All language subtitles for المستند (9)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,320 . 2 00:00:00,560 --> 00:00:02,160 *lebhafte Musik* 3 00:00:14,840 --> 00:00:17,600 *Michael Kiwanuka: "I'll get along"* 4 00:00:22,760 --> 00:00:24,440 # I know I didn't call 5 00:00:26,120 --> 00:00:28,880 # But I'll be along in a little while 6 00:00:31,240 --> 00:00:34,080 # You know sometimes when I don't call 7 00:00:36,280 --> 00:00:39,280 # I'll still get along in a little while 8 00:00:43,040 --> 00:00:44,240 Moin. Moin. 9 00:00:47,000 --> 00:00:48,840 Sie sind also der Neue? 10 00:00:49,080 --> 00:00:51,480 Sven Grüddemann. Hallo, Frau Böhnkamp. 11 00:00:51,720 --> 00:00:54,920 Sveni! Beim letzten Mal hattest du noch Pickel 12 00:00:55,160 --> 00:00:57,600 und 'ne Zahnspange. Ja, ich weiß. 13 00:01:01,000 --> 00:01:04,520 Da haben Sie den Tagesfang aber falsch angegeben. 14 00:01:04,760 --> 00:01:06,680 Hä? So wie das aussieht ... 15 00:01:06,920 --> 00:01:08,240 doppelte Menge. 16 00:01:08,480 --> 00:01:11,200 Da muss ich mich wohl verschätzt haben. 17 00:01:11,960 --> 00:01:14,560 Sie setzen Ihre Lizenz aufs Spiel. 18 00:01:17,120 --> 00:01:18,560 # But I'll be along 19 00:01:18,800 --> 00:01:20,080 in a little while 20 00:01:20,880 --> 00:01:22,160 Schönen Tag noch. 21 00:01:22,640 --> 00:01:24,400 Kann nur besser werden. 22 00:01:28,360 --> 00:01:29,960 *Schiffshupe ertönt.* 23 00:01:33,120 --> 00:01:35,880 *Michael Kiwanuka: "I'll get along"* 24 00:01:41,800 --> 00:01:43,080 *Glocke ertönt.* 25 00:01:44,280 --> 00:01:46,640 # Oh, I don't mean to leave you 26 00:01:47,880 --> 00:01:49,880 # When I'm up and I'm gone 27 00:01:52,320 --> 00:01:53,680 38 Euro. Na super. 28 00:01:54,280 --> 00:01:56,800 # You see I know where I'm headed 29 00:01:59,680 --> 00:02:01,840 # With you, where I belong 30 00:02:03,560 --> 00:02:05,240 # I know I didn't call 31 00:02:07,480 --> 00:02:10,240 # But I'll be along in a little while 32 00:02:17,360 --> 00:02:19,720 Mama, ich kann das Meer riechen. 33 00:02:21,640 --> 00:02:23,080 Endlich mal wieder. 34 00:02:35,360 --> 00:02:37,960 Du weißt schon, was du da riechst? 35 00:02:38,840 --> 00:02:40,360 Bakterien-Pupse. Mhm. 36 00:02:40,960 --> 00:02:42,960 Das Gas von zersetzten Algen. 37 00:02:43,880 --> 00:02:45,320 Ich mag's trotzdem. 38 00:02:46,640 --> 00:02:50,560 Los, komm. Wir müssen los. Uroma Lore wartet schon. 39 00:02:50,800 --> 00:02:52,000 Okay. 40 00:02:52,920 --> 00:02:57,200 Können wir nicht ein Taxi holen? Wir sind doch gleich da. 41 00:02:57,800 --> 00:03:00,840 Du kannst auch dein Zeug nehmen. Aber ... 42 00:03:01,560 --> 00:03:03,400 Du bist groß genug. 43 00:03:07,880 --> 00:03:09,320 *ruhige Musik* 44 00:03:16,000 --> 00:03:17,680 Ist es denn noch weit? 45 00:03:18,440 --> 00:03:20,880 (leise) Da vorne um die Ecke ... 46 00:03:24,640 --> 00:03:25,840 Eva! 47 00:03:26,280 --> 00:03:28,120 Moin, Heddi. Moin, Sille. 48 00:03:30,200 --> 00:03:31,880 *melancholische Musik* 49 00:03:42,280 --> 00:03:43,480 Hedwig. 50 00:03:45,600 --> 00:03:47,080 Und du bist Jannis. 51 00:03:49,600 --> 00:03:52,520 Ich bin deine Großmutter. Ja, ich weiß. 52 00:03:55,040 --> 00:03:56,880 Was macht ihr denn hier? 53 00:03:57,440 --> 00:03:58,800 Wir müssen weiter. 54 00:03:59,960 --> 00:04:01,960 Wir besuchen Ticktack-Oma. 55 00:04:02,200 --> 00:04:03,400 Wen? 56 00:04:03,960 --> 00:04:05,680 Na, Uroma Lore. 57 00:04:06,120 --> 00:04:08,120 Ach so, natürlich. Muddi. 58 00:04:09,080 --> 00:04:10,640 Sie wird doch 77. 59 00:04:11,280 --> 00:04:12,320 Richtig. 60 00:04:13,280 --> 00:04:14,480 Ja, so ist es. 61 00:04:14,720 --> 00:04:17,800 Schmeißt eure Sachen rein, ich fahr euch. 62 00:04:18,400 --> 00:04:19,640 Gute Idee. 63 00:04:20,560 --> 00:04:24,240 Danke. Komm, Jannis, wir gehen. Wieso denn nicht? 64 00:04:24,920 --> 00:04:27,240 Ja, wieso? Ist doch Quatsch. 65 00:04:27,480 --> 00:04:31,400 Ja, ist Quatsch. Es sind nur noch ein paar Schritte. 66 00:04:34,920 --> 00:04:36,200 Tschüs, Jannis. 67 00:04:36,840 --> 00:04:38,040 Tschüs. 68 00:04:39,680 --> 00:04:41,120 *dramatische Musik* 69 00:04:44,800 --> 00:04:45,920 Komm! 70 00:04:50,240 --> 00:04:55,040 Jetzt müssen wir weiterschleppen. Weil ihr euch nicht versteht. 71 00:04:55,280 --> 00:04:57,880 Wir haben uns nicht viel zu sagen. 72 00:04:58,120 --> 00:05:02,320 Ja, ihr hättet nicht viel sagen müssen, das kurze Stück. 73 00:05:03,640 --> 00:05:06,400 Frau Hoffmann, wie sind die Kopfschmerzen? 74 00:05:06,640 --> 00:05:08,160 Besser, Herr Doktor. 75 00:05:09,280 --> 00:05:10,480 Heddi! 76 00:05:20,040 --> 00:05:21,520 Moin.   Mhm. 77 00:05:21,760 --> 00:05:24,200 Das konnten wir auch mal besser. 78 00:05:25,200 --> 00:05:26,400 Mhm. 79 00:05:27,240 --> 00:05:28,680 Na, was ist los? 80 00:05:29,040 --> 00:05:31,880 Haben sie dir wieder das Netz geklaut? 81 00:05:34,120 --> 00:05:36,880 Meine Tochter ist da. Und mein Enkel. 82 00:05:37,800 --> 00:05:39,000 Wer? 83 00:05:44,520 --> 00:05:46,280 Ich muss weiter, Elyas. 84 00:05:46,560 --> 00:05:48,760 Heddi, warte doch mal. Heddi! 85 00:05:50,240 --> 00:05:51,440 Heddi! 86 00:05:53,000 --> 00:05:57,280 Ich hätte es besser gefunden, sie richtig zu überraschen. 87 00:05:57,520 --> 00:06:00,800 Ist schon richtig, dass wir angerufen haben. 88 00:06:01,080 --> 00:06:04,080 Sonst kippt sie uns noch aus den Latschen. 89 00:06:04,360 --> 00:06:06,000 *Er prustet.* Achtung. 90 00:06:07,200 --> 00:06:08,400 Ticktack-Oma! 91 00:06:09,520 --> 00:06:11,640 Hallo! Uroma Lore! 92 00:06:14,480 --> 00:06:15,960 *Das Mädchen lacht.* 93 00:06:20,800 --> 00:06:22,640 *Das Mädchen quietscht.* 94 00:06:25,440 --> 00:06:26,880 *lebhafte Musik* 95 00:06:33,640 --> 00:06:34,920 Wir sind da! 96 00:06:35,960 --> 00:06:37,080 Wie schön! 97 00:06:37,400 --> 00:06:38,920 Hallo, Ticktack-Oma! 98 00:06:40,800 --> 00:06:43,600 Du wächst mir langsam über den Kopf. 99 00:06:43,840 --> 00:06:46,760 Ein bisschen fehlt noch. Ich verdurste. 100 00:06:48,040 --> 00:06:49,240 Ja, mein Schatz. 101 00:06:49,480 --> 00:06:52,840 Ich habe kein Auge zugetan, nach deinem Anruf. 102 00:06:53,080 --> 00:06:56,400 Was willst du mir sagen? Wo ist der Apfelsaft? 103 00:06:56,640 --> 00:06:59,320 Im Kühlschrank, oder in der Kammer. 104 00:07:00,280 --> 00:07:01,480 Gleich, Omi. 105 00:07:04,160 --> 00:07:09,280 Kannst du schnell noch mal los und einen Beutel Kartoffeln einkaufen? 106 00:07:09,520 --> 00:07:12,560 Ticktack-Oma will Kartoffelpuffer machen. 107 00:07:12,800 --> 00:07:14,000 Ja, gerne. 108 00:07:14,400 --> 00:07:17,200 Da ist noch ein Beutel in der Kammer. 109 00:07:17,440 --> 00:07:19,280 Ich hab einen Riesenhunger. 110 00:07:20,080 --> 00:07:23,440 Und ein Glas Apfelmus. Und ein paar Zwiebeln. 111 00:07:23,680 --> 00:07:25,120 Mhm. Machst du, ne? 112 00:07:25,360 --> 00:07:26,560 Ähm, okay. 113 00:07:36,480 --> 00:07:37,760 *Ein Hahn kräht.* 114 00:07:46,480 --> 00:07:48,320 Ev... Eva? 115 00:07:49,080 --> 00:07:50,520 *lebhafte Musik* 116 00:08:15,600 --> 00:08:16,800 So. 117 00:08:17,560 --> 00:08:19,240 Nun pack mal aus, Eva. 118 00:08:26,480 --> 00:08:28,600 Ich muss ins Gefängnis, Omi. 119 00:08:29,800 --> 00:08:31,320 Für ein halbes Jahr. 120 00:08:34,040 --> 00:08:36,040 Guck mal, da kommt Jannis. 121 00:08:36,600 --> 00:08:39,040 Jannis, was machst du denn hier? 122 00:08:39,480 --> 00:08:40,680 Uromi besuchen. 123 00:08:41,320 --> 00:08:42,600 Komm doch her! 124 00:08:43,200 --> 00:08:47,040 Kann nicht, muss einkaufen. Aber morgen vielleicht. 125 00:08:47,480 --> 00:08:48,680 Okay. 126 00:08:52,920 --> 00:08:54,960 Das ist doch nicht möglich. 127 00:08:55,480 --> 00:08:59,680 Bloß weil du bei so einer Protestaktion mitgemacht hast, 128 00:08:59,920 --> 00:09:02,960 sperren die dich ein? Wie kann das sein? 129 00:09:04,480 --> 00:09:07,160 Weil's einfach scheiße gelaufen ist. 130 00:09:07,520 --> 00:09:09,680 Es ist aus dem Ruder geraten. 131 00:09:10,160 --> 00:09:12,400 Bist du etwa auf der Flucht? 132 00:09:12,640 --> 00:09:14,160 Was?! Auf der Flucht. 133 00:09:14,400 --> 00:09:15,400 Nein, ich ... 134 00:09:16,240 --> 00:09:18,000 Es geht doch um Jannis. 135 00:09:18,880 --> 00:09:20,080 Weißt du? 136 00:09:21,120 --> 00:09:23,120 Er weiß noch nichts davon. 137 00:09:24,760 --> 00:09:29,640 Die wollen nicht, dass er in der WG bleibt, wenn ich in Haft bin. 138 00:09:31,120 --> 00:09:32,560 Geht ja auch nicht. 139 00:09:33,680 --> 00:09:38,440 Omi, du musst ihn nehmen. Sonst kommt er in eine Pflegefamilie. 140 00:09:40,520 --> 00:09:42,040 *ruhige Musik* 141 00:09:48,240 --> 00:09:50,720 Lass mir das gute Geschirr heil. 142 00:09:50,960 --> 00:09:53,720 Keine Angst! Alles im Griff. 143 00:09:54,760 --> 00:09:57,200 Hast du Gläser? Äh, nee. 144 00:10:10,040 --> 00:10:12,560 Wir sind schon fast fertig, Mama. 145 00:10:12,800 --> 00:10:16,560 Ich hab im Esszimmer gedeckt. Zur Feier des Tages. 146 00:10:21,840 --> 00:10:23,960 Guck, ich schneide Zwiebeln. 147 00:10:25,000 --> 00:10:26,680 Super. *Lore lacht.* 148 00:10:29,000 --> 00:10:31,360 Äh, wer soll das alles essen? 149 00:10:31,960 --> 00:10:35,000 Du sagtest doch, du hast 'n Riesenhunger. 150 00:10:35,240 --> 00:10:36,360 Ja, allerdings. 151 00:10:37,120 --> 00:10:40,120 Jetzt komm damit bloß nicht an. 152 00:10:40,760 --> 00:10:41,840 *Alle lachen.* 153 00:10:42,080 --> 00:10:44,440 Soll ich das jetzt alles essen? 154 00:10:44,960 --> 00:10:47,040 Du hast es bestellt. Moin. 155 00:10:47,800 --> 00:10:50,240 Heddi, guck mal, ich hab Besuch. 156 00:10:50,480 --> 00:10:51,640 Ich weiß, Muddi. 157 00:10:52,160 --> 00:10:53,280 Wie, du weißt? 158 00:10:54,760 --> 00:10:58,440 Sie wollte uns mitnehmen, aber Mama wollte nicht. 159 00:10:58,760 --> 00:10:59,880 Ja, allerdings. 160 00:11:02,160 --> 00:11:04,760 Ich freue mich, dass ihr hier seid. 161 00:11:05,920 --> 00:11:08,720 Genauso wie Muddi das tut, denke ich. 162 00:11:09,360 --> 00:11:11,200 Ja. Besonders im Moment. 163 00:11:12,560 --> 00:11:13,920 Eine Riesenfreude. 164 00:11:14,800 --> 00:11:18,320 Okay, du hast es gesagt, du kannst wieder gehen. 165 00:11:18,560 --> 00:11:20,560 Das ist hier mein Zuhause. 166 00:11:21,040 --> 00:11:25,960 Eva, es ist auch für mich komisch, dich, also euch, hier zu sehen. 167 00:11:26,200 --> 00:11:29,000 Lass uns doch das Beste draus machen. 168 00:11:29,240 --> 00:11:32,520 Genau.   Das Beste wäre, wir sehen uns nicht. 169 00:11:33,920 --> 00:11:36,720 Wie? Soll ich mich in Luft auflösen? 170 00:11:37,840 --> 00:11:40,080 Soll sie sich in Luft auflösen? 171 00:11:40,680 --> 00:11:41,680 Hm? 172 00:11:43,920 --> 00:11:45,520 Was hast du da? 173 00:11:45,760 --> 00:11:46,880 Das hier? 174 00:11:47,120 --> 00:11:49,840 Das hatte ich im Netz, ein Knurrhahn. 175 00:11:50,080 --> 00:11:52,160 Der sieht ja heftig aus. Ja. 176 00:11:52,400 --> 00:11:55,400 Kannst mich ja im Hafen besuchen kommen. 177 00:11:55,920 --> 00:11:58,160 Das passiert garantiert nicht. 178 00:11:58,400 --> 00:12:03,000 Ich bekämpfe nicht das Leerfischen, damit er das unterstützt. 179 00:12:03,920 --> 00:12:08,040 Ich lade dich gerne ein, zu gucken, was da rumschwimmt. 180 00:12:08,600 --> 00:12:12,200 Ja, Plastikpartikel, Wärmealgen ... 181 00:12:12,440 --> 00:12:13,960 Düngerrückstände ... 182 00:12:14,360 --> 00:12:15,480 *Sie seufzt.* 183 00:12:16,280 --> 00:12:18,680 Und was passiert jetzt mit dem? 184 00:12:18,920 --> 00:12:20,840 Den kann Omi euch braten. 185 00:12:21,080 --> 00:12:23,200 Ja, genau. Fehlt noch. 186 00:12:30,880 --> 00:12:32,480 *ruhige Musik* 187 00:12:40,000 --> 00:12:41,600 *ruhige Musik* 188 00:12:45,880 --> 00:12:47,160 *Motor stottert.* 189 00:12:48,920 --> 00:12:50,200 *Motor stottert.* 190 00:12:51,120 --> 00:12:52,400 *Motor stottert.* 191 00:13:02,680 --> 00:13:04,720 Immer noch ihre alte Kiste. 192 00:13:05,800 --> 00:13:10,720 Tja, leider nichts mehr drin für größere Sprünge beim Fischfang. 193 00:13:12,040 --> 00:13:15,240 Aber sie will ja lieber weiter rumtricksen. 194 00:13:15,480 --> 00:13:18,080 Anstatt hier mitzumachen, bei mir. 195 00:13:20,800 --> 00:13:22,600 *melancholische Musik* 196 00:13:25,760 --> 00:13:27,360 *Sie atmet tief aus.* 197 00:13:32,040 --> 00:13:33,720 *melancholische Musik* 198 00:13:35,080 --> 00:13:37,760 (Mann) Eva, schau mal: die Lämmchen. 199 00:13:38,000 --> 00:13:40,440 (kleine Eva) Ja, Papa, voll süß. 200 00:13:47,520 --> 00:13:49,720 *Motor stottert und startet.* 201 00:14:00,040 --> 00:14:01,640 Wobei mitmachen, Omi? 202 00:14:01,880 --> 00:14:06,040 Gästezimmer-Vermietung. Hätten wir längst machen sollen. 203 00:14:06,280 --> 00:14:07,560 *Handy klingelt.* 204 00:14:14,880 --> 00:14:16,480 Ist nichts Wichtiges. 205 00:14:20,360 --> 00:14:21,680 Denkst du auch, 206 00:14:21,920 --> 00:14:24,120 dass sie keine gute Mutter war? 207 00:14:24,360 --> 00:14:25,440 Wer? Heddi? 208 00:14:28,840 --> 00:14:31,400 Nein, so kann man das nicht sagen. 209 00:14:31,640 --> 00:14:33,400 Sie hat sich bemüht. 210 00:14:33,840 --> 00:14:35,000 Ist schon klar, 211 00:14:35,240 --> 00:14:37,360 dass du durch den Wind bist. 212 00:14:37,600 --> 00:14:40,440 Bin ich auch. Was kreuzt sie hier auf? 213 00:14:40,680 --> 00:14:43,720 Kann sie sich doch denken. Du bist aufgekreuzt. 214 00:14:43,960 --> 00:14:46,200 Halte den Ball besser flach. 215 00:14:48,120 --> 00:14:50,040 Ich brauche frische Luft. 216 00:14:50,280 --> 00:14:51,400 Ich geh joggen. 217 00:14:52,120 --> 00:14:53,480 Ja, und das Essen? 218 00:14:53,720 --> 00:14:54,840 Kein Hunger. 219 00:14:56,600 --> 00:14:58,360 Na, und wir zwei beide, 220 00:14:58,600 --> 00:15:02,040 wir essen jetzt Puffer mit ganz viel Apfelmus. 221 00:15:03,720 --> 00:15:05,920 *dynamische Musik* 222 00:15:06,680 --> 00:15:11,600 (Handy) Schmitz, Jugendamt Hamburg. Hallo, Frau Böhnkamp. 223 00:15:11,840 --> 00:15:15,200 Jannis' Unterbringung ist noch nicht geklärt. 224 00:15:15,440 --> 00:15:20,720 Wenn Sie jemanden bevollmächtigen, möchte ich mich vor Ort überzeugen. 225 00:15:20,960 --> 00:15:23,800 Und persönlich mit dem Jungen sprechen. 226 00:15:24,040 --> 00:15:27,280 Bitte melden Sie sich zeitnah. Danke schön. 227 00:15:28,080 --> 00:15:29,440 *dynamische Musik* 228 00:15:31,160 --> 00:15:33,160 *Billie Eilish: "Bad Guy"* 229 00:15:37,880 --> 00:15:39,240 Worauf wartest du? 230 00:15:44,120 --> 00:15:45,720 *Er atmet tief aus.* 231 00:15:45,960 --> 00:15:50,160 Um ehrlich zu sein, habe ich auf eine Erklärung gehofft. 232 00:15:50,400 --> 00:15:53,240 Auf meine Anrufe reagiertest du nicht. 233 00:15:53,480 --> 00:15:56,280 Du musst auch nicht zehn Mal anrufen. 234 00:15:56,520 --> 00:15:59,040 Deshalb rief ich nur zwei Mal an. 235 00:16:01,440 --> 00:16:03,040 Sollen wir reingehen? 236 00:16:03,720 --> 00:16:05,240 Heddi, ich meine ... 237 00:16:05,480 --> 00:16:10,480 du erzählst mir beiläufig, dass du eine Tochter hast und einen Enkel. 238 00:16:10,720 --> 00:16:12,760 Wann wolltest du's erzählen? 239 00:16:13,720 --> 00:16:15,240 Jetzt weißt du's ja. 240 00:16:15,920 --> 00:16:18,960 Wir sind fast ein Jahr schon zusammen ... 241 00:16:19,320 --> 00:16:20,320 Du bist Oma! 242 00:16:20,840 --> 00:16:22,600 Ja, ja, ich bin Oma. Ja. 243 00:16:23,240 --> 00:16:25,360 Wird das heute noch mal was? 244 00:16:26,160 --> 00:16:28,520 Sieht mir nach Kampfhähnen aus. 245 00:16:30,600 --> 00:16:31,960 *dynamische Musik* 246 00:16:49,840 --> 00:16:51,040 Oh, danke. 247 00:16:53,520 --> 00:16:55,360 Wie sind wir denn drauf? 248 00:16:55,600 --> 00:16:58,160 'ne Stimmung wie auf 'ner Beerdigung. 249 00:16:58,400 --> 00:17:00,760 Willst du sabbeln oder spielen? 250 00:17:01,440 --> 00:17:02,640 Alles klar. 251 00:17:03,160 --> 00:17:06,520 Dicke Luft bei der jungen Liebe? - Was ist los? 252 00:17:07,280 --> 00:17:08,960 Wüsste ich auch gerne. 253 00:17:14,080 --> 00:17:16,920 Ich hab heute keinen Bock auf Billard. 254 00:17:20,120 --> 00:17:21,320 Entschuldigt. 255 00:17:23,800 --> 00:17:27,040 Sie vertreibt auch die Nettesten. - Prost. 256 00:17:29,360 --> 00:17:30,880 Was soll das, Heddi? 257 00:17:31,480 --> 00:17:33,760 Verdammt, wovor läufst du weg? 258 00:17:34,640 --> 00:17:35,800 Hm? 259 00:17:37,440 --> 00:17:38,840 *spannende Musik* 260 00:17:40,440 --> 00:17:41,640 Hör zu, Elyas. 261 00:17:42,400 --> 00:17:43,520 Ja. 262 00:17:44,160 --> 00:17:45,360 Ich höre zu. 263 00:17:47,640 --> 00:17:52,080 Meine Tochter und ich reden seit zehn Jahren nicht mehr miteinander. 264 00:17:52,320 --> 00:17:56,320 Sie kommt jeden Sommer für zwei Wochen mit ihrem Sohn 265 00:17:56,560 --> 00:17:59,320 und wohnt bei Lore, wenn ich weg bin. 266 00:17:59,800 --> 00:18:01,000 Ja, und? 267 00:18:02,320 --> 00:18:04,280 Wieso ist das so mit euch? 268 00:18:04,520 --> 00:18:06,960 Ich will einfach nicht drüber reden. 269 00:18:07,200 --> 00:18:08,320 Okay? 270 00:18:08,560 --> 00:18:11,840 Jetzt nicht? Mit mir nicht? Überhaupt nicht? 271 00:18:14,920 --> 00:18:16,120 Eva?! 272 00:18:18,600 --> 00:18:19,800 Was hast du? 273 00:18:20,440 --> 00:18:23,480 Äh, Seitenstechen. Ist gleich wieder weg. 274 00:18:25,000 --> 00:18:26,200 Hi. 275 00:18:27,160 --> 00:18:29,760 Sie müssen sich nach vorne beugen. 276 00:18:30,840 --> 00:18:32,680 Häh? Er ist Arzt. 277 00:18:33,840 --> 00:18:36,600 Können wir uns aus dem Weg gehen? Was? 278 00:18:36,840 --> 00:18:38,480 Wieso kommst du her, 279 00:18:38,720 --> 00:18:40,840 wenn du das nicht aushältst? 280 00:18:41,080 --> 00:18:42,360 Wieso?! 281 00:18:44,560 --> 00:18:45,760 Alter ... 282 00:18:53,280 --> 00:18:54,480 Was?! 283 00:18:54,880 --> 00:18:56,320 Das fragst du noch? 284 00:18:56,680 --> 00:18:59,200 Ich wundere mich über dich. Ja ... 285 00:19:00,040 --> 00:19:01,320 Wo willst du hin? 286 00:19:01,560 --> 00:19:04,000 Heute schläft jeder mal zuhause. 287 00:19:04,680 --> 00:19:05,880 Ja ... 288 00:19:07,840 --> 00:19:09,360 das glaube ich auch. 289 00:19:11,360 --> 00:19:14,960 Du hast immer noch keine elektrische Zahnbürste. 290 00:19:15,200 --> 00:19:18,480 Nein, das musst du hier in Handarbeit machen. 291 00:19:19,800 --> 00:19:21,320 *Geschirr klappert.* 292 00:19:29,640 --> 00:19:30,840 Hey. 293 00:19:36,440 --> 00:19:37,720 Du warst gemein. 294 00:19:39,320 --> 00:19:40,520 Zu dir? 295 00:19:40,960 --> 00:19:42,800 Nee. Zu Oma Heddi! 296 00:19:43,720 --> 00:19:46,240 Gemein wollte ich gar nicht sein. 297 00:19:48,800 --> 00:19:50,640 Ich komme gleich zu dir. 298 00:19:51,920 --> 00:19:53,040 *Tür knallt.* 299 00:19:53,280 --> 00:19:55,680 Türen knallen gibt's bei mir nicht! 300 00:20:04,280 --> 00:20:06,720 Und zu essen gibt's auch nichts. 301 00:20:08,360 --> 00:20:10,560 Da hast du jetzt Pech gehabt. 302 00:20:17,360 --> 00:20:20,520 Es tut mir leid, dass ich dir Stress mache. 303 00:20:20,760 --> 00:20:24,760 Morgen Früh fahre ich zur Schule und melde Jannis an. 304 00:20:25,120 --> 00:20:29,160 Und wenn ich alles geregelt habe, spreche ich mit ihm. 305 00:20:29,440 --> 00:20:30,640 Mhm. 306 00:20:37,280 --> 00:20:40,640 Ich weiß, es ist ein rotes Tuch, aber ich ... 307 00:20:41,400 --> 00:20:44,800 hab kein gutes Gefühl, Heddi so zu übergehen, 308 00:20:45,040 --> 00:20:46,600 bei dem Sorgerecht. 309 00:20:47,440 --> 00:20:48,640 Was? 310 00:20:48,920 --> 00:20:52,280 Sie ist die Großmutter, ich bin bloß die Uroma. 311 00:20:52,520 --> 00:20:54,680 Du bist seine Bezugsperson. 312 00:20:54,920 --> 00:20:57,520 Weil ihr ein Mal im Jahr herkommt? 313 00:20:57,760 --> 00:21:01,000 Lass mich nicht im Stich. Natürlich nicht. 314 00:21:01,240 --> 00:21:03,920 Aber wohl ist mir nicht dabei, du. 315 00:21:05,440 --> 00:21:06,640 Super. 316 00:21:13,960 --> 00:21:15,960 *Tür knallt.* Noch mal ... 317 00:21:16,840 --> 00:21:19,280 Türen knallen ist bei mir nicht! 318 00:21:23,800 --> 00:21:25,240 *ruhige Musik* 319 00:21:38,680 --> 00:21:40,120 *ruhige Musik* 320 00:22:03,560 --> 00:22:05,000 *ruhige Musik* 321 00:22:10,520 --> 00:22:11,720 *Möwe kreischt.* 322 00:22:36,240 --> 00:22:39,440 Moin, Bennet. Wie geht's der Oma? Ganz gut! 323 00:22:41,840 --> 00:22:43,680 *Gellender Pfiff ertönt.* 324 00:22:55,760 --> 00:22:56,880 Moin. Moin. 325 00:22:57,120 --> 00:22:58,600 Hier ist die Kohle. 326 00:23:05,920 --> 00:23:07,040 Pf ... 327 00:23:09,200 --> 00:23:11,400 Schönen Tag noch. Bis morgen. 328 00:23:14,440 --> 00:23:16,960 (Mann) Moin, Heddi. Moin, Roberto. 329 00:23:19,720 --> 00:23:22,320 Du glaubst, du kommst damit durch? 330 00:23:22,720 --> 00:23:25,120 Ich komme ohne nicht durch, Karo. 331 00:23:25,360 --> 00:23:27,840 Sonst ist meine Fangquote schon aufgebraucht. 332 00:23:28,080 --> 00:23:29,600 Unser Angebot steht. 333 00:23:31,840 --> 00:23:34,640 Ich weiß, aber ich will nicht verkaufen. 334 00:23:37,080 --> 00:23:38,520 *Die Jungen rufen.* 335 00:23:45,800 --> 00:23:47,480 Stopp! Bitte warte! 336 00:23:52,360 --> 00:23:53,480 Danke. 337 00:23:58,720 --> 00:24:00,400 *Die Jungen schreien.* 338 00:24:02,520 --> 00:24:03,640 Schneller! 339 00:24:04,600 --> 00:24:07,520 (Mann) Jungs, jetzt hört mal auf damit! 340 00:24:07,760 --> 00:24:09,760 (Junge) Ja, ja, schon gut. 341 00:24:12,400 --> 00:24:13,840 *ruhige Musik* 342 00:24:21,280 --> 00:24:24,800 Danke schön. Grüß die Oma, Lena. Ja, mache ich. 343 00:24:25,040 --> 00:24:26,960 Bis nächste Woche. Tschüs. 344 00:24:30,120 --> 00:24:31,320 Hallo! 345 00:24:32,880 --> 00:24:33,920 Hallo. 346 00:24:34,520 --> 00:24:37,760 Mama, ist nicht hier. Die macht Erledigungen. 347 00:24:38,000 --> 00:24:41,000 Hat sie dir nicht verboten, herzukommen? 348 00:24:41,600 --> 00:24:44,720 Verbote gibt's bei uns nicht. Ah, guck an. 349 00:24:47,520 --> 00:24:50,800 Ich dachte, du wärst 'ne richtige Kapitänin. 350 00:24:51,040 --> 00:24:54,720 Hallo?! Ich hab ein Küstenfischer-Kapitänspatent. 351 00:24:54,960 --> 00:24:57,000 Dein Schiff ist aber klein. 352 00:24:57,240 --> 00:24:59,680 Gut, dass dein Uropa nicht hört, 353 00:25:00,000 --> 00:25:02,840 wie du über unser Schmuckstück redest. 354 00:25:03,560 --> 00:25:07,560 Ich find's nicht gut, dass du so viele Fische tötest. 355 00:25:07,800 --> 00:25:09,920 Ich dachte, das wird ein nettes Gespräch. 356 00:25:11,160 --> 00:25:13,760 Sind das Schollen oder Flundern? 357 00:25:15,480 --> 00:25:16,680 Komm mal rum. 358 00:25:19,000 --> 00:25:20,200 Fass mal an. 359 00:25:23,640 --> 00:25:24,840 Ganz rau, ne? 360 00:25:25,080 --> 00:25:28,760 Das ist 'ne Flunder. Und da die typischen Punkte. 361 00:25:29,000 --> 00:25:30,680 Wie fühlt sich das an. 362 00:25:30,920 --> 00:25:32,120 Glatt, ne? 363 00:25:32,840 --> 00:25:34,520 Das sind die Schollen. 364 00:25:39,440 --> 00:25:40,640 Danke. 365 00:25:45,560 --> 00:25:47,000 *lebhafte Musik* 366 00:25:47,760 --> 00:25:48,960 Hey, Skipper. 367 00:25:50,040 --> 00:25:51,240 Hallo, Doktor. 368 00:25:52,040 --> 00:25:53,840 Wie hast du geschlafen? 369 00:25:54,080 --> 00:25:55,120 Gar nicht. 370 00:25:55,840 --> 00:25:57,120 Ich auch nicht. 371 00:25:57,960 --> 00:26:00,560 Tut mir leid wegen gestern, Elyas. 372 00:26:00,800 --> 00:26:03,840 Ich hätte dich nicht so bedrängen dürfen. 373 00:26:04,080 --> 00:26:05,920 Ich hab dich abgespeist. 374 00:26:06,160 --> 00:26:09,720 Die ganze Vergangenheit ... Das überrennt mich. 375 00:26:09,960 --> 00:26:12,720 Verstehst du? Das ist alles viel. Ja. 376 00:26:13,280 --> 00:26:14,400 Verstehe. 377 00:26:15,280 --> 00:26:16,320 Komm her! 378 00:26:16,560 --> 00:26:19,240 Jetzt riechst du gleich nach Fisch. 379 00:26:19,480 --> 00:26:20,680 Nicht küssen! 380 00:26:20,920 --> 00:26:23,120 Wow, wir haben Zuschauer. Mhm. 381 00:26:23,720 --> 00:26:25,480 Ich bin Elyas. Und du? 382 00:26:25,720 --> 00:26:28,720 Jannis. Freut mich, dich kennenzulernen. 383 00:26:29,320 --> 00:26:30,600 *Handy klingelt.* 384 00:26:34,640 --> 00:26:35,760 Fayad. 385 00:26:36,480 --> 00:26:38,760 Ja. Hat er seine Tabletten ... 386 00:26:40,120 --> 00:26:41,320 Verstehe. 387 00:26:42,800 --> 00:26:43,920 Tut mir leid. 388 00:26:45,680 --> 00:26:47,600 Hat mich gefreut, Jannis. 389 00:26:48,440 --> 00:26:49,640 Tschüs! 390 00:26:52,440 --> 00:26:55,120 Oh, kriegst du den Knoten nicht auf? 391 00:26:55,360 --> 00:26:58,600 Zeig mal. Was ist denn das für ein Knoten? 392 00:26:58,840 --> 00:26:59,960 Tschüssi! 393 00:27:00,360 --> 00:27:01,480 Tschüs. 394 00:27:01,720 --> 00:27:03,400 Tschüs, Jannis. Tschüs. 395 00:27:04,640 --> 00:27:07,320 Kann ich morgen Früh mit rauskommen? 396 00:27:07,560 --> 00:27:08,920 Nee. Wieso nicht? 397 00:27:10,000 --> 00:27:11,680 Wegen dem Rumtricksen? 398 00:27:12,040 --> 00:27:14,320 Ich weiß nicht, was du meinst. 399 00:27:15,400 --> 00:27:16,600 Nur so. 400 00:27:16,840 --> 00:27:18,000 Tschüs. 401 00:27:20,120 --> 00:27:23,960 Wo fährst du jetzt hin? Zu Tobi. Trampolinspringen. 402 00:27:24,200 --> 00:27:26,120 Dann ruf deine Mutter an. 403 00:27:26,360 --> 00:27:28,480 Geht nicht, Handy vergessen. 404 00:27:28,720 --> 00:27:31,760 Das solltest du nächstes Mal dabei haben. 405 00:27:32,000 --> 00:27:33,200 Ja! 406 00:27:34,400 --> 00:27:35,840 (Tobi) Hey, Jannis! 407 00:27:36,960 --> 00:27:38,160 Hey! 408 00:27:39,920 --> 00:27:41,120 Ich mache mit! 409 00:27:41,520 --> 00:27:43,560 Kannst du's überhaupt noch? 410 00:27:43,800 --> 00:27:47,160 Hallo?! Ich zeig euch mal, was 'ne Harke ist. 411 00:27:47,400 --> 00:27:49,080 (Junge) Dann komm her! 412 00:27:50,200 --> 00:27:51,640 *ruhige Musik* 413 00:28:02,840 --> 00:28:05,840 (Mann) Es ist ein Brauch von alters her: 414 00:28:06,080 --> 00:28:08,440 Wer Sorgen hat, hat auch Likör. 415 00:28:08,680 --> 00:28:09,880 Zum Wohl! 416 00:28:10,120 --> 00:28:11,800 Was ist denn hier los? 417 00:28:12,040 --> 00:28:14,800 Das ist Herr Gruber, mit Schnäppchen. 418 00:28:15,040 --> 00:28:17,080 Wünsche schönen guten Tag. 419 00:28:17,320 --> 00:28:20,760 Schauen Sie, für Ihre reizende Frau Mutter. 420 00:28:21,000 --> 00:28:22,120 Großmutter. 421 00:28:22,360 --> 00:28:23,560 Nein! 422 00:28:23,880 --> 00:28:27,000 Ja, doch. - Mein Kompliment, gnädige Frau. 423 00:28:27,360 --> 00:28:29,480 Unser Kochmesserset "Sissi". 424 00:28:29,720 --> 00:28:34,240 Eigentlich 220 Euro plus 2 zusätzliche Küchenmesser "Rudolf", 425 00:28:34,480 --> 00:28:37,800 reduziert auf 130, plus 2 Bestecksets "Franz-Josef", 426 00:28:38,040 --> 00:28:40,160 eigentlich plus 2 mal 150, 427 00:28:40,400 --> 00:28:42,040 zusammen für nur 500. 428 00:28:42,280 --> 00:28:45,280 Ich war schon beim Bankautomaten. - Ja. 429 00:28:45,520 --> 00:28:48,120 Wie bitte? (Gruber) Da staunen Sie. 430 00:28:48,360 --> 00:28:51,040 Das ist allererste Markenqualität. 431 00:28:51,760 --> 00:28:53,200 Was ist'n hier los? 432 00:28:53,440 --> 00:28:54,880 Was willst du denn? 433 00:28:55,120 --> 00:28:57,640 Sagen, dass Jannis bei Tobi ist. 434 00:28:57,880 --> 00:28:59,760 Was hast du damit zu tun? 435 00:29:00,000 --> 00:29:02,760 Nichts, er hat mich am Hafen besucht. 436 00:29:03,000 --> 00:29:05,760 Du setzt dich einfach über mich hinweg? 437 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 Das tut er schon selbst. 438 00:29:08,240 --> 00:29:10,720 Du sagst doch immer, er darf alles. 439 00:29:10,960 --> 00:29:12,160 Ja, was er kann! 440 00:29:12,400 --> 00:29:15,280 Ich gebe Ihnen noch unsere Schöpfkelle "Sophie" 441 00:29:15,520 --> 00:29:19,040 kostenfrei obendrauf, und die Sache ist perfekt. 442 00:29:19,280 --> 00:29:21,440 Na? Ihre Scheißschöpfkelle ... 443 00:29:21,680 --> 00:29:24,000 können Sie sich sonst wohin stecken. 444 00:29:24,240 --> 00:29:26,280 Omis 500 Tacken wieder her! 445 00:29:26,520 --> 00:29:30,240 Was für 500 Tacken, Muddi? Für diesen Nepp hier. 446 00:29:30,480 --> 00:29:33,280 Die ist hier und kann dich hören. 447 00:29:33,800 --> 00:29:35,480 Wie naiv bist du denn? 448 00:29:36,120 --> 00:29:37,680 Also ehrlich, Muddi. 449 00:29:37,920 --> 00:29:40,040 Kann ich alles gut gebrauchen. 450 00:29:40,280 --> 00:29:42,560 Für die Gästezimmer-Vermietung. 451 00:29:42,800 --> 00:29:44,040 Wenn du einsteigst. 452 00:29:44,560 --> 00:29:45,960 Ey, hiergeblieben! 453 00:29:46,200 --> 00:29:49,080 Der haut mit deiner Kohle ab! Stopp! 454 00:29:50,320 --> 00:29:51,520 Muddi, echt. 455 00:29:53,800 --> 00:29:56,240 *ruhige Musik* Ey, stehenbleiben! 456 00:29:57,040 --> 00:29:58,320 Stopp! Hallo?! 457 00:29:59,000 --> 00:30:00,400 Hey, was soll das? 458 00:30:01,800 --> 00:30:04,560 Du kannst nicht meine Oma abzocken! 459 00:30:05,040 --> 00:30:07,000 Gib mir das Geld! Hallo?! 460 00:30:10,920 --> 00:30:12,400 Komm, Geld her! 461 00:30:12,880 --> 00:30:16,080 Na los! Oder ich schlitze deine Reifen auf. 462 00:30:16,520 --> 00:30:19,240 Ich rufe die Polizei! Mir doch egal. 463 00:30:19,480 --> 00:30:22,320 Jetzt brennt dein Kittel, ne? Gib her! 464 00:30:23,920 --> 00:30:25,120 Verpiss dich! 465 00:30:25,360 --> 00:30:26,800 (Lore) Großer Gott. 466 00:30:27,200 --> 00:30:29,680 Du bist ja wirklich kriminell. 467 00:30:29,920 --> 00:30:33,200 Kein Wunder, dass sie dich verurteilt haben. 468 00:30:33,440 --> 00:30:35,400 Wieso verurteilt? Ja, was? 469 00:30:35,640 --> 00:30:36,840 Häh, was? 470 00:30:37,560 --> 00:30:40,080 Ja, wo du bei Tacheles reden bist, 471 00:30:40,320 --> 00:30:42,240 erzähl mal, was los ist. 472 00:30:42,600 --> 00:30:44,440 Sie wird es eh erfahren. 473 00:30:44,680 --> 00:30:49,080 Oder wie willst du erklären, dass du für ein halbes Jahr verschwindest 474 00:30:49,320 --> 00:30:51,240 und Jannis bei mir lässt? 475 00:30:51,480 --> 00:30:53,240 Sie muss ins Gefängnis. 476 00:30:53,480 --> 00:30:56,360 Die wollten einen Hochseeriesen kapern, 477 00:30:56,600 --> 00:30:58,640 und sie hat noch Bewährung. 478 00:31:01,400 --> 00:31:02,600 Hier, nimm mal. 479 00:31:04,800 --> 00:31:06,240 *ruhige Musik* 480 00:31:11,160 --> 00:31:14,360 Moin, Bärbel. Moment! Der hat 'n Patienten. 481 00:31:19,760 --> 00:31:21,520 (Elyas) Noch mal atmen. 482 00:31:22,480 --> 00:31:26,320 Ich glaube, die will was von Ihnen, nicht von mir. 483 00:31:28,800 --> 00:31:31,440 Entschuldigung, Herr Bürgermeister. 484 00:31:33,000 --> 00:31:34,280 (Tobi) Ja, genau! 485 00:31:34,520 --> 00:31:36,280 Und jetzt 'ne Schraube. 486 00:31:36,520 --> 00:31:37,800 *Sie johlen.* 487 00:31:38,360 --> 00:31:39,360 Krass, Alter. 488 00:31:39,800 --> 00:31:41,800 Mach du auch noch mal was. 489 00:31:42,760 --> 00:31:43,880 Krass. 490 00:31:45,720 --> 00:31:46,840 Au! 491 00:31:50,160 --> 00:31:51,560 Das ist echt hart. 492 00:31:52,160 --> 00:31:56,000 Das ist mehr als hart. Sie in den Knast zu stecken. 493 00:31:56,240 --> 00:31:57,640 Ähm, nein, Heddi. 494 00:31:58,040 --> 00:32:01,880 Ich finde es hart, dass sie nicht dich gefragt hat, 495 00:32:02,120 --> 00:32:04,160 dass du den Kleinen nimmst. 496 00:32:05,880 --> 00:32:07,080 Ja. 497 00:32:07,680 --> 00:32:08,960 Ahh, pf ... 498 00:32:09,960 --> 00:32:11,160 Ja ... 499 00:32:12,480 --> 00:32:17,520 Ich konnte halt keine Verbindung zu ihr aufbauen als sie klein war. 500 00:32:18,360 --> 00:32:22,880 Ich hab's probiert, aber ich hatte diese Trübsinnsphasen ... 501 00:32:23,480 --> 00:32:26,000 schon als sie noch unterwegs war. 502 00:32:26,240 --> 00:32:30,280 Ich war 19, aber ... Trotzdem als sie dann da war ... 503 00:32:31,080 --> 00:32:32,920 ich hab's nicht gepackt. 504 00:32:33,240 --> 00:32:36,320 Ich ließ mein Kind im Stich. Verstehe. 505 00:32:36,960 --> 00:32:39,160 Schwangerschaftsdepressionen. 506 00:32:39,400 --> 00:32:41,080 Das ist 'ne Krankheit. 507 00:32:41,320 --> 00:32:44,960 Das kann sie dir nicht ein Leben lang nachtragen. 508 00:32:45,200 --> 00:32:47,920 Na ja, wir hatten auch gute Phasen. 509 00:32:50,240 --> 00:32:52,920 Sie war sehr auf ihren Papi fixiert. 510 00:32:55,160 --> 00:32:56,840 *melancholische Musik* 511 00:32:57,600 --> 00:32:58,800 Wir hatten ... 512 00:32:59,880 --> 00:33:02,800 Wir hatten irgendwann einen Autounfall. 513 00:33:04,640 --> 00:33:07,840 Ich hatte Schrammen, sie 'ne Gehirnerschütterung. 514 00:33:08,080 --> 00:33:09,280 Und er war ... 515 00:33:10,920 --> 00:33:12,120 tot. 516 00:33:13,320 --> 00:33:15,080 *Schritte nähern sich.* 517 00:33:21,680 --> 00:33:22,960 Das tut mir leid. 518 00:33:24,200 --> 00:33:25,960 (erstickt) Mhm. Mama! 519 00:33:29,360 --> 00:33:30,640 Mama! 520 00:33:35,520 --> 00:33:40,200 Das hat mir damals so den Boden unter den Füßen weggezogen ... 521 00:33:42,240 --> 00:33:45,760 dass ich ein paar Wochen in eine Klinik musste, 522 00:33:46,000 --> 00:33:49,040 weil ich einen Nervenzusammenbruch hatte. 523 00:33:49,280 --> 00:33:52,280 Als ich aus der Klinik zurückkam, da ... 524 00:33:54,600 --> 00:33:57,280 da wollte sie mich halt nicht sehen. 525 00:34:00,160 --> 00:34:02,840 Und wollte bei ihrer Oma leben. Ja. 526 00:34:03,640 --> 00:34:06,560 Warum wollte sie dich nicht mehr sehen? 527 00:34:06,800 --> 00:34:08,000 Na ja ... 528 00:34:08,240 --> 00:34:11,600 weil ich ihr halt ihren Papi genommen hatte. 529 00:34:11,840 --> 00:34:14,280 Ich saß vorne bei dem Unfall ... 530 00:34:14,520 --> 00:34:15,800 *Sie streiten.* 531 00:34:16,040 --> 00:34:18,320 und hab mit ihm gestritten ... 532 00:34:19,800 --> 00:34:22,320 ihn abgelenkt, während der Fahrt. 533 00:34:24,520 --> 00:34:25,800 So jedenfalls ... 534 00:34:26,200 --> 00:34:27,560 erinnert sie sich. 535 00:34:31,040 --> 00:34:34,160 Es ist alles gut. Du musst jetzt nicht ... 536 00:34:36,320 --> 00:34:39,480 Sorry. Ist wirklich alles gut. Ich weiß. 537 00:34:43,200 --> 00:34:44,400 Komm. 538 00:34:44,960 --> 00:34:47,720 Musst du nicht ... Die können warten. 539 00:34:57,560 --> 00:34:59,080 *Der Drachen surrt.* 540 00:35:05,240 --> 00:35:07,760 *Er stöhnt.* Ja, gleich geschafft. 541 00:35:08,000 --> 00:35:11,000 Du hättest dir das Genick brechen können. 542 00:35:11,240 --> 00:35:14,840 Ich bin ein Tiger, ich falle immer auf die Füße. 543 00:35:15,320 --> 00:35:16,760 Oder?   Ja. 544 00:35:18,920 --> 00:35:20,800 So, alles geschafft. 545 00:35:27,760 --> 00:35:30,280 Kann ich auch mal? Ja, vorsichtig. 546 00:35:31,040 --> 00:35:32,240 Bin ich. 547 00:35:32,480 --> 00:35:36,040 Du nimmst das zu sehr auf die leichte Schulter. 548 00:35:36,280 --> 00:35:38,880 Das sollte sich ein Arzt angucken. 549 00:35:39,560 --> 00:35:42,720 Wir können Elyas anrufen. Das ist Heddis ... 550 00:35:42,960 --> 00:35:45,760 Das machen wir nicht. Das ist harmlos. 551 00:35:46,000 --> 00:35:47,120 Oh! 552 00:35:47,800 --> 00:35:49,320 *Er lacht lauthals.* 553 00:35:49,800 --> 00:35:51,000 Oh Gott, Jannis. 554 00:35:51,240 --> 00:35:52,440 Der ist da oben. 555 00:35:54,120 --> 00:35:56,800 Das ist nur ein bisschen Teig, Omi. 556 00:35:57,040 --> 00:35:58,960 Wie soll das bloß werden? 557 00:36:00,720 --> 00:36:02,120 Wie meinst du das? 558 00:36:05,040 --> 00:36:09,160 Hab mich halt erschrocken. Das ist so bei alten Leuten. 559 00:36:09,400 --> 00:36:13,440 Wir schnappen uns die Trittleiter und holen ihn runter. 560 00:36:18,680 --> 00:36:19,960 *Handy klingelt.* 561 00:36:22,640 --> 00:36:24,080 *Sie atmet schwer.* 562 00:36:25,600 --> 00:36:27,640 Stine, hey! Hallo, Eva. 563 00:36:29,000 --> 00:36:31,520 Die Ladung war heute in der Post. 564 00:36:32,920 --> 00:36:34,720 Und? Was steht drin? 565 00:36:36,000 --> 00:36:41,120 JVA Billwerder, Haftantritt inner- halb von zwei Wochen nach Erhalt. 566 00:36:41,360 --> 00:36:42,720 Tut mir echt leid. 567 00:36:44,280 --> 00:36:45,480 Wie geht's denn? 568 00:36:45,880 --> 00:36:50,240 Wie hat Jannis das aufgenommen, dass du ihn alleine lässt? 569 00:36:51,200 --> 00:36:53,720 Du hast es ihm noch nicht gesagt. 570 00:36:53,960 --> 00:36:57,320 Wenn alles geregelt ist, spreche ich mit ihm. 571 00:36:57,560 --> 00:36:59,840 Ich komme morgen nach Hamburg, 572 00:37:00,080 --> 00:37:02,240 seine Geburtsurkunde holen. 573 00:37:03,080 --> 00:37:04,280 Was? 574 00:37:04,600 --> 00:37:06,040 Du musst ihm sagen, 575 00:37:06,280 --> 00:37:09,480 dass du ein halbes Jahr in den Knast gehst. 576 00:37:11,120 --> 00:37:12,400 *Sie schluchzt.* 577 00:37:13,840 --> 00:37:15,040 'tschuldigung? 578 00:37:15,680 --> 00:37:17,280 Ist alles in Ordnung? 579 00:37:17,720 --> 00:37:19,160 *Sie atmet schwer.* 580 00:37:20,160 --> 00:37:21,440 *Sie schluchzt.* 581 00:37:22,480 --> 00:37:23,680 Eva?! 582 00:37:24,520 --> 00:37:25,720 Eva! 583 00:37:27,760 --> 00:37:30,040 Ich bin's, Sven Grüddemann. 584 00:37:30,840 --> 00:37:32,360 Kann ich dir helfen? 585 00:37:33,200 --> 00:37:34,960 Lass mich in Ruhe, Mann! 586 00:37:35,800 --> 00:37:37,000 Okay. 587 00:37:46,000 --> 00:37:47,680 *melancholische Musik* 588 00:38:05,120 --> 00:38:06,560 *ruhige Musik* 589 00:38:21,120 --> 00:38:23,240 *Stimmen aus dem Fernseher.* 590 00:38:23,520 --> 00:38:25,880 Hast du gerade einen Moment? Ja. 591 00:38:30,360 --> 00:38:32,720 Schau mal. Ich hab hier ... 592 00:38:34,720 --> 00:38:39,480 Jannis' Gesundheitskarte, seinen Allergiepass, den Impfausweis 593 00:38:39,720 --> 00:38:42,400 und die wichtigsten Telefonnummern. 594 00:38:43,880 --> 00:38:46,320 Und hier ist noch die Vollmacht. 595 00:38:46,560 --> 00:38:49,000 Die musst du noch gegenzeichnen. 596 00:38:55,520 --> 00:38:56,720 Danke. 597 00:39:07,720 --> 00:39:11,080 Hat sie dich eigentlich mal nach mir gefragt? 598 00:39:11,320 --> 00:39:12,320 Wer? 599 00:39:13,040 --> 00:39:14,240 Hedwig. 600 00:39:14,680 --> 00:39:15,960 Ich mein nur so. 601 00:39:16,520 --> 00:39:18,120 In den ganzen Jahren. 602 00:39:19,240 --> 00:39:20,440 Kennst du den? 603 00:39:22,600 --> 00:39:24,520 Ach so, dein Fotoapparat? 604 00:39:24,760 --> 00:39:26,040 Das ist Heddis. 605 00:39:26,960 --> 00:39:31,160 Jedes Jahr kommst du mit Jannis, wenn sie in Urlaub ist. 606 00:39:31,400 --> 00:39:33,520 Jedes Jahr mache ich Fotos. 607 00:39:33,760 --> 00:39:34,960 Für sie. 608 00:39:35,400 --> 00:39:39,200 Und dann sitzt sie da und sieht sich die Bilder an. 609 00:39:39,840 --> 00:39:42,880 Wieder und immer wieder und immer wieder. 610 00:39:49,040 --> 00:39:52,040 Ich leg das mal auf meinen Schreibtisch. 611 00:39:52,280 --> 00:39:54,120 Nacht, Omi. Schlaf schön. 612 00:39:58,960 --> 00:40:00,400 *ruhige Musik* 613 00:40:10,480 --> 00:40:12,160 *geheimnisvolle Musik* 614 00:40:29,600 --> 00:40:31,040 *lebhafte Musik* 615 00:40:46,840 --> 00:40:48,040 Oh, nee. 616 00:40:51,800 --> 00:40:54,200 Sag mal, was machst du denn da? 617 00:40:55,000 --> 00:40:58,040 Mann, ich hab einen Herzinfarkt gekriegt. 618 00:41:01,000 --> 00:41:02,600 Guck, ich hab's dabei. 619 00:41:03,000 --> 00:41:04,120 Hä? 620 00:41:04,360 --> 00:41:07,040 Du hast gesagt, ich soll's mithaben. 621 00:41:07,520 --> 00:41:11,360 Ich sagte, es ist nichts mit Rauskommen! Och, Mann! 622 00:41:11,600 --> 00:41:14,800 Jetzt sind wir zu weit raus, um umzukehren. 623 00:41:15,040 --> 00:41:17,160 Ja, ich kehre auch nicht um. 624 00:41:17,400 --> 00:41:19,440 Ich schmeiß dich über Bord. 625 00:41:20,360 --> 00:41:21,440 Mannometer, du. 626 00:41:23,920 --> 00:41:25,040 Ja ... 627 00:41:25,920 --> 00:41:27,920 Das findest du lustig, ne? 628 00:41:28,680 --> 00:41:30,880 Ich krieg totalen Ärger. So! 629 00:41:31,680 --> 00:41:32,800 Hier, anziehen! 630 00:41:33,440 --> 00:41:36,400 Oje, was ist das denn? Puh, das stinkt! 631 00:41:36,640 --> 00:41:39,320 Ja, aber es hält warm. Los jetzt. 632 00:41:40,200 --> 00:41:42,880 *Bob Dylan: "Ballad of a Thin Man"* 633 00:41:44,480 --> 00:41:45,600 Geht's dir gut? 634 00:41:51,120 --> 00:41:52,960 Jetzt geh mal voll hoch. 635 00:41:53,200 --> 00:41:55,040 # You walk into the room 636 00:41:55,280 --> 00:41:57,640 # With your pencil in your hand 637 00:41:57,880 --> 00:42:00,240 # You see somebody naked and you 638 00:42:00,480 --> 00:42:02,680 # You say: "Who is that man?" 639 00:42:03,080 --> 00:42:06,200 # You try so hard but you don't understand 640 00:42:08,760 --> 00:42:11,880 # Just what you will say when you get home 641 00:42:14,640 --> 00:42:17,280 # Because something is happening here 642 00:42:17,520 --> 00:42:19,040 Ih, ich werde nass. 643 00:42:20,280 --> 00:42:21,960 So ist das auf'm Meer. 644 00:42:24,280 --> 00:42:25,520 Was machst du da? 645 00:42:25,880 --> 00:42:27,160 Nichts Wichtiges. 646 00:42:30,760 --> 00:42:33,120 Immer habt ihr nur Geheimnisse. 647 00:42:33,800 --> 00:42:35,920 Wer ihr? Na, ihr Erwachsenen. 648 00:42:38,920 --> 00:42:42,600 Jetzt mach mal deinen Knoten weiter, du Torfkopp. 649 00:42:42,840 --> 00:42:44,520 Ich bin kein Torfkopp. 650 00:42:45,320 --> 00:42:47,520 # And you say: "What's mine?" 651 00:42:47,760 --> 00:42:50,880 # And somebody else says: "Well, what is?" 652 00:42:51,960 --> 00:42:55,560 # And you say: "Oh my God, am I here all alone?" 653 00:42:57,160 --> 00:42:58,440 Was guckst du da? 654 00:42:59,040 --> 00:43:01,560 # And something is happening here 655 00:43:02,560 --> 00:43:03,920 Wollen die zu uns? 656 00:43:04,440 --> 00:43:05,560 Wieso? 657 00:43:05,800 --> 00:43:10,160 Die nehmen die Hälfte der Kisten, verstecken sie bei sich, 658 00:43:10,400 --> 00:43:13,160 und bringen sie nachher in den Hafen. 659 00:43:13,400 --> 00:43:17,000 Es gibt so was wie Notwehr. Hat Mama mal gesagt. 660 00:43:18,480 --> 00:43:20,520 # And you go watch the geek 661 00:43:21,760 --> 00:43:24,280 # Who immediately walks up to you 662 00:43:24,880 --> 00:43:27,240 Wie geht's deiner Mama denn so? 663 00:43:28,040 --> 00:43:29,400 Wie meinst du das? 664 00:43:29,640 --> 00:43:31,000 Ist sie glücklich? 665 00:43:32,480 --> 00:43:33,680 Weiß nicht. 666 00:43:34,240 --> 00:43:35,520 Ich glaube schon. 667 00:43:35,760 --> 00:43:38,560 Außer über meine Mathe-Noten vielleicht. 668 00:43:38,800 --> 00:43:39,920 Ja. 669 00:43:40,240 --> 00:43:42,600 Deine Mama war gut im Rechnen. 670 00:43:42,920 --> 00:43:44,400 Woher weißt du das? 671 00:43:44,640 --> 00:43:47,720 Es war nicht immer Funkstille, weißt du? 672 00:43:47,960 --> 00:43:50,600 Gut, dass ich mich gut mit ihr verstehe. 673 00:43:50,840 --> 00:43:54,280 Ja, da kannst du froh sein. *Schiffshupe tutet.* 674 00:43:58,280 --> 00:44:00,960 *Bob Dylan: "Ballad of a Thin Man"* 675 00:44:01,800 --> 00:44:03,000 Mama! 676 00:44:04,080 --> 00:44:05,200 Guck mal! 677 00:44:05,440 --> 00:44:07,120 Das darf ich behalten! 678 00:44:17,120 --> 00:44:18,320 Komm. 679 00:44:20,880 --> 00:44:23,720 Sag mal, was machst du für einen Mist. 680 00:44:23,960 --> 00:44:25,800 Ich wollte nach Hamburg. 681 00:44:26,040 --> 00:44:28,800 Warum bist du nicht gefahren? Warum?! 682 00:44:29,040 --> 00:44:33,040 Du kannst dich nicht verpieseln, ohne Bescheid zu sagen. 683 00:44:33,280 --> 00:44:37,280 Das sagte Oma auch. Deshalb schickte ich dir Simse. 684 00:44:37,520 --> 00:44:39,320 Ja. Blinder Passagier. 685 00:44:39,560 --> 00:44:42,720 Ist doch gut, mal die andere Seite zu sehen. 686 00:44:42,960 --> 00:44:44,280 Mit dem Fischen. 687 00:44:44,520 --> 00:44:47,800 Ein Morgen mit dir und das Kind ist umgedreht. 688 00:44:49,440 --> 00:44:51,480 (Heiner) Hey, Fischerjunge! 689 00:44:51,720 --> 00:44:54,000 Schau, was wir im Netz hatten. 690 00:44:54,240 --> 00:44:55,440 Ja. 691 00:44:57,560 --> 00:44:59,560 Ich sagte nichts vom Knast. 692 00:44:59,800 --> 00:45:02,000 Musst du schon selber machen. 693 00:45:02,240 --> 00:45:04,440 Danke. So war's nicht gemeint. 694 00:45:04,800 --> 00:45:07,680 'ne Flaschenpost, Mama, Oma Heddi! 695 00:45:08,640 --> 00:45:10,040 Toll!   Super. 696 00:45:12,440 --> 00:45:13,960 Wir kriegen das hin. 697 00:45:15,360 --> 00:45:17,880 Wir?! Von dir war nicht die Rede. 698 00:45:18,120 --> 00:45:20,400 Was willst du eigentlich, Eva? 699 00:45:20,920 --> 00:45:22,680 Soll ich ihn wegstoßen? 700 00:45:22,920 --> 00:45:25,600 Guck, er macht doch eh, was er will. 701 00:45:26,000 --> 00:45:29,360 Ja, es ist alles schiefgelaufen zwischen uns. 702 00:45:29,600 --> 00:45:33,440 Aber kannst du mal über deinen Schatten springen? 703 00:45:37,520 --> 00:45:40,320 Auf dem Zettel stand: "Reingefallen". 704 00:45:40,560 --> 00:45:44,560 Heiner meint, es war ein Spaßvogel. Heißt der Heiner? 705 00:45:45,680 --> 00:45:49,640 Nächstes Mal leg ich euch rein! Komm, ich muss zum Bus. 706 00:45:49,880 --> 00:45:52,240 Du gehst jetzt zu Ticktack-Oma. 707 00:45:52,480 --> 00:45:54,600 Ich bleib lieber bei Oma Heddi. 708 00:45:54,840 --> 00:45:56,520 Abmarsch! Wieso denn? 709 00:45:56,760 --> 00:45:58,120 Weil ich das sage. 710 00:45:59,280 --> 00:46:01,880 Warum bist du hier so doof? Bitte?! 711 00:46:02,120 --> 00:46:04,520 Zuhause diskutieren wir immer. 712 00:46:05,520 --> 00:46:07,280 Tschüs. Tschüs, Jannis. 713 00:46:16,640 --> 00:46:18,320 *melancholische Musik* 714 00:46:19,360 --> 00:46:21,640 (Heiner) Tschüs, Jannis. Tschüs. 715 00:46:26,320 --> 00:46:27,440 Tschüs. 716 00:46:33,040 --> 00:46:34,240 *lebhafte Musik* 717 00:46:35,240 --> 00:46:36,440 *Pfiff ertönt.* 718 00:46:45,920 --> 00:46:47,120 Moin. Hier. 719 00:46:54,720 --> 00:46:56,080 Okay. Bis morgen. 720 00:47:00,840 --> 00:47:02,520 *geheimnisvolle Musik* 721 00:47:09,040 --> 00:47:10,720 (Ausruf) Ticktack-Oma! 722 00:47:15,400 --> 00:47:16,680 Hilfe! 723 00:47:20,840 --> 00:47:22,040 Hallo?! 724 00:47:24,280 --> 00:47:25,560 Ticktack-Oma! 725 00:47:26,920 --> 00:47:28,120 Hier! 726 00:47:31,080 --> 00:47:32,520 Ticktack-Oma! 727 00:47:34,480 --> 00:47:35,960 Komm! Schnell! 728 00:47:39,520 --> 00:47:40,960 Um Himmels willen. 729 00:47:41,200 --> 00:47:43,440 Ich fand die alte Schaukel. 730 00:47:44,360 --> 00:47:45,560 Toll ... 731 00:47:46,240 --> 00:47:48,920 Aber du kommst jetzt sofort runter. 732 00:47:49,320 --> 00:47:51,320 Ich hab mich festgebunden. 733 00:47:52,000 --> 00:47:54,600 Wieso das denn? Na ja, zum Sichern. 734 00:47:54,840 --> 00:47:58,760 Wie Mama, wenn sie sich von Autobahnbrücken abseilt. 735 00:47:59,000 --> 00:48:02,440 Aber ich krieg den Knoten nicht auf. 736 00:48:02,840 --> 00:48:07,040 Bleib, wie du bist. Halt dich fest. Ich hole mal was ... 737 00:48:07,280 --> 00:48:08,880 Aber mach schnell! Ja! 738 00:48:13,800 --> 00:48:15,080 *lebhafte Musik* 739 00:48:21,520 --> 00:48:22,960 *Telefon klingelt.* 740 00:48:24,800 --> 00:48:26,080 *Piepsen ertönt.* 741 00:48:27,720 --> 00:48:30,000 Omi, wieso gehst du nicht ran? 742 00:48:30,240 --> 00:48:33,760 Ich hab alles erledigt, ich bin bald wieder da. 743 00:48:34,000 --> 00:48:35,280 Also, bis dann. 744 00:48:35,720 --> 00:48:36,840 Ciao! 745 00:48:38,080 --> 00:48:40,120 Jannis, guck, was ich habe. 746 00:48:41,280 --> 00:48:42,720 Damit wird's gehen. 747 00:48:42,960 --> 00:48:44,560 Machst du super, Oma. 748 00:48:44,880 --> 00:48:46,080 Mit Sicherheit. 749 00:48:46,360 --> 00:48:49,960 Kannst du bitte ein bisschen schneller klettern? 750 00:48:50,200 --> 00:48:51,880 Ist gar nicht so hoch. 751 00:48:52,320 --> 00:48:53,760 *spannende Musik* 752 00:48:54,480 --> 00:48:57,440 Musst nur hoch robben und mich losschneiden. 753 00:48:57,680 --> 00:48:59,120 *Sie atmet schwer.* 754 00:49:00,480 --> 00:49:01,600 Ja ... 755 00:49:02,440 --> 00:49:04,360 wenn's weiter nichts ist. 756 00:49:10,400 --> 00:49:13,000 Oh nein, Ticktack-Oma! 757 00:49:13,240 --> 00:49:16,160 Jetzt musst du noch mal runterklettern. 758 00:49:21,600 --> 00:49:22,800 Nein! 759 00:49:25,520 --> 00:49:27,040 *verzweifelter Laut* 760 00:49:27,280 --> 00:49:28,640 Nein! 761 00:49:28,880 --> 00:49:31,480 Nein ... Das überlebe ich nicht. 762 00:49:36,680 --> 00:49:38,120 *lebhafte Musik* 763 00:49:42,360 --> 00:49:44,800 Bisschen spät zum Kontrollieren. 764 00:49:45,040 --> 00:49:46,120 Das stimmt. 765 00:49:46,360 --> 00:49:49,760 Ich wollte nur mit Ihnen reden. Das freut mich. 766 00:49:52,640 --> 00:49:53,920 Ich wollte sagen: 767 00:49:54,200 --> 00:49:58,760 Ich verstehe, dass ihr Fischer unter dem Klimawandel leidet. 768 00:49:59,000 --> 00:50:02,600 Mehr an euch vom Amt und den Bürokraten in der EU. 769 00:50:02,840 --> 00:50:06,080 Darf ich Ihnen einen gutgemeinten Rat geben? 770 00:50:06,440 --> 00:50:08,440 Ich kann es kaum erwarten. 771 00:50:08,680 --> 00:50:12,920 Das mit dem Fangfisch-Unterschlagen, ist 'ne Scheißidee. 772 00:50:13,160 --> 00:50:18,200 Wenn ich Sie hier erwische, mit Ihren Leuten, und ich erwische Sie, 773 00:50:18,440 --> 00:50:19,880 dann gibt's Stress. 774 00:50:20,880 --> 00:50:23,400 Ich will Sie nicht in die Pfanne hauen. 775 00:50:23,640 --> 00:50:27,760 Aber es gibt Regeln, und daran müssen sich alle halten. 776 00:50:33,840 --> 00:50:35,880 Ach so, eine Sache noch ... 777 00:50:36,120 --> 00:50:38,840 Ich habe Ihre Tochter gestern gesehen. 778 00:50:39,080 --> 00:50:40,280 Geht's der gut? 779 00:50:46,360 --> 00:50:47,800 *spannende Musik* 780 00:50:48,080 --> 00:50:51,280 Bitte werde nicht ohnmächtig, Ticktack-Oma. 781 00:50:51,920 --> 00:50:54,040 Das ist ein guter Vorschlag. 782 00:50:54,440 --> 00:50:56,400 Ich frage mich nur wie. 783 00:50:57,120 --> 00:50:58,240 *Sie stöhnt.* 784 00:51:00,120 --> 00:51:01,880 (schreit) Hilfe! 785 00:51:02,720 --> 00:51:04,920 Hallo! Hallo! 786 00:51:06,040 --> 00:51:07,480 *lebhafte Musik* 787 00:51:11,280 --> 00:51:12,480 Hilfe! 788 00:51:12,760 --> 00:51:13,960 Jannis ... 789 00:51:14,520 --> 00:51:16,720 Wie geht's dir, Ticktack-Oma? 790 00:51:17,080 --> 00:51:18,520 Ich weiß nicht ... 791 00:51:23,480 --> 00:51:24,720 *lebhafte Musik* 792 00:51:25,000 --> 00:51:27,360 Jannis, ich weiß nicht mehr ... 793 00:51:27,800 --> 00:51:29,240 *Sie atmet schwer.* 794 00:51:29,600 --> 00:51:30,880 Schrei noch mal. 795 00:51:31,720 --> 00:51:33,000 Hilfe! 796 00:51:37,760 --> 00:51:39,040 Mama! 797 00:51:40,080 --> 00:51:41,280 Mama! 798 00:51:42,240 --> 00:51:43,440 Jannis?! 799 00:51:44,000 --> 00:51:45,280 Hier! Omi! 800 00:51:46,120 --> 00:51:47,640 Eva ... Eva, komm. 801 00:51:49,000 --> 00:51:50,200 Was macht ihr? 802 00:51:50,480 --> 00:51:53,480 Hol uns runter! Wir sitzen hier fest. 803 00:51:55,600 --> 00:51:56,720 *Eva lacht.* 804 00:51:56,960 --> 00:51:59,320 Verdammt, das ist nicht witzig. 805 00:51:59,560 --> 00:52:02,200 (lachend) Soll ich schütteln kommen? 806 00:52:02,440 --> 00:52:03,720 Verdammt, Mama! 807 00:52:03,960 --> 00:52:06,640 Eva, wirklich, heb dir die Witze auf. 808 00:52:06,880 --> 00:52:10,680 Heute Abend lachen wir, aber jetzt hole die Leiter. 809 00:52:10,920 --> 00:52:14,920 Ja, 'tschuldige, klar. Wir sitzen hier seit Ewigkeiten. 810 00:52:15,160 --> 00:52:16,840 Ja. Moment, Moment ... 811 00:52:18,120 --> 00:52:20,880 *Blutdruckmessgerät pfeift, Klopfen.* 812 00:52:22,360 --> 00:52:23,560 Eva ... 813 00:52:23,800 --> 00:52:25,000 Komm rein. 814 00:52:25,240 --> 00:52:26,880 Mach bitte die Tür zu. 815 00:52:27,120 --> 00:52:29,960 Klar. Der Blutdruck ist wieder runter. 816 00:52:30,200 --> 00:52:31,560 Alles in Ordnung. 817 00:52:32,520 --> 00:52:35,960 Bei Gelegenheit machen wir 'ne Langzeitmessung. 818 00:52:36,200 --> 00:52:37,560 Nur zur Kontrolle. 819 00:52:37,800 --> 00:52:39,920 Mhm, gut. Wie fühlst du dich? 820 00:52:40,160 --> 00:52:42,760 Ah ... Wie nach der Sturmflut '54. 821 00:52:43,000 --> 00:52:45,760 Als wir alle auf dem Dach festsaßen. 822 00:52:46,160 --> 00:52:48,680 Ich lasse Baldriantropfen hier. 823 00:52:49,120 --> 00:52:50,800 Mhm. Danke, Doktor. 824 00:52:53,440 --> 00:52:54,800 Eva. Hm? 825 00:52:55,680 --> 00:52:57,200 Setz dich mal bitte. 826 00:52:57,840 --> 00:52:59,040 Klar. 827 00:53:01,440 --> 00:53:03,200 Ich muss dir was sagen. 828 00:53:03,680 --> 00:53:05,320 Wegen dem Gefängnis. 829 00:53:05,840 --> 00:53:06,960 Äh, Omi ... 830 00:53:07,200 --> 00:53:10,280 Das kann er hören. Er weiß ja eh alles. 831 00:53:10,520 --> 00:53:11,640 Durch Heddi. 832 00:53:13,160 --> 00:53:17,080 Ich traue mir das einfach nicht mehr zu, mit Jannis. 833 00:53:17,320 --> 00:53:19,160 Er ist so ein Hansdampf. 834 00:53:19,600 --> 00:53:22,360 Ich glaub, ich stehe das nicht durch. 835 00:53:22,600 --> 00:53:25,280 Allein, die Verantwortung zu haben. 836 00:53:25,840 --> 00:53:27,520 Ein halbes Jahr lang. 837 00:53:32,840 --> 00:53:34,200 *ruhige Musik* 838 00:53:41,200 --> 00:53:42,480 Mama? 839 00:53:44,760 --> 00:53:45,800 *Tür knallt.* 840 00:53:46,040 --> 00:53:48,480 Türen knallen gibt's hier nicht. 841 00:53:49,240 --> 00:53:50,360 *Klopfen* 842 00:53:50,600 --> 00:53:51,680 Ja. 843 00:53:53,520 --> 00:53:54,520 Jannis. 844 00:53:57,240 --> 00:54:00,080 Ich wollte nicht, dass du dir wehtust. 845 00:54:00,640 --> 00:54:02,000 Das weiß ich doch. 846 00:54:02,760 --> 00:54:04,640 Mach dir keine Gedanken. 847 00:54:05,040 --> 00:54:07,400 Ist doch noch mal gut gegangen. 848 00:54:09,680 --> 00:54:12,360 Warum ist Mama dann sauer auf mich? 849 00:54:12,600 --> 00:54:14,800 Die ist nicht sauer auf dich. 850 00:54:15,040 --> 00:54:18,480 Die hat sich so aufgeregt, wie wir anderen auch. 851 00:54:18,720 --> 00:54:21,840 Wir lassen sie einfach eine Weile in Ruhe. 852 00:54:23,520 --> 00:54:25,960 Spielen wir "Schiffe versenken"? 853 00:54:26,960 --> 00:54:30,480 Ich glaube, deine Oma braucht jetzt etwas Ruhe. 854 00:54:31,080 --> 00:54:32,520 Leg dich ruhig hin. 855 00:54:32,760 --> 00:54:36,360 Ich kann uns Abendbrot machen. Das wäre ja toll. 856 00:54:39,240 --> 00:54:41,080 Tschüs! (beide) Tschüs. 857 00:54:46,840 --> 00:54:49,160 Der Junge tut mir leid. - Tja. 858 00:54:50,720 --> 00:54:55,320 So, bis bald. Und nicht mehr so schnell auf Bäume klettern. 859 00:54:55,560 --> 00:54:56,680 Danke, Doktor. 860 00:55:01,960 --> 00:55:05,360 Wenn du mich fragst, musst du das übernehmen. 861 00:55:05,600 --> 00:55:08,400 Warum sagt mir jeder, was ich tun soll? 862 00:55:08,640 --> 00:55:12,960 Du solltest hinziehen und dich um den Kleinen kümmern. 863 00:55:13,200 --> 00:55:17,480 Du hast den Schuss nicht gehört. Eva will nichts von mir. 864 00:55:17,920 --> 00:55:20,680 Glaubst du das? Nein, das weiß ich. 865 00:55:20,920 --> 00:55:24,120 Auf mich wirkt sie ziemlich aufgeschmissen. 866 00:55:25,920 --> 00:55:27,040 Heddi ... 867 00:55:27,280 --> 00:55:29,560 du bist Mutter und Großmutter. 868 00:55:30,360 --> 00:55:32,920 Wie kannst du dich davor drücken? 869 00:55:33,160 --> 00:55:36,000 Ja, du hast keine Ahnung, wie das ist. 870 00:55:36,240 --> 00:55:40,400 Wenn man aus der Säuglingsstation geschmissen wird. 871 00:55:40,640 --> 00:55:43,480 Dann lass dich nicht einfach abbügeln. 872 00:55:47,080 --> 00:55:51,320 Wenn du genauso dickköpfig bist, kann das nichts werden. 873 00:55:51,560 --> 00:55:56,680 Vielleicht wird es mit uns nichts, wenn du so leicht klein beigibst. 874 00:55:57,040 --> 00:55:58,240 Hm? 875 00:56:02,440 --> 00:56:05,560 Dann lassen wir's doch. Wenn du so denkst. 876 00:56:07,200 --> 00:56:09,720 Aber so war's doch nicht gemeint. 877 00:56:10,520 --> 00:56:11,720 Heddi! 878 00:56:13,640 --> 00:56:14,840 *Tür knallt.* 879 00:56:15,800 --> 00:56:17,000 *Er seufzt.* 880 00:56:22,200 --> 00:56:23,400 *Klopfen* 881 00:56:32,120 --> 00:56:33,320 Kaputt? 882 00:56:35,640 --> 00:56:36,920 Nee, ist ... 883 00:56:38,120 --> 00:56:40,880 Bist du gar nicht rausgefahren heute? 884 00:56:41,120 --> 00:56:44,480 Nee, aber du bist nicht hier, um das zu fragen. 885 00:56:49,920 --> 00:56:51,440 Omi packt das nicht. 886 00:56:52,000 --> 00:56:53,200 Ich weiß. 887 00:56:56,280 --> 00:56:59,320 Sie sagt, es geht nur, wenn du mitmachst. 888 00:56:59,560 --> 00:57:03,000 Wenn du als Großmutter das Sorgerecht kriegst, 889 00:57:03,240 --> 00:57:06,320 und sie nicht die Last alleine tragen muss. 890 00:57:06,560 --> 00:57:07,920 Und was sagst du? 891 00:57:09,280 --> 00:57:12,160 Bitte mache es mir nicht noch schwerer. 892 00:57:12,400 --> 00:57:14,760 Ich mach's, wenn du das willst. 893 00:57:15,760 --> 00:57:20,200 Ich will, dass wir das erst mal testen und dann mal gucken. 894 00:57:20,440 --> 00:57:21,480 Th ... 895 00:57:23,320 --> 00:57:25,000 Leg dich gehackt, Eva. 896 00:57:31,600 --> 00:57:33,160 Sag mal, spinnst du? 897 00:57:33,400 --> 00:57:35,000 Sag mal, spinnst du?! 898 00:57:35,240 --> 00:57:38,920 Du hattest es nicht leicht, aber irgendwann ist's gut. 899 00:57:39,160 --> 00:57:40,920 Was bildest du dir ein? 900 00:57:42,400 --> 00:57:44,600 Gib ihn in 'ne Pflegefamilie. 901 00:57:46,320 --> 00:57:49,800 So, wie du mich damals? Du warst bei den Beckmanns. 902 00:57:50,280 --> 00:57:53,040 Du hast gar nichts mitgekriegt, oder? 903 00:57:53,280 --> 00:57:56,800 Du hast eh nichts mitgekriegt nach dem Unfall! 904 00:57:57,040 --> 00:58:01,560 Als ich bei den Beckmanns war, ich war ganz allein gelassen. 905 00:58:01,800 --> 00:58:04,560 Die Kinder haben mich fertig gemacht. 906 00:58:04,800 --> 00:58:06,840 Für drei furchtbare Wochen. 907 00:58:07,080 --> 00:58:09,360 Bis ich endlich zu Oma durfte. 908 00:58:10,120 --> 00:58:11,720 Das wusste ich nicht. 909 00:58:15,600 --> 00:58:19,040 Ich wollte dich gar nicht vor den Kopf stoßen. 910 00:58:20,680 --> 00:58:23,520 Ich muss mich darauf verlassen können, 911 00:58:23,760 --> 00:58:26,120 dass für Jannis gut gesorgt ist. 912 00:58:27,200 --> 00:58:30,320 Du kannst dich auf mich verlassen. Okay? 913 00:58:35,760 --> 00:58:36,960 Okay. 914 00:58:42,760 --> 00:58:43,960 Okay. 915 00:58:47,760 --> 00:58:50,040 *Ruhige Musik, Vögel kreischen.* 916 00:59:02,320 --> 00:59:03,520 *Hupen* 917 00:59:07,640 --> 00:59:08,840 Hey! 918 00:59:10,080 --> 00:59:11,280 Hallo! Moin. 919 00:59:13,120 --> 00:59:14,240 Hier. 920 00:59:14,480 --> 00:59:17,600 Wie lange kannst du nicht in deine Wohnung? 921 00:59:17,840 --> 00:59:21,680 Tja, so ein Wasserschaden zieht sich 'ne Weile hin. 922 00:59:21,920 --> 00:59:25,280 Warum wohnst du nicht bei Elyas? Ja, weil ... 923 00:59:25,520 --> 00:59:28,040 Weil ihr Streit habt. Ja, richtig. 924 00:59:28,280 --> 00:59:30,880 Das kann ich sagen, ohne zu lügen. 925 00:59:31,720 --> 00:59:35,400 Aber morgen fahren wir mit dem Kutter raus, oder? 926 00:59:35,640 --> 00:59:40,920 Nee, ich fürchte, der muss im Hafen bleiben, bis ich was überlegt hab. 927 00:59:41,160 --> 00:59:44,000 Was überlegen? Wie's weitergehen soll. 928 00:59:44,240 --> 00:59:47,160 Die sind mir auf die Schliche gekommen. 929 00:59:47,400 --> 00:59:48,440 Scheiße. 930 00:59:48,680 --> 00:59:51,800 *Beide lachen, unverständliches Gemurmel.* 931 00:59:56,760 --> 00:59:57,960 Eva? 932 00:59:58,480 --> 00:59:59,760 Was ist'n da los? 933 01:00:00,400 --> 01:00:03,320 Jannis hilft Heddi beim Bettenbeziehen. 934 01:00:03,760 --> 01:00:05,640 Das macht er bei mir nie. 935 01:00:05,880 --> 01:00:07,880 Ich ... Hör dir das mal an: 936 01:00:08,120 --> 01:00:11,280 eine Jeans, eine Jacke, fünf Paar Socken, 937 01:00:11,520 --> 01:00:14,280 und fünf Büstenhalter ohne Metall. 938 01:00:14,520 --> 01:00:15,640 Was ist das? 939 01:00:16,120 --> 01:00:18,560 Was ich in die Haft mitnehmen darf. 940 01:00:18,800 --> 01:00:19,920 Hier ... 941 01:00:20,160 --> 01:00:22,800 Nicht erlaubt sind Elektrogeräte 942 01:00:23,040 --> 01:00:25,920 wie Handys, aber erlaubt ist ein Puzzle. 943 01:00:26,160 --> 01:00:29,160 Puzzles haben wir noch auf dem Dachboden. 944 01:00:29,400 --> 01:00:30,600 Hör mal ... 945 01:00:31,520 --> 01:00:36,040 Wäre schön, wenn wir meinen Geburtstag gemeinsam verbringen. 946 01:00:36,280 --> 01:00:39,120 Mit Picknick am Strand, so wie früher. 947 01:00:39,360 --> 01:00:41,560 Gemeinsam? Wie meinst du das? 948 01:00:43,200 --> 01:00:46,120 Da meine ich schon uns vier, natürlich. 949 01:00:47,800 --> 01:00:48,920 *Eva seufzt.* 950 01:00:49,800 --> 01:00:50,920 Ja ... 951 01:00:51,800 --> 01:00:53,160 Nee, Omi, also ... 952 01:00:54,320 --> 01:00:56,680 Nichts gegen Picknick, aber ... 953 01:00:57,360 --> 01:00:58,480 nicht mit ihr. 954 01:00:59,360 --> 01:01:02,800 Du willst, dass Heddi für deinen Jungen sorgt, 955 01:01:03,040 --> 01:01:06,320 wenn du mit deinen BHs hinter Gittern sitzt, 956 01:01:06,560 --> 01:01:10,760 aber du willst nicht meinen Geburtstag gemeinsam feiern? 957 01:01:11,000 --> 01:01:13,200 Soll ich jetzt auf heile Familie machen? 958 01:01:13,440 --> 01:01:15,240 Weißt du, was du verlangst? 959 01:01:15,480 --> 01:01:17,000 Du weißt gar nichts. 960 01:01:17,480 --> 01:01:19,840 Du sitzt auf deinem hohen Ross, 961 01:01:20,080 --> 01:01:23,120 als hättest du die Weisheit mit Löffeln gefressen. 962 01:01:23,360 --> 01:01:25,880 Manches ist anders, als du denkst. 963 01:01:26,120 --> 01:01:27,640 Was soll das heißen? 964 01:01:27,880 --> 01:01:29,000 Gar nichts. 965 01:01:29,240 --> 01:01:32,360 Ich mach Abendbrot, und du, was du willst. 966 01:01:34,240 --> 01:01:36,080 *unverständliches Reden* 967 01:01:44,320 --> 01:01:45,680 *lebhafte Musik* 968 01:01:55,480 --> 01:01:58,240 *Michael Kiwanuka: "I'll get along"* 969 01:02:02,920 --> 01:02:04,120 Eva! 970 01:02:04,360 --> 01:02:05,560 Eva! 971 01:02:09,240 --> 01:02:11,840 Hey! Wieder ein ungünstiger Moment? 972 01:02:13,080 --> 01:02:16,000 Könntest mir was zu trinken anbieten. 973 01:02:16,240 --> 01:02:19,280 Stimmt. Ich hätte Bier oder Wasser. Bier. 974 01:02:28,320 --> 01:02:29,520 Danke. 975 01:02:31,720 --> 01:02:35,160 Dann auf unser überraschendes Wiedersehen, ne? 976 01:02:37,280 --> 01:02:40,760 Und auf Elektrolyte. Das ist auch ganz wichtig. 977 01:02:41,560 --> 01:02:42,760 Mhm. 978 01:02:46,400 --> 01:02:48,760 Ich hab mich gefragt, also  ... 979 01:02:49,000 --> 01:02:50,680 Wohnst du wieder hier? 980 01:02:51,640 --> 01:02:53,360 Ich bin nur zu Besuch. 981 01:02:53,600 --> 01:02:55,040 Ah, okay. Verstehe. 982 01:02:58,280 --> 01:03:00,960 Ich bin ja wieder richtig ... hier. 983 01:03:02,440 --> 01:03:04,120 Wer hätte das gedacht. 984 01:03:05,360 --> 01:03:06,720 Fischereiaufsicht. 985 01:03:09,840 --> 01:03:14,200 Die Hütte ist ein Provisorium. Gehört 'nem Kumpel - Surfer. 986 01:03:14,440 --> 01:03:16,360 Ich hab oft an dich gedacht. 987 01:03:16,600 --> 01:03:19,640 Wollte auch nicht weg, nach der Zehnten. 988 01:03:23,960 --> 01:03:25,560 Kann ich da mal rein? 989 01:03:26,400 --> 01:03:29,240 Ja, klar. Klo ist um die Ecke, rechts. 990 01:03:29,480 --> 01:03:30,680 Mhm. Danke. 991 01:03:31,040 --> 01:03:32,240 *lebhafte Musik* 992 01:03:32,480 --> 01:03:34,160 # I know I didn't call 993 01:03:34,960 --> 01:03:36,400 # But I'll be along 994 01:03:37,240 --> 01:03:38,520 in a little while 995 01:03:42,680 --> 01:03:44,280 Tischlein, deck dich! 996 01:03:46,880 --> 01:03:48,120 *Heddi lacht.* 997 01:03:48,360 --> 01:03:49,640 Rapunzel? 998 01:03:50,120 --> 01:03:52,920 Schlaraffenland! Hänsel und Gretel! 999 01:03:53,640 --> 01:03:57,400 Jetzt hast du's verraten. Weil ihr es nicht rafft. 1000 01:03:57,640 --> 01:04:01,800 Hänsel knabbert am Lebkuchenhaus und sitzt hinter Gittern. 1001 01:04:02,040 --> 01:04:03,280 Ich dachte Zöpfe. 1002 01:04:03,520 --> 01:04:04,720 Eva? 1003 01:04:13,880 --> 01:04:15,960 Das hat aber lang gedauert. 1004 01:04:28,680 --> 01:04:32,280 Es ist nicht, dass ich das nicht will, oder so. 1005 01:04:34,320 --> 01:04:35,520 *Sie lacht.* 1006 01:04:36,040 --> 01:04:37,400 (lachend) Oh Gott. 1007 01:04:45,320 --> 01:04:48,600 Du bist schon ganz schön neben der Spur, ne? 1008 01:04:48,840 --> 01:04:52,560 Ich will dich nicht heiraten, ich will Spaß haben. 1009 01:04:53,840 --> 01:04:55,520 *Er lacht verkrampft.* 1010 01:04:57,880 --> 01:05:01,080 Das ist aber kein Bestechungsversuch, oder? 1011 01:05:01,320 --> 01:05:03,680 Für deine Mutter? Meine Mutter?! 1012 01:05:05,680 --> 01:05:07,360 Hast du sie noch alle? 1013 01:05:09,800 --> 01:05:11,280 Komm, raus mit dir. 1014 01:05:11,760 --> 01:05:12,800 Raus! 1015 01:05:13,040 --> 01:05:14,640 Ja. Raus, du Blödmann! 1016 01:05:19,280 --> 01:05:20,720 *lebhafte Musik* 1017 01:05:24,680 --> 01:05:25,680 Eva ... 1018 01:05:28,040 --> 01:05:30,080 Mann, es tut mir auch leid. 1019 01:05:32,320 --> 01:05:33,520 Eva! 1020 01:05:37,040 --> 01:05:40,160 Mann, Eva, versteh das bitte nicht falsch. 1021 01:05:41,040 --> 01:05:45,240 Was ist daran falsch zu verstehen? Jetzt warte doch mal. 1022 01:05:45,800 --> 01:05:47,000 Was? 1023 01:05:47,600 --> 01:05:49,520 Was ist denn los mit dir? 1024 01:05:50,520 --> 01:05:51,960 Was willst du denn? 1025 01:05:53,560 --> 01:05:58,400 Ich fand dich immer toll. Ich will nicht nur ein Abenteuer sein. 1026 01:05:59,520 --> 01:06:01,520 Daraus wird leider nichts. 1027 01:06:02,360 --> 01:06:05,640 Ich komme in den Knast. In den Knast ... Du? 1028 01:06:06,120 --> 01:06:10,320 Findest du richtig sexy, oder? Was hast du ausgefressen? 1029 01:06:10,640 --> 01:06:12,600 Das geht dich 'n Scheiß an. 1030 01:06:12,840 --> 01:06:16,880 Wenn ich was für dich tun kann, dann sag mir Bescheid. 1031 01:06:19,840 --> 01:06:23,040 Kannst mir zwei Bier für den Heimweg geben. 1032 01:06:23,560 --> 01:06:24,760 Ja. 1033 01:06:38,880 --> 01:06:40,320 *lebhafte Musik* 1034 01:06:56,240 --> 01:06:57,880 Was machst du'n hier? 1035 01:06:58,720 --> 01:07:01,240 Nichts. Ich wollte mit dir reden. 1036 01:07:06,680 --> 01:07:08,560 Willst du ein Bier? Ja. 1037 01:07:09,280 --> 01:07:10,880 Schläft er schon? Ja. 1038 01:07:11,880 --> 01:07:13,080 Danke. 1039 01:07:16,280 --> 01:07:17,720 Muddi schläft auch. 1040 01:07:28,200 --> 01:07:33,200 Eva, darf ich dich mal was fragen, ohne dass du gleich rausrennst? 1041 01:07:34,120 --> 01:07:35,320 Probier's aus. 1042 01:07:36,520 --> 01:07:40,480 Du wusstest doch, was dir blüht, wenn du da mitmachst. 1043 01:07:40,720 --> 01:07:43,600 Wo du schon 'ne Bewährungsstrafe hattest. 1044 01:07:43,840 --> 01:07:46,600 Wieso hast du trotzdem mitgemacht? 1045 01:07:49,560 --> 01:07:52,320 Ich wollte niemanden im Stich lassen. 1046 01:07:56,000 --> 01:07:57,440 *ruhige Musik* 1047 01:08:03,200 --> 01:08:04,480 *Sie lacht.* 1048 01:08:07,920 --> 01:08:11,040 Ich werde dich auch nicht im Stich lassen. 1049 01:08:11,280 --> 01:08:15,880 Ich passe gut auf den Kleinen auf, wenn du im Gefängnis bist. 1050 01:08:17,520 --> 01:08:19,960 Zusammen mit Muddi. Versprochen. 1051 01:08:33,960 --> 01:08:36,640 Wo hast du eigentlich das Bier her? 1052 01:08:37,320 --> 01:08:40,280 Um diese Zeit ... Der Kiosk hat doch zu. 1053 01:08:41,360 --> 01:08:42,560 Ähm ... 1054 01:08:48,160 --> 01:08:49,360 Grüddemann. 1055 01:08:53,520 --> 01:08:54,720 Der Sveni? 1056 01:08:55,640 --> 01:08:56,840 Der Sveni. 1057 01:08:58,760 --> 01:09:00,680 Sveni mit der Zahnspange. 1058 01:09:02,360 --> 01:09:03,560 *Eva lacht.* 1059 01:09:05,720 --> 01:09:10,080 Du willst nicht wissen, was ich für dieses Bier getan hab. 1060 01:09:13,120 --> 01:09:14,320 Oha. 1061 01:09:16,760 --> 01:09:19,440 Eva, verkauf dich nicht unter Wert. 1062 01:09:19,680 --> 01:09:20,960 *Beide lachen.* 1063 01:09:24,320 --> 01:09:27,600 Du kannst ihn ja mal ein bisschen bestechen. 1064 01:09:29,520 --> 01:09:31,680 Willst du noch was essen? Ja. 1065 01:09:39,360 --> 01:09:40,800 *lebhafte Musik* 1066 01:09:42,520 --> 01:09:43,640 Eva ... 1067 01:09:43,880 --> 01:09:45,080 Eva, wach auf. 1068 01:09:45,880 --> 01:09:47,640 Scheiße. Eva, wach auf! 1069 01:09:47,880 --> 01:09:49,320 Jannis ist weg. Was? 1070 01:09:49,560 --> 01:09:50,680 Jannis ist weg! 1071 01:09:50,920 --> 01:09:54,440 Abgehauen ... Keine Ahnung. Ich war bei ihm ... 1072 01:09:54,680 --> 01:09:57,600 Das lag da. "Hau doch ab ins Gefängnis! 1073 01:09:57,840 --> 01:10:00,200 Ich will dich nie wiedersehen!" 1074 01:10:03,640 --> 01:10:04,840 Scheiße. Ja. 1075 01:10:06,080 --> 01:10:08,120 Scheiße. Oh, nein. 1076 01:10:13,720 --> 01:10:16,920 Was ist denn los? Der Junge ist weg, Muddi. 1077 01:10:17,160 --> 01:10:18,520 Wie weg? Abgehauen. 1078 01:10:20,360 --> 01:10:22,560 Hast du's ihm endlich gesagt? 1079 01:10:22,800 --> 01:10:24,680 Eben nicht, das ist es ja. 1080 01:10:24,920 --> 01:10:26,360 Das hat er geschrieben. 1081 01:10:26,600 --> 01:10:29,120 Er geht nicht ran! Was denkst denn du? 1082 01:10:34,080 --> 01:10:35,520 *unruhige Musik* 1083 01:10:51,480 --> 01:10:52,680 Eva? 1084 01:10:53,320 --> 01:10:54,600 Eva! 1085 01:11:01,400 --> 01:11:03,080 *melancholische Musik* 1086 01:11:18,360 --> 01:11:20,040 Ich will nach Hamburg. 1087 01:11:21,560 --> 01:11:22,840 Wie heißt'n du? 1088 01:11:24,480 --> 01:11:25,680 Harry. 1089 01:11:26,600 --> 01:11:28,000 Harry Zotter. 1090 01:11:29,680 --> 01:11:33,240 Ich verrate doch fremden Leuten nicht meinen Namen. 1091 01:11:33,480 --> 01:11:35,840 Aber steigst zu ihnen ins Auto. 1092 01:11:36,920 --> 01:11:38,120 Jannis. 1093 01:11:38,720 --> 01:11:40,000 Jannis Böhnkamp. 1094 01:11:41,400 --> 01:11:42,600 Böhnkamp? 1095 01:11:44,640 --> 01:11:46,240 Na ja, steig mal ein. 1096 01:11:47,560 --> 01:11:49,080 Vielen, vielen Dank. 1097 01:11:53,520 --> 01:11:54,960 *lebhafte Musik* 1098 01:12:02,000 --> 01:12:04,680 Na, das war ja 'ne super Intuition. 1099 01:12:04,920 --> 01:12:08,960 Im Schuppen kann er nicht sein? Der ist abgeschlossen. 1100 01:12:12,720 --> 01:12:14,160 *lebhafte Musik* 1101 01:12:16,440 --> 01:12:18,800 So, bitte schön. Guten Appetit. 1102 01:12:24,080 --> 01:12:25,760 Sie hat mich angelogen. 1103 01:12:26,000 --> 01:12:29,000 Sie hat überhaupt nicht an mich gedacht. 1104 01:12:29,240 --> 01:12:32,160 Sonst hätte sie das doch nicht gemacht. 1105 01:12:32,400 --> 01:12:35,200 Sonst müsste sie nicht ins Gefängnis. 1106 01:12:36,320 --> 01:12:37,600 Ich verstehe das. 1107 01:12:37,840 --> 01:12:39,280 Dass du sauer bist. 1108 01:12:39,880 --> 01:12:44,040 Aber ich glaube nicht, dass sie das mit Absicht gemacht hat. 1109 01:12:44,280 --> 01:12:48,640 Sie wollte ja was Gutes. Dass es nicht weiter kaputt geht, 1110 01:12:48,880 --> 01:12:50,480 das Meer und die Luft. 1111 01:12:50,720 --> 01:12:55,840 Und dabei hat sie schon an dich gedacht. Ist ja deine Zukunft, oder? 1112 01:13:03,920 --> 01:13:05,120 Schmeckt's? 1113 01:13:09,360 --> 01:13:13,200 Das bringt doch nichts. Wir stoßen sinnlos CO2 aus. 1114 01:13:13,440 --> 01:13:17,040 Wenn du ihm früher die Wahrheit gesagt hättest, 1115 01:13:17,280 --> 01:13:20,720 müssten wir ihn nicht suchen. Mach mir kein schlechtes Gewissen! 1116 01:13:20,960 --> 01:13:23,680 Komm von deinem hohen Ross runter. Fahr rechts ran. 1117 01:13:24,320 --> 01:13:25,560 Mach einfach! 1118 01:13:27,640 --> 01:13:28,920 *lebhafte Musik* 1119 01:13:29,520 --> 01:13:31,640 *Eels: "The Deconstruction"* 1120 01:13:36,680 --> 01:13:37,880 Eva! 1121 01:13:40,280 --> 01:13:41,720 # And break apart 1122 01:13:45,560 --> 01:13:46,920 # I'll break apart 1123 01:13:50,880 --> 01:13:52,240 # I'll break apart 1124 01:13:53,480 --> 01:13:54,680 Eva. 1125 01:13:55,200 --> 01:13:56,640 Was soll das jetzt? 1126 01:14:05,960 --> 01:14:09,720 Kannst du einsteigen? Ist doch total albern jetzt. 1127 01:14:09,960 --> 01:14:13,480 Wenn du ein Problem hast, komm rein, sag es mir, 1128 01:14:13,720 --> 01:14:16,480 aber wir können weiter Jannis suchen. 1129 01:14:39,440 --> 01:14:41,120 Omi, wo kommst du her? 1130 01:14:41,360 --> 01:14:42,800 Na, ich war suchen. 1131 01:14:43,040 --> 01:14:46,440 Muddi ... Ihr wart ja auch nicht erfolgreich. 1132 01:14:46,680 --> 01:14:51,280 Du solltest die Stellung halten. Ich kann doch nicht zuhause sitzen. 1133 01:14:51,520 --> 01:14:54,720 Das ist sinnvoll. Ich geh zur Polizei. 1134 01:14:54,960 --> 01:14:56,640 Nein! Heddi, fahr mich! 1135 01:14:57,080 --> 01:14:59,840 Muddi, das wäre keine gute Idee. 1136 01:15:00,080 --> 01:15:01,440 Omi! Menschenskind! 1137 01:15:03,320 --> 01:15:04,600 Wo warst du? 1138 01:15:05,200 --> 01:15:07,400 Frau Schmitz? Ich dachte schon, 1139 01:15:07,640 --> 01:15:10,320 Sie hätten unseren Termin vergessen. 1140 01:15:10,960 --> 01:15:12,160 Den Termin? Ja. 1141 01:15:12,720 --> 01:15:14,320 Nee, natürlich nicht. 1142 01:15:15,200 --> 01:15:17,240 Ich, also wir ... haben ... 1143 01:15:17,480 --> 01:15:18,680 Wer ist das? 1144 01:15:18,920 --> 01:15:20,960 Frau Schmitz vom Jugendamt. 1145 01:15:21,200 --> 01:15:22,960 Ich hab sie rumgeführt, 1146 01:15:23,200 --> 01:15:26,880 solange ihr Brötchen holen wart. Welche Brötchen? 1147 01:15:27,120 --> 01:15:28,800 Die Rundstücke, Muddi. 1148 01:15:29,880 --> 01:15:31,440 Ach so, ja. Die.    Ja. 1149 01:15:32,080 --> 01:15:37,080 Ja, das ist Jannis' Großmutter. Sie wird sich hier um ihn kümmern. 1150 01:15:37,320 --> 01:15:39,160 Zusammen mit meiner Oma. 1151 01:15:39,720 --> 01:15:41,840 Moin. Ja, das freut mich. 1152 01:15:42,440 --> 01:15:45,720 Das freut mich, dass er in guten Händen ist. 1153 01:15:46,200 --> 01:15:48,920 So, wie er von Ihnen geschwärmt hat. 1154 01:15:49,160 --> 01:15:52,160 Dann lasst uns doch reingehen und reden. 1155 01:15:52,760 --> 01:15:55,200 Ja. Ja, gut, dann machen wir das. 1156 01:15:56,760 --> 01:15:58,200 *Klaviermusik* 1157 01:16:05,160 --> 01:16:06,600 *Klaviermusik* 1158 01:16:09,160 --> 01:16:10,600 Vorsicht! Vorsicht! 1159 01:16:11,040 --> 01:16:12,880 Kuchen ... Sieht gut aus. 1160 01:16:13,560 --> 01:16:16,600 Schick, ne? Ich nehme ihn dir ab. Super. 1161 01:16:17,200 --> 01:16:19,640 Aufpassen mit der Tischdecke ... 1162 01:16:20,760 --> 01:16:22,800 Wo ist Oma? Hol mal die Omi. 1163 01:16:24,040 --> 01:16:25,640 So, geh ... Super ... 1164 01:16:26,240 --> 01:16:27,440 Achtung. Ja. 1165 01:16:27,880 --> 01:16:30,720 Langsamer. Jetzt bleib mal stehen. Ja. 1166 01:16:32,320 --> 01:16:33,520 Kannst abnehmen. 1167 01:16:34,880 --> 01:16:37,600 (alle singen) # Hoch soll sie leben 1168 01:16:37,840 --> 01:16:39,520 # An der Decke kleben 1169 01:16:39,760 --> 01:16:41,560 # Runterfallen, Aua knallen 1170 01:16:41,800 --> 01:16:43,560 # Weiter geht das Leben 1171 01:16:43,920 --> 01:16:46,520 Herzlichen Glückwunsch! Alles Gute! 1172 01:16:46,760 --> 01:16:48,040 Ich danke euch. 1173 01:16:48,800 --> 01:16:50,000 *Alle johlen.* 1174 01:16:52,600 --> 01:16:53,800 Gewonnen. Juhu! 1175 01:16:54,040 --> 01:16:55,160 Hier. 1176 01:16:55,600 --> 01:16:56,800 Ich danke dir. 1177 01:16:58,120 --> 01:16:59,640 *Türklingel ertönt.* 1178 01:17:00,160 --> 01:17:03,280 Jannis, gehst du mal an die Tür? Mach ich. 1179 01:17:03,880 --> 01:17:06,240 Omi, schau mal. Für dich. Danke. 1180 01:17:07,400 --> 01:17:10,560 Mensch, so ein schönes Foto, ihr zwei beiden. 1181 01:17:11,280 --> 01:17:15,160 So süß.   Du musst mal an die Tür, Ticktack-Oma. 1182 01:17:15,400 --> 01:17:18,840 (singen auf Plattdeutsch) # Min Leevsten büst, 1183 01:17:19,080 --> 01:17:20,600 # Dat du woll weeßt 1184 01:17:20,840 --> 01:17:22,200 # Kumm bi de Nacht 1185 01:17:22,960 --> 01:17:24,320 # Segg wo du heeßt 1186 01:17:27,480 --> 01:17:30,600 *Musik geht über in: Chrissy Metz: "Landslide"* 1187 01:17:30,840 --> 01:17:33,840 # Climbed a mountain and I turned around 1188 01:17:36,240 --> 01:17:38,160 # And I saw my reflection 1189 01:17:39,000 --> 01:17:40,920 in the snow covered hills 1190 01:17:42,480 --> 01:17:45,240 # 'til the landslide brought it down 1191 01:17:49,440 --> 01:17:51,120 # Oh, mirror in the sky 1192 01:17:52,320 --> 01:17:53,600 # What is love? 1193 01:17:55,560 --> 01:17:58,760 # Can the child within my heart rise above? 1194 01:18:02,960 --> 01:18:06,400 # Can I sail through the changin' ocean tides? 1195 01:18:08,800 --> 01:18:11,640 # Can I handle the seasons of my life? 1196 01:18:22,080 --> 01:18:24,120 # But time makes you bolder 1197 01:18:26,240 --> 01:18:28,280 (lacht) Jetzt komm. Ja. 1198 01:18:28,600 --> 01:18:30,720 # And I'm getting older, too 1199 01:18:33,560 --> 01:18:35,120 Jannis! Ach, Jannis. 1200 01:18:35,440 --> 01:18:37,080 Komm, auf mein Knie. 1201 01:18:37,320 --> 01:18:39,480 Ich weiß nicht, wie geht das? 1202 01:18:39,720 --> 01:18:40,720 Erst ... 1203 01:18:40,960 --> 01:18:43,000 Ach, ich hab 'ne Überraschung. 1204 01:18:43,240 --> 01:18:44,600 Hab ich vergessen. 1205 01:18:45,000 --> 01:18:48,280 Ich steige ein, in die Gästezimmer-Vermietung. 1206 01:18:48,920 --> 01:18:50,120 *erfreuter Laut* 1207 01:18:50,720 --> 01:18:52,480 Da freue ich mich aber. 1208 01:18:52,880 --> 01:18:56,320 Ich verkauf den Kutter und nehme das Geld für's Haus. 1209 01:18:56,560 --> 01:18:57,920 Das darfst du nicht! 1210 01:18:58,760 --> 01:19:02,120 Lieb, dass du an unserem kleinen Pott hängst. 1211 01:19:02,800 --> 01:19:06,720 Dann hab ich mehr Zeit für dich. Das finde ich doof! 1212 01:19:06,960 --> 01:19:10,720 Er hat recht. Du darfst den Kutter nicht verkaufen. 1213 01:19:10,960 --> 01:19:13,640 Wie soll das gehen, mit dem Ausbau? 1214 01:19:13,880 --> 01:19:15,840 Ich hab 'ne Lebensversicherung. 1215 01:19:16,080 --> 01:19:18,120 Und die von deinem Vater. 1216 01:19:18,360 --> 01:19:20,120 Das sind 60.000 Mark. 1217 01:19:21,360 --> 01:19:22,720 Äh, Quatsch, Euro. 1218 01:19:23,400 --> 01:19:25,400 Jetzt komme ich nicht mit. 1219 01:19:25,840 --> 01:19:29,160 Wir behalten den Kutter. Wir behalten den Kutter! 1220 01:19:29,400 --> 01:19:32,240 (Lore) Ja, als Nebenerwerb. Als Hobby. 1221 01:19:32,480 --> 01:19:36,800 Und aus Tradition natürlich. Ohne Stress wegen der Fangquote. 1222 01:19:39,840 --> 01:19:42,040 Gut ... Darauf ein Foto, ne? 1223 01:19:44,840 --> 01:19:47,880 (alle) Jannis! Schnell, schnell, schnell! 1224 01:19:48,120 --> 01:19:49,120 Ich muss los! 1225 01:19:51,200 --> 01:19:52,800 *Fotoapparat piepst.* 1226 01:19:54,320 --> 01:19:57,640 Jetzt kommt mal rüber! Würstchen sind fertig. 1227 01:20:06,160 --> 01:20:07,360 *Klopfen* 1228 01:20:08,440 --> 01:20:09,440 Eva! 1229 01:20:09,680 --> 01:20:12,280 Alles gut? So ein schöner Geburtstag. 1230 01:20:12,520 --> 01:20:15,960 Vor allem, dass ihr nicht gestritten habt. 1231 01:20:16,920 --> 01:20:18,120 Ja. 1232 01:20:20,360 --> 01:20:22,120 Nacht, Omi. Schlaf gut. 1233 01:20:22,360 --> 01:20:23,560 Eva ... Eva! Ja. 1234 01:20:23,800 --> 01:20:27,000 Kommst du noch mal, bitte. Setz dich, bitte. 1235 01:20:27,240 --> 01:20:28,240 Ja, okay. 1236 01:20:31,320 --> 01:20:32,520 Was ist los? 1237 01:20:35,040 --> 01:20:38,560 Als das damals passiert ist, mit dem Unfall ... 1238 01:20:39,800 --> 01:20:41,320 Das war schrecklich. 1239 01:20:41,760 --> 01:20:44,360 Müssen wir jetzt darüber reden? Ja. 1240 01:20:44,600 --> 01:20:49,360 Es war schrecklich, dass dein Vater den Unfall nicht überlebte. 1241 01:20:49,600 --> 01:20:52,880 Und du konntest dich nicht richtig erinnern. 1242 01:20:54,160 --> 01:20:55,440 Doch.   Nein. 1243 01:20:55,680 --> 01:20:57,720 Natürlich konnte ich das. 1244 01:20:57,960 --> 01:21:01,400 Sie hat mit ihm gestritten, während der Fahrt. 1245 01:21:01,640 --> 01:21:03,320 Sie lenkte ihn ab, 1246 01:21:03,560 --> 01:21:04,760 und Papa ... 1247 01:21:05,240 --> 01:21:07,920 kam mit dem Wagen von der Straße ab. 1248 01:21:08,160 --> 01:21:10,760 Aber so war es eben nicht, Liebes! 1249 01:21:11,000 --> 01:21:13,200 Die haben gestritten, stimmt. 1250 01:21:13,440 --> 01:21:15,920 Aber du hast das nicht ausgehalten. 1251 01:21:16,160 --> 01:21:19,560 Und du hast die Tür aufgerissen und wolltest raus. 1252 01:21:19,800 --> 01:21:22,480 Und da griff dein Vater hinter sich 1253 01:21:22,720 --> 01:21:24,440 und hielt dich fest. 1254 01:21:24,680 --> 01:21:26,880 Eva! (Vater) Eva, nein! Stopp! 1255 01:21:27,920 --> 01:21:30,400 Und er verlor die Gewalt über den Wagen. 1256 01:21:31,280 --> 01:21:33,480 Und das hast du vergessen ... 1257 01:21:34,000 --> 01:21:36,200 Es verdrängt wahrscheinlich. 1258 01:21:36,440 --> 01:21:37,720 Und wir haben ... 1259 01:21:40,000 --> 01:21:41,440 nichts gesagt. 1260 01:21:43,520 --> 01:21:45,040 *erschütterter Laut* 1261 01:21:46,280 --> 01:21:47,480 Das ... 1262 01:21:48,240 --> 01:21:49,440 Das heißt ... 1263 01:21:51,760 --> 01:21:54,440 Das heißt, es war nicht ihre Schuld. 1264 01:21:54,920 --> 01:21:56,360 Ja, das heißt es. 1265 01:21:56,720 --> 01:21:57,920 Sondern meine. 1266 01:21:58,920 --> 01:22:01,480 Nein, niemand ... ist schuld. 1267 01:22:01,720 --> 01:22:03,240 Das war ein Unglück. 1268 01:22:05,800 --> 01:22:08,400 Warum hat sie dann nie was gesagt? 1269 01:22:09,920 --> 01:22:11,120 Na ... 1270 01:22:12,440 --> 01:22:14,040 *Lore atmet zittrig.* 1271 01:22:16,240 --> 01:22:17,440 Aus Liebe. 1272 01:22:18,880 --> 01:22:20,560 *melancholische Musik* 1273 01:23:02,000 --> 01:23:03,200 Hm. 1274 01:23:03,760 --> 01:23:06,520 Ich kann da irgendwie nicht schlafen. 1275 01:23:10,440 --> 01:23:13,120 Das verstehe ich. Verzeihung, Elyas. 1276 01:23:14,080 --> 01:23:15,280 Was? 1277 01:23:16,160 --> 01:23:17,280 Meine Sturheit. 1278 01:23:17,760 --> 01:23:19,280 *Sie räuspert sich.* 1279 01:23:19,960 --> 01:23:21,160 Du hast recht. 1280 01:23:21,400 --> 01:23:26,400 Man muss auch irgendwann mal über Bord werfen, was man rumschleppt. 1281 01:23:29,320 --> 01:23:31,160 Ich werde mit Eva reden. 1282 01:23:33,720 --> 01:23:38,760 Und ich will, dass wir zusammen- bleiben, auch wenn's mal knirscht. 1283 01:23:45,920 --> 01:23:47,280 Das will ich auch. 1284 01:23:47,680 --> 01:23:48,880 *wohliger Laut* 1285 01:23:51,520 --> 01:23:52,800 Das ist gut. 1286 01:23:53,640 --> 01:23:55,080 *Klaviermusik* 1287 01:24:03,720 --> 01:24:05,160 Wo ist denn Jannis? 1288 01:24:08,280 --> 01:24:09,720 *Klaviermusik* 1289 01:24:14,360 --> 01:24:15,560 Was machst du? 1290 01:24:16,920 --> 01:24:20,120 Ich schneide jeden Tag einen Zentimeter ab. 1291 01:24:20,360 --> 01:24:23,240 Dann sehe ich, wann du wieder da bist. 1292 01:24:24,640 --> 01:24:28,840 Aber ich muss ein Stück ankleben. Das ist zu kurz, guck. 1293 01:24:30,240 --> 01:24:32,600 Die sechs Monate sind 183 Tage. 1294 01:24:33,640 --> 01:24:34,840 Das weißt du? 1295 01:24:36,440 --> 01:24:37,640 Ja. 1296 01:24:38,360 --> 01:24:39,560 Da staunst du. 1297 01:24:41,320 --> 01:24:42,600 Ich und Mathe. 1298 01:24:44,120 --> 01:24:45,480 Ja, da staune ich. 1299 01:24:48,680 --> 01:24:50,800 Mach dir keine Sorgen, Mama. 1300 01:24:51,240 --> 01:24:53,920 Ich mache keinen Mist, versprochen. 1301 01:24:54,960 --> 01:24:56,160 Komm mal her. 1302 01:25:03,240 --> 01:25:05,000 *lebhafte Klaviermusik* 1303 01:25:05,400 --> 01:25:06,600 Tschüs, Mama! 1304 01:25:07,680 --> 01:25:08,880 Tschüs! 1305 01:25:09,400 --> 01:25:10,600 Tschüs! 1306 01:25:11,480 --> 01:25:14,040 (schreit) Ciao! Tschüs, Mama! 1307 01:25:16,120 --> 01:25:17,320 Tschüs! 1308 01:25:22,960 --> 01:25:24,720 *lebhafte Klaviermusik* 1309 01:25:43,000 --> 01:25:44,440 *Klaviermusik* 1310 01:25:48,880 --> 01:25:50,000 So, wir können. 1311 01:25:57,320 --> 01:25:58,600 *Motor stottert.* 1312 01:26:01,960 --> 01:26:03,240 *Motor stottert.* 1313 01:26:04,680 --> 01:26:05,880 Ach, komm jetzt. 1314 01:26:07,120 --> 01:26:08,320 *Heddi stöhnt.* 1315 01:26:08,720 --> 01:26:12,080 Der berappelt sich schon. Geht gleich weiter. 1316 01:26:12,320 --> 01:26:15,200 In ein paar Minuten beruhigt er sich. 1317 01:26:16,520 --> 01:26:21,040 Wir bringen dich schon noch rechtzeitig zu dem Strafantritt. 1318 01:26:39,160 --> 01:26:40,360 Eva ... 1319 01:26:44,080 --> 01:26:45,280 Du schaffst das. 1320 01:26:46,040 --> 01:26:47,240 'tschuldigung. 1321 01:26:50,040 --> 01:26:53,400 Ich bin eigentlich nicht so ein Jammerlappen. 1322 01:26:53,640 --> 01:26:55,640 Ist alles in Ordnung, Eva. 1323 01:26:57,000 --> 01:26:58,840 *Papiertücher rascheln.* 1324 01:27:02,360 --> 01:27:03,640 Danke, Mama. 1325 01:27:21,320 --> 01:27:22,760 *ruhige Musik* 1326 01:27:24,120 --> 01:27:26,480 Du ... So jetzt fahren wir los. 1327 01:27:26,720 --> 01:27:28,000 *Motor stottert.* 1328 01:27:28,240 --> 01:27:30,520 Na, jetzt ... Los jetzt, hier! 1329 01:27:30,760 --> 01:27:32,960 *Motor springt an.* Geht doch. 1330 01:27:33,200 --> 01:27:35,640 *Hannah Zeile: "Where I belong"* 1331 01:27:35,880 --> 01:27:38,920 # Been feeling like everyone knows but me 1332 01:27:39,160 --> 01:27:41,360 # Been keeping my head down 1333 01:27:42,640 --> 01:27:44,000 # For too long now 1334 01:27:54,160 --> 01:27:57,760 # There are people so fearless in this world 1335 01:28:00,920 --> 01:28:04,280 # They make me feel like a scared little girl 1336 01:28:07,120 --> 01:28:09,720 # But things are gonna turn around 1337 01:28:11,640 --> 01:28:13,160 # I'm looking up now91028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.