All language subtitles for The Flash_S04E22_Think Fast.English (CC)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,643 --> 00:00:20,353
Agent Diggle, good to see you, sir.
2
00:00:20,437 --> 00:00:22,313
-We have the specimen ready--
-The specimen?
3
00:00:22,689 --> 00:00:25,734
That's a man in there
that we are supposed to protect.
4
00:00:25,817 --> 00:00:26,860
Of course, sir.
5
00:00:26,943 --> 00:00:29,195
Our most powerful meta-dampener
is set on the building,
6
00:00:29,279 --> 00:00:30,447
I assure you.
7
00:00:32,490 --> 00:00:34,576
-Elvis Banana.
-Hendrix Spaghetti.
8
00:00:35,493 --> 00:00:37,495
-Eye scan?
-DNA sample, sir.
9
00:00:37,579 --> 00:00:39,122
Central City branch had some trouble
10
00:00:39,205 --> 00:00:41,291
with the transmogrifier
this time last year.
11
00:00:41,374 --> 00:00:42,792
[beeping]
12
00:00:42,876 --> 00:00:44,502
-You're good to go, sir.
-Good.
13
00:00:44,586 --> 00:00:45,670
Now, drop the dampener.
14
00:00:46,796 --> 00:00:48,047
Got caught in the blast.
15
00:00:48,131 --> 00:00:49,591
Sluggers microchip now.
16
00:00:49,674 --> 00:00:51,342
Dampener scrambles the frequency.
17
00:00:52,302 --> 00:00:53,261
[radio beeps]
18
00:00:53,720 --> 00:00:56,097
[guard] Technical, this is Castle Island.
19
00:00:56,181 --> 00:00:57,557
Lower the draw-bridge.
20
00:00:59,601 --> 00:01:01,102
[beeping]
21
00:01:03,021 --> 00:01:04,272
Thank you, gentlemen.
22
00:01:05,523 --> 00:01:07,108
[music playing over earphones]
23
00:01:12,030 --> 00:01:13,239
Modern music.
24
00:01:14,491 --> 00:01:16,785
So lacking in the harmonic resources,
25
00:01:16,868 --> 00:01:18,661
necessary for expressiveness
26
00:01:18,995 --> 00:01:21,289
-[static crackling]
-[classical music playing]
27
00:01:21,372 --> 00:01:22,707
for profundity.
28
00:01:24,083 --> 00:01:25,877
[all gasping]
29
00:01:25,960 --> 00:01:28,963
The timpani that handles orchestra
weighed 140 pounds.
30
00:01:29,047 --> 00:01:31,716
The exact gravitational force
that I'm now exerting
31
00:01:31,800 --> 00:01:33,218
on your lungs.
32
00:01:38,223 --> 00:01:40,433
Music Appreciation 101.
33
00:01:40,892 --> 00:01:45,897
This evening's recital will be
conducted by your beloved professor.
34
00:01:47,065 --> 00:01:48,483
[portal opening]
35
00:01:48,566 --> 00:01:49,567
[guard 1] Who goes there?
36
00:01:49,859 --> 00:01:50,777
[guard 1 exclaims]
37
00:01:51,736 --> 00:01:53,071
My wife
38
00:01:54,113 --> 00:01:55,907
cared very little for violence.
39
00:01:55,990 --> 00:01:56,991
Stay where you are!
40
00:01:57,367 --> 00:01:58,368
Me...
41
00:01:58,451 --> 00:01:59,536
[guard 1 screaming]
42
00:01:59,953 --> 00:02:01,496
-Not so much.
-[guard 2] Light him up!
43
00:02:02,747 --> 00:02:03,957
-What's going on?
-[guard 3] Come on!
44
00:02:04,874 --> 00:02:06,042
[all groaning]
45
00:02:06,125 --> 00:02:08,419
-Go!
-We'll try to flank him.
46
00:02:13,550 --> 00:02:15,009
[classical music continues playing]
47
00:02:15,802 --> 00:02:17,011
[guard screaming]
48
00:02:22,475 --> 00:02:23,852
[guards groaning]
49
00:02:28,231 --> 00:02:29,357
-[guard 4] Get out of my mind!
-[grenade beeping]
50
00:02:31,109 --> 00:02:33,820
[guard 5] Move, move, move, move, move.
51
00:02:36,322 --> 00:02:38,366
[guard 6] Please, no! [groaning]
52
00:02:50,253 --> 00:02:52,672
[chanting in other language]
53
00:02:55,049 --> 00:02:56,676
[guards growling]
54
00:03:16,154 --> 00:03:17,488
[music stops playing]
55
00:03:19,699 --> 00:03:21,034
[music resumes]
56
00:03:23,161 --> 00:03:24,162
[guard] Hey!
57
00:03:25,038 --> 00:03:26,080
[grunts, groans]
58
00:03:26,456 --> 00:03:28,291
-Come on. Come on.
-[alarm blaring]
59
00:03:36,424 --> 00:03:38,509
DeVoe coming for Borman.
60
00:03:38,593 --> 00:03:39,636
[portal opening]
61
00:03:44,182 --> 00:03:45,516
[screaming]
62
00:03:47,227 --> 00:03:48,770
[DeVoe] And God said,
63
00:03:48,853 --> 00:03:50,271
"Let there be light."
64
00:03:58,696 --> 00:04:02,242
Okay, we got eyes on Cape Canaveral,
SpaceX and the Xichang Space Center.
65
00:04:04,035 --> 00:04:05,244
And Blackhawk Island.
66
00:04:05,328 --> 00:04:07,455
That's every launchpad
south of 39th parallel.
67
00:04:07,538 --> 00:04:08,748
[Cisco] Good man.
68
00:04:08,831 --> 00:04:10,875
Okay, are we sure that DeVoe
is gonna launch
69
00:04:10,959 --> 00:04:12,126
the machine from an airfield?
70
00:04:12,210 --> 00:04:14,837
If he's shooting five satellites
in synchronous orbit,
71
00:04:14,921 --> 00:04:16,089
that's the latitude he needs.
72
00:04:16,172 --> 00:04:17,966
And whether on not he's still
moping around
73
00:04:18,049 --> 00:04:20,760
about his wife ditching him,
he's gonna resurface.
74
00:04:20,843 --> 00:04:26,015
He's gonna do it soon. When he does,
I whoosh, you whoosh, she bangs.
75
00:04:26,099 --> 00:04:27,850
If I can get there in time.
76
00:04:27,934 --> 00:04:29,269
I mean, I'm still not fast enough
77
00:04:29,352 --> 00:04:30,770
to make it through
DeVoe's pocket dimension.
78
00:04:32,021 --> 00:04:33,106
That's why we split up.
79
00:04:33,189 --> 00:04:36,442
Yeah, each one of us stakes out
a different launchpad.
80
00:04:36,526 --> 00:04:39,070
You're serious?
I mean, you've seen DeVoe in action.
81
00:04:39,153 --> 00:04:41,906
Yeah. The guy's a one man
Legion Of Doom,
82
00:04:41,990 --> 00:04:43,241
so send the Super Friends.
83
00:04:43,324 --> 00:04:45,368
Okay, but we're not at full
super-strength right now,
84
00:04:45,451 --> 00:04:47,245
I mean, Joe's got the baby
on the way,
85
00:04:47,328 --> 00:04:49,163
and Caitlin's looking
for Killer Frost,
86
00:04:49,247 --> 00:04:50,456
and Harry's...
87
00:04:50,540 --> 00:04:51,666
[grunts]
88
00:04:52,500 --> 00:04:53,626
[exhales heavily]
89
00:04:54,419 --> 00:04:55,837
This chair came out of nowhere.
90
00:04:55,920 --> 00:04:57,839
Say, hey, Allen. West-Allen.
91
00:04:59,632 --> 00:05:00,842
-Ramon.
-Cisco.
92
00:05:01,843 --> 00:05:03,261
Cisco Ramon, guys.
93
00:05:04,554 --> 00:05:06,264
Check this out, okay?
94
00:05:06,347 --> 00:05:09,559
Somebody has been blogging
about The Thinker.
95
00:05:10,059 --> 00:05:11,686
About DeVoe, and the bus-metas,
all of it, okay?
96
00:05:11,769 --> 00:05:13,313
And if we find this blogger,
we can stop The Thinker.
97
00:05:13,396 --> 00:05:14,814
-Hey, buddy.
-Hey, buddy.
98
00:05:14,897 --> 00:05:17,108
That's my blog.
99
00:05:17,191 --> 00:05:18,651
Look at the byline.
100
00:05:18,735 --> 00:05:21,738
It's not written by
Iris West-Allen, okay?
101
00:05:21,821 --> 00:05:26,868
It's written by Anonymous
Central City Citizen.
102
00:05:27,035 --> 00:05:29,620
-[imitates explosion] Mic drop.
-Hold on to that mic.
103
00:05:29,704 --> 00:05:30,705
It's imaginary.
104
00:05:30,788 --> 00:05:34,250
I asked you to proofread this
for me, remember?
105
00:05:34,751 --> 00:05:36,836
[laughing] You asked me
to proofread this when?
106
00:05:36,919 --> 00:05:39,672
This morning. That's when.
107
00:05:39,756 --> 00:05:41,758
When you said, "Harry...
108
00:05:42,800 --> 00:05:44,844
"Can you proofread?
Will you proofread?"
109
00:05:47,597 --> 00:05:49,640
I'll start by finding him a room
with less chairs.
110
00:05:49,724 --> 00:05:51,225
Okay. [grunts softly] Good.
111
00:05:52,018 --> 00:05:53,853
Go ahead.
112
00:05:54,312 --> 00:05:57,356
You have 400,000 new views?
That's amazing.
113
00:05:57,440 --> 00:05:58,649
[chuckles] I know, right?
114
00:05:58,733 --> 00:06:00,902
I mean, people have been
writing in from all over,
115
00:06:00,985 --> 00:06:04,447
sharing their theories
and reporting DeVoe sightings, it's--
116
00:06:04,530 --> 00:06:05,907
-And Marlize sightings?
-Yeah.
117
00:06:05,990 --> 00:06:07,325
I've been trying to track her down
for days.
118
00:06:07,408 --> 00:06:09,911
I know Harry thinks
that they split up,
119
00:06:09,994 --> 00:06:11,370
but she's still
just as dangerous as DeVoe.
120
00:06:11,454 --> 00:06:12,997
Right. So what?
121
00:06:13,164 --> 00:06:15,041
Why would we send citizens after her?
122
00:06:15,124 --> 00:06:17,543
I'm all for telling people
the truth, but--
123
00:06:17,627 --> 00:06:19,754
Yeah, I mean, after I convinced you.
124
00:06:19,837 --> 00:06:22,006
Yeah, I don't know
if it's the best idea
125
00:06:22,090 --> 00:06:24,717
to send people out there
to do our jobs for us.
126
00:06:24,801 --> 00:06:26,886
No, we're inspiring them, Barry.
127
00:06:27,553 --> 00:06:29,430
I mean, we could be the ones
to show them
128
00:06:29,514 --> 00:06:31,265
how to do the right thing.
129
00:06:31,349 --> 00:06:32,433
[cell phone vibrating]
130
00:06:34,185 --> 00:06:35,686
-I just got a new lead.
-Hmm?
131
00:06:38,689 --> 00:06:39,690
Fallout.
132
00:06:39,774 --> 00:06:40,858
[Iris West gasps softly]
133
00:06:41,859 --> 00:06:46,197
So you think your psychosis
made a friend of yours disappear?
134
00:06:46,656 --> 00:06:49,826
Yeah, I mean, she's a really
good friend of mine,
135
00:06:49,909 --> 00:06:51,619
almost like a part of me.
136
00:06:53,287 --> 00:06:57,708
So your friend,
is she with us here, right now?
137
00:06:57,834 --> 00:06:59,836
Oh, no, I'm not schizophrenic.
138
00:06:59,961 --> 00:07:03,089
Um... She's more like another personality.
139
00:07:03,422 --> 00:07:05,967
Dissociative identity disorder.
140
00:07:06,050 --> 00:07:08,594
That is usually caused by trauma
141
00:07:08,678 --> 00:07:10,638
and from your history
you've had quite a bit.
142
00:07:10,721 --> 00:07:13,766
Yeah, I did see my fiancé die, twice.
143
00:07:14,684 --> 00:07:16,227
And then my next boyfriend
turned evil.
144
00:07:16,310 --> 00:07:19,689
I actually meant childhood trauma.
145
00:07:19,772 --> 00:07:21,566
Tell me about your father.
146
00:07:22,275 --> 00:07:23,985
My dad? He was the best.
147
00:07:24,068 --> 00:07:26,946
Loving, supportive,
always pushed me to get smarter.
148
00:07:27,029 --> 00:07:29,198
And how did you feel
when he passed?
149
00:07:31,325 --> 00:07:32,410
He had ALS.
150
00:07:32,493 --> 00:07:34,996
He was always hiding
his symptoms from us.
151
00:07:35,079 --> 00:07:36,622
He never wanted us
to see him suffer.
152
00:07:37,248 --> 00:07:40,626
Sometimes when we're young,
we repress things that scare us.
153
00:07:40,710 --> 00:07:42,837
Oh, I'm not repressing anything
from my childhood.
154
00:07:43,004 --> 00:07:46,215
My missing friend just appeared
a couple of years ago.
155
00:07:46,299 --> 00:07:47,842
It's my adult life
that's got me like this.
156
00:07:47,925 --> 00:07:48,843
[cell phone vibrating]
157
00:07:49,469 --> 00:07:51,888
I'm so sorry, I have to go. Um...
158
00:07:52,930 --> 00:07:54,223
Do you charge by the hour?
159
00:07:54,307 --> 00:07:56,309
For you and your friends,
160
00:07:56,934 --> 00:07:58,352
the quarter-hour.
161
00:07:59,020 --> 00:08:02,231
I got a tip about Fallout, but it's
been scrambled by Kilg%re's code.
162
00:08:02,315 --> 00:08:03,316
[rapid beeping]
163
00:08:03,399 --> 00:08:05,109
Mmm. Not anymore. Consider it unscrambled.
164
00:08:05,568 --> 00:08:08,154
DeVoe. Where's A.R.G.U.S. keeping Borman,
do we know?
165
00:08:08,237 --> 00:08:10,406
I can't ping Lyla.
But I can try Digg.
166
00:08:10,489 --> 00:08:11,616
I'll just go get him.
167
00:08:12,575 --> 00:08:14,327
-[Caitlin] Uh...
-Trash can.
168
00:08:14,410 --> 00:08:15,745
[Iris West] Ooh. How about the recycling?
[Caitlin] No.
169
00:08:16,871 --> 00:08:18,789
-I got it, I got it.
-Really?
170
00:08:19,081 --> 00:08:20,875
It seemed like a good idea
at the time.
171
00:08:22,084 --> 00:08:23,628
-[Diggle grunts]
-I'm sorry, man.
172
00:08:24,295 --> 00:08:25,588
[vomiting]
173
00:08:25,671 --> 00:08:27,381
-I'm sorry.
-[Iris West] Mmm-hmm.
174
00:08:27,465 --> 00:08:28,424
[Diggle grunts]
175
00:08:28,508 --> 00:08:30,176
Can we just... I'm sorry.
176
00:08:30,259 --> 00:08:32,178
-I hate you. What is this about?
-I know.
177
00:08:32,261 --> 00:08:34,263
Neil Borman, the man we left
with you, with A.R.G.U.S.,
178
00:08:34,347 --> 00:08:35,348
where are you keeping him?
179
00:08:36,807 --> 00:08:39,101
Barry, that's classified information.
I'm not the director of A.R.G.U.S.--
180
00:08:39,185 --> 00:08:41,187
Digg, we don't have time, please.
181
00:08:44,190 --> 00:08:45,733
He's at a place called the Castle.
182
00:08:46,275 --> 00:08:47,652
It's 1,000 miles away from anything.
183
00:08:47,735 --> 00:08:49,737
Please, can you check it?
184
00:08:54,742 --> 00:08:55,910
[monitor beeping]
185
00:08:57,995 --> 00:09:02,041
Okay, looks like everything is fine
in A.R.G.U.S. except for me.
186
00:09:02,542 --> 00:09:04,627
Um... It says I checked in six hours ago.
187
00:09:05,670 --> 00:09:07,421
DeVoe can shape shift.
188
00:09:07,838 --> 00:09:10,383
With Melting Point's powers
he can trick a DNA scanner,
189
00:09:10,466 --> 00:09:12,009
takeover the building.
190
00:09:12,093 --> 00:09:14,220
[alarm blaring]
191
00:09:15,846 --> 00:09:19,016
[groaning, screaming]
192
00:09:21,143 --> 00:09:24,188
Uh, hey, Diggle. Diggle, Diggle.
193
00:09:24,272 --> 00:09:25,856
10,000 rads and climbing.
194
00:09:25,940 --> 00:09:27,733
Borman's body's
gone critical already.
195
00:09:27,817 --> 00:09:29,026
We can't save him.
196
00:09:29,110 --> 00:09:30,319
If that chamber hits 100K,
197
00:09:30,403 --> 00:09:31,988
it'll start generating
nuclear fusion,
198
00:09:32,071 --> 00:09:33,781
like core of the sun fusion.
199
00:09:33,864 --> 00:09:34,907
Infinite fuel.
200
00:09:34,991 --> 00:09:36,534
He's using Borman's body
as a battery.
201
00:09:36,909 --> 00:09:38,286
That's the last piece of the machine.
202
00:09:38,369 --> 00:09:41,038
Wait, a battery? Borman's containment
cell is 10 feet tall.
203
00:09:41,122 --> 00:09:42,748
And DeVoe has the power
to shrink it down.
204
00:09:42,832 --> 00:09:45,751
It'll charge the satellites.
All he'll have to do is launch 'em.
205
00:09:45,835 --> 00:09:47,169
How long do we have?
206
00:09:47,253 --> 00:09:49,589
At this rate of fusion, we have...
207
00:09:50,256 --> 00:09:51,382
[beeping]
208
00:09:51,799 --> 00:09:54,176
12 hours until
the Enlightenment begins.
209
00:10:01,309 --> 00:10:03,227
Okay, Digg's back in Star City.
210
00:10:03,728 --> 00:10:04,979
Now, I'm going after DeVoe.
211
00:10:05,062 --> 00:10:06,981
Don't go storming the Castle
just yet.
212
00:10:08,274 --> 00:10:10,359
You're looking at motion activated
electro shock plates
213
00:10:10,443 --> 00:10:12,111
that A.R.G.U.S. installed
in the facility.
214
00:10:13,571 --> 00:10:15,948
70,000 volts. You hit one of those,
you'll be knocked out for sure.
215
00:10:16,032 --> 00:10:17,783
So I'll avoid them when I go in.
216
00:10:17,867 --> 00:10:19,410
Okay, genius idea
217
00:10:19,493 --> 00:10:22,496
if their placement didn't randomize
every couple of hours.
218
00:10:22,580 --> 00:10:25,041
So DeVoe is basically charging
his battery for 12 hours
219
00:10:25,124 --> 00:10:27,126
completely protected
by A.R.G.U.S. defenses.
220
00:10:27,209 --> 00:10:29,795
[Cisco] And then he'll probably just jump
into a pocket dimension,
221
00:10:29,879 --> 00:10:30,963
and he's out of there.
222
00:10:31,547 --> 00:10:33,257
What if I don't avoid the plates?
223
00:10:33,841 --> 00:10:35,801
What if I hit 'em? All of them?
224
00:10:37,136 --> 00:10:38,763
I'm serious, if I go into Flashtime,
225
00:10:38,846 --> 00:10:41,557
I could use each plate's
electric current as a fuel source.
226
00:10:41,641 --> 00:10:44,143
Then I'd be fast enough to follow
DeVoe into his pocket dimension.
227
00:10:44,226 --> 00:10:45,853
You would get a serious boost.
228
00:10:45,936 --> 00:10:47,980
Again, another genius idea
229
00:10:48,064 --> 00:10:50,941
if hitting the plates didn't cause
an electrical explosion.
230
00:10:51,025 --> 00:10:54,111
Yeah, but I'd be through the pocket
dimension before the blast wave.
231
00:10:54,195 --> 00:10:55,821
Ready to blow up the satellite
on the other side.
232
00:10:55,946 --> 00:10:56,906
[monitor beeping]
233
00:10:56,989 --> 00:10:58,741
[Cisco] Satellite results came in.
234
00:10:59,784 --> 00:11:02,161
Okay. Oh, throw me.
235
00:11:02,244 --> 00:11:03,245
[Iris West] Why, what is it?
236
00:11:03,329 --> 00:11:07,750
We got six plates and six heat
signatures above them.
237
00:11:07,833 --> 00:11:09,919
There are A.R.G.U.S. agents
still alive in there.
238
00:11:10,002 --> 00:11:11,629
He has hostages.
239
00:11:11,837 --> 00:11:15,132
You can outrun
an electrical explosion, they can't.
240
00:11:16,258 --> 00:11:18,260
How's he keeping them suspended
like that?
241
00:11:18,969 --> 00:11:20,346
I think I know how.
242
00:11:24,725 --> 00:11:30,564
[DeVoe] Do you know what my favorite thing
about teaching is?
243
00:11:32,608 --> 00:11:33,943
Having a captive audience.
244
00:11:34,360 --> 00:11:35,694
[woman whimpering]
245
00:11:35,778 --> 00:11:36,612
[electricity crackling]
246
00:11:38,781 --> 00:11:40,908
I haven't moved from this spot
in three days.
247
00:11:40,991 --> 00:11:43,369
Baby, you're gonna have to carry me
into the hospital.
248
00:11:43,452 --> 00:11:46,038
Okay, so I got snacks,
249
00:11:46,122 --> 00:11:49,542
I got clothes for you,
I got clothes for the baby...
250
00:11:49,750 --> 00:11:50,918
Damn, I forgot something.
251
00:11:51,335 --> 00:11:54,088
Joe, we are not gonna need a katana
at the hospital.
252
00:11:54,171 --> 00:11:55,714
Okay, so you're in my head again,
253
00:11:55,798 --> 00:11:57,591
and it's entirely possible
that we get attacked
254
00:11:57,675 --> 00:11:58,843
by a samurai at the hospital.
255
00:11:58,926 --> 00:12:01,387
You have already repacked that bag
five times.
256
00:12:01,470 --> 00:12:03,556
You've read 10 different books
on birthing methods.
257
00:12:03,639 --> 00:12:04,849
By the way I love the one
about Lamaze.
258
00:12:04,932 --> 00:12:05,933
Yeah...
259
00:12:06,016 --> 00:12:07,435
Damn, where is this boy?
260
00:12:07,518 --> 00:12:09,687
You have already left Wally
a dozen voicemails.
261
00:12:09,770 --> 00:12:11,230
He's literally on a time machine.
262
00:12:11,313 --> 00:12:13,649
So he has no excuse
not to show up on time
263
00:12:13,732 --> 00:12:15,443
-to meet his new baby sister.
-[sighs]
264
00:12:15,651 --> 00:12:17,653
I'm sorry. It's just nerves.
265
00:12:17,736 --> 00:12:20,030
We have both done this before.
266
00:12:20,322 --> 00:12:22,199
There's not gonna be
any surprises, okay?
267
00:12:22,283 --> 00:12:27,580
[in a different accent]
This is gonna be totally sick.
268
00:12:28,622 --> 00:12:32,084
Sick? Are you feeling sick?
269
00:12:32,168 --> 00:12:33,878
No, brah. No.
270
00:12:34,170 --> 00:12:36,964
This delivery is gonna be sick.
271
00:12:37,465 --> 00:12:42,928
Having this baby
is gonna be like one epic wave. [laughs]
272
00:12:43,053 --> 00:12:44,722
-Are you okay? You're scaring me.
-Ah...
273
00:12:44,805 --> 00:12:45,681
[knocking on door]
274
00:12:45,764 --> 00:12:50,186
[gasps] Far out! That's the za I ordered.
Chovies and pineapple. Tubular.
275
00:12:50,269 --> 00:12:51,937
Tubular! Brah!
276
00:12:52,021 --> 00:12:54,982
There's your za.
That'll totally be $8.50.
277
00:12:55,065 --> 00:12:56,358
Thanks, brah.
278
00:12:56,442 --> 00:12:57,610
Hey, this house is--
279
00:12:57,693 --> 00:12:59,570
-Bitchin'. Yeah, everybody says that.
-No.
280
00:12:59,653 --> 00:13:02,406
Hard to find.
Those are some gnarly bushes outside.
281
00:13:02,490 --> 00:13:04,950
[both laughing]
282
00:13:06,660 --> 00:13:09,413
Let's crush some za, brah.
283
00:13:10,039 --> 00:13:12,041
Dude... Dude?
284
00:13:12,124 --> 00:13:13,250
[monitor beeping]
285
00:13:14,418 --> 00:13:15,628
Where is she?
286
00:13:16,170 --> 00:13:18,047
-Where is...
-[sighs]
287
00:13:18,130 --> 00:13:20,174
Uh... Where is she?
I don't see her.
288
00:13:20,257 --> 00:13:22,843
No, Harry, I'm talking about
tracking down Marlize.
289
00:13:22,927 --> 00:13:25,262
If DeVoe has popped back up,
then she might too.
290
00:13:25,346 --> 00:13:26,889
And we need to put her
in the pipeline
291
00:13:26,972 --> 00:13:28,182
before she causes any trouble.
292
00:13:28,265 --> 00:13:29,266
How are you tracking her?
293
00:13:29,350 --> 00:13:31,852
Well, my readers have sent in
hundreds of tips,
294
00:13:31,936 --> 00:13:33,979
plus there's facial recognition
and credit card checks.
295
00:13:34,063 --> 00:13:35,231
-Facts.
-Right.
296
00:13:35,314 --> 00:13:36,774
-Wrong.
-What?
297
00:13:36,857 --> 00:13:38,108
You're looking at facts.
298
00:13:38,192 --> 00:13:40,402
You should be focusing on feelings.
299
00:13:41,153 --> 00:13:43,489
You remember
the, uh, Council of Harrisons?
300
00:13:43,572 --> 00:13:45,199
-I do.
-Handsome, but annoying.
301
00:13:45,282 --> 00:13:47,535
Well, they kinda taught me
that you if wanna...
302
00:13:47,618 --> 00:13:50,746
If you wanna follow DeVoe's actions,
you gotta focus on DeVoe's motives,
303
00:13:50,829 --> 00:13:53,374
which is basically DeVoe's feelings.
304
00:13:53,457 --> 00:13:55,084
And so feelings.
305
00:13:55,167 --> 00:13:59,463
If you're Marlize DeVoe,
where are you gonna feel safe?
306
00:13:59,797 --> 00:14:02,049
So if I dig into her past
307
00:14:02,132 --> 00:14:05,052
maybe I can figure out
where she is now.
308
00:14:05,553 --> 00:14:08,347
Harry, that's really helpful.
Thank you.
309
00:14:08,973 --> 00:14:11,225
Thank you, Iris West-Allen,
for saying that.
310
00:14:11,308 --> 00:14:15,563
I don't feel helpful
that much anymore.
311
00:14:15,980 --> 00:14:17,231
So thanks.
312
00:14:18,065 --> 00:14:19,233
Hey, um...
313
00:14:21,360 --> 00:14:22,653
Are you busy, Harry?
314
00:14:23,153 --> 00:14:24,738
-Me?
-Yeah, you.
315
00:14:24,863 --> 00:14:27,575
Um... Would you maybe wanna
help me investigate?
316
00:14:27,658 --> 00:14:28,784
Yes.
317
00:14:29,285 --> 00:14:31,120
-Okay, cool. [chuckles]
-Okay, cool.
318
00:14:32,580 --> 00:14:34,540
-When?
-We're gonna... Right now.
319
00:14:36,750 --> 00:14:38,544
Hey, did you guys send an alert?
320
00:14:38,627 --> 00:14:41,422
We did. We think we figured out
how to stop DeVoe
321
00:14:41,505 --> 00:14:42,715
and save the hostages.
322
00:14:42,798 --> 00:14:43,882
What is it?
323
00:14:44,508 --> 00:14:45,926
Us.
324
00:14:46,010 --> 00:14:48,220
You bring us into Flashtime with you.
325
00:14:53,517 --> 00:14:55,477
Look, guys, it's great, you know,
you wanna help,
326
00:14:55,561 --> 00:14:57,313
but we can't split up in A.R.G.U.S.
327
00:14:57,396 --> 00:14:58,856
if I'm holding onto you
the whole time.
328
00:14:59,273 --> 00:15:01,859
Well, survey says,
329
00:15:02,693 --> 00:15:03,986
you don't have to.
330
00:15:04,445 --> 00:15:06,322
You guys been researching me?
331
00:15:06,405 --> 00:15:08,574
[Caitlin] At first, we thought you were
vibrating our molecules,
332
00:15:08,657 --> 00:15:11,160
when we were in Flashtime but that
didn't explain why we were conscious.
333
00:15:11,243 --> 00:15:12,911
Which gave us this brain blast.
334
00:15:13,287 --> 00:15:15,748
When you run, you don't just
tap into the Speed Force,
335
00:15:16,081 --> 00:15:18,042
you generate Speed Force around you.
336
00:15:18,375 --> 00:15:20,794
It's like you're creating lightning
to protect you from the friction,
337
00:15:20,878 --> 00:15:21,920
like an aura.
338
00:15:22,212 --> 00:15:23,839
So when I bring you into Flashtime,
339
00:15:23,923 --> 00:15:26,717
I'm actually extending my
Speed Force aura to you?
340
00:15:26,800 --> 00:15:29,553
And what if physical touch
just focuses those powers?
341
00:15:30,054 --> 00:15:31,180
I could let go?
342
00:15:31,847 --> 00:15:32,848
Share my speed.
343
00:15:32,931 --> 00:15:34,934
We'd only be able to last
a few moments before we burned down,
344
00:15:35,017 --> 00:15:36,977
like 55 milliseconds
of real time.
345
00:15:37,061 --> 00:15:38,812
And thanks to relativity,
that gives us
346
00:15:38,896 --> 00:15:40,773
just enough time to rescue
the hostages
347
00:15:40,856 --> 00:15:42,608
while you chase DeVoe
down the rabbit hole.
348
00:15:42,900 --> 00:15:45,903
Okay, guys, I mean, you know,
everything looks normal to me
349
00:15:45,986 --> 00:15:47,613
when I'm in Flashtime,
but it took me months to learn
350
00:15:47,696 --> 00:15:49,657
-how to operate like that.
-Exactly.
351
00:15:50,240 --> 00:15:52,910
That's what makes you the perfect
candidate for training.
352
00:15:53,994 --> 00:15:55,162
Train us.
353
00:15:55,829 --> 00:15:58,749
I know it's a leap, Barry,
but we're running out of time
354
00:15:58,832 --> 00:16:00,334
and I just think it might work.
355
00:16:13,430 --> 00:16:14,431
Okay.
356
00:16:14,640 --> 00:16:15,933
Ready?
357
00:16:16,350 --> 00:16:17,559
One second on the clock.
358
00:16:17,810 --> 00:16:19,311
[Cisco and Barry sigh]
359
00:16:19,395 --> 00:16:20,562
Go.
360
00:16:26,527 --> 00:16:28,487
Oh, Flashtime, how I've missed thee.
361
00:16:28,862 --> 00:16:29,947
Here we go.
362
00:16:31,198 --> 00:16:32,616
Mmm, is that lightning about
to hit me?
363
00:16:32,700 --> 00:16:33,992
You wanted to do this.
364
00:16:41,083 --> 00:16:42,251
It's working.
365
00:16:42,835 --> 00:16:44,461
Thank you, Speed Force.
366
00:16:45,003 --> 00:16:46,338
Okay, here we go.
367
00:16:47,464 --> 00:16:49,216
Just remember, when you're moving
this fast it's not about
368
00:16:49,299 --> 00:16:51,593
running with your legs,
it's about staying calm,
369
00:16:51,677 --> 00:16:52,761
focused, centered,
370
00:16:52,845 --> 00:16:54,638
otherwise, you're gonna fall
on your ass at Mach 3.
371
00:16:54,722 --> 00:16:57,307
Yeah, okay, sensei.
I'm just opening a breach.
372
00:17:00,477 --> 00:17:02,396
-You good?
-It's a little harder than I thought.
373
00:17:02,479 --> 00:17:03,605
Maybe if I shift my weight...
374
00:17:04,773 --> 00:17:06,984
Hey, you're burning up already,
you okay?
375
00:17:09,361 --> 00:17:10,904
-I can't move my leg.
-What?
376
00:17:10,988 --> 00:17:12,489
-My leg's not working.
-All right, stay calm.
377
00:17:12,573 --> 00:17:14,324
Remember, concentrate,
you're slowing down.
378
00:17:14,408 --> 00:17:16,452
I can't really concentrate.
I gotta keep it loose.
379
00:17:16,535 --> 00:17:18,203
I gotta keep moving
if I'm gonna breach, I mean...
380
00:17:18,287 --> 00:17:19,663
-You gotta stay calm.
-Okay.
381
00:17:20,289 --> 00:17:22,541
I gotta get the leg to move.
[grunts softly]
382
00:17:22,958 --> 00:17:24,793
-Now, both of my legs are stuck.
-What?
383
00:17:24,877 --> 00:17:26,545
[stammering] My legs are stuck.
384
00:17:27,254 --> 00:17:29,173
I'm working with two frozen
drumsticks here.
385
00:17:29,256 --> 00:17:30,966
-Okay, just relax.
-What? Okay.
386
00:17:31,050 --> 00:17:32,342
Now, I'm falling.
387
00:17:32,426 --> 00:17:33,677
[grunts]
388
00:17:34,887 --> 00:17:35,721
[beeps]
389
00:17:35,804 --> 00:17:36,930
You're okay?
390
00:17:37,347 --> 00:17:39,558
Yep, yep, my legs are just asleep,
391
00:17:39,641 --> 00:17:41,268
but I'm gonna get this.
392
00:17:41,351 --> 00:17:42,603
-I'm telling you.
-Okay.
393
00:17:43,145 --> 00:17:44,563
-[Cisco exhales]
-[cell phone vibrates]
394
00:17:46,356 --> 00:17:48,650
It's Joe and Cecile,
do you think I can spare a minute?
395
00:17:48,817 --> 00:17:51,195
Oh... I just gotta walk it off. Ah.
396
00:17:51,320 --> 00:17:52,654
We could use a break.
397
00:17:54,740 --> 00:17:56,533
Good new is,
you're totally healthy.
398
00:17:56,617 --> 00:17:57,534
[Cecile exhales heavily]
399
00:17:57,618 --> 00:18:00,162
-Thank God.
-Oh, no, Caitlin.
400
00:18:00,245 --> 00:18:02,289
Please don't think, relax.
401
00:18:02,664 --> 00:18:03,874
If you were nine months pregnant
402
00:18:03,957 --> 00:18:06,210
and you suddenly started craving
Master Kush and Surf,
403
00:18:06,293 --> 00:18:07,669
I don't think that you would relax.
404
00:18:07,753 --> 00:18:10,464
Actually I was thinking relaxin,
the hormone.
405
00:18:10,756 --> 00:18:13,217
As we get closer to your due date,
your body releases relaxin
406
00:18:13,300 --> 00:18:14,718
to loosen the ligaments,
407
00:18:14,802 --> 00:18:16,303
to make it easier
to deliver the baby.
408
00:18:16,678 --> 00:18:18,388
It's like you're
literally stretching.
409
00:18:18,472 --> 00:18:21,517
So you think this hormone
is stretching her meta-powers?
410
00:18:21,850 --> 00:18:23,936
Yes, I think instead of just reading
people's minds,
411
00:18:24,019 --> 00:18:25,479
she's now inhabiting them.
412
00:18:26,939 --> 00:18:29,233
[exclaims] Great. That's great.
413
00:18:29,316 --> 00:18:31,276
I mean, that's just one more thing
for me to talk about in therapy.
414
00:18:31,360 --> 00:18:34,154
I mean, can you believe
what Dr. Finkel said this morning?
415
00:18:34,238 --> 00:18:36,740
Babe, we didn't see her this morning.
416
00:18:37,116 --> 00:18:38,117
Uh... I did.
417
00:18:38,200 --> 00:18:40,160
She thinks that
I'm repressing something.
418
00:18:40,244 --> 00:18:43,205
I mean, repressing something?
How crazy is that?
419
00:18:43,288 --> 00:18:48,043
Oh, my God, this Erlenmeyer flask
is covered in water spots.
420
00:18:48,127 --> 00:18:50,129
Yeah, she's definitely me.
421
00:18:50,212 --> 00:18:51,505
Uh, here, why don't I give you this,
422
00:18:51,588 --> 00:18:53,715
it'll help you
take some deep breaths and focus.
423
00:18:53,799 --> 00:18:56,260
I'm familiar with
an albuterol inhaler. Thank you.
424
00:18:56,593 --> 00:18:57,594
[Joe] Mmm.
425
00:18:57,678 --> 00:18:58,804
[inhaler hisses]
426
00:19:00,222 --> 00:19:01,223
[Cecile] Oh, my God.
427
00:19:01,473 --> 00:19:04,685
-Oh! Oh! I'm so sorry, Caitlin.
-Don't worry about it.
428
00:19:04,768 --> 00:19:06,353
You're just going off my instincts.
429
00:19:07,020 --> 00:19:08,981
How do we stop this
from happening again?
430
00:19:09,064 --> 00:19:12,526
I don't think we can
until you give birth,
431
00:19:12,609 --> 00:19:15,404
so I think the best thing to do
is actually keep you isolated
432
00:19:15,487 --> 00:19:16,822
and use this.
433
00:19:17,906 --> 00:19:19,366
Okay, come on, we can handle that.
434
00:19:21,076 --> 00:19:22,828
Okay, I'm gonna get back
to training.
435
00:19:22,911 --> 00:19:24,413
Thank you, Caitlin.
436
00:19:24,830 --> 00:19:26,623
Uh, hey, Caitlin.
437
00:19:26,874 --> 00:19:28,208
For what it's worth.
438
00:19:28,292 --> 00:19:30,794
Um, when I was you back there
for, like, 20 seconds,
439
00:19:30,878 --> 00:19:33,172
it seemed like you were trying
to ignore something.
440
00:19:33,881 --> 00:19:36,175
Something really big.
441
00:19:36,341 --> 00:19:37,926
And if there's anything
that I learned
442
00:19:38,010 --> 00:19:39,052
from having these powers,
443
00:19:39,136 --> 00:19:42,514
it's that you cannot hide
from anything forever.
444
00:19:44,349 --> 00:19:46,059
You just be careful, okay?
445
00:19:50,731 --> 00:19:51,899
[exhales softly]
446
00:19:51,982 --> 00:19:55,110
Marlize Milan, born in Cape Town.
447
00:19:55,235 --> 00:19:56,737
[sighs] Cape Town.
448
00:19:56,820 --> 00:19:57,905
Summers by the sea.
449
00:19:58,405 --> 00:19:59,948
Picking grapes in a vineyard.
450
00:20:00,407 --> 00:20:04,077
Got a PhD in Inflationary Theory
and Engineering.
451
00:20:04,161 --> 00:20:06,371
Cute little button nose
always buried in a book.
452
00:20:06,538 --> 00:20:07,998
[chuckling] So nice.
453
00:20:08,498 --> 00:20:10,417
Tenured as a professor
of engineering at Oxford
454
00:20:10,500 --> 00:20:11,668
where she met Clifford DeVoe.
455
00:20:11,752 --> 00:20:13,879
...where she met her husband to be.
Isn't that romantic?
456
00:20:13,962 --> 00:20:17,466
A continent apart,
they find each other, so romantic.
457
00:20:17,549 --> 00:20:19,301
I mean, it's beautiful
when you think about it.
458
00:20:19,384 --> 00:20:20,385
[stammers] It's... What?
459
00:20:20,469 --> 00:20:22,304
Beautiful? What is that?
What are you doing?
460
00:20:22,387 --> 00:20:23,764
I'm empathetic.
I'm being em...
461
00:20:23,847 --> 00:20:25,641
Council says, "Be empathetic."
I'm empathetic.
462
00:20:25,724 --> 00:20:27,184
You know, I'm putting myself
in Marlize's shoes.
463
00:20:27,267 --> 00:20:29,561
I should see if she's got a pair
of shoes, put myself in them.
464
00:20:29,645 --> 00:20:33,398
No, Harry, this,
this is not a love story, okay?
465
00:20:33,482 --> 00:20:34,775
She married a psychopath.
466
00:20:34,858 --> 00:20:36,652
Psychopath, now. Not then.
467
00:20:37,319 --> 00:20:39,529
Back then, he had feelings.
They loved each other.
468
00:20:39,613 --> 00:20:41,949
He had feelings, she had feelings,
then he lost the feelings
469
00:20:42,032 --> 00:20:45,285
and that's why she got out,
that's why she left.
470
00:20:45,369 --> 00:20:46,620
She left.
471
00:20:49,373 --> 00:20:50,666
West-Allen.
472
00:20:51,500 --> 00:20:52,542
We should turn Marlize.
473
00:20:53,001 --> 00:20:55,254
Harry, no, I don't think you
even know what you're saying right now.
474
00:20:55,337 --> 00:20:57,965
I know what I'm saying,
I know, I have bad days.
475
00:20:58,048 --> 00:20:59,925
Dumb Harry. But I'm not dumb today.
476
00:21:00,008 --> 00:21:02,052
Today's a good day.
We should turn Marlize.
477
00:21:02,135 --> 00:21:03,512
Marlize can help us.
478
00:21:03,595 --> 00:21:05,347
And why would she wanna do that?
479
00:21:05,430 --> 00:21:07,015
To stop the psychopath.
480
00:21:07,099 --> 00:21:09,059
Right? And to protect the man
trapped inside the monster.
481
00:21:09,142 --> 00:21:11,436
Marlize can save everybody.
Marlize is the key.
482
00:21:11,520 --> 00:21:13,063
Harry, we've tried that already
483
00:21:13,146 --> 00:21:14,815
with Savitar, remember?
It didn't work.
484
00:21:15,941 --> 00:21:17,526
You can't save monsters.
485
00:21:17,609 --> 00:21:19,069
Marlize isn't a monster.
486
00:21:19,236 --> 00:21:21,238
-[sighs]
-And besides,
487
00:21:21,905 --> 00:21:23,073
the clock's ticking.
488
00:21:23,156 --> 00:21:25,409
I think 10 hours
before the Enlightenment.
489
00:21:25,492 --> 00:21:26,702
What do we have to lose?
490
00:21:26,785 --> 00:21:29,329
She stabbed me
with a katana, Harry.
491
00:21:29,413 --> 00:21:31,415
Our lives are what we have to lose.
492
00:21:31,498 --> 00:21:32,833
We can't save anyone
493
00:21:32,916 --> 00:21:34,209
-if we're all dead.
-Right.
494
00:21:34,293 --> 00:21:36,837
We are gonna bring her in
and we're gonna stop her
495
00:21:36,920 --> 00:21:39,006
so she doesn't hurt anyone
ever again.
496
00:21:40,549 --> 00:21:41,591
Okay.
497
00:21:45,095 --> 00:21:48,015
I left some of my files at home,
I'll finish my investigation there.
498
00:21:48,098 --> 00:21:49,558
-I'm gonna come with you.
-No, I'm fine, Harry.
499
00:21:49,641 --> 00:21:51,059
-You stay here, okay?
-I'll come with.
500
00:21:51,143 --> 00:21:52,686
-Harry!
-I'll just stay here.
501
00:21:53,854 --> 00:21:55,272
I'll just stay right here.
502
00:21:56,398 --> 00:21:58,483
[beeping]
503
00:22:02,029 --> 00:22:04,072
All right, just remember
to stay calm this time.
504
00:22:04,906 --> 00:22:06,199
-Why are you looking at me?
-I wasn't...
505
00:22:06,283 --> 00:22:07,492
Both of you.
506
00:22:07,951 --> 00:22:09,036
[sighs]
507
00:22:11,204 --> 00:22:12,622
All right. Take two.
508
00:22:17,294 --> 00:22:18,545
-Yes!
-Nice!
509
00:22:18,628 --> 00:22:20,630
-[Cisco exclaims]
-A baby breach.
510
00:22:20,922 --> 00:22:23,216
That's right, Barry,
a baby breach.
511
00:22:23,508 --> 00:22:25,761
And in time, she'll blossom
into maturity,
512
00:22:25,844 --> 00:22:29,222
but for now in Flashtime
she's my little breachling.
513
00:22:29,639 --> 00:22:31,016
[Barry] Okay.
514
00:22:31,224 --> 00:22:32,976
-Cait.
-[whirring]
515
00:22:33,435 --> 00:22:35,896
Cold gun is still not working,
just like Killer Frost.
516
00:22:35,979 --> 00:22:37,773
We gotta find a way to offset
the friction.
517
00:22:38,482 --> 00:22:40,400
-[groans] Damn it!
-[Cisco] Uh-oh.
518
00:22:40,525 --> 00:22:42,486
-My leg's stuck.
-All right, just stay calm.
519
00:22:43,111 --> 00:22:44,321
Hey, watch out.
520
00:22:47,365 --> 00:22:48,241
[bicycle bell ringing]
521
00:22:48,784 --> 00:22:50,452
[younger Caitlin] Dad, my leg's stuck.
522
00:22:50,786 --> 00:22:52,079
[man] Caitlin, watch out.
523
00:22:52,662 --> 00:22:54,498
[Cisco] Caitlin.
[Barry] Cait.
524
00:22:54,581 --> 00:22:56,166
[Cisco panting]
525
00:23:05,592 --> 00:23:07,344
-What happened?
-Training.
526
00:23:07,552 --> 00:23:09,012
You came out of Flashtime
in mid-air.
527
00:23:09,262 --> 00:23:10,555
I think you got concussed.
528
00:23:10,639 --> 00:23:12,182
But then again
I'm not the team doctor.
529
00:23:12,265 --> 00:23:14,351
I mean, I don't feel nauseous.
530
00:23:14,601 --> 00:23:17,229
Just hand me some acetaminophen
and we can get back to training.
531
00:23:17,312 --> 00:23:18,647
[Barry] No, hold on.
532
00:23:19,106 --> 00:23:20,690
We have to talk about
what happened?
533
00:23:21,316 --> 00:23:23,110
What do you mean?
You just lost focus, right?
534
00:23:23,193 --> 00:23:24,528
-Yeah.
-No, it was...
535
00:23:25,070 --> 00:23:27,030
I don't know.
Something pulled your focus.
536
00:23:27,656 --> 00:23:28,740
No, I'm fine.
537
00:23:28,824 --> 00:23:30,367
If this were the real thing,
you would have died.
538
00:23:30,450 --> 00:23:32,577
-I'm not a liability.
-I know.
539
00:23:32,744 --> 00:23:33,703
Uh... [sighs]
540
00:23:33,787 --> 00:23:35,914
I am. I'm putting you guys in danger
doing this.
541
00:23:35,997 --> 00:23:38,792
I mean, I realize you guys wanna help,
but I've gotta stop training you.
542
00:23:38,875 --> 00:23:40,293
Barry, come on, those hostages--
543
00:23:40,377 --> 00:23:41,795
I'll find another way to save them.
544
00:23:41,878 --> 00:23:43,004
You have to let us help you.
545
00:23:43,088 --> 00:23:45,257
I mean, after everything DeVoe
did to us...
546
00:23:45,340 --> 00:23:46,508
Killer Frost.
547
00:23:46,591 --> 00:23:47,926
[Cisco] She's right.
548
00:23:48,218 --> 00:23:50,303
We're running out of time.
It's worth the risk.
549
00:23:51,972 --> 00:23:54,224
I'm not training you guys
just to get you killed.
550
00:23:55,809 --> 00:23:56,893
I'm sorry.
551
00:24:03,817 --> 00:24:05,402
[music playing over speakers]
552
00:24:06,486 --> 00:24:07,696
[Harrison] West-Allen!
553
00:24:08,071 --> 00:24:09,030
[knocking on door]
554
00:24:09,114 --> 00:24:10,699
West-Allen!
555
00:24:11,283 --> 00:24:13,285
-Of course he followed me home.
-West-Allen!
556
00:24:14,411 --> 00:24:15,620
West-Allen!
557
00:24:16,830 --> 00:24:19,040
-West-Allen!
-Apartment five.
558
00:24:19,666 --> 00:24:21,334
-Hi.
-Five...
559
00:24:21,459 --> 00:24:22,794
Oh, you moved.
560
00:24:22,878 --> 00:24:24,296
-No.
-Oh, no, this...
561
00:24:25,255 --> 00:24:26,840
-This is apartment four.
-Four.
562
00:24:26,923 --> 00:24:28,383
-You're in apartment five.
-Yes.
563
00:24:28,466 --> 00:24:31,803
So look, I just came to say,
you were right.
564
00:24:32,387 --> 00:24:34,055
I'm trying to put myself
in Marlize's shoes,
565
00:24:34,139 --> 00:24:36,850
and I forgot I should also try
to put myself in your shoes, so...
566
00:24:38,059 --> 00:24:41,479
Thanks. It's very big of you
to admit that you were wrong, Harry.
567
00:24:42,230 --> 00:24:43,565
[stammers] I don't know if I was
the word you said,
568
00:24:43,648 --> 00:24:44,691
it was more like I'm dumb.
569
00:24:44,774 --> 00:24:45,775
I'm dumb now.
570
00:24:46,234 --> 00:24:47,444
-Harry.
-Yeah.
571
00:24:47,777 --> 00:24:50,822
Marlize is not gonna help us
fight her husband out of love.
572
00:24:50,947 --> 00:24:53,366
Love, exactly.
573
00:24:53,450 --> 00:24:54,451
Look, she...
574
00:24:54,534 --> 00:24:57,704
Look, the Enlightenment
was not born out of love.
575
00:24:57,787 --> 00:24:59,998
She's always been an activist.
Look at that.
576
00:25:00,081 --> 00:25:02,500
Even before she met DeVoe,
she was trying to save people.
577
00:25:02,584 --> 00:25:04,419
Yes, her earlier papers
were very optimistic.
578
00:25:04,502 --> 00:25:06,546
She thought that technology
could liberate humanity.
579
00:25:06,630 --> 00:25:07,756
Humanity. Right.
580
00:25:07,839 --> 00:25:09,841
But she's not saving anyone now.
581
00:25:09,925 --> 00:25:11,760
Not according to your perspective.
582
00:25:11,927 --> 00:25:14,638
What about her perspective?
Put yourself in her shoes.
583
00:25:14,721 --> 00:25:16,181
Come in, please.
584
00:25:16,556 --> 00:25:19,893
You know, just put yourself
in her shoes. Okay?
585
00:25:19,976 --> 00:25:21,895
-Harry, take your shoes off.
-Yeah.
586
00:25:21,978 --> 00:25:23,605
Put on my shoes,
and I'll put on your shoes.
587
00:25:23,688 --> 00:25:24,981
-We'll both trade shoes.
-No, Harry.
588
00:25:25,065 --> 00:25:26,900
I don't wanna try your shoes on.
I want you to take your shoes off,
589
00:25:26,983 --> 00:25:29,611
you're tracking mud all through
my house, please.
590
00:25:29,986 --> 00:25:32,072
Oh. Right. Sorry.
591
00:25:32,739 --> 00:25:35,158
This, kinda more of a loft--
592
00:25:35,283 --> 00:25:36,368
This is my home, okay?
593
00:25:36,451 --> 00:25:38,370
This is the first place
that I've lived in with Barry.
594
00:25:38,453 --> 00:25:40,205
It makes me feel loved
and safe.
595
00:25:40,288 --> 00:25:42,123
And so we're gonna keep it
nice and...
596
00:25:42,999 --> 00:25:44,251
Clean.
597
00:25:45,669 --> 00:25:48,171
What? What is it?
What are you thinking about?
598
00:25:49,756 --> 00:25:51,675
I think I know where
Marlize is hiding.
599
00:25:53,468 --> 00:25:54,970
Apartment four.
600
00:25:55,053 --> 00:25:56,429
No, not apartment four.
601
00:25:57,639 --> 00:25:58,932
Babe?
602
00:26:00,183 --> 00:26:01,268
Babe?
603
00:26:01,351 --> 00:26:02,269
[Cecile sighing]
604
00:26:02,352 --> 00:26:03,728
Hi.
605
00:26:04,062 --> 00:26:05,313
What are you doing?
606
00:26:05,397 --> 00:26:09,150
I gotta get this bag ready.
Uh... I got snacks, I got water,
607
00:26:09,234 --> 00:26:10,777
I got a change of clothes
for the baby.
608
00:26:10,902 --> 00:26:13,863
[inhales sharply] I got
a change of clothes for me. [laughs]
609
00:26:13,989 --> 00:26:15,240
You're me.
610
00:26:15,323 --> 00:26:16,533
[both laughing]
611
00:26:16,616 --> 00:26:17,951
Yeah, this is
a whole new level, babe.
612
00:26:18,034 --> 00:26:20,203
Stop. Give me this.
613
00:26:20,787 --> 00:26:21,788
Sit down.
614
00:26:26,543 --> 00:26:27,711
Okay.
615
00:26:33,216 --> 00:26:34,217
Yeah.
616
00:26:35,010 --> 00:26:36,386
[inhaler hisses]
617
00:26:39,764 --> 00:26:40,932
Better?
618
00:26:41,057 --> 00:26:42,559
Who the hell are you anyway?
619
00:26:42,642 --> 00:26:44,102
Okay, not better.
I'm calling Caitlin.
620
00:26:44,185 --> 00:26:45,520
What are you doing in my house?
621
00:26:45,603 --> 00:26:48,315
-Cecile, this is our house.
-Cecile?
622
00:26:48,398 --> 00:26:50,275
Why do you keep calling me Cecile?
My name is not Cecile.
623
00:26:51,234 --> 00:26:52,444
I'm Joe West.
624
00:26:52,736 --> 00:26:54,779
Um... Okay-- Joe, Joe!
625
00:26:55,071 --> 00:26:58,158
Joe, sit down. Sit down.
626
00:26:59,284 --> 00:27:02,620
Okay, I need you to take
a deep breath, in through your nose,
627
00:27:02,704 --> 00:27:04,456
out through the mouth.
Close your eyes.
628
00:27:06,124 --> 00:27:08,376
Imagine that you're sitting
629
00:27:09,085 --> 00:27:12,672
in a big, beautiful sea.
630
00:27:13,006 --> 00:27:16,259
The waves are cresting over you.
631
00:27:16,634 --> 00:27:18,303
Back and forth.
632
00:27:18,553 --> 00:27:21,389
-Those waves, that's Joe.
-[breathing deeply]
633
00:27:21,848 --> 00:27:26,644
Now, look up, it's a big, dark,
beautiful sky
634
00:27:26,978 --> 00:27:29,647
with one shining star.
635
00:27:30,273 --> 00:27:32,817
That star is you, Cecile.
636
00:27:33,526 --> 00:27:34,527
[exhales]
637
00:27:34,611 --> 00:27:35,653
Great.
638
00:27:36,780 --> 00:27:37,906
How do you feel?
639
00:27:38,281 --> 00:27:39,324
[Joe exhales]
640
00:27:41,826 --> 00:27:42,911
Joe?
641
00:27:43,203 --> 00:27:44,788
-Oh, God.
-You pulled me back.
642
00:27:44,871 --> 00:27:46,581
How did you pull me back?
643
00:27:47,248 --> 00:27:48,249
Lamaze?
644
00:27:48,333 --> 00:27:51,378
I had to switch some things
up in my head, but... Hey...
645
00:27:51,795 --> 00:27:53,922
Am I crazy because you were...
646
00:27:54,089 --> 00:27:56,466
[clicks tongue] Babe, trust me,
647
00:27:56,549 --> 00:27:58,510
there are far worse heads
I could have been stuck in.
648
00:28:00,387 --> 00:28:01,388
[Joe] Hmm.
649
00:28:02,806 --> 00:28:04,015
I love you.
650
00:28:07,811 --> 00:28:09,187
You figure it out yet?
651
00:28:10,063 --> 00:28:11,815
[sighs heavily]
652
00:28:11,898 --> 00:28:13,608
No, I mean,
I shut down the generator,
653
00:28:13,942 --> 00:28:16,236
I could save the hostages,
but DeVoe still gets away.
654
00:28:16,319 --> 00:28:17,529
And then, you know...
655
00:28:17,612 --> 00:28:19,155
Actually, I meant,
656
00:28:19,447 --> 00:28:21,157
have you figured out how come
657
00:28:21,825 --> 00:28:23,618
you lost your damn mind?
658
00:28:24,327 --> 00:28:26,871
Dude, I'm sorry. I'm just...
659
00:28:26,955 --> 00:28:28,665
You're just trying to keep us safe.
I know.
660
00:28:28,748 --> 00:28:31,000
That's starting to sound real
familiar coming out of your mouth.
661
00:28:31,084 --> 00:28:33,586
You're not ready to use Flashtime.
Not like that.
662
00:28:33,670 --> 00:28:35,588
We will be ready if you train us.
663
00:28:36,131 --> 00:28:38,967
It takes more than 10 hours
to learn super speed. Okay?
664
00:28:39,050 --> 00:28:40,218
You guys could die in there.
665
00:28:40,301 --> 00:28:42,178
And if you don't take us
we'll die anyway.
666
00:28:42,637 --> 00:28:45,265
Our brains get wiped. And that's it.
That's the end of our world.
667
00:28:45,348 --> 00:28:46,933
No, losing both of my best friends
668
00:28:47,016 --> 00:28:49,352
and it being my fault,
that's the end of my world.
669
00:28:49,436 --> 00:28:52,188
You may think it's worth the risk,
but I couldn't live with myself.
670
00:28:53,732 --> 00:28:58,236
Barry, you cannot sideline us
because of what happened to him.
671
00:29:02,574 --> 00:29:05,535
All right, I don't need
another therapist.
672
00:29:05,618 --> 00:29:07,495
Look, we all lost somebody, okay,
673
00:29:07,579 --> 00:29:09,831
but that never gives us an excuse
to shut each other out.
674
00:29:09,914 --> 00:29:11,040
I said drop it, all right?
675
00:29:11,124 --> 00:29:12,834
You think you're the only one
who feels bad about Ralph dying?
676
00:29:12,917 --> 00:29:13,918
Guys.
677
00:29:14,002 --> 00:29:15,754
You know, he came to see me
at Iron Heights?
678
00:29:15,837 --> 00:29:17,839
He told me he was afraid.
He warned me he wasn't ready.
679
00:29:17,922 --> 00:29:19,716
But I pushed him anyway.
I said go back out there
680
00:29:19,799 --> 00:29:21,676
and do my job, my burden.
681
00:29:22,260 --> 00:29:23,803
We made the bus-metas.
682
00:29:24,137 --> 00:29:26,848
We gave Ralph his powers.
You wanna talk about burdens?
683
00:29:26,931 --> 00:29:29,350
-I started this. I shot that bazooka.
-[sighs]
684
00:29:29,434 --> 00:29:30,727
I opened up the Speed Force.
685
00:29:30,810 --> 00:29:32,270
And I didn't do it,
so you can stand here
686
00:29:32,353 --> 00:29:34,314
and tell me you're gonna save
the world alone, again.
687
00:29:35,356 --> 00:29:37,400
I know that.
688
00:29:37,692 --> 00:29:39,861
And I know we're running out of time,
689
00:29:39,944 --> 00:29:41,946
I can't do this by myself, but...
690
00:29:43,156 --> 00:29:45,533
Everybody I've tried to teach
has ended up worse
691
00:29:45,617 --> 00:29:46,659
than when I found them.
692
00:29:46,743 --> 00:29:49,579
And what about Ralph?
Was he worse?
693
00:29:50,663 --> 00:29:53,374
You taught him that when his back
was against the wall,
694
00:29:53,458 --> 00:29:54,959
and the world
was ending around him,
695
00:29:55,043 --> 00:29:57,712
he could always make the choice.
Make the choice to be a hero.
696
00:29:59,380 --> 00:30:01,007
We deserve that same choice.
697
00:30:03,176 --> 00:30:04,969
All we need is someone
to show us how.
698
00:30:08,807 --> 00:30:10,225
You guys really wanna do this?
699
00:30:10,600 --> 00:30:12,811
It's not a burden
if we shoulder it together.
700
00:30:20,902 --> 00:30:21,986
[Barry sighs]
701
00:30:22,070 --> 00:30:24,364
-We found her.
-You found Marlize?
702
00:30:24,447 --> 00:30:25,907
I think so.
703
00:30:26,699 --> 00:30:27,784
She's in England.
704
00:30:27,951 --> 00:30:29,160
[sighs]
705
00:30:30,161 --> 00:30:33,331
All right.
That's our last extrapolator.
706
00:30:34,332 --> 00:30:36,459
You set the coordinates,
it'll breach you there.
707
00:30:38,294 --> 00:30:41,589
We have to stop DeVoe.
By the time you get back--
708
00:30:41,673 --> 00:30:42,757
Hey.
709
00:30:45,552 --> 00:30:47,011
I love you.
710
00:30:48,555 --> 00:30:49,848
Go save the world.
711
00:30:50,223 --> 00:30:51,724
I love you.
712
00:30:52,183 --> 00:30:53,643
[rapid beeping]
713
00:30:53,726 --> 00:30:55,144
Where are we at?
714
00:30:55,687 --> 00:30:57,480
Borman's almost at 100,000 rads.
715
00:30:58,857 --> 00:31:00,441
All right, we gotta go. Come on.
716
00:31:00,775 --> 00:31:02,151
[Fallout screaming]
717
00:31:03,027 --> 00:31:05,238
Thank you, subject seven.
718
00:31:09,242 --> 00:31:11,995
Now, your fire will light up
the world.
719
00:31:19,335 --> 00:31:20,420
Perimeter's secure.
720
00:31:20,503 --> 00:31:22,380
Once we're inside,
we'll have less than a second.
721
00:31:22,463 --> 00:31:24,340
I'll activate the plates,
draw their charge.
722
00:31:24,424 --> 00:31:25,425
I'll lay the breachlings.
723
00:31:25,508 --> 00:31:28,303
And I'll protect the A.R.G.U.S.
agents from the blast using this.
724
00:31:28,720 --> 00:31:30,263
-Ice shooter.
-Ice shooter.
725
00:31:30,346 --> 00:31:31,514
Do I have to call it
an ice shooter?
726
00:31:31,598 --> 00:31:32,974
I thought frost bite sounded good.
727
00:31:33,057 --> 00:31:35,727
Guys, it solves the friction
offset problem by shooting ice.
728
00:31:35,810 --> 00:31:36,853
Therefore it's an ice shooter.
729
00:31:36,936 --> 00:31:38,354
-You call it an ice shooter.
-Relax.
730
00:31:38,438 --> 00:31:39,814
It's just not that hard.
731
00:31:39,898 --> 00:31:41,065
[rumbling]
732
00:31:43,026 --> 00:31:45,069
DeVoe must be
shrinking Borman's chamber.
733
00:31:49,908 --> 00:31:51,659
[exhales] We can do this.
734
00:32:01,044 --> 00:32:02,503
Catch me if you can.
735
00:32:12,013 --> 00:32:13,598
[electricity crackling]
736
00:32:15,308 --> 00:32:16,434
[Caitlin exhales]
737
00:32:22,357 --> 00:32:23,608
[electricity crackling]
738
00:32:27,195 --> 00:32:28,613
I've got the charge.
739
00:32:30,865 --> 00:32:31,949
Breachling is go.
740
00:32:34,535 --> 00:32:35,578
He's iced.
741
00:32:36,496 --> 00:32:39,332
Five more to go.
Remember, stay focused.
742
00:33:43,229 --> 00:33:45,440
[chuckles] We did it.
743
00:33:45,565 --> 00:33:46,399
[sighs]
744
00:33:48,943 --> 00:33:52,071
"Once upon a time in some remote
corner of that universe
745
00:33:52,155 --> 00:33:54,532
there was a star upon which
clever beasts
746
00:33:54,615 --> 00:33:56,743
invented knowing."
747
00:33:57,410 --> 00:33:59,912
You're quoting Nietzsche at me.
748
00:34:00,329 --> 00:34:03,916
You destroyed a satellite, top marks,
quick boy.
749
00:34:04,208 --> 00:34:05,501
You can destroy 1,000 more
750
00:34:05,585 --> 00:34:08,212
and you will still march
closer to the Enlightenment.
751
00:34:08,838 --> 00:34:11,090
I forget what Nietzsche said
about wiping minds.
752
00:34:11,174 --> 00:34:12,717
I must have skipped
philosophy class.
753
00:34:12,800 --> 00:34:14,594
Did I teach you nothing this year,
754
00:34:14,677 --> 00:34:16,721
has nothing pierced your thick cowl?
755
00:34:16,846 --> 00:34:19,390
-Um...
-Think of it. Or rather don't.
756
00:34:19,474 --> 00:34:21,976
You'll just end up hurting yourself,
so let me explain.
757
00:34:22,268 --> 00:34:24,479
A world, enlightened.
758
00:34:24,896 --> 00:34:27,815
Within a day all soldiers
will lay down their arms.
759
00:34:27,940 --> 00:34:31,527
Every nuclear weapon will be disarmed
within six months.
760
00:34:31,694 --> 00:34:34,864
Poverty, famine, disease eradicated.
761
00:34:34,947 --> 00:34:36,866
We will clean up the streets.
762
00:34:37,241 --> 00:34:39,285
People will put down their
idiot phones
763
00:34:39,368 --> 00:34:41,037
and become curious again,
764
00:34:41,120 --> 00:34:43,748
and I will be there to teach them.
765
00:34:43,831 --> 00:34:48,544
I, not you, will save this
godforsaken world.
766
00:34:48,920 --> 00:34:51,881
No, you'd just control it.
You wanna take away free will.
767
00:34:51,964 --> 00:34:56,094
A pittance for humanity to pay
to know peace.
768
00:34:56,344 --> 00:34:58,054
But we wouldn't know each other.
769
00:34:58,596 --> 00:35:00,515
Parents wouldn't remember
their kids.
770
00:35:01,265 --> 00:35:03,184
Husbands wouldn't remember
their wives.
771
00:35:04,977 --> 00:35:08,689
Good. You hit upon precisely
the point.
772
00:35:09,232 --> 00:35:11,984
Emotion is the father of all error.
773
00:35:12,193 --> 00:35:15,238
The chemicals in our brain
that destruct us,
774
00:35:15,321 --> 00:35:16,823
impede progress,
775
00:35:17,532 --> 00:35:21,661
and the most destructive
and ridiculous imbalance of all
776
00:35:21,744 --> 00:35:25,081
is that thing you feebles call love.
777
00:35:26,874 --> 00:35:29,710
I learned this from experience,
Mr. Allen.
778
00:35:31,754 --> 00:35:34,632
And soon, you will too.
779
00:35:45,059 --> 00:35:46,269
What happened in there?
780
00:35:46,352 --> 00:35:48,271
All that matters
is that you're all safe.
781
00:35:48,354 --> 00:35:49,647
But DeVoe. Where's DeVoe?
782
00:35:49,730 --> 00:35:51,566
Hey. Hey, don't worry.
783
00:35:52,150 --> 00:35:53,860
-The Flash is on it.
-Thank you.
784
00:35:56,946 --> 00:35:58,364
What's wrong?
785
00:36:00,741 --> 00:36:01,993
I need your help.
786
00:36:03,327 --> 00:36:06,330
Back when we were training
I had this fragment
787
00:36:06,414 --> 00:36:07,415
of a memory.
788
00:36:07,498 --> 00:36:10,042
I think it's something I've been
repressing for a long time.
789
00:36:10,376 --> 00:36:13,254
I don't remember much,
just that, I was young,
790
00:36:13,337 --> 00:36:14,755
and I was terrified.
791
00:36:16,632 --> 00:36:18,718
Caitlin, are you sure you want me
to vibe you there?
792
00:36:18,801 --> 00:36:20,011
I mean, maybe your brain
793
00:36:20,094 --> 00:36:22,138
kept this memory under lock and key
for a reason.
794
00:36:22,221 --> 00:36:23,931
I need to know what it was.
795
00:36:24,015 --> 00:36:25,099
I can handle it.
796
00:36:26,267 --> 00:36:27,852
Then focus on it.
797
00:36:28,019 --> 00:36:29,020
And hang on.
798
00:36:33,357 --> 00:36:34,650
[man] Caity.
799
00:36:34,734 --> 00:36:36,152
Oh, no. Caity!
800
00:36:36,569 --> 00:36:38,446
Caity, are you okay?
801
00:36:38,946 --> 00:36:39,947
[Caitlin] That's me.
802
00:36:40,281 --> 00:36:43,284
-Right there.
-[man] Caity. Honey, don't.
803
00:36:45,077 --> 00:36:46,078
[screaming]
804
00:36:47,246 --> 00:36:48,289
[Cisco exhales]
805
00:36:49,415 --> 00:36:52,376
Killer Frost, she was part of you.
806
00:36:53,127 --> 00:36:54,212
Even then.
807
00:36:54,295 --> 00:36:56,380
But the particle accelerator
hadn't exploded.
808
00:36:58,633 --> 00:36:59,926
How is that possible?
809
00:37:08,809 --> 00:37:09,852
Empty.
810
00:37:09,936 --> 00:37:12,063
But this is
their first place together.
811
00:37:12,188 --> 00:37:14,190
She would come here,
I can feel it.
812
00:37:16,692 --> 00:37:18,277
The pot's still warm.
813
00:37:19,320 --> 00:37:20,363
That means...
814
00:37:21,322 --> 00:37:23,032
-We can have tea.
-No.
815
00:37:23,574 --> 00:37:25,660
-Marlize!
-Iris, she's not here.
816
00:37:25,743 --> 00:37:27,245
-Come out.
-Iris.
817
00:37:28,412 --> 00:37:31,249
It's rude to breach
into a person's home uninvited.
818
00:37:31,582 --> 00:37:34,210
And dangerous when that person's
holding a grudge and a katana.
819
00:37:34,460 --> 00:37:36,587
-[gun cocks]
-Why are you here?
820
00:37:38,005 --> 00:37:39,090
I got this.
821
00:37:39,590 --> 00:37:40,925
We're here, Marlize,
822
00:37:42,176 --> 00:37:45,054
we're here because of you.
823
00:37:45,930 --> 00:37:49,225
Because we, uh, you...
824
00:37:49,934 --> 00:37:51,269
You've...
825
00:37:53,312 --> 00:37:54,313
I can't.
826
00:37:54,397 --> 00:37:56,107
[Marlize] You can't verbalize it.
Not anymore.
827
00:37:56,190 --> 00:37:58,526
Just like we hypothesized,
but never observed before.
828
00:37:59,151 --> 00:38:03,864
You're experiencing the penultimate
stages of the Enlightenment.
829
00:38:04,490 --> 00:38:06,075
Your mind is being rebooted.
830
00:38:06,492 --> 00:38:09,870
Soon you'll be without memories,
without relationships.
831
00:38:09,996 --> 00:38:13,040
Just a blank slate
so that Clifford may reeducate you.
832
00:38:16,043 --> 00:38:17,420
Soon, we'll all be just like you.
833
00:38:17,837 --> 00:38:20,548
Marlize we have to stop him.
834
00:38:20,965 --> 00:38:23,384
Your husband has gone too far,
and I think you know it,
835
00:38:23,467 --> 00:38:24,844
or you'd be with him right now.
836
00:38:25,136 --> 00:38:26,595
Yes, I left my husband,
837
00:38:26,971 --> 00:38:29,473
but that doesn't change the fact
that he's right.
838
00:38:29,724 --> 00:38:32,643
If anything, his betrayal proves
his very point.
839
00:38:33,686 --> 00:38:35,813
Man corrupts even the best of ideas.
840
00:38:36,564 --> 00:38:41,319
Pessimism isn't smarter
than optimism.
841
00:38:41,944 --> 00:38:46,198
"In this life, the bravest thing
you can be is optimistic."
842
00:38:46,741 --> 00:38:47,908
Familiar words.
843
00:38:47,992 --> 00:38:49,994
You said them
when you were at Oxford.
844
00:38:50,202 --> 00:38:52,621
Two weeks before you met
Clifford DeVoe.
845
00:38:53,831 --> 00:38:56,000
I gave a speech on technology
846
00:38:56,083 --> 00:38:58,002
and the elimination of world hunger.
847
00:38:58,377 --> 00:39:00,004
I truly believed it could be done.
848
00:39:00,212 --> 00:39:02,006
He tried to change you, Marlize.
849
00:39:02,548 --> 00:39:05,968
But I think deep down,
you are still an optimist.
850
00:39:06,844 --> 00:39:09,847
You still believe in humanity.
851
00:39:11,057 --> 00:39:12,516
And I believe in you.
852
00:39:13,309 --> 00:39:16,687
You asked me what I was willing
to do for my husband,
853
00:39:17,229 --> 00:39:19,106
and now I'm gonna ask you...
854
00:39:20,024 --> 00:39:21,859
What are you willing to do
for the world?
855
00:39:30,659 --> 00:39:32,787
[pants] Barry shot down
one of the satellites.
856
00:39:33,329 --> 00:39:34,538
[chuckles] He did it.
857
00:39:35,039 --> 00:39:36,082
DeVoe didn't seem to care.
858
00:39:36,165 --> 00:39:37,500
I'll try and see
if I can track...
859
00:39:37,583 --> 00:39:38,584
[alarm blaring]
860
00:39:38,667 --> 00:39:40,544
I don't like that sound.
861
00:39:41,337 --> 00:39:43,839
It says a S.T.A.R. Labs satellite
has been activated.
862
00:39:44,048 --> 00:39:45,132
It's DeVoe.
863
00:39:45,216 --> 00:39:47,635
He's using our satellite to replace
the one you destroyed.
864
00:39:47,718 --> 00:39:48,969
Well, can you stop him?
865
00:39:49,053 --> 00:39:50,513
[electronic humming]
866
00:39:54,225 --> 00:39:55,684
He's here.
867
00:39:57,520 --> 00:39:59,397
Hello, Professor DeVoe.
868
00:40:00,731 --> 00:40:01,941
No, no, no.
869
00:40:02,024 --> 00:40:03,109
Come on.
870
00:40:05,027 --> 00:40:06,028
[grunts]
871
00:40:08,906 --> 00:40:12,451
DeVoe! DeVoe!
872
00:40:13,744 --> 00:40:14,787
DeVoe!
873
00:40:15,663 --> 00:40:17,957
Initiating Enlightenment protocol.
874
00:40:18,916 --> 00:40:20,459
Let there be light.
875
00:40:26,924 --> 00:40:28,092
[Caitlin] He did it.
876
00:40:28,175 --> 00:40:29,468
The Enlightenment.
877
00:40:29,552 --> 00:40:30,719
What are we gonna do?
878
00:40:31,637 --> 00:40:33,222
[panting]
879
00:40:33,305 --> 00:40:34,598
I don't know.
880
00:40:35,558 --> 00:40:38,936
God saw that it was good.
64533