All language subtitles for The Rifleman S05E26 Old Tony

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,965 --> 00:00:34,235 Girl: COME ON SLOWPOKE, I'LL RACE YOU. 2 00:00:34,268 --> 00:00:36,070 HEY, YOU'RE CHEATIN'! 3 00:01:04,232 --> 00:01:07,568 HA, SO YOU BEAT ME, DO YOU HAVE TO BE SO SMUG? 4 00:01:07,601 --> 00:01:10,171 I DIDN'T SAY A WORD. 5 00:01:10,204 --> 00:01:13,073 WELL, YOU WERE THINKING IT. 6 00:01:14,542 --> 00:01:16,344 HOW MUCH FURTHER IS IT? 7 00:01:16,377 --> 00:01:19,147 NOT FAR, JUST OVER THAT HILL WE TAKE A TRAIL THAT CUTS ACROSS 8 00:01:19,180 --> 00:01:21,182 THE HERMIT'S PROPERTY. COME ON. 9 00:01:41,502 --> 00:01:42,770 WHAT'S THE MATTER? 10 00:01:42,803 --> 00:01:44,838 THAT FENCE! 11 00:01:50,711 --> 00:01:54,582 HELLO, MR. STANICK, WHEN DID OL' TONY FENCE OFF THE TRAIL? 12 00:01:54,615 --> 00:01:57,618 I DON'T KNOW WHEN HE FENCED IT OFF, BUT I KNOW IT'S NOT 13 00:01:57,651 --> 00:01:59,820 GOING TO STAY THAT WAY. 14 00:01:59,853 --> 00:02:04,858 THAT MAN HAS PUSHED ME JUST A LITTLE TOO FAR. 15 00:02:05,526 --> 00:02:07,261 [WIRES SNIPPING] [GUNSHOT] 16 00:02:22,310 --> 00:02:23,744 MARK! 17 00:02:52,806 --> 00:02:55,243 DON'T YOU KNOW ENOUGH TO ASK A MAN'S PERMISSION WHEN YOU 18 00:02:55,276 --> 00:02:57,478 CROSS HIS LAND? 19 00:02:57,511 --> 00:02:59,380 MY PA ASKED YOU ONCE, YOU... 20 00:02:59,413 --> 00:03:00,714 YOU SAID IT WAS ALL RIGHT. 21 00:03:00,748 --> 00:03:02,850 I DON'T BELIEVE YOU. 22 00:03:02,883 --> 00:03:04,685 WHO IS YOUR PA? 23 00:03:04,718 --> 00:03:07,355 LUCAS McCAIN, AND HE DID SO ASK YOU. 24 00:03:07,388 --> 00:03:10,524 [GRUNTS] WELL, LOOKS TO ME LIKE YOU'VE 25 00:03:10,558 --> 00:03:13,961 BEEN RUNNING THESE HORSES, PROBABLY HARD. 26 00:03:13,994 --> 00:03:17,565 AH, KIDS DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HORSES.T KNOW ANYTHING 27 00:03:17,598 --> 00:03:19,533 MARK AN' I HAVE BEEN RAISED ON HORSES. 28 00:03:19,567 --> 00:03:21,502 OH, YOU HAVE, HAVE YOU? 29 00:03:21,535 --> 00:03:23,804 WELL, THEN THE FIRST THING YOU BETTER LEARN IS TO WATER HORSES 30 00:03:23,837 --> 00:03:26,640 WHEN THEY'RE THIRSTY-- YOU KNOW HOW TO WATER HORSES, DON'T YOU? 31 00:03:26,674 --> 00:03:27,675 YES, SIR. 32 00:03:27,708 --> 00:03:29,843 ALL RIGHT. 33 00:03:29,877 --> 00:03:31,979 YOU COME, COME. 34 00:03:51,932 --> 00:03:56,737 MARK, THIS MAN SCARES ME, LET'S GO. 35 00:03:56,770 --> 00:04:00,308 I'VE HEARD AN AWFUL LOT ABOUT HIM, BUT I'M BEGINNIN' TO THINK 36 00:04:00,341 --> 00:04:02,810 HIS BARK IS A LOT WORSE THAN HIS BITE. 37 00:04:02,843 --> 00:04:04,712 WELL, I DON'T LIKE HIM. 38 00:04:04,745 --> 00:04:05,946 Old Tony: HEY HEY HEY! 39 00:04:05,979 --> 00:04:07,981 YOU DON'T HAVE TO USE IT ALL, YOU KNOW! 40 00:04:08,015 --> 00:04:09,817 IT'S BEEN A DRY YEAR. 41 00:04:09,850 --> 00:04:10,918 YES, SIR. 42 00:04:10,951 --> 00:04:14,288 THANK YOU VERY MUCH, SIR, I THINK WE'LL BE GOIN' NOW. 43 00:04:14,322 --> 00:04:18,792 WELL, IS THAT, UH, IS THAT YOUR, UH, LUNCH IN THERE? 44 00:04:18,826 --> 00:04:21,629 NO, SIR, THAT'S FOR ARROWHEADS. 45 00:04:21,662 --> 00:04:23,997 WE'RE LOOKING FOR OLD INDIAN FLINTSTONES. 46 00:04:24,031 --> 00:04:27,801 OHH! NO FOOD, YOU RUN AROUND ALL DAY LONG IN THE COUNTRY 47 00:04:27,835 --> 00:04:30,638 WITHOUT ANYTHING TO EAT, AND THEN YOU'LL GO HOME AND YOU'LL 48 00:04:30,671 --> 00:04:33,374 FILL UP ON PIE THAT ISN'T COOLED YET AND YOUR BELLY ACHE ALL 49 00:04:33,407 --> 00:04:34,742 NIGHT, EH? 50 00:04:34,775 --> 00:04:36,444 WELL, DON'T JUST STAND THERE. 51 00:04:36,477 --> 00:04:41,482 COME ON INTO THE HOUSE, I'LL FEED YA. 52 00:05:05,138 --> 00:05:07,508 THAT WAS THE BEST MEATLOAF I'VE EVER EATEN. 53 00:05:07,541 --> 00:05:09,109 SURE WAS, THANKS, MR. TONY. 54 00:05:09,142 --> 00:05:11,679 WELL, I JUST MADE IT THE WAY MY MAMA USED TO MAKE IT 55 00:05:11,712 --> 00:05:15,383 IN OLD COUNTRY. 56 00:05:15,416 --> 00:05:16,750 I NOTICED THE GUITAR. 57 00:05:16,784 --> 00:05:17,851 DO YOU PLAY IT? 58 00:05:17,885 --> 00:05:20,854 I HAVE NO TIME TO MONKEY AROUND WITH FOOLISHNESS, BUT 59 00:05:20,888 --> 00:05:24,057 DON'T YOU GO BREAKING THAT, BOY! 60 00:05:25,826 --> 00:05:29,497 I WOULDN'T HARM A MUSICAL INSTRUMENT, MR. TONY. 61 00:05:29,530 --> 00:05:33,767 A GUITAR IS LIKE A FRIEND OR A PART OF YOU. 62 00:05:33,801 --> 00:05:34,802 I HAVE ONE OF MY OWN. 63 00:05:34,835 --> 00:05:37,805 WELL, I DIDN'T MEAN TO HOLLER, JUST THAT IT'S... 64 00:05:37,838 --> 00:05:40,508 IT'S A KEEPSAKE, KIND OF. 65 00:05:40,541 --> 00:05:43,844 DON'T SUPPOSE IT'S GOOD FOR ANYTHING ANYMORE ANYWAY. 66 00:05:43,877 --> 00:05:45,613 THERE, YOU CAN... 67 00:05:45,646 --> 00:05:48,949 YOU CAN LOOK AT IT IF YOU WANT TO. 68 00:05:48,982 --> 00:05:51,018 THANK YOU. 69 00:06:03,697 --> 00:06:07,468 [STRUMMING CHORD] [TUNING STRING] 70 00:06:07,501 --> 00:06:11,872 ANYBODY CAN PICK AN' PLUCK, BUT GUITAR IS NO GOOD UNLESS YOU 71 00:06:11,905 --> 00:06:13,507 SING TO IT. 72 00:06:13,541 --> 00:06:16,109 ONLY TROUBLE IS, THERE ARE NO MORE GOOD SONGS. 73 00:06:16,143 --> 00:06:19,179 SONGS ALL HAVE GONE TO RUIN, LIKE... 74 00:06:19,212 --> 00:06:22,616 LIKE THE REST OF THE WORLD. 75 00:06:22,650 --> 00:06:27,655 THERE USED TO BE GOOD ONES, PRETTY ONES, 76 00:06:27,755 --> 00:06:30,157 LIKE "GREENSLEEVES." 77 00:06:37,197 --> 00:06:42,402 * ALAS, MY LOVE, YOU DO ME WRONG 78 00:06:44,037 --> 00:06:49,042 TO CAST ME OFF DISCOURTEOUSLY * * AND I HAVE LOVED YOU SO LONG 79 00:06:55,749 --> 00:07:00,754 DELIGHTING IN YOUR COMPANY * * GREENSLEEVES WAS ALL MY JOY 80 00:07:08,496 --> 00:07:13,501 * AND GREENSLEEVES WAS MY DELIGHT * 81 00:07:14,502 --> 00:07:19,507 * GREENSLEEVES WAS MY HEART OF GOLD * 82 00:07:19,807 --> 00:07:24,812 * AND WHO BUT MY LADY GREENSLEEVES * 83 00:07:26,246 --> 00:07:28,949 ** * THE GOWN SHE WORE 84 00:07:33,787 --> 00:07:38,792 LIKE A MAIDEN QUEEN * * WAS VELVET 85 00:07:39,660 --> 00:07:44,665 LIKE THE SKY ABOVE * * HER SLEEVES WERE MADE 86 00:07:45,899 --> 00:07:50,904 OF SILKEN GREEN * * AND SILKEN GREEN 87 00:07:51,705 --> 00:07:54,975 WAS MY LOVE * * GREENSLEEVES WAS ALL MY JOY 88 00:08:01,081 --> 00:08:06,086 * AND GREENSLEEVES WAS MY DELIGHT * 89 00:08:07,621 --> 00:08:12,626 * GREENSLEEVES WAS MY HEART OF GOLD * 90 00:08:13,994 --> 00:08:18,999 * AND WHO BUT MY LADY GREENSLEEVES ** 91 00:08:24,605 --> 00:08:29,610 THAT WAS NICE, BOY, REAL NICE. 92 00:08:29,943 --> 00:08:34,548 I HAD A SON ONCE ABOUT YOUR AGE, HE USED TO SING THAT SONG 93 00:08:34,582 --> 00:08:39,587 FOR ME, IN THE EVENINGS.G THAT WAS HIS GUITAR, YOU KNOW. 94 00:08:41,955 --> 00:08:46,960 IT'S A LONG TIME SINCE I HEARD MUSIC LIKE THAT. 95 00:08:47,728 --> 00:08:49,930 YOU'RE THE FIRST COMPANY I'VE... 96 00:08:49,963 --> 00:08:51,699 I'VE HAD... 97 00:08:53,233 --> 00:08:56,837 A MAN FEELS LONELY FOR SOMEBODY TO TALK TO. 98 00:08:56,870 --> 00:09:00,774 PERHAPS THAT'S WHY I HOLLER SO MUCH... 99 00:09:00,808 --> 00:09:04,177 BECAUSE I HAVE SORT OF FORGOTTEN WHAT IT'S LIKE TO HEAR THE SOUND 100 00:09:04,211 --> 00:09:05,913 OF A HUMAN VOICE. 101 00:09:07,981 --> 00:09:09,917 WELL, WE BETTER GET GOING IF WE EXPECT TO FIND 102 00:09:09,950 --> 00:09:11,184 ANY ARROWHEADS. 103 00:09:11,218 --> 00:09:13,253 IT'S A LONG WAYS TO REDBUD CANYON. 104 00:09:13,286 --> 00:09:15,956 REDBUD, WHY DO YOU WANT TO GO UP THERE? 105 00:09:15,989 --> 00:09:19,593 THERE IS MUCH MORE INDIAN RELICS RIGHT HERE IN SYCAMORE CANYON. 106 00:09:19,627 --> 00:09:22,696 OH, BUT THAT'S ON YOUR LAND, SIR, NOBODY EVER-- 107 00:09:22,730 --> 00:09:25,198 WELL, YOU ARE RIGHT, NOBODY EVER CAN GO ON MY LAND, BUT 108 00:09:25,232 --> 00:09:27,200 I SAID YOU COULD, DIDN'T I? 109 00:09:27,234 --> 00:09:29,870 WELL, NOW, YOU GO ON UP TO SYCAMORE, HUH? 110 00:09:29,903 --> 00:09:31,605 GOSH, MR. TONY, THANKS. 111 00:09:31,639 --> 00:09:33,874 YEAH, THANKS, WE'LL BRING BACK SOME ARROWHEADS FOR YOU. 112 00:09:33,907 --> 00:09:35,108 GOOD, YOU DO THAT. 113 00:09:35,142 --> 00:09:37,611 WE SURE WILL, THANKS AGAIN. 114 00:09:37,645 --> 00:09:40,280 YEAH, THANKS. SEE YA. 115 00:09:40,914 --> 00:09:43,851 [DOOR CLOSES] MICAH? 116 00:10:12,312 --> 00:10:14,815 WELL, LUCAS BOY, JUST IN TIME TO JOIN ME FOR A CUP OF COFFEE. 117 00:10:14,848 --> 00:10:16,917 I'LL HAVE HALF A CUP, MICAH. 118 00:10:16,950 --> 00:10:18,652 DON'T YOU THINK IT'S ABOUT TIME YOU INVESTED IN 119 00:10:18,686 --> 00:10:19,653 A NEW COFFEE POT? 120 00:10:19,687 --> 00:10:21,722 THE BOTTOM IS JUST ABOUT BURNED OUT OF THAT ONE. 121 00:10:21,755 --> 00:10:24,057 I DON'T KNOW, IT'S GOOD FOR A YEAR OR TWO YET, AND DON'T GO 122 00:10:24,091 --> 00:10:25,425 SPENDING MY MONEY. 123 00:10:25,458 --> 00:10:26,459 WHAT ARE YOU DOIN' IN TOWN? 124 00:10:26,493 --> 00:10:28,395 HAVING SUPPER AT THE HOTEL WITH MARK AND LORRIE, 125 00:10:28,428 --> 00:10:29,797 IF THEY EVER GET HERE. 126 00:10:29,830 --> 00:10:32,900 THEY SHOULD HAVE BEEN BY NOW. 127 00:10:32,933 --> 00:10:34,802 I DEMAND YOU DO SOMETHING. 128 00:10:34,835 --> 00:10:35,869 WHAT'S EATIN' YOU, JOE? 129 00:10:35,903 --> 00:10:38,305 YOU LOOK LIKE YOU RAN INTO A HERD OF WILD COMANCHES. 130 00:10:38,338 --> 00:10:42,710 IT'S THAT TONY, TOLD YOU 500 TIMES HE OUGHT TO BE PUT AWAY. 131 00:10:42,743 --> 00:10:44,912 YOU AND TONY LOCK HORNS AGAIN, IS THAT IT, JOE? 132 00:10:44,945 --> 00:10:47,080 EVER SINCE WE CAME OVER ON THE BOAT TOGETHER, I'VE 133 00:10:47,114 --> 00:10:48,181 LISTENED TO HIS INSULTS. 134 00:10:48,215 --> 00:10:50,818 NOW, NOW, JOE, CALM DOWN, EVERYBODY KNOWS YOU AND TONY 135 00:10:50,851 --> 00:10:52,720 ARE FEUDING AGAIN, BUT NOBODY KNOWS ABOUT WHAT. 136 00:10:52,753 --> 00:10:54,187 I DOUBT IF YOU DO. 137 00:10:54,221 --> 00:10:56,156 WHAT'S THE COMPLAINT THIS TIME? 138 00:10:56,189 --> 00:10:58,458 HE TOOK A SHOT AT ME, THAT'S WHAT. 139 00:10:58,491 --> 00:10:59,659 HE TRIED TO KILL ME. 140 00:10:59,693 --> 00:11:02,730 NOW, WAIT A MINUTE, JOE, I'LL ADMIT TONY IS AN ODD ONE, BUT 141 00:11:02,763 --> 00:11:05,332 TRYING TO KILL SOMEBODY-- WELL, WHY DON'T YOU ASK YOUR 142 00:11:05,365 --> 00:11:08,435 OWN BOY, HE WAS THERE, HE AND THAT LORRIE. 143 00:11:08,468 --> 00:11:10,003 OH, WHERE ARE THEY NOW? 144 00:11:10,037 --> 00:11:12,840 I DON'T KNOW, I WANTED THEM TO COME ALONG. 145 00:11:12,873 --> 00:11:14,474 MAYBE THEY WENT BACK TO THE RANCH. 146 00:11:14,507 --> 00:11:16,376 WELL, I DOUBT IT, THEY WERE SUPPOSED TO MEET ME HERE. 147 00:11:16,409 --> 00:11:18,245 I WAS SURE THEY WERE RIGHT BEHIND ME. 148 00:11:18,278 --> 00:11:20,447 JOE, ARE YOU SURE THAT TONY TOOK A SHOT AT YOU? 149 00:11:20,480 --> 00:11:24,151 NOW, I'M NOT A MAN WHO JOKES MUCH, YOU KNOW THAT. 150 00:11:24,184 --> 00:11:26,486 WHEN I TELL YOU HE SHOT AT ME, HE SHOT AT ME. 151 00:11:26,519 --> 00:11:28,922 MAYBE I BETTER GO OUT THERE AND SEE WHAT THIS IS ALL ABOUT. 152 00:11:28,956 --> 00:11:33,961 I THINK I'LL RIDE ALONG WITH YOU, MICAH. 153 00:11:36,764 --> 00:11:37,831 THAT'S FUNNY. 154 00:11:37,865 --> 00:11:40,801 I FOUND THOSE TWO RIGHT TOGETHER, AND NOW I'VE LOOKED 155 00:11:40,834 --> 00:11:42,836 FOR AN HOUR. 156 00:11:44,972 --> 00:11:46,940 MARK? 157 00:11:53,213 --> 00:11:56,349 WELL, I MUST SAY YOU LOOK COMFORTABLE. 158 00:11:56,383 --> 00:11:57,317 I AM. 159 00:11:57,350 --> 00:12:00,253 AREN'T YOU GONNA LOOK FOR ARROWHEADS ANYMORE? 160 00:12:00,287 --> 00:12:01,789 IN A LITTLE WHILE. 161 00:12:07,895 --> 00:12:10,898 WHAT'RE YOU THINKING ABOUT? 162 00:12:10,931 --> 00:12:15,869 ABOUT OLD TONY AND HOW LONESOME HE MUST REALLY BE. 163 00:12:15,903 --> 00:12:18,038 YEAH, I WAS THINKING IT TOO. 164 00:12:19,006 --> 00:12:22,175 I WONDER WHAT HIS WIFE WAS LIKE. 165 00:12:22,209 --> 00:12:25,779 MARK? 166 00:12:25,813 --> 00:12:27,247 HUH? 167 00:12:27,280 --> 00:12:29,983 DO YOU EVER WONDER WHAT YOUR WIFE WILL BE LIKE? 168 00:12:30,017 --> 00:12:32,019 I MEAN, WHEN YOU GET MARRIED. 169 00:12:32,052 --> 00:12:34,021 I SUPPOSE SO. 170 00:12:34,054 --> 00:12:37,925 WELL, WHAT WOULD SHE BE LIKE? 171 00:12:37,958 --> 00:12:39,927 REAL PRETTY, AN' A GOOD COOK. 172 00:12:39,960 --> 00:12:43,330 OH, MARK, CAN'T YOU EVER BE SERIOUS? 173 00:12:43,363 --> 00:12:46,366 DO YOU THINK THAT'S ALL THERE IS TO MARRIAGE? 174 00:12:46,399 --> 00:12:48,168 NO, NOT REALLY. 175 00:12:48,201 --> 00:12:52,105 THERE IS A LOT MORE. 176 00:12:52,139 --> 00:12:55,375 LIKE WHAT? 177 00:12:55,408 --> 00:12:59,012 WELL, PA AND I WAS TALKING ABOUT IT ONCE. 178 00:12:59,046 --> 00:13:02,415 HE WAS TALKING ABOUT MY MOTHER. 179 00:13:02,449 --> 00:13:05,418 I'LL NEVER FORGET A THING HE SAID. 180 00:13:05,452 --> 00:13:10,257 HE SAID THAT THEY WERE MORE THAN JUST IN LOVE, THEY WERE FRIENDS. 181 00:13:10,290 --> 00:13:13,026 I DON'T THINK I UNDERSTAND. 182 00:13:13,060 --> 00:13:15,963 WELL, HE MEANT THAT, THAT SHE WAS SOMEONE HE COULD... HE COULD 183 00:13:15,996 --> 00:13:21,001 TALK TO, ABOUT HIS TROUBLES AN'... ABOUT ANYTHIN'. 184 00:13:22,435 --> 00:13:25,272 LIKE US, MARK? 185 00:13:25,305 --> 00:13:30,310 SURE LIKE US, WE'RE FRIENDS AN' WE CAN TALK-- 186 00:13:37,184 --> 00:13:42,189 UH, BETTER GO LOOK FOR THOSE ARROWHEADS, IF YOU PLAN ON 187 00:13:42,389 --> 00:13:47,394 GETTIN' ANY, AND DON'T GO TOO FAR AND GET YOURSELF LOST. 188 00:13:48,095 --> 00:13:53,100 MARK McCAIN, WILL YOU QUIT TREATING ME LIKE A LITTLE GIRL! 189 00:14:04,477 --> 00:14:06,113 [SIGHS] RIGHT THERE IS WHERE IT 190 00:14:22,095 --> 00:14:24,965 HAPPENED, I WAS STANDING THERE, NOT DOING A THING. 191 00:14:24,998 --> 00:14:26,399 [GUNSHOTS] THAT'S FAR ENOUGH ALL OF YOU. 192 00:14:31,604 --> 00:14:33,473 TAKE IT EASY, JOE. 193 00:14:33,506 --> 00:14:35,342 TONY, LISTEN TO ME. 194 00:14:35,375 --> 00:14:36,543 Tony: WHAT DO YOU WANT? 195 00:14:36,576 --> 00:14:38,145 I WANNA TALK TO YOU. 196 00:14:38,178 --> 00:14:40,413 I'M NOT TALKING TO JOE STANICK! 197 00:14:40,447 --> 00:14:44,051 FOR 30 YEARS I'VE TRIED TALKING TO HIM, DIDN'T DO ANY GOOD. 198 00:14:44,084 --> 00:14:45,285 WON'T DO ANY GOOD NOW. 199 00:14:45,318 --> 00:14:47,687 SEE, I TOLD YOU, DIDN'T I? 200 00:14:47,720 --> 00:14:49,689 NO USE TRYING TO REASON WITH HIM. 201 00:14:49,722 --> 00:14:52,225 TONY, I JUST WANNA TALK TO YOU ABOUT A COUPLE OF CHILDREN, 202 00:14:52,259 --> 00:14:54,061 MY SON MARK AN' A YOUNG GIRL. 203 00:14:54,094 --> 00:14:59,099 MR. McCAIN, YOU AND MARSHAL CAN COME UP IF YOU WANT TO. 204 00:14:59,532 --> 00:15:04,537 BUT IF JOE STANICK PUTS ONE FOOT ON MY LAND, I'LL START SHOOTING! 205 00:15:05,438 --> 00:15:08,241 JOE, YOU STAY PUT, LUCAS AN' I ARE GOING UP. 206 00:15:08,275 --> 00:15:11,011 AN' IF YOU START ANYTHING WITH THAT RIFLE, TONY WON'T BE THE 207 00:15:11,044 --> 00:15:13,446 ONLY ONE GIVING YOU A BAD TIME. 208 00:15:16,149 --> 00:15:18,618 ALL I WANNA KNOW, TONY, IS WHERE MARK AND LORRIE WENT WHEN 209 00:15:18,651 --> 00:15:19,586 THEY LEFT HERE. 210 00:15:19,619 --> 00:15:22,022 Joe: QUIT TRYING TO REASON WITH THE OLD FOOL. 211 00:15:22,055 --> 00:15:24,591 YOU'RE THE LAW, MARSHAL, TAKE HIM IN. 212 00:15:24,624 --> 00:15:27,094 I TOLD YOU HE SHOT AT ME, DIDN'T I? 213 00:15:27,127 --> 00:15:30,130 I DID NOT SHOOT AT YOU, I SHOT STRAIGHT UP IN THE AIR, 214 00:15:30,163 --> 00:15:33,066 YOU RUN LIKE OSTRICH, YOU ALWAYS BEEN COWARD, 215 00:15:33,100 --> 00:15:34,167 EVEN IN OLD COUNTRY. 216 00:15:34,201 --> 00:15:37,137 YOU OUGHT TO BE LOCKED UP, SOMEBODY COULD LOOK AFTER 217 00:15:37,170 --> 00:15:39,339 YOU, LIKE YOUR COUSIN RUDOLF. 218 00:15:39,372 --> 00:15:42,475 I CAN LOOK AFTER MYSELF A LOT BETTER THAN YOU LOOK AFTER THOSE 219 00:15:42,509 --> 00:15:43,610 COWS OF YOURS! 220 00:15:43,643 --> 00:15:45,445 THEY HAVE BEEN IN MY GARDEN AGAIN! 221 00:15:45,478 --> 00:15:47,214 THEN YOU DROVE THEM THERE! 222 00:15:47,247 --> 00:15:49,149 PROBABLY FIGURED ON BUTCHERING ONE. 223 00:15:49,182 --> 00:15:50,717 NOBODY CALLS ME COW THIEF. 224 00:15:50,750 --> 00:15:53,220 NOW, TONY, PUT DOWN THAT SHOTGUN-- NOW, LOOK, JOE! 225 00:15:53,253 --> 00:15:55,188 YOU EITHER SHUT YOUR MOUTH OR GET OUT OF HERE. 226 00:15:55,222 --> 00:15:57,124 WHY DON'T YOU SEND HIM BACK TO TOWN, MICAH? 227 00:15:57,157 --> 00:15:58,658 WE'RE NOT GONNA GET ANYWHERE THIS WAY. 228 00:15:58,691 --> 00:16:01,361 THAT'S THE FIRST SENSIBLE THING I'VE HEARD SO FAR. 229 00:16:01,394 --> 00:16:03,230 JOE, YOU'VE MADE YOUR COMPLAINT AND I'M LOOKING 230 00:16:03,263 --> 00:16:04,131 INTO IT. 231 00:16:04,164 --> 00:16:05,732 NOW GET OUT OF HERE AND LET ME HANDLE IT. 232 00:16:05,765 --> 00:16:09,569 I'LL GET OUT, BUT IF YOU DON'T SEE TO IT THAT OLD FOOL'S 233 00:16:09,602 --> 00:16:13,140 PUT AWAY WHERE HE CAN'T HARM ANYONE, I'LL GO STRAIGHT TO 234 00:16:13,173 --> 00:16:15,242 THE GOVERNOR. 235 00:16:18,711 --> 00:16:23,716 WELL, NOW, LET'S SEE IF WE CAN MAKE SOME SENSE. 236 00:17:01,154 --> 00:17:03,423 HELP! MARK! 237 00:17:03,456 --> 00:17:05,325 MARK! HELP! 238 00:17:20,840 --> 00:17:26,045 COME ON, LORRIE, IT'S TIME WE GET STARTED BACK. 239 00:17:30,483 --> 00:17:33,320 DO YOU HEAR ME? COME ON. 240 00:17:36,856 --> 00:17:40,493 ALL RIGHT, IF YOU'RE HIDIN', I GIVE UP, COME ON. 241 00:17:40,527 --> 00:17:42,195 MARK! 242 00:17:45,432 --> 00:17:48,135 LORRIE? 243 00:17:48,168 --> 00:17:49,636 LORRIE! 244 00:17:50,737 --> 00:17:52,772 LORRIE, YOU ALL RIGHT? 245 00:17:54,141 --> 00:17:56,409 WHEN THE THREE OF YOU COME BREAKING IN HERE, 246 00:17:56,443 --> 00:17:59,412 GUNS ALL OVER YOU, WHAT'S A MAN EXPECTED TO DO? 247 00:17:59,446 --> 00:18:02,749 A MAN GOT THE RIGHT TO PROTECT HIS PROPERTY, DOESN'T HE? 248 00:18:02,782 --> 00:18:04,617 OR DO YOU TELL ME THAT... 249 00:18:04,651 --> 00:18:06,519 THAT THE LAW ONLY WORKS FOR... 250 00:18:06,553 --> 00:18:07,654 FOR JOE STANICK? 251 00:18:07,687 --> 00:18:09,889 THE LAW IS AVAILABLE TO YOU IF YOU WANNA USE IT, SAME AS 252 00:18:09,922 --> 00:18:12,325 ANYBODY ELSE, BUT YOU KEEP HIDING OUT UP HERE-- 253 00:18:12,359 --> 00:18:15,295 IT'S MY RIGHT TO LIVE ALONE IF I WANT TO! 254 00:18:15,328 --> 00:18:18,498 THERE IS NOTHING FOR ME OUT THERE, NEVER HAS BEEN, NOT SINCE 255 00:18:18,531 --> 00:18:20,233 MY WIFE DIED. 256 00:18:20,267 --> 00:18:22,835 WELL, I LOST MY WIFE TOO, TONY, QUITE A WHILE AGO. 257 00:18:22,869 --> 00:18:25,638 I DIDN'T LIKE IT EITHER, BUT THE WORLD KEPT RIGHT ON TURNING. 258 00:18:25,672 --> 00:18:27,774 IT IS EASY FOR YOU TO SAY. 259 00:18:27,807 --> 00:18:31,544 YOU HAD SON TO LOOK AFTER AND LOVE-- WELL, I DID TOO, 260 00:18:31,578 --> 00:18:33,513 AT FIRST, BUT, NO MORE. 261 00:18:33,546 --> 00:18:35,315 NOW I LOST SON TOO. 262 00:18:35,348 --> 00:18:37,584 WELL, MAYBE YOU CAN UNDERSTAND WHY I MIGHT BE 263 00:18:37,617 --> 00:18:38,851 A LITTLE WORRIED ABOUT MINE. 264 00:18:38,885 --> 00:18:41,154 YES, I CAN UNDERSTAND THAT. 265 00:18:41,188 --> 00:18:43,856 YOU SEE, I WAS JUST STARTING OUT AFTER THEM WHEN YOU CAME IN. 266 00:18:43,890 --> 00:18:46,426 MAYBE THAT'S WHY I LOST MY HEAD SORT OF. 267 00:18:46,459 --> 00:18:48,695 MAYBE THAT'S WHY I GOT TO FEELING IF ANYTHING SHOULD 268 00:18:48,728 --> 00:18:50,597 HAPPEN TO THE TWO KIDS, IT WAS MY FAULT. 269 00:18:50,630 --> 00:18:53,300 IT WAS I WHO SENT THEM INTO SYCAMORE CANYON. 270 00:18:53,333 --> 00:18:55,302 SUPPOSE THEY WENT BEYOND THE CANYON? OVER INTO THE SWAMP? 271 00:18:55,335 --> 00:18:57,170 THAT PLACE IS FULL OF QUICKSAND. 272 00:18:57,204 --> 00:18:58,738 MARK HAS BETTER SENSE THAN THAT, MICAH. 273 00:18:58,771 --> 00:19:01,174 THERE IS NO NEED FOR THEM TO GO BEYOND IT-- THE INDIAN 274 00:19:01,208 --> 00:19:03,210 BURIAL GROUND IS AT THIS END. 275 00:19:03,243 --> 00:19:05,378 I JUST WANT TO HELP NOW, MR. McCAIN, THAT'S ALL. 276 00:19:05,412 --> 00:19:06,579 I JUST WANT TO HELP. 277 00:19:06,613 --> 00:19:07,947 THE MAIN THING NOW IS FOR US TO GET OVER THERE AND LOOK FOR 278 00:19:07,980 --> 00:19:09,716 THEM-- LET'S GO. 279 00:19:13,286 --> 00:19:15,288 LORRIE, WHERE ARE YOU? 280 00:19:22,562 --> 00:19:25,932 Lorrie: HELP! HELP! 281 00:19:25,965 --> 00:19:28,568 LORRIE, I CAN HEAR YA! 282 00:19:28,601 --> 00:19:30,837 JUS' KEEP ON YELLIN'! 283 00:19:30,870 --> 00:19:34,807 HELP! MARK! MARK, HELP! 284 00:19:38,978 --> 00:19:40,513 HELP! 285 00:19:45,618 --> 00:19:48,388 LORRIE! 286 00:19:48,421 --> 00:19:49,689 LORRIE! 287 00:19:49,722 --> 00:19:53,493 HELP! MARK! 288 00:19:53,526 --> 00:19:54,727 MARK! 289 00:20:08,040 --> 00:20:09,842 MARK? 290 00:20:17,850 --> 00:20:19,486 MARK! 291 00:20:26,559 --> 00:20:28,428 HEY, THEY DUG FOR FLINTS HERE. 292 00:20:28,461 --> 00:20:29,729 NO BETTER PLACE FOR ARROWHEADS. 293 00:20:29,762 --> 00:20:31,664 NEVER MIND THAT, LOOK AT THIS. 294 00:20:31,698 --> 00:20:32,832 WHAT IS IT? 295 00:20:32,865 --> 00:20:34,267 WELL, LORRIE MUST HAVE WALKED ON AHEAD AND MARK FOLLOWED. 296 00:20:34,301 --> 00:20:35,835 THERE'S HER PRINTS AND THERE ARE HIS. 297 00:20:35,868 --> 00:20:37,670 THEY COULD HAVE CUT THROUGH THE GORGE AND COME OUT BY 298 00:20:37,704 --> 00:20:38,805 REDBUD CANYON. 299 00:20:38,838 --> 00:20:40,873 THE BEST THING WE CAN DO IS SPLIT UP AND CIRCLE AROUND. 300 00:20:40,907 --> 00:20:41,641 WE CAN MEET BACK HERE. 301 00:20:41,674 --> 00:20:43,543 ONE OF US HAS GOTTA BUMP INTO 'EM. 302 00:20:43,576 --> 00:20:44,744 I'LL CUT THROUGH HERE. 303 00:20:44,777 --> 00:20:46,546 I'M JUST AN OLD FOOL. 304 00:20:47,414 --> 00:20:50,817 MARK! 305 00:20:50,850 --> 00:20:52,819 HELP! 306 00:20:52,852 --> 00:20:54,321 MARK! 307 00:20:54,354 --> 00:20:57,056 THERE YOU ARE, LORRIE! 308 00:20:57,089 --> 00:20:58,525 DON'T MOVE, OVER HERE, GIVE... 309 00:20:58,558 --> 00:21:00,293 GIVE ME YOUR HAND, I'LL PULL YOU OUT. 310 00:21:00,327 --> 00:21:01,528 GIVE ME YOUR HAND, HERE! 311 00:21:01,561 --> 00:21:03,763 JUST DON'T MOVE, GIVE IT TO ME! 312 00:21:06,466 --> 00:21:08,401 DON'T YOU PULL, LET ME PULL. 313 00:21:14,441 --> 00:21:16,509 Mark: HELP! HELP! 314 00:21:23,450 --> 00:21:25,352 IT'LL BE DARK IN ANOTHER HOUR. 315 00:21:25,385 --> 00:21:27,554 THERE'S A DOZEN CANYONS THOSE KIDS COULD HAVE WANDERED INTO 316 00:21:27,587 --> 00:21:28,688 AN' BE ALL RIGHT. 317 00:21:28,721 --> 00:21:30,523 YEAH, I CAN'T BELIEVE MARK WOULD GET LOST, NOT IN THIS 318 00:21:30,557 --> 00:21:31,624 COUNTRY. 319 00:21:31,658 --> 00:21:33,493 OR MAYBE HE GOT HURT, AND THE GIRL HAS GONE FOR HELP. 320 00:21:33,526 --> 00:21:35,462 DO YOU THINK THERE IS ANY POSSIBILITY I HAVEN'T THOUGHT 321 00:21:35,495 --> 00:21:36,496 ABOUT? 322 00:21:36,529 --> 00:21:37,630 WELL, WHAT DO WE DO? 323 00:21:37,664 --> 00:21:38,831 WELL, KEEP LOOKING, MICAH. 324 00:21:38,865 --> 00:21:40,433 Lorrie: HELP! 325 00:21:40,467 --> 00:21:42,034 Mark: HELP, SOMEBODY. 326 00:21:42,068 --> 00:21:43,770 HELP! 327 00:21:43,803 --> 00:21:44,737 DON'T STRUGGLE! 328 00:21:44,771 --> 00:21:45,638 DON'T STRUGGLE! 329 00:21:45,672 --> 00:21:47,840 HELP, HELP! 330 00:21:49,709 --> 00:21:51,010 MARK! 331 00:21:52,111 --> 00:21:53,813 TAKE IT EASY. 332 00:21:57,717 --> 00:21:59,386 MARK! 333 00:22:04,791 --> 00:22:06,659 IN THE SWAMP, I FOUND THEM! 334 00:22:06,693 --> 00:22:07,894 QUICKSAND! 335 00:22:07,927 --> 00:22:10,329 YOU BEST LEAVE YOUR HORSE HERE. 336 00:22:12,098 --> 00:22:13,966 HELP! OVER HERE! 337 00:22:20,640 --> 00:22:22,675 Mark: HELP! HELP! 338 00:22:27,747 --> 00:22:28,948 HELP! 339 00:22:28,981 --> 00:22:31,584 DO-- DON'T MOVE, JUST STAY STILL. 340 00:22:31,618 --> 00:22:32,852 HELP! 341 00:22:32,885 --> 00:22:34,687 Lucas: LORRIE, BE STILL! 342 00:22:34,721 --> 00:22:36,022 DON'T MOVE! 343 00:22:36,055 --> 00:22:37,957 IT'S ALL RIGHT, MY PA'S HERE. 344 00:22:37,990 --> 00:22:39,058 HELP! 345 00:22:39,091 --> 00:22:40,092 PA, HURRY UP. 346 00:22:40,126 --> 00:22:41,594 BE STILL, KIDS. 347 00:22:41,628 --> 00:22:42,562 PA, HURRY. 348 00:22:42,595 --> 00:22:43,996 DON'T MOVE! 349 00:22:48,935 --> 00:22:49,869 HURRY, PA. 350 00:22:49,902 --> 00:22:51,738 BE STILL, SON. 351 00:22:57,076 --> 00:22:59,612 PA, WE'RE GOING DOWN. 352 00:22:59,646 --> 00:23:02,014 HOLD ONTO LORRIE, MARK. 353 00:23:12,024 --> 00:23:13,760 PA... 354 00:23:13,793 --> 00:23:16,929 I SURE AM GLAD TO SEE YOU. 355 00:23:16,963 --> 00:23:19,065 ME TOO, SON... 356 00:23:19,098 --> 00:23:21,033 ME TOO. 357 00:23:37,049 --> 00:23:39,652 JUST BECAUSE I SAY THERE'S NO CHARGE AGAINST YOU THIS TIME, 358 00:23:39,686 --> 00:23:42,088 DOESN'T ME YOU GO ROUND WAVING A SHOTGUN ANYTIME THE NOTION 359 00:23:42,121 --> 00:23:43,189 STRIKES YOU. 360 00:23:43,222 --> 00:23:46,058 NOW, I'LL ADMIT JOE STANICK IS HARD TO GET ALONG WITH, 361 00:23:46,092 --> 00:23:48,595 BUT THEN, SO ARE YOU. 362 00:23:48,628 --> 00:23:51,130 MAYBE IF YOU TWO OLD GOATS WOULD QUIT BUTTIN' YOUR HEADS 363 00:23:51,163 --> 00:23:53,132 TOGETHER-- I GUESS I HAVE BEEN ALONE TOO 364 00:23:53,165 --> 00:23:55,868 LONG, I'VE FORGOTTEN HOW TO GET ALONG WITH PEOPLE. 365 00:23:55,902 --> 00:23:58,505 NOW, YOU MADE A GOOD START, TOWARD REMEMBERING TODAY, TONY. 366 00:23:58,538 --> 00:24:02,975 AH, KIDS GETTING IN TROUBLE, TRACKING MUD ALL OVER THE HOUSE, 367 00:24:03,009 --> 00:24:05,044 FINE THING THEY DIDN'T EVEN REMEMBER TO BRING ME THE FLINTS 368 00:24:05,077 --> 00:24:06,212 THEY PROMISED ME. 369 00:24:06,245 --> 00:24:08,915 I LOST ALL THE GOOD ONES IN THE SWAMP, BUT WE'LL COME BACK 370 00:24:08,948 --> 00:24:10,883 AGAIN, WON'T WE, MARK? 371 00:24:10,917 --> 00:24:14,253 HA, SO YOU GO AND COME BACK TO SEE ME, EH? HA HA! 372 00:24:14,286 --> 00:24:16,155 I DIDN'T EVEN ASK YA. 373 00:24:16,188 --> 00:24:18,691 NEXT THING YOU KNOW, THEY'LL BE WANTING ME TO TAKE 'EM TO THE 374 00:24:18,725 --> 00:24:20,793 FANCY HOTEL AND BUY 'EM SUPPER. 375 00:24:20,827 --> 00:24:23,496 WHEN THAT TIME COMES, TONY, THE SUPPER IS GONNA BE ON ME, 376 00:24:23,530 --> 00:24:25,698 AND I HOPE IT'LL BE SOON. 377 00:24:25,932 --> 00:24:29,168 Old Tony: HEY, WHAT ARE YOU SITTING THERE FOR? 378 00:24:29,201 --> 00:24:31,738 YOU SAID YOURSELF THE GUITAR NEEDED TUNING. 379 00:24:31,771 --> 00:24:33,673 WELL GO AHEAD, TUNE HER UP! 380 00:24:33,706 --> 00:24:36,776 [ALL LAUGHING] 26348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.