All language subtitles for WALL-E 2008

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,674 --> 00:00:50,574 ♪ Out there There's a world outside of Yonkers ♪ 2 00:00:51,709 --> 00:00:56,109 ♪ Way out there beyond this hick town, Barnaby ♪ 3 00:00:56,434 --> 00:01:00,504 ♪ There's a slick town, Barnaby ♪ 4 00:01:00,804 --> 00:01:05,864 ♪ Out there Full of shine and full of sparkle ♪ 5 00:01:06,074 --> 00:01:11,174 ♪ Close your eyes and see it glisten, Barnaby ♪ 6 00:01:11,784 --> 00:01:15,514 ♪ Listen, Barnaby ♪ 7 00:01:20,754 --> 00:01:25,454 ♪ Put on your Sunday clothes There's lots of world out there ♪ 8 00:01:25,564 --> 00:01:29,864 ♪ Get out the brilliantine and dime cigars ♪ 9 00:01:30,404 --> 00:01:35,334 ♪ We're gonna find adventure in the evening air ♪ 10 00:01:35,434 --> 00:01:37,556 ♪ Girls in white in a perfumed night ♪ 11 00:01:37,604 --> 00:01:40,594 ♪ Where the lights are bright as the stars ♪ 12 00:01:40,844 --> 00:01:45,374 ♪ Put on your Sunday clothes We're gonna ride through town ♪ 13 00:01:45,614 --> 00:01:49,984 ♪ In one of those new horsedrawn open cars ♪ 14 00:01:50,114 --> 00:01:52,606 ♪ We'll see the shows at Delmonico's ♪ 15 00:01:52,654 --> 00:01:55,206 ♪ And we'll close the town in a whirl ♪ 16 00:01:55,254 --> 00:01:59,784 ♪ And we won't come home until we've kissed a girl ♪ 17 00:02:07,004 --> 00:02:09,134 ♪ ... ride through town ♪ 18 00:02:09,634 --> 00:02:14,074 ♪ In one of those new horsedrawn open cars ♪ 19 00:02:14,174 --> 00:02:17,031 ♪ We'll see the shows at Delmonico's... ♪ 20 00:02:19,884 --> 00:02:24,214 ♪ And we won't come home until we've kissed a girl ♪ 21 00:02:52,995 --> 00:02:54,325 Oh! 22 00:03:20,985 --> 00:03:21,955 Huh. 23 00:03:53,708 --> 00:03:56,198 ♪ Buy N Large is your superstore ♪ 24 00:03:56,308 --> 00:04:00,938 ♪ We got all you need and so much more ♪ 25 00:05:00,738 --> 00:05:02,390 Too much garbage in your face? 26 00:05:02,438 --> 00:05:04,860 There's plenty of space out in space! 27 00:05:04,908 --> 00:05:07,438 BNL star liners leaving each day. 28 00:05:07,548 --> 00:05:10,448 We'll clean up the mess while you're away! 29 00:05:14,418 --> 00:05:17,788 The jewel of the BNL fleet, the Axiom. 30 00:05:17,928 --> 00:05:20,040 Spend your five-year cruise in style, 31 00:05:20,088 --> 00:05:23,688 waited on 24 hours a day by our fully automated crew, 32 00:05:23,798 --> 00:05:25,580 while your captain and autopilot 33 00:05:25,628 --> 00:05:28,820 chart a course for nonstop entertainment, fine dining, 34 00:05:28,868 --> 00:05:33,120 and with our all-access hover-chairs, even Grandma can join the fun. 35 00:05:33,168 --> 00:05:34,882 There's no need to walk. 36 00:05:34,938 --> 00:05:38,538 The Axiom. Putting the star in executive star liner. 37 00:05:38,648 --> 00:05:43,078 Because at BNL, space is the final fun-tier! 38 00:06:46,648 --> 00:06:48,838 ♪ No Monday in your Sunday ♪ 39 00:06:48,948 --> 00:06:53,438 ♪ No Monday in your Sunday clothes ♪ 40 00:06:55,518 --> 00:06:59,280 ♪ Put on your Sunday clothes when you feel down and out ♪ 41 00:06:59,328 --> 00:07:02,825 ♪ Strut down the street and have your picture took ♪ 42 00:07:04,468 --> 00:07:08,768 ♪ Dressed like a dream Your spirits seem to turn about ♪ 43 00:07:09,098 --> 00:07:10,390 ♪ That Sunday shine is a certain sign ♪ 44 00:07:10,438 --> 00:07:11,598 Oh-ho! 45 00:07:11,708 --> 00:07:14,351 ♪ That you feel as fine as you look ♪ 46 00:07:19,508 --> 00:07:21,130 ♪ And we'll recall ♪ 47 00:07:21,178 --> 00:07:22,148 Wow! 48 00:07:24,618 --> 00:07:27,548 ♪ When time runs out ♪ 49 00:07:27,658 --> 00:07:29,518 Ahh. 50 00:07:33,388 --> 00:07:34,358 Whoa. 51 00:07:34,498 --> 00:07:38,988 ♪ That it only ♪ 52 00:07:39,498 --> 00:07:45,768 ♪ took a moment ♪ 53 00:07:46,368 --> 00:07:51,178 ♪ to be loved ♪ 54 00:07:51,478 --> 00:07:57,348 ♪ a whole life ♪ 55 00:07:57,948 --> 00:08:02,688 ♪ long ♪ 56 00:08:19,208 --> 00:08:24,108 ♪ And that is all ♪ 57 00:08:24,478 --> 00:08:26,158 ♪ that love's about ♪ 58 00:08:27,278 --> 00:08:28,248 Uh-oh. 59 00:08:33,788 --> 00:08:34,758 Oh... 60 00:08:51,668 --> 00:08:54,228 ♪ ... a moment ♪ 61 00:08:56,938 --> 00:09:01,638 ♪ to be loved ♪ 62 00:09:01,918 --> 00:09:07,248 ♪ a whole life ♪ 63 00:09:08,588 --> 00:09:13,488 ♪ long ♪ 64 00:10:20,798 --> 00:10:21,848 Aw! 65 00:10:46,548 --> 00:10:47,848 Whoa! 66 00:11:05,308 --> 00:11:06,268 Whoa. 67 00:11:15,548 --> 00:11:16,538 Ooh! 68 00:11:42,808 --> 00:11:44,108 Ooh! 69 00:12:26,188 --> 00:12:27,308 Huh? 70 00:12:37,998 --> 00:12:38,968 Whoa! 71 00:12:46,708 --> 00:12:47,668 Ha! 72 00:13:20,468 --> 00:13:21,498 Aha! 73 00:13:28,478 --> 00:13:29,848 Uh... 74 00:15:34,778 --> 00:15:36,538 Whoa! 75 00:16:46,648 --> 00:16:47,608 Whoa! 76 00:18:53,238 --> 00:18:54,208 Ooh! 77 00:19:04,618 --> 00:19:05,708 Who are you? 78 00:19:09,088 --> 00:19:10,117 Who are you? 79 00:19:10,401 --> 00:19:11,430 Who are you? 80 00:20:01,645 --> 00:20:06,275 ♪ Hold me close and hold me fast ♪ 81 00:20:06,615 --> 00:20:09,815 ♪ The magic spell you cast ♪ 82 00:20:10,125 --> 00:20:13,145 ♪ This is la vie en rose ♪ 83 00:20:15,365 --> 00:20:20,095 ♪ When you kiss me heaven sighs ♪ 84 00:20:20,335 --> 00:20:23,795 ♪ And though I close my eyes ♪ 85 00:20:23,905 --> 00:20:26,765 ♪ I see la vie en rose ♪ 86 00:20:26,875 --> 00:20:27,835 Whoa! 87 00:20:29,205 --> 00:20:32,805 ♪ When you press me to your heart ♪ 88 00:20:34,115 --> 00:20:37,445 ♪ I'm in a world apart ♪ 89 00:20:37,545 --> 00:20:41,485 ♪ A world where roses bloom ♪ 90 00:20:42,685 --> 00:20:48,645 ♪ And when you speak Angels sing from above ♪ 91 00:20:49,695 --> 00:20:56,605 ♪ Everyday words seem to turn into love songs ♪ 92 00:21:01,705 --> 00:21:02,675 Hmm. 93 00:21:24,495 --> 00:21:25,465 Uh-oh. 94 00:22:27,855 --> 00:22:28,825 Huh? 95 00:22:30,465 --> 00:22:31,455 Directive? 96 00:22:31,565 --> 00:22:32,585 Oh! 97 00:22:32,695 --> 00:22:33,925 Directive? 98 00:22:42,845 --> 00:22:43,805 Ta-da! 99 00:22:44,205 --> 00:22:45,175 Ooh! 100 00:22:45,515 --> 00:22:49,875 - Directive? - Directive? 101 00:22:50,945 --> 00:22:52,285 Classified. 102 00:22:52,385 --> 00:22:53,355 Oh. 103 00:22:53,915 --> 00:22:55,545 Name? 104 00:22:58,776 --> 00:23:00,746 WALL-E. 105 00:23:00,795 --> 00:23:01,755 WALL-E. 106 00:23:03,695 --> 00:23:04,925 WALL-E. 107 00:23:06,235 --> 00:23:07,695 EVE. 108 00:23:09,673 --> 00:23:10,755 EVE. 109 00:23:10,865 --> 00:23:12,956 E... Ah! 110 00:23:13,005 --> 00:23:16,405 "EVE. EVE." 111 00:23:16,505 --> 00:23:17,945 EVE. 112 00:23:20,245 --> 00:23:21,715 EVE. 113 00:23:22,745 --> 00:23:23,975 "EVE." 114 00:23:31,025 --> 00:23:32,255 EVE... 115 00:23:32,355 --> 00:23:33,655 EVE! EVE! EVE! 116 00:23:41,235 --> 00:23:45,665 WALL-E! WALL-E! 117 00:23:59,655 --> 00:24:00,615 Oh. 118 00:24:11,565 --> 00:24:12,795 EVE. 119 00:24:24,905 --> 00:24:25,875 Ooh! 120 00:24:27,775 --> 00:24:29,897 ♪ Here is a little song I wrote ♪ 121 00:24:29,945 --> 00:24:32,385 ♪ ... note for note Don't worry ♪ 122 00:24:34,315 --> 00:24:35,755 ♪ Be happy ♪ 123 00:24:41,025 --> 00:24:42,155 Here. 124 00:24:50,235 --> 00:24:51,225 Look. 125 00:24:52,535 --> 00:24:53,565 Pop. 126 00:24:54,335 --> 00:24:55,535 You pop. 127 00:25:05,555 --> 00:25:06,605 Ooh! 128 00:25:22,005 --> 00:25:23,195 Oops. 129 00:25:35,585 --> 00:25:37,605 ♪ Monday in your Sunday ♪ 130 00:25:39,055 --> 00:25:40,345 Ooh! 131 00:25:40,655 --> 00:25:44,385 ♪ No Monday in your Sunday clothes ♪ 132 00:25:45,295 --> 00:25:49,725 ♪ Put on your Sunday clothes when you feel down and out ♪ 133 00:25:51,765 --> 00:25:55,262 ♪ Strut down the street and have your picture took ♪ 134 00:25:55,705 --> 00:25:59,635 ♪ Dressed like a dream Your spirits seem to turn about ♪ 135 00:26:00,305 --> 00:26:02,457 ♪ That Sunday shine is a certain sign ♪ 136 00:26:02,505 --> 00:26:05,148 ♪ That you feel as fine as you look ♪ 137 00:26:12,015 --> 00:26:14,985 ♪ ... new down to your toes ♪ 138 00:26:15,185 --> 00:26:17,737 ♪ Get out your feathers Your patent leathers ♪ 139 00:26:17,785 --> 00:26:20,285 ♪ Your beads and buckles and bows ♪ 140 00:26:25,735 --> 00:26:26,895 WALL-E? 141 00:26:39,515 --> 00:26:40,805 Whoa! Uh-oh! 142 00:26:46,455 --> 00:26:47,415 Whoa! 143 00:26:47,715 --> 00:26:48,685 Uh... 144 00:27:03,835 --> 00:27:04,855 Ha! 145 00:27:14,415 --> 00:27:15,475 Ooh! 146 00:27:22,455 --> 00:27:24,085 Oh! 147 00:27:25,325 --> 00:27:30,315 ♪ And that is all ♪ 148 00:27:30,425 --> 00:27:35,625 ♪ that love's about ♪ 149 00:27:35,735 --> 00:27:40,725 ♪ And we'll recall ♪ 150 00:27:40,835 --> 00:27:47,715 ♪ When time runs out ♪ 151 00:27:49,045 --> 00:27:54,485 ♪ That it only ♪ 152 00:27:56,085 --> 00:27:57,145 Ooh! 153 00:27:57,255 --> 00:28:01,955 ♪ Took a moment ♪ 154 00:28:02,725 --> 00:28:05,025 ♪ to be loved ♪ 155 00:28:05,125 --> 00:28:06,255 EVE! 156 00:28:07,735 --> 00:28:13,465 ♪ A whole life ♪ 157 00:28:13,575 --> 00:28:14,535 ♪ long ♪ 158 00:28:27,785 --> 00:28:28,805 Hmm? 159 00:28:30,925 --> 00:28:31,985 Ooh! 160 00:28:52,075 --> 00:28:53,045 Whoa. 161 00:28:55,645 --> 00:28:56,975 EVE. 162 00:28:59,215 --> 00:29:00,615 EVE? 163 00:29:05,425 --> 00:29:07,395 EVE! 164 00:29:08,525 --> 00:29:10,255 EVE! 165 00:29:11,395 --> 00:29:14,265 EVE! 166 00:29:54,975 --> 00:29:55,935 Whoa! 167 00:30:50,165 --> 00:30:51,215 Ah! 168 00:32:02,305 --> 00:32:03,285 Uh-oh. 169 00:32:19,515 --> 00:32:21,045 EVE! 170 00:32:24,485 --> 00:32:25,955 EVE! 171 00:32:31,865 --> 00:32:33,455 EVE! 172 00:32:37,205 --> 00:32:38,165 EVE! 173 00:32:42,545 --> 00:32:43,525 No! 174 00:32:45,975 --> 00:32:46,945 Whoa! 175 00:33:05,625 --> 00:33:07,895 EVE. 176 00:33:13,605 --> 00:33:16,505 Whoa! 177 00:33:32,925 --> 00:33:34,585 Oh! Uh-oh. 178 00:33:58,045 --> 00:33:59,015 Oh! 179 00:34:01,655 --> 00:34:02,745 EVE. 180 00:34:45,565 --> 00:34:47,195 Whoa! 181 00:35:57,535 --> 00:35:58,525 Whoa! 182 00:36:25,695 --> 00:36:26,785 EVE. 183 00:36:27,935 --> 00:36:28,895 Oh! 184 00:36:50,525 --> 00:36:51,577 Foreign contaminant. 185 00:36:51,625 --> 00:36:52,915 Oh! 186 00:36:59,935 --> 00:37:00,895 Uh-oh. 187 00:37:10,605 --> 00:37:12,676 - Foreign contaminant. - Whoa! 188 00:37:13,775 --> 00:37:15,846 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 189 00:37:16,785 --> 00:37:17,745 Huh? 190 00:38:19,005 --> 00:38:19,975 EVE! 191 00:38:24,285 --> 00:38:25,245 Huh? 192 00:38:28,115 --> 00:38:29,845 Foreign contaminant. 193 00:38:51,645 --> 00:38:52,605 EVE. 194 00:39:27,815 --> 00:39:28,905 EVE! 195 00:39:31,145 --> 00:39:32,567 I've been in my cabin all morning, 196 00:39:32,615 --> 00:39:37,507 so let's hover over to the driving range and hit a few virtual balls into space. 197 00:39:37,555 --> 00:39:39,807 No, we did that yesterday. I don't want to do that. 198 00:39:39,855 --> 00:39:44,106 - Well, then what do you want to do? - I don't know. Something. 199 00:39:44,465 --> 00:39:45,425 Whoa! 200 00:39:52,435 --> 00:39:56,344 Look, I'm tired of having the same argument over and over. 201 00:40:04,245 --> 00:40:06,075 Bot, over here. 202 00:40:07,915 --> 00:40:08,885 Whoa! 203 00:40:13,855 --> 00:40:17,855 - I'm in a tunnel. I can't hear you. - There you are. 204 00:40:19,935 --> 00:40:21,295 Buy N Large. 205 00:40:21,395 --> 00:40:23,517 Everything you need to be happy. 206 00:40:23,565 --> 00:40:26,465 Your day is very important to us. 207 00:40:27,875 --> 00:40:29,161 Hey, drink-bot. 208 00:40:30,245 --> 00:40:31,727 Here, take the cup. Hey, take the cup! 209 00:40:31,775 --> 00:40:33,145 - Whoa! - Uh-oh. 210 00:40:36,075 --> 00:40:37,767 Please remain stationary. 211 00:40:37,815 --> 00:40:40,867 A service-bot will be here to assist you momentarily. 212 00:40:40,915 --> 00:40:43,445 Stewards! Hello! 213 00:40:43,555 --> 00:40:45,107 - Please remain stationary. - Help. 214 00:40:45,155 --> 00:40:48,721 A service-bot will be here to assist you momentarily. 215 00:40:48,895 --> 00:40:50,966 What's that? What's going on? 216 00:40:53,635 --> 00:40:55,095 WALL-E. 217 00:40:55,535 --> 00:40:56,625 Uh... 218 00:40:57,105 --> 00:40:58,965 - John. - EVE? 219 00:40:59,305 --> 00:41:01,235 Uh, no. John. 220 00:41:03,875 --> 00:41:05,035 EVE! 221 00:41:05,475 --> 00:41:06,565 Bye, WALL-E. 222 00:41:12,985 --> 00:41:16,445 "A" is for Axiom, your home sweet home. 223 00:41:16,585 --> 00:41:20,115 "B" is for Buy N Large, your very best friend. 224 00:41:21,225 --> 00:41:22,625 Mmm! 225 00:41:22,725 --> 00:41:25,325 Time for lunch in a cup. 226 00:41:31,535 --> 00:41:32,821 Feel beautiful. 227 00:41:32,875 --> 00:41:34,487 - It's the new you. Stunning. - You look great. 228 00:41:34,535 --> 00:41:36,087 - I know, honey. Men. - Men. 229 00:41:36,135 --> 00:41:39,135 Attention, Axiom shoppers. Try blue. 230 00:41:39,245 --> 00:41:40,875 It's the new red. 231 00:41:41,375 --> 00:41:42,365 Ooh! 232 00:41:44,815 --> 00:41:46,145 Love blue. 233 00:41:48,215 --> 00:41:49,185 Date? 234 00:41:49,285 --> 00:41:50,577 Don't get me started on the date. 235 00:41:50,625 --> 00:41:54,277 Every holo-date I have been on has been a virtual disaster. 236 00:41:54,325 --> 00:41:59,155 If I could just meet one, one who wasn't so superficial. 237 00:41:59,265 --> 00:42:01,551 There are no good men out there. 238 00:42:01,600 --> 00:42:04,387 I know. I know because I've... 239 00:42:04,435 --> 00:42:05,425 What the... 240 00:42:05,535 --> 00:42:06,505 Whoa! 241 00:42:11,205 --> 00:42:12,575 Huh? 242 00:42:13,475 --> 00:42:16,465 Yoo-hoo. WALL-E. 243 00:42:16,585 --> 00:42:17,565 Uh... 244 00:42:17,685 --> 00:42:19,675 - Mary. - EVE. 245 00:42:20,485 --> 00:42:22,115 Huh? Oh! 246 00:42:22,215 --> 00:42:24,429 Oh! Oh. Um, sure. You go ahead. 247 00:42:26,295 --> 00:42:27,345 EVE. 248 00:42:34,335 --> 00:42:35,495 Shade! 249 00:42:50,445 --> 00:42:52,645 I didn't know we had a pool! 250 00:43:58,745 --> 00:44:01,694 Captain, you are needed on the bridge. 251 00:44:23,305 --> 00:44:24,935 All hands on deck! 252 00:44:26,415 --> 00:44:28,129 Morning. 253 00:44:28,315 --> 00:44:29,675 Just a trim? 254 00:44:30,385 --> 00:44:33,242 ♪ ... find adventure in the evening air ♪ 255 00:44:34,415 --> 00:44:35,637 Uh-huh. 256 00:44:35,685 --> 00:44:38,955 I see. I know, honey. I know. 257 00:44:39,055 --> 00:44:41,955 I'm good, I am good. You look gorgeous. 258 00:44:45,725 --> 00:44:46,695 Oh! 259 00:44:46,865 --> 00:44:49,055 ♪ ... horsedrawn open cars ♪ 260 00:45:02,215 --> 00:45:03,895 - Sir? - Coffee. 261 00:45:13,525 --> 00:45:15,155 Sir, the annual... 262 00:45:15,955 --> 00:45:18,485 Protocol, Auto. First things first. 263 00:45:19,295 --> 00:45:21,009 Computer, status report. 264 00:45:23,205 --> 00:45:25,257 - Mechanical systems. - Unchanged. 265 00:45:25,305 --> 00:45:27,557 - Reactor core temperature. - Unchanged. 266 00:45:27,605 --> 00:45:29,287 - Passenger count. - Unchanged. 267 00:45:29,335 --> 00:45:31,627 - Regenerative food buffet. - Unchanged. 268 00:45:31,675 --> 00:45:33,667 - Jacuzzi pH balance. - Unchanged. 269 00:45:33,715 --> 00:45:35,797 - Atmospheric conditions. - Unchanged. 270 00:45:35,845 --> 00:45:36,897 - Captain. - Laundry service volume. 271 00:45:36,945 --> 00:45:39,175 - Unchanged. - Okay, Auto. 272 00:45:39,285 --> 00:45:42,207 - Sir, the annual reconnaissance... - 12:30! 273 00:45:42,255 --> 00:45:45,958 Auto, why didn't you wake me for morning announcements? 274 00:45:46,325 --> 00:45:49,959 Honestly, it's the one thing I get to do on this ship. 275 00:45:57,965 --> 00:46:00,125 Well, good morning, everybody, 276 00:46:00,235 --> 00:46:05,865 and welcome to day 255,642 aboard the Axiom. 277 00:46:05,975 --> 00:46:10,445 As always, the weather is a balmy 72 degrees and sunny and... 278 00:46:10,515 --> 00:46:14,837 Oh, I see the ship's log is showing that today is our 700th anniversary 279 00:46:14,885 --> 00:46:16,407 of our five-year cruise. 280 00:46:16,455 --> 00:46:21,047 Well, I'm sure our forefathers would be proud to know that 700 years later 281 00:46:21,095 --> 00:46:24,755 we'd be doing the exact same thing they were doing. 282 00:46:24,995 --> 00:46:25,955 Fore! 283 00:46:26,065 --> 00:46:29,585 So, be sure next mealtime to ask for your "free 284 00:46:29,695 --> 00:46:34,325 "septuacentennial cupcake in a cup." 285 00:46:34,435 --> 00:46:35,827 Wow, look at that! 286 00:46:35,875 --> 00:46:37,555 Also today we have a... 287 00:46:39,105 --> 00:46:41,819 Hey, Auto, what's that flashing button? 288 00:46:42,515 --> 00:46:45,535 Captain, Probe One has returned positive. 289 00:46:46,885 --> 00:46:48,115 Positive? 290 00:46:58,265 --> 00:46:59,225 EVE. 291 00:47:00,695 --> 00:47:03,185 But no probe's 292 00:47:03,965 --> 00:47:07,595 ever come back positive before. 293 00:47:16,715 --> 00:47:18,805 ♪ Buy N Large ♪ 294 00:47:19,115 --> 00:47:22,415 Greetings and congratulations, Captain. 295 00:47:22,515 --> 00:47:23,737 If you are seeing this, 296 00:47:23,785 --> 00:47:27,407 that means your Extraterrestrial Vegetation Evaluator, 297 00:47:27,455 --> 00:47:30,795 or EVE probe, has returned from Earth 298 00:47:30,895 --> 00:47:35,195 with a confirmed specimen of ongoing photosynthesis. 299 00:47:35,295 --> 00:47:39,065 That's right. It means it's time to go back home. 300 00:47:39,205 --> 00:47:42,065 Home? We're going back? 301 00:47:42,175 --> 00:47:45,727 Now that Earth has been restored to a life-sustaining status, 302 00:47:45,775 --> 00:47:49,335 by golly, we can begin Operation Recolonize. 303 00:47:58,655 --> 00:48:00,777 Simply follow this manual's instructions 304 00:48:00,825 --> 00:48:03,985 to place the plant in your ship's holo-detector 305 00:48:04,095 --> 00:48:08,995 and the Axiom will immediately navigate your return to Earth. 306 00:48:09,095 --> 00:48:10,775 - It's that easy. - Huh! 307 00:48:10,865 --> 00:48:13,651 Now, due to the effects of microgravity, 308 00:48:13,735 --> 00:48:16,697 you and your passengers may have suffered some 309 00:48:16,745 --> 00:48:18,202 slight bone loss. 310 00:48:19,145 --> 00:48:22,848 But I'm sure a few laps around the ship's jogging track 311 00:48:22,945 --> 00:48:25,067 will get you back in shape in no time. 312 00:48:25,115 --> 00:48:26,197 We have a jogging track? 313 00:48:26,245 --> 00:48:28,107 If you have any further questions, 314 00:48:28,155 --> 00:48:31,085 just consult your operation manual. 315 00:48:31,185 --> 00:48:33,285 See you back home real soon. 316 00:48:37,025 --> 00:48:39,095 "Operate Manuel." 317 00:48:40,195 --> 00:48:41,225 Uh... 318 00:48:41,335 --> 00:48:44,565 Manuel, relay instructions. 319 00:48:46,305 --> 00:48:47,465 Manuel? 320 00:48:54,745 --> 00:48:57,335 Wow. Will you look at that? 321 00:48:58,815 --> 00:48:59,875 Let's see. 322 00:49:01,515 --> 00:49:02,485 Huh? 323 00:49:02,755 --> 00:49:03,845 EVE. 324 00:49:04,285 --> 00:49:05,375 WALL-E! 325 00:49:09,855 --> 00:49:11,325 EVE. 326 00:49:15,395 --> 00:49:17,525 Well, let's open her up. 327 00:49:18,165 --> 00:49:20,927 "Step one. Voice command, 'Confirm acquisition.'" 328 00:49:20,975 --> 00:49:21,557 "Step one. Voice command, 'Confirm acquisition.'" 329 00:49:21,605 --> 00:49:24,034 - Confirm acquisition. - Ooh! 330 00:49:34,685 --> 00:49:36,267 Voice authorization required. 331 00:49:36,315 --> 00:49:37,545 - Uh... - Uh... 332 00:49:37,655 --> 00:49:38,885 Accepted. 333 00:49:53,065 --> 00:49:54,035 Ooh. 334 00:49:57,345 --> 00:49:59,397 - Where's the thingy? - Plant. 335 00:49:59,445 --> 00:50:01,802 Plant. Right. Right. Where is it? 336 00:50:03,075 --> 00:50:04,397 Maybe we missed a step. 337 00:50:04,445 --> 00:50:06,497 - Show me how you change... - Plant. 338 00:50:06,545 --> 00:50:08,415 - Okay. - WALL-E. 339 00:50:08,585 --> 00:50:09,555 WALL-E! 340 00:50:12,385 --> 00:50:14,615 - EVE? - Plant! 341 00:50:15,555 --> 00:50:17,984 Why don't you scan her to be sure? 342 00:50:23,905 --> 00:50:28,205 Contains no specimen. Probe's memory is faulty. 343 00:50:28,305 --> 00:50:33,035 - So then, we're not going to Earth? - Negative. 344 00:50:33,145 --> 00:50:35,467 I guess things go back to normal, huh? 345 00:50:35,515 --> 00:50:37,305 Correct, Captain. 346 00:50:37,415 --> 00:50:39,844 - Well, false alarm! - False alarm. 347 00:50:41,755 --> 00:50:43,755 The probe must be defective. 348 00:50:44,685 --> 00:50:47,245 GO-4, send her to the repair ward, 349 00:50:47,895 --> 00:50:50,847 and have them run diagnostics on her. Make sure she's not... 350 00:50:50,895 --> 00:50:51,865 Ah! 351 00:50:59,535 --> 00:51:00,695 WALL-E. 352 00:51:05,875 --> 00:51:08,635 Have, uh, WALL-E cleaned. 353 00:51:13,185 --> 00:51:14,375 Yoo-hoo! 354 00:51:14,485 --> 00:51:15,545 EVE. 355 00:51:17,955 --> 00:51:19,145 Analyze. 356 00:51:20,955 --> 00:51:23,655 Analysis. Foreign contaminant. 357 00:51:23,765 --> 00:51:25,817 Substance is a three-phase system 358 00:51:25,865 --> 00:51:29,547 composed of various combinations of naturally derived solids. 359 00:51:29,595 --> 00:51:33,687 Subject is most commonly referred to as soil, dirt, or earth. 360 00:51:33,735 --> 00:51:34,935 "Earth"? 361 00:51:36,005 --> 00:51:36,975 Hmm. 362 00:51:37,545 --> 00:51:39,705 Define "earth." 363 00:51:44,445 --> 00:51:46,637 Earth, the surface of the world 364 00:51:46,685 --> 00:51:48,837 as distinct from the sky or sea. 365 00:51:48,885 --> 00:51:50,255 Wow. 366 00:51:50,925 --> 00:51:52,785 Define "sea." 367 00:51:54,195 --> 00:51:56,485 Sea, an expanse of salt water 368 00:51:56,595 --> 00:52:01,258 that covers most of the Earth's surface and surrounds its landmasses. 369 00:52:11,075 --> 00:52:12,597 Foreign contaminant. 370 00:52:12,645 --> 00:52:13,835 Whoa! 371 00:52:34,795 --> 00:52:36,425 EVE. 372 00:52:39,035 --> 00:52:40,005 Whoa! 373 00:52:41,005 --> 00:52:42,365 Just a trim? 374 00:52:43,075 --> 00:52:44,618 You look gorgeous. 375 00:53:01,295 --> 00:53:02,345 Fore! 376 00:53:04,225 --> 00:53:05,285 Fore! 377 00:53:06,565 --> 00:53:07,535 Fore! 378 00:53:17,145 --> 00:53:18,105 EVE! 379 00:53:19,975 --> 00:53:22,505 Clear, clear, clear. 380 00:53:42,295 --> 00:53:43,265 Whoa! 381 00:53:47,735 --> 00:53:49,405 Ooh! 382 00:53:51,775 --> 00:53:52,745 Whoa! 383 00:53:57,385 --> 00:53:59,575 EVE! EVE! 384 00:54:01,315 --> 00:54:02,285 Ah! 385 00:54:04,425 --> 00:54:06,445 WALL-E. 386 00:54:23,305 --> 00:54:24,505 WALL-E! 387 00:54:43,625 --> 00:54:45,355 WALL-E! 388 00:54:59,775 --> 00:55:00,935 Oh, my. 389 00:55:02,275 --> 00:55:03,335 Halt! 390 00:55:10,985 --> 00:55:11,955 WALL-E! 391 00:55:15,255 --> 00:55:17,595 Caution. Rogue robots. 392 00:55:19,325 --> 00:55:21,765 Caution. Rogue robots. 393 00:55:21,865 --> 00:55:23,725 Caution. Rogue robots. 394 00:55:25,005 --> 00:55:25,995 WALL-E! 395 00:55:29,905 --> 00:55:30,965 Halt! Halt! 396 00:55:37,145 --> 00:55:39,845 Caution. Rogue robots. 397 00:55:39,945 --> 00:55:41,105 WALL-E! 398 00:55:45,785 --> 00:55:46,915 Clear. 399 00:55:51,265 --> 00:55:52,425 Ooh! 400 00:55:57,235 --> 00:55:59,255 Caution. Rogue robots. 401 00:55:59,365 --> 00:56:00,395 Uh-oh. 402 00:56:00,505 --> 00:56:01,565 EVE. 403 00:56:22,955 --> 00:56:24,325 EVE? 404 00:56:29,365 --> 00:56:30,495 Earth. 405 00:56:32,865 --> 00:56:33,995 Earth. 406 00:56:36,575 --> 00:56:37,535 Oh! 407 00:56:46,145 --> 00:56:47,305 Ah. 408 00:56:50,385 --> 00:56:51,545 Directive. 409 00:56:57,055 --> 00:56:58,355 WALL-E. 410 00:57:05,105 --> 00:57:06,265 WALL-E! 411 00:57:07,735 --> 00:57:08,765 Uh-oh. 412 00:57:29,625 --> 00:57:30,955 Plant! 413 00:57:37,135 --> 00:57:38,295 WALL-E. 414 00:57:40,365 --> 00:57:42,495 - EVE. - WALL-E! 415 00:57:58,155 --> 00:57:59,625 Cruising speed. 416 00:58:01,555 --> 00:58:04,412 You are now free to move about the cabin. 417 00:58:07,795 --> 00:58:08,765 Huh? 418 00:58:13,165 --> 00:58:14,155 Oh! 419 00:58:15,335 --> 00:58:17,621 Twenty seconds to self-destruct. 420 00:58:25,785 --> 00:58:27,856 Ten seconds to self-destruct. 421 00:58:29,385 --> 00:58:33,985 Ten, nine, eight, seven, 422 00:58:34,095 --> 00:58:36,785 six, five, four, 423 00:58:37,965 --> 00:58:38,945 three, 424 00:58:40,125 --> 00:58:40,955 two... 425 00:58:47,705 --> 00:58:49,365 No. No. 426 00:58:53,605 --> 00:58:54,975 EVE! 427 00:58:56,175 --> 00:58:57,335 WALL-E! 428 00:59:02,615 --> 00:59:03,645 Whoa! 429 00:59:05,555 --> 00:59:07,045 WALL-E! 430 00:59:09,425 --> 00:59:10,395 Oh! 431 00:59:11,625 --> 00:59:12,825 EVE. 432 00:59:27,575 --> 00:59:28,735 WALL-E. 433 00:59:30,345 --> 00:59:31,375 EVE. 434 00:59:35,755 --> 00:59:37,375 WALL-E! 435 00:59:54,475 --> 00:59:55,635 WALL-E. 436 01:00:01,575 --> 01:00:03,305 Whee! 437 01:00:38,785 --> 01:00:40,975 Oh, so many stars. 438 01:00:41,715 --> 01:00:42,745 Oh. 439 01:00:45,085 --> 01:00:48,347 - Hey! Hey! That's what's -his-name! - Hey! What the... 440 01:00:48,395 --> 01:00:50,752 - Look! Look at that. - Huh? What? 441 01:00:51,195 --> 01:00:56,155 Hey. I know that guy. It's, uh, WALL-E. 442 01:00:56,265 --> 01:01:00,065 - Hey, WALL-E! It's your buddy John. - Hi, WALL-E! 443 01:01:05,905 --> 01:01:06,895 Hi. 444 01:01:08,045 --> 01:01:09,035 Hi. 445 01:01:19,225 --> 01:01:21,585 Define "hoedown." 446 01:01:21,695 --> 01:01:23,624 Hoedown, a social gathering 447 01:01:23,695 --> 01:01:26,552 at which lively dancing would take place. 448 01:01:26,825 --> 01:01:30,565 Auto, Earth is amazing! These are called "farms." 449 01:01:30,665 --> 01:01:34,057 Humans would put seeds in the ground, pour water on them, 450 01:01:34,105 --> 01:01:36,257 and they grow food, like pizza. 451 01:01:36,305 --> 01:01:38,035 Good night, Captain. 452 01:01:42,815 --> 01:01:44,675 Psst! Computer. 453 01:01:45,645 --> 01:01:47,245 Define "dancing." 454 01:01:47,785 --> 01:01:51,655 Dancing, a series of movements involving two partners 455 01:01:51,755 --> 01:01:55,385 where speed and rhythm match harmoniously with music. 456 01:01:57,525 --> 01:01:58,895 Uh-huh. Uh... 457 01:02:01,665 --> 01:02:02,925 EVE. 458 01:02:03,565 --> 01:02:04,625 Home. 459 01:02:12,705 --> 01:02:13,675 Uh-oh. 460 01:02:15,045 --> 01:02:19,145 The lido deck is now closing. The lido deck is now closing. 461 01:02:22,315 --> 01:02:24,115 - Stop that. - Make me. 462 01:02:24,225 --> 01:02:26,107 I didn't know we had a pool. 463 01:02:26,155 --> 01:02:28,285 No splashing. No diving. 464 01:02:28,895 --> 01:02:31,295 - Oh, go on. - No splashing. No... 465 01:03:00,155 --> 01:03:01,185 EVE. 466 01:03:01,295 --> 01:03:03,377 ♪ ... it only takes a moment ♪ 467 01:03:03,425 --> 01:03:04,395 Shh! 468 01:03:11,765 --> 01:03:13,065 Directive. 469 01:03:25,515 --> 01:03:27,195 Prepare for landing. 470 01:03:29,985 --> 01:03:31,107 "We're here, everybody." 471 01:03:31,155 --> 01:03:34,647 "Yay, Captain! Captain, we're home! It's so beautiful!" 472 01:03:34,695 --> 01:03:37,685 "No. It's nothing. I was pleased to do this. 473 01:03:37,795 --> 01:03:40,949 "It's all about you people. It's not about me." 474 01:03:45,665 --> 01:03:47,195 How? 475 01:03:47,305 --> 01:03:49,035 How did you find it? 476 01:03:53,205 --> 01:03:56,445 We can go back home! For the first time! 477 01:03:56,815 --> 01:03:58,397 - What's it like now? - Oh! 478 01:03:58,445 --> 01:04:01,942 No, no, no. Don't tell me. I want to see for myself. 479 01:04:10,095 --> 01:04:12,595 Wait. That doesn't look like Earth. 480 01:04:15,495 --> 01:04:17,295 Where's the blue sky? 481 01:04:27,575 --> 01:04:29,375 Where's the grass? 482 01:04:35,115 --> 01:04:39,315 ♪ ... Sunday clothes when you feel down and out ♪ 483 01:04:39,425 --> 01:04:41,325 I know that song. 484 01:04:41,425 --> 01:04:43,547 ♪ Strut down the street and have your picture took ♪ 485 01:04:43,595 --> 01:04:44,715 They're, um, 486 01:04:46,025 --> 01:04:47,255 dancing. 487 01:04:47,365 --> 01:04:49,165 Yes, dancing. 488 01:04:49,535 --> 01:04:54,472 ♪ That Sunday shine is a certain sign That you feel as fine as you look ♪ 489 01:04:55,075 --> 01:04:57,095 ♪ Beneath your parasol... ♪ 490 01:04:57,205 --> 01:05:01,662 You made it somehow, huh, little guy? You didn't give up, did you? 491 01:05:04,415 --> 01:05:06,145 Okay, then. Come on. 492 01:05:08,055 --> 01:05:09,545 Wait a minute. 493 01:05:09,655 --> 01:05:15,355 ♪ ... when time runs out ♪ 494 01:05:16,725 --> 01:05:23,285 ♪ That it only... ♪ 495 01:05:24,765 --> 01:05:25,865 Huh? 496 01:05:30,135 --> 01:05:31,365 EVE? 497 01:05:32,105 --> 01:05:34,035 EVE! 498 01:05:39,985 --> 01:05:40,945 Uh-oh! 499 01:05:46,625 --> 01:05:47,915 WALL-E. 500 01:05:51,925 --> 01:05:52,915 EVE. 501 01:05:53,625 --> 01:05:54,595 EVE. 502 01:05:55,935 --> 01:05:57,525 EVE. 503 01:05:58,905 --> 01:05:59,865 Pathetic. 504 01:06:03,435 --> 01:06:04,465 EVE. 505 01:06:12,845 --> 01:06:14,335 EVE! 506 01:06:15,515 --> 01:06:16,485 Oh! 507 01:06:31,535 --> 01:06:32,505 Huh? 508 01:06:33,865 --> 01:06:35,595 Foreign contaminant. 509 01:06:43,545 --> 01:06:45,535 There you go, little guy. 510 01:06:45,645 --> 01:06:48,502 You came a long way for a drink of water. 511 01:06:48,585 --> 01:06:51,808 Just needed someone to look after you, that's... 512 01:07:04,805 --> 01:07:06,495 We have to go back. 513 01:07:08,635 --> 01:07:11,435 - Auto, come down here. - Aye, aye, sir. 514 01:07:12,005 --> 01:07:12,975 WALL-E. 515 01:07:14,515 --> 01:07:15,675 WALL-E. 516 01:07:18,515 --> 01:07:21,367 Auto, EVE found the plant. Fire up the holo-detector. 517 01:07:21,415 --> 01:07:24,207 Not necessary, Captain. You may give it to me. 518 01:07:24,255 --> 01:07:27,685 - You know what? I should do it myself. - Captain. 519 01:07:28,955 --> 01:07:32,155 Sir, I insist you give me the plant. 520 01:07:32,265 --> 01:07:35,715 - Auto, get out of my way. - We cannot go home. 521 01:07:35,835 --> 01:07:39,657 - What are you talking about? Why not? - That is classified, Captain. 522 01:07:39,705 --> 01:07:42,057 - Give me the plant. - What do you mean, "classified"? 523 01:07:42,105 --> 01:07:43,627 You don't keep a secret from the captain. 524 01:07:43,675 --> 01:07:44,827 Give me the plant. 525 01:07:44,875 --> 01:07:47,257 - Tell me what's classified. - The plant. 526 01:07:47,305 --> 01:07:49,519 Tell me, Auto! That's an order. 527 01:07:52,985 --> 01:07:54,445 Aye, aye, sir. 528 01:07:58,355 --> 01:08:03,725 ♪ Buy N Large is your superstore We got all you need ♪ 529 01:08:03,825 --> 01:08:05,682 Just cut it off, will you? 530 01:08:06,325 --> 01:08:10,055 Hey, there, autopilots. Got some bad news. 531 01:08:10,665 --> 01:08:11,755 Um... 532 01:08:13,005 --> 01:08:14,685 Operation Cleanup has, 533 01:08:15,435 --> 01:08:16,905 well, failed. 534 01:08:17,775 --> 01:08:20,627 Wouldn't you know, rising toxicity levels have made life 535 01:08:20,675 --> 01:08:22,405 unsustainable on Earth. 536 01:08:22,515 --> 01:08:24,475 "Unsustainable"? What? 537 01:08:24,615 --> 01:08:28,667 Darn it all, we're going to have to cancel Operation Recolonize. 538 01:08:28,715 --> 01:08:29,745 So, 539 01:08:30,915 --> 01:08:32,277 just stay the course. 540 01:08:32,325 --> 01:08:33,415 Um... 541 01:08:33,525 --> 01:08:35,577 Rather than try and fix this problem, 542 01:08:35,625 --> 01:08:38,977 it'll just be easier for everyone to remain in space. 543 01:08:39,025 --> 01:08:40,185 "Easier"? 544 01:08:41,995 --> 01:08:43,017 - Huh? - Sir, time to go. 545 01:08:43,065 --> 01:08:47,555 Okay. I'm giving Override Directive A 113. 546 01:08:47,665 --> 01:08:50,195 Go to full autopilot. 547 01:08:50,335 --> 01:08:53,797 Take control of everything, and do not return to Earth. 548 01:08:53,845 --> 01:08:56,059 Repeat, do not return to Earth. 549 01:08:56,215 --> 01:08:58,429 Let's get the heck out of here. 550 01:09:02,155 --> 01:09:04,415 Now, the plant. 551 01:09:04,525 --> 01:09:06,485 No. Wait a minute. 552 01:09:06,585 --> 01:09:09,007 Computer, when was that message sent out to the Axiom? 553 01:09:09,055 --> 01:09:11,495 Message received in the year 2110. 554 01:09:11,595 --> 01:09:14,995 That's... That's nearly 700 years ago! 555 01:09:15,095 --> 01:09:18,187 Auto, things have changed! We've got to go back. 556 01:09:18,235 --> 01:09:20,957 Sir, orders are "do not return to Earth." 557 01:09:21,005 --> 01:09:25,945 But life is sustainable now. Look at this plant. Green and growing. 558 01:09:26,045 --> 01:09:29,427 - It's living proof he was wrong. - Irrelevant, Captain. 559 01:09:29,475 --> 01:09:33,475 What? It's completely relevant! Out there is our home. 560 01:09:33,585 --> 01:09:34,845 Home, Auto. 561 01:09:34,955 --> 01:09:38,737 And it's in trouble. I can't just sit here and do nothing. 562 01:09:38,785 --> 01:09:40,137 That's all I've ever done. 563 01:09:40,185 --> 01:09:43,547 That's all anyone on this blasted ship has ever done. Nothing! 564 01:09:43,595 --> 01:09:45,925 On the Axiom you will survive. 565 01:09:46,025 --> 01:09:50,756 - I don't want to survive. I want to live! - Must follow my directive. 566 01:10:08,815 --> 01:10:11,345 I'm the captain of the Axiom. 567 01:10:11,455 --> 01:10:14,085 We are going home today. 568 01:10:19,765 --> 01:10:20,925 GO-4? 569 01:10:21,765 --> 01:10:23,695 Hey! That's not... 570 01:10:23,795 --> 01:10:26,355 This is mutiny! EVE, arrest him. 571 01:10:32,645 --> 01:10:36,759 EVE, you are to put this plant straight in the holo-detector. 572 01:10:37,175 --> 01:10:38,165 No! 573 01:10:48,455 --> 01:10:49,485 Huh? 574 01:10:51,295 --> 01:10:53,695 - EVE? - WALL-E! 575 01:10:53,795 --> 01:10:55,455 EVE! 576 01:10:57,065 --> 01:10:58,357 - Oh! - WALL-E, the plant! 577 01:10:58,405 --> 01:10:59,857 - WALL-E! - Over here. Throw it. 578 01:10:59,905 --> 01:11:00,865 Ahhh! 579 01:11:01,235 --> 01:11:02,205 EVE! 580 01:11:03,405 --> 01:11:04,995 Give me the plant. 581 01:11:21,495 --> 01:11:23,225 WALL-E! 582 01:11:33,365 --> 01:11:35,687 All communications are terminated. 583 01:11:35,735 --> 01:11:37,457 You are confined to quarters. 584 01:11:37,505 --> 01:11:38,835 No! Mutiny! 585 01:11:39,305 --> 01:11:40,505 Mutiny! 586 01:12:00,025 --> 01:12:00,985 WALL-E? 587 01:12:01,085 --> 01:12:04,115 Caution. Activating airlock disposal. 588 01:12:04,225 --> 01:12:06,055 WALL-E! 589 01:12:07,025 --> 01:12:09,185 Activating airlock disposal. 590 01:12:15,505 --> 01:12:16,665 WALL-E? 591 01:12:19,605 --> 01:12:20,575 Ah! 592 01:12:25,445 --> 01:12:26,435 Ah! 593 01:12:43,895 --> 01:12:46,265 EVE. 594 01:12:46,365 --> 01:12:47,525 WALL-E! 595 01:12:48,775 --> 01:12:51,705 Caution. Activating airlock disposal. 596 01:12:52,545 --> 01:12:54,805 Activating airlock disposal. 597 01:13:00,715 --> 01:13:01,905 WALL-E! 598 01:13:08,025 --> 01:13:09,705 Foreign contaminant. 599 01:13:09,895 --> 01:13:10,945 Whoa! 600 01:13:34,785 --> 01:13:36,015 Whoa. 601 01:13:44,655 --> 01:13:45,855 WALL-E. 602 01:14:04,275 --> 01:14:05,245 Huh? 603 01:14:14,995 --> 01:14:16,675 All clean. All clean. 604 01:14:21,735 --> 01:14:23,665 WALL-E. 605 01:14:26,235 --> 01:14:27,255 M-O. 606 01:14:30,875 --> 01:14:33,205 - M-O? - M-O. 607 01:14:34,875 --> 01:14:35,905 M-O. 608 01:14:37,845 --> 01:14:38,815 Mmm? 609 01:14:39,545 --> 01:14:40,515 Mmm. 610 01:14:46,385 --> 01:14:49,115 Directive. 611 01:15:03,575 --> 01:15:05,035 Directive. 612 01:15:21,185 --> 01:15:22,585 Earth. 613 01:15:25,125 --> 01:15:26,425 Earth. 614 01:15:29,695 --> 01:15:32,995 - Earth. - Earth. 615 01:15:39,205 --> 01:15:40,765 Earth? Earth! 616 01:15:42,675 --> 01:15:44,445 - M-O. - WALL-E! 617 01:16:03,465 --> 01:16:04,595 Wrong. 618 01:16:18,815 --> 01:16:20,937 Please hold. We are currently having... 619 01:16:20,985 --> 01:16:21,945 EVE! 620 01:16:22,055 --> 01:16:23,035 Whoops. 621 01:16:23,155 --> 01:16:25,215 Caution. Rogue robots. 622 01:16:37,365 --> 01:16:39,045 That style suits you. 623 01:16:44,335 --> 01:16:45,305 Clear. 624 01:16:51,215 --> 01:16:53,375 Caution. Rogue robots. 625 01:16:54,615 --> 01:16:56,915 Caution. Rogue robots. 626 01:16:58,185 --> 01:17:00,971 - Not possible. - Caution. Rogue robots. 627 01:17:12,365 --> 01:17:14,135 Auto! Auto! 628 01:17:14,235 --> 01:17:16,105 Mutiny. Mutiny. 629 01:17:17,405 --> 01:17:19,165 Stupid wheel. 630 01:17:19,275 --> 01:17:21,505 Caution. Rogue robots. 631 01:17:21,915 --> 01:17:24,505 Caution. Rogue robots. 632 01:17:24,615 --> 01:17:26,585 Caution. Rogue robots. 633 01:17:26,685 --> 01:17:27,645 The plant! 634 01:17:31,925 --> 01:17:34,068 We'll see who's powerless now. 635 01:17:39,895 --> 01:17:42,365 Testing, testing. Is this thing on? 636 01:17:43,495 --> 01:17:47,865 This is the captain. I am locked in my room. 637 01:17:47,965 --> 01:17:51,465 EVE, WALL-E, bring the plant to the lido deck. 638 01:17:52,345 --> 01:17:55,027 I'll have activated the holo-detector. Now, hurry. 639 01:17:55,075 --> 01:17:58,298 - Auto's probably going to cut me off... - Halt. 640 01:17:58,475 --> 01:17:59,445 Ah! 641 01:18:01,085 --> 01:18:02,175 Halt. 642 01:18:02,615 --> 01:18:03,815 Oh, my. 643 01:18:05,325 --> 01:18:06,445 Clear. 644 01:18:08,185 --> 01:18:09,215 Oh! 645 01:18:11,525 --> 01:18:12,515 Halt, halt. 646 01:18:21,205 --> 01:18:23,627 - Look what I got, Auto. - Not possible. 647 01:18:23,675 --> 01:18:27,195 That's right. The plant. 648 01:18:27,305 --> 01:18:30,035 You want it? Come and get it, blinky. 649 01:18:30,975 --> 01:18:31,965 No. 650 01:18:35,815 --> 01:18:38,755 Captain? Captain? 651 01:18:42,725 --> 01:18:43,885 Let go. 652 01:18:44,795 --> 01:18:47,224 - Let go. - Too heavy for you? Huh? 653 01:18:49,435 --> 01:18:50,395 Get off. 654 01:18:50,444 --> 01:18:52,217 You're not getting away from me, one-eye. 655 01:18:52,265 --> 01:18:54,551 - Get off. - Is that all you got? 656 01:19:08,415 --> 01:19:09,475 Halt. 657 01:19:12,959 --> 01:19:15,107 - That's it. A little closer. - Cease and desist. 658 01:19:15,155 --> 01:19:17,095 - Not good. - Got you. 659 01:19:42,555 --> 01:19:43,775 Whoa! 660 01:19:53,825 --> 01:19:56,825 Remain calm. Remain calm. 661 01:20:07,305 --> 01:20:10,427 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 662 01:20:10,475 --> 01:20:14,105 We're having a slight malfunction with the autopilot. 663 01:20:14,985 --> 01:20:16,614 Please remain calm. 664 01:20:19,955 --> 01:20:20,925 Ah! 665 01:20:23,855 --> 01:20:25,015 Enough. 666 01:20:30,665 --> 01:20:32,225 Hey. What? John? 667 01:20:32,665 --> 01:20:34,105 Whoa! 668 01:20:51,655 --> 01:20:53,055 No! No, no, no! 669 01:20:59,165 --> 01:21:00,425 I gotcha! 670 01:21:04,035 --> 01:21:06,464 John, get ready to have some kids! 671 01:21:20,685 --> 01:21:22,056 - Look out! - Ah! 672 01:21:32,195 --> 01:21:33,165 Oh! 673 01:21:41,105 --> 01:21:42,095 No. 674 01:21:47,845 --> 01:21:49,245 WALL-E! 675 01:21:59,355 --> 01:22:00,345 No! 676 01:22:01,955 --> 01:22:02,925 Uh-oh. 677 01:22:05,565 --> 01:22:06,525 Oh, no! 678 01:22:31,455 --> 01:22:32,515 Auto? 679 01:22:37,525 --> 01:22:38,685 WALL-E! 680 01:22:48,405 --> 01:22:51,605 Auto, you are relieved of duty. 681 01:22:52,805 --> 01:22:54,935 No. 682 01:23:04,455 --> 01:23:07,385 Plant! Plant! 683 01:23:16,635 --> 01:23:18,315 Foreign contaminant. 684 01:23:19,135 --> 01:23:20,825 - Plant! - EVE! 685 01:23:34,345 --> 01:23:36,215 Plant origin verified. 686 01:23:43,255 --> 01:23:44,245 WALL-E. 687 01:23:44,355 --> 01:23:46,125 Course set for Earth. 688 01:23:47,125 --> 01:23:49,855 Ten seconds to hyper-jump. Nine... 689 01:23:49,965 --> 01:23:51,625 - No. - ...eight... 690 01:23:51,735 --> 01:23:55,135 - WALL-E! - ...seven, six, five, four... 691 01:23:55,235 --> 01:23:56,725 Oh, no. WALL-E. 692 01:23:56,835 --> 01:24:00,735 ...three, two, one, zero. 693 01:24:08,985 --> 01:24:11,075 WALL-E! 694 01:25:36,635 --> 01:25:37,605 WALL-E. 695 01:25:39,945 --> 01:25:41,065 EVE! 696 01:26:22,115 --> 01:26:23,445 Huh? 697 01:26:47,345 --> 01:26:48,505 WALL-E. 698 01:26:57,985 --> 01:26:59,455 EVE. 699 01:27:03,095 --> 01:27:04,055 Ooh! 700 01:27:09,695 --> 01:27:10,855 WALL-E? 701 01:27:16,305 --> 01:27:17,275 Ooh! 702 01:27:19,705 --> 01:27:23,975 ♪ Put on your Sunday clothes when you feel down and out ♪ 703 01:27:27,015 --> 01:27:28,245 WALL-E? 704 01:27:51,575 --> 01:27:52,735 WALL-E. 705 01:27:53,345 --> 01:27:54,835 WALL-E! 706 01:29:06,515 --> 01:29:09,275 - EVE? - WALL-E? 707 01:29:13,525 --> 01:29:14,545 EVE! 708 01:29:17,155 --> 01:29:22,185 ♪ And that is all ♪ 709 01:29:22,295 --> 01:29:26,995 ♪ That love's about ♪ 710 01:29:28,435 --> 01:29:31,165 - Whee! - You're kidding! 711 01:29:31,275 --> 01:29:33,035 Go, go, go. Go, go. 712 01:29:33,545 --> 01:29:37,305 ♪ And we'll recall When time runs out ♪ 713 01:29:37,415 --> 01:29:39,375 This is called farming! 714 01:29:39,485 --> 01:29:42,097 You kids are going to grow all kinds of plants. 715 01:29:42,145 --> 01:29:44,415 Vegetable plants. Pizza plants! 716 01:29:45,655 --> 01:29:47,625 It's good to be home! 717 01:29:47,725 --> 01:29:53,715 ♪ Took a moment ♪ 718 01:29:54,525 --> 01:29:59,265 ♪ to be loved ♪ 719 01:29:59,635 --> 01:30:05,125 ♪ a whole life ♪ 720 01:30:06,075 --> 01:30:12,205 ♪ long ♪ 721 01:30:44,475 --> 01:30:48,745 ♪ Did you think that your feet had been bound ♪ 722 01:30:50,355 --> 01:30:54,915 ♪ By what gravity brings to the ground? ♪ 723 01:30:56,895 --> 01:31:02,195 ♪ Did you feel you were tricked by the future you picked? ♪ 724 01:31:02,465 --> 01:31:04,295 ♪ Well, come on down ♪ 725 01:31:08,835 --> 01:31:14,635 ♪ All these rules don't apply When you're high in the sky ♪ 726 01:31:14,745 --> 01:31:16,575 ♪ So come on down ♪ 727 01:31:17,975 --> 01:31:19,575 ♪ Come on down ♪ 728 01:31:20,485 --> 01:31:23,745 ♪ We're coming down to the ground ♪ 729 01:31:24,115 --> 01:31:26,955 ♪ There's no better place to go ♪ 730 01:31:27,155 --> 01:31:30,185 ♪ We got snow up on the mountains ♪ 731 01:31:30,295 --> 01:31:32,655 ♪ We got rivers down below ♪ 732 01:31:32,765 --> 01:31:35,925 ♪ We're coming down to the ground ♪ 733 01:31:36,165 --> 01:31:39,155 ♪ We hear the birds sing in the trees ♪ 734 01:31:39,365 --> 01:31:42,095 ♪ And the land will be looked after ♪ 735 01:31:42,205 --> 01:31:45,105 ♪ We'll send the seeds out in the breeze ♪ 736 01:31:53,115 --> 01:31:57,275 ♪ Did you think you'd escaped from routine ♪ 737 01:31:59,355 --> 01:32:03,415 ♪ By changing the script and the scene? ♪ 738 01:32:05,625 --> 01:32:08,155 ♪ Despite all you made of it ♪ 739 01:32:08,625 --> 01:32:12,825 ♪ You're always afraid of the change ♪ 740 01:32:17,305 --> 01:32:20,235 ♪ You've got a lot on your chest ♪ 741 01:32:20,345 --> 01:32:23,175 ♪ Well, you can come as my guest ♪ 742 01:32:23,275 --> 01:32:24,975 ♪ So come on down ♪ 743 01:32:26,685 --> 01:32:28,375 ♪ Come on down ♪ 744 01:32:29,145 --> 01:32:32,175 ♪ We're coming down to the ground ♪ 745 01:32:32,725 --> 01:32:35,555 ♪ There's no better place to go ♪ 746 01:32:35,755 --> 01:32:38,785 ♪ We got snow up on the mountains ♪ 747 01:32:38,895 --> 01:32:41,415 ♪ We got rivers down below ♪ 748 01:32:41,525 --> 01:32:44,625 ♪ We're coming down to the ground ♪ 749 01:32:44,835 --> 01:32:47,855 ♪ We hear the birds sing in the trees ♪ 750 01:32:47,965 --> 01:32:50,835 ♪ And the land will be looked after ♪ 751 01:32:50,935 --> 01:32:53,835 ♪ We'll send the seeds out in the breeze ♪ 752 01:32:58,215 --> 01:33:00,575 ♪ Like the fish in the ocean ♪ 753 01:33:02,115 --> 01:33:04,345 ♪ We felt at home in the sea ♪ 754 01:33:06,155 --> 01:33:08,941 ♪ We learned to live off the good land ♪ 755 01:33:10,225 --> 01:33:12,582 ♪ We learned to climb up a tree ♪ 756 01:33:14,265 --> 01:33:16,825 ♪ Then we got up on two legs ♪ 757 01:33:18,535 --> 01:33:21,055 ♪ But we wanted to fly ♪ 758 01:33:22,435 --> 01:33:25,135 ♪ And when we messed up our homeland ♪ 759 01:33:26,475 --> 01:33:29,065 ♪ We set sail for the sky ♪ 760 01:33:29,745 --> 01:33:32,805 ♪ We're coming down to the ground ♪ 761 01:33:33,245 --> 01:33:36,045 ♪ There's no better place to go ♪ 762 01:33:36,215 --> 01:33:39,315 ♪ We got snow up on the mountains ♪ 763 01:33:39,415 --> 01:33:41,815 ♪ We got rivers down below ♪ 764 01:33:41,925 --> 01:33:45,155 ♪ We're coming down to the ground ♪ 765 01:33:45,255 --> 01:33:48,385 ♪ We hear the birds sing in the trees ♪ 766 01:33:48,495 --> 01:33:51,365 ♪ And the land will be looked after ♪ 767 01:33:51,465 --> 01:33:54,017 ♪ We'll send the seeds out in the breeze ♪ 768 01:33:54,065 --> 01:33:55,965 ♪ We're coming down ♪ 769 01:33:57,175 --> 01:33:59,195 ♪ Coming down to Earth ♪ 770 01:34:00,275 --> 01:34:02,465 ♪ Like babies at birth ♪ 771 01:34:03,315 --> 01:34:05,245 ♪ Coming down to Earth ♪ 772 01:34:06,315 --> 01:34:08,785 ♪ We define new priorities ♪ 773 01:34:09,185 --> 01:34:12,175 ♪ These are extraordinary qualities ♪ 774 01:34:18,495 --> 01:34:21,465 ♪ We're coming down to the ground ♪ 775 01:34:21,895 --> 01:34:24,955 ♪ There's no better place to go ♪ 776 01:34:25,065 --> 01:34:28,155 ♪ We got snow up on the mountains ♪ 777 01:34:28,265 --> 01:34:30,665 ♪ We got rivers down below ♪ 778 01:34:30,775 --> 01:34:33,705 ♪ We're coming down to the ground ♪ 779 01:34:34,145 --> 01:34:37,115 ♪ We hear the birds sing in the trees ♪ 780 01:34:37,215 --> 01:34:40,305 ♪ And the land will be looked after ♪ 781 01:34:40,415 --> 01:34:42,867 ♪ We send the seeds out in the breeze ♪ 782 01:34:42,915 --> 01:34:45,945 ♪ We're coming down to the ground ♪ 783 01:34:46,485 --> 01:34:49,185 ♪ There's no better place to go ♪ 784 01:34:49,485 --> 01:34:52,425 ♪ We got snow up on the mountains ♪ 785 01:34:52,525 --> 01:34:55,085 ♪ We got rivers down below ♪ 786 01:34:55,195 --> 01:34:58,135 ♪ We're coming down to the ground ♪ 787 01:34:58,535 --> 01:35:01,435 ♪ We hear the birds sing in the trees ♪ 788 01:35:01,835 --> 01:35:04,735 ♪ And the land will be looked after ♪ 789 01:35:04,875 --> 01:35:07,297 ♪ We send the seeds out in the breeze ♪ 790 01:35:07,345 --> 01:35:10,075 ♪ We define new priorities ♪ 791 01:35:10,175 --> 01:35:13,055 ♪ These are extraordinary qualities ♪ 792 01:35:13,415 --> 01:35:15,175 ♪ To find on Earth ♪ 793 01:35:37,835 --> 01:35:39,535 ♪ To find on Earth ♪ 794 01:35:50,085 --> 01:35:51,765 ♪ To find on Earth ♪ 52839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.