Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,808 --> 00:00:39,881
TELL NO ONE
2
00:00:41,848 --> 00:00:43,600
You guys free next weekend?
3
00:00:45,568 --> 00:00:47,321
I told you we'd wake her.
4
00:00:49,048 --> 00:00:50,401
Let me hold her!
5
00:00:53,008 --> 00:00:54,680
You want a cuddle with Alex?
6
00:00:57,688 --> 00:00:58,916
Give her the pacifier.
7
00:00:59,088 --> 00:01:00,806
Non-peacefully, even?
8
00:01:08,328 --> 00:01:10,558
The country, what a drag...
9
00:01:12,528 --> 00:01:14,280
I think he's ready!
10
00:01:14,449 --> 00:01:17,838
After 9 years of med school,
a kid's the last thing he needs!
11
00:01:18,729 --> 00:01:19,956
Why not?
12
00:01:28,048 --> 00:01:29,366
They annoying you?
13
00:01:30,247 --> 00:01:32,887
You feed her exhaust fumes
all day long!
14
00:01:33,608 --> 00:01:35,963
No worries, I know what she likes.
15
00:01:39,087 --> 00:01:40,884
Wrap the blanket round her.
16
00:02:48,727 --> 00:02:50,524
Lake Charmaine
17
00:03:04,526 --> 00:03:05,845
Fran�ois! Fran�ois!
18
00:03:06,367 --> 00:03:07,640
Daddy! Daddy!
19
00:03:24,847 --> 00:03:25,915
Let's go.
20
00:04:10,446 --> 00:04:11,514
Stop that!
21
00:04:17,806 --> 00:04:18,555
Looks good.
22
00:05:07,885 --> 00:05:10,114
- Did you call your sister back?
- No.
23
00:05:14,845 --> 00:05:17,278
Why are you being like this with her?
24
00:05:17,445 --> 00:05:18,481
Like what?
25
00:05:19,884 --> 00:05:20,795
I don't know.
26
00:05:23,405 --> 00:05:25,600
Last night, you totally ignored her.
27
00:05:28,564 --> 00:05:31,795
- Because she won't sell the farm?
- It's crazy!
28
00:05:31,965 --> 00:05:35,639
It costs us a fortune.
She doesn't even want to live there.
29
00:05:35,805 --> 00:05:38,558
You think your dad
would've wanted to sell?
30
00:05:38,725 --> 00:05:41,363
That's irrelevant.
She's a rider not a manager.
31
00:05:41,524 --> 00:05:44,038
Who'll run the stables?
I don't have time.
32
00:05:44,205 --> 00:05:46,002
- Don't get mad.
- I'm not.
33
00:05:46,165 --> 00:05:48,041
You always take her side.
34
00:05:50,964 --> 00:05:52,522
You're right. I'll butt out.
35
00:05:52,684 --> 00:05:56,075
Margot, it's not that.
Look, I'm sorry.
36
00:05:56,243 --> 00:05:57,597
I'll let the dog out.
37
00:05:58,165 --> 00:05:59,518
I'm sorry!
38
00:06:33,884 --> 00:06:34,873
Margot?
39
00:06:55,444 --> 00:06:56,762
Alex!
40
00:07:26,002 --> 00:07:30,918
Eight years later
41
00:08:12,923 --> 00:08:13,911
Okay...
42
00:08:15,162 --> 00:08:18,677
I think I've seen enough
to contradict your family doctor.
43
00:08:18,962 --> 00:08:22,352
We'll take her off cortisone.
It won't cure her eczema.
44
00:08:22,522 --> 00:08:24,002
What will help her...
45
00:08:24,683 --> 00:08:28,676
is if you let your child
enjoy her life.
46
00:08:28,842 --> 00:08:29,991
Get off me!
47
00:08:31,283 --> 00:08:35,798
You know what I would suggest
when she doesn't have school?
48
00:08:36,962 --> 00:08:38,236
Cartoons in bed,
49
00:08:39,403 --> 00:08:42,439
fries for lunch.
Friends to visit
50
00:08:42,603 --> 00:08:45,958
all afternoon, and Barbie,
chocolate and the whole shebang!
51
00:08:46,122 --> 00:08:47,442
Call him, I said!
52
00:08:48,123 --> 00:08:50,682
And lots of TV, of course.
Excuse me.
53
00:08:50,842 --> 00:08:52,070
Let go of me!
54
00:08:53,442 --> 00:08:55,434
Let go of me or I'll pop you!
55
00:08:58,042 --> 00:08:59,599
- Call him!
- Calm down...
56
00:08:59,762 --> 00:09:01,558
Get lost!
Who the hell are you?
57
00:09:01,722 --> 00:09:02,758
Get lost, I said!
58
00:09:06,002 --> 00:09:07,720
- Calm down.
- He hit me!
59
00:09:07,881 --> 00:09:09,394
Bruno, what's wrong?
60
00:09:09,561 --> 00:09:11,280
He fell off the couch!
61
00:09:11,441 --> 00:09:12,875
I told them to call you!
62
00:09:13,042 --> 00:09:14,555
I called ER first!
63
00:09:15,042 --> 00:09:18,034
- He's your patient?
- For 3 years. Hemophiliac.
64
00:09:18,201 --> 00:09:21,035
Bruno, give them your son.
65
00:09:21,202 --> 00:09:23,670
- No, why isn't it you?
- It's not my unit.
66
00:09:23,842 --> 00:09:25,035
Fuck that! I want you.
67
00:09:25,961 --> 00:09:27,360
Nobody touches my boy!
68
00:09:27,682 --> 00:09:29,559
Nobody touches my boy!
69
00:09:30,081 --> 00:09:31,674
Okay, Bruno.
70
00:09:32,282 --> 00:09:34,842
Your son probably
has internal bleeding.
71
00:09:35,161 --> 00:09:38,153
Give him to me.
I'll take him in if you want.
72
00:09:50,321 --> 00:09:51,071
Stand back!
73
00:10:01,121 --> 00:10:02,440
What you staring at?
74
00:10:28,681 --> 00:10:31,990
Two bodies unearthed
in Rambouillet forest
75
00:10:37,040 --> 00:10:38,394
Shit, that's good!
76
00:10:39,280 --> 00:10:42,193
Julie, show Mr. Rossignon to table 9.
77
00:10:46,000 --> 00:10:47,753
- I love lunch with you.
- Sorry.
78
00:10:48,401 --> 00:10:51,757
Summer's usually quiet
but we're overrun by tourists.
79
00:10:53,201 --> 00:10:56,636
I'll have the sole
and turn the air-con up, it's sweltering.
80
00:11:00,041 --> 00:11:01,519
You got plans tomorrow?
81
00:11:02,481 --> 00:11:04,597
I promised Margot's mom I'd stop by.
82
00:11:07,761 --> 00:11:09,558
Alex, don't you think it's...
83
00:11:11,721 --> 00:11:12,869
It's been 8 years!
84
00:11:14,040 --> 00:11:15,793
I'm not saying turn the page,
85
00:11:15,960 --> 00:11:19,999
but I don't see why you always
celebrate this morbid anniversary.
86
00:11:20,161 --> 00:11:20,911
Celebrate?
87
00:11:21,080 --> 00:11:22,718
Whatever...
88
00:11:22,880 --> 00:11:26,396
You've nothing to say to them.
You see them once a year
89
00:11:26,560 --> 00:11:28,391
to commemorate her death.
90
00:11:29,920 --> 00:11:31,273
I'm sorry...
91
00:11:31,600 --> 00:11:35,275
It's just I thought
we'd spend the evening together.
92
00:11:41,120 --> 00:11:42,394
I'll come by after.
93
00:11:43,920 --> 00:11:47,390
If you shut me out,
you'll shut everyone out.
94
00:11:50,719 --> 00:11:52,756
Talk to me, okay?
95
00:12:05,240 --> 00:12:06,355
How you doing?
96
00:12:07,000 --> 00:12:09,070
Going nuts,
sitting doing nothing.
97
00:12:09,720 --> 00:12:10,834
I can imagine.
98
00:12:11,560 --> 00:12:13,868
Unfortunately, it's the only option.
99
00:12:14,200 --> 00:12:16,839
They'll call you
when the operation's over.
100
00:12:16,999 --> 00:12:19,115
Now, you're here,
I'll take a walk.
101
00:12:20,639 --> 00:12:21,833
Call me if there's news.
102
00:12:23,320 --> 00:12:24,355
Sure.
103
00:12:27,879 --> 00:12:28,595
Thanks.
104
00:12:30,519 --> 00:12:32,350
What? Take it back.
105
00:12:32,520 --> 00:12:34,191
You'd prefer a DVD player?
106
00:12:34,679 --> 00:12:36,272
Plasma TV? A sweet plasma?
107
00:12:36,439 --> 00:12:39,112
I don't want anything.
Take it back.
108
00:12:39,479 --> 00:12:40,708
I'll call you.
109
00:13:15,519 --> 00:13:18,112
Click on the link.
Anniversary. 6: 15 pm.
110
00:13:19,519 --> 00:13:21,110
Doctor! Mrs. Offenstein...
111
00:13:23,359 --> 00:13:26,668
Click on the link.
Anniversary. 6: 15 pm.
112
00:13:34,999 --> 00:13:36,670
Server not found
113
00:13:39,239 --> 00:13:40,307
A problem?
114
00:13:42,318 --> 00:13:44,513
Not at all. Show her in.
115
00:13:45,319 --> 00:13:48,391
Rambouillet police called.
Sergeant Lavelle.
116
00:13:48,558 --> 00:13:49,911
He said it was urgent.
117
00:14:13,757 --> 00:14:15,476
What are you staring at?
118
00:14:15,918 --> 00:14:17,670
I love watching you ride.
119
00:14:20,238 --> 00:14:22,876
- Come more often then.
- Yeah, I should.
120
00:14:29,558 --> 00:14:30,752
I'll be right there.
121
00:14:35,677 --> 00:14:36,792
Excuse me.
122
00:14:38,238 --> 00:14:40,274
Can you tell me when you went
123
00:14:40,438 --> 00:14:42,314
to Lake Charmaine last?
124
00:14:43,517 --> 00:14:45,429
I was down there last year.
125
00:14:48,118 --> 00:14:48,867
Doctor?
126
00:14:49,637 --> 00:14:50,627
8 years ago.
127
00:14:52,797 --> 00:14:55,516
Like I told your brother on the phone,
128
00:14:56,238 --> 00:14:59,707
workmen laying pipes
dug up 2 bodies near the lake.
129
00:14:59,878 --> 00:15:01,834
She heard it on the radio.
130
00:15:02,037 --> 00:15:05,268
Yes, the press caught us
with our guard down.
131
00:15:07,237 --> 00:15:09,592
- You've identified them?
- No, we're running tests.
132
00:15:09,757 --> 00:15:12,066
All we have is
2 Caucasian males
133
00:15:12,756 --> 00:15:14,794
shot dead over 5 years ago.
134
00:15:14,957 --> 00:15:18,870
You said the bodies weren't on our land.
So why speak to us?
135
00:15:19,198 --> 00:15:22,270
I'm getting to that.
We may have to excavate farther,
136
00:15:22,758 --> 00:15:24,270
so I'd need permission to...
137
00:15:24,437 --> 00:15:25,552
You have it.
138
00:15:25,716 --> 00:15:27,309
- Anne?
- Of course.
139
00:15:27,478 --> 00:15:29,513
- You need a signature?
- Yes.
140
00:15:32,277 --> 00:15:34,154
Both your signatures.
141
00:15:41,197 --> 00:15:45,429
Sorry to drag this back up.
I know your wife's killer was tried...
142
00:15:45,837 --> 00:15:47,316
Cut the crap!
143
00:15:48,636 --> 00:15:49,911
You thought I killed her!
144
00:15:50,796 --> 00:15:54,107
You were her husband.
Family members are often...
145
00:15:54,277 --> 00:15:57,189
If not for that,
you might have found her alive!
146
00:15:57,716 --> 00:16:00,709
My colleagues
had to examine every possibility.
147
00:16:05,237 --> 00:16:05,986
Thank you.
148
00:16:18,077 --> 00:16:19,634
I'll need one last thing.
149
00:16:20,597 --> 00:16:21,346
What?
150
00:16:21,517 --> 00:16:23,905
A blood sample for a DNA test.
151
00:16:24,636 --> 00:16:27,355
When your wife was abducted,
you said they hit you...
152
00:16:27,596 --> 00:16:28,586
Yes.
153
00:16:28,876 --> 00:16:31,674
Well, we found a baseball bat
with the bodies,
154
00:16:32,596 --> 00:16:34,233
with traces of blood on it.
155
00:16:34,597 --> 00:16:36,985
B positive.
Just like you.
156
00:16:38,477 --> 00:16:40,194
You are type B positive?
157
00:16:41,756 --> 00:16:44,714
Of course, they could be victims
of Frank Serton,
158
00:16:45,996 --> 00:16:48,829
except serial killers
rarely change their M.O.
159
00:16:49,836 --> 00:16:52,225
Neither body shows signs of torture.
160
00:16:53,196 --> 00:16:56,472
They'd been buried.
There were no animal corpses.
161
00:16:57,196 --> 00:16:59,188
And Serton's victims were all women.
162
00:16:59,356 --> 00:17:00,391
So?
163
00:17:00,876 --> 00:17:04,185
So, it's all a bit fuzzy, Doctor.
164
00:17:07,916 --> 00:17:10,110
Let's talk again when it's not.
165
00:17:11,836 --> 00:17:15,510
That's precisely
why I need your cooperation.
166
00:17:15,676 --> 00:17:19,555
I'll give the sample,
but I told you all I knew back then.
167
00:17:19,716 --> 00:17:23,425
Yes, I read your statement.
Your wife screams...
168
00:17:23,916 --> 00:17:27,306
You get hit, fall in the water.
Wake up in the hospital.
169
00:17:29,756 --> 00:17:31,586
And the rest is still a blank.
170
00:17:34,276 --> 00:17:35,754
We bought that version.
171
00:17:35,915 --> 00:17:39,749
But if it is your blood,
the discovery of these 2 bodies
172
00:17:39,915 --> 00:17:42,031
means we'll reopen the investigation.
173
00:17:43,236 --> 00:17:44,908
I'll get it.
174
00:17:50,156 --> 00:17:53,989
We'll try to get some answers
to all those questions,
175
00:17:54,155 --> 00:17:58,194
like why were you found
unconscious on the dock?
176
00:17:58,835 --> 00:18:02,271
Who made the anonymous 911 call?
And above all...
177
00:18:03,955 --> 00:18:06,868
How did you get out of the water
when unconscious?
178
00:18:14,275 --> 00:18:17,506
Ms. Vigne is a nurse.
She'll take your blood sample.
179
00:18:17,955 --> 00:18:19,672
I thought you'd prefer...
180
00:18:20,715 --> 00:18:22,433
to do it right here.
181
00:21:57,352 --> 00:21:58,991
C�line, I'm not taking calls.
182
00:22:01,713 --> 00:22:02,906
Yes, Doctor.
183
00:23:13,512 --> 00:23:16,628
Tomorrow, same time + 2 hrs.
Message for you.
184
00:23:16,791 --> 00:23:19,021
User name: Concert.
Password: Olympia.
185
00:23:19,192 --> 00:23:21,068
TELL NO ONE. THEY'RE WATCHING.
186
00:24:58,310 --> 00:24:59,948
Are you seeing anyone?
187
00:25:03,989 --> 00:25:06,026
I'm sorry, Alex.
188
00:25:07,310 --> 00:25:10,506
You don't have to tell me,
it's none of my business.
189
00:25:12,149 --> 00:25:13,503
There's no one.
190
00:25:14,990 --> 00:25:18,187
I mean, nothing serious.
191
00:25:21,070 --> 00:25:22,264
Alexandre...
192
00:25:25,389 --> 00:25:27,221
We all miss her so much.
193
00:25:27,509 --> 00:25:29,181
But you have a life to live.
194
00:25:29,349 --> 00:25:32,022
Don't feel guilty
about seeing other people.
195
00:25:32,189 --> 00:25:34,578
I don't.
I mean, it's not that.
196
00:25:37,550 --> 00:25:39,141
I'll check the lamb.
197
00:25:48,630 --> 00:25:49,823
How are you?
198
00:25:50,469 --> 00:25:51,981
Good. And you?
199
00:25:53,389 --> 00:25:54,504
Retirement!
200
00:25:55,029 --> 00:25:57,065
I wake up every morning
and make like...
201
00:25:59,549 --> 00:26:00,743
Drink?
202
00:26:06,428 --> 00:26:07,419
Jacques?
203
00:26:08,909 --> 00:26:11,104
I have an important question for you.
204
00:26:12,228 --> 00:26:13,548
I want to know...
205
00:26:13,829 --> 00:26:17,343
Margot...
What did she look like when you found her?
206
00:26:19,668 --> 00:26:20,737
What?
207
00:26:21,868 --> 00:26:24,906
I keep thinking about it.
Maybe it's the anniversary...
208
00:26:25,549 --> 00:26:26,948
I need to know.
209
00:26:30,950 --> 00:26:32,780
I never asked you for details.
210
00:26:33,348 --> 00:26:34,827
Was she beaten?
211
00:26:37,229 --> 00:26:38,581
Why are you doing this?
212
00:26:38,988 --> 00:26:40,581
I really need to know.
213
00:26:46,308 --> 00:26:47,946
There were bruises, yes.
214
00:26:50,749 --> 00:26:51,817
Where?
215
00:26:57,707 --> 00:26:59,107
On her face?
216
00:26:59,668 --> 00:27:00,146
Yes.
217
00:27:00,788 --> 00:27:03,222
- Her body, too?
- I didn't see her body.
218
00:27:04,988 --> 00:27:07,502
I was there as her dad not a cop,
to ID her.
219
00:27:08,468 --> 00:27:10,778
Did you identify her easily?
220
00:27:12,029 --> 00:27:13,256
Easily?
221
00:27:13,468 --> 00:27:15,345
You said her face was bruised.
222
00:27:15,507 --> 00:27:17,226
Screw you and your questions!
223
00:27:48,388 --> 00:27:51,061
If you could please identify the body?
224
00:28:07,907 --> 00:28:09,500
Her left eye was swollen.
225
00:28:11,627 --> 00:28:13,937
Her nose was flattened and broken.
226
00:28:14,388 --> 00:28:16,982
Her face was slashed,
probably with a box cutter.
227
00:28:18,588 --> 00:28:21,102
Her jaw was dislocated,
tendons ripped out...
228
00:28:25,947 --> 00:28:27,585
I'd like you to leave.
229
00:28:41,987 --> 00:28:43,181
Already?
230
00:28:43,827 --> 00:28:45,863
- They kick you out?
- Yeah.
231
00:28:49,226 --> 00:28:53,982
European Championships 1996
232
00:29:15,827 --> 00:29:19,945
To conclude this tribute,
I'd like you to applaud
233
00:29:20,146 --> 00:29:22,102
the President of the Children's Trust
234
00:29:22,267 --> 00:29:25,418
organizer of tonight's show
in memory of his son,
235
00:29:26,187 --> 00:29:28,177
he's going to lead the riders out.
236
00:29:28,347 --> 00:29:30,736
Please give a warm welcome
to state senator...
237
00:29:31,267 --> 00:29:32,746
Gilbert Neuville!
238
00:29:45,506 --> 00:29:47,383
Four short strides. It's tight.
239
00:29:56,266 --> 00:30:00,179
So at 8:15 tomorrow,
you get another message, right?
240
00:30:00,386 --> 00:30:01,375
Right.
241
00:30:07,346 --> 00:30:08,461
Where's that?
242
00:30:08,625 --> 00:30:10,857
Don't know.
Not in France, it's still light.
243
00:30:14,626 --> 00:30:17,663
How can you think it's her?
You can't see shit.
244
00:30:19,907 --> 00:30:21,578
Don't go there, Alex.
245
00:30:21,745 --> 00:30:23,577
It'll drive you insane.
246
00:30:25,906 --> 00:30:26,782
I know.
247
00:30:36,306 --> 00:30:37,580
How did it go?
248
00:30:37,746 --> 00:30:39,304
I placed second!
249
00:30:43,226 --> 00:30:46,581
- Bed for me. I'm wiped out.
- I was just leaving.
250
00:30:47,346 --> 00:30:48,698
You want some food, sweets?
251
00:30:54,465 --> 00:30:56,184
It's nothing. We had a fight.
252
00:30:59,145 --> 00:31:01,455
She thinks I'm banging
one of the waitresses.
253
00:31:39,425 --> 00:31:41,858
Lose that and get back to the emails.
254
00:31:46,865 --> 00:31:48,582
You knew the 2 guys at the lake?
255
00:31:48,744 --> 00:31:49,939
Show me the other.
256
00:31:57,544 --> 00:31:58,533
Same sender?
257
00:31:59,865 --> 00:32:01,457
Anonymous. Who knows?
258
00:32:01,624 --> 00:32:03,216
I do. It's the same person.
259
00:32:04,105 --> 00:32:05,583
You tried the passwords?
260
00:32:06,864 --> 00:32:08,377
The account doesn't exist.
261
00:32:08,945 --> 00:32:11,175
The sender will set it up at 8:15.
262
00:32:12,745 --> 00:32:14,894
I'm hooked up to both his computers.
263
00:32:15,064 --> 00:32:17,578
As soon as he's online, we'll know.
264
00:32:24,624 --> 00:32:26,376
I think I know enough already.
265
00:32:48,544 --> 00:32:49,659
Dr. Beck?
266
00:32:50,104 --> 00:32:53,335
Detective Meynard,
Versailles police.
267
00:32:54,424 --> 00:32:55,937
Can you follow me?
268
00:32:56,303 --> 00:32:57,783
What's going on?
269
00:32:58,384 --> 00:32:59,897
Excuse me a second.
270
00:33:01,744 --> 00:33:04,052
- Where'd you go?
- Wash my hands.
271
00:33:08,744 --> 00:33:10,974
Captain Eric Levkowich,
Versailles PD.
272
00:33:11,143 --> 00:33:12,941
What's all this about?
273
00:33:13,383 --> 00:33:16,295
It'll be easier to talk at the office.
274
00:33:44,783 --> 00:33:45,977
Mr. Beck...
275
00:33:46,144 --> 00:33:47,782
Who is Juliette Langlois?
276
00:33:51,344 --> 00:33:52,139
Will you stop that?
277
00:33:55,023 --> 00:33:58,299
Does the name Juliette Langlois
mean anything to you?
278
00:34:00,863 --> 00:34:02,740
Juliette is my wife's middle name.
279
00:34:05,943 --> 00:34:07,501
And your middle name?
280
00:34:07,863 --> 00:34:08,613
Arnaud.
281
00:34:10,263 --> 00:34:13,414
So let's imagine that I ask you
if the name...
282
00:34:13,903 --> 00:34:17,179
Arnaud Ripper
means something to you.
283
00:34:18,023 --> 00:34:20,821
You'd say,
"Actually, Arnaud's my middle name"?
284
00:34:22,863 --> 00:34:24,740
My wife grew up on Rue Langlois.
285
00:34:26,422 --> 00:34:28,983
That's why I said
it was her middle name.
286
00:34:31,303 --> 00:34:32,735
It reminded me of her.
287
00:34:34,022 --> 00:34:36,583
Did your wife ever use that name?
288
00:34:37,103 --> 00:34:38,091
In what way?
289
00:34:38,582 --> 00:34:41,255
"Hello, I'm Juliette Langlois,
I booked a room..."
290
00:34:41,543 --> 00:34:44,011
Or to get an ID with that name, see?
291
00:34:47,343 --> 00:34:50,221
No, it was a game we played
when we were kids.
292
00:35:03,782 --> 00:35:06,137
Did you ever beat up your wife?
293
00:35:10,622 --> 00:35:12,340
Let me repeat the question.
294
00:35:12,502 --> 00:35:15,175
Did you ever beat up your wife?
295
00:35:16,102 --> 00:35:18,616
What's wrong with you?
296
00:35:18,782 --> 00:35:20,977
Slapping your wife's no crime.
297
00:35:21,263 --> 00:35:22,661
Pretty natural even, huh?
298
00:35:22,822 --> 00:35:24,574
No, it's not natural!
299
00:35:25,263 --> 00:35:28,379
I never beat up my wife.
Are you listening to me?
300
00:36:04,461 --> 00:36:06,214
You think I did that?
301
00:36:12,102 --> 00:36:13,819
I promised your friend H�lene
302
00:36:13,981 --> 00:36:18,338
I'd help you, but I need you
to tell me all you can, clear?
303
00:36:20,942 --> 00:36:23,502
The car accident story...
Is it true?
304
00:36:23,861 --> 00:36:25,180
Of course, it's true.
305
00:36:25,621 --> 00:36:26,736
Were you with her?
306
00:36:26,900 --> 00:36:29,335
I was doing my internship in Bordeaux.
307
00:36:30,261 --> 00:36:33,220
- I'm warning you. They'll check.
- Let them.
308
00:36:35,981 --> 00:36:37,334
I know what I'm saying.
309
00:36:37,661 --> 00:36:41,017
Maybe she took the photos
for the insurance. Seems logical.
310
00:36:41,182 --> 00:36:43,092
No idea. I never saw them before.
311
00:36:46,182 --> 00:36:47,694
Are you forgetting anything?
312
00:36:51,061 --> 00:36:53,575
No.
What happens now?
313
00:36:54,702 --> 00:36:59,172
8 years on, it's a bit late
for a wife-beating charge. This stinks.
314
00:37:04,181 --> 00:37:05,533
Okay, go for it.
315
00:37:06,620 --> 00:37:07,815
Love it!
316
00:37:08,381 --> 00:37:10,371
Now, let's get a little wild.
317
00:37:10,541 --> 00:37:12,497
This is really good.
318
00:37:12,661 --> 00:37:15,653
Hold the duck in front of you,
like it's your thingy.
319
00:37:15,941 --> 00:37:18,501
Your tongue out
like you're gonna lick it.
320
00:37:18,661 --> 00:37:19,776
That's great!
321
00:37:20,580 --> 00:37:21,616
Fred!
322
00:37:26,460 --> 00:37:28,815
And again! More tongue!
323
00:37:29,660 --> 00:37:31,298
Love it!
324
00:37:37,620 --> 00:37:38,655
Hold on...
325
00:37:39,381 --> 00:37:40,860
I don't get it.
326
00:37:41,500 --> 00:37:43,570
You came to ask me that?
327
00:37:46,620 --> 00:37:48,611
That's all you have to say?
328
00:37:50,180 --> 00:37:51,454
I'm sorry.
329
00:37:51,620 --> 00:37:53,656
I don't give a shit about sorry!
330
00:37:53,820 --> 00:37:55,172
That's not the problem.
331
00:37:55,860 --> 00:37:57,293
I was grieving too, you know.
332
00:37:58,740 --> 00:38:00,493
I needed you there.
333
00:38:02,900 --> 00:38:05,414
You never called.
You never took my calls.
334
00:38:05,580 --> 00:38:06,774
I couldn't.
335
00:38:07,780 --> 00:38:11,294
I swear...
I couldn't face calling you.
336
00:38:12,020 --> 00:38:13,897
I thought I'd pull through alone.
337
00:38:16,340 --> 00:38:18,058
But I just went under.
338
00:38:23,019 --> 00:38:24,214
Tell me what happened.
339
00:38:25,060 --> 00:38:26,334
I don't know.
340
00:38:29,260 --> 00:38:30,739
Weren't you with her?
341
00:38:33,940 --> 00:38:37,171
One evening, she came by
covered in bruises all over.
342
00:38:37,860 --> 00:38:40,294
She said she'd had a car accident.
343
00:38:41,459 --> 00:38:45,896
If anybody asked, I was to say
we'd been together in my car.
344
00:38:46,219 --> 00:38:48,335
If anybody asked?
345
00:38:51,700 --> 00:38:53,052
I think she meant you.
346
00:38:54,899 --> 00:38:58,574
She wouldn't tell me anything else.
Nothing, honestly.
347
00:39:01,660 --> 00:39:03,616
- You took photos?
- Of?
348
00:39:03,779 --> 00:39:05,451
Her. Her injuries.
349
00:39:07,139 --> 00:39:08,538
Why would I do that?
350
00:39:12,458 --> 00:39:13,574
No reason.
351
00:39:19,499 --> 00:39:21,057
What's wrong?
352
00:39:23,299 --> 00:39:24,527
I've no idea.
353
00:39:30,179 --> 00:39:31,770
She was my best friend.
354
00:39:33,538 --> 00:39:35,211
Look at me, please.
355
00:39:36,018 --> 00:39:39,375
I swear she never lied to you.
It was the only time.
356
00:39:40,619 --> 00:39:41,768
You gotta believe me.
357
00:41:14,857 --> 00:41:16,337
Ferrault & Gamblin...
358
00:41:16,498 --> 00:41:18,853
May I to speak to Mr. Ferrault, please?
359
00:41:19,538 --> 00:41:21,972
He's in court.
Can I take a message?
360
00:41:40,257 --> 00:41:42,088
We found no trace of an accident...
361
00:41:43,177 --> 00:41:45,452
in either the insurance
or police records.
362
00:41:50,658 --> 00:41:52,568
Alex never hit Margot.
363
00:41:54,657 --> 00:41:55,646
He couldn't have.
364
00:41:58,057 --> 00:41:59,535
Can you leave us alone?
365
00:42:15,057 --> 00:42:16,331
Captain...
366
00:42:17,297 --> 00:42:20,607
If your son-in-law
decided to kill your daughter...
367
00:42:24,336 --> 00:42:26,726
He loved her, why'd he wanna do that?
368
00:42:27,257 --> 00:42:30,647
For 200,000 euros.
Her life insurance policy.
369
00:42:32,857 --> 00:42:34,175
That's absurd!
370
00:42:34,616 --> 00:42:38,690
With all the holes in the official story,
compare it to this...
371
00:42:39,296 --> 00:42:43,893
Beck drives her to an isolated locale
where there'll be no witnesses.
372
00:42:44,256 --> 00:42:45,292
There,
373
00:42:45,697 --> 00:42:49,450
the two guys we found last week
kidnap and kill her.
374
00:42:50,097 --> 00:42:52,815
Serton's on the loose.
It's in all the papers.
375
00:42:53,096 --> 00:42:56,805
They make it look like
she's one of Serton's victims.
376
00:42:57,176 --> 00:42:59,326
With dead cats and dogs all round.
377
00:43:00,017 --> 00:43:01,893
Easy as that. He takes the rap.
378
00:43:02,056 --> 00:43:05,047
Serton confessed to 7 murders,
not your daughter's.
379
00:43:06,616 --> 00:43:07,810
This is ridiculous.
380
00:43:07,976 --> 00:43:11,651
Alex was assaulted.
He was in a coma for 3 days.
381
00:43:11,816 --> 00:43:13,328
He had to get hurt.
382
00:43:13,776 --> 00:43:16,416
How'd he explain a couple scratches?
383
00:43:16,576 --> 00:43:19,613
He was on the shore.
How'd he get out of the water?
384
00:43:22,216 --> 00:43:25,332
All the doctors who saw his file
say it's impossible.
385
00:43:25,776 --> 00:43:28,529
Didn't that ever intrigue you?
386
00:43:34,136 --> 00:43:35,364
Who gave you those?
387
00:43:37,575 --> 00:43:40,328
In some way,
I'd say it was your daughter.
388
00:43:42,897 --> 00:43:45,251
We found a key
on one of the 2 corpses.
389
00:43:47,696 --> 00:43:49,811
To your daughter's safety-deposit box.
390
00:43:50,575 --> 00:43:52,452
Box 174.
391
00:43:53,216 --> 00:43:55,251
Registered to one
Juliette Langlois.
392
00:43:56,136 --> 00:43:58,046
Her middle name
and this street name.
393
00:43:58,215 --> 00:43:59,729
The photos were inside.
394
00:44:00,415 --> 00:44:02,532
Your son-in-law said he never saw them.
395
00:44:03,055 --> 00:44:04,967
Why would she hide them from him?
396
00:44:07,296 --> 00:44:09,013
You talked to Alex?
397
00:44:13,375 --> 00:44:15,286
- What else did he say?
- Nothing.
398
00:44:15,775 --> 00:44:17,368
He left with a lawyer.
399
00:44:17,535 --> 00:44:20,287
Not just any lawyer.
Elisabeth Feldman.
400
00:44:21,255 --> 00:44:23,246
That sound like an innocent man?
401
00:44:24,055 --> 00:44:25,852
Stop it now, that's enough.
402
00:44:26,175 --> 00:44:28,166
It's impossible.
It's the cops,
403
00:44:28,335 --> 00:44:30,405
trying to manipulate you.
404
00:44:31,055 --> 00:44:33,523
They can do anything with computers.
405
00:44:33,695 --> 00:44:35,048
She looked older.
406
00:44:35,215 --> 00:44:38,890
Age progression software.
They use it for missing kids.
407
00:44:39,055 --> 00:44:39,805
Mommy!
408
00:44:42,295 --> 00:44:45,605
If they think I killed her,
why send me emails
409
00:44:45,775 --> 00:44:47,288
as if she's still alive?
410
00:44:47,694 --> 00:44:48,923
Think about it.
411
00:44:49,534 --> 00:44:51,446
To get me to confess, it sucks.
412
00:44:52,295 --> 00:44:54,172
If I killed her,
I know it's a trap.
413
00:44:54,334 --> 00:44:56,451
- Alex, not now!
- It doesn't make sense.
414
00:44:56,615 --> 00:45:00,972
If they wanna trap me, send me
emails from a guy who saw me kill her.
415
00:45:02,255 --> 00:45:03,050
You see?
416
00:45:08,615 --> 00:45:11,925
If daddy says yes,
we'll go this weekend.
417
00:45:13,894 --> 00:45:15,374
C'mon, sweetheart,
418
00:45:15,854 --> 00:45:20,007
it's time to sleep now
and don't give her a hard time.
419
00:45:20,174 --> 00:45:21,767
Sleep well, princess.
420
00:45:56,493 --> 00:45:57,688
Where's Margot?
421
00:46:02,494 --> 00:46:04,132
I asked you a question.
422
00:46:14,774 --> 00:46:16,287
Nina!
423
00:46:16,974 --> 00:46:18,452
Go away! Basket!
424
00:46:27,413 --> 00:46:28,563
Cut it out!
425
00:46:34,054 --> 00:46:35,772
Fuck it!
426
00:46:36,973 --> 00:46:39,328
Hold on, let me try.
427
00:46:39,493 --> 00:46:41,324
I've been trying for half an hour!
428
00:46:43,373 --> 00:46:44,807
It doesn't work.
429
00:46:45,733 --> 00:46:46,928
Nothing works!
430
00:46:48,294 --> 00:46:49,442
Fucking thing!
431
00:46:49,613 --> 00:46:50,603
What's that up there?
432
00:46:52,694 --> 00:46:53,921
What is it?
433
00:46:56,254 --> 00:46:58,847
It means you're connected
to another computer.
434
00:47:02,293 --> 00:47:03,329
And?
435
00:47:03,853 --> 00:47:05,809
And I only have one computer here.
436
00:47:07,333 --> 00:47:09,528
Someone's connected to my computer.
437
00:47:10,653 --> 00:47:12,565
They're watching me.
438
00:47:14,653 --> 00:47:15,848
Fuck it!
439
00:47:21,253 --> 00:47:22,572
Okay...
440
00:47:25,692 --> 00:47:26,443
The Basque.
441
00:47:27,212 --> 00:47:29,203
The chick's bailed and Beck's out
442
00:47:29,373 --> 00:47:30,726
walking his dog.
443
00:47:30,893 --> 00:47:33,042
He'll keep in touch.
444
00:47:36,414 --> 00:47:38,688
She told us all she knows.
Let's go.
445
00:47:39,732 --> 00:47:40,848
Hit the lights.
446
00:48:07,573 --> 00:48:08,562
You asshole!
447
00:48:08,732 --> 00:48:11,121
C'mon, Nina!
448
00:48:41,092 --> 00:48:42,764
You can't bring a dog in.
449
00:48:55,372 --> 00:48:56,565
You were first.
450
00:48:56,731 --> 00:48:58,051
Number 15.
451
00:49:48,891 --> 00:49:51,803
Hello U2.
You have 1 new message.
452
00:50:02,731 --> 00:50:05,723
Parc Monceau, tomorrow, 5pm.
Near the bandstand.
453
00:50:05,891 --> 00:50:07,563
Be careful. I love you.
454
00:50:14,091 --> 00:50:16,446
Parc Monceau, tomorrow, 5pm.
455
00:50:16,610 --> 00:50:18,328
Be careful. I love you.
456
00:50:32,890 --> 00:50:35,962
8 years ago, my wife, Margot Beck,
was brought here.
457
00:50:36,291 --> 00:50:38,247
She was one of Serton's victims.
458
00:50:39,370 --> 00:50:41,326
Frank Serton...
Yes?
459
00:50:41,850 --> 00:50:43,842
Did you do the autopsy?
460
00:50:44,771 --> 00:50:45,646
Yes.
461
00:50:46,890 --> 00:50:48,882
Do you photograph the corpses?
462
00:50:51,450 --> 00:50:52,644
Yes, we do.
463
00:50:52,970 --> 00:50:55,244
So you photographed my wife's autopsy?
464
00:50:55,930 --> 00:50:57,842
- Most likely.
- I'd like to see them.
465
00:50:59,410 --> 00:51:02,447
I don't have them here.
The case is closed.
466
00:51:03,370 --> 00:51:05,041
But I can see the report?
467
00:51:05,210 --> 00:51:07,086
Sure, but not today.
468
00:51:07,250 --> 00:51:11,163
You have to request to see it.
There are forms, a procedure.
469
00:51:11,330 --> 00:51:13,286
Okay, I'm making the request.
470
00:51:25,930 --> 00:51:28,160
Capt. Barthas, Crime Squad.
471
00:51:28,769 --> 00:51:31,079
My partner's here with the witnesses.
472
00:51:31,570 --> 00:51:32,719
In the kitchen.
473
00:51:43,490 --> 00:51:45,765
He was the last person you saw?
474
00:51:46,129 --> 00:51:47,165
Yes.
475
00:51:50,409 --> 00:51:53,162
- What time was it?
- I don't know. Around 2 pm.
476
00:51:54,890 --> 00:51:56,322
She introduce you?
477
00:51:56,850 --> 00:51:58,202
She tell you his name?
478
00:51:59,329 --> 00:52:00,808
Alexandre Beck.
479
00:52:47,489 --> 00:52:49,400
- We found this.
- Where?
480
00:52:50,088 --> 00:52:51,283
A trash can downstairs.
481
00:52:52,209 --> 00:52:55,564
He's going down.
It was a pleasure working with you.
482
00:52:55,968 --> 00:52:59,405
A doctor has latex gloves
in his trash can, big deal.
483
00:52:59,569 --> 00:53:03,482
We'll send it to the lab, though.
Karim, take care of it.
484
00:53:03,649 --> 00:53:05,798
Fuck! Check this out!
485
00:53:08,609 --> 00:53:10,088
Springfield 45.
486
00:53:11,408 --> 00:53:14,047
Patrick! It's all yours.
487
00:53:24,489 --> 00:53:25,558
Look.
488
00:53:27,369 --> 00:53:28,596
It still smells.
489
00:53:39,769 --> 00:53:41,804
But that's not the green one.
490
00:53:42,368 --> 00:53:44,882
Let's look for the green one together.
491
00:53:54,408 --> 00:53:55,807
Is that the green one?
492
00:53:55,968 --> 00:53:57,003
It is?
493
00:53:57,167 --> 00:53:58,681
That's not green.
494
00:53:58,848 --> 00:54:01,236
- It's orange.
- That's orange?
495
00:54:01,408 --> 00:54:02,840
No, that's blue.
496
00:54:03,328 --> 00:54:05,683
- That's orange.
- Very good, that's orange.
497
00:54:09,088 --> 00:54:11,363
Can you find the green one now?
498
00:54:15,007 --> 00:54:17,202
If I don't answer, I'm busy.
499
00:54:18,807 --> 00:54:20,002
Put her through.
500
00:54:21,408 --> 00:54:22,602
Yes, counsel?
501
00:54:25,968 --> 00:54:27,036
Last night? Why?
502
00:54:27,208 --> 00:54:30,279
Because she was shot dead last night
at her studio.
503
00:54:40,448 --> 00:54:41,436
Listen to me.
504
00:54:45,087 --> 00:54:48,524
The murder weapon was in your apartment.
You'll be arrested.
505
00:54:48,688 --> 00:54:50,006
The murder weapon?
506
00:54:50,167 --> 00:54:53,318
That's bullshit.
What were they doing in my apartment?
507
00:54:53,487 --> 00:54:55,557
Later.
They're going to take you in.
508
00:54:56,688 --> 00:54:58,166
I'll try to beat them there.
509
00:54:58,327 --> 00:54:59,602
- Well?
- Coming.
510
00:55:00,446 --> 00:55:03,042
If I get there after them,
stay evasive.
511
00:55:04,087 --> 00:55:06,839
Keep your answers vague, is that clear?
512
00:55:07,087 --> 00:55:09,043
Are you there?
513
00:55:09,406 --> 00:55:10,920
That's the green one.
514
00:55:12,726 --> 00:55:15,399
Just sit tight.
They'll be there any minute.
515
00:55:23,607 --> 00:55:25,121
Not now. No can do.
516
00:55:25,686 --> 00:55:27,120
I'll be right there!
517
00:55:55,967 --> 00:55:57,480
Barthas for Levkowich.
518
00:56:54,646 --> 00:56:55,920
The beltway!
519
00:57:47,805 --> 00:57:48,999
Round the other side!
520
00:59:25,365 --> 00:59:27,924
Four, that way!
Vincent, go with them!
521
01:00:06,164 --> 01:00:07,915
Hello, Bruno?
522
01:00:08,244 --> 01:00:11,281
Not at all.
In fact, he got in early today.
523
01:00:11,443 --> 01:00:13,434
Did he seem at all nervous?
524
01:00:13,843 --> 01:00:15,356
Nobody mention anything?
525
01:00:15,804 --> 01:00:18,397
Only Mrs. Abidal
after he jumped out the window.
526
01:00:21,163 --> 01:00:23,995
- He take any private calls?
- Yes. Ms Feldman.
527
01:00:27,083 --> 01:00:28,642
You talked to him?
528
01:00:28,803 --> 01:00:31,476
- What did you say?
- I told him to sit tight.
529
01:00:31,643 --> 01:00:34,634
- Who tipped you off?
- I don't tell the DA my sources.
530
01:00:35,823 --> 01:00:38,700
You realize
your client just signed his confession.
531
01:00:46,623 --> 01:00:47,692
Well?
532
01:00:48,302 --> 01:00:49,782
I hate being wrong.
533
01:00:49,943 --> 01:00:51,535
- What about?
- About him.
534
01:00:51,703 --> 01:00:53,454
I don't care that he lied
535
01:00:53,623 --> 01:00:55,692
but he should trust me, not run.
536
01:00:55,863 --> 01:00:58,252
He didn't do anything.
He was scared.
537
01:00:58,423 --> 01:01:00,219
An innocent man doesn't run.
538
01:01:01,302 --> 01:01:03,863
I pay you a fortune
to hear shit like that?
539
01:02:44,100 --> 01:02:44,851
C'mon!
540
01:02:45,822 --> 01:02:46,937
Follow me.
541
01:02:58,461 --> 01:03:00,736
Sit on that or the car'll stink!
542
01:03:05,341 --> 01:03:06,569
Who fired those shots?
543
01:03:07,502 --> 01:03:08,694
Some pals.
544
01:03:10,061 --> 01:03:13,019
Beltway's out.
You fucked it up good.
545
01:03:47,420 --> 01:03:49,139
What? Who?
546
01:03:50,900 --> 01:03:52,413
Hold on, where are you at?
547
01:03:53,060 --> 01:03:54,414
Get outta there!
548
01:03:55,660 --> 01:03:56,649
Be right there.
549
01:03:59,221 --> 01:04:02,133
One little errand,
then we'll get you some clothes.
550
01:04:14,860 --> 01:04:16,088
The owner?
551
01:04:31,580 --> 01:04:34,173
Send me it in writing, then.
552
01:04:36,619 --> 01:04:37,655
Who was that?
553
01:04:39,820 --> 01:04:41,298
Ballistics.
554
01:04:41,740 --> 01:04:42,729
About?
555
01:04:43,500 --> 01:04:44,728
The shotgun.
556
01:04:45,179 --> 01:04:46,249
And?
557
01:04:48,339 --> 01:04:51,013
Stop fucking around, they're off!
The gun?
558
01:04:56,140 --> 01:04:58,812
It was his dad's. Fran�ois Beck.
559
01:04:59,620 --> 01:05:00,972
Let me do that.
560
01:05:04,140 --> 01:05:07,291
It's simple. When his dad died,
he inherited the gun.
561
01:05:08,219 --> 01:05:10,734
But he smacks his wife around,
562
01:05:10,900 --> 01:05:13,049
so she hides it with the photos.
563
01:05:13,819 --> 01:05:16,095
Who pays for the box for 8 years?
564
01:05:16,779 --> 01:05:18,451
Why's the key on a dead man?
565
01:05:19,420 --> 01:05:22,570
It's full of holes.
We all know it and we all shut up.
566
01:05:22,740 --> 01:05:26,573
Who cares about the wife?
He'll get 20 years for the photographer.
567
01:05:26,740 --> 01:05:28,218
What are you saying?
568
01:05:28,459 --> 01:05:29,972
You know what I'm saying.
569
01:05:30,339 --> 01:05:32,376
If we prove Serton didn't kill her,
570
01:05:32,540 --> 01:05:36,088
he'll get a retrial.
That'd piss a lot of people off.
571
01:05:36,260 --> 01:05:39,092
What do I care if it pisses people off?
572
01:05:39,699 --> 01:05:41,371
All I want is the truth.
573
01:05:42,459 --> 01:05:45,178
I called his lawyer to tip her off.
574
01:05:46,219 --> 01:05:47,733
Are you stupid?
575
01:05:48,099 --> 01:05:51,647
For his wife's murder,
a zillion leads and no proof. Why?
576
01:05:51,858 --> 01:05:54,054
- Because he's good.
- Exactly.
577
01:05:54,219 --> 01:05:57,450
So tell me why he's dumb enough,
8 years later,
578
01:05:57,619 --> 01:06:00,053
to keep the murder weapon in his home!
579
01:06:00,219 --> 01:06:02,095
He could plan his wife's murder
580
01:06:02,419 --> 01:06:04,216
but now he's under pressure.
581
01:06:04,379 --> 01:06:05,528
Sure!
582
01:06:05,698 --> 01:06:09,977
So much so he took time out
to request access to his wife's autopsy
583
01:06:10,139 --> 01:06:12,699
before heading to his office
to wait for us.
584
01:06:16,019 --> 01:06:19,454
May I speak to Dr. Herbin
at the medico-legal institute?
585
01:06:20,539 --> 01:06:21,891
Yes, I'll hold.
586
01:06:27,338 --> 01:06:30,648
Bye, mom. See you on Sunday.
The groceries are done.
587
01:06:30,819 --> 01:06:32,695
Thanks, son. See you Sunday.
588
01:06:32,858 --> 01:06:33,928
Goodbye, Simone.
589
01:06:54,218 --> 01:06:55,696
Ferrault
Attorney-at-Law
590
01:07:08,058 --> 01:07:10,698
Sorry, I'm late.
I have an appointment with Mr. Ferrault.
591
01:07:11,578 --> 01:07:12,772
Are you sure?
592
01:07:17,978 --> 01:07:19,047
Gentlemen!
593
01:07:21,698 --> 01:07:24,815
Sorry to press you,
but this is very important.
594
01:07:25,777 --> 01:07:27,655
Was my wife your client?
595
01:07:30,098 --> 01:07:32,247
No, she wasn't my client.
596
01:07:32,418 --> 01:07:33,976
But you met her?
597
01:07:34,137 --> 01:07:35,127
Yes.
598
01:07:36,137 --> 01:07:40,734
A few years ago, I was assigned
to defend Helio Gonzales.
599
01:07:41,338 --> 01:07:42,326
Know who I mean?
600
01:07:43,697 --> 01:07:46,848
A street kid
raised by the Children's Trust
601
01:07:47,018 --> 01:07:49,532
your wife worked for
with Philippe Neuville.
602
01:07:50,618 --> 01:07:53,211
- The showjumper and senator's son.
- And?
603
01:07:53,377 --> 01:07:56,335
When Neuville's son was found
in a dumpster
604
01:07:57,097 --> 01:08:00,567
with 2 bullets in him,
Gonzales was the prime suspect.
605
01:08:00,897 --> 01:08:03,286
He was well known to the police
606
01:08:04,497 --> 01:08:07,330
and he was seen with Neuville
the night he died.
607
01:08:07,496 --> 01:08:09,488
- And my wife?
- She was his alibi.
608
01:08:10,217 --> 01:08:11,445
Meaning?
609
01:08:13,857 --> 01:08:16,974
At first, she said that,
at the time of the murder,
610
01:08:17,138 --> 01:08:19,935
he was in her office
for career counseling.
611
01:08:20,097 --> 01:08:22,327
Of course, nobody bought it.
612
01:08:22,498 --> 01:08:23,453
Why?
613
01:08:25,257 --> 01:08:27,613
Career counseling at 11 pm?
614
01:08:30,057 --> 01:08:34,335
Given the penalties for perjury,
I suggested she come clean.
615
01:08:35,257 --> 01:08:36,609
What did she say?
616
01:08:39,136 --> 01:08:40,456
What did she say?
617
01:08:42,376 --> 01:08:43,446
Obvious, isn't it?
618
01:08:48,857 --> 01:08:51,654
She was with Gonzales.
They'd been lovers for 2 months.
619
01:09:09,416 --> 01:09:12,534
It ain't such a big deal.
You never cheated on her?
620
01:09:15,657 --> 01:09:16,533
No.
621
01:09:32,536 --> 01:09:34,128
The guy in the shirt.
622
01:09:43,176 --> 01:09:44,894
What we doing with this guy?
623
01:09:45,255 --> 01:09:46,768
Who asked you?
624
01:09:46,936 --> 01:09:48,050
He staying long?
625
01:09:48,535 --> 01:09:50,413
I owe this guy from 3 years ago.
626
01:09:50,856 --> 01:09:53,245
I took my kid to the hospital,
all bruised up.
627
01:09:54,215 --> 01:09:56,410
Fuckers thought I'd beat up on him.
628
01:09:56,576 --> 01:10:00,933
This guy tells the cops it wasn't me,
my kid's a hemophiliac.
629
01:10:01,456 --> 01:10:04,095
As long as he needs us,
we're there, okay?
630
01:10:05,216 --> 01:10:08,013
Take it easy,
he just wants information.
631
01:10:09,336 --> 01:10:10,405
Fuck!
632
01:10:22,415 --> 01:10:23,086
Cool it!
633
01:10:23,256 --> 01:10:24,324
Stay right there!
634
01:10:24,496 --> 01:10:26,327
It's cool, guys.
635
01:10:26,495 --> 01:10:27,610
Back off!
636
01:10:27,776 --> 01:10:29,527
- It's cool...
- Take it easy.
637
01:10:30,615 --> 01:10:32,173
What you wanna know?
638
01:10:32,336 --> 01:10:35,486
Sure, I fucked your wife!
I fucked her for months!
639
01:10:36,296 --> 01:10:37,284
What's up?
640
01:10:37,456 --> 01:10:38,411
Shut the fuck up!
641
01:10:39,575 --> 01:10:42,373
No kidding, I'm sorry.
I'm sorry, man.
642
01:10:43,935 --> 01:10:45,846
She loved when I spat in her mouth.
643
01:10:46,175 --> 01:10:48,404
Your wife was a slut.
Don't blame me.
644
01:10:48,575 --> 01:10:49,690
Let go of me.
645
01:10:49,935 --> 01:10:52,574
You never fucked my wife!
She was in Lyon.
646
01:10:53,175 --> 01:10:55,449
I can prove it and wreck your alibi.
647
01:10:55,936 --> 01:10:58,006
I don't care if you killed Neuville.
648
01:10:58,334 --> 01:11:01,532
But I'm accused of murder
and I wanna know why.
649
01:11:02,695 --> 01:11:07,086
So tell me what you know
or go get your ass fucked off in jail.
650
01:11:10,655 --> 01:11:13,248
You think jail scares me?
I don't give a shit.
651
01:11:13,415 --> 01:11:15,805
I didn't kill Neuville.
I was doing business,
652
01:11:16,294 --> 01:11:18,762
with no alibi,
and she saved my ass.
653
01:11:19,455 --> 01:11:20,171
You see her again?
654
01:11:20,335 --> 01:11:21,563
She's dead, man!
655
01:11:21,735 --> 01:11:22,723
Why'd she do it?
656
01:11:22,895 --> 01:11:25,533
How do I know?
She gave me a story. I said it.
657
01:11:25,695 --> 01:11:27,731
Now, get out of my face, faggot!
658
01:11:50,334 --> 01:11:53,168
You're crazy, man!
Why we here if it was a lie?
659
01:11:53,415 --> 01:11:55,167
I wasn't sure. I was bluffing.
660
01:11:55,814 --> 01:11:57,088
You were bluffing?
661
01:11:58,574 --> 01:12:00,690
You're a total headcase!
662
01:12:05,174 --> 01:12:08,052
Good one. "I was bluffing..."
Motherfucker!
663
01:12:16,734 --> 01:12:20,727
I thought if the cops got her husband,
she'd show up to help him.
664
01:12:25,614 --> 01:12:27,889
I've no idea how he got away.
665
01:12:35,294 --> 01:12:37,489
I didn't know she'd set up a meeting.
666
01:12:40,733 --> 01:12:42,611
No, I don't know where he is.
667
01:12:45,494 --> 01:12:46,768
Okay, I'll call you back.
668
01:14:22,693 --> 01:14:25,126
Excuse me,
do you have the time, please?
669
01:14:26,253 --> 01:14:27,970
- Just after 5.
- Thanks.
670
01:14:39,292 --> 01:14:41,931
I don't know if it's her
but the kid's real.
671
01:14:42,693 --> 01:14:44,331
She look like the photo?
672
01:14:45,052 --> 01:14:47,043
I don't know. The eyes maybe...
673
01:16:06,531 --> 01:16:08,602
She's leaving.
What do I do? Grab her?
674
01:16:14,051 --> 01:16:16,326
She's headed for the gate.
Zach, she's yours!
675
01:16:16,490 --> 01:16:17,811
I'll stay with him.
676
01:16:45,731 --> 01:16:47,687
It's not her. Back off!
677
01:16:49,131 --> 01:16:50,245
You hear me?
678
01:16:50,411 --> 01:16:52,163
Get back in position.
679
01:17:06,691 --> 01:17:09,841
He's leaving. What do I do?
680
01:17:10,769 --> 01:17:13,000
I repeat.
He's leaving. What do I do?
681
01:17:18,770 --> 01:17:20,123
He's coming this way.
682
01:17:21,491 --> 01:17:22,606
Bernard?
683
01:17:26,890 --> 01:17:28,404
Grab him!
684
01:17:53,850 --> 01:17:55,885
Keep calm!
685
01:18:04,850 --> 01:18:06,521
What do you want?
686
01:18:24,969 --> 01:18:26,368
Where's your wife?
687
01:18:27,569 --> 01:18:28,160
I don't know.
688
01:18:33,570 --> 01:18:34,206
Where is she?
689
01:18:38,049 --> 01:18:39,244
I don't know!
690
01:18:41,649 --> 01:18:42,559
Where's your wife?
691
01:18:44,088 --> 01:18:45,569
Where's Margot?
692
01:18:48,409 --> 01:18:50,081
Move it, asshole!
693
01:18:52,409 --> 01:18:53,683
Freeze!
694
01:18:54,769 --> 01:18:56,679
Stand up!
695
01:19:02,529 --> 01:19:04,247
Untie him!
696
01:19:06,089 --> 01:19:08,283
Untie him, shithead!
697
01:19:13,689 --> 01:19:14,757
You okay?
698
01:19:15,688 --> 01:19:17,247
Who you working for?
699
01:19:33,448 --> 01:19:35,040
Don't move!
700
01:20:08,848 --> 01:20:10,201
Holy fucking shit!
701
01:20:14,448 --> 01:20:15,243
Floor it!
702
01:20:49,488 --> 01:20:50,477
Eric?
703
01:20:50,807 --> 01:20:53,606
Beck is booked on a flight
for Buenos Aires at 10:30 pm.
704
01:20:53,768 --> 01:20:54,404
Wait for me.
705
01:20:56,768 --> 01:20:58,724
Philippe had just turned 5.
706
01:20:59,247 --> 01:21:01,841
We were waiting for the school bus.
707
01:21:02,007 --> 01:21:03,804
I was holding his hand.
708
01:21:06,287 --> 01:21:08,005
The bus arrived.
709
01:21:08,527 --> 01:21:11,405
The doors opened
and he suddenly let go of my hand...
710
01:21:13,448 --> 01:21:15,438
and jumped on the bus.
711
01:21:16,887 --> 01:21:20,436
I had this incredible urge
to pull him back...
712
01:21:21,926 --> 01:21:23,280
and take him home.
713
01:21:26,167 --> 01:21:28,363
That's when I understood
what I had felt
714
01:21:28,528 --> 01:21:30,324
the day he was born.
715
01:21:31,007 --> 01:21:34,317
A blend of joy and apprehension
and also...
716
01:21:35,767 --> 01:21:36,483
terror.
717
01:21:40,648 --> 01:21:44,526
I sensed that despite my efforts
something could happen to him...
718
01:21:46,047 --> 01:21:47,241
at any time.
719
01:21:50,607 --> 01:21:52,279
I'm scared of disease.
720
01:21:53,566 --> 01:21:56,401
I'm scared of aging
and I'm scared of death.
721
01:21:58,527 --> 01:22:01,439
But it's nothing compared
to what I felt that day,
722
01:22:01,607 --> 01:22:05,043
the knot in my stomach
as I watched the bus drive away.
723
01:22:09,327 --> 01:22:11,317
While my son rots underground...
724
01:22:15,326 --> 01:22:16,885
she may be still alive?
725
01:22:17,047 --> 01:22:19,037
I can't accept that, Bernard.
726
01:22:21,366 --> 01:22:23,004
Do you understand that?
727
01:22:25,007 --> 01:22:26,485
Do you?
728
01:22:26,646 --> 01:22:28,284
I understand, sir.
729
01:23:22,325 --> 01:23:24,680
Passengers for the flight
to Buenos Aires
730
01:23:24,846 --> 01:23:28,121
are invited to proceed...
731
01:23:45,325 --> 01:23:49,921
Charlotte Bertaud was shot in the head
at point blank range.
732
01:23:50,085 --> 01:23:54,044
A suspect, Dr. Alexandre Beck,
escaped arrest this morning.
733
01:23:58,804 --> 01:24:00,557
He is also suspected of...
734
01:24:00,805 --> 01:24:02,318
Caroline Parreire!
735
01:24:02,645 --> 01:24:03,635
There!
736
01:24:04,445 --> 01:24:06,641
She booked her ticket
6 minutes after Mr. Beck.
737
01:24:06,805 --> 01:24:08,876
She had the seat next to his.
738
01:24:09,045 --> 01:24:11,434
Row 32, seats E and F.
739
01:24:11,685 --> 01:24:13,322
She checked in?
740
01:24:15,405 --> 01:24:17,077
Yes, she must be boarding.
741
01:24:17,246 --> 01:24:18,438
Gate F50.
742
01:24:33,045 --> 01:24:34,717
Enjoy your trip.
743
01:24:50,485 --> 01:24:51,883
Out of the way! Police!
744
01:24:55,764 --> 01:24:58,233
Everybody, stay where you are!
745
01:24:58,685 --> 01:25:00,481
Stop boarding immediately!
746
01:25:05,044 --> 01:25:07,512
Let me see some ID or your passport.
747
01:25:24,884 --> 01:25:26,761
Not fair! My stick's not working.
748
01:25:26,924 --> 01:25:28,994
- Always got an excuse.
- Smart ass!
749
01:25:29,364 --> 01:25:30,717
Check it out!
750
01:25:34,244 --> 01:25:35,439
I don't believe it!
751
01:25:35,604 --> 01:25:37,754
- He did you good!
- It's the stick.
752
01:25:38,804 --> 01:25:40,555
I always get the dud.
753
01:25:40,724 --> 01:25:43,158
He always blames some shit.
754
01:25:44,004 --> 01:25:45,198
Hey, no shoes!
755
01:25:45,363 --> 01:25:47,638
Give us a break with your scuzzy carpet!
756
01:25:48,244 --> 01:25:48,834
Well?
757
01:25:51,043 --> 01:25:52,477
I don't get it. Nothing.
758
01:25:55,003 --> 01:25:56,403
Mouss, c'mon!
759
01:26:01,604 --> 01:26:02,719
I'm sorry.
760
01:26:03,883 --> 01:26:05,157
Really.
761
01:26:05,844 --> 01:26:07,118
Forget it.
762
01:26:13,123 --> 01:26:15,717
I'll send a guy for my son
when he's better.
763
01:26:16,283 --> 01:26:17,033
Okay, guys!
764
01:26:17,203 --> 01:26:18,034
See ya!
765
01:26:44,642 --> 01:26:45,872
Hold the line.
766
01:26:48,043 --> 01:26:49,635
This is Alexandre Beck.
767
01:26:51,323 --> 01:26:53,518
I can prove I didn't kill Charlotte.
768
01:26:54,083 --> 01:26:55,311
You can?
769
01:26:56,843 --> 01:26:59,152
Hold on while I step outside.
770
01:27:03,963 --> 01:27:05,157
Go ahead.
771
01:27:07,043 --> 01:27:08,271
Good evening.
772
01:27:08,443 --> 01:27:11,082
Captain Levkowich.
We met at the hospital.
773
01:27:12,043 --> 01:27:13,634
Can I have a word?
774
01:27:13,803 --> 01:27:16,192
Sorry, my wife's expecting me home.
775
01:27:16,362 --> 01:27:18,831
I don't believe Beck killed anyone.
776
01:27:24,003 --> 01:27:26,038
Right now, I'm the only one.
777
01:27:26,203 --> 01:27:29,434
- You're the smarty-pants, right?
- That's right.
778
01:27:30,363 --> 01:27:34,560
But I'll need your help.
You must know where he's hiding.
779
01:27:35,242 --> 01:27:36,801
Correction. You're the dummy!
780
01:27:36,963 --> 01:27:39,795
If you don't help me,
we'll find him anyway.
781
01:27:40,362 --> 01:27:42,513
When we do, it could get nasty.
782
01:27:43,483 --> 01:27:46,077
He was booked on a flight
to Buenos Aires.
783
01:27:47,842 --> 01:27:49,719
Of course, he didn't show
784
01:27:49,882 --> 01:27:53,192
but he was traveling
with one Caroline Parreire. Know her?
785
01:27:55,482 --> 01:27:56,711
Hold that.
786
01:28:06,842 --> 01:28:07,878
Well?
787
01:28:10,362 --> 01:28:11,351
What?
788
01:28:11,722 --> 01:28:13,235
Caroline Parreire?
789
01:28:13,722 --> 01:28:14,757
Never heard of her.
790
01:28:18,042 --> 01:28:20,715
- Did Margot Beck do drugs?
- No way. You're nuts!
791
01:28:20,882 --> 01:28:23,112
The autopsy report suggests otherwise.
792
01:28:25,642 --> 01:28:28,076
- It's confidential.
- You're shitting me?
793
01:28:29,842 --> 01:28:31,833
Show me a photo. Just one photo.
794
01:28:32,002 --> 01:28:34,197
Funny, I had the same reaction.
795
01:28:34,482 --> 01:28:36,473
There aren't any.
They vanished.
796
01:28:57,362 --> 01:28:58,032
A problem?
797
01:29:14,562 --> 01:29:16,279
- Did he call?
- No.
798
01:29:27,682 --> 01:29:28,874
H�lene?
799
01:29:29,041 --> 01:29:30,076
What?
800
01:29:34,641 --> 01:29:36,074
What's wrong?
801
01:29:38,641 --> 01:29:39,915
The photos...
802
01:29:41,241 --> 01:29:43,118
I took them.
803
01:29:49,360 --> 01:29:51,716
It was Philippe Neuville
who beat her up.
804
01:30:01,161 --> 01:30:02,276
Why?
805
01:30:02,881 --> 01:30:05,917
I don't know.
She wouldn't tell me.
806
01:30:08,800 --> 01:30:10,280
And you did nothing?
807
01:30:10,960 --> 01:30:13,600
- What could I do?
- Take her to the cops.
808
01:30:13,760 --> 01:30:17,753
She refused to go.
She said she just needed evidence.
809
01:30:22,080 --> 01:30:24,470
She wouldn't even let me tell you.
810
01:30:26,320 --> 01:30:28,312
And you never said anything?
811
01:30:29,040 --> 01:30:31,110
What d'you expect me to do?
812
01:30:31,720 --> 01:30:34,837
Tell my brother
while he's mourning his dead wife,
813
01:30:35,000 --> 01:30:38,356
that just before she died,
she got beaten to crap?
814
01:30:38,599 --> 01:30:40,511
Would that have helped him?
815
01:30:41,160 --> 01:30:43,151
She asked me to keep it secret.
816
01:30:43,321 --> 01:30:44,958
No kidding.
817
01:30:45,720 --> 01:30:46,709
What?
818
01:30:47,960 --> 01:30:52,511
You rode Neuville's horses.
If you'd accused his son of battery,
819
01:30:53,161 --> 01:30:55,435
you'd have been fired.
820
01:30:55,600 --> 01:30:57,830
It was a smart choice asking you.
821
01:30:59,440 --> 01:31:01,954
She knew you'd keep your mouth shut.
822
01:31:25,719 --> 01:31:27,199
Yes, Elisabeth?
823
01:31:30,959 --> 01:31:32,995
I'll email you one right away.
824
01:31:34,679 --> 01:31:35,953
Thanks a lot.
825
01:31:46,920 --> 01:31:49,752
A briard. Cute, huh?
826
01:31:49,919 --> 01:31:51,558
You're helping a fugitive...
827
01:31:51,919 --> 01:31:54,308
Shut up or the dog
will piss on your career.
828
01:31:56,519 --> 01:31:58,635
You established Charlotte's
time of death
829
01:31:58,798 --> 01:32:00,517
as 10:45 pm, right?
830
01:32:01,719 --> 01:32:02,913
Give or take 30'.
831
01:32:03,078 --> 01:32:04,990
This dog proves Beck is innocent.
832
01:32:05,400 --> 01:32:07,549
He was on a computer at Medianet
833
01:32:07,719 --> 01:32:10,836
between 10:36 and 11:13,
according to their records.
834
01:32:11,519 --> 01:32:14,271
He was told to leave the dog outside.
835
01:32:15,359 --> 01:32:18,431
2 witnesses have positively
identified him.
836
01:32:31,040 --> 01:32:32,757
Assuming the alibi checks out...
837
01:32:33,039 --> 01:32:34,233
Don't worry, it will.
838
01:32:34,879 --> 01:32:36,517
Assuming it does...
839
01:32:37,558 --> 01:32:39,151
There's just one hitch.
840
01:32:40,079 --> 01:32:42,387
The murder weapon we found at his place.
841
01:32:42,558 --> 01:32:46,347
Trouble is, the tables have turned.
That's now your problem.
842
01:32:47,678 --> 01:32:51,637
Tell the press your men planted evidence
without your knowledge.
843
01:32:51,798 --> 01:32:55,075
At worst, you're a coward.
At best, a DA with no authority.
844
01:32:56,518 --> 01:32:57,917
Are you crazy?
845
01:32:58,559 --> 01:33:00,549
Who'd believe they'd do that?
846
01:33:00,918 --> 01:33:02,147
Nobody!
847
01:33:10,358 --> 01:33:14,397
So tell the press
Dr. Beck is wanted as a witness,
848
01:33:14,558 --> 01:33:17,072
the last man to see the victim alive,
849
01:33:17,918 --> 01:33:19,909
and is suspected of nothing.
850
01:33:20,438 --> 01:33:21,392
Agreed?
851
01:33:25,479 --> 01:33:26,671
He'll answer questions?
852
01:33:27,198 --> 01:33:28,995
Don't pretend you can negotiate.
853
01:33:48,678 --> 01:33:50,953
I promised to keep it a secret.
854
01:33:54,238 --> 01:33:55,830
I never meant to hurt you.
855
01:34:05,838 --> 01:34:07,350
Say you forgive me.
856
01:34:10,678 --> 01:34:12,110
Thanks for telling me.
857
01:34:30,797 --> 01:34:31,548
Did you know?
858
01:34:33,397 --> 01:34:35,548
- About Neuville?
- Of course not!
859
01:34:37,517 --> 01:34:40,633
I saw her.
I swear to you I saw her.
860
01:34:41,278 --> 01:34:42,756
I believe you.
861
01:34:45,196 --> 01:34:46,266
Come here...
862
01:35:00,157 --> 01:35:02,352
Don't worry, just a courtesy visit.
863
01:35:02,517 --> 01:35:04,155
We'd like to apologize.
864
01:35:44,277 --> 01:35:47,234
Traces of heroin...
regular user...
865
01:35:56,595 --> 01:35:59,030
Weight: 49 kg
Height: 1. 75 m
866
01:36:11,676 --> 01:36:13,632
- It's not her!
- Really, why?
867
01:36:13,996 --> 01:36:16,715
She was never 1.75 m tall!
Where are the photos?
868
01:36:16,876 --> 01:36:17,513
There are none.
869
01:36:17,675 --> 01:36:19,631
- They think they were stolen.
- Who by?
870
01:36:19,796 --> 01:36:23,425
The only person to request the file.
Mr. Laurentin, Margot's father.
871
01:36:51,116 --> 01:36:53,106
Did your father own a gun?
872
01:36:54,515 --> 01:36:56,790
A hunting rifle you inherited?
873
01:36:58,995 --> 01:37:00,395
Do you know where it is?
874
01:37:01,955 --> 01:37:03,708
In my cellar, I guess.
875
01:37:05,395 --> 01:37:06,715
You're not sure?
876
01:37:07,355 --> 01:37:10,950
I moved house 8 years ago.
It must be in a box someplace.
877
01:37:11,115 --> 01:37:11,992
I don't think so.
878
01:37:12,915 --> 01:37:16,794
It was in Juliette Langlois'
safety-deposit box. With the photos.
879
01:37:20,235 --> 01:37:22,749
I don't have to talk to you.
Call my attorney.
880
01:37:29,715 --> 01:37:30,909
Pierre Ferrault?
881
01:37:32,395 --> 01:37:33,748
Elisabeth Feldman.
882
01:37:33,914 --> 01:37:36,668
That's a relief.
Ferrault called us...
883
01:37:37,275 --> 01:37:39,664
I thought you'd maybe changed lawyers.
884
01:37:39,834 --> 01:37:42,667
We were surprised
you'd go for a washout like him.
885
01:37:42,995 --> 01:37:45,065
Ferrault's the pits, you know that?
886
01:37:45,355 --> 01:37:46,946
Why did you go to see him?
887
01:37:47,274 --> 01:37:49,390
To retrace my wife's last days.
888
01:37:49,555 --> 01:37:50,191
Why?
889
01:37:50,355 --> 01:37:52,869
I agree with you
that Serton didn't kill her.
890
01:37:54,115 --> 01:37:56,754
- Ferrault confirmed that?
- No, it was a dead end.
891
01:37:56,915 --> 01:37:59,224
But he told you
about Philippe Neuville?
892
01:38:00,234 --> 01:38:02,385
What's he got to do with Margot?
893
01:38:03,875 --> 01:38:06,708
That's what I decided to find out.
894
01:38:08,514 --> 01:38:10,903
- Meaning?
- I ran some tests on that rifle.
895
01:38:13,354 --> 01:38:14,947
Know what we found?
896
01:38:18,555 --> 01:38:20,829
It was the gun
that killed Philippe Neuville.
897
01:38:22,354 --> 01:38:24,744
Of course, I'm not accusing you yet.
898
01:38:24,913 --> 01:38:27,634
I won't risk
looking a total idiot twice.
899
01:38:27,795 --> 01:38:30,228
I don't mind. I'll take the risk.
900
01:38:31,274 --> 01:38:33,663
For Alexandre Beck
care of H�lene Perkins.
901
01:38:33,834 --> 01:38:35,426
Sign for it, please.
902
01:38:38,514 --> 01:38:40,631
For Alex
903
01:39:17,954 --> 01:39:19,591
I'm in the kitchen.
904
01:39:43,194 --> 01:39:45,149
What the hell are you doing?
905
01:39:46,314 --> 01:39:48,543
- Where's Martine?
- In a safe place.
906
01:39:48,714 --> 01:39:50,544
- A safe place?
- Move!
907
01:39:54,073 --> 01:39:55,904
What's this about Neuville?
908
01:39:56,073 --> 01:39:58,189
Who was cremated 8 years ago?
909
01:40:00,233 --> 01:40:01,426
Sit down.
910
01:40:04,032 --> 01:40:06,262
I read the autopsy. It wasn't Margot.
911
01:40:06,433 --> 01:40:08,549
Sit down, I said!
912
01:40:28,273 --> 01:40:30,228
- Have you seen her?
- I think so.
913
01:40:31,153 --> 01:40:32,427
Where is she?
914
01:40:33,753 --> 01:40:34,424
I don't know.
915
01:40:35,232 --> 01:40:37,700
- She's in trouble.
- You think you can help?
916
01:40:40,073 --> 01:40:42,109
You couldn't 8 years ago.
917
01:40:42,272 --> 01:40:43,591
Sit down!
918
01:40:43,752 --> 01:40:45,311
I was out cold.
919
01:40:46,873 --> 01:40:48,510
I know. I was there.
920
01:40:49,553 --> 01:40:50,541
What?
921
01:40:51,592 --> 01:40:55,062
For the last time,
get your ass on that couch!
922
01:41:00,032 --> 01:41:03,229
Have you any idea
how much I miss your daughter?
923
01:41:12,672 --> 01:41:13,787
Sit down.
924
01:41:52,432 --> 01:41:54,741
2 months before Margot disappeared,
925
01:41:55,191 --> 01:41:58,070
a kid from the Trust came to see her.
926
01:41:59,951 --> 01:42:01,829
He seemed very on edge.
927
01:42:03,392 --> 01:42:05,622
Margot tried to find out why.
928
01:42:07,311 --> 01:42:11,429
After a half hour,
the kid bursts into tears and says
929
01:42:12,151 --> 01:42:15,508
that Neuville's son
has been raping him for months.
930
01:42:16,791 --> 01:42:20,704
Margot asked Neuville to stop by.
You were in Bordeaux.
931
01:42:20,872 --> 01:42:22,429
- Let go!
- That's not all!
932
01:42:23,391 --> 01:42:24,824
- We need to talk!
- No way!
933
01:42:25,351 --> 01:42:28,184
Tell me the truth, Philippe.
Please!
934
01:42:29,391 --> 01:42:30,380
I never hurt them.
935
01:42:40,031 --> 01:42:40,906
Stop it!
936
01:42:59,991 --> 01:43:03,426
She'd asked me to arrest him
if she got him to confess.
937
01:43:04,351 --> 01:43:07,547
I couldn't stand there and watch.
938
01:43:15,471 --> 01:43:17,939
I killed him with your father's gun.
939
01:43:19,550 --> 01:43:22,018
Then I dumped the body.
940
01:43:23,431 --> 01:43:24,705
What's that crackling?
941
01:43:24,870 --> 01:43:26,384
The signal's fine.
942
01:43:28,991 --> 01:43:30,901
- He found it.
- Sit down.
943
01:43:31,151 --> 01:43:32,868
He's found the wire!
Let's go!
944
01:43:33,430 --> 01:43:35,342
Nobody moves! Is that clear?
945
01:43:35,510 --> 01:43:37,388
Nobody moves until I say so.
946
01:43:40,510 --> 01:43:43,229
There was this street kid,
Gonzales...
947
01:43:44,791 --> 01:43:46,541
He'd done jail time.
948
01:43:47,110 --> 01:43:48,588
The ideal fall guy.
949
01:43:48,750 --> 01:43:50,900
It would have been all so simple.
950
01:43:51,749 --> 01:43:53,024
But...
951
01:43:53,590 --> 01:43:55,261
she couldn't stand that idea.
952
01:43:56,350 --> 01:43:59,387
Next day, she asked your sister
to take the photos.
953
01:44:00,589 --> 01:44:05,142
She thought she could use them
if Neuville's dad ever suspected us.
954
01:44:06,710 --> 01:44:08,701
And he soon did
955
01:44:08,870 --> 01:44:11,304
after Margot got Gonzales
off the hook.
956
01:44:16,310 --> 01:44:17,425
And then...
957
01:44:18,829 --> 01:44:22,139
she called Neuville to tell him
she had evidence
958
01:44:22,310 --> 01:44:23,901
against his son.
959
01:44:24,149 --> 01:44:25,663
Knowing old Neuville,
960
01:44:25,949 --> 01:44:28,544
I knew exactly what he would do.
961
01:44:29,510 --> 01:44:31,579
So I tapped his phone.
962
01:44:31,749 --> 01:44:33,546
He hired the goons at the lake?
963
01:44:33,710 --> 01:44:35,666
Bartola and Pagnac.
964
01:44:37,149 --> 01:44:38,264
He paid them
965
01:44:38,430 --> 01:44:40,897
to get the evidence and get rid of her.
966
01:44:41,709 --> 01:44:43,586
What saved Margot's life
967
01:44:43,749 --> 01:44:46,502
is that one was an even bigger scumbag.
968
01:44:54,789 --> 01:44:57,508
I offered to pay Bartola double
969
01:44:57,669 --> 01:44:59,739
if he agreed to change the plan.
970
01:45:07,669 --> 01:45:09,421
You pulled me out of the water?
971
01:45:27,309 --> 01:45:29,697
Bartola respected his side of the deal.
972
01:45:35,308 --> 01:45:36,378
Not me.
973
01:45:46,988 --> 01:45:51,187
The only way to calm Neuville
was if Margot disappeared.
974
01:45:51,548 --> 01:45:53,380
I knew they planned to make out
975
01:45:53,548 --> 01:45:56,108
she was one of Serton's victims.
976
01:45:56,508 --> 01:45:58,261
I had to find a corpse.
977
01:45:59,309 --> 01:46:01,425
I was thinking of digging one up
978
01:46:03,028 --> 01:46:05,223
when I took a call at work.
979
01:46:05,388 --> 01:46:07,823
A junkie had been knifed
by the station.
980
01:46:07,989 --> 01:46:09,580
I went alone.
981
01:46:10,829 --> 01:46:13,946
I dumped the body maybe 100 km away.
982
01:46:28,868 --> 01:46:32,862
I made sure I got there quickly
for the identification.
983
01:46:33,228 --> 01:46:34,820
You were in the hospital.
984
01:46:35,708 --> 01:46:38,017
Why would a father lie anyway?
985
01:46:38,909 --> 01:46:41,183
Everybody bought it.
986
01:46:50,588 --> 01:46:52,384
She knew about the abduction?
987
01:46:53,868 --> 01:46:56,018
She would have told you.
988
01:46:57,027 --> 01:46:59,861
You'd have gone to the cops
and we'd all be dead.
989
01:47:01,027 --> 01:47:04,224
Old man Neuville has every cop and DA
on his payroll.
990
01:47:04,387 --> 01:47:07,664
I should know.
I was top of the list.
991
01:47:10,348 --> 01:47:13,305
- Where'd she go?
- I bought her a ticket for Madrid.
992
01:47:15,748 --> 01:47:17,227
I don't know if she stayed.
993
01:47:18,387 --> 01:47:19,581
Never any news?
994
01:47:19,748 --> 01:47:20,737
No.
995
01:47:22,707 --> 01:47:24,379
So, why now?
996
01:47:26,867 --> 01:47:30,701
The press coverage
of those 2 bodies they dug up.
997
01:47:33,468 --> 01:47:35,059
Your name got mentioned.
998
01:47:36,227 --> 01:47:37,980
I guess she realized I'd lied.
999
01:47:41,187 --> 01:47:44,418
When Margot came round,
she asked where you were.
1000
01:47:46,067 --> 01:47:48,137
I couldn't tell her the truth.
1001
01:47:53,387 --> 01:47:54,866
It was the only answer
1002
01:47:55,027 --> 01:47:57,336
or else she'd never have gone.
1003
01:47:58,187 --> 01:48:00,098
She truly would be dead today.
1004
01:48:01,907 --> 01:48:03,181
What did you tell her?
1005
01:48:04,627 --> 01:48:05,741
That you were dead.
1006
01:48:07,867 --> 01:48:08,742
There's more.
1007
01:48:22,187 --> 01:48:23,938
I did it for her, Alex.
1008
01:48:25,586 --> 01:48:26,463
For all of us.
1009
01:48:28,706 --> 01:48:30,902
My only mistake was the key.
1010
01:48:32,467 --> 01:48:36,379
Bartola had taken it
out of Margot's purse.
1011
01:48:36,986 --> 01:48:39,296
I forgot to check their pockets.
1012
01:48:40,787 --> 01:48:43,505
Neuville wouldn't let it drop.
1013
01:48:44,466 --> 01:48:46,616
He kept a close eye on you and me.
1014
01:48:48,466 --> 01:48:51,664
The burglary at your house
just after her death...
1015
01:48:52,386 --> 01:48:54,776
I mean, disappearance.
That was them.
1016
01:48:55,506 --> 01:48:57,019
Looking for the key.
1017
01:48:58,027 --> 01:49:00,859
Why didn't you say?
Why didn't she file charges?
1018
01:49:02,426 --> 01:49:03,984
It was too late.
1019
01:49:05,786 --> 01:49:07,741
I'd already crossed the line.
1020
01:49:08,746 --> 01:49:12,375
Your dad had come to see me
6 months earlier.
1021
01:49:13,226 --> 01:49:14,454
My father?
1022
01:49:15,186 --> 01:49:16,380
One evening,
1023
01:49:16,946 --> 01:49:20,142
he stayed late at the stables
with a sick horse.
1024
01:49:33,065 --> 01:49:35,021
L�a, what's wrong?
1025
01:49:40,906 --> 01:49:44,136
Philippe?
What's wrong with little L�a?
1026
01:49:44,306 --> 01:49:46,137
- I can explain.
- You don't have to.
1027
01:49:47,305 --> 01:49:49,103
I understand perfectly!
1028
01:49:50,065 --> 01:49:51,977
Do you know how old she is?
1029
01:49:52,146 --> 01:49:53,624
- Get out!
- No, I won't. You're...
1030
01:49:53,785 --> 01:49:56,061
Get out! Go!
1031
01:49:57,226 --> 01:49:58,578
Get the fuck out!
1032
01:49:59,305 --> 01:50:00,739
You're on my property!
1033
01:50:00,906 --> 01:50:04,261
If I was younger, I'd kick your ass.
But I'll make you pay.
1034
01:50:04,905 --> 01:50:07,500
You're scum!
I'll make sure action's taken!
1035
01:50:07,665 --> 01:50:08,621
She was one
1036
01:50:08,785 --> 01:50:10,582
of the kids
he and Margot worked with.
1037
01:50:11,745 --> 01:50:14,100
Lots of them helped out
at the stables,
1038
01:50:14,506 --> 01:50:15,858
do you remember?
1039
01:50:16,545 --> 01:50:19,059
Next day,
he came to file a complaint.
1040
01:50:19,226 --> 01:50:21,295
I won't calm down!
That won't help.
1041
01:50:21,465 --> 01:50:25,141
I tried to persuade him
to talk to Neuville but...
1042
01:50:26,745 --> 01:50:28,576
he just brushed me off.
1043
01:50:40,305 --> 01:50:42,216
Neuville loved your dad.
1044
01:50:43,025 --> 01:50:45,902
He'd been a trainer at the stables
for years.
1045
01:50:46,865 --> 01:50:48,503
He taught his son to ride.
1046
01:50:56,744 --> 01:50:58,656
I thought it would stop there.
1047
01:51:08,425 --> 01:51:09,493
Thank you.
1048
01:51:11,065 --> 01:51:14,375
But Neuville knew
Fran�ois would talk eventually.
1049
01:51:42,664 --> 01:51:44,301
It's all in there.
1050
01:51:44,705 --> 01:51:46,740
Names and addresses of Neuville's men.
1051
01:51:48,023 --> 01:51:50,015
Details of every rotten affair
1052
01:51:50,264 --> 01:51:53,654
I got mixed up in with him.
1053
01:51:55,264 --> 01:51:57,697
Including the Angeneau assassination
1054
01:51:57,864 --> 01:51:59,422
in 1995.
1055
01:52:15,223 --> 01:52:17,942
Your father didn't die
in a hunting accident.
1056
01:52:23,024 --> 01:52:24,615
They killed him.
1057
01:52:42,503 --> 01:52:44,381
Stop! Don't shoot!
1058
01:53:55,783 --> 01:53:57,659
What a fine partnership!
1059
01:54:05,863 --> 01:54:07,818
In the ring now is Rimsky
1060
01:54:07,983 --> 01:54:10,212
ridden by Herv� de Luze!
1061
01:54:33,181 --> 01:54:34,411
Mr. Neuville?
1062
01:54:35,142 --> 01:54:37,211
Captain Barthas of the Crime Squad.
1063
01:54:37,942 --> 01:54:39,818
Will you follow me, please?
1064
01:54:41,142 --> 01:54:42,177
Gilbert?
1065
01:54:42,981 --> 01:54:45,257
What's wrong? What's going on?
1066
01:54:47,381 --> 01:54:48,735
Tell me.
1067
01:54:54,102 --> 01:54:55,774
Please follow me.
1068
01:55:35,301 --> 01:55:37,532
What the hell are you doing?
1069
01:55:46,661 --> 01:55:49,050
I killed him with your father's gun.
1070
01:55:50,701 --> 01:55:53,375
Then I dumped the body.
1071
01:55:57,581 --> 01:56:01,699
I know you have a wire.
I know they're listening.
1072
01:56:03,740 --> 01:56:05,696
Now I'll tell you the truth.
1073
01:56:33,660 --> 01:56:34,570
Margot! Wait!
72548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.