 00:12:30,401 Well, just pick anybody on the block. 299 00:12:30,445 --> 00:12:33,927 That nosy neighbor Gary-- he never liked Mooney, either. 300 00:12:33,970 --> 00:12:35,885 Why is that?Now, don't... 301 00:12:35,929 --> 00:12:37,191 [whispering]: Don't look. 302 00:12:37,234 --> 00:12:38,845 I don't know exactly. 303 00:12:38,888 --> 00:12:43,066 Something in his quiet demeanor that just made Gary crazy. 304 00:12:43,110 --> 00:12:47,157 Much the way that your... brooding masculinity 305 00:12:47,201 --> 00:12:50,552 is making me a little short of breath and light-headed. 306 00:12:50,595 --> 00:12:53,207 Loni, do you have any actual information? 307 00:12:53,250 --> 00:12:54,948 Is that a wedding band? 308 00:12:54,991 --> 00:12:57,298 GARY: Poor, lonely Loni. 309 00:12:57,341 --> 00:12:59,866 I just knew she had a thing for that Navy man. 310 00:12:59,909 --> 00:13:01,171 How much of a thing? 311 00:13:01,215 --> 00:13:03,130 Nothing too Fatal Attraction. 312 00:13:03,173 --> 00:13:05,654 But as another strong, silent type, 313 00:13:05,697 --> 00:13:07,830 you might want to steer clear of her. 314 00:13:07,874 --> 00:13:10,702 And you said you witnessed the murder? 315 00:13:10,746 --> 00:13:12,313 Not exactly. 316 00:13:12,356 --> 00:13:15,055 But I did witness the Reynolds' burglary two weeks ago, 317 00:13:15,098 --> 00:13:17,057 and it's got to be the same guy, right? 318 00:13:17,100 --> 00:13:19,711 Dan and Kenna were out with the kids 319 00:13:19,755 --> 00:13:22,323 at some game or practice or whatever they do, 320 00:13:22,366 --> 00:13:24,020 while Darrin Stephens and I 321 00:13:24,064 --> 00:13:27,502 were making our usual Neighborhood Watch rounds, 322 00:13:27,545 --> 00:13:30,200 when all of a sudden, we saw a flashlight beam 323 00:13:30,244 --> 00:13:33,203 bouncing around inside their windows. 324 00:13:33,247 --> 00:13:34,770 Darrin Stephens? Wasn't that the name 325 00:13:34,814 --> 00:13:36,163 of the husband on Bewitched? 326 00:13:36,206 --> 00:13:38,426 The first Darrin, yes. 327 00:13:38,469 --> 00:13:40,732 Not that goofy second one. 328 00:13:40,776 --> 00:13:43,735 Anyway, just as I was calling 911, 329 00:13:43,779 --> 00:13:46,390 this man suddenly ran out their side door, 330 00:13:46,434 --> 00:13:49,741 hopped their backyard fence, and disappeared into the night. 331 00:13:49,785 --> 00:13:52,353 Did you or Darrin Stephens get a good look at this guy or not? 332 00:13:52,396 --> 00:13:54,877 Not his face, but his form. 333 00:13:54,921 --> 00:13:57,271 Tall, trim, athletic. 334 00:13:57,314 --> 00:14:01,188 Can't say who it was exactly, but I have some ideas. 335 00:14:01,231 --> 00:14:02,842 How much time do you both have? 336 00:14:05,409 --> 00:14:06,846 I couldn't say this earlier, 337 00:14:06,889 --> 00:14:09,500 but you should know that our neighbors are... 338 00:14:09,544 --> 00:14:11,938 oh, shall we say a tad colorful? 339 00:14:11,981 --> 00:14:14,331 [chuckles] Yeah, that's one way of putting it. 340 00:14:14,375 --> 00:14:16,203 How colorful are we talking? 341 00:14:16,246 --> 00:14:20,207 Look, um, we're grateful that Gary was, you know, 342 00:14:20,250 --> 00:14:22,426 watching our house, but it's like 343 00:14:22,470 --> 00:14:24,037 no one can make a move around here 344 00:14:24,080 --> 00:14:25,777 without someone commenting. 345 00:14:25,821 --> 00:14:28,258 More of a balance would be nice, you know, 346 00:14:28,302 --> 00:14:31,044 between friendliness and folks minding their business. 347 00:14:31,087 --> 00:14:32,872 So, do you guys have any new information? 348 00:14:32,915 --> 00:14:34,917 Well... 349 00:14:34,961 --> 00:14:39,574 it's not new, and I hate to say it, but Edgar-- 350 00:14:39,617 --> 00:14:42,707 bathrobe guy-- you know, as you may 351 00:14:42,751 --> 00:14:44,579 have guessed-- he's not a good neighbor. 352 00:14:44,622 --> 00:14:45,928 Doesn't make him a killer, babe. 353 00:14:45,972 --> 00:14:47,277 No. Did I say that he was? 354 00:14:47,321 --> 00:14:49,018 No, you didn't say it.TORRES: You said 355 00:14:49,062 --> 00:14:50,454 you had new information, Edgar. 356 00:14:50,498 --> 00:14:51,934 That don't sound like new information. 357 00:14:51,978 --> 00:14:53,414 You want new, agent? 358 00:14:53,457 --> 00:14:55,198 I think Mooney was up to something. 359 00:14:55,242 --> 00:14:56,634 Really? Why is that? 360 00:14:56,678 --> 00:14:58,941 The way he'd always be looking around 361 00:14:58,985 --> 00:15:01,204 and real sneaky-like. 362 00:15:01,248 --> 00:15:04,033 Like when he'd take out his garbage or mow his lawn. 363 00:15:04,077 --> 00:15:06,470 Oh, is that two activities you have no concept of? 364 00:15:06,514 --> 00:15:08,472 Why you got to be so rude? 365 00:15:08,516 --> 00:15:10,431 Rude?! You know what's rude? 366 00:15:10,474 --> 00:15:12,215 Your car, your garage, 367 00:15:12,259 --> 00:15:14,304 this lawn. That's rude. 368 00:15:14,348 --> 00:15:17,960 Your neighbors keep their lawns nice and clean. So should you. 369 00:15:18,004 --> 00:15:19,744 Torres? 370 00:15:19,788 --> 00:15:22,051 The social contract-- they clean, you clean. 371 00:15:22,095 --> 00:15:24,532 Torres, now. 372 00:15:26,099 --> 00:15:28,753 Put some clothes on. 373 00:15:28,797 --> 00:15:31,713 Nobody want to see that. 374 00:15:34,803 --> 00:15:36,761 SLOANE: Seems all they want 375 00:15:36,805 --> 00:15:38,763 to do is point fingers.BISHOP: Yeah, Kenna Reynolds 376 00:15:38,807 --> 00:15:41,331 wasn't kidding. That is one wacky cul-de-sac. 377 00:15:41,375 --> 00:15:43,768 Oh, wacky or increasingly common? 378 00:15:43,812 --> 00:15:45,857 I wouldn't go that far, but...[phone ringing] 379 00:15:45,901 --> 00:15:48,512 Uh, should I get it? Where is Nick? 380 00:15:48,556 --> 00:15:49,949 He's in the doghouse with Ducky. 381 00:15:49,992 --> 00:15:51,689 So, anyway, 382 00:15:51,733 --> 00:15:53,909 neighbors acting less than neighborly end up 383 00:15:53,953 --> 00:15:56,172 with no shortage of false assumptions about each another. 384 00:15:56,216 --> 00:15:57,434 Uh, it's Mooney's ex-wife. 385 00:15:57,478 --> 00:15:59,175 Flying back from Puerto Rico, changing planes 386 00:15:59,219 --> 00:16:01,351 in Miami now.I can patch her through to MTAC. 387 00:16:01,395 --> 00:16:02,700 Okay. Let's go. 388 00:16:02,744 --> 00:16:04,528 Got you. 389 00:16:04,572 --> 00:16:06,226 We found a tattoo on his arm 390 00:16:06,269 --> 00:16:08,010 that helped confirm the lieutenant's ID. 391 00:16:08,054 --> 00:16:09,881 And based on the size of these fly larvae, 392 00:16:09,925 --> 00:16:12,362 I'd put time of death at about two weeks. 393 00:16:12,406 --> 00:16:15,017 With this level of decomposition, 394 00:16:15,061 --> 00:16:18,412 the cause of death will be difficult to determine. 395 00:16:18,455 --> 00:16:20,370 Right. Of course. 396 00:16:20,414 --> 00:16:22,198 Are you all right, Nick? 397 00:16:22,242 --> 00:16:25,549 After seeing that, not especially. Here. 398 00:16:25,593 --> 00:16:28,030 Take a seat. Sit down. 399 00:16:28,074 --> 00:16:30,076 You, uh, walk around with that thing in your pocket all day? 400 00:16:30,119 --> 00:16:33,905 Since my myocardial infarction, absolutely. 401 00:16:33,949 --> 00:16:37,213 Look, I know Gibbs thinks that there's something up with me, 402 00:16:37,257 --> 00:16:39,433 but I'm fine, really. Mm-hmm. 403 00:16:40,695 --> 00:16:43,219 What?You do look a tad pallid. 404 00:16:43,263 --> 00:16:46,353 Oh, be quiet, Palmer. 405 00:16:46,396 --> 00:16:49,356 What's "pallid"?Pallid-- pale, devoid of sparkle. 406 00:16:49,399 --> 00:16:51,053 But I think you're plenty sparkly. 407 00:16:51,097 --> 00:16:54,491 Yes, well, this isn't sparkly, Kasie. 408 00:16:54,535 --> 00:16:57,190 This is 140/90. 409 00:16:57,233 --> 00:16:59,105 Is that, uh, high or something? 410 00:16:59,148 --> 00:17:01,455 For a man in your physical condition, yes. 411 00:17:01,498 --> 00:17:05,850 What I prescribe for you, young man, is a rest. 412 00:17:05,894 --> 00:17:07,722 Ducky, rest? Oh, no, man. Mm-hmm. 413 00:17:07,765 --> 00:17:09,680 I was thinking more like a night out. 414 00:17:09,724 --> 00:17:11,508 You know, blow off some steam, 415 00:17:11,552 --> 00:17:12,901 get a couple of beers. 416 00:17:12,944 --> 00:17:15,599 I don't know about that.I do. 417 00:17:15,643 --> 00:17:17,688 You do what?Remember, Doctor? 418 00:17:17,732 --> 00:17:19,386 I wa... I was just telling you that 419 00:17:19,429 --> 00:17:21,127 while Breena and Victoria are out of town, 420 00:17:21,170 --> 00:17:23,303 I could really use a night out. 421 00:17:23,346 --> 00:17:24,652 You know? 422 00:17:24,695 --> 00:17:26,045 Cut loose. 423 00:17:26,088 --> 00:17:29,178 Oh, yes. Loose. 424 00:17:29,222 --> 00:17:31,267 Indeed. 425 00:17:31,311 --> 00:17:33,356 Now, Nick, I don't know about beer, 426 00:17:33,400 --> 00:17:35,054 but how do you feel about wine? 427 00:17:35,097 --> 00:17:37,099 KASIE: Holy cause of death, 428 00:17:37,143 --> 00:17:39,971 Batman! 429 00:17:40,015 --> 00:17:42,757 Could this be our culprit? 430 00:17:45,151 --> 00:17:46,935 [woman speaks indistinctly over P.A.] 431 00:17:46,978 --> 00:17:51,113 I'd been planning to fly home to see Davis next week. 432 00:17:51,157 --> 00:17:53,985 We only split up six months ago. 433 00:17:54,029 --> 00:17:55,422 I missed him. 434 00:17:55,465 --> 00:17:57,119 What broke you up, Mrs. Mooney? 435 00:17:57,163 --> 00:17:59,426 [sighs] Typical stuff. 436 00:17:59,469 --> 00:18:01,428 No communication. 437 00:18:01,471 --> 00:18:03,256 Mostly when it came to his book. 438 00:18:03,299 --> 00:18:04,648 It's all he could think of, 439 00:18:04,692 --> 00:18:06,607 but God forbid he'd discuss it with me. 440 00:18:06,650 --> 00:18:08,130 [sighs] 441 00:18:08,174 --> 00:18:09,697 For my own protection, he'd say. 442 00:18:09,740 --> 00:18:11,177 What was his book about? 443 00:18:11,220 --> 00:18:13,918 It's all in there in-in his laptop. 444 00:18:17,357 --> 00:18:19,010 Didn't you find it? 445 00:18:19,054 --> 00:18:21,187 No, it was taken during the robbery. 446 00:18:21,230 --> 00:18:22,840 Oh, no. 447 00:18:22,884 --> 00:18:24,320 I warned him. 448 00:18:24,364 --> 00:18:25,669 You warned him? 449 00:18:25,713 --> 00:18:27,715 [sighs] 450 00:18:27,758 --> 00:18:30,152 I don't think that was a robbery. 451 00:18:30,196 --> 00:18:32,502 He must have been getting too close. 452 00:18:32,546 --> 00:18:34,722 Too close to what? 453 00:18:34,765 --> 00:18:38,856 My husband was writing about this string of unsolved murders 454 00:18:38,900 --> 00:18:41,468 by a killer they called The Dentist. 455 00:18:41,511 --> 00:18:44,166 I remember that case. It was from several years back. 456 00:18:44,210 --> 00:18:46,386 But it was like yesterday to Davis. 457 00:18:46,429 --> 00:18:48,953 His own cousin was one of the victims. 458 00:18:48,997 --> 00:18:51,347 WOMAN [over P.A.]: ...Flight 721 to Dulles International Airport. 459 00:18:51,391 --> 00:18:52,827 And that's my connecting flight. 460 00:18:52,870 --> 00:18:54,350 I got to go. 461 00:18:54,394 --> 00:18:55,786 Oh, you go ahead. 462 00:18:55,830 --> 00:18:58,354 We'll check in with you again tomorrow. 463 00:18:58,398 --> 00:19:00,443 The Dentist? 464 00:19:00,487 --> 00:19:02,532 McGEE: He claimed nine victims 465 00:19:02,576 --> 00:19:04,534 throughout the Northeast over a six-year span. 466 00:19:04,578 --> 00:19:06,319 Last murder was seven years ago. 467 00:19:06,362 --> 00:19:08,321 And I didn't realize they never caught the guy. 468 00:19:08,364 --> 00:19:11,628 Lieutenant Mooney's cousin Pamela was victim number five. 469 00:19:11,672 --> 00:19:13,804 She was found stabbed to death in a quarry 470 00:19:13,848 --> 00:19:16,285 in Erie, Pennsylvania, 2009. 471 00:19:16,329 --> 00:19:18,200 Which would make his book very personal. 472 00:19:18,244 --> 00:19:19,593 TORRES: They found a possible murder weapon-- 473 00:19:19,636 --> 00:19:21,203 a tip of a box cutter. 474 00:19:21,247 --> 00:19:23,118 Kasie's processing it now. 475 00:19:23,162 --> 00:19:24,815 Dentist use a box cutter? 476 00:19:24,859 --> 00:19:26,208 His M.O. ran the gamut. 477 00:19:26,252 --> 00:19:27,688 Stabbing, shooting, strangulation. 478 00:19:27,731 --> 00:19:29,342 Did you say "Dentist"? Yup. 479 00:19:29,385 --> 00:19:32,475 Named by authorities due to his signature move-- 480 00:19:32,519 --> 00:19:35,478 taking a tooth from each of his victims as a trophy. 481 00:19:35,522 --> 00:19:37,219 Yeah, I'll catch you up, Nick. 482 00:19:37,263 --> 00:19:38,786 By tomorrow morning, we're allgonna catch up. 483 00:19:38,829 --> 00:19:40,875 Every clue, every suspect, every detail. 484 00:19:40,918 --> 00:19:42,485 You ready to tear up the town, Nick? 485 00:19:42,529 --> 00:19:44,966 Cannot wait.Hold on. What are you two gonna tear up? 486 00:19:45,009 --> 00:19:46,576 Agent Torres and I are just headed out 487 00:19:46,620 --> 00:19:48,230 to blow off a little steam, you know? 488 00:19:48,274 --> 00:19:49,579 Just us dudes. 489 00:19:49,623 --> 00:19:51,712 Ducky's orders, Gibbs. It's all good. 490 00:19:51,755 --> 00:19:52,800 Yeah. 491 00:19:54,367 --> 00:19:57,326 I mean, how much trouble could they get into, right? 492 00:20:06,944 --> 00:20:09,208 So, uh, Jimmy, 493 00:20:09,251 --> 00:20:10,948 this is you, huh? 494 00:20:10,992 --> 00:20:13,516 This is, uh, you tearing up the town? 495 00:20:13,560 --> 00:20:16,998 Look, man, I call this relaxing, 496 00:20:17,041 --> 00:20:19,653 therapeutic, creative. 497 00:20:19,696 --> 00:20:21,698 And you have to admit, 498 00:20:21,742 --> 00:20:23,222 the wine is pretty good. 499 00:20:23,265 --> 00:20:24,658 [laughs] 500 00:20:24,701 --> 00:20:26,573 Wow. 501 00:20:26,616 --> 00:20:28,879 God, this is what marriage does to you. 502 00:20:28,923 --> 00:20:30,272 Yeah. Isn't it great? 503 00:20:30,316 --> 00:20:31,969 Yup. But look at your apple. 504 00:20:32,013 --> 00:20:34,798 I mean, that thing-- that looks good enough to eat, man. 505 00:20:34,842 --> 00:20:37,323 TORRES: Uh, Myrna, I need 506 00:20:37,366 --> 00:20:39,238 a refill. 507 00:20:39,281 --> 00:20:41,631 This ain't no saloon, pal. 508 00:20:41,675 --> 00:20:43,720 Yeah, you can say that again. 509 00:20:43,764 --> 00:20:45,156 Ain't no cantina, either. 510 00:20:45,200 --> 00:20:48,116 [men laughing] 511 00:20:48,159 --> 00:20:50,292 Great texture-building on both paintings, gentlemen. 512 00:20:50,336 --> 00:20:52,076 Very nice. 513 00:20:52,120 --> 00:20:54,644 Ah, shucks, Myrna. It's the wine doing all the painting. 514 00:20:54,688 --> 00:20:58,257 I am merely along for the ride. [laughs] 515 00:20:58,300 --> 00:20:59,780 [whoops] [laughs] 516 00:20:59,823 --> 00:21:01,912 Oh, brother. 517 00:21:01,956 --> 00:21:03,827 Well, you two are natural artists. 518 00:21:03,871 --> 00:21:05,655 Nothing natural about 'em. 519 00:21:05,699 --> 00:21:08,179 [both laughing] 520 00:21:08,223 --> 00:21:10,007 Hey, yo. 521 00:21:10,051 --> 00:21:11,313 I like to laugh. 522 00:21:12,706 --> 00:21:13,968 What's so funny over there? 523 00:21:14,011 --> 00:21:17,188 We ain't talking to you... amigo. 524 00:21:17,232 --> 00:21:20,017 Oh, now it's, uh, "amigo"? 525 00:21:20,061 --> 00:21:22,019 Hey, it means "friend," don't it? 526 00:21:22,063 --> 00:21:23,673 Not the way you say it. 527 00:21:23,717 --> 00:21:26,850 Nick, just... let it go. 528 00:21:26,894 --> 00:21:29,026 Yeah, Nick, let it go. 529 00:21:29,070 --> 00:21:30,985 [laughing] Listen to your boyfriend, Nick. 530 00:21:31,028 --> 00:21:32,378 You might live longer. 531 00:21:33,466 --> 00:21:34,510 Boyfriend? 532 00:21:34,554 --> 00:21:36,338 Look, it's... We-we get it. 533 00:21:36,382 --> 00:21:37,861 It's funny. 534 00:21:37,905 --> 00:21:40,342 They think that we're a couple, and it's-it's... 535 00:21:40,386 --> 00:21:41,822 You don't want to know what I think. 536 00:21:41,865 --> 00:21:44,738 Okay, for your information... 537 00:21:44,781 --> 00:21:46,653 Jimmy. 538 00:21:50,309 --> 00:21:51,527 So, um, 539 00:21:51,571 --> 00:21:54,225 what if we are a couple? 540 00:21:54,269 --> 00:21:57,098 [workshop members murmuring] 541 00:21:57,141 --> 00:21:59,230 What business is it to you? 542 00:21:59,274 --> 00:22:00,710 JIMMY: Yeah, that's right. 543 00:22:00,754 --> 00:22:02,538 What's it to you? 544 00:22:02,582 --> 00:22:03,887 Gentlemen, please. 545 00:22:03,931 --> 00:22:07,413 No, Myrna, no worries. 546 00:22:07,456 --> 00:22:08,718 'Cause we're gonna take this outside. 547 00:22:08,762 --> 00:22:10,067 Outside where you can run? 548 00:22:10,111 --> 00:22:13,070 DAVID: Or you girls could just run along. 549 00:22:13,114 --> 00:22:15,899 The only place we're running to...Is right over you. 550 00:22:15,943 --> 00:22:18,641 MYRNA: Gentlemen, let's all stay calm now. 551 00:22:18,685 --> 00:22:20,382 [grunting]All right! 552 00:22:20,426 --> 00:22:21,775 Throw me that. 553 00:22:22,863 --> 00:22:24,081 [woman screams] 554 00:22:24,125 --> 00:22:25,387 MYRNA: Enough! 555 00:22:25,431 --> 00:22:27,781 I'm gonna rip your head off. 556 00:22:27,824 --> 00:22:30,740 [grunting] 557 00:22:30,784 --> 00:22:33,352 [woman screams] 558 00:22:44,537 --> 00:22:46,843 [murmuring]: Butterfly, bee. 559 00:22:48,671 --> 00:22:53,284 Assault, destruction of property. 560 00:22:53,328 --> 00:22:56,287 What are you gonna tell Breena? 561 00:22:56,331 --> 00:22:58,246 Tell her we had no choice. 562 00:22:58,289 --> 00:23:01,205 No, we had a choice. 563 00:23:01,249 --> 00:23:03,556 [sighing]: That was dumb. 564 00:23:05,819 --> 00:23:08,082 Or maybe this is just what we needed. 565 00:23:08,125 --> 00:23:09,562 [lock buzzes, latch clicks] 566 00:23:09,605 --> 00:23:12,086 [grunting] 567 00:23:14,567 --> 00:23:15,785 Oh, Agent Gibbs. 568 00:23:15,829 --> 00:23:17,657 Hey, thanks for coming to get us. 569 00:23:17,700 --> 00:23:19,093 Did we get you up? 570 00:23:19,136 --> 00:23:20,660 TORRES: It's 3:00 a.m. in the morning. 571 00:23:20,703 --> 00:23:21,791 Of course we did. 572 00:23:23,750 --> 00:23:25,708 Gosh, I-I'm sorry about that, 573 00:23:25,752 --> 00:23:27,580 but, uh, you'd have done the same thing. 574 00:23:27,623 --> 00:23:29,233 These guys...Go home, Palmer. 575 00:23:30,147 --> 00:23:31,410 Get some sleep. 576 00:23:31,453 --> 00:23:33,716 Sleep? Right. 577 00:23:33,760 --> 00:23:35,501 Like that's possible. 578 00:23:37,285 --> 00:23:40,114 Hey, um, don't be mad at Jimmy. 579 00:23:40,157 --> 00:23:41,637 Get your act together. 580 00:23:41,681 --> 00:23:43,465 Okay. 581 00:23:43,509 --> 00:23:45,467 I screwed up.No, not okay. 582 00:23:45,511 --> 00:23:49,428 Guys with your skill set can't get in bar fights. 583 00:23:49,471 --> 00:23:51,125 It was not a bar.Stop. 584 00:23:53,606 --> 00:23:55,999 We'll talk in the morning. 585 00:23:58,959 --> 00:24:01,309 [lock buzzes, latch clicks] 586 00:24:01,352 --> 00:24:03,354 [elevator bell dings] 587 00:24:06,532 --> 00:24:08,490 You got arrested for fighting? 588 00:24:08,534 --> 00:24:09,796 At a painting workshop? 589 00:24:09,839 --> 00:24:11,319 What? Did it make the morning news? 590 00:24:11,362 --> 00:24:13,495 No, no. Palmer got here early to share the details. 591 00:24:13,539 --> 00:24:14,714 Look, he even brought doughnuts. 592 00:24:16,542 --> 00:24:17,804 TORRES [scoffs]: Oh, wow. 593 00:24:17,847 --> 00:24:20,502 I've created a monster. 594 00:24:20,546 --> 00:24:22,504 I don't know. Palmer said the guys you fought 595 00:24:22,548 --> 00:24:24,114 were the real monsters.[chuckles] 596 00:24:24,158 --> 00:24:27,117 More like dinosaurs, but still.Nick. 597 00:24:27,161 --> 00:24:28,379 Seriously, you okay? 598 00:24:28,423 --> 00:24:29,816 I'm fine. This is nothing. 599 00:24:29,859 --> 00:24:33,515 Update.Look, uh, Gibbs, uh... 600 00:24:33,559 --> 00:24:37,519 No. Not now. Update.BISHOP: So, I, uh, researched The Dentist's last victim. 601 00:24:37,563 --> 00:24:40,217 Murdered seven years ago in Rehoboth Beach, Delaware, 602 00:24:40,261 --> 00:24:42,263 which led police to a suspect, 603 00:24:42,306 --> 00:24:45,005 Lewis Dacey, childhood friend of the victim. 604 00:24:45,048 --> 00:24:47,398 Now, police worked to build a case against him, 605 00:24:47,442 --> 00:24:49,139 but no charges could ever be filed. 606 00:24:49,183 --> 00:24:50,401 Now, the name sounded familiar to me, 607 00:24:50,445 --> 00:24:52,534 so I went through Mooney's phone records again. 608 00:24:52,578 --> 00:24:54,884 Turns out just two weeks ago, Mooney placed a call 609 00:24:54,928 --> 00:24:57,278 to an L. Dacey in Towson, Maryland. 610 00:24:57,321 --> 00:25:00,934 Well, no such thing as a coincidence. 611 00:25:00,977 --> 00:25:05,112 And what were you doing while they were figuring all this out? 612 00:25:06,896 --> 00:25:11,510 Okay, I got it. Get Dacey in here. 613 00:25:13,337 --> 00:25:16,515 Look, uh, Gibbs, I sincerely apologize. 614 00:25:16,558 --> 00:25:19,692 So, uh, can we have the talk now? 615 00:25:19,735 --> 00:25:22,433 No. We are not having a talk.We're not? 616 00:25:22,477 --> 00:25:24,435 SLOANE: Uh, Agent Torres. 617 00:25:24,479 --> 00:25:26,263 Good morning. 618 00:25:28,265 --> 00:25:30,006 Come on up-- Ooh. 619 00:25:30,050 --> 00:25:32,095 Grab me a sprinkle doughnut if you don't mind. 620 00:25:35,882 --> 00:25:37,623 Bye-bye. 621 00:25:37,666 --> 00:25:39,625 TORRES: This is crazy. 622 00:25:39,668 --> 00:25:42,018 Sloane, I already said I'm sorry. 623 00:25:43,019 --> 00:25:46,066 Come on, Nick. 624 00:25:46,109 --> 00:25:49,635 We all saw you last night planning to tear up the town. 625 00:25:49,678 --> 00:25:51,724 Was it a fight you were looking for? 626 00:25:51,767 --> 00:25:53,247 No, that fight found us. 627 00:25:53,290 --> 00:25:54,422 Of course. 628 00:25:54,465 --> 00:25:55,858 You found each other. 629 00:25:55,902 --> 00:25:57,599 And now you're just apologizing 630 00:25:57,643 --> 00:25:59,383 because you don't want to talk about it. 631 00:25:59,427 --> 00:26:01,647 Don't be passing judgment over here. 632 00:26:01,690 --> 00:26:05,215 I recall a little bar fight that you got into not too long ago. 633 00:26:05,259 --> 00:26:06,826 One, I'm not judging. 634 00:26:06,869 --> 00:26:10,003 Two, that was definitely apples and oranges. 635 00:26:10,046 --> 00:26:13,441 And three, it kind of makes me uniquely qualified 636 00:26:13,484 --> 00:26:14,747 to ask what's really bugging you. 637 00:26:14,790 --> 00:26:15,922 Fine. 638 00:26:20,056 --> 00:26:21,754 You know what I'm really sick and tired of? 639 00:26:21,797 --> 00:26:24,278 Hmm? Why are people so damn mean? 640 00:26:24,321 --> 00:26:26,585 Petty. 641 00:26:26,628 --> 00:26:28,891 From those neighbors in their cul-de-sac 642 00:26:28,935 --> 00:26:30,458 to those clowns last night, 643 00:26:30,501 --> 00:26:34,723 everyone just seems to be... angrier. 644 00:26:34,767 --> 00:26:38,814 And saying terrible things that they've never said before. 645 00:26:38,858 --> 00:26:42,383 Fear and anxiety are at an all-time high. 646 00:26:42,426 --> 00:26:44,690 Between politics and social media... 647 00:26:44,733 --> 00:26:46,474 Why can't people just be nicer to each other? 648 00:26:46,517 --> 00:26:47,823 Like you were last night. 649 00:26:47,867 --> 00:26:50,478 Oh, yeah, well, not to those idiots. 650 00:26:50,521 --> 00:26:52,828 As much as we'd all like to, we can't just go around 651 00:26:52,872 --> 00:26:54,656 punching people into being nicer. 652 00:26:54,700 --> 00:26:55,875 Why not? 653 00:26:55,918 --> 00:26:57,659 I can be like the... 654 00:26:57,703 --> 00:27:00,488 the kindness bully. 655 00:27:00,531 --> 00:27:04,492 But first maybe try to be a little kinder to yourself. 656 00:27:04,535 --> 00:27:06,973 Because, usually, 657 00:27:07,016 --> 00:27:10,541 underneath that sort of anger and rage, 658 00:27:10,585 --> 00:27:14,023 is a lot of pain. I know. 659 00:27:14,067 --> 00:27:16,722 Whatever. 660 00:27:16,765 --> 00:27:17,984 Don't blow me off.I'm not blowing you off, 661 00:27:18,027 --> 00:27:20,682 but you're just getting all touchy-feely. 662 00:27:20,726 --> 00:27:23,206 I know there's something deeper going on. No. 663 00:27:23,250 --> 00:27:25,556 There is not. 664 00:27:25,600 --> 00:27:27,210 I got into a fight, that is it. 665 00:27:27,254 --> 00:27:29,996 Stop trying to make it into something that it isn't. 666 00:27:30,039 --> 00:27:32,259 If you don't like it, just send me home. 667 00:27:33,564 --> 00:27:37,220 Fine. Go home. 668 00:27:37,264 --> 00:27:39,222 [chuckles] 669 00:27:39,266 --> 00:27:40,441 You can't send me home. 670 00:27:40,484 --> 00:27:43,792 Oh, I believe I just did. 671 00:27:47,056 --> 00:27:49,798 [door closes] 672 00:27:49,842 --> 00:27:51,887 Sloane cannot send me home.Oh, yeah. 673 00:27:51,931 --> 00:27:53,846 She can. So can I. 674 00:27:53,889 --> 00:27:55,717 Gibbs. 675 00:27:55,761 --> 00:27:57,023 You got arrested, Nick. 676 00:27:57,066 --> 00:27:58,502 It's not nothing. 677 00:27:58,546 --> 00:28:01,636 You don't want to talk to Jack, fine. 678 00:28:01,680 --> 00:28:04,160 Go home. 679 00:28:16,129 --> 00:28:18,174 DACEY: I was hoping you had good news. 680 00:28:18,218 --> 00:28:20,611 Like you caught The Dentist? 681 00:28:20,655 --> 00:28:22,265 Well, maybe we have. 682 00:28:22,309 --> 00:28:24,093 [scoffs] 683 00:28:25,268 --> 00:28:27,314 And the nightmare continues. 684 00:28:27,357 --> 00:28:30,360 This thing has ruined my life, you know. 685 00:28:30,404 --> 00:28:33,624 Dental school dropout, 686 00:28:33,668 --> 00:28:36,149 childhood friend of the last victim. 687 00:28:36,192 --> 00:28:38,455 [sighs] That's all they had. 688 00:28:38,499 --> 00:28:41,763 But accused is as good as convicted. 689 00:28:41,807 --> 00:28:45,549 Hard to scrub "suspected serial killer" from my profile. 690 00:28:45,593 --> 00:28:48,422 This has cost me girlfriends, bank loans, 691 00:28:48,465 --> 00:28:50,554 my job. 692 00:28:50,598 --> 00:28:51,860 Let's talk about this man. 693 00:28:51,904 --> 00:28:53,253 Mooney. 694 00:28:53,296 --> 00:28:54,645 What about him?BISHOP: He called you 695 00:28:54,689 --> 00:28:56,082 about two weeks ago? Yeah. 696 00:28:56,125 --> 00:28:58,737 Never thought I'd be happy to hear from that guy. 697 00:28:58,780 --> 00:29:00,434 You had several conversations 698 00:29:00,477 --> 00:29:02,305 with him over the last year or so. 699 00:29:02,349 --> 00:29:04,264 Interviews for his book. 700 00:29:04,307 --> 00:29:06,483 But unlike this last call, he wasn't buying my story 701 00:29:06,527 --> 00:29:08,268 back then.Your story? 702 00:29:08,311 --> 00:29:11,793 [scoffs] He always talked to me like I was guilty. 703 00:29:11,837 --> 00:29:13,447 Like I was The Dentist. 704 00:29:13,490 --> 00:29:14,622 And this last call? 705 00:29:16,276 --> 00:29:18,017 I got an apology. 706 00:29:21,324 --> 00:29:23,196 Said he finally believed me. 707 00:29:25,633 --> 00:29:29,028 I can't tell you what a relief it is to have just one person... 708 00:29:30,507 --> 00:29:32,901 I'm sorry. 709 00:29:32,945 --> 00:29:35,077 BISHOP: Why now? 710 00:29:35,121 --> 00:29:37,253 I mean, what do you think changed his mind? 711 00:29:37,297 --> 00:29:41,170 Mooney was sure he was closing in on the real killer. 712 00:29:41,214 --> 00:29:43,651 He told me he moved to, uh, some neighborhood recently 713 00:29:43,694 --> 00:29:45,087 where he thought the real Dentist 714 00:29:45,131 --> 00:29:46,610 was living a whole new life. 715 00:29:46,654 --> 00:29:47,916 Did he say who it was? 716 00:29:47,960 --> 00:29:49,352 He wouldn't. 717 00:29:49,396 --> 00:29:51,964 No, but-but he said he was getting close. 718 00:29:52,007 --> 00:29:53,487 But why ask me? 719 00:29:53,530 --> 00:29:55,228 Wh-What does Mooney have to say about this? 720 00:29:59,406 --> 00:30:03,018 Well, he's not your man, Jethro. 721 00:30:03,062 --> 00:30:06,848 McGEE: Either Dacey's one hell of a liar... 722 00:30:06,892 --> 00:30:08,719 BISHOP: He couldn't be. 723 00:30:08,763 --> 00:30:10,721 What are the chances we all believed him? 724 00:30:10,765 --> 00:30:13,028 Especially amongst this cast of oddballs. 725 00:30:13,072 --> 00:30:15,161 Not one of them looks like a serial killer. 726 00:30:15,204 --> 00:30:17,076 What does a serial killer look like? 727 00:30:18,512 --> 00:30:20,383 Excuse me, agents. 728 00:30:22,081 --> 00:30:23,473 I didn't know where else to go. 729 00:30:23,517 --> 00:30:25,867 Uh, Mrs. Mooney, we would have come to you. 730 00:30:25,911 --> 00:30:27,651 MRS. MOONEY: This couldn't wait. 731 00:30:27,695 --> 00:30:29,697 When I got home, I started going through old mail, 732 00:30:29,740 --> 00:30:31,742 and found this from Davis. 733 00:30:31,786 --> 00:30:33,657 Postmarked two weeks ago. 734 00:30:33,701 --> 00:30:38,053 He knew I'd been planning to fly home, so... 735 00:30:38,097 --> 00:30:41,143 "Welcome home. Please hold on to this for safekeeping. 736 00:30:41,187 --> 00:30:42,536 I'll explain when I see you." 737 00:30:42,579 --> 00:30:43,754 Hold on to what? 738 00:30:43,798 --> 00:30:44,886 What's in there? 739 00:30:44,930 --> 00:30:47,802 I was hoping you could tell me. 740 00:30:47,846 --> 00:30:49,978 Can't quite describe it myself. 741 00:30:55,810 --> 00:30:57,290 McGEE: Okay. 742 00:30:57,333 --> 00:31:00,293 Small wooden box.Kind of pretty. 743 00:31:02,034 --> 00:31:04,253 [inhales] Not so pretty. 744 00:31:07,909 --> 00:31:09,563 KASIE: Even before we get DNA results, 745 00:31:09,606 --> 00:31:12,783 I'm willing to bet almost anything, these came 746 00:31:12,827 --> 00:31:15,047 from nine different people.And whoever The Dentist is, 747 00:31:15,090 --> 00:31:17,353 this box is like his Holy Grail. 748 00:31:17,397 --> 00:31:18,833 What was Mooney doing with it? 749 00:31:18,877 --> 00:31:21,096 What if he was The Dentist all along, 750 00:31:21,140 --> 00:31:23,925 just writing the book to throw everyone off his trail? 751 00:31:23,969 --> 00:31:26,058 Not bad, but why would he write it now? 752 00:31:26,101 --> 00:31:28,321 Oh, yeah, true. After all these years. 753 00:31:28,364 --> 00:31:31,585 My money is still on Bathrobe Edgar. 754 00:31:31,628 --> 00:31:32,934 It's like he wants to stand out, 755 00:31:32,978 --> 00:31:34,936 begging to-to be caught. 756 00:31:34,980 --> 00:31:37,286 Am I right? 757 00:31:37,330 --> 00:31:39,985 His last kill, how many years ago was that? 758 00:31:40,028 --> 00:31:42,074 Seven.Okay, a serial killer-- 759 00:31:42,117 --> 00:31:44,163 what would it take to make 760 00:31:44,206 --> 00:31:47,253 a serial killer stop cold turkey, just like that? 761 00:31:47,296 --> 00:31:51,344 Most case studies point to a change in lifestyle: 762 00:31:51,387 --> 00:31:53,085 death, illness, new environment. 763 00:31:53,128 --> 00:31:54,782 Marriage?Definitely marriage. 764 00:31:54,825 --> 00:31:56,523 Kids.Even more so. 765 00:31:56,566 --> 00:31:57,959 How old are Reynolds' kids? 766 00:31:58,003 --> 00:32:01,223 His oldest is... seven. 767 00:32:03,399 --> 00:32:05,184 KASIE: Parenthood. 768 00:32:05,227 --> 00:32:07,273 They say it changes everything. 769 00:32:07,316 --> 00:32:10,232 McGEE: The soccer dad? Seriously? 770 00:32:10,276 --> 00:32:12,278 I thought it was crazy, too, until we ran a background. 771 00:32:12,321 --> 00:32:13,801 Victim number two. 772 00:32:13,844 --> 00:32:16,412 Supermarket cashier in Cortland, New York. 773 00:32:16,456 --> 00:32:19,285 And guess who was a grad student at nearby Ithaca that same year. 774 00:32:19,328 --> 00:32:21,243 Victim number four, truck driver found dead 775 00:32:21,287 --> 00:32:23,376 in Killington, Vermont.SLOANE: Where Reynolds was working 776 00:32:23,419 --> 00:32:25,987 as a ski instructor that very same winter. 777 00:32:35,040 --> 00:32:37,085 So, just a few things we want to clear up 778 00:32:37,129 --> 00:32:39,740 about the burglary at your home. 779 00:32:39,783 --> 00:32:41,829 You had to bring me in for this? 780 00:32:41,872 --> 00:32:43,396 It's in the police report. 781 00:32:43,439 --> 00:32:45,659 GIBBS: It's more about Lieutenant Mooney's murder. 782 00:32:45,702 --> 00:32:48,749 We narrowed down his time of death to the day after 783 00:32:48,792 --> 00:32:51,099 your place was robbed. 784 00:32:51,143 --> 00:32:55,625 Which, again, is why I'm glad we weren't home at the time. 785 00:32:56,800 --> 00:33:00,239 Obviously, Mooney wasn't so lucky. 786 00:33:00,282 --> 00:33:03,024 You were both at soccer practice? 787 00:33:03,068 --> 00:33:04,765 Just Kenna. 788 00:33:04,808 --> 00:33:06,767 And it was a game. 789 00:33:06,810 --> 00:33:09,291 I was in New York on business. 790 00:33:09,335 --> 00:33:10,771 That right? 791 00:33:10,814 --> 00:33:13,687 Trade convention. I'm in sales. 792 00:33:13,730 --> 00:33:15,732 I was there the whole week. 793 00:33:21,129 --> 00:33:23,001 And what is that? 794 00:33:23,044 --> 00:33:25,220 We think it was Mooney who broke into your house. 795 00:33:31,226 --> 00:33:33,185 It's what he came out with. 796 00:33:33,228 --> 00:33:34,751 What? 797 00:33:34,795 --> 00:33:38,103 In order to prove that you were once known as The Dentist. 798 00:33:38,146 --> 00:33:39,539 Dentist? 799 00:33:39,582 --> 00:33:42,542 Okay, you lost me. 800 00:33:42,585 --> 00:33:45,284 I just said I was in sales. 801 00:33:48,809 --> 00:33:52,160 The Dentist pulled these teeth 802 00:33:52,204 --> 00:33:55,598 from nine victims over seven years ago. 803 00:33:57,644 --> 00:33:59,298 [clears throat] 804 00:33:59,341 --> 00:34:02,562 May I... 805 00:34:02,605 --> 00:34:04,564 have a glass of water? 806 00:34:04,607 --> 00:34:06,696 These teeth... 807 00:34:06,740 --> 00:34:09,090 they make you thirsty? 808 00:34:09,134 --> 00:34:11,136 Sickened. 809 00:34:13,007 --> 00:34:16,445 By the sight of them 810 00:34:16,489 --> 00:34:21,407 and the idea that you somehow think I'm responsible. 811 00:34:21,450 --> 00:34:23,496 Cool as a cucumber. 812 00:34:23,539 --> 00:34:26,107 A psychotic cucumber. 813 00:34:26,151 --> 00:34:28,109 I think maybe you need a lawyer? 814 00:34:28,153 --> 00:34:29,806 Why? 815 00:34:29,850 --> 00:34:31,373 I've never seen 816 00:34:31,417 --> 00:34:33,201 these disgusting things. 817 00:34:36,378 --> 00:34:38,685 Now we're talking. 818 00:34:38,728 --> 00:34:41,079 [sighs] 819 00:34:42,428 --> 00:34:43,733 And is this the part 820 00:34:43,777 --> 00:34:45,257 where you stab me? 821 00:34:52,046 --> 00:34:54,179 [gasps] 822 00:34:56,050 --> 00:34:58,052 You know, maybe I do need a lawyer. 823 00:35:12,153 --> 00:35:13,415 BISHOP: We'll need some DNA. 824 00:35:13,459 --> 00:35:15,852 Get a court order.Oh, we intend to. 825 00:35:15,896 --> 00:35:18,028 And we will be checking on your New York trip 826 00:35:18,072 --> 00:35:19,900 while you stay right here. 827 00:35:19,943 --> 00:35:21,380 Professional opinion? 828 00:35:21,423 --> 00:35:22,424 Of him or you? 829 00:35:22,468 --> 00:35:24,557 Guy's got one hell of a poker face. 830 00:35:24,600 --> 00:35:26,036 All the best ones do, 831 00:35:26,080 --> 00:35:28,126 but, uh, his is, like, way off the charts. 832 00:35:28,169 --> 00:35:30,998 Hey. You could have warned me. 833 00:35:31,041 --> 00:35:32,695 Eh. 834 00:35:33,740 --> 00:35:35,829 So... 835 00:35:35,872 --> 00:35:36,960 what do you think? 836 00:35:38,005 --> 00:35:40,181 He seems very sure of himself. 837 00:35:40,225 --> 00:35:41,922 Or is he just playing with us? 838 00:35:45,230 --> 00:35:46,187 [elevator bell dings] 839 00:35:46,231 --> 00:35:47,232 TORRES: Name, number. 840 00:35:47,275 --> 00:35:48,842 I'll call you back. 841 00:35:48,885 --> 00:35:51,627 Okay, Nick. Message number three. 842 00:35:51,671 --> 00:35:54,021 Call me back. Let me know you're okay. 843 00:35:54,064 --> 00:35:55,762 Oh, hey. 844 00:35:55,805 --> 00:35:57,024 Reynolds's alibi?McGEE: Credit cards. 845 00:35:57,067 --> 00:35:59,026 Flight itinerary. Hotel receipts. 846 00:35:59,069 --> 00:36:00,723 They all put him in New York when Mooney was killed. 847 00:36:00,767 --> 00:36:02,247 Doesn't mean he's not The Dentist. 848 00:36:02,290 --> 00:36:03,465 New York's only a five-hour drive. 849 00:36:03,509 --> 00:36:05,119 Plus, that thing with his teeth?DUCKY: Yes. 850 00:36:05,163 --> 00:36:06,207 The teeth. 851 00:36:06,251 --> 00:36:07,774 Lieutenant Mooney's skull 852 00:36:07,817 --> 00:36:09,645 has a full complement. Therefore, 853 00:36:09,689 --> 00:36:11,908 his killer did not share 854 00:36:11,952 --> 00:36:14,868 The Dentist's penchant for extraction. 855 00:36:14,911 --> 00:36:16,043 Then it wasn't The Dentist? 856 00:36:16,086 --> 00:36:17,697 No other evidence in the tub? 857 00:36:17,740 --> 00:36:20,134 Well, apart from the box cutter blade, 858 00:36:20,178 --> 00:36:23,355 there's a small accumulation of particles in the drain. 859 00:36:23,398 --> 00:36:27,228 Dr. Palmer is assisting Kasie with them as we speak. 860 00:36:27,272 --> 00:36:28,664 From the very first punch, Kasie, I swear, 861 00:36:28,708 --> 00:36:31,276 an adrenaline kicked in like I've never felt before. 862 00:36:31,319 --> 00:36:32,973 Not even on the ledge last year? 863 00:36:33,016 --> 00:36:35,454 Ducky's book. Chapter six. 864 00:36:35,497 --> 00:36:38,152 [stammers] It was more like a, like a profound satisfaction 865 00:36:38,196 --> 00:36:40,720 and a deep regret crashing together in my gut 866 00:36:40,763 --> 00:36:42,156 at the exact same time. 867 00:36:42,200 --> 00:36:43,897 [chuckles]: Oh, like me and a pint of mint chip. 868 00:36:43,940 --> 00:36:47,422 It's like that but, um, with legal consequences. 869 00:36:47,466 --> 00:36:48,597 Hmm. 870 00:36:48,641 --> 00:36:49,772 You want to see my mug shot? 871 00:36:49,816 --> 00:36:50,991 Ooh. 872 00:36:51,034 --> 00:36:52,122 You're the last hope, Kase. 873 00:36:52,166 --> 00:36:53,472 Agent Gibbs. 874 00:36:53,515 --> 00:36:54,777 "Boom Boom" Palmer. 875 00:36:54,821 --> 00:36:56,301 I-- look, go easy on Torres, all right? 876 00:36:56,344 --> 00:36:57,563 Now, those guys really had it coming... 877 00:36:57,606 --> 00:37:00,653 Sometimes hate deserves a punch in the mouth. 878 00:37:00,696 --> 00:37:03,003 Yeah. Don't do it again. 879 00:37:03,046 --> 00:37:05,179 Never.What about the box cutter? 880 00:37:05,223 --> 00:37:07,094 Nada. A two-week soak in the tub 881 00:37:07,137 --> 00:37:08,269 erased any prints or DNA 882 00:37:08,313 --> 00:37:10,445 that wasn't Lieutenant Mooney's. 883 00:37:10,489 --> 00:37:12,665 Oh, but there's our paint chip. 884 00:37:12,708 --> 00:37:14,014 What paint chip? Oh, 885 00:37:14,057 --> 00:37:15,189 it's, uh, among the particles 886 00:37:15,233 --> 00:37:17,017 Jimmy scraped out of the hot tub drain. 887 00:37:17,060 --> 00:37:19,149 It's almost microscopic, but as you can see, 888 00:37:19,193 --> 00:37:20,325 it's a deep shade of purple. 889 00:37:20,368 --> 00:37:22,762 Oh, wow, that's weird. 890 00:37:22,805 --> 00:37:23,893 What's weird? 891 00:37:23,937 --> 00:37:26,940 Its chemical breakdown. Butyl acetate... 892 00:37:26,983 --> 00:37:29,116 nitrocellulose? 893 00:37:29,159 --> 00:37:30,683 That's not a paint chip at all. 894 00:37:30,726 --> 00:37:32,032 Well, what is it? 895 00:37:32,075 --> 00:37:34,817 [vacuum whirring] 896 00:37:38,473 --> 00:37:40,214 Ay-ay-ay. 897 00:37:40,258 --> 00:37:43,217 Some things just never get clean, do they? 898 00:37:43,261 --> 00:37:45,045 You have no right to hold Dan. 899 00:37:45,088 --> 00:37:46,612 He's done nothing wrong. 900 00:37:46,655 --> 00:37:49,702 Yeah, at first, we didn't know for sure. 901 00:37:49,745 --> 00:37:51,051 Since he was in such close proximity 902 00:37:51,094 --> 00:37:52,313 to two of the victims. 903 00:37:52,357 --> 00:37:53,880 Turns out someone else was, too. 904 00:37:53,923 --> 00:37:55,969 What are you talking about? 905 00:37:56,012 --> 00:37:58,624 Your neighbor broke into your house, looking for something. 906 00:37:58,667 --> 00:38:00,756 It's the first thing that you checked on when you got home. 907 00:38:00,800 --> 00:38:02,889 Second thing you did is hide the nanny cam, 908 00:38:02,932 --> 00:38:05,544 so you could check it out later, after the cops left. 909 00:38:05,587 --> 00:38:07,067 And then, when you saw that it was Mooney 910 00:38:07,110 --> 00:38:09,069 who took your prized collection, 911 00:38:09,112 --> 00:38:10,766 you waited until he was vulnerable. 912 00:38:10,810 --> 00:38:11,811 In a hot tub.Yep. 913 00:38:11,854 --> 00:38:14,379 Where you took him out, only to find 914 00:38:14,422 --> 00:38:16,250 he no longer had your teeth. 915 00:38:16,294 --> 00:38:17,556 Is that why you didn't take his teeth? 916 00:38:17,599 --> 00:38:19,079 Smart move, by the way. 917 00:38:19,122 --> 00:38:20,559 Takes a lot of impulse control. 918 00:38:20,602 --> 00:38:23,388 This is insane. What... teeth? 919 00:38:23,431 --> 00:38:25,477 What prize collection? 920 00:38:25,520 --> 00:38:28,001 The one we ran for DNA, 921 00:38:28,044 --> 00:38:29,742 still matching the victims' teeth 922 00:38:29,785 --> 00:38:32,222 and eventually the box to you. 923 00:38:32,266 --> 00:38:34,050 To me? 924 00:38:34,094 --> 00:38:35,704 Yeah. 925 00:38:35,748 --> 00:38:39,708 One little speck... of purple nail polish. 926 00:38:42,015 --> 00:38:44,322 Gotcha. 927 00:38:46,715 --> 00:38:48,587 He was gonna ruin everything. 928 00:38:49,718 --> 00:38:51,459 I got past all that... 929 00:38:51,503 --> 00:38:54,114 a long time ago. 930 00:38:54,157 --> 00:38:56,029 I have everything I need now. 931 00:38:56,072 --> 00:38:59,032 A great husband and beautiful kids. 932 00:38:59,075 --> 00:39:01,251 And some really bad old habits. 933 00:39:01,295 --> 00:39:03,776 I was living a good life here. 934 00:39:03,819 --> 00:39:06,692 Until that... 935 00:39:06,735 --> 00:39:10,173 reporterfound me! 936 00:39:10,217 --> 00:39:13,263 I just couldn't let him take it away. 937 00:39:14,395 --> 00:39:15,831 Hmm. 938 00:39:16,876 --> 00:39:18,573 You have no right. 939 00:39:18,617 --> 00:39:23,970 You know, you never really hear about female serial killers. 940 00:39:24,013 --> 00:39:25,363 Actually, I looked it up. 941 00:39:25,406 --> 00:39:27,452 Turns out that one in six are female. 942 00:39:27,495 --> 00:39:28,844 Really? Huh. 943 00:39:28,888 --> 00:39:30,585 So it's not rare at all. 944 00:39:30,629 --> 00:39:32,631 What could have made her do it? 945 00:39:32,674 --> 00:39:34,415 We'll have to read Mooney's book. 946 00:39:34,459 --> 00:39:36,286 Apparently, his ex-wife is finishing it. 947 00:39:36,330 --> 00:39:38,550 You know, I keep going back to soccer dad. 948 00:39:38,593 --> 00:39:40,247 How could he not have known? 949 00:39:40,290 --> 00:39:41,988 We're all occasionally guilty of only seeing things 950 00:39:42,031 --> 00:39:43,772 we want to see. 951 00:39:43,816 --> 00:39:47,123 Love is blind. 952 00:39:47,167 --> 00:39:50,344 Hmm. Indeed it is. 953 00:39:50,388 --> 00:39:53,042 Okay. On that note, I am out 954 00:39:53,086 --> 00:39:54,783 for a Scotch and a shower. 955 00:39:54,827 --> 00:39:56,481 Ah, you're not kidding. 956 00:39:56,524 --> 00:39:58,613 Or we can do wine and some painting. 957 00:39:58,657 --> 00:40:00,093 Ah. [chuckles] 958 00:40:01,486 --> 00:40:03,444 Hey. 959 00:40:03,488 --> 00:40:05,272 You hear from Torres? 960 00:40:05,315 --> 00:40:07,535 Uh, no. 961 00:40:07,579 --> 00:40:09,711 No, and McGee's been calling him, too.All right. 962 00:40:09,755 --> 00:40:11,757 I'll stop by his place on my way home. 963 00:40:11,800 --> 00:40:13,759 Thanks, Gibbs. 964 00:40:16,936 --> 00:40:18,938 [car alarm chirps] 965 00:40:25,510 --> 00:40:26,685 Nick? 966 00:40:26,728 --> 00:40:29,427 You catch the bad guy? 967 00:40:29,470 --> 00:40:31,472 What the hell are you doing here? 968 00:40:31,516 --> 00:40:32,560 You don't answer my calls? 969 00:40:32,604 --> 00:40:34,519 You gonna answer my question? Yeah. 970 00:40:34,562 --> 00:40:36,477 We caught the bad guy. 971 00:40:36,521 --> 00:40:38,044 Am I still fired? 972 00:40:38,087 --> 00:40:40,263 No. What? You were never fired. 973 00:40:40,307 --> 00:40:43,397 You were just sent home. 974 00:40:43,441 --> 00:40:46,444 Gibbs cares about you. You know that, right? 975 00:40:50,752 --> 00:40:51,927 I couldn't fix 'em. 976 00:40:51,971 --> 00:40:53,712 Fix what? 977 00:40:57,150 --> 00:40:58,543 [laughs] 978 00:40:58,586 --> 00:41:01,763 Oh, my God. What... 979 00:41:01,807 --> 00:41:04,549 is it with those things? 980 00:41:04,592 --> 00:41:07,247 They were a gift. 981 00:41:07,290 --> 00:41:09,467 Oh. 982 00:41:12,600 --> 00:41:14,646 From Reeves. 983 00:41:22,131 --> 00:41:24,090 He was wearing them one day to the gym, 984 00:41:24,133 --> 00:41:27,223 and I was like, "Hey, cool shades," 985 00:41:27,267 --> 00:41:28,442 but I really didn't like 'em. 986 00:41:28,486 --> 00:41:29,965 I was just being sarcastic. 987 00:41:30,009 --> 00:41:33,403 The next morning they were on my desk. 988 00:41:33,447 --> 00:41:36,015 He bought you a pair? 989 00:41:36,058 --> 00:41:38,539 He gave me his. 990 00:41:43,022 --> 00:41:46,460 Yeah, well, he was kind. 991 00:41:46,504 --> 00:41:48,810 The kindest. 992 00:41:53,598 --> 00:41:54,686 Ellie. 993 00:41:58,733 --> 00:42:00,605 I miss my buddy. 994 00:42:03,564 --> 00:42:05,610 Me, too. 995 00:42:11,398 --> 00:42:14,749 Come on, let's get inside. 996 00:42:14,793 --> 00:42:16,838 Come on. [chuckles] 997 00:42:16,882 --> 00:42:19,537 Here. You... [grunts] 998 00:42:20,712 --> 00:42:22,235 You good? Yeah. 999 00:42:22,278 --> 00:42:24,324 Okay. 1000 00:42:24,367 --> 00:42:27,632 Oh... let's get you some coffee. 1001 00:42:27,675 --> 00:42:31,070 Okay. I mean, how many did you have? 1002 00:42:31,113 --> 00:42:32,419 How many do you want to have? 1003 00:42:32,462 --> 00:42:34,987 No, I won't-- okay, you just go in there. 1004 00:42:37,337 --> 00:42:41,776 Captioning sponsored by CBS 1005 00:42:41,820 --> 00:42:44,779 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org71150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.