Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,934 --> 00:00:02,968
PUDDLE:
Steve had promised me
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
a fancy miniature carfor Christmas
3
00:00:05,033 --> 00:00:06,334
if I asked my momfor permission.
4
00:00:06,367 --> 00:00:07,467
Mom?
5
00:00:07,501 --> 00:00:08,934
But it seems likethere was always
6
00:00:08,968 --> 00:00:10,534
something moreimportant going on.
7
00:00:10,567 --> 00:00:13,067
Look at the devastation this
Wilde Oil spill is creating.
8
00:00:13,100 --> 00:00:15,467
PUDDLE:
For instance, this
week, it was that.
9
00:00:15,501 --> 00:00:16,901
You know, it's only
a matter of time
10
00:00:16,934 --> 00:00:18,934
before I hear from...
(BEEPS)
11
00:00:18,968 --> 00:00:20,400
Andy.
12
00:00:20,434 --> 00:00:23,367
Still think your pig friendis so wonderful?
13
00:00:23,400 --> 00:00:25,734
It's Steve's father who's
responsible for this.
14
00:00:25,767 --> 00:00:27,133
Yeah? Well, thentell Baby Pig
15
00:00:27,167 --> 00:00:28,901
to tell Daddy Pig
16
00:00:28,934 --> 00:00:30,601
that it's time for himto do something about it
17
00:00:30,634 --> 00:00:32,567
like appoint a certainenvironmentalist
18
00:00:32,601 --> 00:00:34,267
to oversee the cleanup.
19
00:00:34,300 --> 00:00:35,701
I mean, someonewho's lived down here
20
00:00:35,734 --> 00:00:38,367
and happens to lookgreat on camera.
21
00:00:38,400 --> 00:00:39,934
Who? Me?
(SCOFFS)
22
00:00:39,968 --> 00:00:41,000
No! Me.
23
00:00:41,701 --> 00:00:42,801
I mean, you're a pretty woman,
24
00:00:42,834 --> 00:00:45,200
but the camera isn'texactly your friend.
25
00:00:45,234 --> 00:00:46,267
EMMY:
It is horrible.
26
00:00:46,300 --> 00:00:47,567
I know.
27
00:00:47,601 --> 00:00:50,067
I mean, you can see
right up his nose.
28
00:00:50,100 --> 00:00:51,667
No, I meant,
29
00:00:51,701 --> 00:00:53,634
where is Steve's father
in all of this, you know?
30
00:00:53,667 --> 00:00:55,801
Well, he did get
the "I'm sorry" commercial
31
00:00:55,834 --> 00:00:57,234
up there pretty quick.
32
00:00:57,267 --> 00:01:01,334
Hello.I'm Steven O. Wilde,president of Wilde Oil.
33
00:01:01,367 --> 00:01:04,167
As we all know,accidents can happen.
34
00:01:04,200 --> 00:01:04,968
Oh.
35
00:01:05,734 --> 00:01:07,434
But we also knowthat sometimes
36
00:01:07,467 --> 00:01:11,300
nature has a way of solvingthese problems on her own.
37
00:01:11,334 --> 00:01:12,367
(MEOWING)
38
00:01:12,400 --> 00:01:15,467
Oh. Just like this kitty.
39
00:01:15,501 --> 00:01:17,167
Wow.
40
00:01:17,200 --> 00:01:19,467
You're doing a betterjob than I was.
41
00:01:19,501 --> 00:01:20,601
Right, Slick?
42
00:01:20,634 --> 00:01:23,033
"Wilde Oil:Partnering with nature
43
00:01:23,067 --> 00:01:24,567
"to lick this thing together."(MEOWS)
44
00:01:24,601 --> 00:01:25,634
EMMY:
Be honest, Migo,
45
00:01:25,667 --> 00:01:27,067
has Steve heard from him?
46
00:01:27,100 --> 00:01:28,367
Because no one's
seen this guy.
47
00:01:28,400 --> 00:01:30,033
I mean, the press
can't find him.
48
00:01:30,067 --> 00:01:31,334
Well, he's very concerned
about his security.
49
00:01:31,367 --> 00:01:33,067
Always incognito
to fool people.
50
00:01:33,100 --> 00:01:34,801
Yeah, it's called "hiding,"
which is probably
51
00:01:34,834 --> 00:01:36,234
what Steve is
doing right now,
because he knows
52
00:01:36,267 --> 00:01:37,567
how upset I am about this.
53
00:01:37,601 --> 00:01:39,934
MIGO: Oh, where's
he gonna hide?
54
00:01:45,901 --> 00:01:49,467
Is there a reason
you're wedging yourself
in a basket?
55
00:01:49,501 --> 00:01:51,033
Well, my Folding Master
doesn't like it
56
00:01:51,067 --> 00:01:52,467
when you call it "wedging."
57
00:01:52,501 --> 00:01:53,934
It's called "yoga-cramming."
58
00:01:53,968 --> 00:01:55,300
You try to fit yourself
59
00:01:55,334 --> 00:01:57,701
into as small a space
as possible.
60
00:01:57,734 --> 00:01:59,300
They say the
Grand Master once
61
00:01:59,334 --> 00:02:02,434
got into the
glove compartment
of a Buick LeSabre.
62
00:02:02,467 --> 00:02:05,767
It's all about
compacting your chi.
63
00:02:05,801 --> 00:02:09,400
Getting a look
inside yourself.
(GRUNTS)
64
00:02:09,434 --> 00:02:10,701
I'm not limber enough
to do it yet,
65
00:02:10,734 --> 00:02:13,234
but with the right
pair of shorts,
66
00:02:13,267 --> 00:02:15,534
I can just about
glimpse my entrance.
67
00:02:17,267 --> 00:02:18,868
This is what you're doing
as oil is gushing
68
00:02:18,901 --> 00:02:20,334
from the bottom
of the ocean?
69
00:02:20,367 --> 00:02:22,634
Yes, Father's
livid about it.
70
00:02:22,667 --> 00:02:26,334
They believe that a school
of hammerhead sharks
rammed the drilly thing.
71
00:02:26,367 --> 00:02:28,133
You know, they have heads
shaped like hammers.
72
00:02:28,167 --> 00:02:30,567
That's what they're saying,
all the scientists.
73
00:02:30,601 --> 00:02:31,667
The point is that
nature has a way
74
00:02:31,701 --> 00:02:32,734
of working
these things out.
75
00:02:32,767 --> 00:02:34,133
And how is that exactly?
76
00:02:34,167 --> 00:02:35,501
Well, like cats...
When kitty...
77
00:02:35,534 --> 00:02:37,968
Yes, it's like when
a kitty cat
78
00:02:38,000 --> 00:02:39,133
laps up some spilt milk.
79
00:02:39,167 --> 00:02:40,667
Yes, that's exactly right.
80
00:02:40,701 --> 00:02:42,200
That's what I was thinking
with the kitty cat.
81
00:02:42,234 --> 00:02:43,434
Yes, we've all seen
the commercial.
82
00:02:43,467 --> 00:02:44,634
Well, sometimes it feels
like the only time
83
00:02:44,667 --> 00:02:45,901
I see my father
is in commercials.
84
00:02:45,934 --> 00:02:47,133
FA'AD: The last time
I saw my father,
85
00:02:47,167 --> 00:02:48,367
he was holding
George Bush's hand
86
00:02:48,400 --> 00:02:50,167
in a political commercial.
87
00:02:50,200 --> 00:02:51,868
How about we focus
on the one or two ways
88
00:02:51,901 --> 00:02:54,834
a massive oil spill
in Peru is not about
either of you two?
89
00:02:58,234 --> 00:02:59,434
(SIGHS)
90
00:03:00,367 --> 00:03:02,567
So yoga cram
tomorrow, friend?
Absolutely.
91
00:03:02,601 --> 00:03:03,767
Whew!
Whew!
92
00:03:03,801 --> 00:03:05,367
I'm loving
this yoga cram...
93
00:03:05,400 --> 00:03:07,200
So you're not
gonna do anything
about the oil spill?
94
00:03:07,234 --> 00:03:08,734
What am I gonna do about it?
95
00:03:08,767 --> 00:03:10,334
Tell your father he
has to appoint somebody
96
00:03:10,367 --> 00:03:12,868
with real credentials
to a cleanup committee
down there.
97
00:03:12,901 --> 00:03:14,734
I'm not saying me, but...
You?
98
00:03:14,767 --> 00:03:16,501
Me? Oh, that's
interesting.
99
00:03:16,534 --> 00:03:18,334
I mean, yeah, sure,
it could be me,
100
00:03:18,367 --> 00:03:19,434
but somebody.
101
00:03:19,467 --> 00:03:21,567
Look, he'll just say no.
So what?
102
00:03:21,601 --> 00:03:23,334
At least you'll have
stood up to your
father for a change.
103
00:03:23,367 --> 00:03:24,434
Uh, excuse me.
104
00:03:24,467 --> 00:03:25,801
Let's not forget
that I'm the one
105
00:03:25,834 --> 00:03:27,167
who told him that
you and I were
gonna be a couple
106
00:03:27,200 --> 00:03:28,434
whether he liked it or not.
107
00:03:28,467 --> 00:03:29,801
When you were 15
108
00:03:29,834 --> 00:03:31,734
and you were bought off
with a speedboat.
109
00:03:31,767 --> 00:03:34,133
Yeah, it was the
"or not" that got me.
110
00:03:34,167 --> 00:03:36,501
Emmy, I am trying
my hardest to change here.
111
00:03:36,534 --> 00:03:38,801
I did charity.
I stopped drinking.
112
00:03:38,834 --> 00:03:40,367
Honestly, how do
you stand up
113
00:03:40,400 --> 00:03:42,100
to somebody who's not there?
114
00:03:42,133 --> 00:03:44,434
How do you stand up
to an empty chair?
115
00:03:44,467 --> 00:03:46,467
How do you stand up
to a phantom?
116
00:03:46,501 --> 00:03:49,100
How do you storm out
of an empty room?
117
00:03:50,901 --> 00:03:53,501
It's easy. You gather up
those two little round things
118
00:03:53,534 --> 00:03:55,834
that little girls
do not have and
you tell your father
119
00:03:55,868 --> 00:03:59,334
exactly what you think
of him and what
he has been doing.
120
00:03:59,367 --> 00:04:01,334
I'm not sure if this
is thing that you
were talking about
121
00:04:01,367 --> 00:04:02,968
that little girls don't have,
122
00:04:03,000 --> 00:04:04,767
but is it a luxury mini car?
123
00:04:05,968 --> 00:04:08,334
PUDDLE:
I realize now that this
was a bad time to ask.
124
00:04:08,367 --> 00:04:11,067
It uses real gas.
125
00:04:11,100 --> 00:04:12,868
Also bad timing.
126
00:04:12,901 --> 00:04:14,701
Steve said I
could have one.
127
00:04:14,734 --> 00:04:16,067
This is when you ask her?
128
00:04:17,734 --> 00:04:18,968
You win.
129
00:04:19,000 --> 00:04:21,200
I'll call my father
and tell him that
I want to talk to him.
130
00:04:21,234 --> 00:04:22,868
Oh, better yet, Lunt,
131
00:04:22,901 --> 00:04:24,901
I want you to call
and tell him
132
00:04:24,934 --> 00:04:26,300
I want to see him
here at my house,
133
00:04:26,334 --> 00:04:27,801
A-stat!
On it.
134
00:04:27,834 --> 00:04:29,534
I know what
you're doing, okay?
135
00:04:29,567 --> 00:04:30,901
You're gonna make it
seem like Lunt
136
00:04:30,934 --> 00:04:32,501
is gonna call him
and I'm telling you,
137
00:04:32,534 --> 00:04:33,934
if you don't demand
that he send up
138
00:04:33,968 --> 00:04:36,400
a cleanup committee
down there, I will!
139
00:04:36,434 --> 00:04:38,434
PUDDLE:
And my mother found out
140
00:04:38,467 --> 00:04:41,267
it was hard to storm outof an empty room.
141
00:04:56,868 --> 00:04:58,367
Okay, you got
to bind me tighter.
142
00:04:58,400 --> 00:05:00,033
Oh, I shouldn't have had
that huge lunch.
143
00:05:00,067 --> 00:05:03,234
I'm sure Fa'ad
is starving himself
144
00:05:03,267 --> 00:05:04,701
and I got into
that yoga box.
145
00:05:04,734 --> 00:05:06,267
What do you think
of this mini luxury car?
146
00:05:06,300 --> 00:05:08,601
I'm sorry.
You blew it.
Your mom said no.
147
00:05:08,634 --> 00:05:10,667
At least you have
a parent who cares.
148
00:05:10,701 --> 00:05:13,634
My father gave
me everything
I ever wanted,
149
00:05:13,667 --> 00:05:14,801
except his respect.
150
00:05:14,834 --> 00:05:16,901
Yeah, I never
knew my father.
151
00:05:18,367 --> 00:05:19,567
Yeah, mine's sadder.
152
00:05:19,601 --> 00:05:22,601
Well, you're getting
his respect today, Steve.
153
00:05:22,634 --> 00:05:23,767
They're only
a few minutes away.
154
00:05:23,801 --> 00:05:25,000
Who's this?
155
00:05:25,033 --> 00:05:27,467
Your dad.
Your dad's coming.
156
00:05:27,501 --> 00:05:29,434
Are you (BLEEP)
kidding me?
157
00:05:29,467 --> 00:05:30,601
Why?
158
00:05:30,634 --> 00:05:32,968
You told me
to contact him.
159
00:05:33,000 --> 00:05:34,567
You said to tell him
you want to see him
160
00:05:34,601 --> 00:05:37,133
at your house, A-stat.
161
00:05:37,167 --> 00:05:39,534
It's his house,
you...
162
00:05:39,567 --> 00:05:42,367
Cautionary tale for
Philip Seymour Hoffman.
163
00:05:42,400 --> 00:05:43,734
He's probably furious
at that.
164
00:05:43,767 --> 00:05:46,400
Maybe it's time for you
to be furious at him.
165
00:05:48,267 --> 00:05:49,567
Hide me.
166
00:05:49,601 --> 00:05:51,033
Steve, don't!
Please, come on!
167
00:05:51,067 --> 00:05:52,567
PUDDLE:
I was sitting there.
I was sitting there.
168
00:05:52,601 --> 00:05:54,033
Why did I have
that huge lunch?
169
00:05:54,067 --> 00:05:56,167
Steve, he'll look in there.
170
00:05:57,467 --> 00:05:58,834
To the car.
171
00:06:00,801 --> 00:06:02,534
Quickly, before
he gets here.
No, Steve!
172
00:06:02,567 --> 00:06:03,901
If you stand up
to him now,
173
00:06:03,934 --> 00:06:06,334
Emmy will see that
you've actually changed!
174
00:06:06,367 --> 00:06:08,033
I haven't changed!
175
00:06:09,834 --> 00:06:11,868
Then I guess you have
no choice now.
176
00:06:11,901 --> 00:06:14,033
If you want his respect,
177
00:06:14,067 --> 00:06:15,968
you can't be a coward.
178
00:06:23,567 --> 00:06:24,868
Is he mad?
179
00:06:24,901 --> 00:06:27,300
Told him I needed
to see him.
180
00:06:27,334 --> 00:06:29,767
Are you kidding me?
181
00:06:29,801 --> 00:06:31,801
I need to see you too, Son.
182
00:06:31,834 --> 00:06:33,067
Help me.
183
00:06:43,267 --> 00:06:44,868
PUDDLE:
Steve's father
had just arrived
184
00:06:44,901 --> 00:06:46,167
and he was a mess.
185
00:06:46,200 --> 00:06:48,033
Mr. Wilde, so good
to see you.
186
00:06:48,067 --> 00:06:49,934
You're just
saying that.
187
00:06:49,968 --> 00:06:51,000
You hate me.
188
00:06:51,033 --> 00:06:53,000
Everyone hates me.
189
00:06:53,033 --> 00:06:56,801
And the portrait of me
that they are painting
in the press...
190
00:06:56,834 --> 00:07:00,300
Well, you can always
change the portrait.
191
00:07:01,367 --> 00:07:03,434
My life is in shambles.
192
00:07:04,567 --> 00:07:06,701
I'm overextended.
193
00:07:06,734 --> 00:07:10,434
And that idiotic
well blows up
194
00:07:10,467 --> 00:07:11,968
and you know...
195
00:07:12,000 --> 00:07:14,868
You know they are gonna
blame me for it.
196
00:07:14,901 --> 00:07:19,767
Sure, they're gonna
go after the big
guy in the portrait.
197
00:07:24,968 --> 00:07:27,901
And the environmentalists,
well, they're just up my ass.
198
00:07:27,934 --> 00:07:29,801
Didn't you marry one?
199
00:07:29,834 --> 00:07:33,033
Who's that?
No, Emmy?
No, no, no.
200
00:07:33,067 --> 00:07:35,934
No, I mean,
I care about her
a great deal.
201
00:07:35,968 --> 00:07:37,634
I was just trying to cheat
a trust fund actually.
202
00:07:37,667 --> 00:07:38,734
Oh.
203
00:07:40,000 --> 00:07:42,834
You know, maybe some
good can come out
204
00:07:42,868 --> 00:07:44,367
of the wreckage of my life.
205
00:07:44,400 --> 00:07:46,300
Now that I'm here, we...
206
00:07:47,367 --> 00:07:49,200
Can finally spend some
time together.
207
00:07:49,234 --> 00:07:51,634
Get our relationship
back on track.
208
00:07:52,601 --> 00:07:57,067
Dig it out, you know?
Dig that sucker out.
209
00:07:57,100 --> 00:07:58,267
How long you staying?
210
00:07:58,300 --> 00:07:59,801
One night.
Okay.
211
00:08:00,567 --> 00:08:02,033
Why don't I get
you some tea?
212
00:08:02,067 --> 00:08:03,334
Would you?
Okay.
213
00:08:04,167 --> 00:08:06,000
He is really having
a breakdown.
214
00:08:06,033 --> 00:08:07,868
I'll get the PMS blend.
215
00:08:07,901 --> 00:08:09,200
Can't believe this
is the man
216
00:08:09,234 --> 00:08:10,901
you're having a hard time
standing up to.
217
00:08:10,934 --> 00:08:12,033
Migo, what am I
supposed to do?
218
00:08:12,067 --> 00:08:13,234
He's the one who taught me
219
00:08:13,267 --> 00:08:14,567
you never kick a man
while he's down.
220
00:08:14,601 --> 00:08:16,067
Or was it "always"?
221
00:08:16,100 --> 00:08:17,567
It was "always."
222
00:08:17,601 --> 00:08:19,868
It's now or never, Steve.
223
00:08:19,901 --> 00:08:21,901
You have to do
this for Emmy.
224
00:08:23,067 --> 00:08:24,133
You're right.
225
00:08:24,167 --> 00:08:25,434
Your tea.
226
00:08:28,334 --> 00:08:29,567
This is tea?
227
00:08:29,601 --> 00:08:30,868
Yeah, it's...
Oh, did I not
make that clear?
228
00:08:30,901 --> 00:08:32,801
Thought you
were getting
me a drink.
229
00:08:32,834 --> 00:08:34,334
Actually,
I quit drinking, Dad.
230
00:08:34,367 --> 00:08:35,868
(SNORTS)
Thanks, yeah.
231
00:08:35,901 --> 00:08:37,234
I'm really trying
to clean up my life.
232
00:08:37,267 --> 00:08:38,467
Yeah.
233
00:08:38,501 --> 00:08:40,434
That's what
I was talking
about with Emmy.
234
00:08:40,467 --> 00:08:43,234
She's kind of
turned me into
a happier person.
235
00:08:43,267 --> 00:08:45,934
Happy. Oh, God,
I miss happy and fun.
236
00:08:45,968 --> 00:08:49,567
I don't remember
the last time I had fun.
237
00:08:49,601 --> 00:08:52,534
Well, no,
the motorcycle ride
was okay.
238
00:08:52,567 --> 00:08:55,067
Uh, better that
you're not like me.
239
00:08:55,100 --> 00:08:56,400
You know,
a guy who gets drunk
240
00:08:56,434 --> 00:08:58,601
so he won't deal
with his real problems.
241
00:08:58,634 --> 00:09:00,033
Well, speaking of that,
I think we have
242
00:09:00,067 --> 00:09:01,200
a real problem,
you and me.
243
00:09:01,234 --> 00:09:03,934
Hey, why don't we go
in the city and
let's just get drunk?
244
00:09:03,968 --> 00:09:05,601
Yeah, that's a great idea.
Let's do that.
245
00:09:05,634 --> 00:09:07,000
PUDDLE:
Unfortunately, he forgot
246
00:09:07,033 --> 00:09:08,200
about his yoga-cramming date.
247
00:09:08,234 --> 00:09:10,300
Where's Steve?
I'm sorry.
248
00:09:10,334 --> 00:09:12,367
He's gone into town
with his father.
249
00:09:12,400 --> 00:09:15,100
But I won't know anybody
in yoga-cramming class.
250
00:09:15,133 --> 00:09:18,133
Aw, do you want
some PMS tea?
251
00:09:18,167 --> 00:09:21,067
I suppose that did sound
rather pathetic.
252
00:09:21,100 --> 00:09:22,400
Be my friend.
253
00:09:22,434 --> 00:09:23,567
I'd feel awkward being
your friend.
254
00:09:23,601 --> 00:09:25,133
I know my place.
255
00:09:25,167 --> 00:09:26,400
But who will help me
out of my yoga singlet?
256
00:09:26,434 --> 00:09:29,534
I'll go get into
my stretchy pants.
257
00:09:29,567 --> 00:09:32,601
PUDDLE:
After the first full day
Steve ever spent with his dad,
258
00:09:32,634 --> 00:09:35,167
they bonded overCocoa and Cinnamon Buns.
259
00:09:35,200 --> 00:09:37,334
Cocoa, Cinnamon Buns,
why don't you look
around the house?
260
00:09:37,367 --> 00:09:38,701
Let Steve have a moment
with his father.
261
00:09:38,734 --> 00:09:41,000
No, no,
I will take them.
262
00:09:41,033 --> 00:09:42,834
But, first, I have
to take a bigger leak
263
00:09:42,868 --> 00:09:44,501
than the Wilde Oil disaster.
264
00:09:44,534 --> 00:09:45,601
(LAUGHS)
265
00:09:45,634 --> 00:09:47,167
Come on, ladies.
266
00:09:47,734 --> 00:09:48,868
He's leaving tomorrow.
267
00:09:48,901 --> 00:09:50,634
Now sober up
and talk to him.
268
00:09:50,667 --> 00:09:52,234
I'm fake drunk, Migo.
269
00:09:52,267 --> 00:09:53,601
Just doing it to show off
for my dad.
270
00:09:53,634 --> 00:09:55,234
Actually learned it from W.
271
00:09:55,267 --> 00:09:59,234
Anyway, I also told
my dad that I wanted
to talk to him at the bar.
272
00:09:59,267 --> 00:10:01,200
But now I'm thinking,
since Dad's leaving,
273
00:10:01,234 --> 00:10:03,267
I could just hide him
from Emmy.
274
00:10:03,300 --> 00:10:06,200
Look, she doesn't
even need to know that
he was actually here.
275
00:10:06,234 --> 00:10:07,868
(GLASS SHATTERS)
276
00:10:07,901 --> 00:10:11,501
Honestly, these two are
worse than Slick the Cat.
277
00:10:11,534 --> 00:10:12,934
Doo-doo-doo-doo!
278
00:10:12,968 --> 00:10:15,434
Hey! Shh! Shh!
Emmy's sleeping.
What is going on here?
279
00:10:15,467 --> 00:10:16,901
Oh, I've just been
palling around
280
00:10:16,934 --> 00:10:18,968
with my new buddy,
Mr. Lunch.
281
00:10:19,000 --> 00:10:20,968
He took me to a night club
282
00:10:21,000 --> 00:10:24,133
in the Greenwich Village
where the mens dress as womens
283
00:10:24,167 --> 00:10:26,701
and sing 1940s army tunes.
284
00:10:26,734 --> 00:10:28,467
Oh, what a night!
285
00:10:28,501 --> 00:10:29,801
I'll go get a broom.
286
00:10:29,834 --> 00:10:32,267
(CHUCKLES)
287
00:10:32,300 --> 00:10:34,200
He should be
riding a broom.
288
00:10:34,234 --> 00:10:35,467
Wait a second.
You're not drunk?
289
00:10:35,501 --> 00:10:37,400
No, I'm just
pretending to be
to hide my revulsion
290
00:10:37,434 --> 00:10:39,934
at that crumpled
diaper bag of a man.
291
00:10:39,968 --> 00:10:41,868
You know, he can't even
do yoga-cramming.
292
00:10:41,901 --> 00:10:44,300
Well, he'll never be able
to fit into a small basket.
293
00:10:44,334 --> 00:10:45,367
Oh, he can
get in all right.
294
00:10:45,400 --> 00:10:46,868
We just couldn't
get him out.
295
00:10:46,901 --> 00:10:48,601
Ah! Stop helping me!
296
00:10:48,634 --> 00:10:50,868
My keys are down there.
297
00:10:50,901 --> 00:10:51,434
(GRUNTING)
298
00:10:52,868 --> 00:10:55,434
All right, listen.
My father is leaving tomorrow,
so we can hang out then.
299
00:10:55,467 --> 00:10:58,400
(SLURRING)
Oh, no! I am not
going anywhere!
300
00:10:58,434 --> 00:11:01,434
This is... My house.
301
00:11:01,467 --> 00:11:03,601
And where are my hookers?
Hey, hookers!
302
00:11:03,634 --> 00:11:04,834
Hookers!
303
00:11:04,868 --> 00:11:05,968
(LAUGHING)
304
00:11:06,000 --> 00:11:07,601
All right, listen.
305
00:11:07,634 --> 00:11:09,434
Take him to the East Wing
away from Emmy, all right?
306
00:11:09,467 --> 00:11:12,400
Just talk to him
now while he's
practically unconscious.
307
00:11:12,434 --> 00:11:14,000
FA'AD: I'll never
abandon you, Steve.
308
00:11:14,033 --> 00:11:16,400
Let's always
do everything together.
309
00:11:16,434 --> 00:11:17,801
Yeah, okay.
310
00:11:17,834 --> 00:11:19,434
God, you really don't
like Mr. Lunt, do you?
311
00:11:19,467 --> 00:11:21,501
We never found
those keys.
312
00:11:23,934 --> 00:11:25,067
Choke yourself.
313
00:11:25,100 --> 00:11:26,968
No, with my hand.
Father?
314
00:11:27,000 --> 00:11:28,434
(GASPS)
Where am I?
315
00:11:28,467 --> 00:11:31,267
It's okay. You're in the
Dick Cheney suite
of the Long Island house.
316
00:11:31,300 --> 00:11:32,400
With the man-sized safe?
317
00:11:32,434 --> 00:11:33,901
Yeah, of course.
318
00:11:33,934 --> 00:11:36,300
Though a real man
should be able to fit
into a hotel room safe.
319
00:11:36,334 --> 00:11:40,534
Look, I have some things
that I need to say to you
and they're sort of personal.
320
00:11:40,567 --> 00:11:41,734
Oh, can we do it tomorrow?
321
00:11:41,767 --> 00:11:43,634
No, it's actually better
that you're drunk.
322
00:11:43,667 --> 00:11:45,234
No, I was pretending
to be drunk,
323
00:11:45,267 --> 00:11:47,734
but only to avoid
a personal conversation
with you.
324
00:11:47,767 --> 00:11:48,934
Of course.
325
00:11:48,968 --> 00:11:50,767
Emmy was right.
326
00:11:50,801 --> 00:11:52,701
It's just like you're
doing down in Peru.
327
00:11:52,734 --> 00:11:53,834
No.
328
00:11:53,868 --> 00:11:55,968
She is just trying
to protect those people
329
00:11:56,000 --> 00:11:57,367
and clean it up
in the same way
that she protected me
330
00:11:57,400 --> 00:11:59,467
and cleaned me up.
331
00:11:59,501 --> 00:12:02,367
And you know what?
I'm grateful for that, Dad.
332
00:12:02,400 --> 00:12:04,234
I am. I'm in her debt.
333
00:12:04,267 --> 00:12:06,100
So I'm sorry if I came
on a little strong,
334
00:12:06,133 --> 00:12:07,467
but you'll understand
that I had to.
335
00:12:07,501 --> 00:12:08,601
You know what
we should do?
336
00:12:08,634 --> 00:12:12,100
We should put her in charge
of the cleanup in Peru.
337
00:12:12,133 --> 00:12:13,567
Fly her down first-class...
338
00:12:13,601 --> 00:12:15,300
No! No, you heartless monster!
339
00:12:15,334 --> 00:12:17,067
I will not let you break
Emmy and me up again
340
00:12:17,100 --> 00:12:18,567
before we even
have a chance
to get going.
341
00:12:18,601 --> 00:12:20,734
I won't let you interfere
with my life again!
342
00:12:20,767 --> 00:12:22,267
And I'm sorry,
Cinnamon and Cocoa,
343
00:12:22,300 --> 00:12:24,434
that I had to
raise my voice!
344
00:12:32,133 --> 00:12:35,367
PUDDLE:
The next morning,
Steve felt great.
345
00:12:35,400 --> 00:12:36,534
I did it.
346
00:12:36,567 --> 00:12:38,767
I told off my father.
347
00:12:38,801 --> 00:12:41,300
You did?
Well, that's fantastic.
348
00:12:41,334 --> 00:12:43,300
How did you find him?
Oh, he's here.
349
00:12:43,334 --> 00:12:45,267
I told Lunt to
get him out here
and Lunt did it.
350
00:12:45,300 --> 00:12:46,400
Wow, I thought you
were bluffing.
351
00:12:46,434 --> 00:12:47,734
You must have really
let him have it.
352
00:12:47,767 --> 00:12:49,534
Oh, yeah,
I almost fired him.
353
00:12:49,567 --> 00:12:51,634
I meant your dad.
354
00:12:51,667 --> 00:12:53,067
Yeah, well, I mean,
that's the point.
355
00:12:53,100 --> 00:12:54,601
He wanted to try
to separate us again.
356
00:12:54,634 --> 00:12:55,734
No!
Yeah.
357
00:12:55,767 --> 00:12:57,400
He wanted to send you away.
358
00:12:57,434 --> 00:12:58,701
Except this time it wasn't
a speedboat he offered.
359
00:12:58,734 --> 00:13:00,067
It was a first-class trip.
360
00:13:00,100 --> 00:13:01,434
I said,
"Not this time, you..."
361
00:13:01,467 --> 00:13:03,167
Well, actually,
I called him a
heartless monster.
362
00:13:03,200 --> 00:13:05,234
Wow, that's a little...
Sexy?
363
00:13:05,267 --> 00:13:07,100
Yeah.
Really?
364
00:13:08,133 --> 00:13:09,434
(KNOCKING ON DOOR)
Steve Sr. is outside
365
00:13:09,467 --> 00:13:10,601
loading the cars.
366
00:13:10,634 --> 00:13:12,200
He wants to see you.
367
00:13:13,067 --> 00:13:14,167
Is he mad?
368
00:13:14,200 --> 00:13:16,234
Hey, don't lose
that sexy, okay?
369
00:13:16,267 --> 00:13:17,801
We're not afraid
of this guy anymore.
370
00:13:17,834 --> 00:13:19,901
Not you. You.
371
00:13:19,934 --> 00:13:20,968
Me?
372
00:13:22,334 --> 00:13:23,968
It's okay.
It's all sexy on you.
373
00:13:24,000 --> 00:13:25,067
Oh, thanks.
374
00:13:25,100 --> 00:13:26,534
But... Just go.
375
00:13:29,167 --> 00:13:31,901
PUDDLE:
And so my mom talked
to Steve's dad
376
00:13:31,934 --> 00:13:33,801
and she found outthat he wasn'tgetting rid of her.
377
00:13:33,834 --> 00:13:35,801
Are you...
Are you (BLEEP)
kidding me?
378
00:13:35,834 --> 00:13:38,334
PUDDLE:
But of course my mom
has her principles.
379
00:13:38,367 --> 00:13:39,834
Yes!
380
00:13:39,868 --> 00:13:40,434
(LAUGHING)
381
00:13:41,667 --> 00:13:45,200
PUDDLE:
I guess he's just a really
hard guy to tell off.
382
00:13:47,467 --> 00:13:49,100
Steve had just found out
383
00:13:49,133 --> 00:13:51,601
that my motherhad accepted a jobfrom his father.
384
00:13:51,634 --> 00:13:52,834
You what?
385
00:13:52,868 --> 00:13:54,267
Well, you didn't tell me
that your father
386
00:13:54,300 --> 00:13:55,934
offered to put me in charge
of a whole cleanup committee.
387
00:13:55,968 --> 00:13:57,200
I mean, that's the exact
kind of foundation
388
00:13:57,234 --> 00:13:58,834
I said he needed to start.
389
00:13:58,868 --> 00:13:59,934
It's what I wanted.
390
00:13:59,968 --> 00:14:01,000
Yeah, well,
I wanted a speedboat.
391
00:14:01,033 --> 00:14:02,634
This is nothing
like a speedboat.
392
00:14:02,667 --> 00:14:04,200
This is about humanity.
393
00:14:04,234 --> 00:14:05,534
I mean,
he's even getting me
394
00:14:05,567 --> 00:14:07,000
my own deepwater
oil skimming boat,
395
00:14:07,033 --> 00:14:08,734
which, yes, is sort of
like a speedboat,
396
00:14:08,767 --> 00:14:11,767
but, Steve,
I think he's
ready to change.
397
00:14:13,100 --> 00:14:15,534
Yeah, well, you might want
to get proof of that.
398
00:14:15,567 --> 00:14:17,767
I'm going to,
as is the world.
399
00:14:17,801 --> 00:14:18,834
We're gonna
go down there.
400
00:14:18,868 --> 00:14:20,000
We're gonna clean up
those beaches.
401
00:14:20,033 --> 00:14:21,167
He's gonna
put me on TV.
402
00:14:21,200 --> 00:14:22,667
I'm gonna
be the spokesperson.
403
00:14:22,701 --> 00:14:25,300
I'm gonna be bigger
than Spit the Cat!
(SIGHS HAPPILY)
404
00:14:26,734 --> 00:14:27,801
Great.
405
00:14:27,834 --> 00:14:29,434
I've finally grown...
406
00:14:30,834 --> 00:14:32,868
And you've become shallow.
407
00:14:35,033 --> 00:14:40,033
(PIANO PLAYING
UPBEAT DEMO SONG)
408
00:14:40,067 --> 00:14:42,868
(SOMBER MUSIC PLAYS)
409
00:14:47,701 --> 00:14:48,767
PUDDLE:
Over the next few days,
410
00:14:48,801 --> 00:14:50,667
my mom and Steve's dadstarted working
411
00:14:50,701 --> 00:14:53,100
on getting thebeaches cleaned up.
412
00:14:53,133 --> 00:14:55,067
Well, they workedon a commercial about
413
00:14:55,100 --> 00:14:56,934
getting the beachescleaned up.
414
00:14:56,968 --> 00:14:58,334
We did it!
415
00:14:58,367 --> 00:14:59,400
PUDDLE:
They made a comic strip.
416
00:14:59,434 --> 00:15:00,901
There you go.
417
00:15:02,133 --> 00:15:04,968
PUDDLE:
Although they didn't
want any real help.
418
00:15:05,000 --> 00:15:06,234
Get out!
419
00:15:12,367 --> 00:15:13,734
PUDDLE:
They got to play with toys.
420
00:15:13,767 --> 00:15:15,167
Beep.
421
00:15:17,267 --> 00:15:19,434
PUDDLE: Although,
as Steve pointed out,
422
00:15:19,467 --> 00:15:22,467
getting toys fromhis dad wasn't supposedto be the point.
423
00:15:24,534 --> 00:15:26,701
And then they finallybrought in a crew,
424
00:15:26,734 --> 00:15:29,100
but not a crew to clean upthe beach in Peru.
425
00:15:29,133 --> 00:15:32,801
It was a crew to makethe beach in Long Islandlook like Peru.
426
00:15:32,834 --> 00:15:35,701
And they got to usechocolate instead of oil.
427
00:15:35,734 --> 00:15:39,234
And Steve soonwent back to that oldabandoned feeling.
428
00:15:39,267 --> 00:15:40,834
Oh, hi, Steve.
429
00:15:40,868 --> 00:15:42,234
It's crazy.
430
00:15:42,267 --> 00:15:43,634
I finally stand up
to my father
431
00:15:43,667 --> 00:15:44,968
and everyone abandons
me for the guy.
432
00:15:45,000 --> 00:15:46,567
I mean, Emmy's with him
all the time.
433
00:15:46,601 --> 00:15:48,300
Lunt's down at the beach
trying to get into
her commercial.
434
00:15:48,334 --> 00:15:49,834
Can't find Migo anywhere.
435
00:15:49,868 --> 00:15:51,100
Oh, don't worry.
436
00:15:51,133 --> 00:15:52,701
I got this for
the both of us.
437
00:15:52,734 --> 00:15:54,267
Oh, Fa'ad.
438
00:15:54,300 --> 00:15:55,934
Of course you
won't abandon me.
439
00:15:57,100 --> 00:15:58,734
Although you can't expect
us both to fit into that.
440
00:15:58,767 --> 00:16:00,400
FA'AD: Oh, no, no, no, no, no.
It's not a tandem.
441
00:16:00,434 --> 00:16:02,067
I was referring
to me and Migo.
442
00:16:02,100 --> 00:16:04,801
We're going on a picnic.
443
00:16:04,834 --> 00:16:06,434
Your father said we could
come to the beach
444
00:16:06,467 --> 00:16:08,534
to watch them film
the commercial.
445
00:16:10,033 --> 00:16:11,167
Come on, Steve.
446
00:16:11,200 --> 00:16:13,868
Everything's covered
in chocolate.
447
00:16:16,734 --> 00:16:18,801
At least you understand
what it's like to be ignored.
448
00:16:18,834 --> 00:16:21,200
Because of my dad,
your mom hasn't had time
for either of us.
449
00:16:21,234 --> 00:16:22,033
I know.
450
00:16:22,868 --> 00:16:24,567
I was gonna tell off
your dad, too.
451
00:16:24,601 --> 00:16:26,267
Good for you.
452
00:16:26,300 --> 00:16:29,300
But this morning,
I found this next
to my bed.
453
00:16:30,367 --> 00:16:32,968
I think he got me
a tiny Cadillac!
454
00:16:33,000 --> 00:16:34,667
(COMPUTER CHIMES)
455
00:16:34,701 --> 00:16:36,234
PUDDLE:
But when the computer rang,
456
00:16:36,267 --> 00:16:38,334
Steve foundan unlikely ally.
457
00:16:38,367 --> 00:16:39,667
Well, if it isn'tthe Earth Ruiner.
458
00:16:39,701 --> 00:16:41,200
Oh, give me a break, Andy.
459
00:16:41,234 --> 00:16:43,434
At least my dad's
got Emmy working
with him on the cleanup.
460
00:16:43,467 --> 00:16:46,334
Cleanup?I'm down here all alonetrying to help these people.
461
00:16:46,367 --> 00:16:48,701
I mean, the oil has ruinedeverything down here.
462
00:16:48,734 --> 00:16:50,767
Look at this bird.Look at it.
463
00:16:50,801 --> 00:16:52,567
Ruined!Is that a stuffed bird?
464
00:16:52,601 --> 00:16:54,801
Yeah, the real ones aretoo slippery to catch.
465
00:16:54,834 --> 00:16:57,467
But it's not juststuffed animals thathave been ruined.
466
00:16:57,501 --> 00:17:00,100
It's the food supply.I mean, look.
467
00:17:00,133 --> 00:17:04,033
Look at this sandwich.I dropped it on the beach.Ruined!
468
00:17:04,067 --> 00:17:05,267
But my dad told Emmy
469
00:17:05,300 --> 00:17:07,267
that he's got crews
working down there.
470
00:17:07,300 --> 00:17:08,801
Oh, yeah, well, tell thatto this romance novelist
471
00:17:08,834 --> 00:17:12,000
who decided to takea dip. Ruined!
472
00:17:12,033 --> 00:17:14,667
Yeah, of course.
He's just using Emmy.
473
00:17:14,701 --> 00:17:16,567
Taking advantage
of her good name.
474
00:17:16,601 --> 00:17:18,901
I've got to get down
to that beach.
475
00:17:18,934 --> 00:17:21,400
You know, it's funnywe're actuallygetting along...
476
00:17:21,434 --> 00:17:23,334
PUDDLE:
Unfortunately, Steve
soon discovered
477
00:17:23,367 --> 00:17:25,667
that all the vehicleswere gone.
478
00:17:27,033 --> 00:17:29,067
Well, almost all.
479
00:17:29,100 --> 00:17:30,834
I need this.
Um, Steve,
480
00:17:30,868 --> 00:17:32,934
I don't think you'll
be able to wedge
yourself in here.
481
00:17:32,968 --> 00:17:35,667
The word is "cram"
And I'm an expert at it.
482
00:17:35,701 --> 00:17:36,934
Get out.
483
00:17:42,534 --> 00:17:43,601
(ENGINE STRAINING)
484
00:17:44,467 --> 00:17:46,267
PUDDLE:
But it was almost too late.
485
00:17:48,734 --> 00:17:51,234
Did he walk you through it?
Yeah, right through it,
actually.
486
00:17:51,267 --> 00:17:53,100
It's harder to get
the chocolate off
than the oil.
487
00:17:53,133 --> 00:17:54,701
I still... I feel like
we should be in Peru.
488
00:17:54,734 --> 00:17:55,934
Oh, no, no, honey.
489
00:17:55,968 --> 00:17:57,534
They're really
working down there.
490
00:17:57,567 --> 00:17:59,100
I mean, we can't stop them,
what, for a photo shoot.
491
00:17:59,133 --> 00:18:00,167
Now listen to me.
492
00:18:00,200 --> 00:18:02,200
We've got to go out there
and we got to show them
493
00:18:02,234 --> 00:18:04,567
this is a grave
and urgent tragedy,
all right?
494
00:18:04,601 --> 00:18:07,067
So big smile.
It's fun.
495
00:18:07,100 --> 00:18:08,133
Don't worry about
the chocolate.
496
00:18:08,167 --> 00:18:09,534
The world is full of candy.
497
00:18:09,567 --> 00:18:10,667
Ready to shoot!
498
00:18:13,868 --> 00:18:15,467
(HORN HONKING)
499
00:18:20,367 --> 00:18:21,901
(HORNS HONKING)
500
00:18:23,334 --> 00:18:24,734
(SOFT MUSIC PLAYING)
501
00:18:26,400 --> 00:18:30,701
(EMMY'S VOICE ECHOING)
Everybody makes mistakes.
502
00:18:30,734 --> 00:18:32,767
Hi, I'm Emmy Kadubic,
503
00:18:32,801 --> 00:18:35,868
Chairwoman of the Wilde Oil
Cleanup Foundation.
504
00:18:35,901 --> 00:18:38,701
I know many of us have been
affected by the spill.
505
00:18:38,734 --> 00:18:42,033
And whether its cause
was a school of sharks
506
00:18:42,067 --> 00:18:44,267
or some other unforeseen
natural cause,
507
00:18:44,300 --> 00:18:46,767
everybody makes mistakes,
508
00:18:46,801 --> 00:18:49,067
but now is not the time
for finger-pointing.
509
00:18:49,100 --> 00:18:50,501
(HONKING HORN)
Stop! Stop all this!
510
00:18:50,534 --> 00:18:53,267
Um, uh, keep going!
STEVE: Stop it!
Stop it!
511
00:18:53,300 --> 00:18:55,300
Cut it! Cut the tape! Cut!
512
00:18:55,334 --> 00:18:56,534
Keep going!
513
00:18:56,567 --> 00:18:58,067
STEVE: Stop it! It's a lie!
514
00:18:58,100 --> 00:18:59,968
This whole thing,
it's all a lie!
515
00:19:00,000 --> 00:19:01,367
What are you doing?
516
00:19:01,400 --> 00:19:03,567
What are you doing, Dad?
517
00:19:03,601 --> 00:19:05,567
You're pretending
that you've changed.
518
00:19:05,601 --> 00:19:07,100
You wanted to dig
our relationship out.
519
00:19:07,133 --> 00:19:08,968
Meanwhile, you're just
painting over everything
520
00:19:09,000 --> 00:19:11,200
with your chocolate-
covered lies.
521
00:19:11,234 --> 00:19:12,434
Steve, Steve...
522
00:19:12,467 --> 00:19:13,501
STEVE: No, that's
exactly what they are.
523
00:19:13,534 --> 00:19:15,234
Yeah, hey,
524
00:19:15,267 --> 00:19:17,501
and we just keep
asking for more.
525
00:19:17,534 --> 00:19:19,934
Can I lick the
spoon please, Dad?
526
00:19:19,968 --> 00:19:21,767
Mmm. It tastes so good.
527
00:19:21,801 --> 00:19:23,033
(GAGS) Oh, God!
(SPITS)
528
00:19:23,067 --> 00:19:24,434
What the hell is this?
529
00:19:24,467 --> 00:19:26,300
It's oil for the
camera dollies.
530
00:19:26,334 --> 00:19:27,968
Oh, you eat this?
531
00:19:28,000 --> 00:19:30,033
We're losing
the light.
Steve, it's okay.
532
00:19:30,067 --> 00:19:31,434
The real crews
are down there cleaning.
533
00:19:31,467 --> 00:19:33,767
We just didn't want
to get in their way.
They're down there working...
534
00:19:33,801 --> 00:19:34,868
I'm sorry, Emmy.
It's all a fraud.
535
00:19:34,901 --> 00:19:37,234
There is no foundation.
There's no cleanup happening.
536
00:19:37,267 --> 00:19:39,934
How do you know?
Andy.
537
00:19:39,968 --> 00:19:41,968
I've said a lot
of unkind things
about him,
538
00:19:42,000 --> 00:19:43,868
but at least he cared.
539
00:19:45,601 --> 00:19:47,067
Is this true?
540
00:19:48,400 --> 00:19:49,267
Just most of it.
541
00:19:50,000 --> 00:19:51,534
Come on, let's go.
Uh, excuse me.
542
00:19:51,567 --> 00:19:54,334
Hey, I got a lot
of money in this.
543
00:19:54,367 --> 00:19:56,033
You don't just
walk away.
544
00:19:57,200 --> 00:20:00,200
You do not
abandon somebody
when they're in need.
545
00:20:00,234 --> 00:20:01,300
You know what, Dad?
546
00:20:01,334 --> 00:20:03,267
That's actually
the one thing
that you taught me
547
00:20:03,300 --> 00:20:04,434
to do really well.
548
00:20:05,834 --> 00:20:08,367
Come on, Emmy.
I'm driving you home.
549
00:20:08,400 --> 00:20:10,267
Very impressive.
550
00:20:10,300 --> 00:20:14,133
Well, this is gonna
be a little less so.
551
00:20:14,167 --> 00:20:15,200
So this is...
552
00:20:15,234 --> 00:20:16,701
Yeah, hop in.
553
00:20:21,234 --> 00:20:22,334
Okay.
554
00:20:24,534 --> 00:20:26,968
Man, I really
told off my dad, huh?
555
00:20:30,701 --> 00:20:32,000
PUDDLE:
Later that night,
556
00:20:32,033 --> 00:20:33,534
we had kind of acelebration dinner.
557
00:20:33,567 --> 00:20:35,834
I haven't
thanked you enough
for stopping me
558
00:20:35,868 --> 00:20:38,300
from being
that monster's
spokesperson.
559
00:20:38,334 --> 00:20:40,367
Yeah, but that's
coming though, right?
560
00:20:40,400 --> 00:20:42,367
Oh, I get it.
Do you want to wait for
Puddle to go to bed?
561
00:20:42,400 --> 00:20:43,534
Mind if I drive?
562
00:20:43,567 --> 00:20:45,901
Oh, honey, I don't
know if that's safe.
563
00:20:45,934 --> 00:20:47,133
Oh, come on.
It's a huge house.
564
00:20:47,167 --> 00:20:48,234
Who's she gonna hit?
565
00:20:48,267 --> 00:20:49,334
Yay!
566
00:20:53,133 --> 00:20:54,267
(ENGINE REVVING)
567
00:20:56,000 --> 00:20:59,467
You know what?
That's the first time she's
ever kissed me good night.
568
00:20:59,501 --> 00:21:01,601
Lots of firsts today.
569
00:21:01,634 --> 00:21:03,801
Like you standing up
to your dad.
570
00:21:03,834 --> 00:21:06,234
I guess I can thank you
for making me a better man.
571
00:21:06,267 --> 00:21:09,067
Maybe it's time
you make me
a worse woman.
572
00:21:10,901 --> 00:21:13,000
I guess there's nothing
left in our way.
573
00:21:13,033 --> 00:21:14,667
No more obstacles.
574
00:21:23,534 --> 00:21:25,667
(MINI CAR CRASHES)
43012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.