All language subtitles for The.Texas.Kid.1943.640p.WEBRip.x264.AAC ENGLISHripdvddf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,960 --> 00:01:28,189 Hey, Scully. 2 00:01:30,620 --> 00:01:31,746 What's up? 3 00:01:31,822 --> 00:01:34,848 Ed and the boy's coming back from that bank job. 4 00:01:47,380 --> 00:01:50,111 - How'd it go, Ed? - How do you like this? 5 00:01:49,812 --> 00:01:51,075 It's a cinch. 6 00:01:51,291 --> 00:01:55,421 I'd say the National City banking is rich as it was before your visit. 7 00:01:55,270 --> 00:01:57,602 - Where's the Kid? - I don't know. 8 00:01:57,052 --> 00:02:00,078 We staked him out down the street from the bank. 9 00:01:59,030 --> 00:02:02,864 When the law broke out and the shooting started, he disappeared. 10 00:02:02,821 --> 00:02:04,550 - Disappeared? - Yeah. 11 00:02:04,340 --> 00:02:07,605 - You're sure the law didn't get him? - I don't know. 12 00:02:11,900 --> 00:02:15,165 There's Bill signal now. There's a lone rlder coming. 13 00:02:14,489 --> 00:02:16,321 That must be Red Grogan. 14 00:02:16,040 --> 00:02:18,907 - Ain't you been expecting him? - For a week. 15 00:02:22,380 --> 00:02:24,109 That ain't Red Grogan. 16 00:02:23,810 --> 00:02:26,836 It's the Kid. Send him inside when he gets here. 17 00:02:28,820 --> 00:02:31,551 What happened to bring the law down there? 18 00:02:31,280 --> 00:02:35,842 That bank clerk was a little slow dishing that stuff out, so I let him have it. 19 00:02:36,580 --> 00:02:37,604 Not bad. 20 00:02:47,400 --> 00:02:49,835 Scully wants to see you inside, Kid. 21 00:02:53,820 --> 00:02:56,846 Well, the great Texas Kid. What happened to you? 22 00:02:58,520 --> 00:03:01,581 When you talked me into joining this outfit again 23 00:03:00,926 --> 00:03:03,486 in National City the other day, Scully, 24 00:03:02,920 --> 00:03:06,049 I didn't know you fellas didn't have brains enough 25 00:03:05,069 --> 00:03:07,629 to use your heads instead of your guns. 26 00:03:06,958 --> 00:03:08,824 What do you mean by that? 27 00:03:08,449 --> 00:03:11,714 It's on your mind. Why didn't you stay with the boys? 28 00:03:11,180 --> 00:03:13,911 I was watching from the end of the street. 29 00:03:13,070 --> 00:03:17,541 Why should I start running with them and tag myself with a couple of murders? 30 00:03:17,690 --> 00:03:20,125 So you're scared. Just plain yellow. 31 00:03:21,288 --> 00:03:23,655 Would you like to try proving that? 32 00:03:22,990 --> 00:03:25,118 If that's the way you want it. 33 00:03:25,130 --> 00:03:26,757 Cut it out, you two. 34 00:03:26,730 --> 00:03:27,959 You hear me. 35 00:03:29,960 --> 00:03:31,485 Yes, I was scared. 36 00:03:31,549 --> 00:03:35,179 So scared I stuck around to run into a United States marshal 37 00:03:35,018 --> 00:03:37,077 and stall him off our trails. 38 00:03:36,465 --> 00:03:39,469 - United States marshal? - Yeah. Jack McKenzie. 39 00:03:38,770 --> 00:03:40,431 I know him back home. 40 00:03:40,760 --> 00:03:43,024 He taught me how to handle a gun. 41 00:03:42,523 --> 00:03:45,959 He said the man who uses his gun when he doesn't have to 42 00:03:45,369 --> 00:03:47,497 is the man who loses his head. 43 00:03:47,110 --> 00:03:49,636 So you stalled him off our trail, huh? 44 00:03:49,160 --> 00:03:51,925 He don't think I know you fellas from Adam. 45 00:03:51,193 --> 00:03:54,663 You put the blindfold on that Marshal. You did all right. 46 00:03:54,156 --> 00:03:57,160 Them marshals think they're such smart on this. 47 00:03:57,130 --> 00:03:59,690 Hey, Scully. Red Grogan just rolled in. 48 00:04:01,250 --> 00:04:02,809 - Hi, Red. - Hello. 49 00:04:02,957 --> 00:04:03,731 Hi. 50 00:04:05,980 --> 00:04:07,914 Well, if it ain't the Kid. 51 00:04:08,040 --> 00:04:10,407 I never thought you'd get him back. 52 00:04:09,818 --> 00:04:11,183 Well, I'm here. 53 00:04:11,520 --> 00:04:15,286 Scully does a good job of breaking in kids who want excitement. 54 00:04:14,505 --> 00:04:16,837 He tried a couple of cowhand jobs, 55 00:04:16,043 --> 00:04:19,479 but they found out he once traveled with fellas like us. 56 00:04:18,644 --> 00:04:21,375 You don't hold it against us, do you, Kid? 57 00:04:20,813 --> 00:04:23,339 I'm through trying to ride them clean. 58 00:04:22,811 --> 00:04:26,281 They won't let me, so I'll give it to them the other way. 59 00:04:24,613 --> 00:04:25,944 You got sense. 60 00:04:25,740 --> 00:04:28,004 How about some coffee over there? 61 00:04:27,169 --> 00:04:29,171 We're eating something now. 62 00:04:28,584 --> 00:04:30,450 Where have you been, Red? 63 00:04:30,200 --> 00:04:32,760 I've doubled back all over the country. 64 00:04:32,110 --> 00:04:35,171 - I ain't slept in three nights. - What happened? 65 00:04:34,640 --> 00:04:37,871 I had to shake a United States Marshal off my trail. 66 00:04:37,570 --> 00:04:39,902 They're from Junction City, Texas. 67 00:04:39,400 --> 00:04:41,732 Might be your Marshal friend, Kid? 68 00:04:41,820 --> 00:04:44,050 He ain't been down there lately. 69 00:04:44,450 --> 00:04:47,317 I held up the one horse store, Junction City. 70 00:04:47,180 --> 00:04:50,650 The old man who ran it, a fellow by the name of MacLaine, 71 00:04:50,221 --> 00:04:52,280 was a friend of the marshals. 72 00:04:51,970 --> 00:04:54,132 - Did you say MacLaine? - Yeah. 73 00:04:54,529 --> 00:04:56,588 What do you mean, did run it? 74 00:04:56,590 --> 00:04:59,525 The old fool put up a fight and I drilled him. 75 00:04:58,970 --> 00:05:00,995 Back out of the way, Scully. 76 00:05:01,520 --> 00:05:04,285 - Go for your gun, Red. - What do you mean? 77 00:05:04,226 --> 00:05:06,558 You got about two seconds to live. 78 00:05:15,600 --> 00:05:17,466 Are you going crazy, Kid? 79 00:05:17,590 --> 00:05:20,457 The old man who ran that store was my father. 80 00:05:23,720 --> 00:05:26,087 And you boys want Red side of this. 81 00:05:29,520 --> 00:05:32,581 I'm taking one of these, I'm getting out of here. 82 00:05:31,622 --> 00:05:33,989 You're splitting with us over this? 83 00:05:33,455 --> 00:05:35,685 - That's right. - Wait a minute. 84 00:05:35,720 --> 00:05:39,657 Red had it coming to him. I might have done the same thing myself. 85 00:05:38,730 --> 00:05:42,598 - How about forgetting it? - No, thanks. I'm getting out of here. 86 00:05:57,220 --> 00:05:59,689 You reckon you'd shoot off his mouth. 87 00:05:59,450 --> 00:06:01,885 No, he's all right. He's got brains. 88 00:06:02,790 --> 00:06:05,054 Yeah, that's why I want him back. 89 00:06:05,380 --> 00:06:06,939 Jess, you trailing. 90 00:06:06,487 --> 00:06:09,320 I'll be down the trading post in the morning 91 00:06:08,321 --> 00:06:11,188 after we tackle the Rock Bend stage at sunup. 92 00:06:10,770 --> 00:06:12,772 You can report to me there. 93 00:06:12,153 --> 00:06:13,917 - All right. - Come on. 94 00:07:31,040 --> 00:07:33,771 Hello, Sandy. Are you looking for someone? 95 00:07:35,920 --> 00:07:36,921 Nevada? 96 00:07:37,910 --> 00:07:40,379 You're sure leery of your back trail. 97 00:07:40,530 --> 00:07:43,295 I should be. Isn't that what you taught me? 98 00:07:43,253 --> 00:07:45,483 You sure remember your learning. 99 00:07:45,450 --> 00:07:48,215 - Hi, old timer. - Don't call me old timer. 100 00:07:48,460 --> 00:07:51,896 What are you doing out in this neck of the woods anyhow? 101 00:07:51,026 --> 00:07:53,961 I was sent out by Bat Madison from Washington. 102 00:07:53,278 --> 00:07:56,339 I'm trailing the Scully gang. It's a funny thing. 103 00:07:55,742 --> 00:07:59,110 I was going to wire you to come out and give me a hand. 104 00:07:58,151 --> 00:08:01,382 - Been thinking about it all night. - You don't say. 105 00:08:00,840 --> 00:08:03,707 I wouldn't have been in Dodge Town to get it. 106 00:08:03,138 --> 00:08:06,608 I've been out here trailing the lowdown killer for weeks. 107 00:08:06,430 --> 00:08:08,762 Thought you were him for a minute. 108 00:08:08,770 --> 00:08:10,795 You got any jam in that can? 109 00:08:10,833 --> 00:08:13,768 I think there's a couple of two left. Come on. 110 00:08:13,730 --> 00:08:16,665 Hey, do you suppose that man that you're after 111 00:08:16,470 --> 00:08:18,939 could be a member of the Scully gang? 112 00:08:18,420 --> 00:08:20,286 I don't know. Maybe. Why? 113 00:08:20,360 --> 00:08:24,297 I arrived in National City five minutes after they robbed the bank 114 00:08:24,593 --> 00:08:27,654 and killed the clerk and a couple of town people. 115 00:08:28,620 --> 00:08:31,646 What is there to get all worried about that for? 116 00:08:31,724 --> 00:08:35,661 What else would you expect from a bunch of killers like that gang? 117 00:08:34,850 --> 00:08:39,412 There's a kid running with that outfit that I used to know back in my hometown. 118 00:08:40,400 --> 00:08:41,925 He was a good boy. 119 00:08:42,010 --> 00:08:43,739 Had a fine mother too. 120 00:08:44,150 --> 00:08:46,710 I didn't know so much about his father. 121 00:08:48,220 --> 00:08:50,985 Anyway, I saw her again a little while back 122 00:08:51,400 --> 00:08:54,870 and she was worried sick the way the kid was turning out. 123 00:08:54,240 --> 00:08:57,505 Worried about the kind of company that's keeping him. 124 00:08:56,320 --> 00:08:57,583 That's right. 125 00:08:57,340 --> 00:09:01,811 I caught him in National City yesterday, but he denied being in that robbery. 126 00:09:02,440 --> 00:09:04,067 I knew he was lying. 127 00:09:04,064 --> 00:09:06,431 He's trailing with the Scully gang. 128 00:09:06,200 --> 00:09:07,964 Therefore he's no good. 129 00:09:07,970 --> 00:09:09,529 But you let him go. 130 00:09:09,370 --> 00:09:12,635 Yeah, because I still think that kid is worth saving. 131 00:09:12,809 --> 00:09:16,336 Listen, son. Ain't I always taught you that a good law man 132 00:09:16,550 --> 00:09:19,781 always listens to his head first and his heart last? 133 00:09:20,732 --> 00:09:24,794 Especially when he's dealing with a bunch of varmints like this gang. 134 00:09:29,660 --> 00:09:31,492 It sounds like a holdup. 135 00:09:31,920 --> 00:09:33,979 The other side of that ridge. 136 00:09:33,424 --> 00:09:36,450 I'll get my horse and find out what's all about. 137 00:11:03,823 --> 00:11:05,086 What do I do? 138 00:11:05,174 --> 00:11:06,539 Get my canteen. 139 00:11:06,810 --> 00:11:08,039 It's no use. 140 00:11:08,670 --> 00:11:10,399 Take it easy, partner. 141 00:11:13,542 --> 00:11:15,010 Here, some water. 142 00:11:18,180 --> 00:11:20,114 - Thanks. - What happened? 143 00:11:20,690 --> 00:11:25,127 We've been trying to get the ranchers payroll from the bank of National City 144 00:11:25,679 --> 00:11:28,239 through that trading post at Rock Bend. 145 00:11:28,810 --> 00:11:31,973 They've held up this stage for the last three trips 146 00:11:32,167 --> 00:11:34,499 and killed the guards and drivers. 147 00:11:36,980 --> 00:11:39,142 Are you the owner of this line? 148 00:11:39,170 --> 00:11:41,798 No, I'm the foreman at the Atwood Ranch. 149 00:11:44,170 --> 00:11:47,435 I thought me and one of the boys could get it through 150 00:11:47,483 --> 00:11:51,044 for the new owner at the trading post and for the ranchers. 151 00:11:52,154 --> 00:11:53,417 But... but... 152 00:12:02,220 --> 00:12:03,449 Scully gang? 153 00:12:03,420 --> 00:12:04,751 Looks like it. 154 00:12:04,856 --> 00:12:09,123 I'd say we ought to get on the trail of these varmints and wash them out. 155 00:12:08,810 --> 00:12:10,812 What are you thinking, son? 156 00:12:10,910 --> 00:12:14,778 Sandy, I'm thinking there's more to this than just a few holdups. 157 00:12:14,730 --> 00:12:18,166 And some of the answers might be found in National City. 158 00:12:17,664 --> 00:12:19,792 Yeah, or at that trading post. 159 00:12:20,110 --> 00:12:24,274 Tell you what, Sandy, you go into National City and have a look around. 160 00:12:23,880 --> 00:12:27,646 I'll take the stage into Rock Bend and see what I can find out. 161 00:12:26,728 --> 00:12:30,358 This man said that Rock Bend was nothing but a trading post. 162 00:12:29,432 --> 00:12:31,764 He said there was a new owner too. 163 00:12:31,530 --> 00:12:32,793 That's right. 164 00:12:33,520 --> 00:12:36,182 That sounds like a pretty good plan, son. 165 00:12:35,787 --> 00:12:37,312 Let's get started. 166 00:12:47,380 --> 00:12:51,010 All right, you fellows. Take this money on the headquarters. 167 00:12:50,390 --> 00:12:52,518 I'm going on the trading post. 168 00:12:52,050 --> 00:12:54,883 What about the kid? I still don't trust him. 169 00:12:54,280 --> 00:12:57,215 Don't worry about the kid. I'll see you later. 170 00:12:56,130 --> 00:12:57,256 All right. 171 00:13:41,280 --> 00:13:43,009 Having trouble, ma'am? 172 00:13:47,970 --> 00:13:48,914 Nancy. 173 00:13:50,360 --> 00:13:52,920 How did you you know my name was Nancy? 174 00:13:52,746 --> 00:13:53,804 I didn't. 175 00:13:53,990 --> 00:13:57,119 It just sort of came out like you'd say to a mule. 176 00:13:57,290 --> 00:13:58,291 A mule? 177 00:13:58,530 --> 00:14:00,089 Do I look like one? 178 00:14:00,250 --> 00:14:01,376 No, ma'am. 179 00:14:01,710 --> 00:14:05,237 That is, when I was a kid, my dad had a mule called Nancy. 180 00:14:06,551 --> 00:14:09,486 He said women and mules are pretty much allke. 181 00:14:09,080 --> 00:14:11,310 You needn't explain any further. 182 00:14:13,020 --> 00:14:15,580 Well, what can I do for you, mister...? 183 00:14:16,450 --> 00:14:17,508 MacLaine. 184 00:14:17,651 --> 00:14:20,313 I thought I'd find something to eat here. 185 00:14:20,230 --> 00:14:22,289 We don't serve any hot meals, 186 00:14:22,195 --> 00:14:26,428 but I think I can find you something for a sandwich and a glass of milk. 187 00:14:25,736 --> 00:14:29,604 That'd be fine. One more thing. I think I could use a new outfit. 188 00:14:29,210 --> 00:14:32,145 I think I can sell you one. They're over here. 189 00:14:33,860 --> 00:14:35,589 What size do you wear? 190 00:14:35,049 --> 00:14:37,416 Size 16 for the shirt and 33 waist. 191 00:14:44,620 --> 00:14:46,384 - Thirty-three. - Fine. 192 00:14:47,270 --> 00:14:49,739 - What size for the shirt? - Sixteen. 193 00:14:57,260 --> 00:15:00,264 - Here we are. - I think I better replace this. 194 00:15:00,750 --> 00:15:02,912 How would you like a brown one? 195 00:15:02,455 --> 00:15:03,479 Perfect. 196 00:15:05,580 --> 00:15:06,638 How much? 197 00:15:07,740 --> 00:15:09,174 Sixteen dollars. 198 00:15:10,953 --> 00:15:12,182 Here you go. 199 00:15:12,860 --> 00:15:16,865 And if you'll add a bar of soap to that and the chance to clean up, 200 00:15:15,982 --> 00:15:17,916 I'll be all set for lunch. 201 00:15:17,483 --> 00:15:20,612 You'll find everything you need around the corner. 202 00:16:01,460 --> 00:16:02,723 Hello, Nancy. 203 00:16:02,640 --> 00:16:05,075 Who's the fellow that just came out? 204 00:16:04,557 --> 00:16:07,492 His name is MacLaine. I don't know him myself. 205 00:16:07,210 --> 00:16:09,212 I'll go fix him some lunch. 206 00:16:09,140 --> 00:16:11,472 Stage hasn't shown up yet, has it? 207 00:16:11,010 --> 00:16:13,775 No, it hasn't, but it's really not due yet. 208 00:16:14,390 --> 00:16:18,054 I'm praying like everything that it'll get through this time. 209 00:16:17,660 --> 00:16:18,684 So am I. 210 00:16:19,002 --> 00:16:21,027 I just came from Tim Atwood. 211 00:16:20,447 --> 00:16:22,916 The ranchers are feeling pretty grim. 212 00:16:29,580 --> 00:16:30,843 The Kid here? 213 00:16:31,023 --> 00:16:34,186 Yes, he stopped for some grub. Naylor just came in. 214 00:16:35,908 --> 00:16:38,377 I'm so sorry I sold you this station. 215 00:16:38,450 --> 00:16:41,385 I'll gladly pay your money back if you let me. 216 00:16:41,156 --> 00:16:42,624 Forget it, child. 217 00:16:42,310 --> 00:16:45,041 These bad breaks for me aren't your fault. 218 00:16:44,780 --> 00:16:46,509 Go feed your stranger. 219 00:16:46,044 --> 00:16:49,105 I'll be in the back room when the stage rolls in. 220 00:16:47,817 --> 00:16:48,943 All right. 221 00:16:54,940 --> 00:16:56,965 What are you two doing here? 222 00:16:56,383 --> 00:16:58,385 Didn't you stop that stage? 223 00:16:57,820 --> 00:17:00,585 That's taken care of, just like the others. 224 00:16:59,870 --> 00:17:03,135 That young fellow that just came in is the Texas kid. 225 00:17:02,703 --> 00:17:04,228 - MacLaine? - Yes. 226 00:17:03,954 --> 00:17:06,980 He used to belong to my outfit. I want him back. 227 00:17:09,180 --> 00:17:10,614 How do they fit? 228 00:17:10,600 --> 00:17:11,965 Not bad at all. 229 00:17:12,153 --> 00:17:15,589 - That was a quick change. - I guess I'm kind of hungry. 230 00:17:15,240 --> 00:17:18,676 Sit down, I'll have something ready for you in a minute. 231 00:17:17,437 --> 00:17:18,438 Thanks. 232 00:17:21,340 --> 00:17:24,071 Be quiet. Let's hear what he's got to say. 233 00:17:31,780 --> 00:17:33,805 This is the best I could do. 234 00:17:33,607 --> 00:17:35,609 That'll help a lot. Thanks. 235 00:17:36,200 --> 00:17:40,467 This place sort of reminds me of home. My dad had one just about like it. 236 00:17:41,300 --> 00:17:43,166 I wasn't around too much. 237 00:17:43,083 --> 00:17:44,084 Really? 238 00:17:44,290 --> 00:17:46,224 Your folks run this place? 239 00:17:48,860 --> 00:17:52,922 My dad did until he was killed by road agents a couple of months ago. 240 00:17:55,040 --> 00:17:58,101 That's another thing that happened to both of us. 241 00:17:58,010 --> 00:17:59,444 Your father too? 242 00:17:59,577 --> 00:18:01,136 Yes, down in Texas. 243 00:18:03,180 --> 00:18:07,811 I sold out after it happened to Mr. Naylor. Perhaps you saw him when he came in. 244 00:18:08,890 --> 00:18:10,051 Yes, I did. 245 00:18:10,260 --> 00:18:13,491 He's an Easterner, settling out here for his health. 246 00:18:13,320 --> 00:18:15,652 He was living at the Atwood ranch. 247 00:18:16,360 --> 00:18:18,988 - It's just my luck. - What do you mean? 248 00:18:19,446 --> 00:18:23,679 I have a stake, and I was looking for a set up like this to spend it on. 249 00:18:23,450 --> 00:18:26,078 - I wouldn't be too disappointed. - Why? 250 00:18:26,320 --> 00:18:30,052 Ever since dad was killed, we haven't been able to get a stage 251 00:18:29,101 --> 00:18:32,469 through from National City with the ranchers' payrolls. 252 00:18:31,583 --> 00:18:33,517 - Not even one. - Holdups? 253 00:18:33,050 --> 00:18:33,892 Yes. 254 00:18:34,423 --> 00:18:36,949 You'd have bought nothing but trouble. 255 00:18:36,690 --> 00:18:38,522 Any idea who's doing it? 256 00:18:38,340 --> 00:18:40,172 No. We haven't any idea. 257 00:18:40,668 --> 00:18:43,672 The guards and drivers have always been killed. 258 00:18:44,450 --> 00:18:48,011 I bet if this was my place, I'd get those payrolls through. 259 00:18:48,340 --> 00:18:51,366 What makes you think you could get them through? 260 00:18:50,890 --> 00:18:53,052 I know how road agents operate. 261 00:18:54,400 --> 00:18:57,165 Get out there and sell him a half interest. 262 00:18:56,577 --> 00:18:59,239 Tell him you just overheard what he said. 263 00:18:58,450 --> 00:19:00,578 - Are you crazy? - Like a fox. 264 00:19:00,840 --> 00:19:03,571 The Kid's smart, but he can't outsmart me. 265 00:19:03,552 --> 00:19:05,020 What do you mean? 266 00:19:04,792 --> 00:19:08,626 He wants a piece of the stage line. Go ahead and sell it to him. 267 00:19:07,940 --> 00:19:11,877 He'll be buying his way right back in our hands without knowing it 268 00:19:10,910 --> 00:19:14,778 till the time is right to use him and he'll have to play our way. 269 00:19:15,180 --> 00:19:17,114 - Yeah, I see. - Get busy. 270 00:19:22,460 --> 00:19:25,088 That sounds very interesting, young man. 271 00:19:27,360 --> 00:19:29,226 Mr. Naylor, Mr. MacLaine. 272 00:19:29,618 --> 00:19:32,485 - I'm glad to know you, sir. - That's mutual. 273 00:19:32,480 --> 00:19:35,745 I couldn't help overhearing what you just told Nancy. 274 00:19:35,290 --> 00:19:39,523 Would you really be interested in buying a partnership in this business? 275 00:19:40,031 --> 00:19:41,897 Would I? You just ask me. 276 00:19:41,980 --> 00:19:45,109 Being what they call a tenderfoot in this country, 277 00:19:44,427 --> 00:19:48,591 it might be a smart move on my part to take in a young native like you. 278 00:19:48,930 --> 00:19:50,694 What do you say, Nancy? 279 00:19:50,434 --> 00:19:53,961 I don't know, Mr. Naylor, but I do think you need someone. 280 00:19:54,530 --> 00:19:56,396 I think it's a good idea. 281 00:19:56,080 --> 00:19:58,515 How much are you prepared to put in? 282 00:19:58,040 --> 00:19:59,269 Just $1,000. 283 00:20:00,250 --> 00:20:01,376 All right. 284 00:20:01,374 --> 00:20:04,036 We'll call it a deal for a half interest. 285 00:20:03,580 --> 00:20:06,743 Mr. Naylor, you paid me 3500. You're taking a loss. 286 00:20:08,000 --> 00:20:10,264 I think it'll be worth it, Nancy, 287 00:20:09,666 --> 00:20:13,102 to have a partner who seems to know what it's all about. 288 00:20:12,280 --> 00:20:16,217 I'll go in the office and write up a little partnership agreement. 289 00:20:21,380 --> 00:20:23,109 - How is that? - Fine. 290 00:20:23,110 --> 00:20:25,579 That kid saying he could outsmart us. 291 00:20:25,380 --> 00:20:28,509 He's got any slick ideas about running opposition? 292 00:20:27,817 --> 00:20:29,649 We'll take care of that. 293 00:20:29,154 --> 00:20:32,089 You two better get going back to headquarters. 294 00:20:31,050 --> 00:20:33,314 I'll drift up there later tonight 295 00:20:33,400 --> 00:20:37,769 after those ranchers get through howling about losing those payrolls again. 296 00:20:36,622 --> 00:20:38,181 All right. Come on. 297 00:20:49,680 --> 00:20:52,445 He's the nicest and fairest man I ever met. 298 00:20:52,466 --> 00:20:55,026 Yeah. He didn't even ask any questions. 299 00:20:55,114 --> 00:20:58,140 Where I'm from or what I did before I came here. 300 00:20:58,010 --> 00:20:59,842 I guess he can see, too, 301 00:20:59,514 --> 00:21:03,883 that any kid who loved a mule called Nancy couldn't be anything but honest. 302 00:21:05,300 --> 00:21:07,667 I thought you said you were hungry. 303 00:21:07,106 --> 00:21:09,370 You haven't even touched a thing. 304 00:21:09,063 --> 00:21:11,395 All this kind of took my appetite. 305 00:21:37,660 --> 00:21:39,185 Who's that driver? 306 00:21:39,330 --> 00:21:42,994 Must be some cowpoke who picked up the job where we left off. 307 00:21:42,830 --> 00:21:47,097 That'll be a nice initiation for the Kid and his new legitimate business. 308 00:21:47,500 --> 00:21:48,524 Come on. 309 00:21:51,700 --> 00:21:53,361 That was mighty fine. 310 00:21:53,260 --> 00:21:54,989 How much do I owe you? 311 00:21:54,600 --> 00:21:57,262 Have you forgotten? You're a partner now. 312 00:21:56,770 --> 00:21:58,295 That's right, son. 313 00:21:58,320 --> 00:22:00,186 Sign right there, please. 314 00:22:05,447 --> 00:22:08,178 And there's your receipt for the thousand. 315 00:22:07,530 --> 00:22:09,999 We'll keep this in the safe out back. 316 00:22:14,741 --> 00:22:16,470 The stage got through. 317 00:22:34,300 --> 00:22:36,064 Where is Rocky and Tom? 318 00:22:35,980 --> 00:22:37,744 They're in there, miss. 319 00:22:37,970 --> 00:22:40,302 I wouldn't go, miss. They're dead. 320 00:22:40,381 --> 00:22:42,213 - Dead? - What happened? 321 00:22:42,506 --> 00:22:43,564 A holdup. 322 00:22:47,800 --> 00:22:49,632 What are we going to do? 323 00:22:49,376 --> 00:22:53,381 The payroll gone again is bad enough, but losing lives like this... 324 00:22:53,403 --> 00:22:54,871 Who are you, sir? 325 00:22:54,650 --> 00:22:57,119 Jack McKenzie, United States Marshal. 326 00:22:56,840 --> 00:22:57,966 A marshal. 327 00:22:57,970 --> 00:23:02,100 Does that mean that at last we're going to get some help from the law? 328 00:23:01,410 --> 00:23:02,844 I hope so, miss. 329 00:23:02,680 --> 00:23:05,047 - We're glad to have you. - Thanks. 330 00:23:04,610 --> 00:23:08,774 I'm the owner, or rather one of the owners of this post and stage line. 331 00:23:08,730 --> 00:23:10,459 That's my new partner. 332 00:23:10,735 --> 00:23:11,793 MacLaine. 333 00:23:15,740 --> 00:23:17,970 - Hello, Kid. - Hello, McKenzie. 334 00:23:19,587 --> 00:23:21,248 Small word, ain't it? 335 00:23:21,135 --> 00:23:23,263 The Marshal knew me back home. 336 00:23:22,980 --> 00:23:24,243 That's right. 337 00:23:24,160 --> 00:23:26,390 You're running a stage line now. 338 00:23:26,399 --> 00:23:29,562 I just bought a half interest today for Mr. Naylor. 339 00:23:28,951 --> 00:23:32,819 I took it off Miss Drew's hands just after her father was killed. 340 00:23:34,480 --> 00:23:36,505 Well, here comes Mr. Atwood. 341 00:23:41,980 --> 00:23:44,039 It happened again, didn't it? 342 00:23:43,543 --> 00:23:45,807 I can see the look on your faces. 343 00:23:45,450 --> 00:23:46,815 Yes, I'm sorry. 344 00:23:46,870 --> 00:23:49,498 - Where's Rocky and Tom? - In the stage. 345 00:23:49,033 --> 00:23:51,195 They were killed in the holdup. 346 00:23:50,970 --> 00:23:51,971 Killed? 347 00:23:52,660 --> 00:23:53,889 Who are you? 348 00:23:54,410 --> 00:23:57,436 United States Marshal, Mr. McKenzie. Mr. Atwood. 349 00:23:57,770 --> 00:23:58,931 How you do? 350 00:23:58,967 --> 00:24:01,834 I talked to your foreman just before he died, 351 00:24:01,247 --> 00:24:03,909 he told me what was going on around here. 352 00:24:03,160 --> 00:24:07,165 Marshal, you didn't mention how you happen to be in this territory. 353 00:24:06,139 --> 00:24:10,201 The National Insurance Company asked Washington for an investigation. 354 00:24:09,460 --> 00:24:12,464 Yes, I suppose they would want an investigation 355 00:24:11,543 --> 00:24:13,602 after the losses we've taken. 356 00:24:14,000 --> 00:24:17,026 But then they stopped underwriting the payrolls. 357 00:24:16,320 --> 00:24:19,881 Without that insurance, the ranchers are taking the losses? 358 00:24:19,450 --> 00:24:20,975 Yes, most of them. 359 00:24:21,390 --> 00:24:23,017 It means all but me. 360 00:24:23,010 --> 00:24:26,139 You see, the dry season hit my outfit pretty hard. 361 00:24:25,710 --> 00:24:28,736 If it wasn't for Naylor, I'd be out of business. 362 00:24:28,275 --> 00:24:30,039 Forget about that, Tim. 363 00:24:29,660 --> 00:24:33,494 I hope we get some action against these outlaws, not just words. 364 00:24:33,394 --> 00:24:35,021 That's why I'm here. 365 00:24:34,840 --> 00:24:39,676 I think we ought to start the ball rolling by calling a meeting of all the ranchers. 366 00:24:38,915 --> 00:24:41,179 - Sure. When? - It's still early. 367 00:24:41,170 --> 00:24:44,174 - How about late this afternoon? - Fine. Where? 368 00:24:44,013 --> 00:24:46,380 Could we use your post, Mr. Naylor? 369 00:24:46,962 --> 00:24:48,088 Of course. 370 00:24:48,410 --> 00:24:51,971 I'll have my boys round the ranchers up and have them here. 371 00:24:52,570 --> 00:24:56,939 Do you mind, Naylor, if I take Rocky and Tom home on the stage as they are? 372 00:24:57,570 --> 00:25:00,437 Of course not. I'll be glad to drive for you. 373 00:25:00,200 --> 00:25:02,225 Then I bring the stage back. 374 00:25:02,040 --> 00:25:05,044 - Thank you, son. - I'll go along with you too. 375 00:25:04,320 --> 00:25:07,153 This is going to hit mom Atwood pretty hard. 376 00:25:06,690 --> 00:25:09,318 - She'll need somebody. - Thanks, Nancy. 377 00:25:23,500 --> 00:25:24,342 Hey. 378 00:25:34,160 --> 00:25:36,219 So you know the Kid, Marshal. 379 00:25:35,810 --> 00:25:36,686 Yeah. 380 00:25:36,950 --> 00:25:40,978 Seems like a good boy, although I don't know a thing about his past. 381 00:25:40,840 --> 00:25:43,969 I'm an Easterner, settling out here for my health. 382 00:25:43,500 --> 00:25:46,026 - Won't you come inside? - No, thanks. 383 00:25:45,600 --> 00:25:48,865 I'll spend the day looking up some of those ranchers. 384 00:25:48,220 --> 00:25:51,349 I'll talk to them individually before the meeting. 385 00:25:50,930 --> 00:25:53,956 Good idea. I'll give you a list of their places. 386 00:25:56,841 --> 00:25:57,865 Come on. 387 00:25:58,307 --> 00:25:59,570 Hey, come on! 388 00:26:03,240 --> 00:26:05,607 I know you don't like that harness. 389 00:26:06,254 --> 00:26:09,519 Doggone, don't you call me to build a fire under you. 390 00:26:09,600 --> 00:26:11,329 Come on, get up there. 391 00:26:13,340 --> 00:26:17,345 I talked to him for an hour, but I couldn't trip him upon anything. 392 00:26:16,760 --> 00:26:20,765 The insurance company is responsible for his being here, all right. 393 00:26:20,160 --> 00:26:23,425 Somehow I can't swallow his acquaintance with the Kid 394 00:26:22,328 --> 00:26:24,763 being as casual as they both let on. 395 00:26:24,450 --> 00:26:26,384 I've got a hunch it ain't. 396 00:26:25,740 --> 00:26:28,368 Maybe the Kid didn't fool him yesterday. 397 00:26:27,566 --> 00:26:31,093 That means he might have trailed the Kid right here to us. 398 00:26:30,410 --> 00:26:32,469 He won't be around very long. 399 00:26:31,920 --> 00:26:34,548 What have you got in mind? Make it fast. 400 00:26:33,763 --> 00:26:36,892 I've got to get back to the post for that meeting. 401 00:26:35,700 --> 00:26:40,035 I want to be there before McKenzie gets back from talking to the ranchers. 402 00:26:38,840 --> 00:26:42,174 You said you directed him to the Saunders ranch first. 403 00:26:41,757 --> 00:26:45,318 That means he circled around hitting the Atwood place last. 404 00:26:44,800 --> 00:26:47,428 He's never going to get to that meeting. 405 00:26:46,874 --> 00:26:49,878 With him out of the way, our troubles are over. 406 00:26:48,840 --> 00:26:51,605 Go back to the post. We'll take care of it. 407 00:26:50,950 --> 00:26:52,281 Come on, boys. 408 00:26:56,700 --> 00:26:58,168 Goodbye, Marshal. 409 00:26:58,020 --> 00:27:01,251 - I feel a lot better after our little talk. - Fine. 410 00:27:00,637 --> 00:27:02,901 I'll see you at the post tonight. 411 00:27:17,700 --> 00:27:19,566 You got to come this way. 412 00:27:19,450 --> 00:27:21,919 We'll cover the road from both sides. 413 00:27:21,360 --> 00:27:23,920 Ed, you and Steve work from over there. 414 00:27:23,240 --> 00:27:24,184 Right. 415 00:28:44,000 --> 00:28:46,002 What's going on back there? 416 00:28:45,230 --> 00:28:49,064 I haven't much time to explain, but I would like to talk to you. 417 00:28:48,027 --> 00:28:49,153 All right. 418 00:29:09,740 --> 00:29:13,176 What in darnation is going on in this neck of the woods? 419 00:29:13,160 --> 00:29:17,028 First I hear six guns, then a fellow comes riding by me like a... 420 00:29:17,815 --> 00:29:19,681 You say he kept on going? 421 00:29:19,219 --> 00:29:21,153 Yeah, clean down the road. 422 00:29:21,238 --> 00:29:24,264 That fellow's an outlaw, he's wanted for murder. 423 00:29:23,480 --> 00:29:26,211 Get going and stop him. Ed, you stay here. 424 00:29:25,840 --> 00:29:29,071 Hey, what is this? The sheriffs posse or something? 425 00:29:30,130 --> 00:29:32,394 What have you got here, stranger? 426 00:29:32,990 --> 00:29:35,925 Now, my friend, you name it and I have got it. 427 00:29:38,720 --> 00:29:42,190 Of course, you won't find in there what you're expecting, 428 00:29:41,746 --> 00:29:44,511 but that's full of my favorite concoctions. 429 00:29:44,610 --> 00:29:45,771 Here it is. 430 00:29:46,120 --> 00:29:47,679 My favorite bottle. 431 00:29:47,477 --> 00:29:49,741 It's good for dandruff, delirium, 432 00:29:50,089 --> 00:29:53,821 and has been used on horses, and very good for lead poisoning. 433 00:29:54,232 --> 00:29:56,257 Will you have a little shot? 434 00:29:56,320 --> 00:29:57,879 I'm not interested. 435 00:29:57,733 --> 00:29:59,565 It's too bad, my friend, 436 00:29:59,220 --> 00:30:02,850 because this bottle has made many a youth out of an old man. 437 00:30:02,930 --> 00:30:04,261 Well, too bad. 438 00:30:04,680 --> 00:30:08,617 You wouldn't be interested in that. That's the woman's department. 439 00:30:10,220 --> 00:30:11,654 Well, pardon me. 440 00:30:11,950 --> 00:30:15,580 Maybe you'd be interested in the frock coat or better still, 441 00:30:15,840 --> 00:30:17,399 I've got a cutaway. 442 00:30:17,841 --> 00:30:20,674 The very latest fashion right from New York. 443 00:30:21,360 --> 00:30:22,794 Pictu re-perfect. 444 00:30:22,695 --> 00:30:26,222 You know what adds to the dignity of the Sheriffs office? 445 00:30:25,470 --> 00:30:29,998 To see him properly clothed for speeches, weddings, christenings and funerals. 446 00:30:29,610 --> 00:30:31,169 Will you try it on? 447 00:30:31,430 --> 00:30:33,432 Forget it for now, peddler. 448 00:30:33,350 --> 00:30:35,216 Maybe I'll see you later. 449 00:30:44,664 --> 00:30:45,665 Nevada. 450 00:30:47,220 --> 00:30:48,984 Why didn't we take him? 451 00:30:48,799 --> 00:30:51,063 You know they're out to kill you. 452 00:30:50,620 --> 00:30:54,181 Yeah, but arresting that bunch now would tip our whole hand 453 00:30:53,526 --> 00:30:55,688 and maybe loses half the fight. 454 00:30:55,469 --> 00:30:58,530 You mean the MacLaine kid and some of the others. 455 00:30:57,679 --> 00:31:00,944 I'm beginning to believe he's into it up to his neck. 456 00:31:06,220 --> 00:31:10,350 Sandy, I think this wagon is one of the best stunts you've fooled yet. 457 00:31:11,220 --> 00:31:14,053 And it certainly did come in handy just now. 458 00:31:13,442 --> 00:31:16,503 I bought this whole shebang from a drunken fellow 459 00:31:16,122 --> 00:31:18,352 over National City this morning. 460 00:31:17,754 --> 00:31:20,018 What did you find out over there? 461 00:31:19,340 --> 00:31:21,502 Found out some mighty interest. 462 00:31:21,074 --> 00:31:25,102 You better talk fast because I got to be at the meeting at the post. 463 00:31:24,309 --> 00:31:28,837 The Star Line Company is going to put their main stage round through Rock Bend 464 00:31:29,120 --> 00:31:32,124 as a shortcut to Carson City in the gold field. 465 00:31:31,850 --> 00:31:33,909 That would seem to me to make 466 00:31:33,530 --> 00:31:37,091 that land around the post mighty valuable as the town side. 467 00:31:36,856 --> 00:31:38,881 I'm thinking the same thing. 468 00:31:38,745 --> 00:31:41,112 And then they're going to extend it 469 00:31:40,048 --> 00:31:43,678 on through Blackrock Pass being financed by some Easterners. 470 00:31:43,905 --> 00:31:45,771 - Easterners? - Yes. Why? 471 00:31:45,878 --> 00:31:47,505 That just checks up. 472 00:31:48,570 --> 00:31:53,303 Listen, Sandy, I think it'd be a good idea if you get to that meeting before I do. 473 00:31:53,039 --> 00:31:56,669 So that I can spot the ones that don't expect you to arrive. 474 00:31:57,300 --> 00:31:59,826 That's right. And I'll be plenty late. 475 00:32:02,320 --> 00:32:03,446 All right. 476 00:32:18,900 --> 00:32:21,028 He gave us a slip. No sign up. 477 00:32:20,926 --> 00:32:24,453 Jess, you get the trading post. See what you can find out. 478 00:32:23,700 --> 00:32:27,330 We'll handle that Marshal later when we figure out his hand. 479 00:32:26,200 --> 00:32:28,669 Naylor ought to be some help in that. 480 00:32:27,940 --> 00:32:31,069 Get started, Jess. We'll meet you at headquarters. 481 00:32:30,090 --> 00:32:31,034 Right. 482 00:32:48,260 --> 00:32:50,786 Get out of the way, will you, Hopkins? 483 00:32:52,500 --> 00:32:54,662 I wonder where that Marshal is. 484 00:32:54,250 --> 00:32:56,480 He left my place long before me. 485 00:32:56,460 --> 00:33:00,397 I'm going to that meeting. I don't want to keep those men waiting. 486 00:32:59,500 --> 00:33:02,060 We know pretty well what his ideas are. 487 00:33:02,110 --> 00:33:03,441 Wait a minute. 488 00:33:03,770 --> 00:33:05,135 Isn't that him? 489 00:33:15,060 --> 00:33:17,529 Here's the rest of the clothes, miss. 490 00:33:17,480 --> 00:33:20,484 Was it a good idea for Mr. Naylor to buy these? 491 00:33:20,080 --> 00:33:21,514 Yes, I think so. 492 00:33:22,170 --> 00:33:25,105 I think I'll go out and take care of my horse. 493 00:33:24,775 --> 00:33:27,938 You'll find oats and water out in back of the barn. 494 00:33:27,290 --> 00:33:28,917 Thank you very much. 495 00:33:31,220 --> 00:33:32,779 I'm sorry I'm late, 496 00:33:32,720 --> 00:33:36,987 I thought I had enough time to do a little investigating up in the rocks. 497 00:33:36,444 --> 00:33:40,176 Did you find anything interesting? Any trace of those outlaws? 498 00:33:39,320 --> 00:33:41,379 No, I drew a blank this time. 499 00:33:47,240 --> 00:33:48,765 Is everybody here? 500 00:33:48,600 --> 00:33:50,432 Yes, they're all inside. 501 00:33:49,860 --> 00:33:52,488 - Let's get on with the meeting. - Fine. 502 00:33:56,413 --> 00:33:59,542 Gentlemen, the Marshal's here. We can get started. 503 00:33:59,064 --> 00:34:00,623 Go ahead, McKenzie. 504 00:34:02,120 --> 00:34:06,682 After talking to you ranchers today, y'all agreed that the most important thing 505 00:34:06,854 --> 00:34:10,586 is to get your money here so that you can pay off your health. 506 00:34:09,864 --> 00:34:11,696 - Is that right? - Sure. 507 00:34:11,940 --> 00:34:16,002 I guess I'm the only one who stopped having anything left in the bank 508 00:34:15,064 --> 00:34:17,431 since the first payroll was stolen. 509 00:34:16,920 --> 00:34:20,857 - And there's been four since. - Stop worrying about that, Atwood. 510 00:34:19,920 --> 00:34:22,287 I'll be glad to help you out again. 511 00:34:21,589 --> 00:34:23,819 You're sure being a good friend. 512 00:34:23,090 --> 00:34:24,421 I'm protected. 513 00:34:24,300 --> 00:34:28,635 You've given me liens on some more of your land each tlme I've helped you. 514 00:34:27,530 --> 00:34:29,464 All right, let's go ahead. 515 00:34:32,080 --> 00:34:35,744 Naylor told me that you think you can get the payroll through 516 00:34:35,402 --> 00:34:36,961 from National City. 517 00:34:36,850 --> 00:34:41,185 I know I can, if they let me do it my own way and won't ask any questions. 518 00:34:41,330 --> 00:34:43,389 It goes for you too, Marshal. 519 00:34:44,390 --> 00:34:45,755 All right, Kid. 520 00:34:46,900 --> 00:34:49,767 With the responsibility he's willing to take, 521 00:34:49,226 --> 00:34:51,991 I don't blame him for not trusting anybody. 522 00:34:51,610 --> 00:34:54,636 I suggest we give him a chance. What do you say? 523 00:34:54,570 --> 00:34:56,334 Naturally, I'm willing. 524 00:34:56,130 --> 00:34:59,657 I'm a little partial since I've taken him in as a partner. 525 00:34:59,690 --> 00:35:01,715 Is anybody against the plan? 526 00:35:02,240 --> 00:35:03,969 It suits me all right. 527 00:35:03,950 --> 00:35:07,215 And I've just money enough left in the bank to do it. 528 00:35:08,660 --> 00:35:12,096 All right, boys, I have some blank drafts in the office, 529 00:35:12,216 --> 00:35:15,686 you can fill out for your payrolls and give them the Kid. 530 00:35:15,130 --> 00:35:16,962 We'll make them out now. 531 00:35:16,429 --> 00:35:19,057 I'll make one of my own account for you. 532 00:35:27,860 --> 00:35:30,886 So you don't want to take me to your competence? 533 00:35:30,610 --> 00:35:33,341 No, because I can tell you don't trust me, 534 00:35:32,870 --> 00:35:35,635 even though you haven't got anything on me. 535 00:35:35,160 --> 00:35:37,219 Sure there's no other reason? 536 00:35:36,856 --> 00:35:38,858 I don't know what you mean. 537 00:35:39,010 --> 00:35:42,014 I have a hunch this Scully gang's back of this. 538 00:35:41,977 --> 00:35:43,536 - You have? - Yeah. 539 00:36:27,200 --> 00:36:28,759 There you are, Kid. 540 00:36:30,720 --> 00:36:33,746 When are you figured to take the stage out, Kid? 541 00:36:32,956 --> 00:36:35,584 That's a question, isn't it, Mr. Atwood? 542 00:36:35,592 --> 00:36:38,220 My mistake. The boy's all right, Naylor. 543 00:36:37,940 --> 00:36:40,102 Looks like he's using his head. 544 00:36:39,580 --> 00:36:42,447 We'll be expecting to hear from you, Marshal. 545 00:36:41,337 --> 00:36:42,702 I'll be around. 546 00:36:43,800 --> 00:36:45,928 - Good luck, son. - Thank you. 547 00:36:57,760 --> 00:37:00,286 So that's where you're going, buzzard. 548 00:37:17,092 --> 00:37:18,036 Sandy! 549 00:37:20,965 --> 00:37:22,899 - Sandy! - Over here, son. 550 00:37:26,580 --> 00:37:28,639 What have you been up to now? 551 00:37:28,132 --> 00:37:30,499 I just come back from another ride. 552 00:37:30,573 --> 00:37:32,598 Another ride? What happened? 553 00:37:32,468 --> 00:37:33,526 Sit down. 554 00:37:34,120 --> 00:37:36,851 This place is better than a skinned steer. 555 00:37:37,060 --> 00:37:40,189 That Kid ain't going to be back for quite a spell. 556 00:37:39,608 --> 00:37:40,939 Where'd he go? 557 00:37:41,700 --> 00:37:44,567 Listen, son, I want you to get this straight. 558 00:37:46,040 --> 00:37:47,667 That kid is no good. 559 00:37:48,060 --> 00:37:49,994 Clean through and through. 560 00:37:50,610 --> 00:37:54,080 But right now he's holding a power with that Scully gang. 561 00:37:53,544 --> 00:37:54,875 What happened? 562 00:37:54,770 --> 00:37:57,501 When Nancy and Naylor went over to Atwood, 563 00:37:57,251 --> 00:38:00,084 they left the Kid here to bed down the post. 564 00:38:00,330 --> 00:38:03,459 When it got dark, he sneaked out and went directly 565 00:38:03,481 --> 00:38:07,247 to that cabin in the rocks, where I followed that other buzzer. 566 00:38:07,090 --> 00:38:10,219 That was enough to convince me, so I came on back. 567 00:38:10,490 --> 00:38:13,357 - I'm not too surprised. - And another thing. 568 00:38:14,200 --> 00:38:18,228 Before he left, he harnessed the station, right behind the post now. 569 00:38:18,290 --> 00:38:21,157 - Aiming on leaving tonight? - Looks like it. 570 00:38:21,720 --> 00:38:25,782 We've got to figure out a way of getting those payrolls away from him 571 00:38:24,950 --> 00:38:28,614 before he turns it over to the Scully gang and a fake holdup. 572 00:38:28,330 --> 00:38:31,197 I bet that's what they got in their mind too. 573 00:38:30,950 --> 00:38:32,179 I've got it. 574 00:38:32,440 --> 00:38:35,671 I've got a plan that'll convince me once and for all 575 00:38:34,807 --> 00:38:37,139 whether the kid is crooked or not. 576 00:38:36,430 --> 00:38:39,058 You stay here and keep an eye on Naylor. 577 00:38:38,720 --> 00:38:40,848 Here's what I figure on doing. 578 00:38:40,510 --> 00:38:43,844 My deal is that I want an even split with you, Scully. 579 00:38:43,822 --> 00:38:48,191 I'll handle that new partner of mine when it comes to taking over the post. 580 00:38:47,446 --> 00:38:50,780 In no time, we can make It so tough on these ranchers, 581 00:38:50,270 --> 00:38:53,604 that we can squeeze them out and take over the valley. 582 00:38:52,582 --> 00:38:55,415 You think you can handle this fellow Naylor? 583 00:38:54,900 --> 00:38:59,064 He's a dumb city fellow that's passing out his money like a missionary. 584 00:38:58,590 --> 00:39:01,594 He thinks I'm going to get him out of his spot. 585 00:39:01,960 --> 00:39:04,725 I got to give you a credit. You got brains. 586 00:39:04,380 --> 00:39:07,907 - We thought you didn't like us anymore. - Don't be crazy. 587 00:39:06,920 --> 00:39:09,855 I was looking for a real set up to let you in. 588 00:39:09,410 --> 00:39:11,845 - What's your answer? - It's a deal. 589 00:39:11,160 --> 00:39:15,631 When you figure on hitting Twin Rocks with those payrolls so we can get them? 590 00:39:14,122 --> 00:39:16,989 When they find the stage gone in the morning, 591 00:39:15,973 --> 00:39:18,908 Naylor and that Marshal will think I took off. 592 00:39:19,686 --> 00:39:23,213 They won't be looking for you back until evening tomorrow. 593 00:39:22,335 --> 00:39:26,704 Yeah, and by leaving tonight, it'll bring me back to Twin Rocks about noon. 594 00:39:26,860 --> 00:39:30,194 And then in the afternoon, when they're expecting you, 595 00:39:29,294 --> 00:39:33,629 we'll be there to finish them off. Including your friend Marshal McKenzie. 596 00:39:32,890 --> 00:39:34,324 That's the idea. 597 00:39:34,530 --> 00:39:38,091 I got to move on. I want to make National City by daylight. 598 00:39:37,770 --> 00:39:40,933 You're all right, kid. We're going places together. 599 00:39:40,490 --> 00:39:42,151 - So long. - So long. 600 00:39:45,820 --> 00:39:47,652 Who does he think he is? 601 00:39:47,343 --> 00:39:50,347 Use your hat, let the Kid think he's using his. 602 00:39:50,079 --> 00:39:53,344 It's funny, you and him partners, him not knowing it. 603 00:39:53,600 --> 00:39:56,763 - Why didn't you tell him? - Wait till he delivers. 604 00:39:56,120 --> 00:39:58,487 We get that marshal out of the way. 605 00:39:57,839 --> 00:40:01,070 It's plenty of time to let the Kid in on everything. 606 00:40:00,350 --> 00:40:02,352 Yeah, I guess you're right. 607 00:40:27,300 --> 00:40:29,962 When a gentleman asks a lady to meet him, 608 00:40:29,649 --> 00:40:32,880 he should at least have the courtesy not to be late. 609 00:40:32,762 --> 00:40:35,094 I'm sorry I'm late, I got held up. 610 00:40:34,810 --> 00:40:36,278 But you did wait. 611 00:40:37,380 --> 00:40:40,611 What did you have to talk about that's so important? 612 00:40:40,155 --> 00:40:41,316 - Us. - Us? 613 00:40:44,720 --> 00:40:47,724 I guess you mean about helping out at the post. 614 00:40:47,236 --> 00:40:48,465 Yes, partly. 615 00:40:48,573 --> 00:40:51,304 Certainly now that you're with Mr. Naylor, 616 00:40:51,147 --> 00:40:53,809 there's hardly any reason for me to stay. 617 00:40:53,641 --> 00:40:55,643 Yes, there is every reason. 618 00:40:56,000 --> 00:41:00,028 I have a plan in mind that'll fix it so you can stay on if you like. 619 00:41:00,071 --> 00:41:03,837 And would like to make some real money out of the post someday. 620 00:41:03,510 --> 00:41:05,069 I don't understand. 621 00:41:04,906 --> 00:41:08,171 There's lots of things you don't understand about me. 622 00:41:07,810 --> 00:41:11,542 If you sit down on the porch a minute, I'll explain it to you. 623 00:41:11,390 --> 00:41:12,516 All right. 624 00:41:20,180 --> 00:41:22,740 We've got to keep an eye on that stage. 625 00:41:30,180 --> 00:41:32,911 Suppose it don't work, he starts shooting. 626 00:41:33,230 --> 00:41:35,494 That's a chance I've got to take. 627 00:41:35,130 --> 00:41:37,292 If he gives up that money easy, 628 00:41:36,930 --> 00:41:40,059 then I know he's crooked and with the Scully gang. 629 00:41:39,897 --> 00:41:43,026 But if he puts up a fight to save it, he's honest. 630 00:41:43,050 --> 00:41:45,712 Well, in that case, you can't shoot back. 631 00:41:45,890 --> 00:41:47,551 You might get killed. 632 00:41:47,255 --> 00:41:49,383 I might. He's pulling out now. 633 00:41:55,780 --> 00:41:59,011 Sandy, if this does work out, I'll be back by 01:00. 634 00:41:59,854 --> 00:42:03,415 Then we can trail Naylor down and go after the Scully gang. 635 00:43:10,480 --> 00:43:13,711 It's nice of you, Nancy, to get me some of this grub 636 00:43:13,120 --> 00:43:16,750 so I don't have to hit the trail with an empty bread basket. 637 00:43:16,060 --> 00:43:20,327 Mr. Hopkins, are you sure you haven't seen Marshal McKenzie this morning? 638 00:43:21,000 --> 00:43:21,774 No. 639 00:43:22,290 --> 00:43:24,850 What makes you so nervous this morning? 640 00:43:25,080 --> 00:43:28,607 The stage was gone when Nancy and I got here this morning. 641 00:43:27,820 --> 00:43:29,982 The Kid must have left at dawn. 642 00:43:29,230 --> 00:43:30,994 That's like we figured. 643 00:43:30,620 --> 00:43:33,988 He'll hit the dangerous part of the trail this evening. 644 00:43:33,124 --> 00:43:34,683 I've been thinking, 645 00:43:34,500 --> 00:43:37,765 might not be a bad idea that we suggested the Marshal 646 00:43:37,015 --> 00:43:40,178 the three of us right out and meet the boy tonight. 647 00:43:38,936 --> 00:43:41,940 At Twin Rocks, where he might run into trouble. 648 00:43:42,530 --> 00:43:44,589 You can't wait until evening. 649 00:43:44,740 --> 00:43:47,505 Mr. Atwood, have you seen Marshal McKenzie? 650 00:43:47,206 --> 00:43:49,334 - No. - What's wrong with you? 651 00:43:49,020 --> 00:43:51,580 You've been acting strange all morning. 652 00:43:50,988 --> 00:43:53,218 I can't wait for him any longer. 653 00:43:52,501 --> 00:43:54,868 - You two should know. - Know what? 654 00:43:54,990 --> 00:43:56,617 The Kid's in danger. 655 00:43:56,229 --> 00:43:59,893 Or he will be if we don't help him at Twin Rocks before noon. 656 00:43:59,650 --> 00:44:01,584 - Twin Rocks? Noon? - Yes. 657 00:44:01,446 --> 00:44:03,448 What are you talking about? 658 00:44:03,720 --> 00:44:06,587 The Kid told me all about himself last night. 659 00:44:06,250 --> 00:44:08,981 He used to be a member of the Scully Gang. 660 00:44:08,080 --> 00:44:11,243 They're the ones that have been robbing our stages. 661 00:44:10,315 --> 00:44:12,443 - I can't believe it. - Go on. 662 00:44:12,500 --> 00:44:16,164 Mr. Naylor, he bought him with you to help us catch that gang 663 00:44:15,614 --> 00:44:17,878 because he wanted to go straight. 664 00:44:17,600 --> 00:44:19,602 One of them killed his dad, 665 00:44:18,861 --> 00:44:22,491 who used to run a trading post just like this down in Texas. 666 00:44:21,880 --> 00:44:26,044 He went to the gang's hideout last night pretending to be in with them. 667 00:44:25,140 --> 00:44:28,303 He arranged with them to hold him up at Twin Rocks. 668 00:44:27,680 --> 00:44:32,117 I was supposed to tell the Marshal so he could set a trap with them at noon. 669 00:44:31,174 --> 00:44:33,939 - And where is he? - Wait a minute, Atwood. 670 00:44:33,074 --> 00:44:36,078 - He's not going to help you now. - Mr. Naylor! 671 00:44:35,650 --> 00:44:37,982 - What is this? - You'll find out. 672 00:44:37,306 --> 00:44:40,674 - Get them up! - You're the one to get them up, Naylor. 673 00:44:40,370 --> 00:44:41,929 Give me that thing. 674 00:44:41,660 --> 00:44:44,095 Listen, I ain't got time to explain. 675 00:44:44,352 --> 00:44:47,583 Nevada is about to get his gizzard shot out by a kid 676 00:44:46,724 --> 00:44:49,955 that he's always wanted to believe was on the level, 677 00:44:48,716 --> 00:44:50,480 and I wouldn't let him. 678 00:44:50,440 --> 00:44:53,501 This city slicker is working with the Scully gang 679 00:44:52,844 --> 00:44:56,075 whos's out to rob you of your ranch with them deals. 680 00:44:55,724 --> 00:44:59,456 - You're pretty smart, aren't you? - That's why I'm a Marshal. 681 00:44:58,299 --> 00:44:59,175 Here. 682 00:44:59,680 --> 00:45:03,913 You take care of them. I've got to get Nevada and see if I can stop him. 683 00:46:48,920 --> 00:46:50,183 There you go. 684 00:48:12,760 --> 00:48:14,091 Here he comes. 685 00:48:41,760 --> 00:48:43,023 Here you are. 686 00:48:43,456 --> 00:48:46,460 I didn't expect to see you here after that one. 687 00:48:45,677 --> 00:48:49,910 Who was that masked monkey you had left the payrolls back down the road? 688 00:48:48,720 --> 00:48:52,281 Don't pull the tricks on me, Kid. Hand over that money box. 689 00:48:51,008 --> 00:48:52,533 It ain't in there. 690 00:48:52,144 --> 00:48:55,079 Of course it ain't. You fellas got it already. 691 00:48:54,024 --> 00:48:56,755 He's stalling. Maybe he double crossed us. 692 00:48:56,110 --> 00:48:58,943 Maybe he's got a trap set for us right here. 693 00:48:58,440 --> 00:49:01,307 That's what I'm thinking. I'll take that gun. 694 00:49:00,760 --> 00:49:04,287 - We better get out of here, Scully. - He's going with us. 695 00:49:03,400 --> 00:49:05,767 Get down, Kid, and pile on with Ed. 696 00:49:04,912 --> 00:49:08,678 You know what to do, make it look like the Kid had an accident. 697 00:49:07,530 --> 00:49:08,406 Yeah. 698 00:49:09,010 --> 00:49:10,739 Give me a hand, Steve. 699 00:49:10,570 --> 00:49:11,833 Get up there. 700 00:49:33,560 --> 00:49:35,324 The Kid's on the level. 701 00:49:34,827 --> 00:49:38,058 If he gave you that money, he's heading for trouble. 702 00:49:37,124 --> 00:49:39,559 I got it, but he's not on the level, 703 00:49:38,775 --> 00:49:41,938 or he wouldn't have given it to me without a fight. 704 00:49:40,739 --> 00:49:44,607 Nancy told me all about his plans. I know what I'm talking about. 705 00:49:44,286 --> 00:49:45,310 Come on. 706 00:50:09,180 --> 00:50:12,184 The Kid is not here. This thing has been faked. 707 00:50:17,860 --> 00:50:19,988 What you got was an empty box. 708 00:50:20,890 --> 00:50:23,518 No wonder he tossed it off so willingly. 709 00:50:23,870 --> 00:50:26,032 Sandy, the Kid is on the level. 710 00:50:26,360 --> 00:50:30,126 He hid that stuff to protect it no matter what happened to him. 711 00:50:29,476 --> 00:50:30,739 That's right. 712 00:50:30,627 --> 00:50:33,961 And maybe plenty is happening to him up in that cabin. 713 00:50:32,875 --> 00:50:34,138 You're right. 714 00:50:34,052 --> 00:50:37,386 Let's hide this under the stage and get to him, quick. 715 00:50:36,480 --> 00:50:39,916 I followed them down here and I know they're back trail. 716 00:50:53,335 --> 00:50:54,359 Come on. 717 00:51:00,260 --> 00:51:01,989 My smart young friend. 718 00:51:01,670 --> 00:51:04,401 You're going to do some talking, and fast. 719 00:51:09,580 --> 00:51:12,447 It'll be slow work getting past that lookout. 720 00:51:11,920 --> 00:51:15,447 We can't waste that much time. I'm going in the front way. 721 00:51:14,790 --> 00:51:16,451 You take care of him. 722 00:51:30,020 --> 00:51:33,149 There won't be much left of you if you don't talk. 723 00:51:33,335 --> 00:51:35,201 I'm trying to tell you... 724 00:51:34,630 --> 00:51:36,496 You better quit stalling. 725 00:51:39,760 --> 00:51:42,889 We're going to find out what kind of a smart trick 726 00:51:42,490 --> 00:51:45,221 you've been trying to pull, Mr. Texas Kid. 727 00:51:45,610 --> 00:51:48,375 You do the talking, we'll do the listening. 728 00:51:49,820 --> 00:51:52,084 I don't feel like saying a thing. 729 00:51:52,010 --> 00:51:54,479 You'll feel a lot worse if you don't. 730 00:51:54,490 --> 00:51:56,049 I'll let you guess. 731 00:52:01,980 --> 00:52:03,846 This is your last chance. 732 00:52:03,850 --> 00:52:05,909 Who's got that payroll money? 733 00:52:05,910 --> 00:52:08,379 I wouldn't give you the satisfaction. 734 00:52:07,950 --> 00:52:09,884 Get him out of that chair. 735 00:52:11,740 --> 00:52:13,742 Now, Ed. Go to work on him. 736 00:52:13,714 --> 00:52:15,478 I'm going to like this. 737 00:52:26,240 --> 00:52:27,298 Watch it. 738 00:52:30,800 --> 00:52:32,029 Get them up. 739 00:52:35,400 --> 00:52:37,528 You see about the kid, Nevada. 740 00:52:37,450 --> 00:52:39,214 I'll keep them covered. 741 00:52:51,800 --> 00:52:54,633 Take it easy, Kid. I'll get you to a doctor. 742 00:52:54,450 --> 00:52:56,111 It's no use, Marshal. 743 00:52:57,590 --> 00:52:58,819 You made it. 744 00:52:59,350 --> 00:53:01,216 - Nancy told you? - Sure. 745 00:53:01,093 --> 00:53:03,562 I found the payrolls under the stage. 746 00:53:03,490 --> 00:53:06,653 - That's good. - Come on, I'll get you to a doctor. 747 00:53:06,330 --> 00:53:07,593 No. I'm done. 748 00:53:10,180 --> 00:53:12,182 Maybe it's better this way. 749 00:53:12,010 --> 00:53:14,138 Save the law a lot of trouble. 750 00:53:14,430 --> 00:53:16,797 Maybe this will help square us too. 751 00:53:17,920 --> 00:53:20,981 I knew you'd come through if I gave you a chance. 752 00:53:20,507 --> 00:53:21,508 Thanks. 753 00:53:22,220 --> 00:53:24,348 Do me one more favor, Marshal. 754 00:53:24,832 --> 00:53:26,266 What is it, Kid? 755 00:53:26,390 --> 00:53:29,121 Tell Nancy that I'm wishing her happiness. 756 00:53:30,850 --> 00:53:33,683 She'll find... she'll find somebody someday, 757 00:53:35,683 --> 00:53:38,414 the kind of a fellow that's right for her. 758 00:53:39,460 --> 00:53:41,588 I'll see that she understands. 759 00:53:41,690 --> 00:53:42,691 Thanks. 760 00:53:46,580 --> 00:53:49,606 That's the way his kind of men do things, Nancy. 761 00:53:49,890 --> 00:53:52,450 That's the way he wanted you to see it. 762 00:53:53,660 --> 00:53:55,321 I think I understand. 763 00:53:55,759 --> 00:53:57,318 He hoped you would. 764 00:53:59,580 --> 00:54:01,446 Don't you worry, Marshal. 765 00:54:01,051 --> 00:54:04,919 With my cow hands sitting on Naylor and what's left of that gang, 766 00:54:03,667 --> 00:54:06,295 - they won't break loose. - That's fine. 767 00:54:06,280 --> 00:54:10,547 Now all we'll have to do is send over sheriff Edwards from National City. 768 00:54:09,499 --> 00:54:11,661 He'll take them off your hands. 769 00:54:10,840 --> 00:54:15,209 And now that you and the ranchers have recovered all those stolen payrolls, 770 00:54:14,120 --> 00:54:17,784 I don't think you'll have a bit of trouble holding your land. 771 00:54:17,091 --> 00:54:19,150 Yes, but what about the post? 772 00:54:18,410 --> 00:54:20,970 That's all been taken care of, Marshal. 773 00:54:20,810 --> 00:54:24,872 I paid back Mr. Naylor all his money and Nevada got a receipt for it. 774 00:54:24,690 --> 00:54:27,250 It looks like our work is all finished. 775 00:54:26,974 --> 00:54:29,739 All we have to do is stop off National City 776 00:54:28,931 --> 00:54:31,263 and leave these stolen bank funds. 777 00:54:30,568 --> 00:54:32,900 - That's right, Sandy. - Let's go. 778 00:54:33,010 --> 00:54:34,535 I guess we better. 779 00:54:34,276 --> 00:54:37,109 - So long, Mr. Atwood. - Goodbye and thanks. 780 00:54:36,540 --> 00:54:38,975 - Goodbye, Nancy. - Goodbye, Nevada. 781 00:54:39,308 --> 00:54:41,675 - Don't worry. - I'll be all right. 782 00:54:41,884 --> 00:54:43,010 Good girl. 783 00:54:44,020 --> 00:54:46,489 - Bye, Mr. Hopkins. - Bye, Ms. Nancy. 784 00:54:54,020 --> 00:54:57,854 Well, looks like I'm heading for Texas and you for Nevada again. 785 00:54:58,775 --> 00:55:00,402 That's right, Sandy. 786 00:55:00,080 --> 00:55:04,608 One of these days I'm going to fool you and take you up on that old invitation 787 00:55:03,870 --> 00:55:06,237 and go down to that hotel of yours. 788 00:55:07,226 --> 00:55:09,752 Well, them rocking chairs are waiting. 789 00:55:09,695 --> 00:55:10,719 Come on. 790 00:55:10,991 --> 00:55:15,053 I wish I could, but I got Washington orders waiting for me in Nevada. 791 00:55:15,980 --> 00:55:17,345 So long, Sandy. 792 00:55:18,204 --> 00:55:19,638 So long, Nevada.62448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.