All language subtitles for The Flash_S04E20_Therefore She Is.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,589 --> 00:00:08,508 [Marlize] Since the Age of Enlightenment, 2 00:00:08,591 --> 00:00:11,761 when reason, debate, and the search for truth flourished, 3 00:00:12,095 --> 00:00:15,265 the world has improved by nearly every measure in human advancement 4 00:00:15,348 --> 00:00:16,558 and continues to do so. 5 00:00:17,017 --> 00:00:18,268 There is no doubt in my mind 6 00:00:18,351 --> 00:00:21,020 that, as technology continues to bloom, 7 00:00:21,479 --> 00:00:23,022 so will all of humanity-- 8 00:00:23,148 --> 00:00:24,774 [DeVoe chuckling] 9 00:00:24,858 --> 00:00:27,569 Professor DeVoe, you disagree? 10 00:00:27,694 --> 00:00:30,697 Um, well, yes. I guess, um... Just... 11 00:00:30,780 --> 00:00:34,117 I have a more realistic view of humanity 12 00:00:34,200 --> 00:00:36,077 whenever technology is concerned. 13 00:00:36,161 --> 00:00:37,454 What do you mean? 14 00:00:37,537 --> 00:00:38,872 Well, you spoke of the Enlightenment. 15 00:00:39,456 --> 00:00:41,458 One only has to look at history to find the answers. 16 00:00:41,541 --> 00:00:43,960 Okay. Let's. Life expectancy 17 00:00:44,043 --> 00:00:46,296 of the past two centuries has increased 18 00:00:46,629 --> 00:00:48,757 from 50 years to nearly 70 years. 19 00:00:48,840 --> 00:00:51,468 And we should assume that's a good thing? 20 00:00:51,551 --> 00:00:54,345 Each new day, we have to share very limited resources 21 00:00:54,429 --> 00:00:57,098 with anything up to 200,000 newborn babies, 22 00:00:57,182 --> 00:01:01,061 most of whom will end up living in abject poverty and famine. 23 00:01:01,352 --> 00:01:03,188 Well, thank you very much, Professor Doom and Gloom. 24 00:01:03,313 --> 00:01:04,272 [chuckling] 25 00:01:04,355 --> 00:01:06,900 Remind me never to take one of your history classes. 26 00:01:06,983 --> 00:01:08,359 [laughter] 27 00:01:08,651 --> 00:01:10,737 [chuckles] Perhaps you should. There's much I could teach you. 28 00:01:14,407 --> 00:01:18,411 The Taoists, in pursuit of immortality, discovered gun powder. 29 00:01:18,661 --> 00:01:21,247 Alfred Nobel created the Nobel Prize 30 00:01:21,331 --> 00:01:24,042 so he wouldn't be remembered as the man who invented dynamite. 31 00:01:24,417 --> 00:01:27,253 History has shown us time and time again 32 00:01:27,420 --> 00:01:30,423 that whenever a technological advancement can be used 33 00:01:30,590 --> 00:01:33,051 to hurt humanity, it will be. 34 00:01:33,134 --> 00:01:34,260 You can't blame technology 35 00:01:34,344 --> 00:01:36,095 for the way men choose to use it, Professor. 36 00:01:36,179 --> 00:01:39,974 You can't ignore that the best of ideas by the smartest of men 37 00:01:40,058 --> 00:01:42,352 often have a way of becoming corrupted. 38 00:01:45,146 --> 00:01:46,272 [machine chiming] 39 00:01:49,859 --> 00:01:51,945 You've located everything we need. 40 00:01:52,695 --> 00:01:54,697 And now the time has come to retrieve it 41 00:01:54,781 --> 00:01:55,782 so we can finally 42 00:01:57,534 --> 00:01:59,202 enlighten the world. 43 00:02:12,590 --> 00:02:13,758 Uh-oh. 44 00:02:24,018 --> 00:02:26,020 Hey, babe. Uh, it's me. 45 00:02:26,187 --> 00:02:28,773 Just checking in for my dad. 46 00:02:28,857 --> 00:02:32,819 He really wants to know your answer about taking the Breacher job. 47 00:02:33,027 --> 00:02:34,612 I think his exact words were, 48 00:02:34,696 --> 00:02:36,656 "That little son of a breach better tell me, 49 00:02:36,739 --> 00:02:39,242 "or they will never find the body." Yeah. 50 00:02:39,325 --> 00:02:41,202 But you know what? He's retired. He can wait. 51 00:02:41,286 --> 00:02:43,037 So just take as much time as you need. 52 00:02:43,121 --> 00:02:43,997 Okay, it's, um... 53 00:02:44,080 --> 00:02:45,623 -Don't say it's fine. -You know... 54 00:02:45,707 --> 00:02:47,375 -Don't say it's fine. -It's fine. 55 00:02:47,458 --> 00:02:48,793 -Oh, God. -It's fine. 56 00:02:49,335 --> 00:02:51,880 So just vibe me whenever. 57 00:02:52,463 --> 00:02:53,673 Okay. Bye. 58 00:02:53,756 --> 00:02:56,384 [Harrison over comms] Ramon, speed lab, now. 59 00:02:56,467 --> 00:03:00,388 -[powers down] -Good. Good. Good. 60 00:03:00,471 --> 00:03:02,724 [Harrison] The thing we're gonna do to get Killer Frost to appear, 61 00:03:02,807 --> 00:03:05,852 get that massive spike in your adrenaline production that we need, 62 00:03:05,935 --> 00:03:09,397 is Ramon is gonna use his vibes to shake you up on a cellular level 63 00:03:09,480 --> 00:03:11,149 and see if we can't get your old friend Killer Frost 64 00:03:11,232 --> 00:03:12,275 to come out to play. 65 00:03:12,859 --> 00:03:14,193 Are you sure this is gonna work? 66 00:03:14,277 --> 00:03:15,820 Well, I mean, like any hypothesis, 67 00:03:15,904 --> 00:03:18,197 we have to test it to get an answer. It's what we've all done 68 00:03:18,281 --> 00:03:19,949 since the fourth grade, known as the... 69 00:03:20,408 --> 00:03:21,492 Scientific method. 70 00:03:21,576 --> 00:03:23,786 [chuckles] Yeah, right you are, Allen. Of course. 71 00:03:23,953 --> 00:03:26,581 Ah! Here he is. Okay, good. So get in position. 72 00:03:27,540 --> 00:03:30,001 Don't worry. I lowered the amps on this thing. [exhales deeply] 73 00:03:30,543 --> 00:03:32,545 -Ramon, you set? -Yeah. 74 00:03:33,296 --> 00:03:35,089 -Snow, you ready? -I'm ready. 75 00:03:35,798 --> 00:03:37,967 Three, two, one and... 76 00:03:41,888 --> 00:03:44,349 -Nothing. -All right, Ramon, more power. 77 00:03:44,474 --> 00:03:45,600 [machine trilling] 78 00:03:46,184 --> 00:03:48,227 Set? Three, two, one... 79 00:03:51,189 --> 00:03:53,232 All right, this isn't working. You know what? Ramon, full power. 80 00:03:53,691 --> 00:03:55,777 Wait. Hold on. Hold on. What do you mean, full power? 81 00:03:55,860 --> 00:03:57,445 We don't wanna blast Caitlin across the speed lab. 82 00:03:57,528 --> 00:03:59,072 [Harrison] Well, we need to get a spike in her adrenaline. 83 00:03:59,155 --> 00:04:01,824 -Harry, she could get injured. -God, this is... 84 00:04:01,908 --> 00:04:04,786 Look, this is gonna work, okay? Nothing has changed. All right? 85 00:04:05,954 --> 00:04:07,956 Snow's DNA tests, they confirm it. 86 00:04:08,039 --> 00:04:10,291 Her meta-DNA was not spliced by Null's powers. 87 00:04:10,375 --> 00:04:12,752 -You mean Melting Point's powers. -Right. That's what I said. 88 00:04:12,835 --> 00:04:14,587 -Melting Point's powers. -No, you didn't. 89 00:04:14,671 --> 00:04:15,713 I did say that. 90 00:04:15,797 --> 00:04:18,257 But, Harry, there's no dark matter in her system anyway. 91 00:04:18,341 --> 00:04:19,592 We're just trying to spike her heart rate. 92 00:04:19,676 --> 00:04:21,511 What do you mean, there's no dark matter? 93 00:04:21,970 --> 00:04:24,305 Harry, you knew that. We all did. 94 00:04:24,722 --> 00:04:26,182 We did? We did. 95 00:04:26,766 --> 00:04:29,352 No, I know. I think I just, you know, forget. 96 00:04:29,936 --> 00:04:31,729 -I forgot. -You forgot? 97 00:04:32,063 --> 00:04:33,982 Harry, are you okay? 98 00:04:34,899 --> 00:04:35,942 [Harrison sighs] 99 00:04:37,110 --> 00:04:39,529 No. He's not. 100 00:04:41,447 --> 00:04:42,573 [monitors beeping] 101 00:04:42,657 --> 00:04:44,075 [Caitlin] Harry, you're-- 102 00:04:44,158 --> 00:04:46,411 Losing my intelligence? Yes. 103 00:04:46,828 --> 00:04:48,830 The injection of dark matter from the thinking cap 104 00:04:48,913 --> 00:04:50,540 apparently overwhelmed my synapses. 105 00:04:50,623 --> 00:04:56,004 Instead of making my brain faster, it's slowing it down. 106 00:04:58,298 --> 00:04:59,632 Why didn't you tell us this sooner? 107 00:05:02,719 --> 00:05:05,388 -How long until-- -No way of knowing. 108 00:05:06,264 --> 00:05:08,933 I mean, there are days I can think clearly, and other days, 109 00:05:09,559 --> 00:05:11,227 I can't. 110 00:05:13,813 --> 00:05:14,814 The good news is, 111 00:05:15,148 --> 00:05:19,235 um, from what I can see, the regression seems to be reversible. 112 00:05:19,569 --> 00:05:21,612 Okay, great. I'll start working on it full-time. 113 00:05:21,696 --> 00:05:23,906 No, you won't. I did this to myself, 114 00:05:23,990 --> 00:05:26,451 and I've thought, "Oh, you know what? Use that thinking cap. 115 00:05:26,534 --> 00:05:29,078 "Then I can out-think DeVoe and then stop DeVoe." 116 00:05:30,663 --> 00:05:32,999 I was wrong. And here we are. 117 00:05:33,332 --> 00:05:34,667 Okay, well, we're gonna fix this. 118 00:05:34,751 --> 00:05:38,171 You and I both know there is a ticking clock, 119 00:05:39,839 --> 00:05:41,174 and I can't help anyone like this. 120 00:05:41,507 --> 00:05:43,468 -Yes, you can. -How? 121 00:05:44,177 --> 00:05:45,136 [sighs] 122 00:05:49,932 --> 00:05:50,850 Look, guys. 123 00:05:51,684 --> 00:05:54,604 Ralph, Caitlin's powers, now this. 124 00:05:55,521 --> 00:06:00,151 DeVoe knew how to break us apart, but, I mean, we're all still here. 125 00:06:00,276 --> 00:06:01,694 We're a family. 126 00:06:02,153 --> 00:06:03,529 That's how we're gonna beat DeVoe. 127 00:06:05,073 --> 00:06:06,491 All right, Allen. 128 00:06:08,201 --> 00:06:09,327 All right. 129 00:06:14,874 --> 00:06:16,459 Vandermeer Steel. 130 00:06:16,584 --> 00:06:18,294 Smaller than I expected. 131 00:06:20,379 --> 00:06:24,509 The first steps in our enlightenment is as simple... 132 00:06:25,468 --> 00:06:26,677 [trilling] 133 00:06:28,012 --> 00:06:30,932 ...as opening a door. 134 00:06:33,142 --> 00:06:34,602 [door unlocking] 135 00:06:41,275 --> 00:06:43,528 Alloy 1771. 136 00:06:44,362 --> 00:06:49,826 Now, the gallium and thionamide substrates within these 137 00:06:49,909 --> 00:06:54,413 can harness power at 400% efficiency. 138 00:06:56,916 --> 00:06:58,876 The precise amount I calculated. 139 00:07:01,170 --> 00:07:02,380 [pulsating] 140 00:07:05,216 --> 00:07:06,342 You can pick them up. 141 00:07:07,593 --> 00:07:08,845 -[gun cocks] -Freeze! 142 00:07:10,763 --> 00:07:12,098 You should let us leave. 143 00:07:12,515 --> 00:07:13,391 I can't do that. 144 00:07:14,350 --> 00:07:15,518 Yes, you can. 145 00:07:17,979 --> 00:07:19,313 How are you... [groans softly] 146 00:07:19,856 --> 00:07:21,107 [gasping] 147 00:07:25,695 --> 00:07:27,363 We have what we need. 148 00:07:29,490 --> 00:07:30,867 I suppose we do. 149 00:07:32,743 --> 00:07:33,578 [grunts] 150 00:07:33,995 --> 00:07:35,580 -[radio beeps] -Code Red! Code Red! 151 00:07:36,539 --> 00:07:37,498 [groaning] 152 00:07:39,125 --> 00:07:41,627 Clifford, this is unnecessary. 153 00:07:41,878 --> 00:07:44,714 You knew there were gonna be casualties when we began. 154 00:07:45,548 --> 00:07:46,591 This is his own doing. 155 00:07:47,508 --> 00:07:48,509 Yes, my love. 156 00:07:55,725 --> 00:07:56,726 [gunshot] 157 00:08:01,105 --> 00:08:02,273 [Barry] What are we dealing with? 158 00:08:02,356 --> 00:08:04,817 First of all, we're trying to determine what was in that vault. 159 00:08:04,901 --> 00:08:06,110 Watch your step right here. 160 00:08:06,194 --> 00:08:09,447 Uh, there was no drilling. There was no lock picked. 161 00:08:09,530 --> 00:08:10,865 And the only thing anybody would tell us 162 00:08:10,948 --> 00:08:12,241 about what was in the vault 163 00:08:12,325 --> 00:08:14,285 was it was some sort of secretive technology. 164 00:08:14,535 --> 00:08:16,787 Also security guard here, 24-year-old, 165 00:08:16,871 --> 00:08:18,331 apparently shot himself. 166 00:08:18,414 --> 00:08:19,874 Wait. A robbery and a suicide? 167 00:08:19,957 --> 00:08:23,336 He's newly married, has an infant at home. 168 00:08:23,503 --> 00:08:25,588 This is smelling like some meta-madness to me. 169 00:08:25,671 --> 00:08:29,383 Who else can Kilg%re a retinal scan and Dibny a bolt lock? 170 00:08:29,467 --> 00:08:30,301 [Joe] Hmm. 171 00:08:30,384 --> 00:08:32,470 Okay, well, I'm gonna go interview some people, see what I can find out. 172 00:08:32,553 --> 00:08:34,847 All right. Cisco and I will try to figure out what DeVoe stole. 173 00:08:34,931 --> 00:08:36,474 All right. I'll be over here. 174 00:08:37,141 --> 00:08:41,395 Okay, so where should we start? I'm thinking if we can gain... 175 00:08:45,191 --> 00:08:46,400 ...access to their files-- 176 00:08:46,817 --> 00:08:48,736 Alloy 1771. 177 00:08:48,819 --> 00:08:50,988 It's the only items missing from the inventory files. 178 00:08:51,072 --> 00:08:53,699 I reckon I'll just stand here and look pretty. 179 00:08:53,783 --> 00:08:56,118 Hey, you know what you could do actually? You could vibe the gun. 180 00:08:56,202 --> 00:08:58,663 The file didn't say what Alloy 1771 was, 181 00:08:58,746 --> 00:09:01,040 so we need another way to learn why DeVoe would want it. 182 00:09:01,123 --> 00:09:03,334 Uh, vibing and DeVoe do not mix, remember? 183 00:09:03,417 --> 00:09:05,753 Yeah, I know, man, but, I mean, what are we supposed to do? It's the only way. 184 00:09:05,836 --> 00:09:07,713 Barry, I don't really feel like getting blasted 185 00:09:07,797 --> 00:09:10,049 into a wall right now. I'm sure there is another way 186 00:09:10,132 --> 00:09:12,009 we can find out what this is 187 00:09:12,093 --> 00:09:13,803 that doesn't require me getting a migraine. 188 00:09:13,886 --> 00:09:15,846 -It is a solar panel. -Oh. 189 00:09:15,972 --> 00:09:18,057 Constructed of metal that absorbs and multiplies 190 00:09:18,140 --> 00:09:20,726 the sun's energy at 400% efficiency. 191 00:09:20,851 --> 00:09:23,479 What would DeVoe be doing with a solar panel? 192 00:09:23,813 --> 00:09:26,190 Nothing on its own. He's got to be building something. 193 00:09:26,274 --> 00:09:28,484 Look, I need you to vibe the gun. 194 00:09:29,151 --> 00:09:31,112 Maybe I should put this in movie terms for you. 195 00:09:31,195 --> 00:09:34,282 Everything in DeVoe's wake is like the Home Alone house. Okay? 196 00:09:34,365 --> 00:09:35,658 It's booby trapped. 197 00:09:35,741 --> 00:09:39,412 I would need to double my powers just to even attempt to vibe the gun. 198 00:09:39,495 --> 00:09:42,415 Well, hold on. I mean, could Gypsy double your powers? 199 00:09:42,498 --> 00:09:44,458 -That's a good idea. -No. Not. 200 00:09:44,750 --> 00:09:46,127 Not what? 201 00:09:46,210 --> 00:09:48,629 Gypsy's busy. Her dad just retired. 202 00:09:48,713 --> 00:09:51,882 She's having to do double the work. Earth-19 is a mess right now. 203 00:09:51,966 --> 00:09:53,175 -She's swamped. -Cisco. 204 00:09:53,301 --> 00:09:57,138 Uh... Combining your powers could make it so we know DeVoe's next move. 205 00:09:57,221 --> 00:09:58,055 [chuckles] 206 00:10:00,308 --> 00:10:01,517 -[Joe] Thanks for meeting me. -[music playing] 207 00:10:01,601 --> 00:10:02,977 -I need a favor. -Okay. 208 00:10:03,060 --> 00:10:06,856 I need you to distract Cecile for a while. 209 00:10:07,023 --> 00:10:08,065 What for? 210 00:10:08,441 --> 00:10:11,027 Well, it's a thing I can't tell you because if I do, 211 00:10:11,110 --> 00:10:13,195 she'll read your mind and find out. 212 00:10:13,279 --> 00:10:14,613 Why can't Iris do it? 213 00:10:14,697 --> 00:10:17,450 Because Iris knows exactly why I'm trying to distract Cecile. 214 00:10:17,533 --> 00:10:18,451 Ah. 215 00:10:18,534 --> 00:10:20,703 And therefore Barry knows, which means that Cisco knows. 216 00:10:20,786 --> 00:10:22,288 Fine. Whatever you need. 217 00:10:22,371 --> 00:10:23,497 -Really? -Yeah. 218 00:10:23,581 --> 00:10:24,915 -Thank you. -You're welcome. 219 00:10:25,124 --> 00:10:28,544 Great. Lose my mind, become a babysitter. 220 00:10:28,961 --> 00:10:30,046 No, come on. 221 00:10:30,338 --> 00:10:34,258 Listen, if anybody's gonna reverse what's happening, 222 00:10:34,383 --> 00:10:36,093 it's gonna be those kids at S.T.A.R. Labs. 223 00:10:36,177 --> 00:10:39,221 I mean, they love you, Harry, and they will never stop 224 00:10:39,305 --> 00:10:42,016 -trying to help you. So don't lose hope. -Mmm. 225 00:10:42,099 --> 00:10:43,392 Right. 226 00:10:44,310 --> 00:10:46,270 -[music playing] -[laughing] 227 00:10:47,396 --> 00:10:48,606 And that is how I aced 228 00:10:48,689 --> 00:10:51,233 my intro to heat transfer in my first year at university. 229 00:10:52,109 --> 00:10:53,903 Bravo, Dr. Milan. 230 00:10:54,153 --> 00:10:55,196 [laughing] 231 00:10:55,863 --> 00:10:57,031 I miss those days. 232 00:10:57,782 --> 00:11:00,493 I was young and foolish and brave. 233 00:11:00,576 --> 00:11:01,702 And now you're just foolish. 234 00:11:01,786 --> 00:11:04,080 To agree to a date with someone I first met 235 00:11:04,163 --> 00:11:07,792 as they were so rudely disagreeing with my professional opinion. 236 00:11:08,834 --> 00:11:10,753 Foolish, maybe. 237 00:11:12,171 --> 00:11:14,382 You know, no one's ever challenged me like that. 238 00:11:16,384 --> 00:11:17,760 It was refreshing. 239 00:11:20,054 --> 00:11:21,097 [cell phone ringing] 240 00:11:21,847 --> 00:11:24,725 Ah, maybe you are right about technology's destructiveness. 241 00:11:24,934 --> 00:11:26,560 It certainly can destroy moments. 242 00:11:26,811 --> 00:11:29,313 Although, sometimes, 243 00:11:30,106 --> 00:11:32,858 technology can create them as well. 244 00:11:34,276 --> 00:11:35,277 [exhales deeply] 245 00:11:38,572 --> 00:11:40,032 [laughing] 246 00:11:48,165 --> 00:11:49,333 [Marlize chuckles] 247 00:12:03,097 --> 00:12:04,682 Thanks for coming to help us, Gypsy. 248 00:12:04,765 --> 00:12:05,933 You two are up. 249 00:12:06,183 --> 00:12:07,852 So how do we do this? 250 00:12:08,853 --> 00:12:12,356 Okay, so to co-vibe, we have to be totally in sync. 251 00:12:12,565 --> 00:12:14,900 Right? Our minds have to be on exactly the same page. 252 00:12:14,984 --> 00:12:17,278 -Just like always. -Yeah. 253 00:12:25,202 --> 00:12:26,287 [Cisco] Oh! 254 00:12:26,662 --> 00:12:28,664 -So that was weird. -Why? What did you see? 255 00:12:28,747 --> 00:12:30,291 I don't know. A dock? 256 00:12:30,833 --> 00:12:33,294 -Um, looked like a shipping container. -Number 16. 257 00:12:33,377 --> 00:12:35,588 That must be what DeVoe is gonna steal next. 258 00:12:35,921 --> 00:12:37,590 He's gonna have to steal it from us. 259 00:12:38,257 --> 00:12:39,550 [crane whirring] 260 00:12:44,054 --> 00:12:45,931 Looks like we made it in time. 261 00:12:46,015 --> 00:12:48,893 Whatever is in this container, we can't let DeVoe have it. 262 00:12:48,976 --> 00:12:50,060 [DeVoe] Actually, 263 00:12:50,895 --> 00:12:54,690 it's what's in this container you cannot let me have. 264 00:12:56,275 --> 00:12:59,528 Well, what was in this container. 265 00:13:03,741 --> 00:13:04,742 [gasping] 266 00:13:07,161 --> 00:13:08,245 [shouts] 267 00:13:08,329 --> 00:13:09,413 Hit him! 268 00:13:09,955 --> 00:13:10,873 [both grunt] 269 00:13:13,751 --> 00:13:17,546 Gratitude for the workout, brief as it was. 270 00:13:18,631 --> 00:13:19,715 Later. 271 00:13:22,092 --> 00:13:23,219 [both panting] 272 00:13:25,596 --> 00:13:27,640 Damn it. Damn it! 273 00:13:28,599 --> 00:13:30,476 Why didn't we see the right container number? 274 00:13:31,352 --> 00:13:33,812 Maybe someone's vibe wasn't clear enough, Cisco. 275 00:13:34,772 --> 00:13:35,773 Are you blaming me? 276 00:13:36,941 --> 00:13:38,651 You lost you focus. What can I say? 277 00:13:39,235 --> 00:13:42,071 Yeah, getting hit against a metal container wall sort of does that. 278 00:13:42,154 --> 00:13:44,281 You know, I hit that wall too, I'm perfectly focused. 279 00:13:44,406 --> 00:13:46,492 Oh, well, if you're so focused, then why did you let him get away? 280 00:13:46,575 --> 00:13:48,160 Don't even try and put that on me. 281 00:13:48,244 --> 00:13:50,412 I'm sorry. I didn't put that on you. You put that on you. 282 00:13:50,496 --> 00:13:52,498 I'm gonna put my fist in your face, is what I'm gonna do. 283 00:13:52,581 --> 00:13:54,166 -[The Flash] Guys? -Is that how we'd work together 284 00:13:54,250 --> 00:13:55,459 -if I took the job? -Guys. 285 00:13:56,460 --> 00:13:57,545 What job? 286 00:14:02,174 --> 00:14:04,385 [Cisco] I brought that metal piece from the shipping container 287 00:14:04,468 --> 00:14:06,971 in case we wanna try co-vibing later, 288 00:14:07,846 --> 00:14:10,432 but I think we both saw where that led us, so... 289 00:14:11,100 --> 00:14:14,061 So you said Breacher retired. 290 00:14:15,271 --> 00:14:17,898 He offered you a job on Earth-19 to replace him, didn't he? 291 00:14:18,065 --> 00:14:20,317 -Mmm-hmm. -You know, another shot in the dark, 292 00:14:20,401 --> 00:14:23,487 but you haven't actually given Breacher or Gypsy an answer yet. 293 00:14:23,571 --> 00:14:24,446 Mmm-mmm. 294 00:14:25,072 --> 00:14:26,156 Which way are you leaning? 295 00:14:27,074 --> 00:14:29,034 I wanna be with Gypsy more than anything. 296 00:14:29,118 --> 00:14:30,578 It's just complicated. 297 00:14:31,203 --> 00:14:32,621 Hey, no, man, I get it. 298 00:14:35,499 --> 00:14:36,959 But, look, I mean, 299 00:14:37,668 --> 00:14:41,380 maybe you guys working together to end this 300 00:14:41,463 --> 00:14:44,049 will make the decision easier for both of you. 301 00:14:44,258 --> 00:14:45,926 What if she doesn't want the same thing as me? 302 00:14:46,176 --> 00:14:48,762 [chuckles] I mean, you're never gonna know unless you ask. 303 00:14:50,180 --> 00:14:51,891 And listen, Cisco, I mean, 304 00:14:52,474 --> 00:14:54,143 we can't beat DeVoe without you. 305 00:14:55,227 --> 00:14:56,562 You're our secret weapon. 306 00:14:57,396 --> 00:14:59,732 You and Gypsy just need to be on the same page for that weapon to work. 307 00:14:59,815 --> 00:15:02,109 Yeah, and I don't know that we can be. 308 00:15:02,484 --> 00:15:06,614 All right, well, let me help you. 309 00:15:06,989 --> 00:15:08,741 -Barry. -No, like... Hold on. 310 00:15:11,493 --> 00:15:12,828 So that's gonna end well. 311 00:15:13,078 --> 00:15:14,496 [DeVoe] Last one. 312 00:15:14,914 --> 00:15:16,290 [Marlize laughing] 313 00:15:16,415 --> 00:15:18,918 Okay, we, uh, need food. 314 00:15:19,668 --> 00:15:20,753 We need wine. 315 00:15:21,587 --> 00:15:23,797 Lots of both. Go. I'll unpack. 316 00:15:24,423 --> 00:15:26,300 Clifford! [chuckling] 317 00:15:29,470 --> 00:15:30,471 Go. Hurry home. 318 00:15:30,554 --> 00:15:31,555 -I could stay. -No. 319 00:15:31,639 --> 00:15:32,640 -You sure? -Yeah. 320 00:15:32,723 --> 00:15:34,683 -I really should. Last chance. -[laughing] 321 00:16:10,469 --> 00:16:13,055 The hunter, the hunted. 322 00:16:13,138 --> 00:16:14,473 Feast for my queen. 323 00:16:14,723 --> 00:16:17,351 You don't believe these things you wrote in this journal, do you? 324 00:16:18,268 --> 00:16:21,105 This reads like some radical's manifesto, Clifford. 325 00:16:26,777 --> 00:16:28,779 It is a realist's awakening. 326 00:16:30,280 --> 00:16:34,076 You declare war against every technological philanthropist. 327 00:16:34,159 --> 00:16:35,869 Man, man, man. 328 00:16:36,912 --> 00:16:40,165 They're pushing us to the brink of Armageddon with their inventions. 329 00:16:40,249 --> 00:16:42,334 No, they wanna better mankind. 330 00:16:42,960 --> 00:16:45,045 Don't be naive, Marlize. 331 00:16:47,506 --> 00:16:49,967 The severity of our society's failings 332 00:16:50,384 --> 00:16:52,678 require extreme ideas 333 00:16:52,761 --> 00:16:56,348 if ever we were to restore some semblance of balance. 334 00:16:57,516 --> 00:17:00,978 "Technology has become a cancerous cell in our social biology. 335 00:17:01,061 --> 00:17:04,273 Exorcizing it would require a total purge, 336 00:17:04,356 --> 00:17:08,444 "not only of the material world but also human consciousness." 337 00:17:09,028 --> 00:17:11,447 This is not balance. This is lobotomizing people. 338 00:17:11,572 --> 00:17:14,450 It is rebooting the masses' brains 339 00:17:14,533 --> 00:17:16,952 to let them forget their technological crutches. 340 00:17:17,036 --> 00:17:18,871 They are babies with pacifiers. 341 00:17:19,163 --> 00:17:21,749 Oh, and who will teach them? You, Professor? 342 00:17:21,999 --> 00:17:24,460 How does any of this help humankind? 343 00:17:24,585 --> 00:17:26,295 Don't you see, Marlize? 344 00:17:28,714 --> 00:17:31,175 Our technology is killing us. 345 00:17:31,800 --> 00:17:34,803 You and I, we can fix this together 346 00:17:36,972 --> 00:17:38,140 as partners. 347 00:17:38,223 --> 00:17:41,769 We can lead them, all of society, humanity, 348 00:17:41,852 --> 00:17:43,854 on the true path to enlightenment. 349 00:17:50,778 --> 00:17:51,862 [Cecile] Hey, Harry. 350 00:17:52,321 --> 00:17:54,364 [sighs] DA Cecile Horton. 351 00:17:55,324 --> 00:17:57,993 Joe said you needed to adjust my mental activity dampener. 352 00:17:59,078 --> 00:18:01,580 Yes. Joe, yes. I have to do that. 353 00:18:01,663 --> 00:18:03,916 It's, uh, not a big deal. 354 00:18:03,999 --> 00:18:05,542 It's a standard procedure. 355 00:18:06,585 --> 00:18:07,795 -[Cecile grunts softly] -[keyboard clacking] 356 00:18:07,878 --> 00:18:08,879 [machines trilling] 357 00:18:08,962 --> 00:18:10,881 [straining] That's... Yeah, okay. 358 00:18:11,173 --> 00:18:12,382 [grunts] 359 00:18:12,466 --> 00:18:14,468 -[panting] I'm in. -Well, 360 00:18:15,052 --> 00:18:19,014 it's installing, so now you just... You just sit 361 00:18:20,390 --> 00:18:22,851 and wait for a long time. 362 00:18:23,435 --> 00:18:24,311 [clears throat] 363 00:18:26,897 --> 00:18:30,317 Okay, what is happening with your thoughts right now? 364 00:18:31,693 --> 00:18:33,070 With my... [sighs] 365 00:18:33,153 --> 00:18:36,406 Okay. So there was an incident with dark matter... 366 00:18:36,490 --> 00:18:38,242 I know. I know. I know. Joe told me about that. 367 00:18:38,325 --> 00:18:39,910 -That's not what I'm talking about. -What do you mean? 368 00:18:39,993 --> 00:18:43,163 Your thoughts are screaming at me. 369 00:18:43,247 --> 00:18:45,624 It's like they start to form, 370 00:18:45,707 --> 00:18:48,794 and then it's like the more the ideas appear-- 371 00:18:48,877 --> 00:18:51,171 -The more they disappear. -Exactly. 372 00:18:51,588 --> 00:18:53,590 Well, that explains my "can't" days. 373 00:18:53,674 --> 00:18:55,092 What does that mean, Harry? 374 00:18:56,176 --> 00:18:58,929 It means, DA Cecile Horton, 375 00:19:00,139 --> 00:19:02,474 that the more I try to use my brain, 376 00:19:03,308 --> 00:19:04,977 the sooner I'm gonna lose it. 377 00:19:08,355 --> 00:19:09,982 -[music playing] -Barista, another one, please. 378 00:19:10,232 --> 00:19:12,359 Uh, make it a double. Thank you. 379 00:19:13,485 --> 00:19:14,611 Here you go. 380 00:19:14,695 --> 00:19:15,696 Thanks. 381 00:19:15,779 --> 00:19:17,781 I've been looking everywhere for you. [chuckles] 382 00:19:17,906 --> 00:19:20,742 Can't a woman caffeinate in peace around here? 383 00:19:21,493 --> 00:19:23,328 Hey, look... Hey. 384 00:19:23,704 --> 00:19:25,831 I know why you're upset, but it's all right. 385 00:19:25,914 --> 00:19:27,207 -Really? -Yeah. 386 00:19:27,291 --> 00:19:30,794 Look, Cisco just thinks if he takes the job he'll be letting us down, 387 00:19:30,878 --> 00:19:32,880 but, I mean, he just needs to follow his own heart, 388 00:19:32,963 --> 00:19:35,007 do what he needs to do, not worry about us. He knows that. 389 00:19:38,427 --> 00:19:39,678 That's actually really great. 390 00:19:39,761 --> 00:19:43,849 So now all you guys have to do is talk to each other. 391 00:19:43,932 --> 00:19:46,351 Yeah, well, that part's not so easy, so... 392 00:19:46,810 --> 00:19:49,062 Yes, it is. 393 00:19:49,146 --> 00:19:50,230 -What are you doing? -What? 394 00:19:50,314 --> 00:19:51,773 Don't even think about it. Don't even think about it. No! 395 00:19:53,275 --> 00:19:55,027 Don't ever whoosh me again, all right? 396 00:19:55,110 --> 00:19:57,070 I know. Totally. I'm sorry. Um, Cisco. 397 00:19:57,154 --> 00:19:58,197 What is going on? 398 00:19:58,280 --> 00:19:59,698 [softly] Just getting them back on the same page, okay? 399 00:19:59,781 --> 00:20:00,824 But... [clears throat] 400 00:20:00,908 --> 00:20:02,534 Cisco, Gypsy is upset because, frankly, I mean, 401 00:20:02,618 --> 00:20:05,621 it's taking you too long accept Breacher's job offer. Duh. 402 00:20:05,704 --> 00:20:09,333 And, Gypsy, Cisco, he's just worried about abandoning his team. 403 00:20:09,416 --> 00:20:11,668 I mean, it's not that he doesn't want the job. Right? 404 00:20:11,752 --> 00:20:13,837 So... Okay, so... 405 00:20:13,921 --> 00:20:18,467 [sighing] Now, you both know, right, and you can dive in 406 00:20:18,550 --> 00:20:20,427 and work this out. Let's talk about this. 407 00:20:24,473 --> 00:20:26,433 [alarm blaring] 408 00:20:26,683 --> 00:20:29,770 C.C.P.D. is reporting two more break-ins at tech manufacturers. 409 00:20:29,853 --> 00:20:32,606 Boeing Lab and the Jameson Institute. More hardware was stolen. 410 00:20:32,689 --> 00:20:34,524 -DeVoe. -Is anybody hurt? 411 00:20:34,608 --> 00:20:36,151 Um, three fatalities. All of them security guards 412 00:20:36,235 --> 00:20:38,111 in high-level clearance areas, just like at Vandermeer. 413 00:20:38,195 --> 00:20:40,614 He's taking whatever he wants, killing anybody that gets in the way. 414 00:20:42,115 --> 00:20:43,867 Guys, I'm sorry, but we have to figure out 415 00:20:43,951 --> 00:20:45,410 what kind of machine he's building right now. 416 00:20:47,371 --> 00:20:48,747 [Cisco] Look, we have to try. 417 00:20:54,628 --> 00:20:56,338 [Cisco grunting and groaning] 418 00:20:56,505 --> 00:20:58,382 -You okay? -Yeah. Yeah. 419 00:20:58,882 --> 00:20:59,758 [Gypsy groaning] 420 00:21:00,634 --> 00:21:02,302 -[Iris West] Oh, God, are you okay? -Saw that one coming. 421 00:21:03,387 --> 00:21:05,639 -You okay? -[panting] I'm good. Thank you. 422 00:21:07,724 --> 00:21:08,850 [panting] 423 00:21:15,274 --> 00:21:18,277 -They okay? -Tests show physically they're fine. 424 00:21:18,610 --> 00:21:20,696 As a couple, not so much. 425 00:21:22,364 --> 00:21:23,573 [Barry sighs] 426 00:21:23,657 --> 00:21:24,658 Where are you going? 427 00:21:25,033 --> 00:21:26,326 To get these two back in sync. 428 00:21:26,410 --> 00:21:28,245 I mean, we've got to get ahead of this somehow. 429 00:21:28,328 --> 00:21:29,788 Whoa, whoa, whoa. Slow down, cowboy. 430 00:21:29,871 --> 00:21:30,956 What do you mean? Why? 431 00:21:31,039 --> 00:21:33,625 Maybe you've done enough already, okay? 432 00:21:34,293 --> 00:21:37,129 Cisco and Gypsy are clearly going through something, 433 00:21:38,297 --> 00:21:40,257 and, you know, it's not up to us to counsel them through it. 434 00:21:40,340 --> 00:21:42,342 -Well, then who is it up to, Iris? -Stop for a second, okay? 435 00:21:42,426 --> 00:21:43,635 We can't stop. 436 00:21:43,719 --> 00:21:45,512 The second we do, everyone could fall apart. 437 00:21:45,595 --> 00:21:47,014 The team's hanging on by a thread. 438 00:21:47,097 --> 00:21:49,433 -But we are hanging on, Barry. -For how long? 439 00:21:49,516 --> 00:21:52,936 I mean, look at what's happening. DeVoe is killing innocent people. 440 00:21:53,020 --> 00:21:56,523 He's stealing pieces of tech for God knows why. 441 00:21:56,606 --> 00:21:58,650 Just trying to keep up with him is tearing us apart. 442 00:21:58,734 --> 00:22:00,027 Babe. 443 00:22:00,319 --> 00:22:02,988 You can't put it on yourself to hold everyone together. 444 00:22:03,739 --> 00:22:04,781 [sighs] 445 00:22:10,037 --> 00:22:11,496 Cisco is family. 446 00:22:12,706 --> 00:22:15,042 And when family hurts, we all hurt. I get that. 447 00:22:16,376 --> 00:22:18,670 But sometimes, you can't answer their questions for them. 448 00:22:18,754 --> 00:22:20,255 Sometimes, you just have to support them 449 00:22:20,339 --> 00:22:21,965 while they find them on their own whether they're together 450 00:22:22,049 --> 00:22:23,050 or they're apart. 451 00:22:28,138 --> 00:22:29,890 -What? -That's it. 452 00:22:30,974 --> 00:22:33,185 The pieces of tech don't fit together 453 00:22:33,643 --> 00:22:35,020 because they're not supposed to. 454 00:22:36,063 --> 00:22:38,065 He's not building one thing. He's building multiple. 455 00:22:41,193 --> 00:22:42,486 [beeping] 456 00:22:43,987 --> 00:22:45,280 Harry, I know this is hard. 457 00:22:45,405 --> 00:22:46,406 [chuckles] 458 00:22:46,948 --> 00:22:47,949 Well, 459 00:22:49,409 --> 00:22:50,410 it is hard, 460 00:22:50,952 --> 00:22:52,496 DA Cecile Horton, because my brain, 461 00:22:52,579 --> 00:22:54,456 the one thing that's defined me throughout pretty much 462 00:22:54,539 --> 00:22:56,333 my entire life is about to... [snaps fingers] 463 00:22:57,959 --> 00:22:59,377 ...vanish, and then who will I be? 464 00:23:00,796 --> 00:23:03,131 You'll be the exact same man you've always been. 465 00:23:03,465 --> 00:23:05,133 Yeah, but dumb. 466 00:23:05,509 --> 00:23:08,178 Same man, way less intelligent. 467 00:23:08,470 --> 00:23:12,474 Harry, there are lots of ways to be intelligent, 468 00:23:12,557 --> 00:23:14,017 not just using your head. 469 00:23:16,103 --> 00:23:17,437 Right. 470 00:23:17,813 --> 00:23:18,772 [chuckles softly] 471 00:23:21,691 --> 00:23:22,734 [sighs] 472 00:23:23,110 --> 00:23:23,944 [pulsating] 473 00:23:24,694 --> 00:23:25,737 Wait. 474 00:23:26,530 --> 00:23:28,490 Do that again. Harry. 475 00:23:28,573 --> 00:23:30,575 -Do what? -Do it again. Do it again. 476 00:23:30,742 --> 00:23:31,910 [Cecile exhales] 477 00:23:36,998 --> 00:23:38,041 How did you do that? 478 00:23:38,125 --> 00:23:41,169 I saw it inside your mind before it vanished. 479 00:23:41,253 --> 00:23:42,254 In... 480 00:23:42,337 --> 00:23:45,173 -Wait. So you can-- -Write down what you're thinking. 481 00:23:45,257 --> 00:23:46,383 -Before it-- -Disappears. 482 00:23:47,467 --> 00:23:48,510 -Wow. -Yeah. 483 00:23:48,593 --> 00:23:50,804 Marlize? I brought the sample. 484 00:23:52,639 --> 00:23:53,932 Hey, hey. 485 00:23:55,809 --> 00:23:56,810 Okay. 486 00:23:59,271 --> 00:24:00,438 All right. 487 00:24:00,981 --> 00:24:01,982 [woman grunts] 488 00:24:02,774 --> 00:24:04,276 -Fingers crossed. -Yeah. 489 00:24:04,609 --> 00:24:05,861 Here we go. 490 00:24:06,695 --> 00:24:07,696 [device humming] 491 00:24:10,615 --> 00:24:11,658 [humming stops] 492 00:24:12,826 --> 00:24:14,161 Cheers. 493 00:24:16,496 --> 00:24:17,956 -Yes. [chuckles] -Yeah? 494 00:24:18,039 --> 00:24:19,166 Yeah. Show the others. 495 00:24:19,249 --> 00:24:20,458 Got it. 496 00:24:20,584 --> 00:24:21,585 [both giggling] 497 00:24:21,668 --> 00:24:22,752 [phone ringing] 498 00:24:27,340 --> 00:24:28,425 Hello. 499 00:24:29,718 --> 00:24:32,012 [DeVoe] Marlize, it's me. 500 00:24:34,639 --> 00:24:35,640 Clifford. 501 00:24:36,349 --> 00:24:37,851 I need you to come home. 502 00:24:38,643 --> 00:24:39,728 I can't. 503 00:24:40,478 --> 00:24:43,023 I'm making a difference here. I'm changing lives for the better. 504 00:24:43,106 --> 00:24:44,482 These people need me. 505 00:24:44,941 --> 00:24:46,067 I need you. 506 00:24:48,695 --> 00:24:49,905 I'm sorry. 507 00:24:50,572 --> 00:24:53,658 I can't be with someone that thinks that society is a disease, 508 00:24:53,742 --> 00:24:57,204 that believes that our world is being plagued by technology. 509 00:24:57,746 --> 00:24:59,372 I am nothing without you. 510 00:25:00,332 --> 00:25:02,834 You're a brilliant man with a great future ahead of you. 511 00:25:02,918 --> 00:25:06,254 What kind of future do I have if you're not by my side? 512 00:25:06,922 --> 00:25:09,257 I just wish that you could show 513 00:25:09,341 --> 00:25:12,802 the same compassion for the rest of humanity as you do for me. 514 00:25:13,345 --> 00:25:15,555 Listen to me, Marlize. I... 515 00:25:17,349 --> 00:25:19,309 My thoughts, I can't... 516 00:25:19,392 --> 00:25:22,562 -I just... I just don't think that... -[vehicles approaching] 517 00:25:22,687 --> 00:25:23,855 -[men shouting] -[gunfire] 518 00:25:23,939 --> 00:25:25,607 [people screaming] 519 00:25:25,690 --> 00:25:26,775 [explosion] 520 00:25:28,401 --> 00:25:29,444 Marlize. 521 00:25:29,861 --> 00:25:31,071 -[gunfire] -[men continue shouting] 522 00:25:31,154 --> 00:25:32,614 Marlize. 523 00:25:33,490 --> 00:25:34,574 Marlize! 524 00:25:40,455 --> 00:25:43,333 So what were you gonna say 525 00:25:43,416 --> 00:25:45,752 before we were so alarmingly interrupted? 526 00:25:46,670 --> 00:25:47,587 [sighs softly] 527 00:25:50,465 --> 00:25:51,883 Look, I just... 528 00:25:55,887 --> 00:25:58,765 -Cisco, I don't want you to take the job. -I don't want to take the job. 529 00:25:58,848 --> 00:26:00,016 [sighs] Oh... 530 00:26:00,976 --> 00:26:01,893 [sighs in relief] 531 00:26:02,811 --> 00:26:04,688 That is such a relief 532 00:26:05,397 --> 00:26:07,774 because I don't want anything to change. 533 00:26:09,150 --> 00:26:10,151 [Cisco exhales] 534 00:26:16,408 --> 00:26:18,702 Not only have we not been on the same page, 535 00:26:19,786 --> 00:26:21,746 we haven't even been on the same planet. 536 00:26:22,163 --> 00:26:23,498 Literally. 537 00:26:23,623 --> 00:26:26,876 We've been doing this back-and-forth thing for almost a year, 538 00:26:26,960 --> 00:26:29,045 negotiating who gets to go to whose Earth 539 00:26:29,129 --> 00:26:30,255 and when just to see each other. 540 00:26:30,338 --> 00:26:32,632 And on the off chance we do get to see each other, 541 00:26:32,716 --> 00:26:34,217 there's like a countdown 542 00:26:34,301 --> 00:26:36,511 until one of us has to leave, and I'm tired of it. 543 00:26:37,053 --> 00:26:39,306 I don't wanna have to breach to see the woman I love. 544 00:26:39,931 --> 00:26:41,433 I wanna wake up next to her 545 00:26:42,434 --> 00:26:43,476 every morning. 546 00:26:44,602 --> 00:26:45,770 So what are you saying? 547 00:26:47,897 --> 00:26:49,316 I'm saying I want more. 548 00:26:50,150 --> 00:26:53,278 I'm saying I don't want Breacher's job, but I do want you. 549 00:26:53,361 --> 00:26:54,696 I want you, too. 550 00:26:55,405 --> 00:26:56,656 What am I supposed to do? 551 00:26:56,948 --> 00:26:58,950 Pack up my entire life, everything? 552 00:26:59,034 --> 00:27:00,827 Forget about my job, my responsibilities? 553 00:27:00,952 --> 00:27:01,995 -No, no, no. -Just move here? 554 00:27:02,078 --> 00:27:03,872 No, no, no. That's not what I'm asking you to do. 555 00:27:04,039 --> 00:27:05,623 I would never ask you to leave the agency. 556 00:27:05,707 --> 00:27:07,417 I know how important that is to you. 557 00:27:08,543 --> 00:27:10,754 But tell me, and tell me honestly, 558 00:27:12,172 --> 00:27:13,757 this, what we have, 559 00:27:15,717 --> 00:27:17,093 is this enough for you? 560 00:27:20,472 --> 00:27:21,681 Yes. 561 00:27:22,974 --> 00:27:24,100 It is. 562 00:27:25,310 --> 00:27:26,311 [breath shudders] 563 00:27:29,564 --> 00:27:30,815 Well, it isn't for me. 564 00:27:32,317 --> 00:27:33,276 [comms chime] 565 00:27:33,360 --> 00:27:35,528 [Barry over comms] Hey, guys, I need you both in the Cortex. 566 00:27:35,862 --> 00:27:36,863 -Why? -Why? 567 00:27:36,988 --> 00:27:39,407 I know what DeVoe is doing. It's not one machine. 568 00:27:39,491 --> 00:27:40,492 They're machines. 569 00:27:40,575 --> 00:27:42,410 Machines that work together, but they're still separate. 570 00:27:42,535 --> 00:27:44,454 -[monitor trilling] -Satellites. 571 00:27:44,871 --> 00:27:47,707 Separate satellites working together for a single purpose? 572 00:27:48,291 --> 00:27:50,085 So this guy really is a Bond villain. 573 00:27:50,168 --> 00:27:52,504 Look, DeVoe would need a massive amount of computational power 574 00:27:52,587 --> 00:27:54,297 for them to be able to talk to each other, 575 00:27:54,381 --> 00:27:57,008 something to triangulate navigation between each satellite. 576 00:27:57,092 --> 00:27:58,718 So like a quantum computer? 577 00:28:00,095 --> 00:28:02,055 Mercury Labs just put a whole system 578 00:28:02,138 --> 00:28:04,015 of quantum computers online at their home base. 579 00:28:04,099 --> 00:28:05,308 -That's where he's going. -Okay, great. 580 00:28:05,392 --> 00:28:07,310 This time we catch DeVoe by surprise. 581 00:28:13,233 --> 00:28:14,317 Behold. 582 00:28:15,068 --> 00:28:18,738 The key to communicating our message for the enlightenment. 583 00:28:20,865 --> 00:28:22,450 [Marlize] Polynomial time computing. 584 00:28:22,909 --> 00:28:26,538 And a dream shall soon become reality. 585 00:28:28,123 --> 00:28:29,249 [pulsating] 586 00:28:53,648 --> 00:28:54,524 [DeVoe grunts] 587 00:28:54,607 --> 00:28:55,650 Clifford! 588 00:28:57,944 --> 00:28:59,612 Uh-uh. Don't move. 589 00:28:59,737 --> 00:29:01,322 Barry, knock him out and then cuff him. 590 00:29:01,406 --> 00:29:02,574 [The Flash] On it. 591 00:29:09,956 --> 00:29:10,999 Gypsy, now. 592 00:29:12,083 --> 00:29:13,084 [DeVoe grunting] 593 00:29:14,919 --> 00:29:16,129 Stop it! You're killing him! 594 00:29:19,132 --> 00:29:19,966 [groans] 595 00:29:20,884 --> 00:29:21,885 [grunts] 596 00:29:22,260 --> 00:29:23,261 Cisco, look out. 597 00:29:24,971 --> 00:29:25,889 [Marlize grunts] 598 00:29:26,973 --> 00:29:27,974 Barry, hit him again. 599 00:29:28,975 --> 00:29:30,185 Enough! 600 00:29:30,685 --> 00:29:31,770 [The Flash grunts] 601 00:29:34,397 --> 00:29:36,024 -[gun powers up] -Caitlin. 602 00:29:39,360 --> 00:29:40,862 Caitlin, what the hell are you doing? 603 00:29:40,945 --> 00:29:41,905 Bringing her back. 604 00:29:43,364 --> 00:29:44,908 [high-pitched pulsating] 605 00:29:46,493 --> 00:29:47,744 DeVoe's creating a sonic pulse. 606 00:29:47,827 --> 00:29:48,703 You need to get out of there before... 607 00:29:49,954 --> 00:29:50,789 [groans] 608 00:29:51,331 --> 00:29:52,165 [pulsating stops] 609 00:29:56,836 --> 00:29:57,837 [straining] 610 00:29:58,046 --> 00:29:59,255 Oh, I get it. 611 00:29:59,339 --> 00:30:02,717 You'd like me to frighten you into becoming your better half. 612 00:30:03,259 --> 00:30:04,344 Gladly. 613 00:30:06,012 --> 00:30:07,555 -Uh... -DeVoe! 614 00:30:07,639 --> 00:30:08,473 Ugh! 615 00:30:08,932 --> 00:30:09,808 [grunts] 616 00:30:09,891 --> 00:30:11,351 Children should be seen, not heard. 617 00:30:12,352 --> 00:30:14,604 I'm very sure seeing your bestie die 618 00:30:14,687 --> 00:30:17,607 would be frightening enough, but I can't kill the Flash. 619 00:30:18,483 --> 00:30:19,484 Well, not just yet. 620 00:30:19,567 --> 00:30:21,945 My plan for the enlightenment 621 00:30:22,028 --> 00:30:23,863 requires his further participation. 622 00:30:23,947 --> 00:30:27,659 You, however, are a lot less fortunate. 623 00:30:27,742 --> 00:30:29,160 Barry, he's gonna kill Gypsy. 624 00:30:29,327 --> 00:30:30,203 [straining] 625 00:30:32,080 --> 00:30:33,081 [choking] 626 00:30:33,164 --> 00:30:34,666 Now, do you feel that 627 00:30:34,749 --> 00:30:36,584 around your throat? 628 00:30:36,668 --> 00:30:38,962 That is the gravitational equivalent 629 00:30:39,045 --> 00:30:41,256 of my boot busting your windpipe. 630 00:30:43,841 --> 00:30:45,426 She's innocent! Leave her alone! 631 00:30:45,677 --> 00:30:46,845 Clifford. 632 00:30:48,429 --> 00:30:50,014 This isn't part of our plan. 633 00:30:50,098 --> 00:30:51,307 [Gypsy gasping] 634 00:30:51,391 --> 00:30:52,725 Cisco, wake up! Wake up! 635 00:30:52,851 --> 00:30:53,851 [Cisco groaning] 636 00:30:54,852 --> 00:30:56,354 Our plan is to save them. 637 00:30:56,437 --> 00:30:58,606 We can't save everyone, my love. 638 00:30:59,649 --> 00:31:01,484 -DeVoe! -[windpipe crushing] 639 00:31:01,651 --> 00:31:02,652 Perhaps. 640 00:31:02,735 --> 00:31:05,613 But I won't watch you kill an innocent life again. 641 00:31:09,325 --> 00:31:10,368 [Gypsy gasping] 642 00:31:15,832 --> 00:31:17,083 Yes, you will. 643 00:31:17,375 --> 00:31:18,251 [breathing heavily] 644 00:31:20,712 --> 00:31:22,255 [Marlize] Please. Clifford. 645 00:31:24,257 --> 00:31:25,925 Remember who you are. 646 00:31:27,385 --> 00:31:30,054 Is this truly the lesson you wish to bestow today? 647 00:31:32,515 --> 00:31:33,683 [choking] 648 00:31:39,230 --> 00:31:40,106 [sighs in relief] 649 00:31:46,404 --> 00:31:47,447 Get the case. 650 00:31:55,538 --> 00:31:56,623 -[grunts] -[exhales heavily] 651 00:32:01,044 --> 00:32:02,587 Cynthia. [panting] 652 00:32:02,712 --> 00:32:04,005 -Hey. -What happened? 653 00:32:04,088 --> 00:32:05,715 Come on. It's okay. 654 00:32:06,007 --> 00:32:07,133 What did he do to her? 655 00:32:08,426 --> 00:32:10,720 Hey, talk to me. Come on. It's okay. 656 00:32:12,096 --> 00:32:13,014 [inhales deeply] 657 00:32:13,097 --> 00:32:15,099 -[chuckles] -[sighs in relief] 658 00:32:15,183 --> 00:32:16,309 [breathing heavily] 659 00:32:20,688 --> 00:32:22,940 You're okay. You're okay. 660 00:32:30,156 --> 00:32:32,533 No thefts have been reported in the last 12 hours. 661 00:32:32,659 --> 00:32:35,161 So DeVoe managed to get everything he needed. 662 00:32:35,536 --> 00:32:38,373 And we still don't know what his next step is. 663 00:32:38,831 --> 00:32:39,916 [Iris West sighs] 664 00:32:39,999 --> 00:32:42,293 You know, he said something about the enlightenment. 665 00:32:43,086 --> 00:32:44,629 What the hell is that supposed to mean? 666 00:32:44,712 --> 00:32:45,922 [Harrison] I know what he's thinking. 667 00:32:46,714 --> 00:32:49,300 I know what he's planning. We know what he's planning. 668 00:32:49,384 --> 00:32:50,593 -We know what he's planning. -Harry... Harry, wait. 669 00:32:50,677 --> 00:32:52,011 -What? -I can give them the CliffsNotes version. 670 00:32:52,095 --> 00:32:53,096 No, no, no. 671 00:32:53,388 --> 00:32:57,266 The component parts stolen to create each satellite will possess 672 00:32:57,600 --> 00:32:59,936 30 qubit quantum system, okay? 673 00:33:00,019 --> 00:33:02,605 And each system is capable of... 674 00:33:02,730 --> 00:33:05,233 Each system is capable of redirecting 675 00:33:05,316 --> 00:33:06,859 concentrated dark matter back to Earth 676 00:33:06,943 --> 00:33:08,569 in 10 million megawatt bursts. 677 00:33:08,653 --> 00:33:13,449 Which level of range is toxic enough to affect each and every human brain 678 00:33:13,533 --> 00:33:16,202 on the planet and reboot them back to a... 679 00:33:16,536 --> 00:33:19,622 Reboot them back to a simplified state. 680 00:33:20,289 --> 00:33:21,749 Just like mine. 681 00:33:23,084 --> 00:33:25,712 DeVoe wants to remove the intelligence of everyone on Earth? 682 00:33:25,795 --> 00:33:29,716 Yes. Exactly, Barry. Exactly right. 683 00:33:31,968 --> 00:33:33,511 [siren wailing] 684 00:33:35,888 --> 00:33:36,931 [indistinct chatter] 685 00:33:57,660 --> 00:33:59,245 We're really gonna do this? 686 00:34:00,121 --> 00:34:01,497 You treat me 687 00:34:02,707 --> 00:34:04,792 like I'm the only woman on the multi-verse, 688 00:34:04,876 --> 00:34:06,169 and I don't want more. 689 00:34:07,378 --> 00:34:08,671 What is wrong with me? 690 00:34:10,381 --> 00:34:12,091 I don't know what's wrong with me. 691 00:34:15,428 --> 00:34:16,804 [crying] I'm sorry. 692 00:34:17,221 --> 00:34:18,473 Nothing's wrong. 693 00:34:20,433 --> 00:34:21,434 Nothing at all. 694 00:34:28,858 --> 00:34:32,945 I guess, maybe sometimes, one plus one just equals two, you know? 695 00:34:33,821 --> 00:34:35,156 What are you gonna do? 696 00:34:36,157 --> 00:34:37,533 [both chuckling] 697 00:34:43,956 --> 00:34:44,957 [portal humming] 698 00:34:56,552 --> 00:34:58,596 Wait. Wait. 699 00:35:06,896 --> 00:35:07,814 [crying] 700 00:35:21,619 --> 00:35:22,787 Goodbye, Cynthia. 701 00:35:24,038 --> 00:35:25,748 Goodbye, Cisco. 702 00:35:34,257 --> 00:35:35,174 [sighs] 703 00:35:38,219 --> 00:35:39,387 [upbeat music playing] 704 00:35:42,640 --> 00:35:44,976 -[all] Surprise! -What is this? 705 00:35:45,434 --> 00:35:48,020 It's your baby shower, baby. 706 00:35:48,104 --> 00:35:50,231 This is why you were singing The Girl from Ipanema 707 00:35:50,314 --> 00:35:51,607 in your head all day. [laughs] 708 00:35:51,691 --> 00:35:53,192 He has been planning this for days. 709 00:35:53,276 --> 00:35:54,819 Oh, this is so sweet. 710 00:35:55,361 --> 00:35:57,947 I feel really guilty, pulling everybody away at a time like this, 711 00:35:58,030 --> 00:35:59,198 -but... -It's a perfect time to celebrate. 712 00:35:59,282 --> 00:36:00,408 -Surrounded by family. -Hmm. 713 00:36:00,825 --> 00:36:04,537 You guys, this baby is gonna be so loved. 714 00:36:05,496 --> 00:36:06,414 [Joe] Aw! 715 00:36:09,083 --> 00:36:10,376 -Thank you. -You're welcome. 716 00:36:17,008 --> 00:36:18,176 [softly] Why don't you go talk to him? 717 00:36:26,142 --> 00:36:28,019 Hey, man, are you okay? 718 00:36:30,229 --> 00:36:31,689 Not really. No. 719 00:36:34,650 --> 00:36:36,068 If you want some space... 720 00:36:36,527 --> 00:36:38,446 Actually, I've got plenty of that right now. 721 00:36:42,783 --> 00:36:43,826 [Barry sighs] 722 00:36:45,077 --> 00:36:47,663 I'm sorry for pushing the two of you. 723 00:36:49,874 --> 00:36:52,084 I think you both did the right thing, though. 724 00:36:56,589 --> 00:36:58,299 Then why does it hurt so much? 725 00:37:07,141 --> 00:37:08,684 Caitlin. 726 00:37:09,185 --> 00:37:11,103 Look, I don't think you should do that again. 727 00:37:11,187 --> 00:37:12,730 You could have gotten yourself killed. 728 00:37:14,232 --> 00:37:15,566 I have to get her back. 729 00:37:16,442 --> 00:37:19,111 -We will. -No, I will. 730 00:37:23,908 --> 00:37:25,952 [Marlize] Clifford. Clifford. 731 00:37:26,744 --> 00:37:28,788 Ow! It's fine. 732 00:37:29,622 --> 00:37:31,040 It's fine. 733 00:37:34,293 --> 00:37:35,252 [sighs] 734 00:37:36,671 --> 00:37:40,091 When the line cut out, I came immediately. 735 00:37:43,427 --> 00:37:44,679 I thought I'd lost you. 736 00:37:46,597 --> 00:37:48,140 You'll never lose me, Clifford. 737 00:37:49,767 --> 00:37:51,060 You were right. 738 00:37:51,978 --> 00:37:53,813 [voice breaking] Technology has become a cancer, 739 00:37:53,896 --> 00:37:56,732 driving civilization to consume itself. 740 00:37:58,526 --> 00:38:01,862 A militia group found out about the water purifier that I created. 741 00:38:03,531 --> 00:38:08,286 And they just killed dozens of people to take it. 742 00:38:10,579 --> 00:38:12,498 Women and children slaughtered 743 00:38:12,957 --> 00:38:14,792 for a simple piece of technology. 744 00:38:19,088 --> 00:38:20,548 Your journal 745 00:38:21,465 --> 00:38:23,718 wrote of a world where humanity forgot 746 00:38:24,176 --> 00:38:26,679 that this technological malice was capable. 747 00:38:28,764 --> 00:38:30,725 But what I didn't tell you 748 00:38:32,768 --> 00:38:34,603 was that I saw the truth in it even then, 749 00:38:35,896 --> 00:38:37,273 and it frightened me. 750 00:38:39,734 --> 00:38:41,652 And that's why I ran. 751 00:38:44,905 --> 00:38:46,365 I'm not frightened anymore. 752 00:38:47,575 --> 00:38:48,909 You believe. 753 00:38:48,993 --> 00:38:50,453 I believe in you. 754 00:38:52,705 --> 00:38:54,123 Enlighten them, Clifford. 755 00:38:55,082 --> 00:38:56,834 You're the only one who can. 756 00:39:04,258 --> 00:39:05,843 I'm nothing without you. 757 00:39:19,815 --> 00:39:22,526 The chair will rejuvenate your fractured scaphoid. 758 00:39:24,820 --> 00:39:26,655 Prepare the satellites for assembly. 759 00:39:26,822 --> 00:39:27,990 [monitor beeping] 760 00:39:33,371 --> 00:39:34,914 -I said prepare the satellites-- -No! 761 00:39:37,792 --> 00:39:40,044 Initially, we set out to enlighten the world. 762 00:39:41,337 --> 00:39:42,963 Now, you want to rule it. 763 00:39:45,800 --> 00:39:47,426 I am leaving you, Clifford. 764 00:39:53,808 --> 00:39:55,851 Nothing can get in or out. 765 00:39:56,685 --> 00:39:59,188 You dare orchestrate an exodus 766 00:39:59,271 --> 00:40:01,899 on the eve of humanity's greatest reckoning? 767 00:40:03,192 --> 00:40:05,569 -You made a vow. -To my husband! 768 00:40:07,154 --> 00:40:08,656 But my husband is dead. 769 00:40:10,449 --> 00:40:11,867 The Thinker's first victim. 770 00:40:13,369 --> 00:40:16,789 The enlightenment will come for you too, Marlize. 771 00:40:18,082 --> 00:40:20,000 I will be all that remains. 772 00:40:20,417 --> 00:40:22,420 Oh, Clifford. 773 00:40:23,838 --> 00:40:25,756 You are nothing without me. 774 00:40:40,187 --> 00:40:41,897 -Special delivery. -Ah! 775 00:40:42,189 --> 00:40:43,566 Uh, you're super pregnant. 776 00:40:44,191 --> 00:40:46,652 Looks like you're due about 21 days from tonight, I'd say. 777 00:40:47,027 --> 00:40:48,446 I mean, if I were guessing. 778 00:40:48,696 --> 00:40:49,864 [Joe] Sweetheart, who is it? 779 00:40:49,947 --> 00:40:52,575 -Uh, someone sent us a diaper bag. -Mmm. 780 00:40:52,700 --> 00:40:54,660 It looks like it's a gift from someone 781 00:40:54,743 --> 00:40:56,620 who wanted you both to know how special you are, 782 00:40:56,704 --> 00:40:59,748 someone who understands that time is precious 783 00:41:00,207 --> 00:41:01,625 and right now is all we've got. [chuckles softly] 784 00:41:01,709 --> 00:41:02,585 [Cecile] Aw! 785 00:41:02,960 --> 00:41:04,336 [mutters] Relatively speaking. 786 00:41:04,420 --> 00:41:06,297 [Iris West] Dad? [Cecile] Hey, look what we got. 787 00:41:06,380 --> 00:41:07,715 Oh! 788 00:41:07,882 --> 00:41:08,966 Who sent that? Wally? 789 00:41:09,049 --> 00:41:10,634 Wally already sent us a bassinet, 790 00:41:10,718 --> 00:41:13,053 which apparently was owned by Moses. 791 00:41:13,512 --> 00:41:14,471 Wow. 792 00:41:14,555 --> 00:41:16,724 Was there a note... Uh... 793 00:41:18,017 --> 00:41:19,101 Who was it? 794 00:41:19,351 --> 00:41:20,853 Some delivery girl. 795 00:41:28,068 --> 00:41:29,236 [door closes] 57694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.