All language subtitles for Cult.Killer.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-YTS.MX-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,980 --> 00:02:04,431 Thank you, Connie. 2 00:02:14,950 --> 00:02:18,028 He arrived first. Waited half an hour. 3 00:02:18,329 --> 00:02:23,209 Then the boyfriend arrived. They take usually a few glasses and leave. 4 00:02:23,292 --> 00:02:26,370 Romantic. - Something. 5 00:02:28,171 --> 00:02:31,917 �live� now! Let's take a few more. 6 00:02:32,550 --> 00:02:34,970 Who knows what could happen. 7 00:02:35,053 --> 00:02:37,505 Nothing like that. Not this time. 8 00:02:38,848 --> 00:02:41,685 What is that? - He comes every week. 9 00:02:41,768 --> 00:02:44,771 Chats with men, who buy him drinks. 10 00:02:44,854 --> 00:02:47,524 Run away before what bad could happen. 11 00:02:47,607 --> 00:02:50,360 I'll let it be, unless something worse happens. - I see. 12 00:02:50,443 --> 00:02:53,646 He left big tips with other people's money. 13 00:02:58,576 --> 00:03:01,195 Until tomorrow. - Get it. 14 00:03:16,762 --> 00:03:19,932 He will come here. - I know. 15 00:03:20,015 --> 00:03:21,267 Could I still have one? 16 00:03:21,350 --> 00:03:25,846 Who the hell are you? Give me that camera. - I don't. 17 00:03:26,604 --> 00:03:29,691 I can arrange for you... - You are Dexter Connell. 18 00:03:29,774 --> 00:03:34,654 You are one of the four owners of your company. 19 00:03:34,737 --> 00:03:38,316 Your company has hired me. 20 00:03:38,908 --> 00:03:43,196 That is, your company partner, including your wife Elizabeth. 21 00:03:43,830 --> 00:03:46,365 They wanted to know who you were meeting. 22 00:03:47,000 --> 00:03:50,661 You must be Aisling. 23 00:03:51,462 --> 00:03:52,923 Hey. - Hey. 24 00:03:53,006 --> 00:03:56,551 You handle the office mail. - I'm an assistant. 25 00:03:56,634 --> 00:04:00,347 I'll give you a piece of advice, Aisling. 26 00:04:00,430 --> 00:04:05,718 Don't fall for the first bastard, especially if he happens to be your boss. 27 00:04:06,686 --> 00:04:08,939 You deserve better. - Fuck that too. 28 00:04:09,022 --> 00:04:11,525 You have no right interfere in my private life. 29 00:04:11,608 --> 00:04:15,394 There is no privacy in public places. 30 00:04:16,237 --> 00:04:18,564 I do have something for you. 31 00:04:19,616 --> 00:04:22,235 Be good. 32 00:04:33,253 --> 00:04:34,871 Go! 33 00:04:36,965 --> 00:04:41,294 Maybe you should leave and let it be. 34 00:04:51,981 --> 00:04:53,057 Did you see that? 35 00:04:53,441 --> 00:04:56,027 He seemed threatening. - Exactly. 36 00:04:56,110 --> 00:04:57,728 Thank you. 37 00:04:58,196 --> 00:05:03,484 Thank you for asking him to leave. - Not that much. 38 00:05:07,872 --> 00:05:14,579 Come on guys. This is the last one round. After these. 39 00:05:16,506 --> 00:05:18,216 You don't leave unless we let you. 40 00:05:18,298 --> 00:05:25,005 You shouldn't do that. 41 00:05:25,472 --> 00:05:30,927 I don't even remember your names. You all look exactly the same. 42 00:05:31,395 --> 00:05:34,273 When I go, I go nowhere in the name� do you follow me. 43 00:05:34,356 --> 00:05:38,819 I'm so crazy that I can cause each of you - 44 00:05:38,902 --> 00:05:42,606 serious personal injuries. 45 00:06:06,305 --> 00:06:07,973 Deuce. 46 00:06:08,056 --> 00:06:11,760 Shall I call the police? - No need. 47 00:06:23,821 --> 00:06:26,491 Let them go, then we won't do anything to you. 48 00:06:26,574 --> 00:06:28,317 At least not much. 49 00:06:28,701 --> 00:06:31,987 Hey. - Hey. 50 00:06:35,875 --> 00:06:39,413 H�ivy, that old man too. - Or old man. 51 00:06:48,013 --> 00:06:49,631 What do you say now? 52 00:06:53,268 --> 00:06:57,264 You can't do anything. I have a gun. You should count it. 53 00:06:58,273 --> 00:07:02,153 Good. Thank you. Go ahead and take your friends with you. 54 00:07:02,236 --> 00:07:03,562 Did you understand? 55 00:07:04,905 --> 00:07:07,607 Thank you. Many thanks. 56 00:07:10,618 --> 00:07:13,112 I'll take my bag. 57 00:07:15,039 --> 00:07:17,083 Well. - Is everything okay? 58 00:07:17,166 --> 00:07:22,589 It was a bit... You seemed a little different before. 59 00:07:22,672 --> 00:07:25,791 I mean that� you were really convincing. 60 00:07:30,721 --> 00:07:34,884 Are you happy in life, 61 00:07:36,602 --> 00:07:39,305 who escorts you for such situations? 62 00:07:41,941 --> 00:07:46,020 That's pretty forgiving, isn't it? 63 00:07:47,280 --> 00:07:48,689 I see. 64 00:07:50,908 --> 00:07:53,661 One might say, that there is no good and good continuation. 65 00:07:53,744 --> 00:07:57,624 But you're starting to criticize. - No no. 66 00:07:57,707 --> 00:08:01,410 I didn't mean it like that. 67 00:08:03,211 --> 00:08:05,038 You're a drunk. 68 00:08:07,507 --> 00:08:11,836 It will slowly kill you. It is the truth. 69 00:08:20,228 --> 00:08:23,348 Aren't you fed up with life as a drunkard? 70 00:08:30,573 --> 00:08:32,283 "I AM GOD'S PUNISHMENT. 71 00:08:32,366 --> 00:08:35,954 UNLESS YOU HAD SINNED, GOD WOULD NOT HAVE PUNISHED YOU - 72 00:08:36,037 --> 00:08:39,499 LIKE ME." 73 00:08:39,582 --> 00:08:42,910 TZINGHIS THE KHAN 74 00:08:50,676 --> 00:08:54,389 FIVE YEARS LATER 75 00:08:54,472 --> 00:08:59,509 I survived over 20 years in Dublin, 76 00:09:00,226 --> 00:09:04,189 I returned to my hometown and I became a crime commissioner - 77 00:09:04,272 --> 00:09:06,692 and I lived a few a year like Andy Griffith. 78 00:09:06,775 --> 00:09:12,156 The worst situation Andy found himself in was with the village drunkard. The rich are killed. 79 00:09:12,239 --> 00:09:14,908 And some rich people interfere. 80 00:09:14,991 --> 00:09:20,581 Suddenly, my research assistant is hired as a consultant. 81 00:09:20,664 --> 00:09:24,367 With triple the salary. - Maybe I will be offered a job. 82 00:09:25,377 --> 00:09:29,465 I know you are hired me separately. 83 00:09:29,548 --> 00:09:35,128 Shouldn't someone higher up in general accept such assignments? 84 00:09:35,845 --> 00:09:38,807 No. This must be kept secret. Many influential people - 85 00:09:38,890 --> 00:09:42,385 you do not want the matter to be investigated. 86 00:09:48,817 --> 00:09:52,479 Half of the fire ten� and I'll tell you how it went. 87 00:09:52,737 --> 00:09:56,742 I can't get hold of them. - There is something strange there. 88 00:09:56,824 --> 00:10:00,620 Do you want to claim your bag? - No, I'm going to rest in my room. 89 00:10:00,703 --> 00:10:02,288 It's good. - I see. 90 00:10:02,371 --> 00:10:04,198 I see. - Hey. 91 00:10:14,092 --> 00:10:15,794 Sorry. 92 00:10:45,498 --> 00:10:49,577 Did you think you'd find me? I found you first. 93 00:12:04,743 --> 00:12:07,321 Hello. 94 00:12:14,295 --> 00:12:15,704 God. 95 00:12:17,423 --> 00:12:19,041 Sorry. What�? 96 00:12:25,306 --> 00:12:28,967 I don't need your address. 97 00:12:30,019 --> 00:12:32,262 I know where it is. 98 00:12:33,606 --> 00:12:38,352 It takes me three hours. I've been there since nine. 99 00:12:40,029 --> 00:12:41,438 Hey. 100 00:13:41,004 --> 00:13:42,831 Deuce. 101 00:13:47,303 --> 00:13:48,588 Deuce! 102 00:13:53,768 --> 00:13:55,052 Deuce. 103 00:14:02,318 --> 00:14:07,190 One year. - Who would have believed? 104 00:14:08,199 --> 00:14:12,037 Min�. I believed in you. - Yes. 105 00:14:12,120 --> 00:14:14,956 Good that you believed. Me� not always. 106 00:14:15,039 --> 00:14:19,368 When in doubt, call me. That's how it works. 107 00:14:23,047 --> 00:14:26,334 I know you already got it yesterday, but - 108 00:14:26,885 --> 00:14:31,380 I think this would fit better. 109 00:14:31,930 --> 00:14:33,757 If you want it. 110 00:14:36,351 --> 00:14:38,470 "I'm grateful to be alive." 111 00:14:40,022 --> 00:14:41,807 It's perfect. 112 00:14:45,569 --> 00:14:48,063 I'm not gonna cry now. 113 00:14:51,909 --> 00:14:53,652 Thank you. 114 00:14:56,134 --> 00:14:57,572 You're a bitch. 115 00:15:00,758 --> 00:15:01,966 Well. 116 00:15:41,583 --> 00:15:43,586 How long did you work? Under Tallinn? 117 00:15:43,669 --> 00:15:47,748 Three years. That's before I did a couple of years of research. 118 00:15:49,424 --> 00:15:51,010 I'm good at it. 119 00:15:51,093 --> 00:15:53,596 He told. Information Sciences�. 120 00:15:53,679 --> 00:15:55,255 Has he been talking about me? 121 00:16:01,061 --> 00:16:06,892 Yes, information sciences. He also served as my sponsor. 122 00:16:09,278 --> 00:16:12,281 I messed everything up yesterday. - It hurts. 123 00:16:12,364 --> 00:16:17,819 I don't judge, neither does he. There is a meeting place nearby. 124 00:16:21,081 --> 00:16:25,628 I would like to investigate Mikeal's case. I owe him a lot - 125 00:16:25,710 --> 00:16:29,839 and I think I would be good at it. I promise I'm ready for it. 126 00:16:29,922 --> 00:16:31,415 Crime Commissioner! 127 00:16:32,341 --> 00:16:33,918 Good morning. 128 00:16:35,887 --> 00:16:39,933 I think we have two to be a bit talkative. 129 00:16:40,016 --> 00:16:44,813 You stalk me once again, my client. 130 00:16:44,896 --> 00:16:48,316 You know how to stalk means homicide investigation, 131 00:16:48,399 --> 00:16:52,278 which concerns your client and your game partner, 132 00:16:52,361 --> 00:16:55,240 or what secret society is in question. 133 00:16:55,323 --> 00:17:01,496 Now it's about the lawyer and about the client's internal affairs. 134 00:17:01,579 --> 00:17:05,658 My client value privacy. 135 00:17:06,125 --> 00:17:09,045 They didn't like it About your Gestapo-like moves. 136 00:17:09,128 --> 00:17:13,299 Stalking, Gestapo... You want add some more similes? 137 00:17:13,382 --> 00:17:14,759 I don't know. Maybe. 138 00:17:14,842 --> 00:17:17,470 May I introduce Cassie Holt? - Hey. 139 00:17:17,552 --> 00:17:23,676 He is the late private detective A colleague of Mikeal Tallinn. 140 00:17:24,894 --> 00:17:27,179 Did you say deceased? 141 00:17:27,939 --> 00:17:31,860 They were stabbed. The same goes for your customer. 142 00:17:31,943 --> 00:17:35,312 He had a lot of puncture wounds, as well as your client. 143 00:17:36,113 --> 00:17:41,119 Good god. I am sorry. 144 00:17:41,202 --> 00:17:44,789 Maybe you can stop now your absurd studies. 145 00:17:44,872 --> 00:17:47,876 I can't go back now because it is an international crime. 146 00:17:47,959 --> 00:17:49,243 Sorry what�? 147 00:17:49,752 --> 00:17:54,507 Regarding the authorities laws extend across borders. 148 00:17:54,590 --> 00:17:59,012 A single call, so this place is teeming with researchers. 149 00:17:59,095 --> 00:18:01,505 They would be interested in this for sure. 150 00:18:01,931 --> 00:18:06,561 Right, Victor. I have found out your background. You made the researchers stop - 151 00:18:06,644 --> 00:18:09,597 studies too quickly. 152 00:18:10,022 --> 00:18:15,236 And now this case can be related to murder an official. 153 00:18:15,318 --> 00:18:20,199 I name you, Cassie Holt, as a special researcher regarding - 154 00:18:20,282 --> 00:18:22,609 The murder of Mikeal Tallinn. Catch! 155 00:18:23,702 --> 00:18:27,706 Could you act as a witness, when he signs? 156 00:18:27,789 --> 00:18:30,533 Of course. I could at the same time... Shove it! 157 00:18:32,168 --> 00:18:35,756 I'll find out myself. - Good. 158 00:18:35,839 --> 00:18:41,002 Sharon, can you act as a witness? He also needs a badge of office. 159 00:18:50,228 --> 00:18:54,682 Here he arrives. Finally. - What do you want? 160 00:18:55,066 --> 00:18:58,320 He has hired a new private investigator. - So? 161 00:18:58,403 --> 00:19:00,438 Some woman who worked for Tallinn. 162 00:19:01,072 --> 00:19:04,326 Besides, my horse is dead. Do you know what about it? 163 00:19:04,409 --> 00:19:08,372 I don't. I don't know what about it. - Are you absolutely sure? 164 00:19:08,454 --> 00:19:12,033 I didn't like you enough that I would help for free. 165 00:19:12,542 --> 00:19:15,537 The feeling is mutual. 166 00:19:16,755 --> 00:19:21,176 You are involved in this as much as us too. If any of us get caught, 167 00:19:21,259 --> 00:19:23,595 so remember what� I have information about you. 168 00:19:23,678 --> 00:19:28,433 You can't threaten there. Do you want me to find out who he is? 169 00:19:28,516 --> 00:19:30,644 Yes, I want to. - All right. 170 00:19:30,727 --> 00:19:32,604 I need a few hours. - Fine. 171 00:19:32,687 --> 00:19:36,275 What do you say? Do we make it official? 172 00:19:36,358 --> 00:19:37,642 Finally you ask. 173 00:19:38,944 --> 00:19:43,740 Are you proposing or offering a job? - No. I was already married once. 174 00:19:43,823 --> 00:19:46,452 Once is enough. I'm talking about work now, honey. 175 00:19:46,535 --> 00:19:48,495 I'm not crazy. 176 00:19:48,578 --> 00:19:52,124 During these two years you have seen the bright side of the job. 177 00:19:52,207 --> 00:19:55,085 I can show you how the activity is pursued, 178 00:19:55,168 --> 00:19:59,339 how the investigations are progressing, how you defend yourself, how to shoot. 179 00:19:59,422 --> 00:20:01,374 Can I have a gun? - �die� now. 180 00:20:02,008 --> 00:20:03,543 Speak slower. 181 00:20:04,510 --> 00:20:06,888 Yes, you get a gun. 182 00:20:06,971 --> 00:20:10,090 Alright. - As long as we get permission first. 183 00:20:10,599 --> 00:20:11,884 Good. 184 00:20:17,106 --> 00:20:19,400 Be good. It's easy to hide. - All right. 185 00:20:19,483 --> 00:20:24,113 Bullets are powerful. They do bad things afterwards. 186 00:20:24,196 --> 00:20:27,858 Open it. - It's good. 187 00:20:29,410 --> 00:20:31,788 It's heavier than it looks. - Good God. 188 00:20:31,871 --> 00:20:34,114 It's easy to shoot. - All right. 189 00:20:35,416 --> 00:20:37,201 Great. 190 00:20:39,128 --> 00:20:40,537 Cassie. 191 00:20:41,171 --> 00:20:44,792 Cassie. - Sorry, I didn't hear. 192 00:20:45,843 --> 00:20:49,388 Do you have a gun? - I'm single and I live in a bad area. 193 00:20:49,471 --> 00:20:52,382 My best friend was killed. Yes. How come? 194 00:20:53,017 --> 00:20:55,677 Is it a Walther, with the letter E on the handle? 195 00:20:56,897 --> 00:20:59,891 Yes. How did you know? 196 00:21:00,357 --> 00:21:02,476 It's Mikeal's wife Elly's gun. 197 00:21:10,201 --> 00:21:11,860 I did not know. 198 00:21:13,287 --> 00:21:17,491 Here are the notes from the interviews, which Mikeal tried to do. 199 00:21:17,875 --> 00:21:20,119 You should read them. 200 00:21:25,090 --> 00:21:26,917 Good girl. 201 00:21:28,219 --> 00:21:31,463 I�ll take it. I'll take her. 202 00:21:32,973 --> 00:21:35,092 Smart girl. 203 00:21:36,060 --> 00:21:38,762 We will have a fun evening. 204 00:21:39,980 --> 00:21:41,557 Come here. 205 00:21:42,149 --> 00:21:43,892 We will not harm you. 206 00:21:55,119 --> 00:21:56,487 Deuce. 207 00:22:18,893 --> 00:22:20,562 Wallace. 208 00:22:20,645 --> 00:22:24,849 In addition to accuracy, you have to learn I understand hierarchies. 209 00:22:25,441 --> 00:22:27,527 You work for me. 210 00:22:27,610 --> 00:22:33,074 You don't know where we'll meet. - Of course I can come to your office. 211 00:22:33,157 --> 00:22:36,453 Someone can see us. It can complicates the situation if one of your friends - 212 00:22:36,536 --> 00:22:39,331 p��tt�� kill again. - It was just one time. 213 00:22:39,414 --> 00:22:42,867 Want to hear what I found? - Tell me. 214 00:22:44,253 --> 00:22:47,757 She is Catherine Elaine Holt, 35 years old, born in London. 215 00:22:47,840 --> 00:22:50,885 He has studied degree in library science. 216 00:22:50,967 --> 00:22:54,253 He worked in the library, but got fired for drinking. 217 00:22:55,680 --> 00:23:01,436 After the kicks, he moved here, got sober, met Tallinn, 218 00:23:01,519 --> 00:23:06,983 and Tallinn became his sponsor. After that, Tallini gave him work. 219 00:23:07,066 --> 00:23:08,309 Do you have a picture? 220 00:23:11,195 --> 00:23:12,980 They must have had sex�. 221 00:23:15,575 --> 00:23:18,495 His grandfather used it sexually satisfied. 222 00:23:18,578 --> 00:23:21,706 It started when he was a little kid, and continued until university. 223 00:23:21,789 --> 00:23:25,159 H�n returned home for vacation, objected men� and gave back properly. 224 00:23:26,502 --> 00:23:30,039 The step-grandfather didn't know that he had attended martial arts courses. 225 00:23:31,174 --> 00:23:32,959 The man was imprisoned for a few years. 226 00:23:33,843 --> 00:23:38,840 Probably was a crappy lawyer. Such arguments are easy to deny. 227 00:23:39,682 --> 00:23:44,479 He saved high school after coming to the video. 228 00:23:44,562 --> 00:23:45,847 Damn it. 229 00:23:47,689 --> 00:23:50,693 Do you want to know more? - I don't. This is enough. 230 00:23:50,776 --> 00:23:52,894 It is good to know what we have in front of us. 231 00:23:53,403 --> 00:23:57,899 He is not as experienced as Tallini. I'm not worried. 232 00:23:59,284 --> 00:24:01,486 Here�s your money. - Thank you. 233 00:24:02,829 --> 00:24:04,364 Give it here. 234 00:24:08,126 --> 00:24:12,840 We left the pub in the evening. Mikeal headed west towards the hotel. 235 00:24:12,923 --> 00:24:14,833 I went home. 236 00:24:15,801 --> 00:24:18,837 I can't do it. - Focus. 237 00:24:19,721 --> 00:24:25,603 I know it's hard, but emotions must be put aside. 238 00:24:25,686 --> 00:24:29,139 I'm not sure if it is healthy, but it works. 239 00:24:30,399 --> 00:24:33,320 You can see from the third picture, how the body was found. 240 00:24:33,403 --> 00:24:37,115 You could tell from the position, that the murderer was approaching from behind. 241 00:24:37,198 --> 00:24:42,278 The victim, or Mikeal, turned around, and to him was stabbed eight times. 242 00:24:42,744 --> 00:24:48,158 The victim fell to the ground, and the perpetrator sliced ​​open the victim's carotid artery. 243 00:24:49,334 --> 00:24:53,255 The victim's cell phone and room key were taken. 244 00:24:53,338 --> 00:24:56,801 The identity card had been left on the body next to it, and the gun was holstered. 245 00:24:56,884 --> 00:25:00,179 The perpetrator did not take the weapon. It doesn't make sense. 246 00:25:00,262 --> 00:25:01,347 Not so. 247 00:25:01,430 --> 00:25:04,424 It was a brave strike in broad daylight. 248 00:25:07,311 --> 00:25:11,348 You probably would went to the hotel. 249 00:25:11,773 --> 00:25:13,517 Great. 250 00:25:20,449 --> 00:25:22,109 Why can't I go�? 251 00:25:23,785 --> 00:25:27,614 Because the customer doesn't want to pays for two researchers. 252 00:25:27,998 --> 00:25:31,460 And besides that, I want you to leave here to take care of running things. 253 00:25:31,543 --> 00:25:34,755 It's about murder. You said no that is rare in this industry. 254 00:25:34,838 --> 00:25:39,969 Private detectives don't usually solve murders. 255 00:25:40,051 --> 00:25:43,680 What if it's like in the movies? - What do you mean? 256 00:25:43,763 --> 00:25:46,933 Yes, you know. - Hardly. 257 00:25:47,016 --> 00:25:53,148 That's not the case in real life. I was asked to talk to the victim's friends. 258 00:25:53,231 --> 00:25:59,195 If any of them could tell, who could have a reason to kill them. 259 00:25:59,278 --> 00:26:03,324 Because in the meantime, you're going to take care of things. I'm away for a week 260 00:26:03,407 --> 00:26:07,287 and you can continue with money matters investigation� and the case of the construction industry. 261 00:26:07,370 --> 00:26:14,452 When I return, we will meet the client representative and we get a commission. 262 00:26:15,294 --> 00:26:16,704 It's good. 263 00:26:17,505 --> 00:26:20,259 I still have a different opinion. - Different opinion taken into account. 264 00:26:20,342 --> 00:26:25,848 Promise me. - If something exciting happens, 265 00:26:25,931 --> 00:26:27,725 I'll call you. - Good. 266 00:26:27,808 --> 00:26:29,634 Agreed. - Good. 267 00:26:44,532 --> 00:26:46,576 Cassie, nice to meet you. - Hey, Cassie. 268 00:26:46,659 --> 00:26:48,745 Glenn. Nice to meet you. - Hey. 269 00:26:48,828 --> 00:26:51,790 Thank you for waiting. - How's it going? 270 00:26:51,873 --> 00:26:55,335 Cassie worked with Tallinn. - We just met. 271 00:26:55,418 --> 00:26:58,046 He helps with investigations. - I found this yesterday. 272 00:26:58,129 --> 00:27:01,382 Good. Did you go in? - I don't. 273 00:27:01,465 --> 00:27:05,720 I was outside keeping watch. - We're going to look at the room. 274 00:27:05,803 --> 00:27:07,555 Go home and rest. - All right. 275 00:27:07,638 --> 00:27:09,924 It was nice to meet you. - Likewise. 276 00:27:44,466 --> 00:27:47,427 They didn't think so Find what you want here. 277 00:27:47,510 --> 00:27:49,546 When did your husband arrive? 278 00:27:50,222 --> 00:27:54,560 Ten. The bodies were reported at eight. 279 00:27:54,643 --> 00:27:57,980 It was noticed at the crime scene, that the phone and key are missing. 280 00:27:58,063 --> 00:28:01,558 I sent Glenn here. I should have place them in the living room. 281 00:28:01,942 --> 00:28:05,728 Chatting. This is it use immediately after the act. 282 00:28:31,930 --> 00:28:34,758 Hello, Cassie Holt. 283 00:29:10,719 --> 00:29:15,474 This is the murder the venue that Mikeal explored. 284 00:29:15,557 --> 00:29:17,592 Yes. 285 00:29:19,310 --> 00:29:21,395 John Abernathy. Who is he? 286 00:29:21,478 --> 00:29:25,107 He is from a rich family in this area. 287 00:29:25,190 --> 00:29:27,860 He lived on the family inheritance. 288 00:29:27,943 --> 00:29:30,446 I don't think he is done the day's work. 289 00:29:30,529 --> 00:29:33,732 He has been a widow already twenty years. 290 00:29:34,700 --> 00:29:36,360 What the hell now? 291 00:29:39,371 --> 00:29:41,031 Can I help? 292 00:29:42,041 --> 00:29:44,618 I came to show crime scene for my investigator. 293 00:29:45,711 --> 00:29:48,923 Unfortunately, it doesn't work. - Sorry what�? 294 00:29:49,006 --> 00:29:51,250 We can't let you in. 295 00:29:52,801 --> 00:29:57,307 The start is research. It is crime scene. Do you understand? 296 00:29:57,390 --> 00:30:01,645 I understand quite well, but we have received clear instructions. 297 00:30:01,728 --> 00:30:03,930 You cannot enter without a search warrant. 298 00:30:04,940 --> 00:30:07,651 Can I see the search warrant? - Who hired you? 299 00:30:07,734 --> 00:30:10,154 I can not tell. 300 00:30:10,237 --> 00:30:15,066 You can't go inside. The source. 301 00:30:15,866 --> 00:30:16,993 Mr. 302 00:30:17,076 --> 00:30:22,039 tell your friend that you don't take your finger off the trigger. 303 00:30:22,122 --> 00:30:24,908 Or he's doing poorly. 304 00:30:27,836 --> 00:30:30,205 I'll kill you, motherfucker. 305 00:30:30,714 --> 00:30:34,376 He is too eager, but listen to what I say. 306 00:30:36,136 --> 00:30:41,517 Lower the weapon and remove the magazine. Do it now. 307 00:30:41,600 --> 00:30:43,093 Slowly. 308 00:30:44,937 --> 00:30:48,274 Any other weapons? - No, only a rifle. 309 00:30:48,357 --> 00:30:51,268 Only the rifle, sure. Shit. 310 00:30:55,155 --> 00:30:57,316 You even tried to act professionally. 311 00:31:04,081 --> 00:31:06,801 You should kick them out, you can to be killed because of them. 312 00:31:11,880 --> 00:31:17,543 I've never heard anything more stupid than this. We will get a search warrant and come back. 313 00:31:17,969 --> 00:31:22,507 We'll be back tomorrow. Tell your employer. 314 00:31:30,982 --> 00:31:32,433 Are you hungry? 315 00:31:38,531 --> 00:31:40,483 Thank you. - Thank you. 316 00:31:43,370 --> 00:31:45,864 "I'll kill you, motherfucker." 317 00:31:47,708 --> 00:31:50,327 I got his attention. - It is true. 318 00:31:50,961 --> 00:31:54,674 Are you really going to get a search warrant, even though you have the right to go there? 319 00:31:54,757 --> 00:31:56,542 I don't. I will not. 320 00:31:57,343 --> 00:31:59,253 You�re going there alone. 321 00:32:00,346 --> 00:32:01,755 Good. 322 00:32:07,518 --> 00:32:12,849 What is it like to be a private investigator? - I didn't plan it. 323 00:32:13,274 --> 00:32:17,654 I was in Interpol for 26 years. 324 00:32:17,737 --> 00:32:20,857 Then I retired and I thought of doing something else. 325 00:32:21,574 --> 00:32:26,362 But Elly got sick and died. 326 00:32:28,748 --> 00:32:31,626 I knew I needed something to do, 327 00:32:31,709 --> 00:32:35,747 or loneliness and boredom would have taken the win from me. 328 00:32:36,756 --> 00:32:40,209 I got a business license and started working. 329 00:32:40,635 --> 00:32:45,765 It's no different from before I don't work very much. 330 00:32:45,848 --> 00:32:48,885 I'm following leads, I'm talking to people� and stuff like that. 331 00:32:51,396 --> 00:32:56,026 You get into fights in side alleys and you expose corrupt leaders. 332 00:32:56,109 --> 00:33:00,480 Bad women with good bodies, whose hearts are filled with gold. 333 00:33:01,738 --> 00:33:03,824 I wish it was. 334 00:33:03,907 --> 00:33:07,027 I read a lot of such books as a child. 335 00:33:08,537 --> 00:33:11,865 They are entertaining stories, but far from the truth. 336 00:33:13,917 --> 00:33:16,337 Oh no. - First of all. 337 00:33:16,420 --> 00:33:22,626 Forget everything you've seen in the movies. This work needs to be extended. 338 00:33:23,594 --> 00:33:29,049 You have to sit for hours with binoculars in hand. 339 00:33:29,642 --> 00:33:33,596 Siin� learns to pee in a bottle. 340 00:33:34,731 --> 00:33:36,516 It is what it is. 341 00:33:37,650 --> 00:33:42,531 The good thing about it is that you don't have to your own working time as needed. 342 00:33:42,614 --> 00:33:45,400 Sill� Earns quite well. 343 00:33:49,621 --> 00:33:52,782 Sounds perfect. When can I start? 344 00:33:58,253 --> 00:33:59,913 Are you serious? 345 00:34:01,006 --> 00:34:03,759 I need a job and I am good at exploring data. 346 00:34:03,842 --> 00:34:05,919 I have a degree in library science. 347 00:34:13,477 --> 00:34:15,563 It's good. 348 00:34:15,646 --> 00:34:18,306 You can try it. 349 00:34:19,191 --> 00:34:21,059 Peeing in the bottle solved the whole thing. 350 00:34:21,902 --> 00:34:25,439 It's going to be great. - I can't pee in a bottle. 351 00:34:31,828 --> 00:34:35,833 Pussies are out. I guess that they are not allowed inside. 352 00:34:35,916 --> 00:34:38,711 Would you do it yourself? - Good attention. 353 00:34:38,794 --> 00:34:43,581 I'll go see if you would enter from the other side. 354 00:34:46,927 --> 00:34:49,588 I almost got caught. 355 00:35:07,822 --> 00:35:09,106 Good. 356 00:35:10,157 --> 00:35:13,527 I quickly sneak past. Wish luck. - Good luck. 357 00:35:14,536 --> 00:35:15,946 Deuce! 358 00:35:30,804 --> 00:35:32,389 Hell. 359 00:35:32,472 --> 00:35:34,800 What do I do? - This is also locked. 360 00:35:36,226 --> 00:35:39,563 Try somewhere else. - I'm not trying to play around. 361 00:35:39,646 --> 00:35:44,267 Let's see if I've learned anything. Once it's the first time. 362 00:35:48,738 --> 00:35:50,073 I succeeded. - So�? 363 00:35:50,156 --> 00:35:52,775 It went quickly. - Wasn't it? 364 00:35:57,496 --> 00:36:02,952 Everything seems normal. As if nothing had happened. 365 00:36:04,587 --> 00:36:09,208 Where did the murder take place? - Upstairs, I'm going to use it. 366 00:36:09,759 --> 00:36:12,336 I'm going upstairs. - Sure. 367 00:36:53,134 --> 00:36:55,971 There is nothing unusual about this. 368 00:36:56,054 --> 00:36:59,433 That's what I thought. Everything is cleaned up. 369 00:36:59,516 --> 00:37:01,518 The researchers stayed there and left. 370 00:37:01,601 --> 00:37:04,304 They want to hush up the case with old money. 371 00:37:33,926 --> 00:37:35,544 Weird. 372 00:37:36,345 --> 00:37:40,132 Seems like something the items have been taken away. 373 00:37:40,599 --> 00:37:43,602 What the hell? According to the papers no evidence was collected from the place - 374 00:37:43,685 --> 00:37:46,146 excluding the mattress. 375 00:37:46,229 --> 00:37:48,765 Was the victim murdered in bed? - Yes. 376 00:37:49,316 --> 00:37:51,434 The bed is still here. 377 00:37:54,321 --> 00:37:57,148 The mattress is missing. 378 00:37:58,241 --> 00:38:02,621 After all, there was a lot of blood in the pictures. - Yes. Everywhere. 379 00:38:02,704 --> 00:38:04,697 There is no blood anywhere. 380 00:38:09,544 --> 00:38:13,257 It shows that the researchers are not never even used this. 381 00:38:13,340 --> 00:38:15,458 The room seems untouched. 382 00:38:19,471 --> 00:38:24,843 Is there a mention of a secret room? - It shouldn't be like that. 383 00:38:26,061 --> 00:38:27,804 Wait. 384 00:38:54,631 --> 00:38:59,210 Damn. - What now? Is everything okay? 385 00:39:00,095 --> 00:39:03,465 I have never seen anything like this. 386 00:39:04,474 --> 00:39:06,217 I sent a picture. 387 00:39:11,815 --> 00:39:13,349 God. 388 00:39:21,157 --> 00:39:23,818 That's where I slept, when I was brought here. 389 00:39:27,289 --> 00:39:32,994 End the call. - Bob, I'll call you back soon. 390 00:39:36,797 --> 00:39:40,501 Glenn, get Sam and Alex. Gotta go to Abernathy's house. 391 00:39:47,266 --> 00:39:48,801 Hello, Cassie Holt. 392 00:39:52,771 --> 00:39:54,848 The room is almost completely insulated. 393 00:39:55,482 --> 00:39:59,237 Screaming and crying do not belong anywhere else in the house. 394 00:39:59,320 --> 00:40:03,357 I slept there after the killing. - Who are you? 395 00:40:06,202 --> 00:40:09,080 I'm Jamie. What are you doing here? 396 00:40:09,163 --> 00:40:12,834 The men outside do not let us in. 397 00:40:12,917 --> 00:40:14,335 Did you come secretly? - Yes. 398 00:40:14,418 --> 00:40:15,994 It's not legal. 399 00:40:20,341 --> 00:40:22,334 Did you kill Mikeal? 400 00:40:23,176 --> 00:40:26,513 Yes. I thought it was him was on their side. 401 00:40:26,596 --> 00:40:29,683 I didn't know everything then. I am saw you with the police. 402 00:40:29,766 --> 00:40:33,511 As if he was looking for me and not throwing. 403 00:40:37,649 --> 00:40:40,060 I might have been too hasty. - You think so? 404 00:40:42,446 --> 00:40:43,981 Cassie Holt. 405 00:40:44,907 --> 00:40:46,775 We don't need them right now. 406 00:40:47,868 --> 00:40:50,988 That Tallini. 407 00:40:51,872 --> 00:40:55,367 Were you together? - No. 408 00:40:57,503 --> 00:41:01,081 It wasn't like that. He helped get me out of a difficult situation. 409 00:41:02,049 --> 00:41:06,837 He gave me purpose. I produced a disappointment to him. And now I'm looking for you. 410 00:41:07,805 --> 00:41:12,676 If the truth be told, he is the only one a man who didn't try to get me. 411 00:41:14,645 --> 00:41:16,138 I don't know what it's like. 412 00:41:19,732 --> 00:41:21,309 I'm sorry about your friend. 413 00:41:23,111 --> 00:41:25,271 I�m going to kill you. 414 00:41:26,990 --> 00:41:28,775 I understand that. 415 00:41:33,121 --> 00:41:35,448 The two of us are alike. 416 00:41:37,584 --> 00:41:41,671 We are not in hell. - I didn't mean it. 417 00:41:41,754 --> 00:41:44,290 We have both been victimized... 418 00:41:56,311 --> 00:41:58,679 Catch these men. 419 00:42:00,190 --> 00:42:03,309 Did you call for help? That too... 420 00:42:04,652 --> 00:42:06,062 Cassie! 421 00:42:07,238 --> 00:42:08,606 Cassie! 422 00:42:11,326 --> 00:42:12,410 Well. 423 00:42:12,493 --> 00:42:17,156 Jamie Elizabeth Douglas. Jan 11, 1994. Research my background. 424 00:42:23,545 --> 00:42:24,713 No damn. 425 00:42:24,796 --> 00:42:26,632 What happened? - It's a woman. 426 00:42:26,715 --> 00:42:28,760 What�? - The killer of Michael and Abernathy. 427 00:42:28,843 --> 00:42:30,679 The author is a woman. He confessed. 428 00:42:30,762 --> 00:42:33,390 Take it easy. Look at me! What did he look like? 429 00:42:33,473 --> 00:42:35,809 I didn't see. 170-centimeter, hoodie, brown hair. 430 00:42:35,892 --> 00:42:39,271 The house is empty. - Stay there. Please let me in. 431 00:42:39,354 --> 00:42:42,858 He said he was there, and that he screamed and the crying did not belong anywhere else in the house. 432 00:42:42,941 --> 00:42:44,776 What has really happened here? 433 00:42:44,859 --> 00:42:46,403 He didn't know who I was. - What�? 434 00:42:46,486 --> 00:42:48,488 Harrison is here. He is furious. 435 00:42:48,571 --> 00:42:51,324 Of course. Keep them there. I'll come right away. 436 00:42:51,407 --> 00:42:54,444 Take pictures from every corner. You have two minutes. 437 00:42:59,207 --> 00:43:03,628 As I said, I can't let you in. 438 00:43:03,711 --> 00:43:06,923 McMahon, what the hell are you doing in my house? 439 00:43:07,006 --> 00:43:11,219 We received a notice, that there are armed men in the area. 440 00:43:11,301 --> 00:43:14,930 We came to find out why them are here and why do they have guns. 441 00:43:15,013 --> 00:43:18,842 We noticed that the back door is open. - Or armed men�. 442 00:43:20,769 --> 00:43:25,733 It doesn't matter, even if it's the whole property would burn like a Christmas tree, 443 00:43:25,816 --> 00:43:28,611 and all doors and windows would be open. 444 00:43:28,694 --> 00:43:31,322 You have no right to be in my house. 445 00:43:31,405 --> 00:43:36,869 I thought this was John Abernathy's the family's centuries-old house. 446 00:43:36,952 --> 00:43:40,947 He left it to me when he died. It doesn't belong to you! 447 00:43:42,332 --> 00:43:43,793 Mr. Harrison. 448 00:43:43,876 --> 00:43:48,497 To you I'm the Commissioner of Crime or Mr. 449 00:43:49,172 --> 00:43:50,624 Is it understood? 450 00:43:51,967 --> 00:43:55,796 Excuse me, sir. 451 00:43:56,597 --> 00:43:59,466 I've been through it, sir. 452 00:44:00,058 --> 00:44:04,554 I miss my friend so damn much, sir. - I understand. 453 00:44:06,230 --> 00:44:09,150 I'll be back to pick them up soon, just so you know. 454 00:44:09,233 --> 00:44:12,570 They have not been arrested. I want to just talk to them a little bit. 455 00:44:12,653 --> 00:44:15,649 I think one of them says it all. - So? 456 00:44:18,285 --> 00:44:20,612 Mr. Harrison. - Yes. 457 00:44:22,623 --> 00:44:24,950 Jamie Douglas sent his regards. 458 00:44:27,377 --> 00:44:29,413 I don't know who he is. 459 00:44:40,807 --> 00:44:42,843 Or not like that. 460 00:44:47,022 --> 00:44:48,682 Something like that. 461 00:44:49,650 --> 00:44:52,945 So the person who approved you was... 462 00:44:53,028 --> 00:44:55,364 My grandfather's side. - All right. 463 00:44:55,447 --> 00:44:57,324 Let me guess. 464 00:44:57,407 --> 00:45:01,611 According to everyone else� he was a nice guy, wasn't he? 465 00:45:02,495 --> 00:45:03,988 Something like that. 466 00:45:06,082 --> 00:45:11,287 Good users hide behind it. 467 00:45:12,129 --> 00:45:16,885 Crazy users may exist 468 00:45:16,968 --> 00:45:19,628 but it is rare. 469 00:45:20,763 --> 00:45:23,007 You see them in the news. 470 00:45:23,599 --> 00:45:30,056 In general, they look quite ordinary, 471 00:45:31,065 --> 00:45:36,103 but they lack one trait, which makes a person a person. 472 00:45:37,363 --> 00:45:38,939 Empathy. 473 00:45:43,536 --> 00:45:45,488 It started when I was eight. 474 00:45:55,172 --> 00:45:59,752 And it continued until university. That's a long time. 475 00:46:00,927 --> 00:46:02,338 I was there for a year. 476 00:46:03,306 --> 00:46:08,469 During my studies, I learned I take care of myself. 477 00:46:09,103 --> 00:46:14,442 I practiced jujutsu and krav maga every day. 478 00:46:14,525 --> 00:46:19,688 I really felt it in my body. 479 00:46:28,748 --> 00:46:32,243 You weren't a victim. - I never don't. 480 00:46:35,546 --> 00:46:39,384 After a year I came home for Christmas. 481 00:46:39,467 --> 00:46:45,631 That night he showed up at my door drunk. 482 00:46:46,057 --> 00:46:47,800 "Hey honey." 483 00:46:52,354 --> 00:46:54,723 He stretched out his hand towards me. 484 00:46:56,566 --> 00:46:59,394 I made a hand lock. 485 00:46:59,945 --> 00:47:02,489 I straightened it out, winked, and with my left hand - 486 00:47:02,572 --> 00:47:06,994 I broke his shoulder. I remember it when the bone broke. 487 00:47:07,077 --> 00:47:11,489 It was wonderful ��me. It was something really great. 488 00:47:13,083 --> 00:47:15,034 Excellent. 489 00:47:17,045 --> 00:47:20,707 I wanted to break every one of them to his bones, but I didn't do it�. 490 00:47:23,468 --> 00:47:26,838 So. You didn't do it�. 491 00:47:30,267 --> 00:47:32,469 You didn't let the moose win. 492 00:47:33,311 --> 00:47:37,182 I don't. - You remained human�. 493 00:47:37,691 --> 00:47:42,729 You defended yourself, and when the situation was over, you stopped. 494 00:47:45,240 --> 00:47:47,108 What happened after that? 495 00:47:49,326 --> 00:47:50,987 He got into the castle. 496 00:47:51,955 --> 00:47:55,658 My family rejected me even though they saw the evidence. 497 00:47:56,710 --> 00:48:00,622 Do you mean videos? - Yes. I cut the gaps. 498 00:48:03,925 --> 00:48:09,964 They are related to you, but you don't have to like them. 499 00:48:12,726 --> 00:48:14,844 Everyone creates their own family. 500 00:48:20,775 --> 00:48:24,905 Jamie. I don't remember who he is. 501 00:48:24,988 --> 00:48:28,066 He was here the longest. 502 00:48:29,743 --> 00:48:31,569 Would this refresh your memory? 503 00:48:35,749 --> 00:48:40,120 He used to scream. - He stole from us when he left. 504 00:48:40,670 --> 00:48:44,707 Marty ignored it all. - That's what came to my mind. 505 00:48:45,549 --> 00:48:47,251 Where�s Marty? 506 00:49:36,267 --> 00:49:40,472 You stole his phone. - Hi, Cassie Holt. 507 00:49:41,146 --> 00:49:45,726 Hi, Jamie. What are you doing? - I know you. 508 00:49:47,736 --> 00:49:52,492 This is exciting. Detective discusses the murder with ep�illy. 509 00:49:52,575 --> 00:49:57,663 We have no real doubts. - I guess so. 510 00:49:57,746 --> 00:50:01,950 There you are now. I want to tell you a story. 511 00:50:02,918 --> 00:50:08,540 When I was 14 years old, I my boyfriend did things to me 512 00:50:09,300 --> 00:50:10,580 which he should not have done. 513 00:50:10,663 --> 00:50:13,846 When I told my dear �id, he beat me. 514 00:50:13,929 --> 00:50:16,891 My mother did the same. 515 00:50:16,974 --> 00:50:21,229 He thought I was horrible and I let it go on. 516 00:50:21,312 --> 00:50:23,847 I never spoke about it after that. 517 00:50:25,399 --> 00:50:29,895 I guessed. We recognize the same secrets. 518 00:50:30,654 --> 00:50:32,523 What happened? 519 00:50:34,699 --> 00:50:37,202 I ran away from home. 520 00:50:37,285 --> 00:50:40,154 I lived as a teenager on the streets of New York. 521 00:50:41,289 --> 00:50:47,662 Eventually I moved to London through the streets of Dublin to beg. 522 00:50:49,422 --> 00:50:51,383 A woman walked up to me. 523 00:50:51,466 --> 00:50:57,463 He was a little older, pretty and wanted to offer me food. 524 00:50:58,598 --> 00:51:03,136 We had a conversation. It was special. 525 00:51:05,522 --> 00:51:07,640 I was hungry so... 526 00:51:08,274 --> 00:51:11,477 He was the worst of them all. 527 00:51:14,781 --> 00:51:18,577 I asked Wallace here. - I was wondering why he is here. 528 00:51:18,660 --> 00:51:22,706 He shouldn't be here. - I'm always here for the same reason. 529 00:51:22,789 --> 00:51:26,785 Cleaning up your mess. - It was an accident. 530 00:51:27,919 --> 00:51:32,340 what do you suggest that we do in this situation? 531 00:51:32,423 --> 00:51:37,053 I have discussed it with Wallace. It's best for everyone to just leave. 532 00:51:37,136 --> 00:51:42,884 How did it come about? Not my source to what. No one else will come either. 533 00:51:44,018 --> 00:51:46,062 We have built these regions. 534 00:51:46,145 --> 00:51:50,016 In fact, they did your grandparents. 535 00:51:50,441 --> 00:51:52,602 We have talked about this. 536 00:51:52,986 --> 00:51:56,230 I'm of the opinion that we everyone should leave. 537 00:51:56,906 --> 00:52:00,068 Until you be caught or killed. 538 00:52:01,411 --> 00:52:03,362 Could we kill them both? 539 00:52:06,249 --> 00:52:07,575 Kill both of them. 540 00:52:08,084 --> 00:52:11,496 It still sounds like that they cooperate. 541 00:52:12,213 --> 00:52:16,125 Maybe the first one was included. - Jamie did indeed kill them. 542 00:52:17,176 --> 00:52:21,297 He must be insane. - So, well... 543 00:52:21,890 --> 00:52:26,928 It is possible that Holt will get it after talking to stop the investigations. 544 00:52:27,352 --> 00:52:30,773 The men you hired could scare him properly. 545 00:52:30,856 --> 00:52:32,391 Jamie. 546 00:52:33,483 --> 00:52:39,106 I'm sure we all agree, that he should just fly away. 547 00:52:40,282 --> 00:52:41,575 Good time. 548 00:52:41,658 --> 00:52:45,195 He knows things with which he could have catastrophic consequences. 549 00:52:45,746 --> 00:52:47,489 And. 550 00:52:48,707 --> 00:52:52,285 He started. - What? 551 00:52:53,712 --> 00:52:58,041 You own this I played too, and he started. 552 00:53:03,138 --> 00:53:08,436 At some point I started to get tired of eating. 553 00:53:08,519 --> 00:53:10,178 Knockout drops. 554 00:53:11,980 --> 00:53:14,901 I woke up in a hiccup. 555 00:53:14,984 --> 00:53:18,771 I was naked for the next five years. - Good God. 556 00:53:19,947 --> 00:53:22,607 I don't really believe in God. - Exactly. 557 00:53:24,785 --> 00:53:26,611 Yes, I understand. 558 00:53:29,289 --> 00:53:32,033 What about you? Do you believe in God? 559 00:53:37,464 --> 00:53:39,884 I can't believe it. 560 00:53:39,967 --> 00:53:45,046 So we are of the opinion that Holt should get fired. 561 00:53:47,140 --> 00:53:48,759 Good. I'll let them know. 562 00:53:49,852 --> 00:53:53,764 They need more for this. - Edgar. 563 00:53:55,065 --> 00:53:58,310 It fits. Get rid of the woman. 564 00:54:02,698 --> 00:54:08,028 I am very bored. We need some plaything. 565 00:54:11,206 --> 00:54:17,120 I understand that you want revenge. I understand that very well. 566 00:54:18,671 --> 00:54:23,375 No need to kill them. Give it we don't procure judgments for them. 567 00:54:24,594 --> 00:54:27,338 It's their turn to be scared. 568 00:54:28,389 --> 00:54:34,053 They're scared now, Cassie Holt. - I know, but the elk is winning now. 569 00:54:35,396 --> 00:54:38,933 No. I chose to be a moose. 570 00:54:42,570 --> 00:54:44,105 They are terrible people. 571 00:54:45,239 --> 00:54:49,369 Terrible. The wife is the worst. 572 00:54:49,452 --> 00:54:54,156 The man is the weaker of the two. The man liked strangling. 573 00:54:54,540 --> 00:54:58,628 Everyone made fun of the man because he had killed the little boy by accident. 574 00:54:58,711 --> 00:55:00,330 They joked about it. 575 00:55:00,672 --> 00:55:04,376 The lawyer is a harmless cunt. 576 00:55:05,010 --> 00:55:06,545 Harrison. 577 00:55:07,596 --> 00:55:12,300 So are the other two. - Who are the other two? 578 00:55:13,601 --> 00:55:16,679 Oops. Your actual plot. 579 00:55:19,982 --> 00:55:23,853 We'll talk later. Hirvi� has work to do now. 580 00:55:43,756 --> 00:55:47,385 What do you want? You sounded agitated. - He continues to kill. 581 00:55:47,468 --> 00:55:49,762 So? Who has he killed? Where�? 582 00:55:49,845 --> 00:55:52,223 I don't know. - How come you don't know? 583 00:55:52,306 --> 00:55:54,392 He called me and told me. - What? 584 00:55:54,475 --> 00:55:58,688 On Mikeal's phone. He told me to keep it my phone was on and he called me. 585 00:55:58,771 --> 00:56:00,514 Why didn't you say what? 586 00:56:01,315 --> 00:56:05,528 I'll tell you now. He said he killed someone. 587 00:56:05,610 --> 00:56:09,689 Calm down and tell me what you were talking about. 588 00:56:12,492 --> 00:56:15,028 Club house for sick trees. 589 00:56:15,745 --> 00:56:18,707 Did he tell you more about it? 590 00:56:18,790 --> 00:56:21,326 No. But that's how he described it. 591 00:56:22,294 --> 00:56:25,872 They own companies everywhere. 592 00:56:26,423 --> 00:56:29,301 We could find something from company registers and tax information. 593 00:56:29,384 --> 00:56:32,504 Alright. - If there are connections between the companies. 594 00:56:34,264 --> 00:56:36,767 Do you believe he killed any of them - 595 00:56:36,850 --> 00:56:38,977 or is he lying? - Yes, I believe. 596 00:56:39,060 --> 00:56:42,514 He told me about it excited and by accident. 597 00:56:44,024 --> 00:56:48,646 Now I figured it out. I'm confused this fits at least. 598 00:56:53,034 --> 00:56:55,444 We need a new toy. 599 00:56:56,329 --> 00:57:03,160 No, Dottie. There is a break. - I see. 600 00:57:06,463 --> 00:57:08,081 Sorry. 601 00:57:09,466 --> 00:57:11,042 What now, McMahon? 602 00:57:11,426 --> 00:57:15,505 Are all your friends safe? Is anyone missing? 603 00:57:17,224 --> 00:57:19,843 Marty has not been heard from for a moment. Why do you ask? 604 00:57:21,144 --> 00:57:23,054 What the hell? 605 00:57:27,776 --> 00:57:30,353 Victor! 606 00:57:35,033 --> 00:57:37,652 Something shocking happened. 607 00:57:38,370 --> 00:57:41,448 I can guess what it could be. 608 00:58:00,724 --> 00:58:02,593 Hello, Cassie Holt. 609 00:58:06,146 --> 00:58:09,275 What have you done? - I told him. 610 00:58:09,358 --> 00:58:12,394 Hirvi has work to do. - Hirvi has work to do. 611 00:58:13,195 --> 00:58:17,241 How did you know? - We were on the phone with the lawyer. 612 00:58:17,324 --> 00:58:20,527 Who are we? - Min� and the crime commissioner. 613 00:58:23,080 --> 00:58:25,157 Am I on speakerphone? - Are. 614 00:58:26,375 --> 00:58:30,454 Hello, Commissioner of Crime. You have a great detective. 615 00:58:32,381 --> 00:58:35,761 Our work would be easier, if you would agree to meet us. 616 00:58:35,844 --> 00:58:38,722 We could catch them together. 617 00:58:38,805 --> 00:58:42,967 I don't think I'm a very impartial witness. - Maybe you don't. 618 00:58:43,935 --> 00:58:48,807 Bad people did bad things to you things, and they should be punished. 619 00:58:49,357 --> 00:58:51,184 They are already being punished. 620 00:58:52,067 --> 00:58:55,604 Jamie. Come see us�. 621 00:58:56,322 --> 00:59:00,618 We can do it. - A golden thought. Gotta go. 622 00:59:00,701 --> 00:59:03,404 Wait! Tell us about that place. 623 00:59:04,205 --> 00:59:06,040 Is it fun to play? - Yes. 624 00:59:06,123 --> 00:59:08,826 That's why they call it that. 625 00:59:11,253 --> 00:59:13,747 You got it, Cassie. I trust you. 626 00:59:15,007 --> 00:59:19,262 Find Wallace. He decides problems on behalf of the lawyer. 627 00:59:19,345 --> 00:59:20,796 I have to go now. 628 00:59:21,347 --> 00:59:22,881 Goodbye. 629 00:59:33,943 --> 00:59:38,364 I have seen different ones over the years relations between the police and the criminal. 630 00:59:38,447 --> 00:59:42,869 They think they are best friends, like Holmes and Moriarty. 631 00:59:42,952 --> 00:59:47,239 You two have something really strange in the past. 632 00:59:49,165 --> 00:59:55,246 Although his experience is complete different, he feels connected to me. 633 00:59:56,422 --> 01:00:01,219 Mikeal must have told. - Is not. 634 01:00:01,302 --> 01:00:04,088 He never would say such things. 635 01:00:04,472 --> 01:00:07,934 I sensed that you were had to experience something. 636 01:00:08,017 --> 01:00:10,553 I noticed some small signs. 637 01:00:11,062 --> 01:00:14,932 Signs? What signs? 638 01:00:16,734 --> 01:00:18,186 Miserable. 639 01:00:21,197 --> 01:00:24,285 I had gotten into drinking, until that bastard called. 640 01:00:24,368 --> 01:00:25,778 Who called? 641 01:00:26,662 --> 01:00:27,905 Your approval. 642 01:00:30,374 --> 01:00:34,921 He apologized and said, that he meant no harm. 643 01:00:35,004 --> 01:00:37,548 Then he called me a doll. 644 01:00:37,631 --> 01:00:40,259 He said the same during his actions. I messed up completely. 645 01:00:40,342 --> 01:00:45,431 I hung up and grabbed the bottle. Then you contacted me. 646 01:00:45,513 --> 01:00:47,849 I had just betrayed Mikeal's trust. 647 01:00:47,932 --> 01:00:51,594 You didn't do it. - Sorry, I'm cold. 648 01:00:53,938 --> 01:00:56,724 It's freezing. 649 01:00:57,859 --> 01:01:01,396 If I read his story in a magazine or I'd see it in a movie, 650 01:01:02,030 --> 01:01:04,825 I would be completely on his side. 651 01:01:04,908 --> 01:01:07,985 I understand that feeling. 652 01:01:08,703 --> 01:01:11,143 If he hadn't killed Mikeal, I wouldn't mind the whole thing. 653 01:01:11,226 --> 01:01:14,596 But he killed. - Exactly. And he will be held accountable. 654 01:01:15,251 --> 01:01:17,412 Everything else is up to you. 655 01:01:18,296 --> 01:01:21,091 I know what it's like to fight against that feeling. 656 01:01:21,174 --> 01:01:23,418 I won, but the temptation is great. 657 01:01:23,801 --> 01:01:27,380 What now? - You sound like Mikeal. 658 01:01:28,598 --> 01:01:32,635 We talked about deer and that, how they get hold of you. 659 01:01:33,478 --> 01:01:38,057 He was a good teacher. - So was. 660 01:01:42,027 --> 01:01:47,649 I'm going to the office. Do you want a ride? - I don't. My car is in the yard. 661 01:01:48,116 --> 01:01:50,744 I come here to investigate. 662 01:01:50,827 --> 01:01:53,655 I'm trying to find something in Wallace and play related. 663 01:01:54,498 --> 01:01:58,910 I provide the login information for the databases. 664 01:01:59,545 --> 01:02:04,875 If I happen to find it information in the so-called - 665 01:02:06,093 --> 01:02:09,046 in an illegal manner. - By hacking. 666 01:02:10,181 --> 01:02:15,762 It wouldn't count as evidence, but if it help us find something legally... 667 01:02:35,789 --> 01:02:39,034 Well, let's see, Victor Harrison. 668 01:03:17,080 --> 01:03:18,740 PASSWORD 669 01:03:41,062 --> 01:03:43,723 How stupid� passwords. 670 01:03:47,777 --> 01:03:49,228 Idiots. 671 01:03:55,993 --> 01:03:57,821 PAYMENT AGREEMENT 672 01:03:58,413 --> 01:04:03,326 Wallace is on the payroll. 673 01:04:04,169 --> 01:04:06,413 He deserves it very well. 674 01:04:12,302 --> 01:04:14,713 AGREEMENT 675 01:04:15,514 --> 01:04:17,007 DRAWINGS FOR PLAY 676 01:04:24,939 --> 01:04:28,392 "Playhouse. Owner: Wallace." 677 01:04:59,265 --> 01:05:02,385 What did you learn? - I learned that I can't. 678 01:05:03,060 --> 01:05:05,137 Nobody can at the beginning. 679 01:05:05,771 --> 01:05:09,016 The secret is here�, that you don't stop trying. 680 01:05:09,775 --> 01:05:11,852 When you started jujutsu. 681 01:05:13,446 --> 01:05:14,823 I was bad at it�. - What about now? 682 01:05:14,906 --> 01:05:16,899 I'm not bad. - Exactly. 683 01:05:17,617 --> 01:05:21,621 I will try again. Slow motion is steady, 684 01:05:21,703 --> 01:05:25,532 and steady motion is fast. Try it. 685 01:05:27,250 --> 01:05:31,630 Open. More slowly. 686 01:05:31,713 --> 01:05:35,834 Yes. Now the change. One two. 687 01:06:00,618 --> 01:06:02,695 Help me! 688 01:06:05,665 --> 01:06:07,283 We just had to scare. 689 01:06:15,423 --> 01:06:18,626 If you hurt someone else's life, at least i tried my best. 690 01:06:32,607 --> 01:06:34,350 Hell. 691 01:07:36,296 --> 01:07:39,374 Our dreams could fight, yes we'll see which one is worse. 692 01:07:48,683 --> 01:07:50,683 You were winning until he kicked you in the crotch. 693 01:07:54,856 --> 01:07:57,267 "Thanks, Jamie. I'm glad I'm not dead." 694 01:08:02,322 --> 01:08:04,649 They'd rather die than me�. 695 01:08:05,574 --> 01:08:07,025 Thank you. 696 01:08:09,828 --> 01:08:11,572 Why am I tied up? 697 01:08:13,415 --> 01:08:15,576 Some are in a bad mood when they wake up. 698 01:08:25,803 --> 01:08:27,921 That's a good skill. 699 01:08:41,360 --> 01:08:43,353 Where�s all my stuff? 700 01:08:45,281 --> 01:08:46,732 That's it. 701 01:08:47,408 --> 01:08:49,651 If you want to leave immediately, I do not believe you. 702 01:08:52,788 --> 01:08:54,531 When will this end? 703 01:08:55,248 --> 01:08:58,252 When I've taken care of everything. - What about after that? 704 01:08:58,335 --> 01:09:02,372 I have nothing else. They have ruined me. 705 01:09:04,299 --> 01:09:08,920 It doesn't have to be like that. We can collect the hard evidence. 706 01:09:09,429 --> 01:09:12,507 One of them agrees to testify. It's always like that. 707 01:09:13,683 --> 01:09:15,635 A woman named Wallace, 708 01:09:16,519 --> 01:09:20,149 lawyer's employee, I researched his background. 709 01:09:20,232 --> 01:09:25,145 His company also owns the playground. - I knew you'd find it. 710 01:09:26,447 --> 01:09:31,026 He doesn't own it. They know I want something, but I don't know what. 711 01:09:31,619 --> 01:09:35,623 He was never involved. At least in my relationship. 712 01:09:35,706 --> 01:09:38,334 He can be hard to find. 713 01:09:38,417 --> 01:09:41,912 Don't worry. I didn't kill him. There was no reason for that. 714 01:09:42,962 --> 01:09:44,790 We were just talking. 715 01:10:00,729 --> 01:10:02,441 What the hell. 716 01:10:02,524 --> 01:10:07,894 You're crazy. Is it gasoline�? - You shouldn't call crazy people crazy. 717 01:10:08,321 --> 01:10:09,981 Do you remember me? 718 01:10:13,117 --> 01:10:15,996 Do you know how gasoline works? Sparks and steam. 719 01:10:16,079 --> 01:10:18,573 You're coming with me. 720 01:10:21,292 --> 01:10:22,702 It's good. 721 01:10:24,087 --> 01:10:27,540 Let's calm down. I lower the gun. 722 01:10:28,591 --> 01:10:31,794 Preferably in the back seat. - It's good. 723 01:10:35,306 --> 01:10:38,351 Well done. To the point. 724 01:10:38,434 --> 01:10:40,803 I am looking for certain items. 725 01:10:41,145 --> 01:10:44,232 And I'll ask a few questions. I want answers from you. 726 01:10:44,315 --> 01:10:46,017 If I don't like your answers, 727 01:10:47,861 --> 01:10:49,571 set us on fire. 728 01:10:49,654 --> 01:10:54,400 If I am satisfied, you will live you stop fraternizing with bad people. 729 01:11:01,866 --> 01:11:03,118 You are completely worthless. 730 01:11:03,591 --> 01:11:06,119 But you haven't how bad for me. 731 01:11:06,795 --> 01:11:08,539 That's why you get a chance. 732 01:11:16,139 --> 01:11:18,591 So it was gasoline�. 733 01:11:19,934 --> 01:11:21,103 Yes. - Yes. 734 01:11:21,186 --> 01:11:23,939 I had to get his attention. 735 01:11:24,022 --> 01:11:30,353 After that, he said something. That's why I knew to come help you. 736 01:11:31,362 --> 01:11:33,815 Right. 737 01:11:35,074 --> 01:11:39,237 So you told Wallace, that you are looking for certain objects. 738 01:11:40,413 --> 01:11:44,909 Pictures and videos. They recorded everything, including with others. 739 01:11:46,169 --> 01:11:47,745 They wanted memories. 740 01:11:49,880 --> 01:11:52,582 How many times has the phone rang? 741 01:11:53,133 --> 01:11:56,637 A few times. The crime commissioner calls. 742 01:11:56,720 --> 01:12:00,641 You left quite a crime scene behind, and I should be there. 743 01:12:00,724 --> 01:12:04,812 The thing is, Jamie, I can't from my pain to do something for you. 744 01:12:04,895 --> 01:12:09,766 Could you bring it here or could you leave because I have aunts? 745 01:12:12,194 --> 01:12:14,896 I don't want to fight you, Cassie Holt. 746 01:12:18,867 --> 01:12:21,403 It will probably come up at some point. 747 01:12:25,123 --> 01:12:28,169 Could you not kill who when you leave? 748 01:12:28,252 --> 01:12:29,661 I can't promise that. 749 01:12:30,879 --> 01:12:32,456 No damn. 750 01:12:57,614 --> 01:12:58,815 Good morning. 751 01:13:00,033 --> 01:13:03,904 Your car smells weird. What really happened? 752 01:13:05,497 --> 01:13:08,793 One quick move and I'll shoot you hip, you'll never walk properly. 753 01:13:08,876 --> 01:13:10,827 You could sit down. 754 01:13:18,385 --> 01:13:22,005 Well. Let's go to the head. 755 01:13:22,848 --> 01:13:28,011 It's too small an object. Always work in the chest area. 756 01:13:28,812 --> 01:13:31,431 It's a bigger surface. One more thing. 757 01:13:32,357 --> 01:13:33,809 Pelvic area. 758 01:13:34,401 --> 01:13:38,772 When you hit it with a pistol or rifle - 759 01:13:39,363 --> 01:13:41,157 or with your weapon. - Yes. 760 01:13:41,240 --> 01:13:44,244 It paralyzes the threat. - All right. 761 01:13:44,327 --> 01:13:48,322 The target falls to the ground as a s�tky doll whose strings have been cut. 762 01:13:49,415 --> 01:13:50,866 Your turn. 763 01:13:52,210 --> 01:13:53,962 Alright. - All right. 764 01:13:54,045 --> 01:13:56,464 Always point the gun like this. - All right. 765 01:13:56,547 --> 01:13:58,716 Never point at a person. 766 01:13:58,799 --> 01:14:02,804 Good. Move the other leg lower back that the position is stable. 767 01:14:02,887 --> 01:14:05,098 That finger down there. Hold the gun. 768 01:14:05,181 --> 01:14:09,060 Do you feel how it is like a part of your body? 769 01:14:09,143 --> 01:14:11,804 Move your finger to the trigger. 770 01:14:12,855 --> 01:14:13,898 Let go�. 771 01:14:13,981 --> 01:14:15,558 Shall I shoot now? - Yes. 772 01:14:25,076 --> 01:14:26,944 Nice to meet you, Miss Holt. 773 01:14:33,708 --> 01:14:36,545 You and your friend are found out about my background. 774 01:14:36,628 --> 01:14:42,259 I wouldn't call them my friends. - Are you a hit man or a pimp? 775 01:14:42,342 --> 01:14:44,837 I guess it depends on the day. - I see. 776 01:14:46,556 --> 01:14:50,810 Harrison is my boss now, aren't they. I do the same job as you. 777 01:14:50,893 --> 01:14:55,598 I myself have not had to clean a strangled one the boy's body. Does it pay well? 778 01:14:56,232 --> 01:15:00,528 You have spoken to Jamie. - Yes, I am. Let me tell you. 779 01:15:00,611 --> 01:15:04,783 If you give me something to prove OK, I'll let you go. 780 01:15:04,866 --> 01:15:09,862 If not, I urge Jamie to think about it therefore, you should let it live. 781 01:15:10,371 --> 01:15:12,114 How does it sound? 782 01:15:13,624 --> 01:15:16,035 It's fine. - Agreed. 783 01:15:17,962 --> 01:15:19,663 How many of them are there? 784 01:15:20,214 --> 01:15:23,468 I don't know. They are have been doing it since they were young. 785 01:15:23,551 --> 01:15:26,596 Jamie was there forever. They get full quickly. 786 01:15:26,679 --> 01:15:29,808 What will I do for them after that? - They will not be killed. 787 01:15:29,890 --> 01:15:32,175 At least in my eyes. It was just one time. 788 01:15:34,811 --> 01:15:36,721 They get fed up and move them elsewhere. 789 01:15:37,105 --> 01:15:41,351 Tell me what transfer in this context means. 790 01:15:42,152 --> 01:15:43,895 I will take them to Russia. 791 01:15:46,698 --> 01:15:50,568 Deuce. - They are not suitable for normal life. 792 01:15:52,746 --> 01:15:54,197 You sell them. 793 01:15:55,373 --> 01:15:58,368 God help you. 794 01:16:00,712 --> 01:16:03,289 It is tragic that Jamie didn't kill you. 795 01:16:06,343 --> 01:16:09,045 Well. Or... 796 01:16:09,721 --> 01:16:13,883 Where are the recordings? With them, you redeem your life. 797 01:16:14,684 --> 01:16:17,438 Bad lawyer too can easily undo them. 798 01:16:17,521 --> 01:16:22,067 It could be, but you knew it wasn't Harrison has accurate payment records. 799 01:16:22,150 --> 01:16:24,611 What�? They are paid in the dark. 800 01:16:24,693 --> 01:16:27,655 Who would keep track of them? - McMahon is going to - 801 01:16:27,738 --> 01:16:30,357 dealing with the police raid your boss. 802 01:16:31,243 --> 01:16:36,781 I'm begging you now, damn it to tell where those recordings are. 803 01:16:45,715 --> 01:16:49,335 Play�cat�. There is a room full of recordings. 804 01:16:50,011 --> 01:16:55,216 Now you let me go, won't you? - Yes. Glenn. Glenn. 805 01:16:59,771 --> 01:17:02,775 You said if I reveal the information, I go free. 806 01:17:02,858 --> 01:17:04,642 I lied. 807 01:18:56,053 --> 01:18:59,307 Mr. and Mrs. Evans, I'm Cassie Holt. - I know who you are. 808 01:18:59,390 --> 01:19:02,185 I was investigating the murders of my friends. 809 01:19:02,268 --> 01:19:04,520 Don't talk to him. Get in the car. 810 01:19:04,603 --> 01:19:08,566 Are you really researching? Or do you work together� with that bitch chasing us�? 811 01:19:08,649 --> 01:19:09,567 What�? 812 01:19:09,650 --> 01:19:12,111 You didn't learn of the message we sent. 813 01:19:12,193 --> 01:19:14,362 Right. Thanks for that you confirmed my suspicions. 814 01:19:14,445 --> 01:19:19,075 Dottie, come back. Miss Holt, could you move your car? 815 01:19:19,158 --> 01:19:21,411 Is she your girlfriend? 816 01:19:21,494 --> 01:19:25,332 Do you play with broken dolls? - You shouldn't come any closer. 817 01:19:25,415 --> 01:19:28,168 What do you want? Are you afraid I'll hurt you? 818 01:19:28,251 --> 01:19:32,339 Believe it or not, you are in greater danger than me�. 819 01:19:32,422 --> 01:19:36,718 Did he tell about that time? - Dottie, stop it. 820 01:19:36,801 --> 01:19:42,349 He was with us for many years. Self in fact, you would fit in well with our playboy. 821 01:19:42,432 --> 01:19:46,135 Too bad you're too old. - Dottie, now to the car! 822 01:19:48,521 --> 01:19:51,933 Please move your car. 823 01:20:25,141 --> 01:20:27,811 How wonderful to be outside. 824 01:20:27,894 --> 01:20:31,022 I couldn't have spent the time not even a minute in this house. 825 01:20:31,105 --> 01:20:34,976 We should have stayed. Jamie is on the loose. 826 01:20:35,652 --> 01:20:37,395 And Holt. 827 01:20:38,655 --> 01:20:40,356 Should have called Victor. 828 01:20:41,115 --> 01:20:46,112 He stirs when he hears. - When did you become such a jerk? 829 01:20:46,746 --> 01:20:50,742 You're not the man I went with get married. Or that I grew up with. 830 01:20:51,668 --> 01:20:56,330 I saw a little old you when you took up to me. You would be more like that. 831 01:20:57,090 --> 01:21:00,626 Victor gets angry. I'm not interested. 832 01:21:03,011 --> 01:21:04,379 Come now. 833 01:21:27,995 --> 01:21:32,082 I asked him what we were should be done in this situation. 834 01:21:32,165 --> 01:21:35,127 I received the instructions and did not know that... 835 01:21:35,210 --> 01:21:37,296 I didn't follow the instructions. 836 01:21:37,379 --> 01:21:41,926 So you didn't cause any damage, even if you were instructed to do so. 837 01:21:42,009 --> 01:21:43,877 I did not cause. 838 01:21:47,681 --> 01:21:50,017 Hey. - McMahon talks to Wallace. 839 01:21:50,100 --> 01:21:51,769 They will stop soon. 840 01:21:51,852 --> 01:21:57,058 How much are you ready to tell us about this work today? 841 01:21:57,900 --> 01:21:59,017 Everything. 842 01:22:09,119 --> 01:22:13,207 What do you think? - A jacket smelling of gasoline was a good weapon. 843 01:22:13,290 --> 01:22:16,451 Wallace changed from aggressive to nervous. 844 01:22:17,711 --> 01:22:22,499 You made him confess. We get search warrant for Harrison using it. 845 01:22:23,342 --> 01:22:25,502 Off my desk. 846 01:22:36,230 --> 01:22:40,100 Where do I go? - I don't know. 847 01:22:41,568 --> 01:22:44,989 We could pick something up. - Absolutely not. 848 01:22:45,072 --> 01:22:50,152 I want food prepared by someone else without having to do the dishes. 849 01:22:51,662 --> 01:22:53,363 �live� now. 850 01:22:54,372 --> 01:22:59,827 We can make it fun. If you agree to this, then... 851 01:23:09,136 --> 01:23:10,379 Yes. 852 01:23:45,757 --> 01:23:48,085 Dottie! 853 01:23:49,677 --> 01:23:51,212 Help! 854 01:24:11,991 --> 01:24:18,864 Now we're doing the search, Victor At Harrison's home and office. 855 01:24:21,667 --> 01:24:23,619 Office of the Commissioner of Crime. 856 01:24:24,420 --> 01:24:27,415 What�? Where�? 857 01:24:28,090 --> 01:24:30,710 What�? I'll give the phone to the crime commissioner. 858 01:24:31,719 --> 01:24:35,548 McMahon on the phone. Calm down and tell me what happened. 859 01:24:37,600 --> 01:24:39,510 Alright. We'll be right over. 860 01:24:40,019 --> 01:24:42,814 There was a change in the plan. We have to split up. 861 01:24:42,897 --> 01:24:46,484 Glenn, Murphy and O'Brien you go to the street. 862 01:24:46,566 --> 01:24:50,353 of Edgar and Dottie Evans has been attacked. 863 01:25:09,798 --> 01:25:12,459 Pepper spray stings, doesn't it? 864 01:25:14,845 --> 01:25:19,340 This helps. I don't know why, but it helps. 865 01:25:30,653 --> 01:25:34,574 You know you won't run away unless I let you. 866 01:25:34,657 --> 01:25:36,358 You know that. 867 01:26:00,891 --> 01:26:02,384 Good sirs. 868 01:26:07,814 --> 01:26:10,183 Give me a reason, dude. 869 01:26:12,527 --> 01:26:15,146 You must have hooked a big fish. 870 01:26:21,369 --> 01:26:24,030 Shit. - Keep them. 871 01:26:30,420 --> 01:26:31,788 Well. 872 01:26:34,340 --> 01:26:36,792 You like healthy things. 873 01:26:57,530 --> 01:27:02,484 It all ends if you say them four words. Just like back then. 874 01:27:03,077 --> 01:27:06,697 Say, "I love you, mommy." 875 01:27:07,331 --> 01:27:09,408 "I� love you, �mother." 876 01:27:10,251 --> 01:27:11,994 Shove it! 877 01:27:13,796 --> 01:27:15,330 Shove it! 878 01:27:19,177 --> 01:27:23,006 Cassie, I've been keeping her here as long as possible. 879 01:27:29,770 --> 01:27:32,848 Cassie Holt interviews Edgar Evans. 880 01:27:34,108 --> 01:27:36,226 I want you to explain everything. 881 01:27:37,820 --> 01:27:40,823 Dottie rejected you. He left you to die. 882 01:27:40,906 --> 01:27:45,110 McMahon raids Harrison's office, and Wallace has been caught. 883 01:27:47,872 --> 01:27:51,408 Start telling, Edgar. This is your only chance. 884 01:27:52,459 --> 01:27:53,994 Deuce! 885 01:27:55,171 --> 01:28:00,968 Nobody cared about them. Anyone didn't miss them�. They had been abandoned. 886 01:28:01,051 --> 01:28:06,090 Who do you mean, Edgar? - All of them. 887 01:28:08,726 --> 01:28:10,177 Tell me about Jamie. 888 01:28:11,520 --> 01:28:15,316 Dottie was always strong-willed. That's why I liked him. 889 01:28:15,399 --> 01:28:20,687 We grew up together. Jamie was stubborn. 890 01:28:21,906 --> 01:28:24,233 Dottie liked it�. 891 01:28:25,200 --> 01:28:29,529 That's why Dottie took her. - You took her too, Edgar. 892 01:28:30,663 --> 01:28:32,573 You took them too. 893 01:28:35,627 --> 01:28:38,079 No damn! - What happened? 894 01:28:39,339 --> 01:28:42,542 He passed out. - Did you recognize him? 895 01:28:44,392 --> 01:28:45,676 Just a moment. 896 01:28:47,347 --> 01:28:49,474 Hello. - I have your mother. 897 01:28:49,557 --> 01:28:50,842 Cassie, hang up. 898 01:28:51,684 --> 01:28:54,095 Don't listen to him. - Just a moment. 899 01:28:54,687 --> 01:28:56,806 Jamie wants to say something. 900 01:29:03,732 --> 01:29:06,977 I found you. - You know where I am. 901 01:29:11,080 --> 01:29:12,531 Cassie. 902 01:29:25,635 --> 01:29:27,596 Do you want me to stop? - Please. 903 01:29:27,679 --> 01:29:29,181 Do you want me to stop? - Yes. 904 01:29:29,264 --> 01:29:33,101 Say what I mean. Say now. 905 01:29:33,184 --> 01:29:39,682 Say. What should I say? 906 01:29:47,448 --> 01:29:49,317 "Mother." 907 01:29:49,659 --> 01:29:53,446 mother. - Good girl. 908 01:29:54,080 --> 01:29:55,531 Say it! 909 01:30:40,417 --> 01:30:41,827 Jamie! 910 01:30:42,252 --> 01:30:43,620 Jamie! 911 01:30:48,425 --> 01:30:50,085 Good time. 912 01:30:52,889 --> 01:30:55,049 I have to call an ambulance. - No. 913 01:30:56,017 --> 01:30:57,510 I'm done. 914 01:30:58,728 --> 01:31:00,930 Can you help me up? 915 01:31:07,654 --> 01:31:09,397 Did Edgar die? 916 01:31:13,367 --> 01:31:16,203 He fainted when I spoke to him. 917 01:31:16,286 --> 01:31:17,654 Deuce. 918 01:31:19,289 --> 01:31:20,824 I tried. 919 01:31:24,086 --> 01:31:26,288 It's too much. - I know. 920 01:31:27,381 --> 01:31:30,208 Can I tell you one more story? - Just tell me. 921 01:31:30,884 --> 01:31:32,720 Yes. 922 01:31:32,803 --> 01:31:35,765 Is it ok if I save it that I can clear your reputation? 923 01:31:35,848 --> 01:31:37,007 It's fine. 924 01:31:39,184 --> 01:31:41,470 Good. 925 01:31:47,568 --> 01:31:49,019 Well. 926 01:31:50,779 --> 01:31:52,865 They organized a party. 927 01:31:52,948 --> 01:31:58,403 We were told stand in our places. Naked. 928 01:31:59,037 --> 01:32:03,450 As always. They hired us�. 929 01:32:05,127 --> 01:32:08,580 They hired us for the evening. 930 01:32:11,465 --> 01:32:17,430 When I got pregnant they made sure, that it should not happen again. 931 01:32:17,513 --> 01:32:21,175 Their lawyer arranged the matter. 932 01:32:22,685 --> 01:32:26,722 I wasn't the only one. They did the same to many others. 933 01:32:31,652 --> 01:32:36,616 Cassie. They ruined my life. 934 01:32:36,699 --> 01:32:41,038 I can't go on. I'm broken, it can't be fixed. 935 01:32:41,121 --> 01:32:43,281 They made me a monster. 936 01:32:43,999 --> 01:32:48,870 I wanted to become a deer and I will die like that too. 937 01:32:50,005 --> 01:32:52,082 That was enough. 938 01:32:56,720 --> 01:33:00,382 I want you to help me. - With what? 939 01:33:01,433 --> 01:33:05,229 What did you tell me when we met. - No. No. 940 01:33:05,311 --> 01:33:08,606 You promised. - I know. 941 01:33:08,689 --> 01:33:11,234 You promised. I'm tired. - It was then. 942 01:33:11,317 --> 01:33:14,154 I'm tired. - It was then. 943 01:33:14,237 --> 01:33:16,239 It was then. - I want it. 944 01:33:16,322 --> 01:33:19,316 I want it. I'm tired. 945 01:33:19,867 --> 01:33:24,530 I'm so tired for everything. Please. 946 01:33:26,874 --> 01:33:28,743 I can not. - Please. 947 01:33:30,586 --> 01:33:32,297 Please. 948 01:33:32,380 --> 01:33:34,206 Cassie Holt. 949 01:33:34,632 --> 01:33:37,001 I can not do it. - Cassie Holt. 950 01:33:37,969 --> 01:33:39,378 Do it. 951 01:33:45,434 --> 01:33:50,723 I'm so sorry about that�, what happened to you 952 01:33:53,150 --> 01:33:54,852 I feel sorry for him. 953 01:34:00,615 --> 01:34:02,275 Do it for her. 954 01:34:05,620 --> 01:34:08,531 Not that much. Do it for me. 955 01:34:09,207 --> 01:34:10,241 Deuce. 956 01:34:17,966 --> 01:34:21,053 We never had children. 957 01:34:21,136 --> 01:34:26,425 Truth to be told, when we were young we were really selfish. 958 01:34:27,351 --> 01:34:30,563 We wanted to travel and focus on our careers. 959 01:34:30,646 --> 01:34:32,431 All that stuff. - Exactly. 960 01:34:33,399 --> 01:34:35,976 After a while, it seemed like a mistake. 961 01:34:36,903 --> 01:34:41,199 I regret it now. I could have been a good father. 962 01:34:41,282 --> 01:34:45,611 You would have been a great father. - I think so. 963 01:34:46,787 --> 01:34:52,085 As you get older, it becomes more - 964 01:34:52,168 --> 01:34:55,287 aware of death. 965 01:34:56,338 --> 01:34:58,081 I mean mostly my own death. 966 01:34:59,257 --> 01:35:02,428 Understanding of a certain age, 967 01:35:02,511 --> 01:35:05,681 that� has arrived to a kind of magical land - 968 01:35:05,764 --> 01:35:11,094 and that you can die at any time. 969 01:35:11,853 --> 01:35:15,014 Sit hopes it won't be like that, but it is possible. 970 01:35:25,492 --> 01:35:30,155 Others thought obsessively own heritage. 971 01:35:31,748 --> 01:35:34,034 To be honest - 972 01:35:35,001 --> 01:35:37,495 I haven't taken care of it much. 973 01:35:38,672 --> 01:35:43,710 Children are, of course your inheritance, but if there are no children. 974 01:35:56,480 --> 01:36:01,894 If only Elly had known you. He would have liked you. 975 01:36:03,779 --> 01:36:06,574 He would have spanked you harder. - Is it possible? 976 01:36:06,657 --> 01:36:08,692 It is. 977 01:36:10,452 --> 01:36:14,949 He would have seen immediately why everything you could do. 978 01:36:15,625 --> 01:36:17,535 He was very good at it. 979 01:36:18,837 --> 01:36:22,624 He saw something in me too, although I didn't see it myself. 980 01:36:25,177 --> 01:36:27,712 He had accepted all of this. 981 01:36:33,226 --> 01:36:35,011 That is. 982 01:36:36,771 --> 01:36:42,486 The company is from now on in both of our names. 983 01:36:42,569 --> 01:36:44,187 What�? 984 01:36:45,237 --> 01:36:51,151 It is not a huge fortune, but that is my heritage. 985 01:36:55,831 --> 01:36:58,033 Are you serious? 986 01:36:59,168 --> 01:37:00,536 Thank you. 987 01:37:04,423 --> 01:37:09,420 I'm leaving now to continue investigating the case. 988 01:37:11,055 --> 01:37:14,007 I'll see you in a few days. 989 01:37:53,744 --> 01:37:57,744 Subtitles: Elina Korpela 77112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.