All language subtitles for hang.ups.s01e01.hdtv.x264-mtb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,559 --> 00:00:03,520 _ 2 00:00:03,645 --> 00:00:06,919 Issy, Ricky, where's my charger? 3 00:00:06,920 --> 00:00:08,402 Karen, have you seen my charger? 4 00:00:08,417 --> 00:00:10,268 Morning, Abs. I'll let you in. Just come in. 5 00:00:10,393 --> 00:00:12,614 Richard, our credit card was declined yesterday. 6 00:00:12,640 --> 00:00:15,304 - How's that possible? - Right, my first client's about to call, 7 00:00:15,332 --> 00:00:17,189 - and I'm not ready. - Have you got any cash? 8 00:00:17,314 --> 00:00:19,698 Can you let Abs in, please? 9 00:00:21,001 --> 00:00:23,421 Ricky! Issy! Get up! 10 00:00:23,760 --> 00:00:25,115 Aloha. 11 00:00:25,240 --> 00:00:27,584 Oh, I come in peace. 12 00:00:27,644 --> 00:00:30,111 Karen, I've got the Chief Exec on the line. 13 00:00:31,880 --> 00:00:34,237 - Richard, aren't you going to say hello? - Oh, fucking hell. 14 00:00:34,246 --> 00:00:36,066 Hello, hello. 15 00:00:36,085 --> 00:00:37,647 - Hello, Werner. - Hi, Werner. 16 00:00:37,661 --> 00:00:40,532 - Richard, I'm so horny on your wife. - Right. 17 00:00:40,760 --> 00:00:43,932 It's very early here, Werner. What time is it there? 1972? 18 00:00:43,960 --> 00:00:47,459 - Issy, have you seen my charger? - No. Not now, Dad. I don't know. 19 00:00:47,678 --> 00:00:49,942 Dylan, you're here again? Are you actually homeless? 20 00:00:49,965 --> 00:00:52,222 Girls, I think you have an admirer. 21 00:00:52,274 --> 00:00:53,839 I was texting! 22 00:00:53,840 --> 00:00:57,529 Here, hold that, make yourself useful. 23 00:00:58,979 --> 00:01:01,617 Dad, you're supposed to knock! That was the agreement. 24 00:01:01,663 --> 00:01:04,745 - Ricky, where is my charger? - I don't know, check the bedroom or something. 25 00:01:04,764 --> 00:01:06,829 - Is Liam actually dead? - Richard, can you remember, 26 00:01:06,842 --> 00:01:08,940 it's Ricky's careers meeting today, please? 27 00:01:08,996 --> 00:01:10,465 Careers meeting, Ricky. I'll remember. 28 00:01:10,483 --> 00:01:12,746 - Can you make sure you go with him? Promise me. - I'll remember. 29 00:01:12,770 --> 00:01:14,795 Here, give me that. 30 00:01:14,920 --> 00:01:16,826 Stops stalking my sister. 31 00:01:16,863 --> 00:01:18,895 - She's got a girlfriend. - She's so fit, though. 32 00:01:18,914 --> 00:01:21,242 - So, first day. - Yeah. 33 00:01:21,454 --> 00:01:23,040 Exciting. 34 00:01:24,000 --> 00:01:25,999 - Good luck. - Yeah, thanks, babe. 35 00:01:26,449 --> 00:01:29,879 - Where are you holding the sessions? - In the office. Pete's got it ready. 36 00:01:30,004 --> 00:01:32,317 Oh, of course he has. 37 00:01:32,594 --> 00:01:34,378 He has. 38 00:01:36,780 --> 00:01:39,113 - Yeah, it's nearly ready. - Pete! 39 00:01:40,956 --> 00:01:44,368 You had one job, Pete: to get the office ready! 40 00:01:44,547 --> 00:01:47,890 Where's my charger? Issy, I'm going to... 41 00:01:48,120 --> 00:01:52,123 I tell you every day, that charger is important for my work. 42 00:01:52,160 --> 00:01:53,798 Has anyone... 43 00:01:53,838 --> 00:01:56,592 And this laptop's about to... 44 00:01:57,666 --> 00:01:59,693 Die. 45 00:02:00,363 --> 00:02:02,666 - What am I going to do? - Why don't you use the desktop, darling? 46 00:02:02,690 --> 00:02:04,265 - Oh, yeah. Yeah, yeah. - Enjoy it. 47 00:02:04,284 --> 00:02:05,564 - OK, thanks. - OK? 48 00:02:05,582 --> 00:02:07,846 - All right, see you later. Yeah, go home. - Good luck. 49 00:02:07,880 --> 00:02:09,509 - I'm working down here. - No, no. You can go. 50 00:02:09,532 --> 00:02:11,813 You can all go. You need to go! 51 00:02:16,771 --> 00:02:18,633 - Hel... Pete? - Hello. 52 00:02:18,661 --> 00:02:20,592 - This is brilliant, isn't it? - I've got... 53 00:02:20,624 --> 00:02:23,294 Your first day, with your first client. 54 00:02:23,303 --> 00:02:25,124 - I have a client calling. - And who is it? 55 00:02:25,151 --> 00:02:27,055 - Who is it? - It's Michael... 56 00:02:27,080 --> 00:02:28,418 Jackson. 57 00:02:28,480 --> 00:02:30,626 - Are you Michael Jackson? - I'm being your guinea pig. 58 00:02:30,635 --> 00:02:33,559 - I'm just going to... - Well, I don't need to practise. 59 00:02:33,582 --> 00:02:35,329 I mean, I haven't done it... 60 00:02:35,600 --> 00:02:37,228 I've accidentally killed my wife. 61 00:02:37,251 --> 00:02:39,883 - Accidentally... - Just give me advice. What do I do? 62 00:02:39,907 --> 00:02:42,091 She's still in the garage, wrapped up in a blanket. 63 00:02:42,115 --> 00:02:43,727 Is this something to do with your 64 00:02:43,755 --> 00:02:45,885 feelings towards your actual partner? 65 00:02:45,903 --> 00:02:47,885 - No, it's got nothing to do with Wendy. - Really? 66 00:02:47,903 --> 00:02:49,288 - No. - I think subconsciously 67 00:02:49,316 --> 00:02:51,302 you are so anxious about her wanting to have a child 68 00:02:51,316 --> 00:02:53,842 that you are subconsciously thinking about murdering her. 69 00:02:53,861 --> 00:02:56,235 This is getting fucking heavy. This is deep. 70 00:02:56,249 --> 00:02:58,512 If you were a real client, that's the kind of area I would explore. 71 00:02:58,535 --> 00:02:59,788 - I love that woman. - Yeah, 72 00:02:59,820 --> 00:03:03,096 - but you're hiding from her in my office. - I just do not want children. 73 00:03:03,110 --> 00:03:05,830 That's why I've been staying here, Richard. OK? 74 00:03:05,849 --> 00:03:09,360 But if you're going to spend so much time hiding in my new office, 75 00:03:09,369 --> 00:03:12,081 - can you at least put it together so it works? - Sure. 76 00:03:12,206 --> 00:03:14,682 Sure, I just... I can't... 77 00:03:14,725 --> 00:03:17,151 - What are you doing with that? - I just ca... 78 00:03:17,173 --> 00:03:19,969 Breathe. It's OK, Pete. It's all right. 79 00:03:23,520 --> 00:03:25,416 - You all right? - OK, yeah. 80 00:03:25,450 --> 00:03:27,546 I do feel better for that, Richard. 81 00:03:27,760 --> 00:03:30,549 Good. OK, listen, I've been looking at the website. 82 00:03:30,560 --> 00:03:33,060 - Let's talk about the website. - I've got it up now, actually. 83 00:03:33,090 --> 00:03:35,021 _ 84 00:03:35,041 --> 00:03:37,559 I don't think people need to know who designed the website. 85 00:03:37,560 --> 00:03:38,959 Really? You sure? 86 00:03:38,960 --> 00:03:41,050 No, what matters is that they can pay. 87 00:03:41,077 --> 00:03:44,283 Promo, promo. Let's do a promotional video. 88 00:03:44,293 --> 00:03:46,355 You come into the website, immediately, 89 00:03:46,376 --> 00:03:50,510 - "Richard Pitt, therapy." - OK, yeah, do that. Yeah, do it. 90 00:03:50,528 --> 00:03:52,912 Do you want your credits in the website... 91 00:03:52,926 --> 00:03:54,515 Yeah, a little bit about who I am. 92 00:03:54,556 --> 00:03:56,358 - Where you like to holiday... - No. 93 00:03:56,377 --> 00:03:59,364 - What you like to do to relax. - No, my professional credits. 94 00:03:59,369 --> 00:04:02,825 Had a group therapy practice, I've been a therapist for many years. 95 00:04:02,840 --> 00:04:04,548 You didn't complete the course, did you? 96 00:04:04,566 --> 00:04:05,828 - Yes, yes. - You had that year off. 97 00:04:05,838 --> 00:04:07,561 - I'm a qualified therapist. - Really!? 98 00:04:07,686 --> 00:04:09,709 - Yes! - You actually are a therapist? 99 00:04:09,720 --> 00:04:11,519 - Yes! - Richard! 100 00:04:11,520 --> 00:04:12,877 Well done, mate. 101 00:04:18,953 --> 00:04:20,263 Hello. 102 00:04:20,269 --> 00:04:23,165 - Hi, Richard. How are you, Celia? - So nice to... 103 00:04:23,179 --> 00:04:25,604 It's Dr Kane, by the way. 104 00:04:25,880 --> 00:04:27,692 OK. Dr Kane, of course. 105 00:04:27,720 --> 00:04:30,796 Just to remind you, I'm your clinical supervisor, 106 00:04:30,819 --> 00:04:33,519 you're my clinical supervisee. 107 00:04:33,520 --> 00:04:36,238 It's not a test. I'm really here to help you... 108 00:04:36,261 --> 00:04:39,241 - Great. - ... To achieve your practice certificate. 109 00:04:39,255 --> 00:04:41,173 Great. We're going to get along just fine. 110 00:04:41,240 --> 00:04:43,294 You and I, we're going to get along just fine. 111 00:04:43,321 --> 00:04:46,504 - Yes, I mean, this is quite a serious thing. - No, sure. 112 00:04:46,527 --> 00:04:50,362 So some of the main things that I have to focus on 113 00:04:50,417 --> 00:04:52,575 is some of your own issues. 114 00:04:52,598 --> 00:04:55,097 So this could be anything to do with your family, 115 00:04:55,115 --> 00:04:57,161 to do with any past failures. 116 00:04:57,180 --> 00:05:01,366 Yeah, no, there was an issue with my previous business, yes. 117 00:05:01,384 --> 00:05:02,766 That's all behind me now. 118 00:05:02,775 --> 00:05:04,779 Do you think you wanted the business to fail? 119 00:05:05,006 --> 00:05:07,015 No. I mean, I worked very hard at that business 120 00:05:07,029 --> 00:05:10,096 and I was absolutely distraught when it collapsed. 121 00:05:10,124 --> 00:05:12,221 The fault lay elsewhere, let's put it that way. 122 00:05:12,239 --> 00:05:15,339 I just was unlucky, I picked somebody who proved 123 00:05:15,348 --> 00:05:19,136 not only to be untrustworthy, but a massive wanker as well. 124 00:05:19,219 --> 00:05:21,635 - Wanker... - He left me with a lot of debt, 125 00:05:21,658 --> 00:05:24,758 - and in a very difficult position. - The thing is, there were other casualties. 126 00:05:24,782 --> 00:05:26,154 It's not just you, is it? 127 00:05:26,163 --> 00:05:28,630 There are people out there, some of your clients, 128 00:05:28,654 --> 00:05:30,423 - who are only half healed. - Yeah. 129 00:05:30,460 --> 00:05:32,133 - So that's very serious. - Yeah. 130 00:05:32,156 --> 00:05:36,119 So what we'd like you to do is think about doing some work pro bono. 131 00:05:36,120 --> 00:05:37,899 For free? 132 00:05:38,200 --> 00:05:41,519 Yeah... I did a lot of it when I was starting out, and I knew 133 00:05:41,520 --> 00:05:44,828 it looked great on the CV. But I was in a better position than you. 134 00:05:45,000 --> 00:05:46,149 - Really? - Because... Well, 135 00:05:46,160 --> 00:05:47,854 I didn't have any black marks against my name. 136 00:05:47,877 --> 00:05:50,972 Well, let's hope I've managed to turn the page on my career, 137 00:05:50,991 --> 00:05:54,100 so that we no longer are looking at those black marks. 138 00:05:54,120 --> 00:05:56,675 Or what you could do, by doing some pro bono, 139 00:05:56,696 --> 00:05:58,234 you could put some Tippex... 140 00:05:58,692 --> 00:06:00,484 - Yes. - ... over those marks. 141 00:06:00,508 --> 00:06:05,233 Did you hear about the man who mistook Tippex for Viagra, 142 00:06:05,280 --> 00:06:08,254 and woke up in the morning with a massive correction? 143 00:06:13,320 --> 00:06:16,200 I've not laughed this hard in ages. 144 00:06:20,080 --> 00:06:23,028 Sorry, I'm letting myself down here. It's very unprofessional. 145 00:06:26,080 --> 00:06:29,000 Yes, I think I'm done. That's very funny. 146 00:06:32,511 --> 00:06:35,620 Let's go, first question, ask me anything. Ask me absolutely anything. 147 00:06:35,648 --> 00:06:37,204 I'm assuming it's going to be about sex, 148 00:06:37,218 --> 00:06:38,762 because that's what this is all about, isn't it? 149 00:06:38,770 --> 00:06:42,115 Fucking cat! Margaret, will you fucking shut up! 150 00:06:42,561 --> 00:06:44,649 Jesus, fucking cats! 151 00:06:44,693 --> 00:06:47,879 Dennis, will you stop fucking riding her! 152 00:06:48,174 --> 00:06:50,906 Fucking Bengals, they're only supposed to live to four fucking years, 153 00:06:50,917 --> 00:06:52,355 then they go on for fucking ever. 154 00:06:52,404 --> 00:06:54,196 Pissing all over the fucking lovely carpet. 155 00:06:54,200 --> 00:06:55,731 That's a Wilton fucking carpet. 156 00:06:55,856 --> 00:06:56,936 Er... 157 00:06:57,372 --> 00:06:59,893 With regards to your sex life... 158 00:06:59,911 --> 00:07:01,492 What would you like to know? Well... 159 00:07:01,518 --> 00:07:05,472 Pretty much all services have been made available to him. 160 00:07:05,509 --> 00:07:06,744 I do have some rules. 161 00:07:06,760 --> 00:07:09,638 If you, you know, would like to be felated, it must be clean. 162 00:07:09,660 --> 00:07:11,107 I don't think that's unreasonable. Do you? 163 00:07:11,131 --> 00:07:12,854 Is your sex life satisfactory? 164 00:07:12,879 --> 00:07:14,646 He pokes the right places. 165 00:07:14,675 --> 00:07:16,928 It comes to an end. We carry on. 166 00:07:17,400 --> 00:07:19,446 So can we sort of hurry up this bit now? 167 00:07:19,464 --> 00:07:22,399 Can we zap through whatever it is you need to know? 168 00:07:22,400 --> 00:07:24,893 I can have a cry and we can all go home. 169 00:07:24,916 --> 00:07:26,839 Can we sort of speed that up? 170 00:07:26,840 --> 00:07:29,279 Sure. What I'd like to do is take you back to the moment... 171 00:07:29,280 --> 00:07:31,475 Fine, I'm happy to talk about the showers. 172 00:07:31,951 --> 00:07:33,957 - Fine. We'll talk about the showers. - OK. 173 00:07:34,082 --> 00:07:37,892 We had to go through the showers, matron stood at the end, 174 00:07:37,915 --> 00:07:40,304 and we all used to run through, and it was sort of about the time 175 00:07:40,320 --> 00:07:42,470 when everybody was, you know, developing their pubic hair. 176 00:07:42,489 --> 00:07:44,189 And I didn't have any. 177 00:07:44,400 --> 00:07:47,639 So I ran through and she said "stop". 178 00:07:47,640 --> 00:07:50,859 And I tried to cover my tuppence and she said, 179 00:07:50,879 --> 00:07:53,101 "Let's all see your baldy tuppence. 180 00:07:53,280 --> 00:07:56,015 Look at Fiona, she's got a baldy. 181 00:07:56,400 --> 00:07:58,279 She's got a baldy tuppence." 182 00:07:58,280 --> 00:08:02,583 And it sounds silly now, I know. But at the time I got... 183 00:08:03,160 --> 00:08:07,040 I got very upset and I used to cry. 184 00:08:12,040 --> 00:08:13,825 Cry... 185 00:08:17,537 --> 00:08:19,645 - And do you... - I think that's maybe 186 00:08:19,662 --> 00:08:22,109 why I find it so hard, with the cats. 187 00:08:22,127 --> 00:08:24,373 Because it's like they're taunting me. 188 00:08:24,560 --> 00:08:26,484 You know, they're there, with their full pelt, 189 00:08:26,502 --> 00:08:28,142 and I think, where was my pelt? 190 00:08:28,179 --> 00:08:30,078 And is Nigel mocking me 191 00:08:30,115 --> 00:08:32,282 by getting those two fucking cats? 192 00:08:32,305 --> 00:08:34,227 Fucking, fucking, there she fucking is! 193 00:08:34,240 --> 00:08:36,560 Margaret, you fucking little shit! 194 00:08:36,601 --> 00:08:38,241 Go on, get out of the fucking hall! 195 00:08:38,265 --> 00:08:40,200 Shit! 196 00:08:41,355 --> 00:08:44,635 - Are you suggesting that Nigel bought the cats... - Do you think it's only chance? 197 00:08:44,840 --> 00:08:46,552 Two furry pussies? 198 00:08:46,677 --> 00:08:50,035 And now Nigel, who knows my past, 199 00:08:50,160 --> 00:08:54,392 he wants me to fully wax the full region. 200 00:08:54,720 --> 00:08:56,133 I simply won't do it. 201 00:08:56,440 --> 00:08:59,119 It's a stand against my past. 202 00:08:59,120 --> 00:09:02,883 There's a full-hair pie available for him to tuck into. 203 00:09:02,944 --> 00:09:05,360 And he's not availing himself of that buffet at the moment? 204 00:09:05,387 --> 00:09:08,039 If Nigel doesn't want to eat at the full-hair buffet, 205 00:09:08,040 --> 00:09:11,758 then he is free to attend a bald tuppence. 206 00:09:15,061 --> 00:09:16,340 - Dad? - Ricky? 207 00:09:16,387 --> 00:09:17,971 - Dad. - Ricky, what? 208 00:09:17,990 --> 00:09:20,328 It's Issy, she's got relationship problems again, and... 209 00:09:20,596 --> 00:09:22,555 Tell Mum. I can't get involved in Issy's dramas. 210 00:09:22,573 --> 00:09:25,192 - I tried Mum already and she's... - Try her again. Bye. 211 00:09:25,266 --> 00:09:26,426 Dad? 212 00:09:26,911 --> 00:09:29,882 Dad? 213 00:09:30,120 --> 00:09:31,879 - Hello. - Hiya. 214 00:09:31,880 --> 00:09:34,731 - You must be Angie. - So, where to start? 215 00:09:34,764 --> 00:09:37,194 - Therapy, do you know what I mean? - Yeah. 216 00:09:37,207 --> 00:09:39,217 Everything's sort of falling into place for me. 217 00:09:39,264 --> 00:09:41,171 So I just thought, you know, get some therapy, 218 00:09:41,217 --> 00:09:42,897 because I thought I'd be really good at it. 219 00:09:43,500 --> 00:09:45,869 OK. So, great. 220 00:09:45,870 --> 00:09:47,311 Tell me a bit about yourself. 221 00:09:47,330 --> 00:09:50,600 I guess my main goal is by the time I'm 30 222 00:09:50,614 --> 00:09:52,881 I want to have one million Instagram followers. 223 00:09:52,882 --> 00:09:54,540 - That's your goal in life? - Yeah. 224 00:09:54,563 --> 00:09:57,298 - Not relationships or family? - Not really, no. 225 00:09:57,303 --> 00:10:00,495 I think I'm sort of the only person that I can depend on. 226 00:10:00,513 --> 00:10:02,285 - Oh, really? - So I feel like 227 00:10:02,318 --> 00:10:05,246 I should just be focusing on building my own brand. 228 00:10:05,256 --> 00:10:07,417 - Right. - Putting out more content. 229 00:10:07,431 --> 00:10:09,385 Just sort of trying to bulk up the followers. 230 00:10:09,408 --> 00:10:10,932 And what do you post on Instagram? 231 00:10:10,951 --> 00:10:13,681 Today, for example, I might like to post a screenshot 232 00:10:13,690 --> 00:10:17,076 of this and be like, "Smashing therapy, #goals." 233 00:10:17,160 --> 00:10:20,221 So the great thing about therapy is that we can talk, 234 00:10:20,277 --> 00:10:22,643 and you can say anything to me you like. 235 00:10:22,661 --> 00:10:24,753 - Yeah. - Because nothing you say to me 236 00:10:24,762 --> 00:10:27,165 will go past us. 237 00:10:27,290 --> 00:10:29,895 Yeah, apart from the things I'll post about the session. 238 00:10:29,904 --> 00:10:31,986 - That's the thing... - Keeping my fans, like, updated about 239 00:10:31,996 --> 00:10:34,824 - what's going on in my life. - Well, no, you see, you don't need to do that. 240 00:10:34,846 --> 00:10:39,165 This is a space for you to explore how you're feeling. 241 00:10:39,183 --> 00:10:42,792 How... do I gain anything 242 00:10:42,826 --> 00:10:46,955 from talking about my feelings if nobody is there to hear it? 243 00:10:48,462 --> 00:10:52,153 OK, so, I hope you'll agree that the stuff here 244 00:10:52,160 --> 00:10:53,959 - we can get into together... - Yeah. 245 00:10:53,960 --> 00:10:57,904 I think I've sort of being very much #engaged 246 00:10:57,916 --> 00:10:59,650 - with the whole session. - Just engaged? 247 00:10:59,673 --> 00:11:01,655 - #Articulate. - Articulate? 248 00:11:01,669 --> 00:11:04,488 - #Involved. - Involved? You've been involved? 249 00:11:04,520 --> 00:11:06,137 #SuccessfulSesh 250 00:11:06,156 --> 00:11:08,534 - is probably what I will tweet after this. - You've been successful in the session? 251 00:11:08,558 --> 00:11:10,207 - Yeah. - OK, but listen to me. 252 00:11:10,254 --> 00:11:13,293 What I ask is that you don't share 253 00:11:13,321 --> 00:11:15,519 anything about this session on social media. 254 00:11:15,520 --> 00:11:17,535 Well, a compromise, 255 00:11:17,558 --> 00:11:23,586 I will only tweet #PositiveThings about this session. 256 00:11:24,560 --> 00:11:26,479 Hi, I've got a missed call from Ricky. 257 00:11:26,480 --> 00:11:28,917 I spoke to Ricky, I've sorted everything out. 258 00:11:28,940 --> 00:11:30,151 - It's fine. - Great. 259 00:11:30,215 --> 00:11:32,248 I hope you enjoyed your wake-up call this morning. 260 00:11:32,294 --> 00:11:35,347 - It's a pretty wonderful way to be woken up. - You woke up very fast. 261 00:11:35,361 --> 00:11:37,140 Yeah, that wasn't the only thing that happened fast. 262 00:11:37,154 --> 00:11:39,634 No. Yeah, that was a shame. 263 00:11:39,800 --> 00:11:42,272 Maybe we can have a replay later today. 264 00:11:42,520 --> 00:11:45,136 - I'll put it in the diary. - Is that Abs? 265 00:11:46,069 --> 00:11:48,560 Hey, man. Maybe we should go to karaoke together, dude? 266 00:11:48,583 --> 00:11:50,537 - What do you think? - Maybe I should hang up now. 267 00:11:50,551 --> 00:11:52,186 - Let's do it. - Yeah, bye. 268 00:11:52,275 --> 00:11:53,639 Bye, darling. 269 00:12:13,053 --> 00:12:14,273 Hello? 270 00:12:14,687 --> 00:12:15,862 Hello? 271 00:12:16,464 --> 00:12:17,646 Can you hear me? 272 00:12:18,156 --> 00:12:20,462 I can't hear you. Whoever that is, I can't hear you. 273 00:12:20,555 --> 00:12:23,486 - It's Neil. - Try again in a minute. Thank you. 274 00:12:26,840 --> 00:12:29,310 - Hello? - Hello. Richard, listen to me. 275 00:12:29,340 --> 00:12:31,235 - Yes? - I've had a call from the hospital. 276 00:12:31,243 --> 00:12:33,390 - Dad, what's wrong? - There's nothing wrong with me. 277 00:12:33,402 --> 00:12:34,965 - Oh, right. - It's about your mother. 278 00:12:34,980 --> 00:12:36,406 - Oh. - She's had a fall. 279 00:12:36,428 --> 00:12:37,821 - Oh. - Off the wagon. 280 00:12:37,829 --> 00:12:40,239 - Right. - Quite why they called me, I don't know. 281 00:12:40,240 --> 00:12:41,679 Anyway, I want you to deal with it. 282 00:12:41,680 --> 00:12:43,852 - Can't you phone John? - Good God, no. 283 00:12:43,889 --> 00:12:46,036 - Catherine? - No, I've called you. 284 00:12:46,051 --> 00:12:48,047 - Well, yeah... - Your mother needs taking in. 285 00:12:48,084 --> 00:12:50,438 She needs looking after. She can't be on her own. 286 00:12:50,464 --> 00:12:52,792 - She will continue to fall. - Dad, I can't do that, 287 00:12:52,815 --> 00:12:54,858 - because I've just started a new business. - Don't use the word can't to me. 288 00:12:54,873 --> 00:12:56,517 It's like a red rag to a bull. 289 00:12:56,535 --> 00:12:58,279 - Listen. - I'm sorry, I'm sorry... 290 00:12:58,365 --> 00:13:00,515 All the way through you childhood I said to you 291 00:13:00,534 --> 00:13:02,984 "can't" is a word that should not be in your vocabulary. 292 00:13:03,000 --> 00:13:05,438 I'm saying that today's the first day of my new business 293 00:13:05,464 --> 00:13:08,243 - and I'm working from home. - Good, you're working from home. 294 00:13:08,257 --> 00:13:09,893 - How very nice for you. - Yeah... 295 00:13:09,911 --> 00:13:12,674 Now listen to me, I want you to deal with this. 296 00:13:12,701 --> 00:13:14,272 - But I can't. - I'm sorry? 297 00:13:14,480 --> 00:13:19,073 I... I am not able to bring her into this house. 298 00:13:19,086 --> 00:13:21,641 Richard, I know exactly what she's like. 299 00:13:21,669 --> 00:13:23,410 Deal with it. Please. 300 00:13:23,433 --> 00:13:26,026 Take some responsibility for once in your life. 301 00:13:26,081 --> 00:13:28,179 Thank you. Goodbye. 302 00:13:43,571 --> 00:13:46,172 Is this the beginning of how it's going to work? 303 00:13:46,250 --> 00:13:48,311 I think so, yes. 304 00:13:48,760 --> 00:13:51,159 Why are you looking me directly in the eye? 305 00:13:51,160 --> 00:13:52,268 Where do you want me to look? 306 00:13:52,292 --> 00:13:56,182 I think you should try talking to me at an oblique angle 307 00:13:56,353 --> 00:14:01,194 so that we replicate the couch situation that we're used to having 308 00:14:01,277 --> 00:14:02,903 when I'm giving you therapy. 309 00:14:03,582 --> 00:14:05,195 - There? - That's better, yes. 310 00:14:05,213 --> 00:14:06,797 Because then you're talking to your subconscious, 311 00:14:06,816 --> 00:14:08,128 you're not talking to me. 312 00:14:08,982 --> 00:14:10,877 Well, I'm actually talking to the curtains. 313 00:14:10,895 --> 00:14:12,383 - Hi. - Hi. 314 00:14:14,175 --> 00:14:18,235 So my dad rang again and just... 315 00:14:18,712 --> 00:14:22,920 ... you know, laid an enormous turd across my face. 316 00:14:22,960 --> 00:14:24,319 And how does that make you feel? 317 00:14:24,320 --> 00:14:28,079 I feel like a small fleck of shit on my father's shoe 318 00:14:28,080 --> 00:14:31,198 in that he never actually sees me but I irritate him. 319 00:14:31,217 --> 00:14:33,965 I'm there somewhere and he would like to get rid of me, 320 00:14:34,000 --> 00:14:36,160 I'm just this irritant in his life. 321 00:14:36,187 --> 00:14:38,919 You've got very, very agitated. 322 00:14:38,920 --> 00:14:43,088 Your breathing has got very agitated, almost to a sexual level. 323 00:14:43,120 --> 00:14:45,796 Do you feel any kind of sexual... 324 00:14:46,068 --> 00:14:49,079 ... impulse or arousal when discussing your father? 325 00:14:49,080 --> 00:14:52,180 Now, my cock goes in when I discuss... It actually shrinks. 326 00:14:52,200 --> 00:14:53,228 It goes back. 327 00:14:53,247 --> 00:14:55,617 - OK, I'm going to ask you something... - Yeah. 328 00:14:56,333 --> 00:15:01,876 ... that may be a little off-piste. Can you with your right hand 329 00:15:02,001 --> 00:15:05,073 cup your genitals and just hold them? 330 00:15:05,096 --> 00:15:07,476 - Outside the trousers or inside? - Outside the trousers. 331 00:15:07,494 --> 00:15:08,663 Yeah. 332 00:15:09,028 --> 00:15:12,039 - How does that make you feel? - Better. 333 00:15:12,040 --> 00:15:13,666 I'm going to make the suggestion, 334 00:15:13,684 --> 00:15:15,851 the next time you speak to your father, 335 00:15:16,239 --> 00:15:18,687 have your left hand on the off button 336 00:15:18,705 --> 00:15:21,222 and your other hand on your genitals 337 00:15:21,241 --> 00:15:22,867 and as soon as you feel 338 00:15:22,913 --> 00:15:25,325 that you are being threatened either way, 339 00:15:25,400 --> 00:15:28,189 either squeeze the one or switch off the other. 340 00:15:28,272 --> 00:15:30,004 That will be your choice. 341 00:15:30,129 --> 00:15:32,615 - OK, but... - Do you want to go anal this morning? 342 00:15:32,740 --> 00:15:34,218 Mmnn... 343 00:15:34,343 --> 00:15:36,254 OK, all right, OK. 344 00:15:41,682 --> 00:15:43,770 - Thanks for that. - For what? 345 00:15:43,798 --> 00:15:45,096 Careers interview. 346 00:15:45,221 --> 00:15:48,319 - Careers interview, was that today? - Yes, it was today. 347 00:15:48,320 --> 00:15:50,173 You were supposed to be at the meeting with me. 348 00:15:50,362 --> 00:15:53,264 By the way, you were the only dad that wasn't there. 349 00:16:00,733 --> 00:16:02,701 - There's no food in the house. - Isn't there? 350 00:16:03,611 --> 00:16:04,928 We'll get a takeaway. 351 00:16:06,503 --> 00:16:09,030 - Don't tell... Don't tell Mum. - Don't tell Mum, right. 352 00:16:09,566 --> 00:16:11,534 - Hello. - Hello, Mr Pitt. 353 00:16:11,551 --> 00:16:12,903 - Hello, Richard. - Hi. 354 00:16:12,920 --> 00:16:14,635 - Hello, how are you? - How are you? 355 00:16:14,662 --> 00:16:17,755 Before you start with all the jibber jabber, I'll tell you, OK. 356 00:16:17,775 --> 00:16:20,399 I think you may have fucked up my life. 357 00:16:20,400 --> 00:16:22,715 - I'm not sure... - So what do I do? 358 00:16:22,742 --> 00:16:25,417 - Online, book and... - Shall we book now, shall we do it now? 359 00:16:25,440 --> 00:16:28,955 On the website there should be a way you can pay by credit card. 360 00:16:28,965 --> 00:16:34,638 I'll leave the money in an envelope at the Post Office in Feckenham. 361 00:16:34,657 --> 00:16:36,708 - You used to kill cats? - Just for eating. 362 00:16:36,731 --> 00:16:38,704 - You eat cats? - Yeah, and wear a bit of them. 363 00:16:38,731 --> 00:16:42,270 Mum, I don't want to talk to the doctor any more. 364 00:16:42,640 --> 00:16:45,407 Everything I do, I do it... 365 00:16:45,430 --> 00:16:46,557 - For you? - Yeah. 366 00:16:46,571 --> 00:16:48,418 - That's a song. - I know, I realise that. 367 00:16:48,440 --> 00:16:50,026 - Friday at... - Today? 368 00:16:50,082 --> 00:16:51,476 - Friday. - Today? 369 00:16:51,490 --> 00:16:53,121 Friday at four. 370 00:16:53,791 --> 00:16:56,151 - Thursday? - I think I should probably... 371 00:16:56,858 --> 00:16:58,564 - ... let you go. - You too. 372 00:16:58,596 --> 00:17:01,555 And if you want any advice, you get in touch with me... 373 00:17:01,607 --> 00:17:04,155 - I will. - ... and I'll tell you how to give it to them. 374 00:17:04,181 --> 00:17:06,804 - All right. Thanks. Bye. - Bye. 375 00:17:07,834 --> 00:17:09,262 - Dylan. - All right? 376 00:17:09,290 --> 00:17:12,995 - You are always in my house. - No. Liam is always here. 377 00:17:13,036 --> 00:17:16,232 - What? - Liam, stay away from my fridge, you. 378 00:17:16,482 --> 00:17:19,250 Can I talk to you about my feelings for Issy? 379 00:17:19,305 --> 00:17:20,761 No. 380 00:17:23,320 --> 00:17:25,324 Hello. Oi. 381 00:17:25,393 --> 00:17:27,835 I know you're there. I want my money. 382 00:17:28,027 --> 00:17:29,389 Richard! 383 00:17:31,273 --> 00:17:32,530 Richard. 384 00:17:34,119 --> 00:17:35,703 Have you packed already? 385 00:17:35,749 --> 00:17:37,463 Yeah. 386 00:17:37,727 --> 00:17:39,191 Pretty much. 387 00:17:41,976 --> 00:17:43,717 In fact, I've got a few minutes. 388 00:17:46,720 --> 00:17:49,799 - Oh, OK. How long? - Well, long enough. 389 00:17:49,800 --> 00:17:51,465 - OK. OK. - Let's make it quick. 390 00:17:52,158 --> 00:17:53,618 Condom... 391 00:17:58,982 --> 00:18:02,201 - I don't think we're quite ready for that yet. - OK, sure. 392 00:18:10,170 --> 00:18:11,902 - Give me a hand. - Sorry. 393 00:18:15,187 --> 00:18:17,072 - How was your first day? - Mmm. 394 00:18:17,197 --> 00:18:19,094 Yeah, good. Oh, good. 395 00:18:19,801 --> 00:18:22,161 - Not too depressing? Sorry. - Can we not talk about it now? 396 00:18:24,040 --> 00:18:26,138 OK. All right, go easy. 397 00:18:26,920 --> 00:18:29,815 - OK, you're not playing Yahtzee. - No. 398 00:18:32,222 --> 00:18:33,497 Mmnn... 399 00:18:35,484 --> 00:18:37,443 - Are you all right? - Mm-hmm. 400 00:18:37,831 --> 00:18:40,325 Is that OK? Is that enough? 401 00:18:41,932 --> 00:18:43,559 I'll hold the nib. 402 00:18:44,200 --> 00:18:46,206 Be careful, you always break it here. 403 00:18:46,567 --> 00:18:47,703 Gently. 404 00:18:47,707 --> 00:18:49,610 I'm so sorry. 405 00:18:49,657 --> 00:18:51,094 I'm so... 406 00:18:52,439 --> 00:18:53,995 Sorry. 407 00:18:54,416 --> 00:18:55,635 Yeah. 408 00:18:55,760 --> 00:18:57,354 That hurt, didn't it? 409 00:18:57,377 --> 00:18:58,731 Why don't you get a vasectomy? 410 00:18:58,740 --> 00:19:00,417 The amount of time we spend faffing around. 411 00:19:00,440 --> 00:19:02,972 Please, please, please get a vasectomy. 412 00:19:03,009 --> 00:19:04,602 - OK. - OK. 413 00:19:04,630 --> 00:19:06,340 - Yeah? - Yeah. All systems go, 414 00:19:06,357 --> 00:19:08,195 - take your tights off. - OK. 415 00:19:10,600 --> 00:19:13,033 - It's Abs. - Don't answer it. 416 00:19:13,051 --> 00:19:14,549 I got to answer, it's Abs. 417 00:19:14,581 --> 00:19:16,553 - Don't, please. Please, please. - He's outside. He knows I'm here. 418 00:19:16,567 --> 00:19:18,600 I can't just ignore it, he can probably hear the phone ringing. 419 00:19:18,623 --> 00:19:20,872 - No... - Abs, hi. 420 00:19:20,890 --> 00:19:21,985 How you doing? 421 00:19:22,189 --> 00:19:24,035 - Hi, Abs. - Hey, man. 422 00:19:24,110 --> 00:19:28,568 - All packed. - Great. Listen, did you guys order takeaway? 423 00:19:28,587 --> 00:19:30,975 There's a guy with about seven plastic bags outside. 424 00:19:31,000 --> 00:19:32,750 - I think that's probably Richard's. - Yeah. 425 00:19:32,791 --> 00:19:34,306 Not Clean Eats. 426 00:19:35,609 --> 00:19:38,445 Poor Ricky. I feel so sorry for him. 427 00:19:38,934 --> 00:19:42,080 - You didn't go to the careers meeting with him, did you? - No, I... 428 00:19:42,348 --> 00:19:44,269 - But I asked you to, didn't I? - Yeah. 429 00:19:44,297 --> 00:19:47,199 - So we'll just try and do a bit better. - OK. 430 00:19:47,200 --> 00:19:49,437 - Particularly with Ricky, for me, yeah. - Yeah, I will. 431 00:19:49,442 --> 00:19:51,063 - He looks up to you. - I know. 432 00:19:51,276 --> 00:19:54,273 Well, he doesn't look up to you, maybe, but he loves you. 433 00:19:54,735 --> 00:19:56,334 And I love you, OK. 434 00:19:56,389 --> 00:19:57,826 - Yeah? - Safe trip. 435 00:19:58,283 --> 00:19:59,900 Bye, everyone. 436 00:20:02,442 --> 00:20:05,098 Have a good flight. Call me when you get to Zurich. 437 00:20:05,158 --> 00:20:06,706 - Bye. - Bye. 438 00:20:09,168 --> 00:20:11,463 Mr Pitt, was there shellfish in that food? 439 00:20:15,626 --> 00:20:19,765 You know I'm allergic to... 440 00:20:28,163 --> 00:20:29,773 - Neil, hello. - Richard. 441 00:20:29,787 --> 00:20:32,315 - Neil, listen can I ring you... - Shut up! 442 00:20:32,331 --> 00:20:34,556 Richard, you will fucking talk to me now! 443 00:20:34,574 --> 00:20:36,057 - I'll call you back in a minute. - You are taking the piss out of me, 444 00:20:36,071 --> 00:20:38,044 you fucking little shitty bastard. 445 00:20:38,080 --> 00:20:40,478 - You fucking talk to me now. - I promise, I promise, 446 00:20:40,488 --> 00:20:42,215 I promise you I'll call you back. 447 00:20:42,240 --> 00:20:44,104 - You better had. - I will, I will, I will. 448 00:20:47,730 --> 00:20:49,370 That's better. Sorry, there's just a lot of people 449 00:20:49,379 --> 00:20:51,066 in the house today so I don't... 450 00:20:51,107 --> 00:20:53,084 I want to be able to speak to you, you know... 451 00:20:53,117 --> 00:20:54,835 How are you doing? You look great. 452 00:20:54,849 --> 00:20:56,581 Do you not know why I'm calling you? 453 00:20:56,600 --> 00:20:58,674 Do you not know what danger you are in, mate? 454 00:20:58,711 --> 00:21:01,972 There is absolutely no question that you are getting your money. 455 00:21:02,000 --> 00:21:05,040 Give me a timeframe. Tomorrow? Day after tomorrow? 456 00:21:05,080 --> 00:21:07,159 I can give you a very specific timeframe, 457 00:21:07,160 --> 00:21:09,632 and that is that it is going to be soon. 458 00:21:10,240 --> 00:21:11,875 - Are you trying to wind me up? - No, no. 459 00:21:11,909 --> 00:21:13,771 If I don't see this money tomorrow, 460 00:21:13,800 --> 00:21:16,932 then I'm going to come round there and cut your arms off, mate. 461 00:21:17,966 --> 00:21:20,581 - It's a threat, Richard. - I know it's a threat. 462 00:21:20,706 --> 00:21:22,608 - And it's a really good one. - Well, give it me then. 463 00:21:22,632 --> 00:21:25,612 I will. What you've got to understand is I'm doing therapy online 464 00:21:25,737 --> 00:21:28,320 and people are paying me for that therapy. 465 00:21:28,329 --> 00:21:29,803 Have you ever had therapy? 466 00:21:29,854 --> 00:21:32,200 - No. - Do you want some? 467 00:21:33,124 --> 00:21:34,460 How does it work? 468 00:21:34,464 --> 00:21:37,005 It works by just us talking to each other 469 00:21:37,018 --> 00:21:39,929 and I help to get to the bottom of what is making people unhappy. 470 00:21:39,957 --> 00:21:42,293 - Does that sound good? - Well, I can see 471 00:21:42,714 --> 00:21:44,968 - the point, yeah. - I'm sure you're a very 472 00:21:45,573 --> 00:21:47,921 - happy-go-lucky guy. - I'm not. 473 00:21:47,944 --> 00:21:49,681 - Aren't you? No. - No. 474 00:21:49,960 --> 00:21:52,702 Well, I could help to make you into a happy-go-lucky guy. 475 00:21:52,720 --> 00:21:55,817 Let me get this straight. You're offering me some sessions... 476 00:21:55,849 --> 00:21:57,562 - Yeah. - ... to alleviate some of this debt, 477 00:21:57,581 --> 00:21:58,979 - is that what you're saying? - Why don't we do it? 478 00:21:59,003 --> 00:22:00,472 - What have you got to lose? - All right, mate, 479 00:22:00,490 --> 00:22:02,236 - I wouldn't mind seeing what you can do. - Yes. 480 00:22:02,259 --> 00:22:03,784 You're not going to regret this. I'm telling you now... 481 00:22:03,789 --> 00:22:06,755 - I'm sceptical, mate. - You will be amazed. 482 00:22:06,787 --> 00:22:07,979 One day. 483 00:22:08,104 --> 00:22:09,683 - Yeah. - We'll do one day. 484 00:22:09,716 --> 00:22:10,930 - OK. - And if not, 485 00:22:10,944 --> 00:22:13,027 I'll come round and stick knitting needles in your eyes. 486 00:22:13,040 --> 00:22:14,330 Yeah, yeah, do that. 487 00:22:14,371 --> 00:22:16,395 I mean, don't do that, but let's do that. 488 00:22:16,437 --> 00:22:18,165 Let's do that. 489 00:22:18,193 --> 00:22:20,605 I better go, got to have a session with someone else now. 490 00:22:21,057 --> 00:22:23,903 Anyway, listen, it's great talking to you. I'm so pleased we... 491 00:22:24,028 --> 00:22:26,275 I'm so pleased we made contact and you take care. 492 00:22:26,296 --> 00:22:27,687 I'll speak to you soon, all right. 493 00:22:27,696 --> 00:22:29,211 All right. 494 00:22:39,706 --> 00:22:41,037 You haven't turned the computer off. 495 00:22:41,041 --> 00:22:43,055 Do you realise I can see you crying? 496 00:22:45,785 --> 00:22:47,595 Have you ever cared for anyone before? 497 00:22:47,619 --> 00:22:49,291 Yes, I care about a lot of people. 498 00:22:49,320 --> 00:22:50,509 - Cry. Now. - No. 499 00:22:50,520 --> 00:22:51,994 - Cry. - No. No. 500 00:22:52,013 --> 00:22:53,868 - You, sit there. - Yeah, but gently, Martin. 501 00:22:54,777 --> 00:22:57,645 Incoming. 502 00:22:57,680 --> 00:23:01,654 In bed I'm Aslan in Narnia, in the world I'm... 503 00:23:01,698 --> 00:23:02,795 Rumpelstiltskin. 504 00:23:02,829 --> 00:23:05,395 She wants to kill herself, I'm happy to drive her to Switzerland. 505 00:23:05,412 --> 00:23:06,964 - I'll take a video. - Yeah. 39968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.