All language subtitles for Sofies Verden (2000) S01E01-Dutch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,021 --> 00:01:11,012 Twee uur. 2 00:01:47,101 --> 00:01:52,540 Wat zullen vogels van ons denken? -Vogels kunnen niet denken. 3 00:01:52,701 --> 00:01:57,901 Ze vliegen elke winter weer naar dezelfde plek. Dat is slim. 4 00:01:58,061 --> 00:02:01,736 Het is slim om naar 't zuiden te vliegen. -Instinct, Jorunn. 5 00:02:01,901 --> 00:02:06,372 Alleen mensen kunnen denken. -Het lijkt me leuk om een vogel te zijn. 6 00:02:06,541 --> 00:02:11,934 Rondvliegen en naar de mensen kijken. -Weet je hoe groot het universum is? 7 00:02:14,741 --> 00:02:20,373 Eindeloos. Niemand weet hoe groot het is. 8 00:02:22,181 --> 00:02:27,335 Ga na wat mensen nooit zullen weten. -Binnen kort krijg je een floppy. 9 00:02:27,501 --> 00:02:32,575 Die steekje dan in je hersenen. Daarop staat alles watje moet weten. 10 00:02:32,741 --> 00:02:36,860 Denk je? -Je hersenen zijn net als 'n computer. 11 00:02:37,021 --> 00:02:39,331 Computers kunnen ook niet denken. 12 00:02:39,501 --> 00:02:43,131 Alleen mensen zijn bewust van hun bestaan, toch? 13 00:02:43,301 --> 00:02:48,171 Stel je voor hoe gaaf het zou zijn om een chip in je voorhoofd te hebben. 14 00:02:58,621 --> 00:03:03,650 Ik kom vanavond langs. -Vergeet de kaarsen niet. 15 00:03:30,421 --> 00:03:32,651 We ben je? 16 00:04:16,461 --> 00:04:20,739 'Zal het vandaag zijn... 17 00:04:20,901 --> 00:04:25,372 dat ik de liefde vind die mijn hart verwarmt. 18 00:04:25,541 --> 00:04:32,459 Geef een teken via dit glas. Leid me naar de plek van de reden. 19 00:04:32,621 --> 00:04:37,377 Laat u spreken'. 20 00:04:38,101 --> 00:04:42,095 Je beweegt het glas. -Stel je open voor het onbekende. 21 00:04:43,221 --> 00:04:48,057 Je moet erin geloven. -Jij moet realistisch zijn. 22 00:04:48,221 --> 00:04:51,612 Doe 't licht aan, Sofie. 23 00:04:51,781 --> 00:04:54,899 Waarom heeft Jorgen binnen zijn zonnebril op? 24 00:04:55,061 --> 00:05:00,659 Georg vroeg vandaag naar je. Hij wil naar de bioscoop. 25 00:05:01,421 --> 00:05:04,857 Kijk. 26 00:05:09,661 --> 00:05:13,256 Geloof je in... -Geesten? 27 00:05:30,581 --> 00:05:35,052 Waren jullie bang? -Gaan jullie mee naar de bioscoop? 28 00:05:36,701 --> 00:05:39,580 Heb jij die brief geschreven? -Welke brief? 29 00:05:39,741 --> 00:05:43,974 Die waar 'Wie ben je?' op stond. -Waar heb je het over? 30 00:05:44,141 --> 00:05:47,850 Heb je een brief gekregen? Van wie? 31 00:06:02,661 --> 00:06:05,414 Nee. 32 00:06:09,341 --> 00:06:13,699 Sofie, ik heb wat gevonden. -Dag, moeder. 33 00:06:16,901 --> 00:06:22,374 Heb je jezelf pijn gedaan? -Ik heb het boek eindelijk gevonden. 34 00:06:22,541 --> 00:06:26,500 Leuk, wat is het? -De druk van 1932. 35 00:06:26,661 --> 00:06:31,531 M'n eerste woordenboek in 't Latijn. Die ik geërfd heb. Ik moest wat vertalen. 36 00:06:31,701 --> 00:06:35,490 Mam, kunnen vogels denken? 37 00:06:40,941 --> 00:06:42,454 Misschien wel. 38 00:06:42,621 --> 00:06:49,334 De bootsman heeft 'n nieuwe tatoeage. Wat 'n kleine letters. 39 00:06:49,501 --> 00:06:53,893 Wat staat er? -Verschrikkelijk... 40 00:06:54,061 --> 00:06:59,773 Verschrikkelijk warm is het hier. Qarg is een doodgewone haven. 41 00:07:00,141 --> 00:07:05,454 Ik mis je heel erg. Ik bel je. Dikke knuffel van Ivar. 42 00:07:13,701 --> 00:07:20,653 Qarg, daar zit hij nu. Stel je voor. -Hij schrijft jou altijd. 43 00:07:20,861 --> 00:07:25,935 Maar nooit naar mij. -Hij schrijft naar ons allebei. 44 00:07:26,101 --> 00:07:29,981 Hij ondertekent met Ivar. -Zo heet hij, Sofie. 45 00:07:31,901 --> 00:07:38,853 Mama, wie ben je echt? -Weet ik niet. Ik ben ik. 46 00:07:39,021 --> 00:07:43,299 Maar wie ben je? Of wie ben ik? 47 00:07:44,741 --> 00:07:50,657 Ik ben je moeder en jij bent Sofie. Ik weet het weer. 48 00:07:50,821 --> 00:07:53,574 Het liedje waar ik naar zocht. 49 00:08:05,461 --> 00:08:10,331 Ik droomde dat Jacobsen me wilde doden, omdat ik m'n opstel niet af had. 50 00:08:10,501 --> 00:08:14,335 Was dat voor vandaag? -Ben jij je huiswerk vergeten? 51 00:08:14,501 --> 00:08:19,575 Wat moet ik nu? -Ben je bang? Camilla, mijn schijf. 52 00:08:19,741 --> 00:08:23,211 Ik dacht dat het voor morgen was. Rustig maar. 53 00:08:31,021 --> 00:08:33,058 Zinsleer. 54 00:08:36,621 --> 00:08:41,900 Het draait allemaal om zinsleer. 55 00:08:42,661 --> 00:08:45,653 Ik ga wat opstellen lezen. 56 00:08:45,821 --> 00:08:52,420 Om te zien of we allemaal hebben opgelet tijdens de les. 57 00:08:52,581 --> 00:08:54,254 Georg. 58 00:09:10,701 --> 00:09:15,172 Was jij het? 'Wie ben je?' -Waar heb je het over? 59 00:09:16,581 --> 00:09:23,339 Geen opstel? Jacobsen maakt je af. -Waar waren we gebleven? 60 00:09:25,741 --> 00:09:31,054 In de melkweg. Waar anders? 61 00:09:33,021 --> 00:09:37,652 Om iets meer precies te zijn, in ons zonnestelsel. 62 00:09:37,821 --> 00:09:43,612 Ooit was het een raadsel hoe de duistere zijde van de maan eruit zag. 63 00:09:44,501 --> 00:09:47,892 Een discussie zou geen antwoord opleveren. 64 00:09:49,701 --> 00:09:54,138 Het was overgeleverd aan je fantasie. 65 00:09:55,301 --> 00:09:57,941 Er waren verschillende mythes... 66 00:10:10,501 --> 00:10:15,257 we ben je, Jorunn? -Mezelf, we anders? 67 00:10:15,901 --> 00:10:20,259 Was dat alles wat in de brief stond? Niet meer? 68 00:10:20,421 --> 00:10:23,061 Nee. -Wie heeft hem geschreven? 69 00:10:23,221 --> 00:10:27,294 Weet ik niet. Heb je er wel eens over nagedacht? 70 00:10:27,461 --> 00:10:30,214 Waarover? -Over wie je bent. 71 00:10:31,941 --> 00:10:36,094 Kom je vanavond langs voor Mystery? 72 00:10:36,941 --> 00:10:41,731 Ik dacht al dat ik je ergens van kende. Je kunt je vader best gedag zeggen. 73 00:10:41,901 --> 00:10:43,938 Hallo, Sofie. -Dag, Kun. 74 00:10:44,341 --> 00:10:47,254 Ik kom eraan. -Dr Livingstone, neem ik aan? 75 00:10:47,421 --> 00:10:51,654 Ik heb de auto nodig, Liz heeft een zonnebank vrij om kwart over. 76 00:10:51,821 --> 00:10:57,931 Ik ben hem aan het poetsen. -Je eten staat in de magnetron, Jorunn. 77 00:10:58,101 --> 00:11:03,255 Ik ben nog niet klaar met de auto. -Het is altijd hetzelfde. Je bent gek. 78 00:11:03,421 --> 00:11:10,179 Vertel je moeder dat ze korting krijgt als ze deze week 'n zonnebank huurt. 79 00:11:10,581 --> 00:11:15,781 Met Tullen. -Voorzichtig met de koppeling. 80 00:11:21,821 --> 00:11:24,540 Mijn God, Tullen. 81 00:11:37,821 --> 00:11:43,339 Waar komt de wereld vandaan? we ben je? 82 00:11:43,701 --> 00:11:46,215 Waar komt de wereld vandaan? 83 00:11:49,421 --> 00:11:53,813 We ben je? Waar komt de... -Waar is de strijkbout? 84 00:11:58,461 --> 00:12:02,455 Mama, mag Jorunn vanavond Mystery komen kijken? 85 00:12:02,981 --> 00:12:07,179 We ben je? -Je moeder. Britt Amundsen. 86 00:12:07,341 --> 00:12:11,494 Ik ga naar een meeting. -Waar komt de wereld vandaan? 87 00:12:11,661 --> 00:12:15,734 Wat is dat voor een vraag? -Ik vroeg het me gewoon af. 88 00:12:15,901 --> 00:12:19,974 Uit een explosie van gas en stenen. Kijk maar in de encyclopedie. 89 00:12:20,141 --> 00:12:21,734 Oké. 90 00:12:53,821 --> 00:13:00,056 Denk je dat hij het heeft gedaan? Misschien. 91 00:13:14,941 --> 00:13:19,811 We ben je? Ik ben Sofie Amundsen. 92 00:13:21,141 --> 00:13:26,261 Jij bent mij en ik ben jij. -Ben je klaar? 93 00:13:26,421 --> 00:13:29,493 Bijna. -Ik kom te laat. 94 00:13:29,661 --> 00:13:31,254 Doe open. 95 00:13:31,421 --> 00:13:34,300 Als ik weet waarde wereld vandaan komt. 96 00:13:41,741 --> 00:13:47,020 Binnen 'n maand word je veenien jaar. -Vijftien. 97 00:13:51,861 --> 00:13:56,173 Zet de kachel uit en vergeet je sleutels niet. 98 00:14:10,981 --> 00:14:14,099 Wie ben jij? -De boodschapper. 99 00:14:17,021 --> 00:14:18,739 Doei. 100 00:14:41,461 --> 00:14:44,260 Heb je hem gezien? -Wie? 101 00:14:46,221 --> 00:14:53,139 Weer een brief? Hallo, herken je me? Jorunn, je buurmeisje. 102 00:14:53,821 --> 00:14:56,859 Hij heeft me een brief geschreven. -Wie? 103 00:14:57,021 --> 00:15:01,458 'Wie ben je'? Hij schreef: 'Wie ben je'? 104 00:15:04,421 --> 00:15:09,131 Beste Sofie. Wat is het meest belangrijk in het /even? 105 00:15:09,301 --> 00:15:12,692 Als iemand honger heeft, zal hij zeggen: Voedsel'. 106 00:15:12,861 --> 00:15:16,252 Iemand die het koud heeft, zal zeggen: 'warmte'. 107 00:15:16,421 --> 00:15:21,018 Zelfs als alle behoeften vervuld zijn, wil men nog meer. 108 00:15:21,981 --> 00:15:27,181 Filosofen zeggen dat we de behoefte hebben te weren me we zijn... 109 00:15:27,341 --> 00:15:33,132 en waarom we bestaan. De beste manier om filosofie te benaderen... 110 00:15:33,301 --> 00:15:36,100 is door filosofische vragen te stellen. 111 00:15:36,261 --> 00:15:39,617 Wie ben ik? Waar komt de wereld vandaan? 112 00:15:39,781 --> 00:15:45,618 De antwoorden staan niet in The Secrets of Spiritism. 113 00:15:46,501 --> 00:15:49,061 Sofie, kom je? 114 00:15:50,821 --> 00:15:57,136 Meestal geeft men filosofen weinig aandacht. Daar zijn ze te lul voor. 115 00:15:57,701 --> 00:16:04,494 Ze hebben niet door dat filosofen een gevaarlijke tocht maken. 116 00:16:04,661 --> 00:16:10,179 Ga je met me mee, Sofie? Met vriendelijke groet, Alberto Knox. 117 00:16:11,661 --> 00:16:13,811 Alberto Knox? 118 00:16:22,661 --> 00:16:26,291 Sofie? -We hebben het over zinsleer gehad. 119 00:16:26,461 --> 00:16:32,457 Georg. 'Zal lezen', wat is dat in de verleden tijd. 120 00:16:33,461 --> 00:16:35,577 Kom op. 121 00:16:36,181 --> 00:16:41,381 Dat van jou was erg kon, vind je niet? 122 00:16:41,541 --> 00:16:47,571 Of moet ik zeggen dat het er niet is? Ik vraag me af of je er wel bij bent. 123 00:16:51,181 --> 00:16:54,173 Dat geldt niet voor Sofie. 124 00:17:01,701 --> 00:17:08,653 Heb je het licht gezien? Het is geweldig. 125 00:17:08,821 --> 00:17:12,894 Ik heb niets... -Kom hier en neem je boek mee. 126 00:17:24,381 --> 00:17:31,139 Mag ik aandacht voor Het Mythische beeld van de Wereld van Sofie. 127 00:17:31,301 --> 00:17:33,099 Ga je gang- 128 00:17:38,781 --> 00:17:43,537 Sinds het ontstaan van de mensheid bedenkt men verhalen... 129 00:17:43,701 --> 00:17:45,738 om hun wereld te verklaren. 130 00:17:45,901 --> 00:17:50,975 Er zijn mythische verklaringen voor veel filosofische vragen. 131 00:17:52,861 --> 00:17:58,777 Waarom de wereld is zoals zij is en waar ze vandaan komt. 132 00:18:05,461 --> 00:18:10,740 Voor 't Christendom dachten we dat Thor over de wolken trok... 133 00:18:10,901 --> 00:18:13,939 met zijn geiten... 134 00:18:14,101 --> 00:18:20,177 en donder en bliksem maakte met zijn hamer. 135 00:18:20,661 --> 00:18:24,211 Thor was de Batman uit de tijd van de Vikingen. 136 00:18:24,381 --> 00:18:29,854 Onweer bracht vaak ook regen wat belangrijk is voor de boeren. 137 00:18:30,621 --> 00:18:35,252 Het gevecht tussen Thor en de reuzen... 138 00:18:35,421 --> 00:18:39,972 is een mythische verklaring voor veranderingen in de natuur. 139 00:18:40,221 --> 00:18:44,658 Als het niet regende, wilden de mensen weten waarom niet. 140 00:18:44,821 --> 00:18:48,177 Hadden de trollen de hamer van Thor gestolen? 141 00:18:55,421 --> 00:19:00,177 Op die manier had men een verklaring voor iets wat ze niet begrepen. 142 00:19:18,501 --> 00:19:20,060 Dank je. 143 00:19:20,701 --> 00:19:24,535 Dat was slecht. -Ik heb het niet geschreven. 144 00:19:25,061 --> 00:19:27,291 Wie dan wel? -Dat weet ik niet. 145 00:19:27,461 --> 00:19:30,135 Schreef je het in je slaap? -Nee. 146 00:19:31,141 --> 00:19:34,850 Heb je wel eens van automatisch schrijven gehoord? 147 00:19:35,021 --> 00:19:38,571 Dan is 't alsof iemand anders controle over je heeft. 148 00:19:38,741 --> 00:19:42,291 Zo makkelijk kom je er niet vanaf. -Ik heb erover gelezen. 149 00:19:42,501 --> 00:19:46,096 Zweer dat je het niet schreef. -Dat zweer ik. 150 00:19:47,461 --> 00:19:48,974 Vreemd. 151 00:20:14,141 --> 00:20:20,137 Beste Sofie. Hier vind je geen antwoorden. Alberto Knox. 152 00:21:13,301 --> 00:21:19,616 Nee, nee, nee. 153 00:21:19,781 --> 00:21:25,811 Deze auto komt uit 1964. De lak is niet meer verkrijgbaar. 154 00:21:25,981 --> 00:21:29,770 Hallo, lieverd. -Mevrouw Amundsen.„ 155 00:21:29,941 --> 00:21:34,060 Zeg maar Britt. We zijn toch buren? Ben je vrij vandaag? 156 00:21:34,221 --> 00:21:37,896 Hoe is het met je vrouw? -Ze ligt onder de zonnebank. 157 00:21:38,061 --> 00:21:42,658 Leuk shirt, trouwens. Wat heb je daar? 158 00:21:42,821 --> 00:21:45,700 Niks. -Een geheime brief? 159 00:21:45,861 --> 00:21:50,492 Nee, van een vriend. -Dat wordt tijd, nu je veertien wordt. 160 00:21:50,661 --> 00:21:56,339 Vijftien, moeder. -Oja. Vijftien al. 161 00:21:56,501 --> 00:21:59,380 VW je je verjaardag vieren? «Ja, hoor. 162 00:21:59,541 --> 00:22:06,015 Dan doen we 't in de tuin met licht in de bomen. 163 00:22:06,181 --> 00:22:08,980 En dan nodigen we je vriend uit. 164 00:22:09,141 --> 00:22:14,932 Lieve Hilde. .. -Sofie? 165 00:22:18,541 --> 00:22:21,693 Fijne vijftiende verjaardag. 166 00:22:23,261 --> 00:22:29,655 Sorry dat ik het kaartje naar Sofie stuur... 167 00:22:31,861 --> 00:22:36,219 maar dat was makkelijker. Liefs, papa. 168 00:22:47,421 --> 00:22:51,574 Hilde Møller Knag? 169 00:23:32,501 --> 00:23:34,77714186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.