Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,320
.
2
00:00:00,560 --> 00:00:02,160
*lebhafte Musik*
3
00:00:14,840 --> 00:00:17,600
*Michael Kiwanuka: "I'll get along"*
4
00:00:22,760 --> 00:00:24,440
# I know I didn't call
5
00:00:26,120 --> 00:00:28,880
# But I'll be along
in a little while
6
00:00:31,240 --> 00:00:34,080
# You know sometimes
when I don't call
7
00:00:36,280 --> 00:00:39,280
# I'll still get along
in a little while
8
00:00:43,040 --> 00:00:44,240
Moin.
Moin.
9
00:00:47,000 --> 00:00:48,840
Sie sind also der Neue?
10
00:00:49,080 --> 00:00:51,480
Sven Grüddemann.
Hallo, Frau Böhnkamp.
11
00:00:51,720 --> 00:00:54,920
Sveni! Beim letzten Mal
hattest du noch Pickel
12
00:00:55,160 --> 00:00:57,600
und 'ne Zahnspange.
Ja, ich weiß.
13
00:01:01,000 --> 00:01:04,520
Da haben Sie den
Tagesfang aber falsch angegeben.
14
00:01:04,760 --> 00:01:06,680
Hä?
So wie das aussieht ...
15
00:01:06,920 --> 00:01:08,240
doppelte Menge.
16
00:01:08,480 --> 00:01:11,200
Da muss ich mich
wohl verschätzt haben.
17
00:01:11,960 --> 00:01:14,560
Sie setzen Ihre Lizenz aufs Spiel.
18
00:01:17,120 --> 00:01:18,560
# But I'll be along
19
00:01:18,800 --> 00:01:20,080
in a little while
20
00:01:20,880 --> 00:01:22,160
Schönen Tag noch.
21
00:01:22,640 --> 00:01:24,400
Kann nur besser werden.
22
00:01:28,360 --> 00:01:29,960
*Schiffshupe ertönt.*
23
00:01:33,120 --> 00:01:35,880
*Michael Kiwanuka: "I'll get along"*
24
00:01:41,800 --> 00:01:43,080
*Glocke ertönt.*
25
00:01:44,280 --> 00:01:46,640
# Oh, I don't mean to leave you
26
00:01:47,880 --> 00:01:49,880
# When I'm up and I'm gone
27
00:01:52,320 --> 00:01:53,680
38 Euro. Na super.
28
00:01:54,280 --> 00:01:56,800
# You see I know where I'm headed
29
00:01:59,680 --> 00:02:01,840
# With you, where I belong
30
00:02:03,560 --> 00:02:05,240
# I know I didn't call
31
00:02:07,480 --> 00:02:10,240
# But I'll be along
in a little while
32
00:02:17,360 --> 00:02:19,720
Mama,
ich kann das Meer riechen.
33
00:02:21,640 --> 00:02:23,080
Endlich mal wieder.
34
00:02:35,360 --> 00:02:37,960
Du weißt schon, was du da riechst?
35
00:02:38,840 --> 00:02:40,360
Bakterien-Pupse.
Mhm.
36
00:02:40,960 --> 00:02:42,960
Das Gas von zersetzten Algen.
37
00:02:43,880 --> 00:02:45,320
Ich mag's trotzdem.
38
00:02:46,640 --> 00:02:50,560
Los, komm. Wir müssen los.
Uroma Lore wartet schon.
39
00:02:50,800 --> 00:02:52,000
Okay.
40
00:02:52,920 --> 00:02:57,200
Können wir nicht ein Taxi holen?
Wir sind doch gleich da.
41
00:02:57,800 --> 00:03:00,840
Du kannst auch dein Zeug nehmen.
Aber ...
42
00:03:01,560 --> 00:03:03,400
Du bist groß genug.
43
00:03:07,880 --> 00:03:09,320
*ruhige Musik*
44
00:03:16,000 --> 00:03:17,680
Ist es denn noch weit?
45
00:03:18,440 --> 00:03:20,880
(leise) Da vorne um die Ecke ...
46
00:03:24,640 --> 00:03:25,840
Eva!
47
00:03:26,280 --> 00:03:28,120
Moin, Heddi.
Moin, Sille.
48
00:03:30,200 --> 00:03:31,880
*melancholische Musik*
49
00:03:42,280 --> 00:03:43,480
Hedwig.
50
00:03:45,600 --> 00:03:47,080
Und du bist Jannis.
51
00:03:49,600 --> 00:03:52,520
Ich bin deine Großmutter.
Ja, ich weiß.
52
00:03:55,040 --> 00:03:56,880
Was macht ihr denn hier?
53
00:03:57,440 --> 00:03:58,800
Wir müssen weiter.
54
00:03:59,960 --> 00:04:01,960
Wir besuchen Ticktack-Oma.
55
00:04:02,200 --> 00:04:03,400
Wen?
56
00:04:03,960 --> 00:04:05,680
Na, Uroma Lore.
57
00:04:06,120 --> 00:04:08,120
Ach so, natürlich. Muddi.
58
00:04:09,080 --> 00:04:10,640
Sie wird doch 77.
59
00:04:11,280 --> 00:04:12,320
Richtig.
60
00:04:13,280 --> 00:04:14,480
Ja, so ist es.
61
00:04:14,720 --> 00:04:17,800
Schmeißt eure Sachen rein,
ich fahr euch.
62
00:04:18,400 --> 00:04:19,640
Gute Idee.
63
00:04:20,560 --> 00:04:24,240
Danke. Komm, Jannis, wir gehen.
Wieso denn nicht?
64
00:04:24,920 --> 00:04:27,240
Ja, wieso? Ist doch Quatsch.
65
00:04:27,480 --> 00:04:31,400
Ja, ist Quatsch. Es sind
nur noch ein paar Schritte.
66
00:04:34,920 --> 00:04:36,200
Tschüs, Jannis.
67
00:04:36,840 --> 00:04:38,040
Tschüs.
68
00:04:39,680 --> 00:04:41,120
*dramatische Musik*
69
00:04:44,800 --> 00:04:45,920
Komm!
70
00:04:50,240 --> 00:04:55,040
Jetzt müssen wir weiterschleppen.
Weil ihr euch nicht versteht.
71
00:04:55,280 --> 00:04:57,880
Wir haben uns nicht viel zu sagen.
72
00:04:58,120 --> 00:05:02,320
Ja, ihr hättet nicht viel
sagen müssen, das kurze Stück.
73
00:05:03,640 --> 00:05:06,400
Frau Hoffmann,
wie sind die Kopfschmerzen?
74
00:05:06,640 --> 00:05:08,160
Besser, Herr Doktor.
75
00:05:09,280 --> 00:05:10,480
Heddi!
76
00:05:20,040 --> 00:05:21,520
Moin. Mhm.
77
00:05:21,760 --> 00:05:24,200
Das konnten wir auch mal besser.
78
00:05:25,200 --> 00:05:26,400
Mhm.
79
00:05:27,240 --> 00:05:28,680
Na, was ist los?
80
00:05:29,040 --> 00:05:31,880
Haben sie dir wieder
das Netz geklaut?
81
00:05:34,120 --> 00:05:36,880
Meine Tochter ist da.
Und mein Enkel.
82
00:05:37,800 --> 00:05:39,000
Wer?
83
00:05:44,520 --> 00:05:46,280
Ich muss weiter, Elyas.
84
00:05:46,560 --> 00:05:48,760
Heddi, warte doch mal. Heddi!
85
00:05:50,240 --> 00:05:51,440
Heddi!
86
00:05:53,000 --> 00:05:57,280
Ich hätte es besser gefunden,
sie richtig zu überraschen.
87
00:05:57,520 --> 00:06:00,800
Ist schon richtig,
dass wir angerufen haben.
88
00:06:01,080 --> 00:06:04,080
Sonst kippt sie uns
noch aus den Latschen.
89
00:06:04,360 --> 00:06:06,000
*Er prustet.*
Achtung.
90
00:06:07,200 --> 00:06:08,400
Ticktack-Oma!
91
00:06:09,520 --> 00:06:11,640
Hallo! Uroma Lore!
92
00:06:14,480 --> 00:06:15,960
*Das Mädchen lacht.*
93
00:06:20,800 --> 00:06:22,640
*Das Mädchen quietscht.*
94
00:06:25,440 --> 00:06:26,880
*lebhafte Musik*
95
00:06:33,640 --> 00:06:34,920
Wir sind da!
96
00:06:35,960 --> 00:06:37,080
Wie schön!
97
00:06:37,400 --> 00:06:38,920
Hallo, Ticktack-Oma!
98
00:06:40,800 --> 00:06:43,600
Du wächst mir langsam über den Kopf.
99
00:06:43,840 --> 00:06:46,760
Ein bisschen fehlt noch.
Ich verdurste.
100
00:06:48,040 --> 00:06:49,240
Ja, mein Schatz.
101
00:06:49,480 --> 00:06:52,840
Ich habe kein Auge zugetan,
nach deinem Anruf.
102
00:06:53,080 --> 00:06:56,400
Was willst du mir sagen?
Wo ist der Apfelsaft?
103
00:06:56,640 --> 00:06:59,320
Im Kühlschrank, oder in der Kammer.
104
00:07:00,280 --> 00:07:01,480
Gleich, Omi.
105
00:07:04,160 --> 00:07:09,280
Kannst du schnell noch mal los und
einen Beutel Kartoffeln einkaufen?
106
00:07:09,520 --> 00:07:12,560
Ticktack-Oma will
Kartoffelpuffer machen.
107
00:07:12,800 --> 00:07:14,000
Ja, gerne.
108
00:07:14,400 --> 00:07:17,200
Da ist noch ein Beutel
in der Kammer.
109
00:07:17,440 --> 00:07:19,280
Ich hab einen Riesenhunger.
110
00:07:20,080 --> 00:07:23,440
Und ein Glas Apfelmus.
Und ein paar Zwiebeln.
111
00:07:23,680 --> 00:07:25,120
Mhm. Machst du, ne?
112
00:07:25,360 --> 00:07:26,560
Ähm, okay.
113
00:07:36,480 --> 00:07:37,760
*Ein Hahn kräht.*
114
00:07:46,480 --> 00:07:48,320
Ev... Eva?
115
00:07:49,080 --> 00:07:50,520
*lebhafte Musik*
116
00:08:15,600 --> 00:08:16,800
So.
117
00:08:17,560 --> 00:08:19,240
Nun pack mal aus, Eva.
118
00:08:26,480 --> 00:08:28,600
Ich muss ins Gefängnis, Omi.
119
00:08:29,800 --> 00:08:31,320
Für ein halbes Jahr.
120
00:08:34,040 --> 00:08:36,040
Guck mal, da kommt Jannis.
121
00:08:36,600 --> 00:08:39,040
Jannis, was machst
du denn hier?
122
00:08:39,480 --> 00:08:40,680
Uromi besuchen.
123
00:08:41,320 --> 00:08:42,600
Komm doch her!
124
00:08:43,200 --> 00:08:47,040
Kann nicht, muss einkaufen.
Aber morgen vielleicht.
125
00:08:47,480 --> 00:08:48,680
Okay.
126
00:08:52,920 --> 00:08:54,960
Das ist doch nicht möglich.
127
00:08:55,480 --> 00:08:59,680
Bloß weil du bei so einer
Protestaktion mitgemacht hast,
128
00:08:59,920 --> 00:09:02,960
sperren die dich ein?
Wie kann das sein?
129
00:09:04,480 --> 00:09:07,160
Weil's einfach
scheiße gelaufen ist.
130
00:09:07,520 --> 00:09:09,680
Es ist aus dem Ruder geraten.
131
00:09:10,160 --> 00:09:12,400
Bist du etwa auf der Flucht?
132
00:09:12,640 --> 00:09:14,160
Was?!
Auf der Flucht.
133
00:09:14,400 --> 00:09:15,400
Nein, ich ...
134
00:09:16,240 --> 00:09:18,000
Es geht doch um Jannis.
135
00:09:18,880 --> 00:09:20,080
Weißt du?
136
00:09:21,120 --> 00:09:23,120
Er weiß noch nichts davon.
137
00:09:24,760 --> 00:09:29,640
Die wollen nicht, dass er in der WG
bleibt, wenn ich in Haft bin.
138
00:09:31,120 --> 00:09:32,560
Geht ja auch nicht.
139
00:09:33,680 --> 00:09:38,440
Omi, du musst ihn nehmen. Sonst
kommt er in eine Pflegefamilie.
140
00:09:40,520 --> 00:09:42,040
*ruhige Musik*
141
00:09:48,240 --> 00:09:50,720
Lass mir das gute Geschirr heil.
142
00:09:50,960 --> 00:09:53,720
Keine Angst! Alles im Griff.
143
00:09:54,760 --> 00:09:57,200
Hast du Gläser?
Äh, nee.
144
00:10:10,040 --> 00:10:12,560
Wir sind schon fast fertig, Mama.
145
00:10:12,800 --> 00:10:16,560
Ich hab im Esszimmer gedeckt.
Zur Feier des Tages.
146
00:10:21,840 --> 00:10:23,960
Guck, ich schneide Zwiebeln.
147
00:10:25,000 --> 00:10:26,680
Super.
*Lore lacht.*
148
00:10:29,000 --> 00:10:31,360
Äh, wer soll das alles essen?
149
00:10:31,960 --> 00:10:35,000
Du sagtest doch,
du hast 'n Riesenhunger.
150
00:10:35,240 --> 00:10:36,360
Ja, allerdings.
151
00:10:37,120 --> 00:10:40,120
Jetzt komm damit bloß nicht an.
152
00:10:40,760 --> 00:10:41,840
*Alle lachen.*
153
00:10:42,080 --> 00:10:44,440
Soll ich das jetzt alles essen?
154
00:10:44,960 --> 00:10:47,040
Du hast es bestellt.
Moin.
155
00:10:47,800 --> 00:10:50,240
Heddi, guck mal, ich hab Besuch.
156
00:10:50,480 --> 00:10:51,640
Ich weiß, Muddi.
157
00:10:52,160 --> 00:10:53,280
Wie, du weißt?
158
00:10:54,760 --> 00:10:58,440
Sie wollte uns mitnehmen,
aber Mama wollte nicht.
159
00:10:58,760 --> 00:10:59,880
Ja, allerdings.
160
00:11:02,160 --> 00:11:04,760
Ich freue mich,
dass ihr hier seid.
161
00:11:05,920 --> 00:11:08,720
Genauso wie Muddi das tut,
denke ich.
162
00:11:09,360 --> 00:11:11,200
Ja. Besonders im Moment.
163
00:11:12,560 --> 00:11:13,920
Eine Riesenfreude.
164
00:11:14,800 --> 00:11:18,320
Okay, du hast es gesagt,
du kannst wieder gehen.
165
00:11:18,560 --> 00:11:20,560
Das ist hier mein Zuhause.
166
00:11:21,040 --> 00:11:25,960
Eva, es ist auch für mich komisch,
dich, also euch, hier zu sehen.
167
00:11:26,200 --> 00:11:29,000
Lass uns doch
das Beste draus machen.
168
00:11:29,240 --> 00:11:32,520
Genau. Das Beste wäre,
wir sehen uns nicht.
169
00:11:33,920 --> 00:11:36,720
Wie?
Soll ich mich in Luft auflösen?
170
00:11:37,840 --> 00:11:40,080
Soll sie sich in Luft auflösen?
171
00:11:40,680 --> 00:11:41,680
Hm?
172
00:11:43,920 --> 00:11:45,520
Was hast du da?
173
00:11:45,760 --> 00:11:46,880
Das hier?
174
00:11:47,120 --> 00:11:49,840
Das hatte ich im Netz,
ein Knurrhahn.
175
00:11:50,080 --> 00:11:52,160
Der sieht ja heftig aus.
Ja.
176
00:11:52,400 --> 00:11:55,400
Kannst mich ja
im Hafen besuchen kommen.
177
00:11:55,920 --> 00:11:58,160
Das passiert garantiert nicht.
178
00:11:58,400 --> 00:12:03,000
Ich bekämpfe nicht das Leerfischen,
damit er das unterstützt.
179
00:12:03,920 --> 00:12:08,040
Ich lade dich gerne ein,
zu gucken, was da rumschwimmt.
180
00:12:08,600 --> 00:12:12,200
Ja, Plastikpartikel, Wärmealgen ...
181
00:12:12,440 --> 00:12:13,960
Düngerrückstände ...
182
00:12:14,360 --> 00:12:15,480
*Sie seufzt.*
183
00:12:16,280 --> 00:12:18,680
Und was passiert jetzt mit dem?
184
00:12:18,920 --> 00:12:20,840
Den kann Omi euch braten.
185
00:12:21,080 --> 00:12:23,200
Ja, genau. Fehlt noch.
186
00:12:30,880 --> 00:12:32,480
*ruhige Musik*
187
00:12:40,000 --> 00:12:41,600
*ruhige Musik*
188
00:12:45,880 --> 00:12:47,160
*Motor stottert.*
189
00:12:48,920 --> 00:12:50,200
*Motor stottert.*
190
00:12:51,120 --> 00:12:52,400
*Motor stottert.*
191
00:13:02,680 --> 00:13:04,720
Immer noch ihre alte Kiste.
192
00:13:05,800 --> 00:13:10,720
Tja, leider nichts mehr drin
für größere Sprünge beim Fischfang.
193
00:13:12,040 --> 00:13:15,240
Aber sie will ja lieber
weiter rumtricksen.
194
00:13:15,480 --> 00:13:18,080
Anstatt hier mitzumachen, bei mir.
195
00:13:20,800 --> 00:13:22,600
*melancholische Musik*
196
00:13:25,760 --> 00:13:27,360
*Sie atmet tief aus.*
197
00:13:32,040 --> 00:13:33,720
*melancholische Musik*
198
00:13:35,080 --> 00:13:37,760
(Mann) Eva, schau mal:
die Lämmchen.
199
00:13:38,000 --> 00:13:40,440
(kleine Eva) Ja, Papa, voll süß.
200
00:13:47,520 --> 00:13:49,720
*Motor stottert und startet.*
201
00:14:00,040 --> 00:14:01,640
Wobei mitmachen, Omi?
202
00:14:01,880 --> 00:14:06,040
Gästezimmer-Vermietung.
Hätten wir längst machen sollen.
203
00:14:06,280 --> 00:14:07,560
*Handy klingelt.*
204
00:14:14,880 --> 00:14:16,480
Ist nichts Wichtiges.
205
00:14:20,360 --> 00:14:21,680
Denkst du auch,
206
00:14:21,920 --> 00:14:24,120
dass sie keine gute Mutter war?
207
00:14:24,360 --> 00:14:25,440
Wer? Heddi?
208
00:14:28,840 --> 00:14:31,400
Nein, so kann man das nicht sagen.
209
00:14:31,640 --> 00:14:33,400
Sie hat sich bemüht.
210
00:14:33,840 --> 00:14:35,000
Ist schon klar,
211
00:14:35,240 --> 00:14:37,360
dass du durch den Wind bist.
212
00:14:37,600 --> 00:14:40,440
Bin ich auch.
Was kreuzt sie hier auf?
213
00:14:40,680 --> 00:14:43,720
Kann sie sich doch denken.
Du bist aufgekreuzt.
214
00:14:43,960 --> 00:14:46,200
Halte den Ball besser flach.
215
00:14:48,120 --> 00:14:50,040
Ich brauche frische Luft.
216
00:14:50,280 --> 00:14:51,400
Ich geh joggen.
217
00:14:52,120 --> 00:14:53,480
Ja, und das Essen?
218
00:14:53,720 --> 00:14:54,840
Kein Hunger.
219
00:14:56,600 --> 00:14:58,360
Na, und wir zwei beide,
220
00:14:58,600 --> 00:15:02,040
wir essen jetzt Puffer
mit ganz viel Apfelmus.
221
00:15:03,720 --> 00:15:05,920
*dynamische Musik*
222
00:15:06,680 --> 00:15:11,600
(Handy) Schmitz, Jugendamt Hamburg.
Hallo, Frau Böhnkamp.
223
00:15:11,840 --> 00:15:15,200
Jannis' Unterbringung
ist noch nicht geklärt.
224
00:15:15,440 --> 00:15:20,720
Wenn Sie jemanden bevollmächtigen,
möchte ich mich vor Ort überzeugen.
225
00:15:20,960 --> 00:15:23,800
Und persönlich
mit dem Jungen sprechen.
226
00:15:24,040 --> 00:15:27,280
Bitte melden Sie sich zeitnah.
Danke schön.
227
00:15:28,080 --> 00:15:29,440
*dynamische Musik*
228
00:15:31,160 --> 00:15:33,160
*Billie Eilish: "Bad Guy"*
229
00:15:37,880 --> 00:15:39,240
Worauf wartest du?
230
00:15:44,120 --> 00:15:45,720
*Er atmet tief aus.*
231
00:15:45,960 --> 00:15:50,160
Um ehrlich zu sein, habe ich
auf eine Erklärung gehofft.
232
00:15:50,400 --> 00:15:53,240
Auf meine Anrufe
reagiertest du nicht.
233
00:15:53,480 --> 00:15:56,280
Du musst auch nicht
zehn Mal anrufen.
234
00:15:56,520 --> 00:15:59,040
Deshalb rief ich nur zwei Mal an.
235
00:16:01,440 --> 00:16:03,040
Sollen wir reingehen?
236
00:16:03,720 --> 00:16:05,240
Heddi, ich meine ...
237
00:16:05,480 --> 00:16:10,480
du erzählst mir beiläufig, dass du
eine Tochter hast und einen Enkel.
238
00:16:10,720 --> 00:16:12,760
Wann wolltest du's erzählen?
239
00:16:13,720 --> 00:16:15,240
Jetzt weißt du's ja.
240
00:16:15,920 --> 00:16:18,960
Wir sind fast ein Jahr
schon zusammen ...
241
00:16:19,320 --> 00:16:20,320
Du bist Oma!
242
00:16:20,840 --> 00:16:22,600
Ja, ja, ich bin Oma.
Ja.
243
00:16:23,240 --> 00:16:25,360
Wird das heute noch mal was?
244
00:16:26,160 --> 00:16:28,520
Sieht mir nach Kampfhähnen aus.
245
00:16:30,600 --> 00:16:31,960
*dynamische Musik*
246
00:16:49,840 --> 00:16:51,040
Oh, danke.
247
00:16:53,520 --> 00:16:55,360
Wie sind wir denn drauf?
248
00:16:55,600 --> 00:16:58,160
'ne Stimmung
wie auf 'ner Beerdigung.
249
00:16:58,400 --> 00:17:00,760
Willst du sabbeln oder spielen?
250
00:17:01,440 --> 00:17:02,640
Alles klar.
251
00:17:03,160 --> 00:17:06,520
Dicke Luft bei der jungen Liebe?
- Was ist los?
252
00:17:07,280 --> 00:17:08,960
Wüsste ich auch gerne.
253
00:17:14,080 --> 00:17:16,920
Ich hab heute keinen Bock
auf Billard.
254
00:17:20,120 --> 00:17:21,320
Entschuldigt.
255
00:17:23,800 --> 00:17:27,040
Sie vertreibt auch die Nettesten.
- Prost.
256
00:17:29,360 --> 00:17:30,880
Was soll das, Heddi?
257
00:17:31,480 --> 00:17:33,760
Verdammt, wovor läufst du weg?
258
00:17:34,640 --> 00:17:35,800
Hm?
259
00:17:37,440 --> 00:17:38,840
*spannende Musik*
260
00:17:40,440 --> 00:17:41,640
Hör zu, Elyas.
261
00:17:42,400 --> 00:17:43,520
Ja.
262
00:17:44,160 --> 00:17:45,360
Ich höre zu.
263
00:17:47,640 --> 00:17:52,080
Meine Tochter und ich reden seit
zehn Jahren nicht mehr miteinander.
264
00:17:52,320 --> 00:17:56,320
Sie kommt jeden Sommer für
zwei Wochen mit ihrem Sohn
265
00:17:56,560 --> 00:17:59,320
und wohnt bei Lore,
wenn ich weg bin.
266
00:17:59,800 --> 00:18:01,000
Ja, und?
267
00:18:02,320 --> 00:18:04,280
Wieso ist das so mit euch?
268
00:18:04,520 --> 00:18:06,960
Ich will einfach
nicht drüber reden.
269
00:18:07,200 --> 00:18:08,320
Okay?
270
00:18:08,560 --> 00:18:11,840
Jetzt nicht? Mit mir nicht?
Überhaupt nicht?
271
00:18:14,920 --> 00:18:16,120
Eva?!
272
00:18:18,600 --> 00:18:19,800
Was hast du?
273
00:18:20,440 --> 00:18:23,480
Äh, Seitenstechen.
Ist gleich wieder weg.
274
00:18:25,000 --> 00:18:26,200
Hi.
275
00:18:27,160 --> 00:18:29,760
Sie müssen sich nach vorne beugen.
276
00:18:30,840 --> 00:18:32,680
Häh?
Er ist Arzt.
277
00:18:33,840 --> 00:18:36,600
Können wir uns aus dem Weg gehen?
Was?
278
00:18:36,840 --> 00:18:38,480
Wieso kommst du her,
279
00:18:38,720 --> 00:18:40,840
wenn du das nicht aushältst?
280
00:18:41,080 --> 00:18:42,360
Wieso?!
281
00:18:44,560 --> 00:18:45,760
Alter ...
282
00:18:53,280 --> 00:18:54,480
Was?!
283
00:18:54,880 --> 00:18:56,320
Das fragst du noch?
284
00:18:56,680 --> 00:18:59,200
Ich wundere mich über dich.
Ja ...
285
00:19:00,040 --> 00:19:01,320
Wo willst du hin?
286
00:19:01,560 --> 00:19:04,000
Heute schläft jeder mal zuhause.
287
00:19:04,680 --> 00:19:05,880
Ja ...
288
00:19:07,840 --> 00:19:09,360
das glaube ich auch.
289
00:19:11,360 --> 00:19:14,960
Du hast immer noch keine
elektrische Zahnbürste.
290
00:19:15,200 --> 00:19:18,480
Nein, das musst du hier
in Handarbeit machen.
291
00:19:19,800 --> 00:19:21,320
*Geschirr klappert.*
292
00:19:29,640 --> 00:19:30,840
Hey.
293
00:19:36,440 --> 00:19:37,720
Du warst gemein.
294
00:19:39,320 --> 00:19:40,520
Zu dir?
295
00:19:40,960 --> 00:19:42,800
Nee. Zu Oma Heddi!
296
00:19:43,720 --> 00:19:46,240
Gemein wollte ich gar nicht sein.
297
00:19:48,800 --> 00:19:50,640
Ich komme gleich zu dir.
298
00:19:51,920 --> 00:19:53,040
*Tür knallt.*
299
00:19:53,280 --> 00:19:55,680
Türen knallen gibt's bei mir nicht!
300
00:20:04,280 --> 00:20:06,720
Und zu essen gibt's auch nichts.
301
00:20:08,360 --> 00:20:10,560
Da hast du jetzt Pech gehabt.
302
00:20:17,360 --> 00:20:20,520
Es tut mir leid,
dass ich dir Stress mache.
303
00:20:20,760 --> 00:20:24,760
Morgen Früh fahre ich zur Schule
und melde Jannis an.
304
00:20:25,120 --> 00:20:29,160
Und wenn ich alles geregelt habe,
spreche ich mit ihm.
305
00:20:29,440 --> 00:20:30,640
Mhm.
306
00:20:37,280 --> 00:20:40,640
Ich weiß, es ist
ein rotes Tuch, aber ich ...
307
00:20:41,400 --> 00:20:44,800
hab kein gutes Gefühl,
Heddi so zu übergehen,
308
00:20:45,040 --> 00:20:46,600
bei dem Sorgerecht.
309
00:20:47,440 --> 00:20:48,640
Was?
310
00:20:48,920 --> 00:20:52,280
Sie ist die Großmutter,
ich bin bloß die Uroma.
311
00:20:52,520 --> 00:20:54,680
Du bist seine Bezugsperson.
312
00:20:54,920 --> 00:20:57,520
Weil ihr ein Mal im Jahr herkommt?
313
00:20:57,760 --> 00:21:01,000
Lass mich nicht im Stich.
Natürlich nicht.
314
00:21:01,240 --> 00:21:03,920
Aber wohl ist mir nicht dabei, du.
315
00:21:05,440 --> 00:21:06,640
Super.
316
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
*Tür knallt.*
Noch mal ...
317
00:21:16,840 --> 00:21:19,280
Türen knallen ist bei mir nicht!
318
00:21:23,800 --> 00:21:25,240
*ruhige Musik*
319
00:21:38,680 --> 00:21:40,120
*ruhige Musik*
320
00:22:03,560 --> 00:22:05,000
*ruhige Musik*
321
00:22:10,520 --> 00:22:11,720
*Möwe kreischt.*
322
00:22:36,240 --> 00:22:39,440
Moin, Bennet. Wie geht's der Oma?
Ganz gut!
323
00:22:41,840 --> 00:22:43,680
*Gellender Pfiff ertönt.*
324
00:22:55,760 --> 00:22:56,880
Moin.
Moin.
325
00:22:57,120 --> 00:22:58,600
Hier ist die Kohle.
326
00:23:05,920 --> 00:23:07,040
Pf ...
327
00:23:09,200 --> 00:23:11,400
Schönen Tag noch. Bis morgen.
328
00:23:14,440 --> 00:23:16,960
(Mann) Moin, Heddi.
Moin, Roberto.
329
00:23:19,720 --> 00:23:22,320
Du glaubst,
du kommst damit durch?
330
00:23:22,720 --> 00:23:25,120
Ich komme ohne nicht durch, Karo.
331
00:23:25,360 --> 00:23:27,840
Sonst ist meine Fangquote
schon aufgebraucht.
332
00:23:28,080 --> 00:23:29,600
Unser Angebot steht.
333
00:23:31,840 --> 00:23:34,640
Ich weiß, aber ich
will nicht verkaufen.
334
00:23:37,080 --> 00:23:38,520
*Die Jungen rufen.*
335
00:23:45,800 --> 00:23:47,480
Stopp! Bitte warte!
336
00:23:52,360 --> 00:23:53,480
Danke.
337
00:23:58,720 --> 00:24:00,400
*Die Jungen schreien.*
338
00:24:02,520 --> 00:24:03,640
Schneller!
339
00:24:04,600 --> 00:24:07,520
(Mann)
Jungs, jetzt hört mal auf damit!
340
00:24:07,760 --> 00:24:09,760
(Junge) Ja, ja, schon gut.
341
00:24:12,400 --> 00:24:13,840
*ruhige Musik*
342
00:24:21,280 --> 00:24:24,800
Danke schön. Grüß die Oma, Lena.
Ja, mache ich.
343
00:24:25,040 --> 00:24:26,960
Bis nächste Woche.
Tschüs.
344
00:24:30,120 --> 00:24:31,320
Hallo!
345
00:24:32,880 --> 00:24:33,920
Hallo.
346
00:24:34,520 --> 00:24:37,760
Mama, ist nicht hier.
Die macht Erledigungen.
347
00:24:38,000 --> 00:24:41,000
Hat sie dir nicht verboten,
herzukommen?
348
00:24:41,600 --> 00:24:44,720
Verbote gibt's bei uns nicht.
Ah, guck an.
349
00:24:47,520 --> 00:24:50,800
Ich dachte, du wärst
'ne richtige Kapitänin.
350
00:24:51,040 --> 00:24:54,720
Hallo?! Ich hab ein
Küstenfischer-Kapitänspatent.
351
00:24:54,960 --> 00:24:57,000
Dein Schiff ist aber klein.
352
00:24:57,240 --> 00:24:59,680
Gut, dass dein Uropa nicht hört,
353
00:25:00,000 --> 00:25:02,840
wie du über
unser Schmuckstück redest.
354
00:25:03,560 --> 00:25:07,560
Ich find's nicht gut, dass du
so viele Fische tötest.
355
00:25:07,800 --> 00:25:09,920
Ich dachte,
das wird ein nettes Gespräch.
356
00:25:11,160 --> 00:25:13,760
Sind das Schollen oder Flundern?
357
00:25:15,480 --> 00:25:16,680
Komm mal rum.
358
00:25:19,000 --> 00:25:20,200
Fass mal an.
359
00:25:23,640 --> 00:25:24,840
Ganz rau, ne?
360
00:25:25,080 --> 00:25:28,760
Das ist 'ne Flunder.
Und da die typischen Punkte.
361
00:25:29,000 --> 00:25:30,680
Wie fühlt sich das an.
362
00:25:30,920 --> 00:25:32,120
Glatt, ne?
363
00:25:32,840 --> 00:25:34,520
Das sind die Schollen.
364
00:25:39,440 --> 00:25:40,640
Danke.
365
00:25:45,560 --> 00:25:47,000
*lebhafte Musik*
366
00:25:47,760 --> 00:25:48,960
Hey, Skipper.
367
00:25:50,040 --> 00:25:51,240
Hallo, Doktor.
368
00:25:52,040 --> 00:25:53,840
Wie hast du geschlafen?
369
00:25:54,080 --> 00:25:55,120
Gar nicht.
370
00:25:55,840 --> 00:25:57,120
Ich auch nicht.
371
00:25:57,960 --> 00:26:00,560
Tut mir leid wegen gestern, Elyas.
372
00:26:00,800 --> 00:26:03,840
Ich hätte dich
nicht so bedrängen dürfen.
373
00:26:04,080 --> 00:26:05,920
Ich hab dich abgespeist.
374
00:26:06,160 --> 00:26:09,720
Die ganze Vergangenheit ...
Das überrennt mich.
375
00:26:09,960 --> 00:26:12,720
Verstehst du? Das ist alles viel.
Ja.
376
00:26:13,280 --> 00:26:14,400
Verstehe.
377
00:26:15,280 --> 00:26:16,320
Komm her!
378
00:26:16,560 --> 00:26:19,240
Jetzt riechst du gleich nach Fisch.
379
00:26:19,480 --> 00:26:20,680
Nicht küssen!
380
00:26:20,920 --> 00:26:23,120
Wow, wir haben Zuschauer.
Mhm.
381
00:26:23,720 --> 00:26:25,480
Ich bin Elyas. Und du?
382
00:26:25,720 --> 00:26:28,720
Jannis.
Freut mich, dich kennenzulernen.
383
00:26:29,320 --> 00:26:30,600
*Handy klingelt.*
384
00:26:34,640 --> 00:26:35,760
Fayad.
385
00:26:36,480 --> 00:26:38,760
Ja. Hat er seine Tabletten ...
386
00:26:40,120 --> 00:26:41,320
Verstehe.
387
00:26:42,800 --> 00:26:43,920
Tut mir leid.
388
00:26:45,680 --> 00:26:47,600
Hat mich gefreut, Jannis.
389
00:26:48,440 --> 00:26:49,640
Tschüs!
390
00:26:52,440 --> 00:26:55,120
Oh, kriegst du
den Knoten nicht auf?
391
00:26:55,360 --> 00:26:58,600
Zeig mal. Was ist denn
das für ein Knoten?
392
00:26:58,840 --> 00:26:59,960
Tschüssi!
393
00:27:00,360 --> 00:27:01,480
Tschüs.
394
00:27:01,720 --> 00:27:03,400
Tschüs, Jannis.
Tschüs.
395
00:27:04,640 --> 00:27:07,320
Kann ich morgen Früh
mit rauskommen?
396
00:27:07,560 --> 00:27:08,920
Nee.
Wieso nicht?
397
00:27:10,000 --> 00:27:11,680
Wegen dem Rumtricksen?
398
00:27:12,040 --> 00:27:14,320
Ich weiß nicht, was du meinst.
399
00:27:15,400 --> 00:27:16,600
Nur so.
400
00:27:16,840 --> 00:27:18,000
Tschüs.
401
00:27:20,120 --> 00:27:23,960
Wo fährst du jetzt hin?
Zu Tobi. Trampolinspringen.
402
00:27:24,200 --> 00:27:26,120
Dann ruf deine Mutter an.
403
00:27:26,360 --> 00:27:28,480
Geht nicht, Handy vergessen.
404
00:27:28,720 --> 00:27:31,760
Das solltest du
nächstes Mal dabei haben.
405
00:27:32,000 --> 00:27:33,200
Ja!
406
00:27:34,400 --> 00:27:35,840
(Tobi) Hey, Jannis!
407
00:27:36,960 --> 00:27:38,160
Hey!
408
00:27:39,920 --> 00:27:41,120
Ich mache mit!
409
00:27:41,520 --> 00:27:43,560
Kannst du's überhaupt noch?
410
00:27:43,800 --> 00:27:47,160
Hallo?! Ich zeig euch mal,
was 'ne Harke ist.
411
00:27:47,400 --> 00:27:49,080
(Junge) Dann komm her!
412
00:27:50,200 --> 00:27:51,640
*ruhige Musik*
413
00:28:02,840 --> 00:28:05,840
(Mann) Es ist ein Brauch
von alters her:
414
00:28:06,080 --> 00:28:08,440
Wer Sorgen hat, hat auch Likör.
415
00:28:08,680 --> 00:28:09,880
Zum Wohl!
416
00:28:10,120 --> 00:28:11,800
Was ist denn hier los?
417
00:28:12,040 --> 00:28:14,800
Das ist Herr Gruber,
mit Schnäppchen.
418
00:28:15,040 --> 00:28:17,080
Wünsche schönen guten Tag.
419
00:28:17,320 --> 00:28:20,760
Schauen Sie,
für Ihre reizende Frau Mutter.
420
00:28:21,000 --> 00:28:22,120
Großmutter.
421
00:28:22,360 --> 00:28:23,560
Nein!
422
00:28:23,880 --> 00:28:27,000
Ja, doch.
- Mein Kompliment, gnädige Frau.
423
00:28:27,360 --> 00:28:29,480
Unser Kochmesserset "Sissi".
424
00:28:29,720 --> 00:28:34,240
Eigentlich 220 Euro plus 2
zusätzliche Küchenmesser "Rudolf",
425
00:28:34,480 --> 00:28:37,800
reduziert auf 130, plus
2 Bestecksets "Franz-Josef",
426
00:28:38,040 --> 00:28:40,160
eigentlich plus 2 mal 150,
427
00:28:40,400 --> 00:28:42,040
zusammen für nur 500.
428
00:28:42,280 --> 00:28:45,280
Ich war schon beim Bankautomaten.
- Ja.
429
00:28:45,520 --> 00:28:48,120
Wie bitte?
(Gruber) Da staunen Sie.
430
00:28:48,360 --> 00:28:51,040
Das ist allererste Markenqualität.
431
00:28:51,760 --> 00:28:53,200
Was ist'n hier los?
432
00:28:53,440 --> 00:28:54,880
Was willst du denn?
433
00:28:55,120 --> 00:28:57,640
Sagen, dass Jannis bei Tobi ist.
434
00:28:57,880 --> 00:28:59,760
Was hast du damit zu tun?
435
00:29:00,000 --> 00:29:02,760
Nichts, er hat mich
am Hafen besucht.
436
00:29:03,000 --> 00:29:05,760
Du setzt dich einfach
über mich hinweg?
437
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
Das tut er schon selbst.
438
00:29:08,240 --> 00:29:10,720
Du sagst doch immer, er darf alles.
439
00:29:10,960 --> 00:29:12,160
Ja, was er kann!
440
00:29:12,400 --> 00:29:15,280
Ich gebe Ihnen noch
unsere Schöpfkelle "Sophie"
441
00:29:15,520 --> 00:29:19,040
kostenfrei obendrauf,
und die Sache ist perfekt.
442
00:29:19,280 --> 00:29:21,440
Na?
Ihre Scheißschöpfkelle ...
443
00:29:21,680 --> 00:29:24,000
können Sie sich
sonst wohin stecken.
444
00:29:24,240 --> 00:29:26,280
Omis 500 Tacken wieder her!
445
00:29:26,520 --> 00:29:30,240
Was für 500 Tacken, Muddi?
Für diesen Nepp hier.
446
00:29:30,480 --> 00:29:33,280
Die ist hier und kann dich hören.
447
00:29:33,800 --> 00:29:35,480
Wie naiv bist du denn?
448
00:29:36,120 --> 00:29:37,680
Also ehrlich, Muddi.
449
00:29:37,920 --> 00:29:40,040
Kann ich alles gut gebrauchen.
450
00:29:40,280 --> 00:29:42,560
Für die Gästezimmer-Vermietung.
451
00:29:42,800 --> 00:29:44,040
Wenn du einsteigst.
452
00:29:44,560 --> 00:29:45,960
Ey, hiergeblieben!
453
00:29:46,200 --> 00:29:49,080
Der haut mit deiner Kohle ab!
Stopp!
454
00:29:50,320 --> 00:29:51,520
Muddi, echt.
455
00:29:53,800 --> 00:29:56,240
*ruhige Musik*
Ey, stehenbleiben!
456
00:29:57,040 --> 00:29:58,320
Stopp! Hallo?!
457
00:29:59,000 --> 00:30:00,400
Hey, was soll das?
458
00:30:01,800 --> 00:30:04,560
Du kannst nicht meine Oma abzocken!
459
00:30:05,040 --> 00:30:07,000
Gib mir das Geld! Hallo?!
460
00:30:10,920 --> 00:30:12,400
Komm, Geld her!
461
00:30:12,880 --> 00:30:16,080
Na los!
Oder ich schlitze deine Reifen auf.
462
00:30:16,520 --> 00:30:19,240
Ich rufe die Polizei!
Mir doch egal.
463
00:30:19,480 --> 00:30:22,320
Jetzt brennt dein Kittel, ne?
Gib her!
464
00:30:23,920 --> 00:30:25,120
Verpiss dich!
465
00:30:25,360 --> 00:30:26,800
(Lore) Großer Gott.
466
00:30:27,200 --> 00:30:29,680
Du bist ja wirklich kriminell.
467
00:30:29,920 --> 00:30:33,200
Kein Wunder, dass sie dich
verurteilt haben.
468
00:30:33,440 --> 00:30:35,400
Wieso verurteilt?
Ja, was?
469
00:30:35,640 --> 00:30:36,840
Häh, was?
470
00:30:37,560 --> 00:30:40,080
Ja, wo du bei
Tacheles reden bist,
471
00:30:40,320 --> 00:30:42,240
erzähl mal, was los ist.
472
00:30:42,600 --> 00:30:44,440
Sie wird es eh erfahren.
473
00:30:44,680 --> 00:30:49,080
Oder wie willst du erklären, dass du
für ein halbes Jahr verschwindest
474
00:30:49,320 --> 00:30:51,240
und Jannis bei mir lässt?
475
00:30:51,480 --> 00:30:53,240
Sie muss ins Gefängnis.
476
00:30:53,480 --> 00:30:56,360
Die wollten
einen Hochseeriesen kapern,
477
00:30:56,600 --> 00:30:58,640
und sie hat noch Bewährung.
478
00:31:01,400 --> 00:31:02,600
Hier, nimm mal.
479
00:31:04,800 --> 00:31:06,240
*ruhige Musik*
480
00:31:11,160 --> 00:31:14,360
Moin, Bärbel.
Moment! Der hat 'n Patienten.
481
00:31:19,760 --> 00:31:21,520
(Elyas) Noch mal atmen.
482
00:31:22,480 --> 00:31:26,320
Ich glaube, die will was von Ihnen,
nicht von mir.
483
00:31:28,800 --> 00:31:31,440
Entschuldigung, Herr Bürgermeister.
484
00:31:33,000 --> 00:31:34,280
(Tobi) Ja, genau!
485
00:31:34,520 --> 00:31:36,280
Und jetzt 'ne Schraube.
486
00:31:36,520 --> 00:31:37,800
*Sie johlen.*
487
00:31:38,360 --> 00:31:39,360
Krass, Alter.
488
00:31:39,800 --> 00:31:41,800
Mach du auch noch mal was.
489
00:31:42,760 --> 00:31:43,880
Krass.
490
00:31:45,720 --> 00:31:46,840
Au!
491
00:31:50,160 --> 00:31:51,560
Das ist echt hart.
492
00:31:52,160 --> 00:31:56,000
Das ist mehr als hart.
Sie in den Knast zu stecken.
493
00:31:56,240 --> 00:31:57,640
Ähm, nein, Heddi.
494
00:31:58,040 --> 00:32:01,880
Ich finde es hart,
dass sie nicht dich gefragt hat,
495
00:32:02,120 --> 00:32:04,160
dass du den Kleinen nimmst.
496
00:32:05,880 --> 00:32:07,080
Ja.
497
00:32:07,680 --> 00:32:08,960
Ahh, pf ...
498
00:32:09,960 --> 00:32:11,160
Ja ...
499
00:32:12,480 --> 00:32:17,520
Ich konnte halt keine Verbindung
zu ihr aufbauen als sie klein war.
500
00:32:18,360 --> 00:32:22,880
Ich hab's probiert, aber ich
hatte diese Trübsinnsphasen ...
501
00:32:23,480 --> 00:32:26,000
schon als sie noch unterwegs war.
502
00:32:26,240 --> 00:32:30,280
Ich war 19, aber ...
Trotzdem als sie dann da war ...
503
00:32:31,080 --> 00:32:32,920
ich hab's nicht gepackt.
504
00:32:33,240 --> 00:32:36,320
Ich ließ mein Kind im Stich.
Verstehe.
505
00:32:36,960 --> 00:32:39,160
Schwangerschaftsdepressionen.
506
00:32:39,400 --> 00:32:41,080
Das ist 'ne Krankheit.
507
00:32:41,320 --> 00:32:44,960
Das kann sie dir nicht
ein Leben lang nachtragen.
508
00:32:45,200 --> 00:32:47,920
Na ja, wir hatten auch gute Phasen.
509
00:32:50,240 --> 00:32:52,920
Sie war sehr
auf ihren Papi fixiert.
510
00:32:55,160 --> 00:32:56,840
*melancholische Musik*
511
00:32:57,600 --> 00:32:58,800
Wir hatten ...
512
00:32:59,880 --> 00:33:02,800
Wir hatten irgendwann
einen Autounfall.
513
00:33:04,640 --> 00:33:07,840
Ich hatte Schrammen, sie
'ne Gehirnerschütterung.
514
00:33:08,080 --> 00:33:09,280
Und er war ...
515
00:33:10,920 --> 00:33:12,120
tot.
516
00:33:13,320 --> 00:33:15,080
*Schritte nähern sich.*
517
00:33:21,680 --> 00:33:22,960
Das tut mir leid.
518
00:33:24,200 --> 00:33:25,960
(erstickt) Mhm.
Mama!
519
00:33:29,360 --> 00:33:30,640
Mama!
520
00:33:35,520 --> 00:33:40,200
Das hat mir damals so den Boden
unter den Füßen weggezogen ...
521
00:33:42,240 --> 00:33:45,760
dass ich ein paar Wochen
in eine Klinik musste,
522
00:33:46,000 --> 00:33:49,040
weil ich einen
Nervenzusammenbruch hatte.
523
00:33:49,280 --> 00:33:52,280
Als ich aus der Klinik zurückkam,
da ...
524
00:33:54,600 --> 00:33:57,280
da wollte sie mich
halt nicht sehen.
525
00:34:00,160 --> 00:34:02,840
Und wollte bei ihrer Oma leben. Ja.
526
00:34:03,640 --> 00:34:06,560
Warum wollte sie dich
nicht mehr sehen?
527
00:34:06,800 --> 00:34:08,000
Na ja ...
528
00:34:08,240 --> 00:34:11,600
weil ich ihr halt ihren
Papi genommen hatte.
529
00:34:11,840 --> 00:34:14,280
Ich saß vorne bei dem Unfall ...
530
00:34:14,520 --> 00:34:15,800
*Sie streiten.*
531
00:34:16,040 --> 00:34:18,320
und hab mit ihm gestritten ...
532
00:34:19,800 --> 00:34:22,320
ihn abgelenkt, während der Fahrt.
533
00:34:24,520 --> 00:34:25,800
So jedenfalls ...
534
00:34:26,200 --> 00:34:27,560
erinnert sie sich.
535
00:34:31,040 --> 00:34:34,160
Es ist alles gut.
Du musst jetzt nicht ...
536
00:34:36,320 --> 00:34:39,480
Sorry. Ist wirklich alles gut.
Ich weiß.
537
00:34:43,200 --> 00:34:44,400
Komm.
538
00:34:44,960 --> 00:34:47,720
Musst du nicht ...
Die können warten.
539
00:34:57,560 --> 00:34:59,080
*Der Drachen surrt.*
540
00:35:05,240 --> 00:35:07,760
*Er stöhnt.*
Ja, gleich geschafft.
541
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
Du hättest dir
das Genick brechen können.
542
00:35:11,240 --> 00:35:14,840
Ich bin ein Tiger,
ich falle immer auf die Füße.
543
00:35:15,320 --> 00:35:16,760
Oder? Ja.
544
00:35:18,920 --> 00:35:20,800
So, alles geschafft.
545
00:35:27,760 --> 00:35:30,280
Kann ich auch mal?
Ja, vorsichtig.
546
00:35:31,040 --> 00:35:32,240
Bin ich.
547
00:35:32,480 --> 00:35:36,040
Du nimmst das zu sehr
auf die leichte Schulter.
548
00:35:36,280 --> 00:35:38,880
Das sollte sich ein Arzt angucken.
549
00:35:39,560 --> 00:35:42,720
Wir können Elyas anrufen.
Das ist Heddis ...
550
00:35:42,960 --> 00:35:45,760
Das machen wir nicht.
Das ist harmlos.
551
00:35:46,000 --> 00:35:47,120
Oh!
552
00:35:47,800 --> 00:35:49,320
*Er lacht lauthals.*
553
00:35:49,800 --> 00:35:51,000
Oh Gott, Jannis.
554
00:35:51,240 --> 00:35:52,440
Der ist da oben.
555
00:35:54,120 --> 00:35:56,800
Das ist nur ein bisschen Teig, Omi.
556
00:35:57,040 --> 00:35:58,960
Wie soll das bloß werden?
557
00:36:00,720 --> 00:36:02,120
Wie meinst du das?
558
00:36:05,040 --> 00:36:09,160
Hab mich halt erschrocken.
Das ist so bei alten Leuten.
559
00:36:09,400 --> 00:36:13,440
Wir schnappen uns die Trittleiter
und holen ihn runter.
560
00:36:18,680 --> 00:36:19,960
*Handy klingelt.*
561
00:36:22,640 --> 00:36:24,080
*Sie atmet schwer.*
562
00:36:25,600 --> 00:36:27,640
Stine, hey!
Hallo, Eva.
563
00:36:29,000 --> 00:36:31,520
Die Ladung war heute in der Post.
564
00:36:32,920 --> 00:36:34,720
Und? Was steht drin?
565
00:36:36,000 --> 00:36:41,120
JVA Billwerder, Haftantritt inner-
halb von zwei Wochen nach Erhalt.
566
00:36:41,360 --> 00:36:42,720
Tut mir echt leid.
567
00:36:44,280 --> 00:36:45,480
Wie geht's denn?
568
00:36:45,880 --> 00:36:50,240
Wie hat Jannis das aufgenommen,
dass du ihn alleine lässt?
569
00:36:51,200 --> 00:36:53,720
Du hast es ihm noch nicht gesagt.
570
00:36:53,960 --> 00:36:57,320
Wenn alles geregelt ist,
spreche ich mit ihm.
571
00:36:57,560 --> 00:36:59,840
Ich komme morgen nach Hamburg,
572
00:37:00,080 --> 00:37:02,240
seine Geburtsurkunde holen.
573
00:37:03,080 --> 00:37:04,280
Was?
574
00:37:04,600 --> 00:37:06,040
Du musst ihm sagen,
575
00:37:06,280 --> 00:37:09,480
dass du ein halbes Jahr
in den Knast gehst.
576
00:37:11,120 --> 00:37:12,400
*Sie schluchzt.*
577
00:37:13,840 --> 00:37:15,040
'tschuldigung?
578
00:37:15,680 --> 00:37:17,280
Ist alles in Ordnung?
579
00:37:17,720 --> 00:37:19,160
*Sie atmet schwer.*
580
00:37:20,160 --> 00:37:21,440
*Sie schluchzt.*
581
00:37:22,480 --> 00:37:23,680
Eva?!
582
00:37:24,520 --> 00:37:25,720
Eva!
583
00:37:27,760 --> 00:37:30,040
Ich bin's, Sven Grüddemann.
584
00:37:30,840 --> 00:37:32,360
Kann ich dir helfen?
585
00:37:33,200 --> 00:37:34,960
Lass mich in Ruhe, Mann!
586
00:37:35,800 --> 00:37:37,000
Okay.
587
00:37:46,000 --> 00:37:47,680
*melancholische Musik*
588
00:38:05,120 --> 00:38:06,560
*ruhige Musik*
589
00:38:21,120 --> 00:38:23,240
*Stimmen aus dem Fernseher.*
590
00:38:23,520 --> 00:38:25,880
Hast du gerade einen Moment?
Ja.
591
00:38:30,360 --> 00:38:32,720
Schau mal. Ich hab hier ...
592
00:38:34,720 --> 00:38:39,480
Jannis' Gesundheitskarte, seinen
Allergiepass, den Impfausweis
593
00:38:39,720 --> 00:38:42,400
und die wichtigsten Telefonnummern.
594
00:38:43,880 --> 00:38:46,320
Und hier ist noch die Vollmacht.
595
00:38:46,560 --> 00:38:49,000
Die musst du noch gegenzeichnen.
596
00:38:55,520 --> 00:38:56,720
Danke.
597
00:39:07,720 --> 00:39:11,080
Hat sie dich eigentlich
mal nach mir gefragt?
598
00:39:11,320 --> 00:39:12,320
Wer?
599
00:39:13,040 --> 00:39:14,240
Hedwig.
600
00:39:14,680 --> 00:39:15,960
Ich mein nur so.
601
00:39:16,520 --> 00:39:18,120
In den ganzen Jahren.
602
00:39:19,240 --> 00:39:20,440
Kennst du den?
603
00:39:22,600 --> 00:39:24,520
Ach so, dein Fotoapparat?
604
00:39:24,760 --> 00:39:26,040
Das ist Heddis.
605
00:39:26,960 --> 00:39:31,160
Jedes Jahr kommst du mit Jannis,
wenn sie in Urlaub ist.
606
00:39:31,400 --> 00:39:33,520
Jedes Jahr mache ich Fotos.
607
00:39:33,760 --> 00:39:34,960
Für sie.
608
00:39:35,400 --> 00:39:39,200
Und dann sitzt sie da
und sieht sich die Bilder an.
609
00:39:39,840 --> 00:39:42,880
Wieder und immer wieder
und immer wieder.
610
00:39:49,040 --> 00:39:52,040
Ich leg das mal
auf meinen Schreibtisch.
611
00:39:52,280 --> 00:39:54,120
Nacht, Omi.
Schlaf schön.
612
00:39:58,960 --> 00:40:00,400
*ruhige Musik*
613
00:40:10,480 --> 00:40:12,160
*geheimnisvolle Musik*
614
00:40:29,600 --> 00:40:31,040
*lebhafte Musik*
615
00:40:46,840 --> 00:40:48,040
Oh, nee.
616
00:40:51,800 --> 00:40:54,200
Sag mal, was machst du denn da?
617
00:40:55,000 --> 00:40:58,040
Mann, ich hab
einen Herzinfarkt gekriegt.
618
00:41:01,000 --> 00:41:02,600
Guck, ich hab's dabei.
619
00:41:03,000 --> 00:41:04,120
Hä?
620
00:41:04,360 --> 00:41:07,040
Du hast gesagt,
ich soll's mithaben.
621
00:41:07,520 --> 00:41:11,360
Ich sagte, es ist nichts
mit Rauskommen! Och, Mann!
622
00:41:11,600 --> 00:41:14,800
Jetzt sind wir zu weit raus,
um umzukehren.
623
00:41:15,040 --> 00:41:17,160
Ja, ich kehre auch nicht um.
624
00:41:17,400 --> 00:41:19,440
Ich schmeiß dich über Bord.
625
00:41:20,360 --> 00:41:21,440
Mannometer, du.
626
00:41:23,920 --> 00:41:25,040
Ja ...
627
00:41:25,920 --> 00:41:27,920
Das findest du lustig, ne?
628
00:41:28,680 --> 00:41:30,880
Ich krieg totalen Ärger. So!
629
00:41:31,680 --> 00:41:32,800
Hier, anziehen!
630
00:41:33,440 --> 00:41:36,400
Oje, was ist das denn?
Puh, das stinkt!
631
00:41:36,640 --> 00:41:39,320
Ja, aber es hält warm.
Los jetzt.
632
00:41:40,200 --> 00:41:42,880
*Bob Dylan: "Ballad of a Thin Man"*
633
00:41:44,480 --> 00:41:45,600
Geht's dir gut?
634
00:41:51,120 --> 00:41:52,960
Jetzt geh mal voll hoch.
635
00:41:53,200 --> 00:41:55,040
# You walk into the room
636
00:41:55,280 --> 00:41:57,640
# With your pencil in your hand
637
00:41:57,880 --> 00:42:00,240
# You see somebody naked
and you
638
00:42:00,480 --> 00:42:02,680
# You say: "Who is that man?"
639
00:42:03,080 --> 00:42:06,200
# You try so hard
but you don't understand
640
00:42:08,760 --> 00:42:11,880
# Just what you will say
when you get home
641
00:42:14,640 --> 00:42:17,280
# Because something
is happening here
642
00:42:17,520 --> 00:42:19,040
Ih, ich werde nass.
643
00:42:20,280 --> 00:42:21,960
So ist das auf'm Meer.
644
00:42:24,280 --> 00:42:25,520
Was machst du da?
645
00:42:25,880 --> 00:42:27,160
Nichts Wichtiges.
646
00:42:30,760 --> 00:42:33,120
Immer habt ihr nur Geheimnisse.
647
00:42:33,800 --> 00:42:35,920
Wer ihr?
Na, ihr Erwachsenen.
648
00:42:38,920 --> 00:42:42,600
Jetzt mach mal deinen Knoten
weiter, du Torfkopp.
649
00:42:42,840 --> 00:42:44,520
Ich bin kein Torfkopp.
650
00:42:45,320 --> 00:42:47,520
# And you say: "What's mine?"
651
00:42:47,760 --> 00:42:50,880
# And somebody else says:
"Well, what is?"
652
00:42:51,960 --> 00:42:55,560
# And you say:
"Oh my God, am I here all alone?"
653
00:42:57,160 --> 00:42:58,440
Was guckst du da?
654
00:42:59,040 --> 00:43:01,560
# And something is happening here
655
00:43:02,560 --> 00:43:03,920
Wollen die zu uns?
656
00:43:04,440 --> 00:43:05,560
Wieso?
657
00:43:05,800 --> 00:43:10,160
Die nehmen die Hälfte der Kisten,
verstecken sie bei sich,
658
00:43:10,400 --> 00:43:13,160
und bringen sie nachher
in den Hafen.
659
00:43:13,400 --> 00:43:17,000
Es gibt so was wie Notwehr.
Hat Mama mal gesagt.
660
00:43:18,480 --> 00:43:20,520
# And you go watch the geek
661
00:43:21,760 --> 00:43:24,280
# Who immediately walks up to you
662
00:43:24,880 --> 00:43:27,240
Wie geht's deiner Mama denn so?
663
00:43:28,040 --> 00:43:29,400
Wie meinst du das?
664
00:43:29,640 --> 00:43:31,000
Ist sie glücklich?
665
00:43:32,480 --> 00:43:33,680
Weiß nicht.
666
00:43:34,240 --> 00:43:35,520
Ich glaube schon.
667
00:43:35,760 --> 00:43:38,560
Außer über
meine Mathe-Noten vielleicht.
668
00:43:38,800 --> 00:43:39,920
Ja.
669
00:43:40,240 --> 00:43:42,600
Deine Mama war gut im Rechnen.
670
00:43:42,920 --> 00:43:44,400
Woher weißt du das?
671
00:43:44,640 --> 00:43:47,720
Es war nicht immer Funkstille,
weißt du?
672
00:43:47,960 --> 00:43:50,600
Gut, dass ich mich
gut mit ihr verstehe.
673
00:43:50,840 --> 00:43:54,280
Ja, da kannst du froh sein.
*Schiffshupe tutet.*
674
00:43:58,280 --> 00:44:00,960
*Bob Dylan: "Ballad of a Thin Man"*
675
00:44:01,800 --> 00:44:03,000
Mama!
676
00:44:04,080 --> 00:44:05,200
Guck mal!
677
00:44:05,440 --> 00:44:07,120
Das darf ich behalten!
678
00:44:17,120 --> 00:44:18,320
Komm.
679
00:44:20,880 --> 00:44:23,720
Sag mal, was machst du
für einen Mist.
680
00:44:23,960 --> 00:44:25,800
Ich wollte nach Hamburg.
681
00:44:26,040 --> 00:44:28,800
Warum bist du nicht gefahren?
Warum?!
682
00:44:29,040 --> 00:44:33,040
Du kannst dich nicht verpieseln,
ohne Bescheid zu sagen.
683
00:44:33,280 --> 00:44:37,280
Das sagte Oma auch.
Deshalb schickte ich dir Simse.
684
00:44:37,520 --> 00:44:39,320
Ja. Blinder Passagier.
685
00:44:39,560 --> 00:44:42,720
Ist doch gut,
mal die andere Seite zu sehen.
686
00:44:42,960 --> 00:44:44,280
Mit dem Fischen.
687
00:44:44,520 --> 00:44:47,800
Ein Morgen mit dir
und das Kind ist umgedreht.
688
00:44:49,440 --> 00:44:51,480
(Heiner)
Hey, Fischerjunge!
689
00:44:51,720 --> 00:44:54,000
Schau, was wir im Netz hatten.
690
00:44:54,240 --> 00:44:55,440
Ja.
691
00:44:57,560 --> 00:44:59,560
Ich sagte nichts vom Knast.
692
00:44:59,800 --> 00:45:02,000
Musst du schon selber machen.
693
00:45:02,240 --> 00:45:04,440
Danke.
So war's nicht gemeint.
694
00:45:04,800 --> 00:45:07,680
'ne Flaschenpost, Mama, Oma Heddi!
695
00:45:08,640 --> 00:45:10,040
Toll! Super.
696
00:45:12,440 --> 00:45:13,960
Wir kriegen das hin.
697
00:45:15,360 --> 00:45:17,880
Wir?! Von dir war nicht die Rede.
698
00:45:18,120 --> 00:45:20,400
Was willst du eigentlich, Eva?
699
00:45:20,920 --> 00:45:22,680
Soll ich ihn wegstoßen?
700
00:45:22,920 --> 00:45:25,600
Guck, er macht doch eh,
was er will.
701
00:45:26,000 --> 00:45:29,360
Ja, es ist alles
schiefgelaufen zwischen uns.
702
00:45:29,600 --> 00:45:33,440
Aber kannst du mal über
deinen Schatten springen?
703
00:45:37,520 --> 00:45:40,320
Auf dem Zettel stand:
"Reingefallen".
704
00:45:40,560 --> 00:45:44,560
Heiner meint, es war ein Spaßvogel.
Heißt der Heiner?
705
00:45:45,680 --> 00:45:49,640
Nächstes Mal leg ich euch rein!
Komm, ich muss zum Bus.
706
00:45:49,880 --> 00:45:52,240
Du gehst jetzt zu Ticktack-Oma.
707
00:45:52,480 --> 00:45:54,600
Ich bleib lieber bei Oma Heddi.
708
00:45:54,840 --> 00:45:56,520
Abmarsch!
Wieso denn?
709
00:45:56,760 --> 00:45:58,120
Weil ich das sage.
710
00:45:59,280 --> 00:46:01,880
Warum bist du hier so doof?
Bitte?!
711
00:46:02,120 --> 00:46:04,520
Zuhause diskutieren wir immer.
712
00:46:05,520 --> 00:46:07,280
Tschüs.
Tschüs, Jannis.
713
00:46:16,640 --> 00:46:18,320
*melancholische Musik*
714
00:46:19,360 --> 00:46:21,640
(Heiner) Tschüs, Jannis.
Tschüs.
715
00:46:26,320 --> 00:46:27,440
Tschüs.
716
00:46:33,040 --> 00:46:34,240
*lebhafte Musik*
717
00:46:35,240 --> 00:46:36,440
*Pfiff ertönt.*
718
00:46:45,920 --> 00:46:47,120
Moin. Hier.
719
00:46:54,720 --> 00:46:56,080
Okay. Bis morgen.
720
00:47:00,840 --> 00:47:02,520
*geheimnisvolle Musik*
721
00:47:09,040 --> 00:47:10,720
(Ausruf) Ticktack-Oma!
722
00:47:15,400 --> 00:47:16,680
Hilfe!
723
00:47:20,840 --> 00:47:22,040
Hallo?!
724
00:47:24,280 --> 00:47:25,560
Ticktack-Oma!
725
00:47:26,920 --> 00:47:28,120
Hier!
726
00:47:31,080 --> 00:47:32,520
Ticktack-Oma!
727
00:47:34,480 --> 00:47:35,960
Komm! Schnell!
728
00:47:39,520 --> 00:47:40,960
Um Himmels willen.
729
00:47:41,200 --> 00:47:43,440
Ich fand die alte Schaukel.
730
00:47:44,360 --> 00:47:45,560
Toll ...
731
00:47:46,240 --> 00:47:48,920
Aber du kommst jetzt sofort runter.
732
00:47:49,320 --> 00:47:51,320
Ich hab mich festgebunden.
733
00:47:52,000 --> 00:47:54,600
Wieso das denn?
Na ja, zum Sichern.
734
00:47:54,840 --> 00:47:58,760
Wie Mama, wenn sie sich
von Autobahnbrücken abseilt.
735
00:47:59,000 --> 00:48:02,440
Aber ich krieg
den Knoten nicht auf.
736
00:48:02,840 --> 00:48:07,040
Bleib, wie du bist. Halt dich fest.
Ich hole mal was ...
737
00:48:07,280 --> 00:48:08,880
Aber mach schnell!
Ja!
738
00:48:13,800 --> 00:48:15,080
*lebhafte Musik*
739
00:48:21,520 --> 00:48:22,960
*Telefon klingelt.*
740
00:48:24,800 --> 00:48:26,080
*Piepsen ertönt.*
741
00:48:27,720 --> 00:48:30,000
Omi, wieso gehst du nicht ran?
742
00:48:30,240 --> 00:48:33,760
Ich hab alles erledigt,
ich bin bald wieder da.
743
00:48:34,000 --> 00:48:35,280
Also, bis dann.
744
00:48:35,720 --> 00:48:36,840
Ciao!
745
00:48:38,080 --> 00:48:40,120
Jannis, guck, was ich habe.
746
00:48:41,280 --> 00:48:42,720
Damit wird's gehen.
747
00:48:42,960 --> 00:48:44,560
Machst du super, Oma.
748
00:48:44,880 --> 00:48:46,080
Mit Sicherheit.
749
00:48:46,360 --> 00:48:49,960
Kannst du bitte ein
bisschen schneller klettern?
750
00:48:50,200 --> 00:48:51,880
Ist gar nicht so hoch.
751
00:48:52,320 --> 00:48:53,760
*spannende Musik*
752
00:48:54,480 --> 00:48:57,440
Musst nur hoch robben
und mich losschneiden.
753
00:48:57,680 --> 00:48:59,120
*Sie atmet schwer.*
754
00:49:00,480 --> 00:49:01,600
Ja ...
755
00:49:02,440 --> 00:49:04,360
wenn's weiter nichts ist.
756
00:49:10,400 --> 00:49:13,000
Oh nein, Ticktack-Oma!
757
00:49:13,240 --> 00:49:16,160
Jetzt musst du
noch mal runterklettern.
758
00:49:21,600 --> 00:49:22,800
Nein!
759
00:49:25,520 --> 00:49:27,040
*verzweifelter Laut*
760
00:49:27,280 --> 00:49:28,640
Nein!
761
00:49:28,880 --> 00:49:31,480
Nein ... Das überlebe ich nicht.
762
00:49:36,680 --> 00:49:38,120
*lebhafte Musik*
763
00:49:42,360 --> 00:49:44,800
Bisschen spät zum Kontrollieren.
764
00:49:45,040 --> 00:49:46,120
Das stimmt.
765
00:49:46,360 --> 00:49:49,760
Ich wollte nur mit Ihnen reden.
Das freut mich.
766
00:49:52,640 --> 00:49:53,920
Ich wollte sagen:
767
00:49:54,200 --> 00:49:58,760
Ich verstehe, dass ihr Fischer
unter dem Klimawandel leidet.
768
00:49:59,000 --> 00:50:02,600
Mehr an euch vom Amt
und den Bürokraten in der EU.
769
00:50:02,840 --> 00:50:06,080
Darf ich Ihnen
einen gutgemeinten Rat geben?
770
00:50:06,440 --> 00:50:08,440
Ich kann es kaum erwarten.
771
00:50:08,680 --> 00:50:12,920
Das mit dem Fangfisch-Unterschlagen,
ist 'ne Scheißidee.
772
00:50:13,160 --> 00:50:18,200
Wenn ich Sie hier erwische, mit
Ihren Leuten, und ich erwische Sie,
773
00:50:18,440 --> 00:50:19,880
dann gibt's Stress.
774
00:50:20,880 --> 00:50:23,400
Ich will Sie nicht
in die Pfanne hauen.
775
00:50:23,640 --> 00:50:27,760
Aber es gibt Regeln,
und daran müssen sich alle halten.
776
00:50:33,840 --> 00:50:35,880
Ach so, eine Sache noch ...
777
00:50:36,120 --> 00:50:38,840
Ich habe Ihre Tochter
gestern gesehen.
778
00:50:39,080 --> 00:50:40,280
Geht's der gut?
779
00:50:46,360 --> 00:50:47,800
*spannende Musik*
780
00:50:48,080 --> 00:50:51,280
Bitte werde nicht ohnmächtig,
Ticktack-Oma.
781
00:50:51,920 --> 00:50:54,040
Das ist ein guter Vorschlag.
782
00:50:54,440 --> 00:50:56,400
Ich frage mich nur wie.
783
00:50:57,120 --> 00:50:58,240
*Sie stöhnt.*
784
00:51:00,120 --> 00:51:01,880
(schreit) Hilfe!
785
00:51:02,720 --> 00:51:04,920
Hallo!
Hallo!
786
00:51:06,040 --> 00:51:07,480
*lebhafte Musik*
787
00:51:11,280 --> 00:51:12,480
Hilfe!
788
00:51:12,760 --> 00:51:13,960
Jannis ...
789
00:51:14,520 --> 00:51:16,720
Wie geht's dir, Ticktack-Oma?
790
00:51:17,080 --> 00:51:18,520
Ich weiß nicht ...
791
00:51:23,480 --> 00:51:24,720
*lebhafte Musik*
792
00:51:25,000 --> 00:51:27,360
Jannis, ich weiß nicht mehr ...
793
00:51:27,800 --> 00:51:29,240
*Sie atmet schwer.*
794
00:51:29,600 --> 00:51:30,880
Schrei noch mal.
795
00:51:31,720 --> 00:51:33,000
Hilfe!
796
00:51:37,760 --> 00:51:39,040
Mama!
797
00:51:40,080 --> 00:51:41,280
Mama!
798
00:51:42,240 --> 00:51:43,440
Jannis?!
799
00:51:44,000 --> 00:51:45,280
Hier!
Omi!
800
00:51:46,120 --> 00:51:47,640
Eva ... Eva, komm.
801
00:51:49,000 --> 00:51:50,200
Was macht ihr?
802
00:51:50,480 --> 00:51:53,480
Hol uns runter!
Wir sitzen hier fest.
803
00:51:55,600 --> 00:51:56,720
*Eva lacht.*
804
00:51:56,960 --> 00:51:59,320
Verdammt, das ist nicht witzig.
805
00:51:59,560 --> 00:52:02,200
(lachend)
Soll ich schütteln kommen?
806
00:52:02,440 --> 00:52:03,720
Verdammt, Mama!
807
00:52:03,960 --> 00:52:06,640
Eva, wirklich,
heb dir die Witze auf.
808
00:52:06,880 --> 00:52:10,680
Heute Abend lachen wir,
aber jetzt hole die Leiter.
809
00:52:10,920 --> 00:52:14,920
Ja, 'tschuldige, klar.
Wir sitzen hier seit Ewigkeiten.
810
00:52:15,160 --> 00:52:16,840
Ja. Moment, Moment ...
811
00:52:18,120 --> 00:52:20,880
*Blutdruckmessgerät pfeift,
Klopfen.*
812
00:52:22,360 --> 00:52:23,560
Eva ...
813
00:52:23,800 --> 00:52:25,000
Komm rein.
814
00:52:25,240 --> 00:52:26,880
Mach bitte die Tür zu.
815
00:52:27,120 --> 00:52:29,960
Klar.
Der Blutdruck ist wieder runter.
816
00:52:30,200 --> 00:52:31,560
Alles in Ordnung.
817
00:52:32,520 --> 00:52:35,960
Bei Gelegenheit machen wir
'ne Langzeitmessung.
818
00:52:36,200 --> 00:52:37,560
Nur zur Kontrolle.
819
00:52:37,800 --> 00:52:39,920
Mhm, gut.
Wie fühlst du dich?
820
00:52:40,160 --> 00:52:42,760
Ah ... Wie nach der Sturmflut '54.
821
00:52:43,000 --> 00:52:45,760
Als wir alle auf dem Dach festsaßen.
822
00:52:46,160 --> 00:52:48,680
Ich lasse Baldriantropfen hier.
823
00:52:49,120 --> 00:52:50,800
Mhm.
Danke, Doktor.
824
00:52:53,440 --> 00:52:54,800
Eva.
Hm?
825
00:52:55,680 --> 00:52:57,200
Setz dich mal bitte.
826
00:52:57,840 --> 00:52:59,040
Klar.
827
00:53:01,440 --> 00:53:03,200
Ich muss dir was sagen.
828
00:53:03,680 --> 00:53:05,320
Wegen dem Gefängnis.
829
00:53:05,840 --> 00:53:06,960
Äh, Omi ...
830
00:53:07,200 --> 00:53:10,280
Das kann er hören.
Er weiß ja eh alles.
831
00:53:10,520 --> 00:53:11,640
Durch Heddi.
832
00:53:13,160 --> 00:53:17,080
Ich traue mir das einfach
nicht mehr zu, mit Jannis.
833
00:53:17,320 --> 00:53:19,160
Er ist so ein Hansdampf.
834
00:53:19,600 --> 00:53:22,360
Ich glaub,
ich stehe das nicht durch.
835
00:53:22,600 --> 00:53:25,280
Allein, die Verantwortung zu haben.
836
00:53:25,840 --> 00:53:27,520
Ein halbes Jahr lang.
837
00:53:32,840 --> 00:53:34,200
*ruhige Musik*
838
00:53:41,200 --> 00:53:42,480
Mama?
839
00:53:44,760 --> 00:53:45,800
*Tür knallt.*
840
00:53:46,040 --> 00:53:48,480
Türen knallen gibt's hier nicht.
841
00:53:49,240 --> 00:53:50,360
*Klopfen*
842
00:53:50,600 --> 00:53:51,680
Ja.
843
00:53:53,520 --> 00:53:54,520
Jannis.
844
00:53:57,240 --> 00:54:00,080
Ich wollte nicht,
dass du dir wehtust.
845
00:54:00,640 --> 00:54:02,000
Das weiß ich doch.
846
00:54:02,760 --> 00:54:04,640
Mach dir keine Gedanken.
847
00:54:05,040 --> 00:54:07,400
Ist doch noch mal gut gegangen.
848
00:54:09,680 --> 00:54:12,360
Warum ist Mama dann sauer auf mich?
849
00:54:12,600 --> 00:54:14,800
Die ist nicht sauer auf dich.
850
00:54:15,040 --> 00:54:18,480
Die hat sich so aufgeregt,
wie wir anderen auch.
851
00:54:18,720 --> 00:54:21,840
Wir lassen sie einfach
eine Weile in Ruhe.
852
00:54:23,520 --> 00:54:25,960
Spielen wir "Schiffe versenken"?
853
00:54:26,960 --> 00:54:30,480
Ich glaube, deine Oma
braucht jetzt etwas Ruhe.
854
00:54:31,080 --> 00:54:32,520
Leg dich ruhig hin.
855
00:54:32,760 --> 00:54:36,360
Ich kann uns Abendbrot machen.
Das wäre ja toll.
856
00:54:39,240 --> 00:54:41,080
Tschüs!
(beide) Tschüs.
857
00:54:46,840 --> 00:54:49,160
Der Junge tut mir leid.
- Tja.
858
00:54:50,720 --> 00:54:55,320
So, bis bald. Und nicht mehr
so schnell auf Bäume klettern.
859
00:54:55,560 --> 00:54:56,680
Danke, Doktor.
860
00:55:01,960 --> 00:55:05,360
Wenn du mich fragst,
musst du das übernehmen.
861
00:55:05,600 --> 00:55:08,400
Warum sagt mir jeder,
was ich tun soll?
862
00:55:08,640 --> 00:55:12,960
Du solltest hinziehen
und dich um den Kleinen kümmern.
863
00:55:13,200 --> 00:55:17,480
Du hast den Schuss nicht gehört.
Eva will nichts von mir.
864
00:55:17,920 --> 00:55:20,680
Glaubst du das?
Nein, das weiß ich.
865
00:55:20,920 --> 00:55:24,120
Auf mich wirkt sie
ziemlich aufgeschmissen.
866
00:55:25,920 --> 00:55:27,040
Heddi ...
867
00:55:27,280 --> 00:55:29,560
du bist Mutter und Großmutter.
868
00:55:30,360 --> 00:55:32,920
Wie kannst du dich davor drücken?
869
00:55:33,160 --> 00:55:36,000
Ja, du hast keine Ahnung,
wie das ist.
870
00:55:36,240 --> 00:55:40,400
Wenn man aus der
Säuglingsstation geschmissen wird.
871
00:55:40,640 --> 00:55:43,480
Dann lass dich
nicht einfach abbügeln.
872
00:55:47,080 --> 00:55:51,320
Wenn du genauso dickköpfig bist,
kann das nichts werden.
873
00:55:51,560 --> 00:55:56,680
Vielleicht wird es mit uns nichts,
wenn du so leicht klein beigibst.
874
00:55:57,040 --> 00:55:58,240
Hm?
875
00:56:02,440 --> 00:56:05,560
Dann lassen wir's doch.
Wenn du so denkst.
876
00:56:07,200 --> 00:56:09,720
Aber so war's doch nicht gemeint.
877
00:56:10,520 --> 00:56:11,720
Heddi!
878
00:56:13,640 --> 00:56:14,840
*Tür knallt.*
879
00:56:15,800 --> 00:56:17,000
*Er seufzt.*
880
00:56:22,200 --> 00:56:23,400
*Klopfen*
881
00:56:32,120 --> 00:56:33,320
Kaputt?
882
00:56:35,640 --> 00:56:36,920
Nee, ist ...
883
00:56:38,120 --> 00:56:40,880
Bist du gar nicht
rausgefahren heute?
884
00:56:41,120 --> 00:56:44,480
Nee, aber du bist nicht hier,
um das zu fragen.
885
00:56:49,920 --> 00:56:51,440
Omi packt das nicht.
886
00:56:52,000 --> 00:56:53,200
Ich weiß.
887
00:56:56,280 --> 00:56:59,320
Sie sagt, es geht nur,
wenn du mitmachst.
888
00:56:59,560 --> 00:57:03,000
Wenn du als Großmutter
das Sorgerecht kriegst,
889
00:57:03,240 --> 00:57:06,320
und sie nicht die Last
alleine tragen muss.
890
00:57:06,560 --> 00:57:07,920
Und was sagst du?
891
00:57:09,280 --> 00:57:12,160
Bitte mache es mir
nicht noch schwerer.
892
00:57:12,400 --> 00:57:14,760
Ich mach's, wenn du das willst.
893
00:57:15,760 --> 00:57:20,200
Ich will, dass wir das erst mal
testen und dann mal gucken.
894
00:57:20,440 --> 00:57:21,480
Th ...
895
00:57:23,320 --> 00:57:25,000
Leg dich gehackt, Eva.
896
00:57:31,600 --> 00:57:33,160
Sag mal, spinnst du?
897
00:57:33,400 --> 00:57:35,000
Sag mal, spinnst du?!
898
00:57:35,240 --> 00:57:38,920
Du hattest es nicht leicht,
aber irgendwann ist's gut.
899
00:57:39,160 --> 00:57:40,920
Was bildest du dir ein?
900
00:57:42,400 --> 00:57:44,600
Gib ihn in 'ne Pflegefamilie.
901
00:57:46,320 --> 00:57:49,800
So, wie du mich damals?
Du warst bei den Beckmanns.
902
00:57:50,280 --> 00:57:53,040
Du hast gar nichts
mitgekriegt, oder?
903
00:57:53,280 --> 00:57:56,800
Du hast eh nichts
mitgekriegt nach dem Unfall!
904
00:57:57,040 --> 00:58:01,560
Als ich bei den Beckmanns war,
ich war ganz allein gelassen.
905
00:58:01,800 --> 00:58:04,560
Die Kinder haben mich
fertig gemacht.
906
00:58:04,800 --> 00:58:06,840
Für drei furchtbare Wochen.
907
00:58:07,080 --> 00:58:09,360
Bis ich endlich zu Oma durfte.
908
00:58:10,120 --> 00:58:11,720
Das wusste ich nicht.
909
00:58:15,600 --> 00:58:19,040
Ich wollte dich gar nicht
vor den Kopf stoßen.
910
00:58:20,680 --> 00:58:23,520
Ich muss mich
darauf verlassen können,
911
00:58:23,760 --> 00:58:26,120
dass für Jannis
gut gesorgt ist.
912
00:58:27,200 --> 00:58:30,320
Du kannst dich
auf mich verlassen. Okay?
913
00:58:35,760 --> 00:58:36,960
Okay.
914
00:58:42,760 --> 00:58:43,960
Okay.
915
00:58:47,760 --> 00:58:50,040
*Ruhige Musik,
Vögel kreischen.*
916
00:59:02,320 --> 00:59:03,520
*Hupen*
917
00:59:07,640 --> 00:59:08,840
Hey!
918
00:59:10,080 --> 00:59:11,280
Hallo!
Moin.
919
00:59:13,120 --> 00:59:14,240
Hier.
920
00:59:14,480 --> 00:59:17,600
Wie lange kannst du
nicht in deine Wohnung?
921
00:59:17,840 --> 00:59:21,680
Tja, so ein Wasserschaden
zieht sich 'ne Weile hin.
922
00:59:21,920 --> 00:59:25,280
Warum wohnst du nicht bei Elyas?
Ja, weil ...
923
00:59:25,520 --> 00:59:28,040
Weil ihr Streit habt.
Ja, richtig.
924
00:59:28,280 --> 00:59:30,880
Das kann ich sagen, ohne zu lügen.
925
00:59:31,720 --> 00:59:35,400
Aber morgen fahren wir
mit dem Kutter raus, oder?
926
00:59:35,640 --> 00:59:40,920
Nee, ich fürchte, der muss im Hafen
bleiben, bis ich was überlegt hab.
927
00:59:41,160 --> 00:59:44,000
Was überlegen?
Wie's weitergehen soll.
928
00:59:44,240 --> 00:59:47,160
Die sind mir
auf die Schliche gekommen.
929
00:59:47,400 --> 00:59:48,440
Scheiße.
930
00:59:48,680 --> 00:59:51,800
*Beide lachen,
unverständliches Gemurmel.*
931
00:59:56,760 --> 00:59:57,960
Eva?
932
00:59:58,480 --> 00:59:59,760
Was ist'n da los?
933
01:00:00,400 --> 01:00:03,320
Jannis hilft Heddi
beim Bettenbeziehen.
934
01:00:03,760 --> 01:00:05,640
Das macht er bei mir nie.
935
01:00:05,880 --> 01:00:07,880
Ich ...
Hör dir das mal an:
936
01:00:08,120 --> 01:00:11,280
eine Jeans, eine Jacke,
fünf Paar Socken,
937
01:00:11,520 --> 01:00:14,280
und fünf Büstenhalter ohne Metall.
938
01:00:14,520 --> 01:00:15,640
Was ist das?
939
01:00:16,120 --> 01:00:18,560
Was ich in die Haft mitnehmen darf.
940
01:00:18,800 --> 01:00:19,920
Hier ...
941
01:00:20,160 --> 01:00:22,800
Nicht erlaubt sind Elektrogeräte
942
01:00:23,040 --> 01:00:25,920
wie Handys,
aber erlaubt ist ein Puzzle.
943
01:00:26,160 --> 01:00:29,160
Puzzles haben wir noch
auf dem Dachboden.
944
01:00:29,400 --> 01:00:30,600
Hör mal ...
945
01:00:31,520 --> 01:00:36,040
Wäre schön, wenn wir meinen
Geburtstag gemeinsam verbringen.
946
01:00:36,280 --> 01:00:39,120
Mit Picknick am Strand,
so wie früher.
947
01:00:39,360 --> 01:00:41,560
Gemeinsam? Wie meinst du das?
948
01:00:43,200 --> 01:00:46,120
Da meine ich schon
uns vier, natürlich.
949
01:00:47,800 --> 01:00:48,920
*Eva seufzt.*
950
01:00:49,800 --> 01:00:50,920
Ja ...
951
01:00:51,800 --> 01:00:53,160
Nee, Omi, also ...
952
01:00:54,320 --> 01:00:56,680
Nichts gegen Picknick, aber ...
953
01:00:57,360 --> 01:00:58,480
nicht mit ihr.
954
01:00:59,360 --> 01:01:02,800
Du willst, dass Heddi
für deinen Jungen sorgt,
955
01:01:03,040 --> 01:01:06,320
wenn du mit deinen BHs
hinter Gittern sitzt,
956
01:01:06,560 --> 01:01:10,760
aber du willst nicht meinen
Geburtstag gemeinsam feiern?
957
01:01:11,000 --> 01:01:13,200
Soll ich jetzt
auf heile Familie machen?
958
01:01:13,440 --> 01:01:15,240
Weißt du, was du verlangst?
959
01:01:15,480 --> 01:01:17,000
Du weißt gar nichts.
960
01:01:17,480 --> 01:01:19,840
Du sitzt auf deinem hohen Ross,
961
01:01:20,080 --> 01:01:23,120
als hättest du die Weisheit
mit Löffeln gefressen.
962
01:01:23,360 --> 01:01:25,880
Manches ist anders,
als du denkst.
963
01:01:26,120 --> 01:01:27,640
Was soll das heißen?
964
01:01:27,880 --> 01:01:29,000
Gar nichts.
965
01:01:29,240 --> 01:01:32,360
Ich mach Abendbrot,
und du, was du willst.
966
01:01:34,240 --> 01:01:36,080
*unverständliches Reden*
967
01:01:44,320 --> 01:01:45,680
*lebhafte Musik*
968
01:01:55,480 --> 01:01:58,240
*Michael Kiwanuka: "I'll get along"*
969
01:02:02,920 --> 01:02:04,120
Eva!
970
01:02:04,360 --> 01:02:05,560
Eva!
971
01:02:09,240 --> 01:02:11,840
Hey!
Wieder ein ungünstiger Moment?
972
01:02:13,080 --> 01:02:16,000
Könntest mir
was zu trinken anbieten.
973
01:02:16,240 --> 01:02:19,280
Stimmt. Ich hätte Bier oder Wasser.
Bier.
974
01:02:28,320 --> 01:02:29,520
Danke.
975
01:02:31,720 --> 01:02:35,160
Dann auf unser
überraschendes Wiedersehen, ne?
976
01:02:37,280 --> 01:02:40,760
Und auf Elektrolyte.
Das ist auch ganz wichtig.
977
01:02:41,560 --> 01:02:42,760
Mhm.
978
01:02:46,400 --> 01:02:48,760
Ich hab mich gefragt, also ...
979
01:02:49,000 --> 01:02:50,680
Wohnst du wieder hier?
980
01:02:51,640 --> 01:02:53,360
Ich bin nur zu Besuch.
981
01:02:53,600 --> 01:02:55,040
Ah, okay. Verstehe.
982
01:02:58,280 --> 01:03:00,960
Ich bin ja wieder richtig ... hier.
983
01:03:02,440 --> 01:03:04,120
Wer hätte das gedacht.
984
01:03:05,360 --> 01:03:06,720
Fischereiaufsicht.
985
01:03:09,840 --> 01:03:14,200
Die Hütte ist ein Provisorium.
Gehört 'nem Kumpel - Surfer.
986
01:03:14,440 --> 01:03:16,360
Ich hab oft an dich gedacht.
987
01:03:16,600 --> 01:03:19,640
Wollte auch nicht weg,
nach der Zehnten.
988
01:03:23,960 --> 01:03:25,560
Kann ich da mal rein?
989
01:03:26,400 --> 01:03:29,240
Ja, klar.
Klo ist um die Ecke, rechts.
990
01:03:29,480 --> 01:03:30,680
Mhm. Danke.
991
01:03:31,040 --> 01:03:32,240
*lebhafte Musik*
992
01:03:32,480 --> 01:03:34,160
# I know I didn't call
993
01:03:34,960 --> 01:03:36,400
# But I'll be along
994
01:03:37,240 --> 01:03:38,520
in a little while
995
01:03:42,680 --> 01:03:44,280
Tischlein, deck dich!
996
01:03:46,880 --> 01:03:48,120
*Heddi lacht.*
997
01:03:48,360 --> 01:03:49,640
Rapunzel?
998
01:03:50,120 --> 01:03:52,920
Schlaraffenland!
Hänsel und Gretel!
999
01:03:53,640 --> 01:03:57,400
Jetzt hast du's verraten.
Weil ihr es nicht rafft.
1000
01:03:57,640 --> 01:04:01,800
Hänsel knabbert am Lebkuchenhaus
und sitzt hinter Gittern.
1001
01:04:02,040 --> 01:04:03,280
Ich dachte Zöpfe.
1002
01:04:03,520 --> 01:04:04,720
Eva?
1003
01:04:13,880 --> 01:04:15,960
Das hat aber lang gedauert.
1004
01:04:28,680 --> 01:04:32,280
Es ist nicht, dass ich das
nicht will, oder so.
1005
01:04:34,320 --> 01:04:35,520
*Sie lacht.*
1006
01:04:36,040 --> 01:04:37,400
(lachend) Oh Gott.
1007
01:04:45,320 --> 01:04:48,600
Du bist schon ganz schön
neben der Spur, ne?
1008
01:04:48,840 --> 01:04:52,560
Ich will dich nicht heiraten,
ich will Spaß haben.
1009
01:04:53,840 --> 01:04:55,520
*Er lacht verkrampft.*
1010
01:04:57,880 --> 01:05:01,080
Das ist aber kein
Bestechungsversuch, oder?
1011
01:05:01,320 --> 01:05:03,680
Für deine Mutter?
Meine Mutter?!
1012
01:05:05,680 --> 01:05:07,360
Hast du sie noch alle?
1013
01:05:09,800 --> 01:05:11,280
Komm, raus mit dir.
1014
01:05:11,760 --> 01:05:12,800
Raus!
1015
01:05:13,040 --> 01:05:14,640
Ja.
Raus, du Blödmann!
1016
01:05:19,280 --> 01:05:20,720
*lebhafte Musik*
1017
01:05:24,680 --> 01:05:25,680
Eva ...
1018
01:05:28,040 --> 01:05:30,080
Mann, es tut mir auch leid.
1019
01:05:32,320 --> 01:05:33,520
Eva!
1020
01:05:37,040 --> 01:05:40,160
Mann, Eva, versteh das
bitte nicht falsch.
1021
01:05:41,040 --> 01:05:45,240
Was ist daran falsch zu verstehen?
Jetzt warte doch mal.
1022
01:05:45,800 --> 01:05:47,000
Was?
1023
01:05:47,600 --> 01:05:49,520
Was ist denn los mit dir?
1024
01:05:50,520 --> 01:05:51,960
Was willst du denn?
1025
01:05:53,560 --> 01:05:58,400
Ich fand dich immer toll. Ich will
nicht nur ein Abenteuer sein.
1026
01:05:59,520 --> 01:06:01,520
Daraus wird leider nichts.
1027
01:06:02,360 --> 01:06:05,640
Ich komme in den Knast.
In den Knast ... Du?
1028
01:06:06,120 --> 01:06:10,320
Findest du richtig sexy, oder?
Was hast du ausgefressen?
1029
01:06:10,640 --> 01:06:12,600
Das geht dich 'n Scheiß an.
1030
01:06:12,840 --> 01:06:16,880
Wenn ich was für dich tun kann,
dann sag mir Bescheid.
1031
01:06:19,840 --> 01:06:23,040
Kannst mir zwei Bier
für den Heimweg geben.
1032
01:06:23,560 --> 01:06:24,760
Ja.
1033
01:06:38,880 --> 01:06:40,320
*lebhafte Musik*
1034
01:06:56,240 --> 01:06:57,880
Was machst du'n hier?
1035
01:06:58,720 --> 01:07:01,240
Nichts. Ich wollte mit dir reden.
1036
01:07:06,680 --> 01:07:08,560
Willst du ein Bier?
Ja.
1037
01:07:09,280 --> 01:07:10,880
Schläft er schon?
Ja.
1038
01:07:11,880 --> 01:07:13,080
Danke.
1039
01:07:16,280 --> 01:07:17,720
Muddi schläft auch.
1040
01:07:28,200 --> 01:07:33,200
Eva, darf ich dich mal was fragen,
ohne dass du gleich rausrennst?
1041
01:07:34,120 --> 01:07:35,320
Probier's aus.
1042
01:07:36,520 --> 01:07:40,480
Du wusstest doch, was dir blüht,
wenn du da mitmachst.
1043
01:07:40,720 --> 01:07:43,600
Wo du schon 'ne
Bewährungsstrafe hattest.
1044
01:07:43,840 --> 01:07:46,600
Wieso hast du trotzdem mitgemacht?
1045
01:07:49,560 --> 01:07:52,320
Ich wollte niemanden
im Stich lassen.
1046
01:07:56,000 --> 01:07:57,440
*ruhige Musik*
1047
01:08:03,200 --> 01:08:04,480
*Sie lacht.*
1048
01:08:07,920 --> 01:08:11,040
Ich werde dich auch nicht
im Stich lassen.
1049
01:08:11,280 --> 01:08:15,880
Ich passe gut auf den Kleinen auf,
wenn du im Gefängnis bist.
1050
01:08:17,520 --> 01:08:19,960
Zusammen mit Muddi. Versprochen.
1051
01:08:33,960 --> 01:08:36,640
Wo hast du eigentlich das Bier her?
1052
01:08:37,320 --> 01:08:40,280
Um diese Zeit ...
Der Kiosk hat doch zu.
1053
01:08:41,360 --> 01:08:42,560
Ähm ...
1054
01:08:48,160 --> 01:08:49,360
Grüddemann.
1055
01:08:53,520 --> 01:08:54,720
Der Sveni?
1056
01:08:55,640 --> 01:08:56,840
Der Sveni.
1057
01:08:58,760 --> 01:09:00,680
Sveni mit der Zahnspange.
1058
01:09:02,360 --> 01:09:03,560
*Eva lacht.*
1059
01:09:05,720 --> 01:09:10,080
Du willst nicht wissen,
was ich für dieses Bier getan hab.
1060
01:09:13,120 --> 01:09:14,320
Oha.
1061
01:09:16,760 --> 01:09:19,440
Eva, verkauf dich nicht unter Wert.
1062
01:09:19,680 --> 01:09:20,960
*Beide lachen.*
1063
01:09:24,320 --> 01:09:27,600
Du kannst ihn ja mal
ein bisschen bestechen.
1064
01:09:29,520 --> 01:09:31,680
Willst du noch was essen?
Ja.
1065
01:09:39,360 --> 01:09:40,800
*lebhafte Musik*
1066
01:09:42,520 --> 01:09:43,640
Eva ...
1067
01:09:43,880 --> 01:09:45,080
Eva, wach auf.
1068
01:09:45,880 --> 01:09:47,640
Scheiße. Eva, wach auf!
1069
01:09:47,880 --> 01:09:49,320
Jannis ist weg.
Was?
1070
01:09:49,560 --> 01:09:50,680
Jannis ist weg!
1071
01:09:50,920 --> 01:09:54,440
Abgehauen ... Keine Ahnung.
Ich war bei ihm ...
1072
01:09:54,680 --> 01:09:57,600
Das lag da.
"Hau doch ab ins Gefängnis!
1073
01:09:57,840 --> 01:10:00,200
Ich will dich nie wiedersehen!"
1074
01:10:03,640 --> 01:10:04,840
Scheiße.
Ja.
1075
01:10:06,080 --> 01:10:08,120
Scheiße. Oh, nein.
1076
01:10:13,720 --> 01:10:16,920
Was ist denn los?
Der Junge ist weg, Muddi.
1077
01:10:17,160 --> 01:10:18,520
Wie weg?
Abgehauen.
1078
01:10:20,360 --> 01:10:22,560
Hast du's ihm endlich gesagt?
1079
01:10:22,800 --> 01:10:24,680
Eben nicht, das ist es ja.
1080
01:10:24,920 --> 01:10:26,360
Das hat er geschrieben.
1081
01:10:26,600 --> 01:10:29,120
Er geht nicht ran!
Was denkst denn du?
1082
01:10:34,080 --> 01:10:35,520
*unruhige Musik*
1083
01:10:51,480 --> 01:10:52,680
Eva?
1084
01:10:53,320 --> 01:10:54,600
Eva!
1085
01:11:01,400 --> 01:11:03,080
*melancholische Musik*
1086
01:11:18,360 --> 01:11:20,040
Ich will nach Hamburg.
1087
01:11:21,560 --> 01:11:22,840
Wie heißt'n du?
1088
01:11:24,480 --> 01:11:25,680
Harry.
1089
01:11:26,600 --> 01:11:28,000
Harry Zotter.
1090
01:11:29,680 --> 01:11:33,240
Ich verrate doch fremden Leuten
nicht meinen Namen.
1091
01:11:33,480 --> 01:11:35,840
Aber steigst zu ihnen ins Auto.
1092
01:11:36,920 --> 01:11:38,120
Jannis.
1093
01:11:38,720 --> 01:11:40,000
Jannis Böhnkamp.
1094
01:11:41,400 --> 01:11:42,600
Böhnkamp?
1095
01:11:44,640 --> 01:11:46,240
Na ja, steig mal ein.
1096
01:11:47,560 --> 01:11:49,080
Vielen, vielen Dank.
1097
01:11:53,520 --> 01:11:54,960
*lebhafte Musik*
1098
01:12:02,000 --> 01:12:04,680
Na, das war ja 'ne super Intuition.
1099
01:12:04,920 --> 01:12:08,960
Im Schuppen kann er nicht sein?
Der ist abgeschlossen.
1100
01:12:12,720 --> 01:12:14,160
*lebhafte Musik*
1101
01:12:16,440 --> 01:12:18,800
So, bitte schön. Guten Appetit.
1102
01:12:24,080 --> 01:12:25,760
Sie hat mich angelogen.
1103
01:12:26,000 --> 01:12:29,000
Sie hat überhaupt nicht
an mich gedacht.
1104
01:12:29,240 --> 01:12:32,160
Sonst hätte sie das
doch nicht gemacht.
1105
01:12:32,400 --> 01:12:35,200
Sonst müsste sie nicht
ins Gefängnis.
1106
01:12:36,320 --> 01:12:37,600
Ich verstehe das.
1107
01:12:37,840 --> 01:12:39,280
Dass du sauer bist.
1108
01:12:39,880 --> 01:12:44,040
Aber ich glaube nicht, dass sie das
mit Absicht gemacht hat.
1109
01:12:44,280 --> 01:12:48,640
Sie wollte ja was Gutes.
Dass es nicht weiter kaputt geht,
1110
01:12:48,880 --> 01:12:50,480
das Meer und die Luft.
1111
01:12:50,720 --> 01:12:55,840
Und dabei hat sie schon an dich
gedacht. Ist ja deine Zukunft, oder?
1112
01:13:03,920 --> 01:13:05,120
Schmeckt's?
1113
01:13:09,360 --> 01:13:13,200
Das bringt doch nichts.
Wir stoßen sinnlos CO2 aus.
1114
01:13:13,440 --> 01:13:17,040
Wenn du ihm früher
die Wahrheit gesagt hättest,
1115
01:13:17,280 --> 01:13:20,720
müssten wir ihn nicht suchen.
Mach mir kein schlechtes Gewissen!
1116
01:13:20,960 --> 01:13:23,680
Komm von deinem hohen Ross runter.
Fahr rechts ran.
1117
01:13:24,320 --> 01:13:25,560
Mach einfach!
1118
01:13:27,640 --> 01:13:28,920
*lebhafte Musik*
1119
01:13:29,520 --> 01:13:31,640
*Eels: "The Deconstruction"*
1120
01:13:36,680 --> 01:13:37,880
Eva!
1121
01:13:40,280 --> 01:13:41,720
# And break apart
1122
01:13:45,560 --> 01:13:46,920
# I'll break apart
1123
01:13:50,880 --> 01:13:52,240
# I'll break apart
1124
01:13:53,480 --> 01:13:54,680
Eva.
1125
01:13:55,200 --> 01:13:56,640
Was soll das jetzt?
1126
01:14:05,960 --> 01:14:09,720
Kannst du einsteigen?
Ist doch total albern jetzt.
1127
01:14:09,960 --> 01:14:13,480
Wenn du ein Problem hast,
komm rein, sag es mir,
1128
01:14:13,720 --> 01:14:16,480
aber wir können
weiter Jannis suchen.
1129
01:14:39,440 --> 01:14:41,120
Omi, wo kommst du her?
1130
01:14:41,360 --> 01:14:42,800
Na, ich war suchen.
1131
01:14:43,040 --> 01:14:46,440
Muddi ...
Ihr wart ja auch nicht erfolgreich.
1132
01:14:46,680 --> 01:14:51,280
Du solltest die Stellung halten.
Ich kann doch nicht zuhause sitzen.
1133
01:14:51,520 --> 01:14:54,720
Das ist sinnvoll.
Ich geh zur Polizei.
1134
01:14:54,960 --> 01:14:56,640
Nein!
Heddi, fahr mich!
1135
01:14:57,080 --> 01:14:59,840
Muddi, das wäre
keine gute Idee.
1136
01:15:00,080 --> 01:15:01,440
Omi!
Menschenskind!
1137
01:15:03,320 --> 01:15:04,600
Wo warst du?
1138
01:15:05,200 --> 01:15:07,400
Frau Schmitz?
Ich dachte schon,
1139
01:15:07,640 --> 01:15:10,320
Sie hätten unseren
Termin vergessen.
1140
01:15:10,960 --> 01:15:12,160
Den Termin?
Ja.
1141
01:15:12,720 --> 01:15:14,320
Nee, natürlich nicht.
1142
01:15:15,200 --> 01:15:17,240
Ich, also wir ... haben ...
1143
01:15:17,480 --> 01:15:18,680
Wer ist das?
1144
01:15:18,920 --> 01:15:20,960
Frau Schmitz vom Jugendamt.
1145
01:15:21,200 --> 01:15:22,960
Ich hab sie rumgeführt,
1146
01:15:23,200 --> 01:15:26,880
solange ihr Brötchen holen wart.
Welche Brötchen?
1147
01:15:27,120 --> 01:15:28,800
Die Rundstücke, Muddi.
1148
01:15:29,880 --> 01:15:31,440
Ach so, ja. Die. Ja.
1149
01:15:32,080 --> 01:15:37,080
Ja, das ist Jannis' Großmutter.
Sie wird sich hier um ihn kümmern.
1150
01:15:37,320 --> 01:15:39,160
Zusammen mit meiner Oma.
1151
01:15:39,720 --> 01:15:41,840
Moin.
Ja, das freut mich.
1152
01:15:42,440 --> 01:15:45,720
Das freut mich,
dass er in guten Händen ist.
1153
01:15:46,200 --> 01:15:48,920
So, wie er von Ihnen geschwärmt hat.
1154
01:15:49,160 --> 01:15:52,160
Dann lasst uns doch reingehen
und reden.
1155
01:15:52,760 --> 01:15:55,200
Ja.
Ja, gut, dann machen wir das.
1156
01:15:56,760 --> 01:15:58,200
*Klaviermusik*
1157
01:16:05,160 --> 01:16:06,600
*Klaviermusik*
1158
01:16:09,160 --> 01:16:10,600
Vorsicht! Vorsicht!
1159
01:16:11,040 --> 01:16:12,880
Kuchen ...
Sieht gut aus.
1160
01:16:13,560 --> 01:16:16,600
Schick, ne?
Ich nehme ihn dir ab. Super.
1161
01:16:17,200 --> 01:16:19,640
Aufpassen mit der Tischdecke ...
1162
01:16:20,760 --> 01:16:22,800
Wo ist Oma?
Hol mal die Omi.
1163
01:16:24,040 --> 01:16:25,640
So, geh ... Super ...
1164
01:16:26,240 --> 01:16:27,440
Achtung.
Ja.
1165
01:16:27,880 --> 01:16:30,720
Langsamer. Jetzt bleib mal stehen.
Ja.
1166
01:16:32,320 --> 01:16:33,520
Kannst abnehmen.
1167
01:16:34,880 --> 01:16:37,600
(alle singen)
# Hoch soll sie leben
1168
01:16:37,840 --> 01:16:39,520
# An der Decke kleben
1169
01:16:39,760 --> 01:16:41,560
# Runterfallen, Aua knallen
1170
01:16:41,800 --> 01:16:43,560
# Weiter geht das Leben
1171
01:16:43,920 --> 01:16:46,520
Herzlichen Glückwunsch!
Alles Gute!
1172
01:16:46,760 --> 01:16:48,040
Ich danke euch.
1173
01:16:48,800 --> 01:16:50,000
*Alle johlen.*
1174
01:16:52,600 --> 01:16:53,800
Gewonnen.
Juhu!
1175
01:16:54,040 --> 01:16:55,160
Hier.
1176
01:16:55,600 --> 01:16:56,800
Ich danke dir.
1177
01:16:58,120 --> 01:16:59,640
*Türklingel ertönt.*
1178
01:17:00,160 --> 01:17:03,280
Jannis, gehst du mal an die Tür?
Mach ich.
1179
01:17:03,880 --> 01:17:06,240
Omi, schau mal. Für dich.
Danke.
1180
01:17:07,400 --> 01:17:10,560
Mensch, so ein schönes Foto,
ihr zwei beiden.
1181
01:17:11,280 --> 01:17:15,160
So süß. Du musst mal an die Tür,
Ticktack-Oma.
1182
01:17:15,400 --> 01:17:18,840
(singen auf Plattdeutsch)
# Min Leevsten büst,
1183
01:17:19,080 --> 01:17:20,600
# Dat du woll weeßt
1184
01:17:20,840 --> 01:17:22,200
# Kumm bi de Nacht
1185
01:17:22,960 --> 01:17:24,320
# Segg wo du heeßt
1186
01:17:27,480 --> 01:17:30,600
*Musik geht über in:
Chrissy Metz: "Landslide"*
1187
01:17:30,840 --> 01:17:33,840
# Climbed a mountain
and I turned around
1188
01:17:36,240 --> 01:17:38,160
# And I saw my reflection
1189
01:17:39,000 --> 01:17:40,920
in the snow covered hills
1190
01:17:42,480 --> 01:17:45,240
# 'til the landslide brought it down
1191
01:17:49,440 --> 01:17:51,120
# Oh, mirror in the sky
1192
01:17:52,320 --> 01:17:53,600
# What is love?
1193
01:17:55,560 --> 01:17:58,760
# Can the child within my heart
rise above?
1194
01:18:02,960 --> 01:18:06,400
# Can I sail through
the changin' ocean tides?
1195
01:18:08,800 --> 01:18:11,640
# Can I handle
the seasons of my life?
1196
01:18:22,080 --> 01:18:24,120
# But time makes you bolder
1197
01:18:26,240 --> 01:18:28,280
(lacht) Jetzt komm. Ja.
1198
01:18:28,600 --> 01:18:30,720
# And I'm getting older, too
1199
01:18:33,560 --> 01:18:35,120
Jannis!
Ach, Jannis.
1200
01:18:35,440 --> 01:18:37,080
Komm, auf mein Knie.
1201
01:18:37,320 --> 01:18:39,480
Ich weiß nicht, wie geht das?
1202
01:18:39,720 --> 01:18:40,720
Erst ...
1203
01:18:40,960 --> 01:18:43,000
Ach, ich hab 'ne Überraschung.
1204
01:18:43,240 --> 01:18:44,600
Hab ich vergessen.
1205
01:18:45,000 --> 01:18:48,280
Ich steige ein, in die
Gästezimmer-Vermietung.
1206
01:18:48,920 --> 01:18:50,120
*erfreuter Laut*
1207
01:18:50,720 --> 01:18:52,480
Da freue ich mich aber.
1208
01:18:52,880 --> 01:18:56,320
Ich verkauf den Kutter und
nehme das Geld für's Haus.
1209
01:18:56,560 --> 01:18:57,920
Das darfst du nicht!
1210
01:18:58,760 --> 01:19:02,120
Lieb, dass du
an unserem kleinen Pott hängst.
1211
01:19:02,800 --> 01:19:06,720
Dann hab ich mehr Zeit für dich.
Das finde ich doof!
1212
01:19:06,960 --> 01:19:10,720
Er hat recht. Du darfst
den Kutter nicht verkaufen.
1213
01:19:10,960 --> 01:19:13,640
Wie soll das gehen, mit dem Ausbau?
1214
01:19:13,880 --> 01:19:15,840
Ich hab 'ne Lebensversicherung.
1215
01:19:16,080 --> 01:19:18,120
Und die von deinem Vater.
1216
01:19:18,360 --> 01:19:20,120
Das sind 60.000 Mark.
1217
01:19:21,360 --> 01:19:22,720
Äh, Quatsch, Euro.
1218
01:19:23,400 --> 01:19:25,400
Jetzt komme ich nicht mit.
1219
01:19:25,840 --> 01:19:29,160
Wir behalten den Kutter.
Wir behalten den Kutter!
1220
01:19:29,400 --> 01:19:32,240
(Lore)
Ja, als Nebenerwerb. Als Hobby.
1221
01:19:32,480 --> 01:19:36,800
Und aus Tradition natürlich.
Ohne Stress wegen der Fangquote.
1222
01:19:39,840 --> 01:19:42,040
Gut ... Darauf ein Foto, ne?
1223
01:19:44,840 --> 01:19:47,880
(alle) Jannis!
Schnell, schnell, schnell!
1224
01:19:48,120 --> 01:19:49,120
Ich muss los!
1225
01:19:51,200 --> 01:19:52,800
*Fotoapparat piepst.*
1226
01:19:54,320 --> 01:19:57,640
Jetzt kommt mal rüber!
Würstchen sind fertig.
1227
01:20:06,160 --> 01:20:07,360
*Klopfen*
1228
01:20:08,440 --> 01:20:09,440
Eva!
1229
01:20:09,680 --> 01:20:12,280
Alles gut?
So ein schöner Geburtstag.
1230
01:20:12,520 --> 01:20:15,960
Vor allem, dass ihr
nicht gestritten habt.
1231
01:20:16,920 --> 01:20:18,120
Ja.
1232
01:20:20,360 --> 01:20:22,120
Nacht, Omi. Schlaf gut.
1233
01:20:22,360 --> 01:20:23,560
Eva ... Eva!
Ja.
1234
01:20:23,800 --> 01:20:27,000
Kommst du noch mal, bitte.
Setz dich, bitte.
1235
01:20:27,240 --> 01:20:28,240
Ja, okay.
1236
01:20:31,320 --> 01:20:32,520
Was ist los?
1237
01:20:35,040 --> 01:20:38,560
Als das damals passiert ist,
mit dem Unfall ...
1238
01:20:39,800 --> 01:20:41,320
Das war schrecklich.
1239
01:20:41,760 --> 01:20:44,360
Müssen wir jetzt darüber reden?
Ja.
1240
01:20:44,600 --> 01:20:49,360
Es war schrecklich, dass dein Vater
den Unfall nicht überlebte.
1241
01:20:49,600 --> 01:20:52,880
Und du konntest dich
nicht richtig erinnern.
1242
01:20:54,160 --> 01:20:55,440
Doch. Nein.
1243
01:20:55,680 --> 01:20:57,720
Natürlich konnte ich das.
1244
01:20:57,960 --> 01:21:01,400
Sie hat mit ihm gestritten,
während der Fahrt.
1245
01:21:01,640 --> 01:21:03,320
Sie lenkte ihn ab,
1246
01:21:03,560 --> 01:21:04,760
und Papa ...
1247
01:21:05,240 --> 01:21:07,920
kam mit dem Wagen
von der Straße ab.
1248
01:21:08,160 --> 01:21:10,760
Aber so war es eben nicht, Liebes!
1249
01:21:11,000 --> 01:21:13,200
Die haben gestritten, stimmt.
1250
01:21:13,440 --> 01:21:15,920
Aber du hast das nicht ausgehalten.
1251
01:21:16,160 --> 01:21:19,560
Und du hast die Tür aufgerissen
und wolltest raus.
1252
01:21:19,800 --> 01:21:22,480
Und da griff dein Vater hinter sich
1253
01:21:22,720 --> 01:21:24,440
und hielt dich fest.
1254
01:21:24,680 --> 01:21:26,880
Eva!
(Vater) Eva, nein! Stopp!
1255
01:21:27,920 --> 01:21:30,400
Und er verlor die Gewalt
über den Wagen.
1256
01:21:31,280 --> 01:21:33,480
Und das hast du vergessen ...
1257
01:21:34,000 --> 01:21:36,200
Es verdrängt wahrscheinlich.
1258
01:21:36,440 --> 01:21:37,720
Und wir haben ...
1259
01:21:40,000 --> 01:21:41,440
nichts gesagt.
1260
01:21:43,520 --> 01:21:45,040
*erschütterter Laut*
1261
01:21:46,280 --> 01:21:47,480
Das ...
1262
01:21:48,240 --> 01:21:49,440
Das heißt ...
1263
01:21:51,760 --> 01:21:54,440
Das heißt,
es war nicht ihre Schuld.
1264
01:21:54,920 --> 01:21:56,360
Ja, das heißt es.
1265
01:21:56,720 --> 01:21:57,920
Sondern meine.
1266
01:21:58,920 --> 01:22:01,480
Nein, niemand ... ist schuld.
1267
01:22:01,720 --> 01:22:03,240
Das war ein Unglück.
1268
01:22:05,800 --> 01:22:08,400
Warum hat sie dann nie was gesagt?
1269
01:22:09,920 --> 01:22:11,120
Na ...
1270
01:22:12,440 --> 01:22:14,040
*Lore atmet zittrig.*
1271
01:22:16,240 --> 01:22:17,440
Aus Liebe.
1272
01:22:18,880 --> 01:22:20,560
*melancholische Musik*
1273
01:23:02,000 --> 01:23:03,200
Hm.
1274
01:23:03,760 --> 01:23:06,520
Ich kann da
irgendwie nicht schlafen.
1275
01:23:10,440 --> 01:23:13,120
Das verstehe ich.
Verzeihung, Elyas.
1276
01:23:14,080 --> 01:23:15,280
Was?
1277
01:23:16,160 --> 01:23:17,280
Meine Sturheit.
1278
01:23:17,760 --> 01:23:19,280
*Sie räuspert sich.*
1279
01:23:19,960 --> 01:23:21,160
Du hast recht.
1280
01:23:21,400 --> 01:23:26,400
Man muss auch irgendwann mal über
Bord werfen, was man rumschleppt.
1281
01:23:29,320 --> 01:23:31,160
Ich werde mit Eva reden.
1282
01:23:33,720 --> 01:23:38,760
Und ich will, dass wir zusammen-
bleiben, auch wenn's mal knirscht.
1283
01:23:45,920 --> 01:23:47,280
Das will ich auch.
1284
01:23:47,680 --> 01:23:48,880
*wohliger Laut*
1285
01:23:51,520 --> 01:23:52,800
Das ist gut.
1286
01:23:53,640 --> 01:23:55,080
*Klaviermusik*
1287
01:24:03,720 --> 01:24:05,160
Wo ist denn Jannis?
1288
01:24:08,280 --> 01:24:09,720
*Klaviermusik*
1289
01:24:14,360 --> 01:24:15,560
Was machst du?
1290
01:24:16,920 --> 01:24:20,120
Ich schneide jeden Tag
einen Zentimeter ab.
1291
01:24:20,360 --> 01:24:23,240
Dann sehe ich,
wann du wieder da bist.
1292
01:24:24,640 --> 01:24:28,840
Aber ich muss ein Stück ankleben.
Das ist zu kurz, guck.
1293
01:24:30,240 --> 01:24:32,600
Die sechs Monate sind 183 Tage.
1294
01:24:33,640 --> 01:24:34,840
Das weißt du?
1295
01:24:36,440 --> 01:24:37,640
Ja.
1296
01:24:38,360 --> 01:24:39,560
Da staunst du.
1297
01:24:41,320 --> 01:24:42,600
Ich und Mathe.
1298
01:24:44,120 --> 01:24:45,480
Ja, da staune ich.
1299
01:24:48,680 --> 01:24:50,800
Mach dir keine Sorgen, Mama.
1300
01:24:51,240 --> 01:24:53,920
Ich mache keinen Mist, versprochen.
1301
01:24:54,960 --> 01:24:56,160
Komm mal her.
1302
01:25:03,240 --> 01:25:05,000
*lebhafte Klaviermusik*
1303
01:25:05,400 --> 01:25:06,600
Tschüs, Mama!
1304
01:25:07,680 --> 01:25:08,880
Tschüs!
1305
01:25:09,400 --> 01:25:10,600
Tschüs!
1306
01:25:11,480 --> 01:25:14,040
(schreit) Ciao! Tschüs, Mama!
1307
01:25:16,120 --> 01:25:17,320
Tschüs!
1308
01:25:22,960 --> 01:25:24,720
*lebhafte Klaviermusik*
1309
01:25:43,000 --> 01:25:44,440
*Klaviermusik*
1310
01:25:48,880 --> 01:25:50,000
So, wir können.
1311
01:25:57,320 --> 01:25:58,600
*Motor stottert.*
1312
01:26:01,960 --> 01:26:03,240
*Motor stottert.*
1313
01:26:04,680 --> 01:26:05,880
Ach, komm jetzt.
1314
01:26:07,120 --> 01:26:08,320
*Heddi stöhnt.*
1315
01:26:08,720 --> 01:26:12,080
Der berappelt sich schon.
Geht gleich weiter.
1316
01:26:12,320 --> 01:26:15,200
In ein paar Minuten
beruhigt er sich.
1317
01:26:16,520 --> 01:26:21,040
Wir bringen dich schon noch
rechtzeitig zu dem Strafantritt.
1318
01:26:39,160 --> 01:26:40,360
Eva ...
1319
01:26:44,080 --> 01:26:45,280
Du schaffst das.
1320
01:26:46,040 --> 01:26:47,240
'tschuldigung.
1321
01:26:50,040 --> 01:26:53,400
Ich bin eigentlich nicht
so ein Jammerlappen.
1322
01:26:53,640 --> 01:26:55,640
Ist alles in Ordnung, Eva.
1323
01:26:57,000 --> 01:26:58,840
*Papiertücher rascheln.*
1324
01:27:02,360 --> 01:27:03,640
Danke, Mama.
1325
01:27:21,320 --> 01:27:22,760
*ruhige Musik*
1326
01:27:24,120 --> 01:27:26,480
Du ... So jetzt fahren wir los.
1327
01:27:26,720 --> 01:27:28,000
*Motor stottert.*
1328
01:27:28,240 --> 01:27:30,520
Na, jetzt ... Los jetzt, hier!
1329
01:27:30,760 --> 01:27:32,960
*Motor springt an.*
Geht doch.
1330
01:27:33,200 --> 01:27:35,640
*Hannah Zeile: "Where I belong"*
1331
01:27:35,880 --> 01:27:38,920
# Been feeling like everyone knows
but me
1332
01:27:39,160 --> 01:27:41,360
# Been keeping my head down
1333
01:27:42,640 --> 01:27:44,000
# For too long now
1334
01:27:54,160 --> 01:27:57,760
# There are people so fearless
in this world
1335
01:28:00,920 --> 01:28:04,280
# They make me feel like
a scared little girl
1336
01:28:07,120 --> 01:28:09,720
# But things are gonna turn around
1337
01:28:11,640 --> 01:28:13,160
# I'm looking up now91028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.