All language subtitles for The Flash_S04E23_We Are the Flash.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,967 --> 00:00:10,719 [Barry on answering machine] Hey, this is Barry. Leave a message. 2 00:00:11,594 --> 00:00:13,555 Allen. Captain Singh. 3 00:00:13,638 --> 00:00:15,932 Got some good news about you getting your job back. 4 00:00:16,099 --> 00:00:17,559 You can thank your wife, too. 5 00:00:18,018 --> 00:00:20,478 Apparently, the Mayor read those posts Iris wrote about DeVoe, 6 00:00:20,562 --> 00:00:22,105 and she's decided-- 7 00:00:22,188 --> 00:00:23,606 [electronic distortion] 8 00:00:29,446 --> 00:00:31,656 -[horns blaring] -[people clamoring] 9 00:00:33,366 --> 00:00:35,160 -[tires screeching] -[vehicle crashing] 10 00:00:45,128 --> 00:00:46,337 [siren wailing] 11 00:00:59,768 --> 00:01:01,811 [whirring] 12 00:01:15,408 --> 00:01:17,786 -Cisco, we need power! -[Cisco] Working on it! 13 00:01:17,952 --> 00:01:19,746 [Caitlin] Nothing's working. Not even cell phones. 14 00:01:19,829 --> 00:01:22,040 -[Barry] It's what I was worried about. -It's happening, isn't it? 15 00:01:22,123 --> 00:01:23,666 [Barry] I don't know. I mean, our plan didn't work. 16 00:01:23,750 --> 00:01:25,418 DeVoe replaced the satellite I destroyed 17 00:01:25,502 --> 00:01:27,796 with the S.T.A.R. Labs satellite to set off the Enlightenment. 18 00:01:27,879 --> 00:01:29,172 Barr, it's going nuts out there. 19 00:01:29,255 --> 00:01:31,299 I mean, there's no power anywhere. Our car just stopped working. 20 00:01:31,382 --> 00:01:32,467 Thank God we were close by. 21 00:01:32,550 --> 00:01:34,302 I mean, the hospital's another three miles away. 22 00:01:34,385 --> 00:01:35,637 -The hospital? -[Cecile grunts] 23 00:01:35,804 --> 00:01:37,222 [Cecile] Ah, Joe! 24 00:01:37,305 --> 00:01:40,183 The sky turned purple, and she started having contractions. 25 00:01:40,266 --> 00:01:41,267 Cisco, hurry! 26 00:01:41,351 --> 00:01:43,436 If we're not able to get her to the hospital, can you-- 27 00:01:43,520 --> 00:01:45,855 No, Barry can't run her. It's not safe for Cecile or the baby. 28 00:01:45,939 --> 00:01:46,981 [Joe] Then what are we gonna do? 29 00:01:47,065 --> 00:01:48,942 I have everything here I'd need to deliver a baby. 30 00:01:49,025 --> 00:01:50,735 -What? -[Barry] Thank God. 31 00:01:50,819 --> 00:01:53,196 Great. Uh, let's go see how dilated you are. 32 00:01:53,655 --> 00:01:55,448 -Okay. [breathes heavily] -Breathe, baby. Breathe. 33 00:01:55,949 --> 00:01:56,950 [Cisco] Hey. 34 00:01:57,992 --> 00:01:59,536 You're gonna wanna see this. 35 00:02:00,745 --> 00:02:04,040 DeVoe must have predicted Harry would build his own thinking cap 36 00:02:04,124 --> 00:02:07,168 and power it with the dark matter from this tube. 37 00:02:07,836 --> 00:02:09,712 Dark matter that he could then siphon off from S.T.A.R. Labs 38 00:02:09,796 --> 00:02:10,797 and use to infect the world. 39 00:02:11,089 --> 00:02:12,340 Harry was his guinea pig. 40 00:02:12,757 --> 00:02:15,510 He knew if he could reboot Harry's brain, he could reboot everyone's. 41 00:02:15,593 --> 00:02:17,720 What about Gideon? Could she hack into the satellites? 42 00:02:17,804 --> 00:02:19,472 No, Purple Haze took her out, too. 43 00:02:20,598 --> 00:02:21,558 [sighs] 44 00:02:21,891 --> 00:02:22,934 What do we do? 45 00:02:25,019 --> 00:02:26,271 I don't know. 46 00:02:27,438 --> 00:02:28,731 [Iris West] It's okay, Barry. 47 00:02:29,983 --> 00:02:31,067 I think I do. 48 00:02:37,073 --> 00:02:40,451 Look, I love Inception as much as the next guy, 49 00:02:40,535 --> 00:02:42,829 but sending Barry into DeVoe's mind? 50 00:02:42,912 --> 00:02:44,372 [Marlize] His mind is the only one fast enough 51 00:02:44,455 --> 00:02:47,417 to survive the linking process without any harm. 52 00:02:47,500 --> 00:02:48,960 Yeah, but how would this help us stop him? 53 00:02:49,043 --> 00:02:50,879 If we could find the good left in Clifford 54 00:02:51,629 --> 00:02:52,964 and help it retake control of his mind, 55 00:02:53,047 --> 00:02:54,465 that good could overpower the bad. 56 00:02:54,549 --> 00:02:56,926 You think there actually is good left inside of him? 57 00:02:57,468 --> 00:02:59,012 I know that this is hard to imagine, 58 00:02:59,095 --> 00:03:01,306 but there was a time when Clifford was nothing but good, 59 00:03:01,389 --> 00:03:02,807 when he truly wanted to help the world. 60 00:03:02,891 --> 00:03:04,559 It's the dark matter he infused in his brain 61 00:03:04,642 --> 00:03:05,768 that changed him, so, yes, 62 00:03:05,852 --> 00:03:07,729 I do believe that there is some good in him somewhere. 63 00:03:07,812 --> 00:03:08,813 We just need to find it. 64 00:03:09,689 --> 00:03:12,191 This is crazy. I mean, why don't we just call someone we trust? 65 00:03:12,275 --> 00:03:13,318 Kara, Oliver, Wally. 66 00:03:13,401 --> 00:03:15,361 You could bring a legion of your friends, 67 00:03:15,445 --> 00:03:16,779 but they would pose no challenge. 68 00:03:17,488 --> 00:03:20,408 Clifford created the bus metas and a combination of their abilities 69 00:03:20,491 --> 00:03:23,828 to ensure that he could defeat anyone whose assistance you might enlist. 70 00:03:26,748 --> 00:03:28,374 How long until our minds are wiped? 71 00:03:30,001 --> 00:03:33,588 [Marlize] We have until the permeation grid hits 100%. 72 00:03:36,174 --> 00:03:37,800 How would we get me inside his mind? 73 00:03:38,176 --> 00:03:40,762 We need to find a way to transfer your consciousness into his. 74 00:03:40,845 --> 00:03:42,555 No, you know what happens every time I try to vibe him, 75 00:03:42,639 --> 00:03:43,932 I can't do it. 76 00:03:44,682 --> 00:03:45,975 I do. 77 00:03:46,059 --> 00:03:48,937 But I don't think it's your power we need, Mr. Ramon. 78 00:03:49,020 --> 00:03:50,396 I believe it's hers. 79 00:03:58,738 --> 00:04:01,616 This will amplify Ms. Horton's telepathic ability 80 00:04:01,699 --> 00:04:03,743 to link the Flash's consciousness to Clifford's, 81 00:04:03,826 --> 00:04:05,161 wherever he may be. 82 00:04:05,411 --> 00:04:07,121 It will also provide a one-way link 83 00:04:07,205 --> 00:04:10,458 so that he doesn't realize that someone is inside his mind. 84 00:04:10,833 --> 00:04:13,962 So it's kind of like a one-way brain radio? 85 00:04:14,045 --> 00:04:15,421 I suppose so, yes. 86 00:04:15,713 --> 00:04:17,298 Hey, you hear that, Harry? 87 00:04:17,382 --> 00:04:20,051 That cerebral inhibitor of yours is gonna be put to good use. 88 00:04:23,888 --> 00:04:26,057 I'm sorry, but your friend, his mind-- 89 00:04:26,140 --> 00:04:27,892 "Sorry" won't make him better, will it? 90 00:04:30,311 --> 00:04:32,188 -Everything ready? -[Caitlin] Think so. 91 00:04:34,857 --> 00:04:37,026 Mr. Allen, the chair. 92 00:04:37,110 --> 00:04:38,987 Ms. Horton, the gurney. 93 00:04:39,279 --> 00:04:40,822 You wanna put him in that thing? 94 00:04:40,905 --> 00:04:42,991 It is the only way to establish a transcranial link 95 00:04:43,074 --> 00:04:44,784 between Ms. Horton and Mr. Allen. 96 00:04:46,160 --> 00:04:47,495 Joe, I'll be all right. 97 00:04:47,870 --> 00:04:49,247 I'll be here the whole time. 98 00:04:49,956 --> 00:04:51,249 We know. 99 00:04:55,336 --> 00:04:56,838 [beeping] 100 00:04:59,007 --> 00:05:00,842 Mr. Allen, put the cap on your head. 101 00:05:01,426 --> 00:05:02,510 [whirring] 102 00:05:03,803 --> 00:05:05,847 [Caitlin] Once Cecile has locked onto DeVoe's brainwaves, 103 00:05:05,930 --> 00:05:07,890 we'll transfer your consciousness to his amygdala. 104 00:05:07,974 --> 00:05:09,642 That's the part of the brain that connects 105 00:05:09,726 --> 00:05:11,436 emotional significance to memories. 106 00:05:11,519 --> 00:05:12,645 Where the good memories are, 107 00:05:12,729 --> 00:05:15,064 we will find the good part of Clifford. 108 00:05:17,275 --> 00:05:18,776 Here we go, Ms. Horton. 109 00:05:33,875 --> 00:05:34,876 [grunts] 110 00:05:36,044 --> 00:05:37,086 [gasps] 111 00:05:44,969 --> 00:05:47,013 [Iris West] Barry? Barry? 112 00:05:48,306 --> 00:05:49,640 Is everything okay? 113 00:05:59,692 --> 00:06:01,527 You've got to be kidding me. 114 00:06:06,908 --> 00:06:08,284 [Barry] Guys, I'm in. 115 00:06:08,367 --> 00:06:10,369 [Cisco] Paint the picture. What do you see? What's around you? 116 00:06:10,453 --> 00:06:12,246 For starters, The Thinker. 117 00:06:12,330 --> 00:06:14,832 I'm in the 405 bus, in the middle of the street. 118 00:06:14,916 --> 00:06:17,085 I just came out of that same portal from before. 119 00:06:17,543 --> 00:06:19,087 [Marlize] This is where it all began. 120 00:06:19,170 --> 00:06:21,339 It is the nexus of Clifford's brain. 121 00:06:21,422 --> 00:06:23,091 Once you find him, get him through it, 122 00:06:23,174 --> 00:06:24,801 and he can regain control of his mind. 123 00:06:24,884 --> 00:06:26,427 Okay, what does he need to look for? 124 00:06:26,928 --> 00:06:28,096 Our house. 125 00:06:28,721 --> 00:06:29,722 All right. 126 00:06:37,522 --> 00:06:38,564 [sighs] 127 00:06:49,200 --> 00:06:50,618 Barry, what do you see? 128 00:06:50,993 --> 00:06:52,203 Nothing. 129 00:06:52,662 --> 00:06:54,080 [Cisco] A little vague for the viewers at home. 130 00:06:54,163 --> 00:06:55,373 What do you mean, "nothing"? 131 00:06:55,998 --> 00:06:57,375 [Barry] I mean, it's empty. 132 00:07:01,963 --> 00:07:03,506 It's completely empty. 133 00:07:03,965 --> 00:07:07,468 -All right, well, where should I go-- -Barry? Barry, can you hear me? 134 00:07:07,593 --> 00:07:08,928 [gasping] 135 00:07:09,053 --> 00:07:10,179 Babe, breathe. 136 00:07:10,263 --> 00:07:12,223 Cecile's powers are connected to her pregnancy. 137 00:07:12,306 --> 00:07:15,059 Her contractions must be putting a strain on her transcranial link. 138 00:07:15,143 --> 00:07:16,686 No, no, no. We need to do something about that. 139 00:07:16,769 --> 00:07:19,063 But we can't stop her from having a baby, Marlize. 140 00:07:19,147 --> 00:07:21,649 We have to, Mrs. West-Allen, or this will never work. 141 00:07:21,941 --> 00:07:25,027 She is the only way to get Barry in and out of Clifford's mind. 142 00:07:25,111 --> 00:07:27,029 Everyone chill. It's not like Cecile's gonna lose her powers 143 00:07:27,113 --> 00:07:28,114 if she has this baby. 144 00:07:29,198 --> 00:07:31,492 Cecile's gonna lose her powers if she has this baby? 145 00:07:31,576 --> 00:07:33,703 Won't that leave Barry stranded in DeVoe's mind? 146 00:07:34,620 --> 00:07:35,621 I'm afraid so. 147 00:07:35,705 --> 00:07:38,916 Information you may have wanted to share, like, way before now. 148 00:07:39,000 --> 00:07:41,294 Joe, do you still have that inhaler I gave you? 149 00:07:41,377 --> 00:07:43,045 Yeah, it's in our hospital bag. 150 00:07:43,129 --> 00:07:45,089 Okay. Most inhalers contain the drug Terbutaline, 151 00:07:45,173 --> 00:07:46,716 which can be used to slow down contractions. 152 00:07:50,011 --> 00:07:51,596 [distorted voice] I found Thomas. 153 00:07:52,763 --> 00:07:55,349 He's been this way all the time. 154 00:07:56,809 --> 00:07:58,436 What the hell is that all about? 155 00:07:58,519 --> 00:08:00,229 [stammering] I don't know. I... 156 00:08:00,313 --> 00:08:01,814 I'm gonna go get the inhaler. 157 00:08:01,898 --> 00:08:03,065 -Cisco, cover me! -Yeah. 158 00:08:03,191 --> 00:08:04,400 [gasping] 159 00:08:04,484 --> 00:08:06,319 Guys, we need to tell Barry where to go next. 160 00:08:06,402 --> 00:08:07,486 And fast. 161 00:08:07,570 --> 00:08:09,947 Harry figured out where Marlize was. Maybe he can... 162 00:08:11,949 --> 00:08:13,034 [Cisco] Harry? 163 00:08:18,247 --> 00:08:19,582 What are you doing? 164 00:08:21,292 --> 00:08:22,418 Help. 165 00:08:25,379 --> 00:08:26,380 No. 166 00:08:26,756 --> 00:08:28,966 You are not frying away what's left of you. 167 00:08:29,050 --> 00:08:31,469 Help! Help! 168 00:08:32,929 --> 00:08:34,096 Please. 169 00:08:38,768 --> 00:08:39,894 [sighs] 170 00:08:45,983 --> 00:08:47,109 [Harrison exhales] 171 00:09:00,164 --> 00:09:01,332 [whirring] 172 00:09:07,547 --> 00:09:08,798 [Cisco] See? 173 00:09:10,675 --> 00:09:11,801 Nothing. 174 00:09:13,261 --> 00:09:14,470 Ramon. 175 00:09:17,974 --> 00:09:21,560 Where DeVoe first fell in love with Marlize. 176 00:09:23,729 --> 00:09:25,606 Tell Barry to go there. 177 00:09:25,856 --> 00:09:27,525 You'll find him there. 178 00:09:28,901 --> 00:09:30,194 [breathing heavily] 179 00:09:32,697 --> 00:09:33,781 Okay? 180 00:09:36,242 --> 00:09:37,243 Okay. 181 00:09:38,452 --> 00:09:39,704 And one more thing. 182 00:09:52,550 --> 00:09:53,884 [irregular beeping] 183 00:10:04,854 --> 00:10:06,606 Stars so loud... 184 00:10:07,315 --> 00:10:08,733 I shouldn't be here... 185 00:10:13,029 --> 00:10:15,031 I won't lose anyone else today. 186 00:10:17,825 --> 00:10:18,909 I won't. 187 00:10:24,081 --> 00:10:26,500 [Cisco] Harry had an idea. Go to Oxford. 188 00:10:26,584 --> 00:10:27,627 Oxford? 189 00:10:27,710 --> 00:10:29,170 [Marlize] The hamlet of Boars Hill. 190 00:10:29,503 --> 00:10:31,172 The place where we fell in love. 191 00:10:31,756 --> 00:10:33,841 [sighs] All right, I'm on my way. 192 00:10:36,385 --> 00:10:37,637 [breathing heavily] 193 00:10:39,221 --> 00:10:40,514 All right. I'm here. 194 00:10:40,598 --> 00:10:41,641 [song playing over radio] 195 00:10:41,724 --> 00:10:44,185 Uh, there is a blanket, some wine. 196 00:10:45,519 --> 00:10:48,147 There's a song playing on a car radio. 197 00:10:49,523 --> 00:10:50,816 Our first dance. 198 00:10:50,900 --> 00:10:52,193 [Cisco] And DeVoe? 199 00:10:52,485 --> 00:10:53,694 He's not here. 200 00:10:55,363 --> 00:10:56,405 All right, guys, well... 201 00:10:57,615 --> 00:10:59,033 Where to next? 202 00:11:02,119 --> 00:11:03,329 [Dibny] Rookie? 203 00:11:13,089 --> 00:11:15,758 Allen? What are you doing here? 204 00:11:16,175 --> 00:11:18,511 Ralph? Is that really you? 205 00:11:20,012 --> 00:11:21,889 Hey, man. I thought I lost you. 206 00:11:22,348 --> 00:11:23,891 I'm so sorry, man. I... 207 00:11:23,974 --> 00:11:25,309 [laughs] 208 00:11:25,726 --> 00:11:27,228 I missed you, too, Barry. 209 00:11:27,311 --> 00:11:29,021 Barry, did you just say, "Ralph"? 210 00:11:29,105 --> 00:11:31,107 Yeah, guys. Yeah, it's Ralph. He's... 211 00:11:31,607 --> 00:11:32,942 He's alive. 212 00:11:35,486 --> 00:11:36,404 [chuckles] 213 00:11:37,780 --> 00:11:39,281 Wait, how are you even here? 214 00:11:39,657 --> 00:11:41,075 How are you here? 215 00:11:42,493 --> 00:11:45,204 -Did DeVoe... Did he get you? -No. No, he didn't. 216 00:11:45,621 --> 00:11:48,082 It's Cecile. Cecile's using her telepathy 217 00:11:48,165 --> 00:11:50,751 to get my consciousness inside DeVoe's mind. 218 00:11:51,710 --> 00:11:54,672 That's trippy. Why? 219 00:11:54,755 --> 00:11:56,549 We need to find the good part of him, 220 00:11:56,632 --> 00:11:59,260 so we can stop the bad from starting the Enlightenment. 221 00:11:59,343 --> 00:12:00,469 Have you seen him? 222 00:12:01,137 --> 00:12:02,221 A good DeVoe? 223 00:12:03,764 --> 00:12:04,807 No. 224 00:12:05,224 --> 00:12:07,393 Just the evil, floating-chair variety. 225 00:12:09,395 --> 00:12:10,980 He visits me all the time. 226 00:12:11,063 --> 00:12:12,273 He knows you're here? 227 00:12:14,567 --> 00:12:15,568 Why would he need to-- 228 00:12:15,651 --> 00:12:19,155 In this place, I do as I please, Mr. Allen. 229 00:12:19,238 --> 00:12:21,782 I must say, the fact that you thought I wouldn't calculate 230 00:12:21,866 --> 00:12:24,326 you and your team making this feeble attempt 231 00:12:24,410 --> 00:12:26,328 is somewhat insulting. 232 00:12:26,579 --> 00:12:30,249 There'll be no defeating the Big Bad this year, Mr. Allen. 233 00:12:30,332 --> 00:12:33,502 You see, you're in my mind now. 234 00:12:35,963 --> 00:12:37,965 And there's no escape. 235 00:12:41,802 --> 00:12:44,263 Run, Mr. Allen. Run. 236 00:12:45,181 --> 00:12:46,015 [gasps] 237 00:12:46,807 --> 00:12:47,808 [Iris West] Barry? 238 00:12:47,892 --> 00:12:48,893 [electronic distortion] 239 00:12:48,976 --> 00:12:50,144 Barry? 240 00:12:50,811 --> 00:12:54,023 [sighs] He's... He's coming for us. He's coming for us. 241 00:12:54,106 --> 00:12:56,734 I heard his thoughts. He's coming. He's coming. Here. 242 00:12:56,817 --> 00:12:59,028 -We need to leave. -And go where? 243 00:13:02,615 --> 00:13:04,283 [stammering] Okay, what are we doing? 244 00:13:04,366 --> 00:13:05,493 I'm getting you out of here. 245 00:13:05,576 --> 00:13:07,369 We still need to find the good DeVoe, though. 246 00:13:07,453 --> 00:13:08,579 -How? -I don't know. 247 00:13:08,662 --> 00:13:11,373 I mean, he's gonna be someplace that means something to him. 248 00:13:11,457 --> 00:13:14,251 Before he became, you know, who he is now. 249 00:13:15,377 --> 00:13:16,587 [squeaking] 250 00:13:17,671 --> 00:13:20,633 You mean, like when he was a simple history professor? 251 00:13:24,803 --> 00:13:26,138 Stars are raining. 252 00:13:26,222 --> 00:13:27,640 Got to go. Come on! 253 00:13:29,975 --> 00:13:31,268 [portal opens] 254 00:13:32,186 --> 00:13:33,270 [DeVoe] Good. 255 00:13:34,813 --> 00:13:38,484 We are gathered here today to worship in song. 256 00:13:38,817 --> 00:13:41,111 I suggest "Kumbaya." 257 00:13:42,947 --> 00:13:44,073 Ah... 258 00:13:44,156 --> 00:13:45,199 A force field. 259 00:13:45,282 --> 00:13:47,576 Uh, force field, sucker. 260 00:13:47,660 --> 00:13:51,872 I should never have let you build this chair without my oversight. 261 00:13:51,956 --> 00:13:54,667 It was my first miscalculation. 262 00:13:54,959 --> 00:13:57,127 You've made many miscalculations. 263 00:13:57,211 --> 00:13:58,337 [DeVoe] Really? 264 00:13:58,587 --> 00:14:01,632 Have you ever pondered why I never pursued the Flash, 265 00:14:01,715 --> 00:14:04,843 never needed his speed or his mind? 266 00:14:05,678 --> 00:14:06,971 Anyone? 267 00:14:07,054 --> 00:14:08,806 His connection to the Speed Force, 268 00:14:09,306 --> 00:14:10,975 access to all of time, 269 00:14:11,141 --> 00:14:14,687 past, present, future, true knowledge! 270 00:14:14,853 --> 00:14:19,316 And now that you have placed him inside my mind, 271 00:14:20,526 --> 00:14:21,819 I'll have it all. 272 00:14:23,737 --> 00:14:25,364 You'll have to find us first. 273 00:14:34,248 --> 00:14:36,625 [Cisco] DeVoe's lair? Are you crazy? 274 00:14:36,709 --> 00:14:38,544 Can he find us in this pocket dimension? 275 00:14:39,545 --> 00:14:40,838 [Marlize sighs] I bought us some time. 276 00:14:40,921 --> 00:14:44,925 Time, rhyme, fine, sign... 277 00:14:45,009 --> 00:14:47,845 Cecile, we need you to try and link up with Barry again. 278 00:14:48,512 --> 00:14:49,513 I'll try. 279 00:15:01,817 --> 00:15:03,193 [Dibny] Professor DeVoe? 280 00:15:05,112 --> 00:15:06,113 [Iris West] Barry? 281 00:15:06,488 --> 00:15:07,698 Barry, can you hear me? 282 00:15:07,906 --> 00:15:10,492 [Barry] Yeah. Yeah, Iris, I hear you. 283 00:15:10,576 --> 00:15:11,660 What's wrong? 284 00:15:11,744 --> 00:15:13,078 Good DeVoe, we found him. 285 00:15:17,207 --> 00:15:18,208 He's dead. 286 00:15:30,596 --> 00:15:32,473 I don't suppose you have another plan, do you? 287 00:15:32,556 --> 00:15:33,849 No, man, I mean, I... 288 00:15:33,933 --> 00:15:34,934 This was it. 289 00:15:35,309 --> 00:15:36,310 Now-- 290 00:15:36,393 --> 00:15:37,895 Now, the world belongs to The Thinker. 291 00:15:39,730 --> 00:15:41,523 Allen, listen to me. 292 00:15:43,108 --> 00:15:44,485 I'm stuck here. 293 00:15:45,069 --> 00:15:46,278 But you're not. 294 00:15:47,321 --> 00:15:48,322 You should go. 295 00:15:49,406 --> 00:15:52,159 Be with your family for whatever time is left. 296 00:15:52,493 --> 00:15:53,535 No. 297 00:15:54,203 --> 00:15:55,412 No. 298 00:15:55,496 --> 00:15:57,206 Okay, first of all, it's our family, 299 00:15:57,873 --> 00:15:59,291 and I'm not leaving you behind. 300 00:16:00,501 --> 00:16:02,127 There's got to be another way. 301 00:16:02,211 --> 00:16:03,921 Allen, you said the only way to save the world 302 00:16:04,004 --> 00:16:06,131 is by finding the good that's left in DeVoe. 303 00:16:07,466 --> 00:16:08,509 He's right here, 304 00:16:09,927 --> 00:16:11,428 with a hole in his chest. 305 00:16:18,894 --> 00:16:20,604 It's not the only good left in him. 306 00:16:24,858 --> 00:16:26,193 Why the brakes? Are we there? 307 00:16:26,652 --> 00:16:27,778 Almost. 308 00:16:28,487 --> 00:16:29,655 So that's the Hellmouth? 309 00:16:29,738 --> 00:16:31,323 That's the nexus of DeVoe's mind. 310 00:16:32,282 --> 00:16:33,826 Marlize said we can take control of him 311 00:16:33,909 --> 00:16:35,369 if the good in DeVoe passes through it. 312 00:16:35,452 --> 00:16:38,330 Allen, we know that's not possible anymore. 313 00:16:38,414 --> 00:16:40,332 Why do you think he's keeping you alive? 314 00:16:40,708 --> 00:16:42,209 I mean, I couldn't figure it out, but think about it. 315 00:16:42,292 --> 00:16:46,046 If you get out, you take back control of this body, because it's yours. 316 00:16:46,130 --> 00:16:47,923 That's why he won't let you leave. 317 00:16:48,298 --> 00:16:50,968 Once you get out, DeVoe will cease to exist. 318 00:16:51,719 --> 00:16:53,721 All you have to do is make it through that portal, 319 00:16:53,804 --> 00:16:55,055 and you'll regain control. 320 00:16:55,139 --> 00:16:58,392 Remember who you are, Ralph. A hero. 321 00:17:02,438 --> 00:17:03,772 [exhales deeply] 322 00:17:09,903 --> 00:17:11,196 Let's go get control. 323 00:17:11,405 --> 00:17:14,241 Or how about I kill you? 324 00:17:14,908 --> 00:17:17,536 A second time, if necessary. 325 00:17:24,585 --> 00:17:25,586 [alarm blaring] 326 00:17:26,587 --> 00:17:28,547 -What was that? -My husband. 327 00:17:29,757 --> 00:17:30,966 He's getting close. 328 00:17:31,050 --> 00:17:32,468 [beeping] 329 00:17:38,515 --> 00:17:40,601 Please tell me someone else felt that. 330 00:17:40,684 --> 00:17:43,145 Apologies. I had to force an emergency shift 331 00:17:43,228 --> 00:17:45,439 to another pocket dimension. It can be unnerving. 332 00:17:45,522 --> 00:17:47,566 Nerving, serving, swerving, curving. 333 00:17:47,649 --> 00:17:48,776 Hey, hey, hey. Hey! 334 00:17:48,859 --> 00:17:50,277 -It's okay. -[gasping] 335 00:17:50,402 --> 00:17:52,237 -What's wrong? -No more labor suppression. 336 00:17:53,113 --> 00:17:54,198 How you feeling, Cecile? 337 00:17:54,782 --> 00:17:56,867 Like... Like I don't know if I can do this. 338 00:17:57,326 --> 00:17:59,620 You shouldn't have to. You should be able to have our baby 339 00:17:59,703 --> 00:18:02,247 just like any other parent, in a hospital, in a regular bed, 340 00:18:02,331 --> 00:18:04,208 not with all this. 341 00:18:04,416 --> 00:18:05,793 Hey, look what you've done. 342 00:18:06,543 --> 00:18:08,879 To our friend, my son, my daughter, 343 00:18:09,254 --> 00:18:11,840 the love of my life, everybody in this damn city! 344 00:18:11,924 --> 00:18:13,884 -Dad. -How could you ever think 345 00:18:13,967 --> 00:18:16,220 that this would be better for humanity? 346 00:18:16,303 --> 00:18:18,972 Dad, what did you say to me when Barry came out of the Speed Force? 347 00:18:20,265 --> 00:18:22,810 You said, "Strength without faith means nothing." 348 00:18:23,435 --> 00:18:27,648 We need to have faith that we can get through this, together. 349 00:18:37,116 --> 00:18:40,536 -How long until he finds us? -Minutes. Maybe less. 350 00:18:40,619 --> 00:18:41,912 [monitor chimes] 351 00:18:54,091 --> 00:18:55,342 [grunts] 352 00:19:00,222 --> 00:19:01,849 [grunting] 353 00:19:03,684 --> 00:19:05,727 Crap in a hat. I can't hit him. 354 00:19:05,811 --> 00:19:07,146 [Barry] He can read our minds. 355 00:19:07,229 --> 00:19:09,648 -Then we do this Dibny style. -What? 356 00:19:09,731 --> 00:19:11,358 We don't think. Just... 357 00:19:11,900 --> 00:19:13,527 Fill your mind with something else. 358 00:19:13,610 --> 00:19:15,070 Something you love. 359 00:19:15,154 --> 00:19:16,155 Ralph. 360 00:19:22,202 --> 00:19:23,787 Shrimp buffet! 361 00:19:23,871 --> 00:19:25,289 [breathing heavily] 362 00:19:27,875 --> 00:19:28,792 [chuckles] 363 00:19:31,879 --> 00:19:33,046 It's you and me, Iris. 364 00:19:45,017 --> 00:19:47,436 Shrimp platter! Shrimp cocktail! 365 00:19:47,769 --> 00:19:49,521 [speaks French] 366 00:19:55,027 --> 00:20:00,032 [echoing] Once again, Mr. Allen, your best will not be good enough. 367 00:20:00,198 --> 00:20:02,451 What's the plan, rookie? I'm running out of shrimp entrees. 368 00:20:03,827 --> 00:20:05,370 We're only gonna need one. 369 00:20:10,375 --> 00:20:11,460 [chiming] 370 00:20:11,543 --> 00:20:13,045 They're coming every five minutes. 371 00:20:13,128 --> 00:20:14,129 The stars are raining... 372 00:20:14,338 --> 00:20:15,214 [grunts] 373 00:20:15,297 --> 00:20:17,799 Cecile, please just focus on not having a baby. 374 00:20:17,883 --> 00:20:20,594 Stars are raining, draining, paining. 375 00:20:20,677 --> 00:20:22,763 He sounds just like Barry when he came out of the Speed Force. 376 00:20:22,846 --> 00:20:24,932 -Yeah. I know. -No, I mean, he's... 377 00:20:25,557 --> 00:20:27,059 He's saying the exact same words. 378 00:20:27,142 --> 00:20:28,894 [alarm blaring] 379 00:20:32,940 --> 00:20:34,107 [explosion] 380 00:20:51,333 --> 00:20:54,962 You should mind where you point your weapon, Detective West. 381 00:20:56,129 --> 00:20:57,214 No. 382 00:20:59,007 --> 00:21:00,008 [Joe grunts] 383 00:21:10,143 --> 00:21:11,979 Stay away from my girls! 384 00:21:14,064 --> 00:21:15,065 [Cecile] Joe! 385 00:21:15,148 --> 00:21:16,024 [grunting] 386 00:21:19,611 --> 00:21:20,612 [gasps] 387 00:21:36,420 --> 00:21:38,463 Hey, Attack of the Clones. 388 00:21:38,547 --> 00:21:39,756 Come and get me. 389 00:21:51,601 --> 00:21:52,602 [screaming] 390 00:21:52,936 --> 00:21:53,937 Hang on! 391 00:21:54,813 --> 00:21:56,064 [screaming] 392 00:22:05,949 --> 00:22:07,284 That was awesome. 393 00:22:12,581 --> 00:22:13,665 Come on. 394 00:22:26,470 --> 00:22:27,554 [gasping] 395 00:22:33,977 --> 00:22:34,978 Now it ends. 396 00:22:35,062 --> 00:22:36,104 [choking] 397 00:22:38,607 --> 00:22:40,192 [all shouting] 398 00:22:54,831 --> 00:22:56,666 [choking] 399 00:23:27,114 --> 00:23:29,074 [DeVoe groaning] 400 00:23:32,035 --> 00:23:32,953 [gasps] 401 00:23:33,662 --> 00:23:35,956 No! 402 00:23:38,166 --> 00:23:39,292 [DeVoe groaning] 403 00:23:46,967 --> 00:23:48,260 [DeVoe grunting] 404 00:23:49,302 --> 00:23:53,140 How could you beat me? 405 00:23:54,891 --> 00:23:55,892 I didn't. 406 00:23:56,560 --> 00:23:57,561 We did. 407 00:24:00,355 --> 00:24:02,524 Their emotional attachment to Mr. Dibny 408 00:24:02,607 --> 00:24:05,152 have made them stronger than you would ever be, Clifford! 409 00:24:06,236 --> 00:24:07,445 But then you wouldn't understand. 410 00:24:07,779 --> 00:24:10,740 No! This is not my will! 411 00:24:16,163 --> 00:24:17,706 [in Dibny's voice] Not anymore. It's mine. 412 00:24:19,416 --> 00:24:20,500 [grunting] 413 00:24:25,463 --> 00:24:27,132 [exhales] Whoa. 414 00:24:32,554 --> 00:24:33,930 [monitor chiming] 415 00:24:34,014 --> 00:24:35,557 The numbers are still rising. 416 00:24:36,641 --> 00:24:40,020 Clifford's meta abilities are no longer controlling each satellite. 417 00:24:40,604 --> 00:24:43,982 If I can just override their last command. Come on. 418 00:24:44,482 --> 00:24:45,692 [buttons beeping] 419 00:24:47,694 --> 00:24:49,029 [chiming] 420 00:24:50,322 --> 00:24:51,615 [powering down] 421 00:25:19,017 --> 00:25:20,101 [gasps] 422 00:25:22,479 --> 00:25:23,480 [keyboard keys clacking] 423 00:25:24,356 --> 00:25:26,900 [Iris West] There's no more dark energy anywhere in the city. 424 00:25:27,692 --> 00:25:28,944 We did it. 425 00:25:32,489 --> 00:25:33,949 [indistinct chatter] 426 00:25:34,241 --> 00:25:36,284 Uh, guys. 427 00:25:38,203 --> 00:25:39,204 My water just broke. 428 00:25:39,704 --> 00:25:41,039 Let's get her to the med lab. Quickly! 429 00:25:41,122 --> 00:25:42,123 Baby's coming. 430 00:25:42,207 --> 00:25:43,291 Oh, boy, baby's coming. 431 00:25:43,375 --> 00:25:44,376 Careful. Carefully. 432 00:25:48,004 --> 00:25:49,256 Come on, Harry. 433 00:25:59,224 --> 00:26:00,517 [powering up] 434 00:26:07,649 --> 00:26:09,234 Please, tell me you've done this before. 435 00:26:09,317 --> 00:26:10,694 A few times. 436 00:26:11,194 --> 00:26:12,195 In med school. 437 00:26:12,279 --> 00:26:13,280 Uh... 438 00:26:13,822 --> 00:26:14,906 -Med school? -Yeah. 439 00:26:14,990 --> 00:26:17,158 Okay. Okay, med school. Okay. 440 00:26:17,784 --> 00:26:22,163 -Joe, just relax. We got this. Okay? -Yeah. Just breathe out. 441 00:26:22,247 --> 00:26:23,248 Uh-huh. 442 00:26:23,790 --> 00:26:25,166 Just breathe out. 443 00:26:26,376 --> 00:26:27,585 [Cecile exhales] 444 00:26:32,299 --> 00:26:34,301 Power's back on everywhere. 445 00:26:34,634 --> 00:26:36,636 Now, the world can finally get back to normal. 446 00:26:36,720 --> 00:26:39,055 I've been standing, tumbling, tossing, turning, falling, falling... 447 00:26:39,139 --> 00:26:40,140 What happened to him? 448 00:26:41,266 --> 00:26:42,851 He's Enlightened. 449 00:26:46,938 --> 00:26:49,357 Another use of Mr. Deacon's powers. 450 00:26:49,899 --> 00:26:51,943 Technological reincarnation. 451 00:26:52,319 --> 00:26:54,362 -Cisco. -He's taking over. 452 00:26:56,948 --> 00:27:00,118 I told you that the Enlightenment will come for you, Marlize. 453 00:27:00,327 --> 00:27:01,328 And it will. 454 00:27:02,287 --> 00:27:04,622 Remember, I thought of everything, 455 00:27:06,541 --> 00:27:07,917 even this moment. 456 00:27:10,962 --> 00:27:13,173 Goodbye, my love. 457 00:27:19,095 --> 00:27:20,305 [sighs] 458 00:27:21,139 --> 00:27:22,265 [grunts] 459 00:27:23,433 --> 00:27:24,809 [monitor chiming] 460 00:27:25,643 --> 00:27:26,811 We're back online. 461 00:27:26,895 --> 00:27:28,271 -[Cisco sighs] -[buttons beeping] 462 00:27:28,396 --> 00:27:29,397 Not just that. 463 00:27:30,815 --> 00:27:32,150 Sally's in a decaying orbit. 464 00:27:33,693 --> 00:27:34,861 [metallic rumbling] 465 00:27:39,532 --> 00:27:42,327 Wait. So Marlize deactivating him triggered a literal dead-man switch? 466 00:27:42,410 --> 00:27:43,411 It's falling fast. 467 00:27:43,495 --> 00:27:45,288 It must have increased its mass by a thousand-fold. 468 00:27:45,372 --> 00:27:46,831 Barry, the impact of something that heavy and that fast-- 469 00:27:46,915 --> 00:27:48,041 -I know. -How much time do we have? 470 00:27:48,124 --> 00:27:49,125 Three minutes if we're lucky. 471 00:27:49,209 --> 00:27:52,545 Okay, how do we stop something that's gonna send us back in the Stone Age? 472 00:27:52,629 --> 00:27:54,339 Together. I'll spread the word to evacuate downtown. 473 00:27:54,422 --> 00:27:56,508 Ralph, Cisco, you guys clear the impact zone. 474 00:27:56,591 --> 00:27:58,551 Barry, you've got to destroy that satellite. 475 00:28:03,640 --> 00:28:06,518 Okay, now it's time for you to push. On three. 476 00:28:07,352 --> 00:28:10,313 One, two, three. 477 00:28:10,605 --> 00:28:11,815 [grunting] 478 00:28:12,023 --> 00:28:13,024 You're doing great. 479 00:28:14,359 --> 00:28:16,194 [people screaming] 480 00:28:20,281 --> 00:28:21,491 Go that way! 481 00:28:21,574 --> 00:28:23,076 Ma'am, not this way. Take cover. 482 00:28:23,618 --> 00:28:24,869 [people screaming] 483 00:28:30,625 --> 00:28:32,043 [screaming] 484 00:29:01,740 --> 00:29:03,825 -Well, what is he doing? -He's building up speed. 485 00:29:03,908 --> 00:29:05,452 He's gonna use a sonic punch to destroy it. 486 00:29:05,535 --> 00:29:08,079 Given the satellite's mass and its escalating descent, 487 00:29:08,163 --> 00:29:10,206 what prevents it from destroying him? 488 00:29:19,382 --> 00:29:20,383 [glass shattering] 489 00:29:20,884 --> 00:29:22,010 You're doing great. 490 00:29:22,093 --> 00:29:24,220 Now I need one big push, okay? 491 00:29:24,804 --> 00:29:27,724 One, two, three. 492 00:29:28,099 --> 00:29:29,768 [grunting] 493 00:29:31,060 --> 00:29:32,061 Here she comes. 494 00:29:51,790 --> 00:29:53,249 [yelling] 495 00:30:29,786 --> 00:30:31,162 [yelling] 496 00:30:48,680 --> 00:30:49,722 [panting] 497 00:30:51,307 --> 00:30:52,809 [people cheering] 498 00:30:59,774 --> 00:31:00,942 Yeah! 499 00:31:15,623 --> 00:31:16,624 [grunts] 500 00:31:17,000 --> 00:31:18,001 Barry. 501 00:31:19,294 --> 00:31:20,211 [sighs] 502 00:31:20,295 --> 00:31:21,296 Oh, my gosh. 503 00:31:22,171 --> 00:31:23,172 [portal opens] 504 00:31:25,049 --> 00:31:26,259 [breathing heavily] 505 00:31:27,343 --> 00:31:28,344 [baby crying] 506 00:31:32,265 --> 00:31:33,474 [Cecile sniffles] 507 00:31:33,641 --> 00:31:34,892 [laughs] 508 00:31:44,235 --> 00:31:45,904 [Joe and Ceclile laughing] 509 00:31:46,529 --> 00:31:47,530 [chuckles] 510 00:31:50,825 --> 00:31:52,160 [Iris West chuckles] 511 00:32:03,087 --> 00:32:05,131 This will restore your friend's mind. 512 00:32:07,634 --> 00:32:09,302 -Thank you. -[exhales] 513 00:32:09,719 --> 00:32:11,387 I have a lot to make amends for. 514 00:32:14,724 --> 00:32:16,309 You know, Marlize, 515 00:32:16,893 --> 00:32:19,062 there are still a lot of metas out there. 516 00:32:19,145 --> 00:32:20,438 I mean, we... 517 00:32:21,356 --> 00:32:22,357 We could use your help. 518 00:32:22,732 --> 00:32:23,608 [chuckles] 519 00:32:23,691 --> 00:32:25,068 You have all the support you need. 520 00:32:26,486 --> 00:32:28,488 There are those, however, that do need my help. 521 00:32:29,572 --> 00:32:33,451 [sighing] Before I joined my late husband's crusade, 522 00:32:33,952 --> 00:32:36,746 I used technology to better the lives of those who had nothing. 523 00:32:37,622 --> 00:32:41,209 Back then, my mechanical creations healed the world, 524 00:32:41,959 --> 00:32:43,544 not harmed it. 525 00:32:45,338 --> 00:32:46,756 I'll just pick up where I left off. 526 00:32:48,299 --> 00:32:50,134 -Well, good luck. -Thank you. 527 00:32:52,136 --> 00:32:53,846 [both chuckle] 528 00:32:55,264 --> 00:32:56,307 Good luck. 529 00:32:56,391 --> 00:32:57,433 Bye. 530 00:33:02,021 --> 00:33:03,231 [sighs] 531 00:33:04,315 --> 00:33:06,943 She risked everything to try and save him. 532 00:33:08,319 --> 00:33:09,696 She really loved him. 533 00:33:11,114 --> 00:33:12,657 Part of her always will. 534 00:33:18,955 --> 00:33:20,540 What? What is it? 535 00:33:21,624 --> 00:33:22,750 The last satellite, 536 00:33:24,002 --> 00:33:26,963 it wasn't just me who took it down. There was someone else. 537 00:33:28,464 --> 00:33:30,258 Who? Who was it? 538 00:33:30,967 --> 00:33:32,093 Another speedster. 539 00:33:35,680 --> 00:33:37,724 [Cisco] Hang on, Harry. We're almost there. 540 00:33:37,849 --> 00:33:38,850 [beeping] 541 00:33:38,933 --> 00:33:40,893 Okay. I'm gonna put this on. 542 00:33:46,065 --> 00:33:47,442 [whirring, beeping] 543 00:33:56,826 --> 00:33:57,869 -[buzzes] -[grunts softly] 544 00:33:58,703 --> 00:33:59,871 [grunting] 545 00:34:00,747 --> 00:34:01,622 [screaming] 546 00:34:02,707 --> 00:34:05,209 Hey, hey, hey. Hey. 547 00:34:05,293 --> 00:34:07,295 -Is he okay? -His vitals are stable. 548 00:34:07,378 --> 00:34:09,505 [Cisco] The program completed, it should've worked. 549 00:34:10,339 --> 00:34:11,340 Hey, Harry. 550 00:34:11,549 --> 00:34:13,509 Hey. Harry! 551 00:34:13,843 --> 00:34:15,136 [Harrison breathing heavily] 552 00:34:17,388 --> 00:34:18,431 [Cisco] Harry. 553 00:34:24,812 --> 00:34:25,813 Don't worry. 554 00:34:26,898 --> 00:34:28,483 You have been 555 00:34:29,067 --> 00:34:30,526 and will always be 556 00:34:32,028 --> 00:34:33,071 my friend. 557 00:34:35,531 --> 00:34:36,532 Khan... 558 00:34:37,575 --> 00:34:38,576 [chuckles] 559 00:34:38,701 --> 00:34:40,203 [both chuckle] 560 00:34:42,038 --> 00:34:43,247 -"Kill him." -"Kill him." 561 00:34:43,456 --> 00:34:44,415 [chuckles] 562 00:34:44,957 --> 00:34:45,958 [laughs] 563 00:34:48,795 --> 00:34:50,505 Oh, my God. 564 00:34:51,255 --> 00:34:52,924 Star Wars. 565 00:34:53,800 --> 00:34:54,884 [Cisco] I can't believe it. 566 00:34:55,009 --> 00:34:56,928 -You did it. -Oh, I can't believe it. 567 00:34:57,470 --> 00:35:00,181 It's not every day you translate symbols 568 00:35:00,264 --> 00:35:03,434 into binary programming polynomials. 569 00:35:05,603 --> 00:35:07,188 Uh, I don't know what that means. 570 00:35:07,271 --> 00:35:09,148 [chuckles] Yes, you do. 571 00:35:09,232 --> 00:35:11,234 No, actually I don't. I don't know what that means. 572 00:35:12,401 --> 00:35:13,820 I think that there's some... 573 00:35:14,403 --> 00:35:16,155 Some short circuits have been fried up here, 574 00:35:17,573 --> 00:35:18,908 but it's fine. 575 00:35:19,325 --> 00:35:20,409 What are you talking about? 576 00:35:20,493 --> 00:35:23,246 I mean, I just don't understand the... The thing you said. 577 00:35:23,704 --> 00:35:25,123 It's okay, though. 578 00:35:30,253 --> 00:35:31,462 What's the matter? 579 00:35:31,546 --> 00:35:33,631 -Marlize said this would work. -It did work. 580 00:35:34,590 --> 00:35:35,716 Ramon. 581 00:35:37,218 --> 00:35:38,469 You did it. 582 00:35:38,719 --> 00:35:40,763 I'm back! I'm here. 583 00:35:41,222 --> 00:35:42,890 I mean, maybe I'm a little more average 584 00:35:43,266 --> 00:35:44,600 than I used to be up there, but I'm here. 585 00:35:44,684 --> 00:35:46,769 Harry, there's nothing average about you. 586 00:35:46,853 --> 00:35:48,187 You have seven PhDs. 587 00:35:48,855 --> 00:35:51,607 Well, not anymore. [laughs] 588 00:35:52,400 --> 00:35:53,818 -I was supposed to fix this. -What's the matter? 589 00:35:53,901 --> 00:35:56,988 And you did! Ramon. Ramon, you did. You did. 590 00:35:58,364 --> 00:36:00,616 You brought me back. You brought back what matters. 591 00:36:01,993 --> 00:36:05,246 So what if I'm... Look, my whole life, I've been defined by one thing. 592 00:36:06,414 --> 00:36:08,916 [sighs] My IQ. And... 593 00:36:09,876 --> 00:36:11,794 Somehow, you've given me, 594 00:36:12,170 --> 00:36:13,337 uh... 595 00:36:13,963 --> 00:36:15,339 A balance 596 00:36:16,382 --> 00:36:20,803 between my head and... 597 00:36:27,643 --> 00:36:29,645 Thank you for the balance... 598 00:36:30,271 --> 00:36:31,439 Ramon. 599 00:36:34,192 --> 00:36:37,528 Now, I'm gonna take that balance to my Earth. 600 00:36:37,778 --> 00:36:40,031 -[Cisco] What? -Wait, Harry. Harry, we just... 601 00:36:40,823 --> 00:36:42,241 We just got you back. 602 00:36:43,534 --> 00:36:44,911 No, I know, Iris. 603 00:36:46,579 --> 00:36:47,914 But I have to go see my daughter. 604 00:36:48,664 --> 00:36:51,000 I mean, I might not have the intelligence 605 00:36:51,083 --> 00:36:53,127 to garner seven PhDs, 606 00:36:53,961 --> 00:36:56,339 but I can see one thing clearly. 607 00:36:56,422 --> 00:36:57,590 Family matters. 608 00:36:58,507 --> 00:37:01,677 Well, we're family, too. 609 00:37:02,887 --> 00:37:04,639 Heck yeah, you are. 610 00:37:05,848 --> 00:37:06,974 Each and every one of you. 611 00:37:08,517 --> 00:37:09,936 I'll miss you. 612 00:37:12,897 --> 00:37:13,940 Okay. 613 00:37:14,982 --> 00:37:15,983 [Iris West] Uh... 614 00:37:18,486 --> 00:37:19,528 I don't know. 615 00:37:21,322 --> 00:37:23,115 -We should probably hug. Yeah! -[Cisco] 'Cause... 616 00:37:23,407 --> 00:37:24,617 I was like... 617 00:37:24,700 --> 00:37:26,452 [all laughing] 618 00:37:27,995 --> 00:37:29,163 [Caitlin] I'll miss you. 619 00:37:29,247 --> 00:37:31,165 -I love you guys. -[Iris West] We love you, too. 620 00:37:31,958 --> 00:37:33,250 -[Barry] I love you, too. -[all chuckle] 621 00:37:36,712 --> 00:37:39,548 There could be a million Harrys in this multi-verse, 622 00:37:39,632 --> 00:37:41,050 but you, 623 00:37:42,134 --> 00:37:43,135 you're one of a kind. 624 00:37:44,720 --> 00:37:45,680 [chuckles softly] 625 00:37:49,767 --> 00:37:50,935 I love you, too. 626 00:37:52,395 --> 00:37:53,479 [exhales] 627 00:37:56,440 --> 00:37:57,441 [sighs] 628 00:37:59,443 --> 00:38:00,903 It's the end of an era. 629 00:38:05,283 --> 00:38:06,909 [music playing] 630 00:38:07,743 --> 00:38:09,328 [indistinct chatter] 631 00:38:11,539 --> 00:38:12,665 [Cecile gasps] 632 00:38:12,999 --> 00:38:14,542 [Caitlin] There she is. 633 00:38:14,625 --> 00:38:15,626 Hi. 634 00:38:15,710 --> 00:38:17,044 [Iris West gasps softly] 635 00:38:17,878 --> 00:38:19,297 [all cooing] 636 00:38:20,339 --> 00:38:21,299 [Joe chuckling] 637 00:38:21,382 --> 00:38:22,717 [Cisco] Hi. 638 00:38:22,800 --> 00:38:24,176 Joe, she's beautiful. 639 00:38:24,260 --> 00:38:25,594 Just like her mother. 640 00:38:26,887 --> 00:38:28,431 I think this calls for a toast. 641 00:38:30,683 --> 00:38:31,767 [clears throat] 642 00:38:33,144 --> 00:38:34,437 I said this calls for a toast! 643 00:38:35,354 --> 00:38:36,272 [gasps] 644 00:38:36,355 --> 00:38:37,815 -Sorry, I was-- -I got you, man. 645 00:38:37,898 --> 00:38:38,899 Wally. 646 00:38:38,983 --> 00:38:42,319 You didn't think I'd miss my new baby sister's first party, right? 647 00:38:42,486 --> 00:38:43,571 [Joe chuckles] 648 00:38:45,156 --> 00:38:48,993 All right. To the newest member of Team Flash... 649 00:38:49,618 --> 00:38:52,079 Jenna Marie West. 650 00:38:52,705 --> 00:38:54,498 Welcome to the family. 651 00:38:54,582 --> 00:38:55,583 [all] Cheers. 652 00:38:57,168 --> 00:38:58,336 [Joe sighs] 653 00:39:00,880 --> 00:39:01,922 Nice party. 654 00:39:02,798 --> 00:39:04,675 It's so good to see everyone. 655 00:39:05,009 --> 00:39:08,095 You know, I heard that the Legends have quite some parties, too. 656 00:39:08,179 --> 00:39:09,638 Mmm-hmm. [laughs] 657 00:39:10,056 --> 00:39:13,559 So, tell me, did you find what you were looking for? 658 00:39:14,643 --> 00:39:16,854 Yeah, I did. And a lot more. 659 00:39:17,355 --> 00:39:19,231 I think fighting a time-demon helped. 660 00:39:19,565 --> 00:39:20,566 Mmm. 661 00:39:20,900 --> 00:39:22,860 But, Dad, look, I-I left Team Flash 662 00:39:22,943 --> 00:39:26,030 because I felt like I was always gonna be in Barry's shadow. 663 00:39:26,197 --> 00:39:28,657 But as a Legend, I... 664 00:39:29,450 --> 00:39:31,911 I learned how to be comfortable just being me. 665 00:39:32,161 --> 00:39:33,162 [chuckles] 666 00:39:33,329 --> 00:39:35,498 -I'm so proud of you, son. -Thank you. 667 00:39:36,540 --> 00:39:38,584 -Let's see your sister. [chuckles] -Yes. 668 00:39:39,877 --> 00:39:41,796 -Oh, hi, handsome. -Hi. 669 00:39:42,880 --> 00:39:44,799 Oh, you know, Harry was right. 670 00:39:46,050 --> 00:39:48,302 -This is really all that matters. -Mmm-hmm. 671 00:39:49,553 --> 00:39:50,554 We're next, you know. 672 00:39:52,431 --> 00:39:53,974 Wait! [whispers] You wanna have a baby? 673 00:39:54,058 --> 00:39:56,060 What do you mean? You wanna have a baby now? What do you mean? 674 00:39:56,143 --> 00:39:57,311 -You... Right now? -Barry. 675 00:39:57,395 --> 00:39:58,437 -What? -Relax. 676 00:39:58,521 --> 00:40:00,189 -I'm fine. I just-- Mmm-hmm. -Are you? 677 00:40:00,356 --> 00:40:02,525 -I just meant someday. -Yeah. 678 00:40:02,608 --> 00:40:05,361 -Not anytime in the near future. -Right. 679 00:40:06,070 --> 00:40:08,781 Oh, my God. Let me just get you a refill. 680 00:40:08,864 --> 00:40:11,158 -So you can relax. -That's nice. Thanks. 681 00:40:13,077 --> 00:40:14,495 [knock on door] 682 00:40:18,833 --> 00:40:19,834 -Hi. -Hi. 683 00:40:19,917 --> 00:40:21,168 -We need to talk. -What? 684 00:40:21,460 --> 00:40:22,378 Uh... 685 00:40:22,628 --> 00:40:25,005 Wow. This house is bitchin'. 686 00:40:26,424 --> 00:40:28,467 -Huh? -I think I've seen you before. 687 00:40:28,717 --> 00:40:30,761 Didn't you spill coffee all over Harry and me? 688 00:40:31,512 --> 00:40:33,931 Yeah, did she pay for yours? Because she paid for ours. 689 00:40:34,014 --> 00:40:35,599 Weren't you the server at their wedding? 690 00:40:35,683 --> 00:40:37,143 Wait. Yeah, you were. 691 00:40:38,727 --> 00:40:40,312 And where did you get this jacket? 692 00:40:41,105 --> 00:40:42,106 Uh... 693 00:40:45,234 --> 00:40:46,569 From her. 694 00:40:47,778 --> 00:40:49,071 Um... 695 00:40:49,196 --> 00:40:51,031 [scoffs] No. Mine... 696 00:40:51,115 --> 00:40:53,701 Mine is a one-of-a-kind, so... 697 00:40:54,577 --> 00:40:57,788 So was this, uh, when you let me borrow it. 698 00:40:58,080 --> 00:40:59,248 [chuckles] 699 00:40:59,415 --> 00:41:00,791 Uh, who are you? 700 00:41:02,626 --> 00:41:06,839 I'm your daughter, Nora, from the future. 701 00:41:07,506 --> 00:41:09,508 And I think I 702 00:41:10,134 --> 00:41:11,343 made a big, 703 00:41:12,428 --> 00:41:13,888 big mistake. 48189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.