Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,460 --> 00:00:48,420
www.NapiProjekt.pl - nowa jako艣膰 napis贸w.
Napisy zosta艂y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:48,460 --> 00:00:51,259
...zusiemaryjo, ale se znowu narobi艂am!
3
00:00:51,420 --> 00:00:54,620
Najch臋tniej bym ju偶 si臋 na to wysra艂a.
4
00:01:01,660 --> 00:01:03,940
szalona komedia letnia
5
00:01:04,060 --> 00:01:08,940
S艁O艃CE, SIANO, TRUSKAWKI
6
00:01:09,100 --> 00:01:12,980
t艂umaczenie: titi
7
00:04:37,340 --> 00:04:41,740
Wyr贸wnujemy, szybko w lewo,
raz dwa, bo si臋 przewr贸cimy!
8
00:04:42,340 --> 00:04:45,620
Wyr贸wnujemy, utrzymujemy r贸wnowag臋!
9
00:04:48,940 --> 00:04:53,780
No, i ju偶 wszystko dobrze.
Mo偶emy wraca膰 na siedzonka.
10
00:04:57,180 --> 00:04:59,340
- Pierwszy raz t臋dy jedziesz, tak?
- Tttak.
11
00:05:00,380 --> 00:05:02,060
Prawda, 偶e ci臋 nie znam?
12
00:05:04,860 --> 00:05:07,619
Nie b贸j si臋, jeszcze si臋
ani razu nie przewr贸cili艣my.
13
00:05:07,980 --> 00:05:11,020
A je偶d偶臋 tu ju偶 od marca.
- Przepraszam, czy to ju偶 Ho拧tice?
14
00:05:11,140 --> 00:05:15,500
Tak, tylko 偶e si臋 nie zatrzymujemy.
Nie wysiada膰, nie stajemy,
15
00:05:15,580 --> 00:05:19,020
mamy op贸藕nienie, jedziemy dalej!
Wysi膮艣膰 mo偶ecie w Volyniu!
16
00:05:20,420 --> 00:05:22,580
Nie stajemy!
Mamy op贸藕nienie!
17
00:05:23,300 --> 00:05:27,220
Po co jedziesz do Ho拧tic?
Kupi膰 m艂yn?
18
00:05:27,340 --> 00:05:31,140
- M艂yn?
- No. O, tamten.
19
00:05:31,900 --> 00:05:35,100
Nawet Karolek Gott go chcia艂,
tylko 偶e w nim straszy.
20
00:05:35,780 --> 00:05:38,580
Serio! Wielki czarny pies
i martwy ko艣cielny.
21
00:05:38,900 --> 00:05:42,380
Tylu ju偶 by艂o na niego ch臋tnych...
Nie stajemy! Mamy op贸藕nienie!
22
00:05:42,820 --> 00:05:46,180
- No, ale ja musz臋...
- To se wyskocz!
23
00:05:47,660 --> 00:05:49,900
- Ale...
- Troszk臋 ci przyhamuj臋.
24
00:05:52,980 --> 00:05:54,700
A mo偶e si臋 boisz?
25
00:05:55,380 --> 00:06:00,420
Jezu, Helenko, zatrzymajcie si臋!
Nog臋 mam z艂aman膮, musz臋 do lekarza,
26
00:06:00,860 --> 00:06:04,300
kroku nie mog臋 zrobi膰!
- Nie da rady, ciotka, mamy op贸藕nienie!
27
00:06:04,500 --> 00:06:07,820
A niech ci臋 diabli, zmoro!
Wysram si臋 na to wszystko!
28
00:06:09,820 --> 00:06:14,060
Czekaj! Zabierz mnie do Volynia!
Musz臋 do lekarza!
29
00:06:14,340 --> 00:06:18,020
Nog臋 w dw贸ch miejscach z艂ama艂am
i cztery 偶ebra mam st艂uczone!
30
00:06:18,300 --> 00:06:20,700
Dam ci na piwo, nie b贸j si臋!
- Ostro偶nie!
31
00:06:21,620 --> 00:06:23,620
殴le skaczesz!
32
00:06:24,019 --> 00:06:27,180
Musisz zgodnie
z kierunkiem jazdy. O, tak.
33
00:06:34,140 --> 00:06:36,980
Spodoba艂e艣 si臋 jej,
inaczej by nie przyhamowa艂a.
34
00:06:37,220 --> 00:06:40,980
Ludzie tu wyskakuj膮 w pe艂nym biegu,
ale s膮 zaprawieni.
35
00:06:42,300 --> 00:06:44,620
A mo偶e ty jeste艣 Sobotka,
w sprawie mego m艂yna?
36
00:06:44,980 --> 00:06:47,940
Patrz, niez艂y, co?
37
00:06:49,180 --> 00:06:51,060
Nie chc臋 za niego du偶o.
38
00:06:51,580 --> 00:06:54,460
Tylko 偶e ja ju偶 kupi艂em namiot.
39
00:06:55,340 --> 00:06:58,540
To ty nie jeste艣 Sobotka z Pragi?
Kurza melodia!
40
00:06:59,060 --> 00:07:02,820
Ale ta konduktorka m贸wi艂a,
偶e tam niby straszy, w tym m艂ynie.
41
00:07:03,060 --> 00:07:08,300
G贸wno straszy! Trzysta lat tu mieszkam
i nie widzia艂em 偶adnego stracha!
42
00:07:45,180 --> 00:07:47,980
艢wi臋ty Janie Niepomucenie,
43
00:07:48,820 --> 00:07:53,780
艣wi臋ta Matko Podsierpia艅ska, ratujcie.
44
00:07:55,860 --> 00:07:58,340
- Co艣 si臋 sta艂o? Dzie艅 dobry.
- 呕e jak?
45
00:07:59,619 --> 00:08:02,060
Spu艣cili mi powietrze,
46
00:08:02,460 --> 00:08:07,340
wyrzucili wentylki
i rozdeptali koszyczek!
47
00:08:08,580 --> 00:08:13,540
Mlodzie艅cze, odwr贸膰 krok sw贸j
i spiesznie odejd藕 z miejsca tego,
48
00:08:13,620 --> 00:08:17,100
gdzie grzech na ka偶dym czyha kroku!
49
00:08:17,700 --> 00:08:19,580
P贸ki jeszcze masz czas!
50
00:08:21,500 --> 00:08:24,380
Ale ja tu mam za艂atwion膮
robot臋 na lato. W sp贸艂dzielni.
51
00:08:24,500 --> 00:08:27,220
Co, sezonowiec?
52
00:08:27,820 --> 00:08:32,780
Taki m艂ody a taki odwa偶ny!
53
00:08:33,060 --> 00:08:34,700
Poka偶e mi pan drog臋 do wsi?
54
00:08:36,740 --> 00:08:39,780
Tu t臋dy, a tam tamt臋dy.
55
00:08:40,820 --> 00:08:44,180
Id藕 za mn膮, skoro
nie dasz si臋 przekona膰.
56
00:09:18,020 --> 00:09:22,020
Cecylio!
57
00:09:22,260 --> 00:09:24,940
Kto tak wasz膮 wielebno艣膰 za艂atwi艂?
58
00:09:25,300 --> 00:09:28,940
Sodoma i Gomora, Cecylko.
59
00:09:31,180 --> 00:09:35,460
Przele膰 si臋 po wsi,
wieczorem wyg艂osz臋 mow臋.
60
00:09:35,860 --> 00:09:40,540
B贸g z tob膮, m艂odzie艅cze.
Gdyby艣 czego艣 potrzebowa艂,
61
00:09:41,020 --> 00:09:43,380
wiesz, gdzie si臋 zwr贸ci膰.
62
00:09:43,660 --> 00:09:46,380
Nowy robotnik do sp贸艂dzielni.
63
00:09:47,020 --> 00:09:51,380
- Poka偶 mu, co i jak, Cecylko!
- No to chod藕!
64
00:09:53,459 --> 00:09:56,740
- Tam o.
- Dzi臋kuj臋.
65
00:09:56,860 --> 00:10:00,100
Jakby co, to starczy zagwizda膰,
a ja si臋 tym zajm臋.
66
00:10:19,820 --> 00:10:21,660
- Dzie艅 dobry.
- Cze艣膰.
67
00:10:22,460 --> 00:10:27,180
Ja jestem... mam tutaj...
68
00:10:49,940 --> 00:10:51,780
Do pracy, tak?
69
00:10:53,260 --> 00:10:57,340
Eksperymentalna praca licencjacka:
70
00:10:58,260 --> 00:11:04,180
"Dojno艣膰 kr贸w w zale偶no艣ci
od kultury 艣rodowiska".
71
00:11:04,460 --> 00:11:07,900
Jak osiem lat robi臋 w hodowli,
tak jeszcze takiej bzdury nie s艂ysza艂em!
72
00:11:09,340 --> 00:11:13,140
Dok艂adnie to przemy艣la艂em. Pozw贸lcie mi
wypr贸bowa膰 moj膮 metod臋 w praktyce,
73
00:11:13,340 --> 00:11:16,260
a korzy艣膰 b臋dzie mie膰 nie tylko
sp贸艂dzielnia, ale wszyscy!
74
00:11:16,380 --> 00:11:19,100
Nie mo偶emy teraz eksperymentowa膰,
panie prezesie, zw艂aszcza z mlekiem.
75
00:11:19,220 --> 00:11:21,940
Ma przyjecha膰 delegacja z okr臋gu,
to wielka akcja, ch艂opcze.
76
00:11:22,060 --> 00:11:27,300
- Dwie, trzy krowy, wi臋cej nie chc臋!
- Na razie si臋 rozpakuj, rozejrzyj po wsi,
77
00:11:27,900 --> 00:11:32,219
pojedz wi艣ni, a jutro o wszystkim
rozs膮dnie pogadamy, co ty na to?
78
00:11:32,900 --> 00:11:34,420
- Ewcia!
- Tak?
79
00:11:36,300 --> 00:11:39,420
- Jezu, kto to?
- Sam niech ci to powie.
80
00:11:39,780 --> 00:11:43,220
Gdzie艣 go zakwateruj, tak?
I b膮d藕 dla niego mi艂a, Ewciu!
81
00:11:43,300 --> 00:11:47,340
A niby gdzie?
W ka偶dym 艂贸偶ku ju偶 mamy kombajnist臋!
82
00:11:48,860 --> 00:11:51,540
- Ewciu!
- Serio, prezesie.
83
00:11:52,820 --> 00:11:55,300
Powa偶nie, nie wiem. Ojeju.
84
00:12:11,340 --> 00:12:13,300
- Te papierosy, co zawsze?
- Nie, nie.
85
00:12:13,340 --> 00:12:16,020
S膮 ju偶 u was te gamonie,
co by艂y w zesz艂ym roku?
86
00:12:16,260 --> 00:12:22,220
Pono膰 nie przyjad膮; tata m贸wi, 偶e on siedzi,
a jej samej mama nie chce za Chiny.
87
00:12:22,820 --> 00:12:25,700
Powiedz mamie, 偶eby
cho膰 na par臋 dni zakwaterowa艂a
88
00:12:25,860 --> 00:12:28,500
naszego nowego pracownika,
towarzysza... jak ci tam?
89
00:12:28,620 --> 00:12:31,100
- Pl谩ni膷ka. 艩imon Pl谩ni膷ka.
- W艂a艣nie, 艩imon Pl谩ni膷ka.
90
00:12:31,420 --> 00:12:36,340
Chocia偶 na par臋 dni,
a ja to ju偶 p贸藕niej z mam膮 za艂atwi臋.
91
00:12:36,500 --> 00:12:37,980
No, le膰!
92
00:12:38,900 --> 00:12:42,740
- Do widzenia. Dzi臋ki.
- Pa, pa! Pa!
93
00:12:44,940 --> 00:12:49,220
- Ewciu, ty 艣winko!
- Id藕 do domu, zwierzaku!
94
00:12:51,380 --> 00:12:53,180
Dam ci parasol, mamo.
95
00:12:54,500 --> 00:12:57,140
Parasol i beret!
96
00:12:57,900 --> 00:13:03,019
I beret. I nie wolno go 艣ci膮ga膰!
Tak, jak ostatnio.
97
00:13:03,060 --> 00:13:06,420
- Zostaw mnie!
- Raz - dwa! Wiesz, jak to ze mn膮 jest.
98
00:13:06,859 --> 00:13:08,660
Dok膮d to, Ma艡enko?
99
00:13:08,980 --> 00:13:12,220
Do Volynia, zrobi膰 w艂osy,
ju偶 mam same str膮ki.
100
00:13:12,700 --> 00:13:17,300
- Tato, wyprowadzisz je?
- Odczep偶e si臋...
101
00:13:18,300 --> 00:13:23,300
- Nie chcesz, Vlasto, pojecha膰 ze mn膮?
- Sama sobie nakr臋c臋, po co robi膰 szopki.
102
00:13:23,700 --> 00:13:27,420
Przecie偶 ch艂opak ci臋 tam
po po艂udniu podrzuci na motorze.
103
00:13:27,900 --> 00:13:31,060
M贸wi臋 Bla啪en臎: nakr臋膰 mi cho膰
troch臋 z przodu - ale gdzie tam...
104
00:13:31,300 --> 00:13:35,460
A ten? To samo!
W k贸艂ko musi chla膰 to piwsko!
105
00:13:35,620 --> 00:13:37,940
Ale oni to robi膮 na z艂o艣膰;
cz艂owiek czego艣 potrzebuje
106
00:13:38,020 --> 00:13:40,260
i musi si臋 doprasza膰,
jak nie wiadomo o co!
107
00:13:40,460 --> 00:13:42,980
- Daj mi spok贸j, na boga...
- Jasne, pewnie!
108
00:13:43,060 --> 00:13:45,100
M贸wi艂am: nie pij tego piwa,
zawieziesz mnie do Volynia!
109
00:13:45,380 --> 00:13:50,100
Ale to jakby gada艂 dziad do obrazu!
- Normalka. Tata, mama.
110
00:13:50,820 --> 00:13:52,580
- Dzie艅 dobry.
- A to kto?
111
00:13:53,740 --> 00:13:56,900
艩imon, ma pono膰 u nas mieszka膰.
To pracownik sezonowy.
112
00:13:57,300 --> 00:13:58,980
Prezes ci to p贸藕niej wyja艣ni.
113
00:13:59,300 --> 00:14:01,060
- Dzie艅 dobry.
- Po偶yczki na remont nam nie dali,
114
00:14:01,140 --> 00:14:03,700
a teraz nam robi膮 hotel z domu!
Ale to, tato, powiesz prezesowi!
115
00:14:03,940 --> 00:14:06,060
Powiesz mu to! Bla啪eno!
- Tak?
116
00:14:06,140 --> 00:14:08,340
B臋dzie tu mieszka艂. Na razie.
117
00:14:08,740 --> 00:14:12,820
We藕 go do 艣rodka, daj jak膮艣
czyst膮 po艣ciel i podlej kwiaty.
118
00:14:12,940 --> 00:14:14,380
- No dobrze...
- "No dobrze"!
119
00:14:29,700 --> 00:14:31,420
- Bardzo dzi臋kuj臋.
- No, dobrze.
120
00:14:36,940 --> 00:14:40,820
W 偶yciu bym z ni膮 nie wsiad艂a.
Dobrze艣 m贸wi艂, 偶e Venca mnie tam zawiezie.
121
00:14:41,220 --> 00:14:44,020
Dziwne tylko, 偶e jeszcze sobie
g臋by nie rozkwasi艂a!
122
00:14:44,140 --> 00:14:47,340
Dziwne, 偶e jeszcze sobie
g臋by nie rozkwasi艂a!
123
00:14:52,180 --> 00:14:57,180
- Ale偶 ty jeste艣 wredny!
- Pewnie! To kto to jest?
124
00:14:59,140 --> 00:15:00,580
Zapytaj go, nie?
125
00:15:01,340 --> 00:15:05,260
- Czego tu chce?
- Nie mnie, m膮dralo.
126
00:15:06,340 --> 00:15:10,420
Musia艂bym go zabi膰!
Niech tylko ci臋 tknie palcem!
127
00:15:11,260 --> 00:15:12,780
No ju偶 dobrze...
128
00:15:14,140 --> 00:15:19,100
M贸j ty morderco malusi, zazdrosny.
129
00:15:21,180 --> 00:15:23,660
W艂a艣ciwie to jest ca艂kiem fajny, wiesz?
130
00:15:23,860 --> 00:15:27,620
- Co 艣wirujesz?
- I tak go zlikwiduj臋!
131
00:15:47,700 --> 00:15:51,100
{Y:i}Kochaj mnie, Nikolasie, kochaj.
132
00:15:52,500 --> 00:15:53,980
{Y:i}Chod藕.
133
00:15:59,340 --> 00:16:02,060
{Y:i}Chc臋, 偶eby艣 to ty by艂 moim pierwszym.
134
00:16:03,540 --> 00:16:08,460
{Y:i}Kto艣 m艂ody, pi臋kny, 艣wie偶y,
135
00:16:09,540 --> 00:16:12,700
{Y:i}delikatny... b膮d藕 dla mnie delikatny.
136
00:16:13,700 --> 00:16:15,180
{Y:i}Mi艂a!
137
00:16:17,300 --> 00:16:18,780
{Y:i}Moja mi艂a!
138
00:16:34,340 --> 00:16:36,500
Przesta艅 wci膮偶 chrapa膰, s艂yszysz?
139
00:16:40,620 --> 00:16:44,100
- No nie chrap!
- Ja rozmy艣lam.
140
00:16:44,580 --> 00:16:47,340
Ca艂a wie艣 s艂yszy twoje rozmy艣lania!
Przynajmniej obr贸膰 si臋 na bok!
141
00:16:47,420 --> 00:16:50,180
- Ty to si臋 nagadasz!
- Cze艣膰!
142
00:16:53,620 --> 00:16:55,180
Gdzie 艩imon, ju偶 艣pi?
143
00:16:55,420 --> 00:16:58,700
Cicho teraz! Odgrzej sobie
te kluski z szynk膮.
144
00:16:59,580 --> 00:17:02,420
- Czego zn贸w ryczysz?
- Wcale 偶e nie.
145
00:17:02,500 --> 00:17:06,700
- Ca艂kiem sympatyczny, nie?
- No, poszli z Jirk膮 na wi艣nie.
146
00:17:07,580 --> 00:17:11,500
- Co艣 ty zrobi艂a z tym pr膮dem?
- A co mia艂am zrobi膰, wy艂膮czyli go!
147
00:17:11,580 --> 00:17:13,620
Akurat teraz,
w najciekawszym momencie, no!
148
00:17:14,060 --> 00:17:15,580
- Przecie偶 to powt贸rka.
- Bla啪eno, daj 艣wieczk臋!
149
00:17:15,660 --> 00:17:19,180
Ale ja nie ogl膮da艂am, a ty nie chrap!
Kopn膮膰 was wszystkich w choler臋!
150
00:17:19,260 --> 00:17:22,700
- O co ci...?
- Co o co?! Zobacz, mo偶e to bezpiecznik!
151
00:17:22,780 --> 00:17:25,900
- Nie mog臋 jej znale藕膰!
- Jak wy艂膮czyli, to i w艂膮cz膮...
152
00:17:26,540 --> 00:17:27,860
W ca艂ej wsi jest tak samo.
153
00:17:27,940 --> 00:17:30,820
- Boj臋 si臋!
- Co "w ca艂ej wsi"?
154
00:17:30,900 --> 00:17:33,820
Zn贸w zaczyna. Prosz臋 ci臋, id藕 do niej!
155
00:17:33,860 --> 00:17:37,180
Czemu ja?
Gdyby艣cie jej nie dawali piwa...
156
00:17:37,260 --> 00:17:38,940
- Twoja mama? Twoja!
- Pewnie, 偶e moja.
157
00:17:39,020 --> 00:17:41,100
M贸wi艂am, nie dawajcie jej
piwa na s艂o艅cu?
158
00:17:41,180 --> 00:17:43,980
A jak jej da艂e艣 piwo na s艂o艅cu,
to teraz jej s艂uchaj! Co mi do tego?
159
00:17:44,060 --> 00:17:45,740
Mi艂ego s艂uchania.
- Nie pryskaj t膮 艣wieczk膮!
160
00:17:45,820 --> 00:17:50,420
Co nie pryskaj?!
Mamu艣, nie b贸j si臋, mamu艣!
161
00:17:51,780 --> 00:17:56,100
Mamu艣, ja nie jestem straszyd艂em,
tylko twoj膮 c贸rk膮! Nie b贸j si臋.
162
00:17:56,460 --> 00:17:58,780
Dam jej latark臋.
Gdzie jest zn贸w ta latarka?
163
00:18:02,620 --> 00:18:04,620
- Chcesz klusek?
- No.
164
00:18:05,740 --> 00:18:08,060
Jak w domu jest tylko jedna 艣wieczka...
165
00:18:27,700 --> 00:18:32,380
B臋dzie lampa, Cecylko.
Straszna lampa!
166
00:18:33,060 --> 00:18:35,940
Dyrektor贸wna V谩clavka stroi sopran.
167
00:18:36,260 --> 00:18:38,180
- Mamu艣...
- Czekaj, ja si臋...
168
00:18:38,260 --> 00:18:41,540
To dla twojego dobra,
偶eby艣 by艂a na 艣wie偶ym powietrzu.
169
00:18:43,820 --> 00:18:47,260
- We藕my j膮 za nogi.
- Chcecie si臋 mnie tylko pozby膰.
170
00:18:48,820 --> 00:18:52,260
Po艂贸偶 si臋 艂adnie, mamu艣. Przynie艣 jej
jak膮艣 gazet臋, 偶eby mia艂a zaj臋cie.
171
00:18:52,420 --> 00:18:57,580
Ju偶 ja si臋 mam czym zaj膮膰!
Zostawiacie tu star膮 bab臋, 偶eby zdech艂a!
172
00:18:57,900 --> 00:18:59,580
Znam to, znam!
173
00:19:11,740 --> 00:19:15,220
- Dzie艅 dobry, pani 艩kopkov谩!
- Cie choroba, ale艣 mnie wystraszy艂!
174
00:19:15,700 --> 00:19:18,260
- Przepraszam, nie chcia艂em.
- Ale, nic si臋 nie sta艂o.
175
00:19:18,340 --> 00:19:22,260
- Cze艣膰, 艩imon!
- Chcesz herbat臋 czy mleko?
176
00:19:22,380 --> 00:19:25,140
Niech pani sobie nie robi k艂opotu,
kupi臋 sobie co艣 w Jedno艣ci.
177
00:19:25,220 --> 00:19:27,780
Mowy nie ma, potem by gadali,
偶e ci臋 g艂odem morzymy.
178
00:19:27,860 --> 00:19:30,380
Ja si臋 z prezesem rozlicz臋.
Raz raz, idziemy!
179
00:19:36,540 --> 00:19:41,180
- Same smugi, choroba! Jak to wygl膮da?
- Nie zd膮偶y pobieli膰. Za艂贸偶 si臋, prezesie!
180
00:19:43,380 --> 00:19:45,900
Josef, kiedy艣 to zacz膮艂 robi膰?
181
00:19:46,020 --> 00:19:49,020
Tak to si臋 b臋dziesz
z tym cacka膰 do Sylwestra!
182
00:19:49,100 --> 00:19:52,780
Wie prezes co? Niech to bieli ten,
kto ukrad艂 pistolet natryskowy
183
00:19:53,100 --> 00:19:54,900
i za艣wini艂 to wapno!
184
00:19:55,420 --> 00:20:00,060
Ja w to wbijam!
Ka偶dy umie tylko kibicowa膰!
185
00:20:00,300 --> 00:20:02,340
Jakie kibicowanie, g艂膮bie?!
186
00:20:03,540 --> 00:20:05,460
- Siemasz, prezesie! Cze艣膰, Bill!
- Cze艣膰.
187
00:20:05,540 --> 00:20:08,220
Sk膮d pan to wzi膮艂?
Nawet nasza mama by si臋 w tym utopi艂a.
188
00:20:08,300 --> 00:20:11,780
- To dopasujcie, jeste艣cie chyba baby?
- W艂a艣nie, jeste艣cie chyba baby?
189
00:20:11,980 --> 00:20:14,100
Nie rusz! W艂asno艣膰 prywatna!
190
00:20:14,420 --> 00:20:19,020
Nie mo偶esz tak, Josef!
Dali艣my ci 180 koron, doko艅cz to!
191
00:20:19,060 --> 00:20:21,900
To kup pan za to tapet臋
i psikacz o zapachu le艣nym.
192
00:20:21,980 --> 00:20:25,100
- Sko艅cz pierdoli膰.
- Transporter do gnoju wci膮偶 jest popsuty,
193
00:20:25,180 --> 00:20:27,940
a z wod膮 si臋 pieprzymy ju偶 ze dwa lata!
194
00:20:28,180 --> 00:20:30,540
Prezesie, w tym mog艂yby艣my
wystawi膰 "Dziady"!
195
00:20:30,620 --> 00:20:32,780
Takie namioty dam dali!
196
00:20:33,620 --> 00:20:37,580
- Jeszcze wy mi zacznijcie!
- Nie wygl膮damy jak z Czerwonego Krzy偶a?
197
00:20:37,860 --> 00:20:40,300
Chod藕cie, dziewczyny,
co艣 z tym trzeba zrobi膰.
198
00:20:43,340 --> 00:20:44,780
- Ja to mog臋 sko艅czy膰.
- Nie...
199
00:20:44,900 --> 00:20:47,820
To w sumie cz臋艣膰 mojej pracy licencjackiej.
Kultura 艣rodowiska i...
200
00:20:48,100 --> 00:20:50,180
Dobra, skoro tak uwa偶asz, to masz.
201
00:20:50,900 --> 00:20:53,540
Venca ci poka偶e co i jak,
gdzie jest wapno...
202
00:20:54,140 --> 00:20:55,580
Venco, chod藕 no!
203
00:20:56,340 --> 00:20:59,540
To nasz instalator.
Z艂ota r膮czka, rozumiesz?
204
00:20:59,860 --> 00:21:02,580
Ten to naprawi lod贸wk臋, auto,
co tylko ci przyjdzie do g艂owy.
205
00:21:02,700 --> 00:21:04,340
Dwa razy ju偶 by艂 w gazecie!
206
00:21:05,620 --> 00:21:09,340
- 艩imon.
- A to nasz Venca, rozumiesz?
207
00:21:09,860 --> 00:21:13,940
- V谩clav. Dla obcych tylko V谩clav!
- Ojej, przepraszam.
208
00:21:20,900 --> 00:21:24,300
Siemka, Miluno, masz jakie艣 szlugi?
209
00:21:25,660 --> 00:21:28,940
Nie gadaj, 偶e nie wiesz. Sparty.
210
00:21:29,100 --> 00:21:30,580
Nie wiem, nie patrzy艂am.
211
00:21:31,140 --> 00:21:32,580
No to zerknij!
212
00:21:32,780 --> 00:21:35,780
- To starego.
- On tobie da, Milu!
213
00:21:36,740 --> 00:21:38,340
Milu?
214
00:21:38,420 --> 00:21:41,460
Spiesz臋 si臋, zwalili mi na 艂eb
tego nowego.
215
00:21:42,220 --> 00:21:45,780
S艂yszysz, co m贸wi臋? Nie b膮d藕 艣winia...
216
00:21:45,940 --> 00:21:48,700
Mam, ale w domu. Mo偶emy tam zajrze膰.
217
00:21:49,380 --> 00:21:51,220
- Dobra, ale...
- Boisz si臋?
218
00:21:51,300 --> 00:21:55,220
- Jak to si臋 boj臋?
- A tak. Boisz si臋 Bla啪eny.
219
00:21:55,500 --> 00:21:57,220
Czemu mia艂bym si臋 ba膰 Bla啪eny?
220
00:21:58,860 --> 00:22:02,140
Na przyk艂ad 偶eby nie widzia艂a,
偶e jedziemy razem do mnie.
221
00:22:02,220 --> 00:22:05,380
Nie gada艂aby艣 takich kocopo艂贸w!
222
00:22:05,540 --> 00:22:07,660
To podrzucisz mnie
po po艂udniu do miasta?
223
00:22:07,820 --> 00:22:10,100
M贸wi臋 ci, 偶e mamy zapierdol.
Kiedy indziej.
224
00:22:10,500 --> 00:22:15,620
Ale Bla啪en臋 to by艣 podwi贸z艂, gdyby
chcia艂a? Poprosz臋 kogo艣 innego.
225
00:22:16,340 --> 00:22:19,900
- O prosz臋, Va拧铆k! Nie dzia艂a ci?
- Co艣 z motorem.
226
00:22:20,820 --> 00:22:26,780
Ju偶 dzia艂a! Zawieziesz mnie?
Jak si臋 mam ci膮ga膰 z takimi ci臋偶arami?
227
00:22:27,060 --> 00:22:32,220
- Lec臋 do obory, a ciocia nie ma kasku.
- Po co, taki kawa艂ek? To po drodze.
228
00:22:32,420 --> 00:22:36,220
Przed藕wiga艂a bym si臋,
a t臋 r臋k臋 mam do niczego.
229
00:22:36,620 --> 00:22:40,300
Wiesz, jak kiedy艣
wywali艂am si臋 ko艂o "Jedno艣ci"
230
00:22:40,380 --> 00:22:42,620
i ca艂膮 zim臋 nosi艂am gips?
231
00:22:42,740 --> 00:22:48,180
- Ale to ju偶 by艂o dawno.
- Dawno, ale si艂y dalej w niej nie mam.
232
00:22:49,700 --> 00:22:52,460
Podrzuc臋 tylko ciotk臋 z piwami do domu.
233
00:22:53,020 --> 00:22:56,460
A to nie, to ja si臋 przejd臋.
234
00:22:56,700 --> 00:22:59,260
Nie wiedzia艂am,
偶e czekasz tu na Milu拧k臋!
235
00:22:59,340 --> 00:23:04,580
Sied藕, ciotka! M贸wi艂a艣, 偶e
nie masz si艂y. I trzymaj si臋!
236
00:23:12,140 --> 00:23:15,380
Dzi臋kuj臋, Va拧ku.
Nie gniewaj si臋, 偶e ci臋 fatygowa艂am.
237
00:23:15,700 --> 00:23:19,420
- To nic, to nic!
- Milu拧ka to bardzo dobre dziewcz臋,
238
00:23:20,460 --> 00:23:23,580
ja my艣la艂am, 偶e ty
z Bla啪enkou od 艩kopk贸w...
239
00:23:23,820 --> 00:23:28,100
Ju偶 mi si臋 w g艂owie miesza.
- Chyba tak, ciotka.
240
00:23:29,860 --> 00:23:32,780
Ja ci dam "chyba", ty 艣winiaku!
Poczekaj!
241
00:23:33,420 --> 00:23:37,700
Towarzyszu in偶ynierze...
ale nie, teraz serio:
242
00:23:37,940 --> 00:23:40,500
ta faktura naprawd臋 nie jest nasza.
243
00:23:41,100 --> 00:23:44,140
Prezesie! Hodowca zn贸w mnie ca艂uje!
244
00:23:44,660 --> 00:23:47,420
Panie pre... towarzyszu in偶ynierze,
kto艣 si臋 nam w艂膮czy艂 z innej linii.
245
00:23:47,740 --> 00:23:52,020
Przykro mi, Ewciu, ale przyznasz -
偶niwa na karku, sam nie daj臋 rady.
246
00:23:52,100 --> 00:23:53,580
O co chodzi? Je艣li o nas chodzi,
247
00:23:53,660 --> 00:23:56,340
niech nawet jutro przyjad膮
z okr臋gu, nie, Ewciu?
248
00:23:56,500 --> 00:23:59,900
S艂ysza艂em, 偶e Josef
wypi膮艂 si臋 na bielenie obory.
249
00:23:59,980 --> 00:24:03,900
Co, nie znasz go?
Ale ten nowy to doko艅czy.
250
00:24:04,780 --> 00:24:09,140
Wprawdzie to te偶 baran, ale... Ewciu!
251
00:24:09,660 --> 00:24:12,100
...ale z p臋dzlem w r臋ku
przynajmniej nic nie spierdoli.
252
00:24:13,220 --> 00:24:17,380
No, Ewciu... Panie sekretarzu,
by艂o ju偶 gorzej.
253
00:24:17,460 --> 00:24:21,540
- Jak m贸wi艂e艣, 偶e si臋 nazywa ten nowy?
- 艩imon. 艩imon Pl谩ni膷ka.
254
00:24:21,820 --> 00:24:23,380
Jak ten s艂awny bramkarz.
255
00:24:24,060 --> 00:24:27,180
W艂a艣nie! Wci膮偶 mi to imi臋
zdawa艂o si臋 znajome!
256
00:24:27,860 --> 00:24:31,940
- Po艂udnie, przerwa!
- Ju偶 id臋!
257
00:24:33,860 --> 00:24:38,780
Prezesie, niech mnie hodowca nie wkurza!
We藕 go pan z sob膮 do chlewa.
258
00:24:41,900 --> 00:24:45,380
Ona go pyta, czy by jej
nie podwi贸z艂 do miasta,
259
00:24:45,460 --> 00:24:50,660
a on, 偶e nie, 偶e kiedy indziej.
Ale i tak j膮 rozbiera艂 wzrokiem.
260
00:24:50,940 --> 00:24:54,780
Cho膰 ona i tak niewiele mia艂a na sobie.
261
00:24:55,300 --> 00:25:00,180
Na pewno zn贸w si臋 zeszli.
A on si臋 teraz b臋dzie parzy艂 z obiema.
262
00:25:00,700 --> 00:25:04,580
Przysi臋gam na sw膮 dusz臋,
wielebny ojcze, ja mam do tego nosa.
263
00:25:04,700 --> 00:25:09,380
- Ale偶, pani Keli拧ov谩...
- Przecie偶 mnie ksi膮dz zna!
264
00:25:09,500 --> 00:25:12,180
- Trzymaj porz膮dnie, albo ci wlej臋!
- Zerzygam si臋!
265
00:25:12,260 --> 00:25:13,700
I jeszcze si臋 zesraj!
266
00:25:13,860 --> 00:25:16,220
Wci膮偶 kr贸lik, co dzie艅 jemy kr贸lika!
267
00:25:16,340 --> 00:25:20,580
Nawet Pindzia ju偶 go nie ze偶re!
Prawda, Pindzio, 偶e nie chcesz kr贸lika?
268
00:25:20,660 --> 00:25:22,780
Jak ci dam Pindzi臋 to z podziwu
nie wyjdziesz! Wy偶ej, choroba!
269
00:25:23,620 --> 00:25:26,260
Wiesz, co by dzieci w Afryce
da艂y za takiego kr贸lika?
270
00:25:26,380 --> 00:25:29,780
Zobacz w telewizji!
Wci膮偶 pokazuj膮, jak tam g艂oduj膮!
271
00:25:29,940 --> 00:25:32,540
Ale wam si臋 ju偶 w dupach
poprzewraca艂o z dobrobytu!
272
00:25:32,860 --> 00:25:35,780
Ja potrzymam, pani 艩kopkov谩,
mi to nic nie robi.
273
00:25:36,020 --> 00:25:39,580
- Zostaw, nic mu nie b臋dzie!
- Wisz臋 ci jednego, stary!
274
00:25:40,260 --> 00:25:44,180
Nie ma biegania! Do domu i do lekcji!
A ty to te偶 trzymaj jak trza!
275
00:25:45,300 --> 00:25:48,740
No, opowiadaj: kto jeste艣, co robisz,
jak w rodzinie?
276
00:25:49,700 --> 00:25:51,740
Nie wie pani, czy kto艣
we wsi nie ma krowy?
277
00:25:52,260 --> 00:25:53,900
Krowy?
278
00:25:53,980 --> 00:25:55,740
- Bardzo mi艂o z ksi臋dza proboszcza strony.
- Ale偶...
279
00:25:55,860 --> 00:25:59,940
- Ka偶dy mi m贸wi, 偶e to bzdura...
- Wszystko zale偶y od boga, synu.
280
00:26:00,020 --> 00:26:04,180
Straka jest do twej dyspozycji,
r贸b z ni膮, co uwa偶asz.
281
00:26:05,820 --> 00:26:11,740
Cecylko, oddajemy nasz膮 Strak臋
rewolucji naukowo-technicznej.
282
00:26:12,260 --> 00:26:14,460
Mo偶e tylko j膮 po偶yczmy,
ksi臋偶e dobrodzieju!
283
00:26:14,980 --> 00:26:16,420
Nie b贸jcie si臋. Mo偶na?
284
00:26:38,380 --> 00:26:40,060
Panno Cecylko, bardzo prosz臋...
285
00:26:40,620 --> 00:26:42,260
To co mia艂a, to ju偶 da艂a!
286
00:27:27,740 --> 00:27:30,420
Czary! To s膮 czary!
287
00:27:31,140 --> 00:27:37,100
Cud! Cud!
Cud si臋 sta艂!
288
00:27:37,420 --> 00:27:42,180
Cud, ludzie, gdzie jeste艣cie?
Cud si臋 sta艂!
289
00:27:53,940 --> 00:27:57,980
Podst臋pna menda!
Od pocz膮tku mi si臋 nie podoba艂.
290
00:27:58,300 --> 00:28:02,860
- Co powiedz膮 w rejonie?
- Musia艂 wydoi膰 akurat proboszczow膮 krow臋?
291
00:28:03,660 --> 00:28:06,781
A czyj膮, skoro nikt inny
tu nie ma krowy,
292
00:28:07,060 --> 00:28:10,420
a do PGR-owych go nie dopu艣cili艣cie,
bidulka ma艂ego!
293
00:28:10,580 --> 00:28:12,820
Zakazali czy nie, m贸g艂 si臋 poradzi膰.
294
00:28:13,140 --> 00:28:15,460
Jutro spakuje manele i wypad!
295
00:28:15,780 --> 00:28:19,100
Nie, przecie偶 to nie jego wina.
296
00:28:19,220 --> 00:28:20,900
A to pech, co?
297
00:28:22,020 --> 00:28:25,021
22 litry z jednej krowy!
298
00:28:25,100 --> 00:28:27,340
Gadanie! Kto wie, jak膮
pu艂apk臋 przygotowali!
299
00:28:27,460 --> 00:28:30,380
A my si臋 damy z艂apa膰.
Nie znacie ich czy jak?
300
00:28:30,820 --> 00:28:34,780
Mo偶e on wcale nie chcia艂 藕le,
ten Pl谩n铆膷ek.
301
00:28:34,900 --> 00:28:37,460
Pl谩ni膷ka.
艩imon Pl谩ni膷ka.
302
00:28:37,940 --> 00:28:41,260
22 lata, wolny, studiuje,
303
00:28:41,580 --> 00:28:45,660
i w odr贸偶nieniu od co poniekt贸rych
grzeczny i przystojny. I pachnie.
304
00:28:46,100 --> 00:28:49,660
Pl谩ni膷ka! Nieprawdopodobne.
305
00:28:50,620 --> 00:28:53,420
Przecie偶 tak si臋 nazywa dyrektor
Okr臋gowej Komisji Rolniczej!
306
00:28:53,820 --> 00:28:57,420
- I ma syna!
- My艣lisz, 偶e go tu wys艂ali...
307
00:28:58,020 --> 00:29:00,620
Tak. Jako awangard臋.
308
00:29:01,420 --> 00:29:03,500
Awangard臋 czego?
309
00:29:03,580 --> 00:29:07,500
No chyba tej delegacji z okr臋gu!
Na pewno b臋dzie w niej jego tato.
310
00:29:07,660 --> 00:29:09,220
Ale czy to na pewno on?
311
00:29:09,740 --> 00:29:12,340
To w艂a艣nie trzeba
jak najszybciej zbada膰.
312
00:29:13,020 --> 00:29:17,260
Oczywi艣cie dyskretnie!
Nikomu ani s艂owa, jasne?
313
00:29:17,980 --> 00:29:20,100
Pil谩tov谩!
314
00:29:36,100 --> 00:29:39,380
To jest takie tajne, 偶e to
mo偶e by膰 nawet szpieg!
315
00:29:39,900 --> 00:29:41,900
S艂uchasz mnie?
- No.
316
00:29:42,460 --> 00:29:44,180
A trzyma膰 szpiega pod dachem...
317
00:29:45,500 --> 00:29:47,860
i to za darmo...
Jutro to powiesz prezesowi!
318
00:29:48,620 --> 00:29:50,340
Mi ju偶 nawet senno艣膰 przesz艂a.
319
00:29:51,540 --> 00:29:54,620
Boziu, taka chudzina...
320
00:29:55,380 --> 00:29:56,980
...takie chuchro...
321
00:29:59,340 --> 00:30:00,901
Ale ci s膮 w艂a艣nie najgorsi!
322
00:30:01,820 --> 00:30:03,580
Cicha woda brzegi rwie!
323
00:30:08,740 --> 00:30:12,100
No, id藕 ju偶 spa膰.
324
00:30:24,460 --> 00:30:27,740
- Co艣 ty da艂a tym kr贸likom?
- A co im mia艂am da膰?
325
00:30:28,100 --> 00:30:32,700
Przecie偶 dwa tam le偶膮,
napuchni臋te, sztywne!
326
00:30:33,420 --> 00:30:36,780
Wci膮偶 ci m贸wi臋:
nie dawaj im mokrej koniczyny,
327
00:30:36,940 --> 00:30:38,220
dwa ju偶 tam le偶膮...
328
00:30:38,300 --> 00:30:41,060
G艂upia nie jestem, 偶eby im
dawa膰 mokr膮 koniczyn臋!
329
00:30:41,420 --> 00:30:45,180
No spuchni臋te, ale daj臋 im
t臋 traw臋 z sieczkarni.
330
00:30:45,260 --> 00:30:47,340
- To id藕 sama zobaczy膰!
- W po艂udnie te偶 da艂am im trawy...
331
00:30:47,660 --> 00:30:51,380
Przesta艅 na mnie chucha膰
tym piwskiem! i nogi ci 艣mierdz膮!
332
00:30:51,460 --> 00:30:55,220
I umyj go sobie, 艣winiaku!
Co to za 偶ycie!
333
00:31:17,580 --> 00:31:21,340
Zn贸w b臋dzie grza艂o!
Zasrana robota! Fuj!
334
00:31:27,980 --> 00:31:31,380
Naprawd臋, nie m贸wi艂a bym,
jakby to nie by艂a prawda!
335
00:31:31,460 --> 00:31:36,420
To pani nie wie? Jego tato
jest wielk膮 szych膮 w okr臋gu!
336
00:31:36,900 --> 00:31:38,340
Nie gadaj pani!
337
00:31:38,460 --> 00:31:41,420
G贸wno w okr臋gu!
Pil谩tov谩 m贸wi艂a, 偶e w ministerstwie!
338
00:31:42,980 --> 00:31:47,460
Jakie tam ministerstwo, pono膰 a偶 z...
No!
339
00:31:54,500 --> 00:31:56,220
Wiem, prezesie, ja wiem!
340
00:31:56,700 --> 00:32:01,660
Ani mru mru, jak gr贸b!
Znasz mnie przecie偶! Co?
341
00:32:05,301 --> 00:32:10,100
Panie in偶ynierze!
Panie in偶ynierze!
342
00:32:10,340 --> 00:32:14,180
Bla啪eno!
Bla啪eno, teraz to gra o wszystko!
343
00:32:14,780 --> 00:32:17,220
B茅d'a ci wszystko powie.
- Dzie艅 dobry.
344
00:32:17,420 --> 00:32:21,580
Przesta艅 si臋 klei膰 do pana in偶yniera,
to tw贸j kolega, czy jak?
345
00:32:21,740 --> 00:32:24,820
Jaki in偶ynier, pani 艩kopkov谩,
do tego jeszcze daleko!
346
00:32:25,020 --> 00:32:27,780
Daleko, nie daleko, jest
z pana in偶ynier, co zrobi膰!
347
00:32:27,900 --> 00:32:30,500
Co, mamu艣ka?
Chcesz na nocnik?
348
00:32:30,580 --> 00:32:33,060
- Ale bo wszyscy si臋 na mnie wysrali...
- Wysrali, no!
349
00:32:33,380 --> 00:32:37,860
Daj mi dla niej jak膮艣 gazet臋,
niech ma zaj臋cie. Masz.
350
00:32:39,900 --> 00:32:42,061
Nie "P艂omyczek", zn贸w
mi go podrze, jak ostatnio!
351
00:32:43,301 --> 00:32:44,780
To masz i id藕!
352
00:32:45,060 --> 00:32:48,460
No wreszcie si臋 przywlok艂e艣,
czekam tu i nie wiem, co mam robi膰.
353
00:32:48,540 --> 00:32:51,180
- Nie chc臋 gazety, chc臋 te obrazki!
- Nie, nie, to moje!
354
00:32:51,300 --> 00:32:53,660
Ja chc臋 obrazki,
albo to wszystko pierdol臋!
355
00:32:53,740 --> 00:32:55,740
Na boga, dawaj te obrazki!
356
00:33:00,100 --> 00:33:01,700
- Dzie艅 dobry.
- Dzie艅 dobry.
357
00:33:01,820 --> 00:33:04,940
Ale dzi艣 艂adnie wygl膮dasz,
Bla啪enko. Sama szy艂a艣?
358
00:33:05,020 --> 00:33:09,140
- Tak tylko pr贸bowa艂am, ale nie wiem...
- Pi臋kny kostium i jaki twarzowy!
359
00:33:09,260 --> 00:33:10,980
Przerobili stare szmaty,
360
00:33:11,620 --> 00:33:15,260
艩kopkov谩 nosi艂a to badziewie
w podstaw贸wce w '64!
361
00:33:16,180 --> 00:33:18,380
To nie tylko muzyka!
Ona jest tylko ogniwem,
362
00:33:18,500 --> 00:33:22,300
powiedzmy, szczytowym w ca艂ym
艂a艅cuchu wiedzy teoretycznej,
363
00:33:22,380 --> 00:33:24,220
kt贸ra zastosowana w praktyce...
364
00:33:26,220 --> 00:33:29,180
Inaczej: czysto艣膰 艣rodowiska,
ale te偶 oboj臋tno艣膰
365
00:33:29,260 --> 00:33:32,261
albo opiesza艂e podej艣cie,
wszystko to jest powi膮zane!
366
00:33:32,340 --> 00:33:36,580
Tak, tak, tak, 艣wi臋ta prawda!
Od dzi艣: koniec z krow膮 proboszcza!
367
00:33:37,220 --> 00:33:40,140
Teraz masz mo偶liwo艣膰
powt贸rzy膰 sw贸j eksperyment tutaj!
368
00:33:40,620 --> 00:33:43,020
Niestety, mam kiepski magnetofon.
369
00:33:43,260 --> 00:33:45,580
Trzeba by co艣 konkretnego... kolumny!
370
00:33:45,900 --> 00:33:49,020
Kolumny kosztuj膮 kup臋 forsy, ale...
371
00:33:49,700 --> 00:33:51,980
Holender, a gdyby tak baby 艣piewa艂y,
372
00:33:52,220 --> 00:33:55,460
wszystkie na raz, taki... ch贸r?
- 艁omatko 艣winta...!
373
00:33:55,980 --> 00:33:58,980
- Co ty na to?
- No... no.
374
00:33:59,020 --> 00:34:02,780
Spr贸bowa膰 nie zaszkodzi.
Zawo艂ajcie kierowniczk臋 Hubi膷kovou,
375
00:34:02,900 --> 00:34:05,740
dzieci i pozbierajcie
jakie艣 baby na wiosce.
376
00:34:05,820 --> 00:34:08,820
Nigdy tak nie by艂o,
偶eby jako艣 nie by艂o, nie?
377
00:34:08,860 --> 00:34:10,941
Pewnie, bo my mamy
jeszcze za ma艂o do roboty!
378
00:34:11,260 --> 00:34:13,420
- To jest pomys艂, prezesie!
- Dobry, co?
379
00:34:17,140 --> 00:34:19,100
Uwa偶aj na prezesa,
robi z ciebie idiot臋!
380
00:34:21,940 --> 00:34:26,140
Wyci膮gnij z niego, kto on zacz
i po co naprawd臋 przyjecha艂 do Ho拧tic.
381
00:34:26,220 --> 00:34:29,860
Ale dyskretnie, rozumiesz?!
Bo wszystko chu... znaczy: diabli wezm膮!
382
00:34:30,460 --> 00:34:34,300
- A je艣li to spieprz臋?
- Wtedy ju偶 ka偶dy by to spieprzy艂!
383
00:34:35,460 --> 00:34:38,620
- No to ja spr贸buj臋.
- Grzeczna dziewczynka!
384
00:34:39,420 --> 00:34:44,460
Zr贸b wszystko, co potrafisz. Wszystko!
To w interesie sp贸艂dzielni!
385
00:34:45,900 --> 00:34:47,340
No, dobrze.
386
00:34:47,460 --> 00:34:50,820
Niech mnie szlag, je艣li si臋
na tak膮 lask臋 nie z艂apie!
387
00:34:53,180 --> 00:34:54,620
Cze艣膰!
388
00:35:01,980 --> 00:35:03,820
- Co to by艂o?
- Widzia艂e艣, nie?
389
00:35:04,301 --> 00:35:06,580
- Obmacywa艂 ci臋!
- Daj spok贸j...
390
00:35:07,140 --> 00:35:08,580
Daj spok贸j, daj spok贸j,
jaki zn贸w "daj spok贸j"!
391
00:35:08,660 --> 00:35:13,260
- Widzia艂em, jak ci臋 maca艂, o tak!
- Co robisz? Patrz na tego siniaka!
392
00:35:13,820 --> 00:35:15,700
- Co艣 tam robi艂a?
- To 艣ci艣le tajne.
393
00:35:16,020 --> 00:35:17,500
Pytam, co艣 tam robi艂a?
394
00:35:17,580 --> 00:35:20,380
Straszne, jaki z ciebie zazdro艣nik.
Naprawd臋, ju偶 mnie wkurzasz!
395
00:35:20,540 --> 00:35:23,540
- Zetr臋 mu z g臋by u艣miech!
- M贸j ty morderco malusi, ty!
396
00:35:23,660 --> 00:35:25,660
- Wsiadaj!
- Co chcesz zrobi膰?
397
00:35:25,740 --> 00:35:27,820
- Wsiadaj i nie gadaj!
- Innym razem.
398
00:35:27,940 --> 00:35:29,340
Nie pitol i wsiadaj!
399
00:35:29,580 --> 00:35:32,620
Serio, nie mog臋. Interes sp贸艂dzielni,
wi臋cej mi nie wolno powiedzie膰.
400
00:35:33,180 --> 00:35:37,060
Nie interesi! Ale m贸wi臋 ci,
偶e jak co艣 to... oboje!
401
00:35:37,340 --> 00:35:40,900
Z ciebie to dopiero osio艂.
Ale tylko szybk膮 rundk臋, tak?
402
00:35:45,220 --> 00:35:47,580
- Zostaw mnie!
- Dzi艣 mam tylko 11-tk臋.
403
00:35:49,020 --> 00:35:52,260
Oddawaj mi buta! S艂yszysz? Dawaj!
404
00:35:54,700 --> 00:35:57,381
M贸j but, daj mi go!
405
00:35:58,900 --> 00:36:00,340
Puszczaj!
406
00:36:05,860 --> 00:36:09,660
Dalej ci臋 tak trzyma, Miluno?
Masz tu przecie偶 tylu innych!
407
00:36:10,300 --> 00:36:12,540
Ty tego nie zrozumiesz, Jarou拧ku.
408
00:36:12,700 --> 00:36:15,780
- Aha, innych?
- Zostaw mnie!
409
00:36:16,220 --> 00:36:17,660
Innych!
410
00:36:18,060 --> 00:36:22,260
{Y:i}...pod jaworkiem zielonym,
411
00:36:22,460 --> 00:36:27,421
{Y:i}orze Witu艣 wo艂kiem siwym.
412
00:36:28,700 --> 00:36:32,980
{Y:i}Jak pole zaorze...
413
00:36:33,060 --> 00:36:36,980
Doj, cholero!
/...zawo艂a膰 mnie mo偶e,
414
00:36:37,260 --> 00:36:42,220
{Y:i}pozna mnie z daleka.
415
00:36:43,900 --> 00:36:48,860
{Y:i}Jak pole zaorze...
...pionierzy, malowane dzieci...
416
00:36:50,940 --> 00:36:55,261
A my inn膮!
/Ta艅cuj, ta艅cuj, wykr臋caj, wykr臋caj...
417
00:36:55,340 --> 00:36:59,940
{Y:i}...malowane dzieci...
...tylko pieca nie tr膮caj, nie tr膮caj...
418
00:37:00,341 --> 00:37:03,980
{Y:i}dobry piec jest na zim臋, na zim臋,
nie ka偶dy ma pierzyn臋...
419
00:37:14,580 --> 00:37:16,020
Nie mog臋 na to patrze膰.
420
00:37:16,100 --> 00:37:18,500
Wariatkowo mog艂oby
bra膰 przyk艂ad z naszej obory.
421
00:37:25,060 --> 00:37:28,900
Niekt贸re da艂y wi臋cej,
ale inne znowu mniej, ni偶 normalnie.
422
00:37:29,860 --> 00:37:32,460
No tak... ka偶da reaguje
na inn膮 piosenk臋.
423
00:37:33,820 --> 00:37:35,820
Wi臋c przeci臋tny ud贸j spad艂...
424
00:37:36,780 --> 00:37:40,220
- O ile?
- O siedem procent.
425
00:37:41,540 --> 00:37:43,100
Piosenk臋...!
426
00:37:46,180 --> 00:37:51,100
Prosz臋 si臋 na mnie nie gniewa膰.
Ja...
427
00:37:51,540 --> 00:37:55,620
To nic, to nic. Kontynuuj,
z czasem si臋 to wyr贸wna, wiesz?
428
00:38:00,300 --> 00:38:03,340
Gdyby艣my za艂awili jaki艣 porz膮dny
magnetofon i kolumny, to...
429
00:38:04,420 --> 00:38:07,860
A jak i to nie pomo偶e to...
No?
430
00:38:08,540 --> 00:38:10,580
No? No, widzisz sam.
431
00:38:14,180 --> 00:38:19,140
Pi膰, pi膰! Zostawili by mnie tak,
偶ebym tu zdech艂a!
432
00:38:20,260 --> 00:38:23,140
Daj jej co艣 do picia!
Gdzie艣 by艂a w og贸le?
433
00:38:23,420 --> 00:38:25,860
Ten ju偶 dawno wr贸ci艂
i nie ma nic do 偶arcia!
434
00:38:27,460 --> 00:38:30,220
Id臋 na jednego!
Daj mu obiad!
435
00:38:30,540 --> 00:38:31,700
Mama kaza艂a.
436
00:38:31,821 --> 00:38:34,981
Nie b贸j si臋,
mam to w zakresie obowi膮zk贸w.
437
00:38:35,060 --> 00:38:38,700
Wreszcie kto艣 si臋 tu przywl贸k艂!
Daliby艣cie mi tu zdechn膮膰!
438
00:38:38,780 --> 00:38:42,060
Chlapnij sobie, babcia,
i tobie si臋 co艣 od 偶ycia nale偶y!
439
00:38:46,660 --> 00:38:50,700
I tak masz najlepiej, obywatelko!
My idziemy zapierdala膰, wiesz?
440
00:38:50,900 --> 00:38:53,580
Pracowa膰. R臋kami, rozumiesz?
441
00:38:54,100 --> 00:38:56,940
- Cholera!
- Nie rozumiesz.
442
00:38:59,420 --> 00:39:00,901
No to pij.
443
00:39:14,420 --> 00:39:17,540
Mo偶e to na moment zostawisz?
Przysz艂am z tob膮 pogada膰.
444
00:39:17,700 --> 00:39:19,180
A o czym?
445
00:39:20,020 --> 00:39:22,220
Na przyk艂ad o tobie.
Mieszkasz u nas ju偶 pi臋膰 dni,
446
00:39:22,301 --> 00:39:25,181
a ja o tobie nic nie wiem.
- To nie jest wcale ciekawe.
447
00:39:25,861 --> 00:39:28,540
Mo偶e jest. Sk膮d jeste艣 i w og贸le...
448
00:39:49,020 --> 00:39:51,740
Co, co, co to jest za cholerstwo?
449
00:39:52,061 --> 00:39:54,700
Jezusmariaj贸zef, nie zostawi膮 mnie
chwili w spokoju!
450
00:39:54,900 --> 00:39:56,700
Jaja sobie ze mnie robi膮, czy jak?
451
00:39:56,820 --> 00:39:58,740
Nie gniewaj si臋,
ale pogadamy kiedy indziej, co?
452
00:39:59,100 --> 00:40:02,901
Musz臋 to jeszcze doko艅czy膰.
/...ja se st膮d p贸jd臋!
453
00:40:03,780 --> 00:40:07,780
Szkoda!
Kiedy indziej mog臋 nie mie膰 ochoty.
454
00:40:11,821 --> 00:40:13,860
Co znowu, babcia?
455
00:40:14,100 --> 00:40:17,020
Fantastycznie!
Tatu艣 gdzie艣 na g贸rze,
456
00:40:18,261 --> 00:40:20,940
a kto mu przynosi 艣niadanie do 艂贸偶ka?
Mamcia.
457
00:40:21,100 --> 00:40:23,341
- Niemo偶liwy jeste艣!
- Skoro tak uwa偶asz...
458
00:40:26,580 --> 00:40:29,180
Brm, brm, brm, brm...
459
00:40:29,260 --> 00:40:30,580
Jad臋 z tob膮.
460
00:40:30,660 --> 00:40:32,500
- Nie masz kasku.
- Nie interesi.
461
00:40:33,820 --> 00:40:37,461
Gdzie s膮? Gdzie s膮?
462
00:40:44,540 --> 00:40:47,061
Nasi 艂awnicy...
463
00:40:48,420 --> 00:40:50,221
No co?
464
00:40:53,340 --> 00:40:56,620
- Popcha膰 pani膮?
- Chc臋 tam, tam, tam!
465
00:41:00,300 --> 00:41:03,300
Hura!
Hura!
466
00:41:03,500 --> 00:41:07,380
/- Siedzi Nana w kapu艣cie, w kapu艣cie...
- Ona si臋 chce zabi膰!
467
00:41:07,460 --> 00:41:08,940
{Y:i}...rwie li艣cie, rwie li艣cie...
468
00:41:09,020 --> 00:41:12,900
Z艂apcie j膮! Ona si臋 zabije!
To jaka艣 wariatka dzika!
469
00:41:13,220 --> 00:41:15,820
Patrzcie, jedzie, jak szalona!
Nie dam rady jej z艂apa膰!
470
00:41:16,900 --> 00:41:20,820
- Przepraszam! Halo!
- Halo!
471
00:41:22,380 --> 00:41:25,700
S艂uchajcie, kto艣 tu pono膰
m艂yn sprzedaje?
472
00:41:33,900 --> 00:41:36,900
Tak, stary Zvon铆膷ek.
Ale tam straszy!
473
00:41:38,420 --> 00:41:39,900
Straszy?
474
00:41:41,100 --> 00:41:43,140
Wielki, czarny pies i trup ko艣cielnego.
475
00:41:44,220 --> 00:41:45,740
J谩ro, ale z ciebie 艣winia!
476
00:41:45,900 --> 00:41:47,620
Wracamy do domu!
Trup ko艣cielnego!
477
00:41:47,700 --> 00:41:49,580
Nie widzisz, 偶e jest nawalona?
478
00:41:49,700 --> 00:41:52,620
Strachy, w dzisiejszych czasach.
Jeste艣 jak dziecko!
479
00:41:52,740 --> 00:41:56,540
Gdzie go znajd臋, tego pana Zvone膷ka?
480
00:41:56,940 --> 00:41:59,020
呕e niby "Zvone膷ka"!
481
00:42:00,060 --> 00:42:01,900
No chod藕!
482
00:42:04,780 --> 00:42:06,180
G艂upota, od razu m贸wi艂em.
483
00:42:06,260 --> 00:42:07,940
Zaraz b臋dzie ca艂膮 wie艣 wodzi艂 za nos!
484
00:42:08,020 --> 00:42:10,660
Ale trzeba to zbada膰.
Nie mo偶na tak na 艂apu-capu!
485
00:42:11,620 --> 00:42:13,341
I jak potem to piwo ma nie by膰 ciep艂e?!
486
00:42:13,460 --> 00:42:15,700
Co, ciebie te偶 mam dmuchn膮膰, ty...?
487
00:42:17,980 --> 00:42:19,740
Widzisz to? Widzisz ich?
488
00:42:23,140 --> 00:42:24,581
Siemanko! Cze艣膰!
489
00:42:25,141 --> 00:42:28,260
- Wszystko jasne, nie?
- No, tak.
490
00:42:30,540 --> 00:42:34,380
Cz艂owiek nie mo偶e na krok
ruszy膰 si臋 z cha艂upy. Biedna babcia!
491
00:42:34,461 --> 00:42:37,460
To by艂 dla niej szok.
- A w艂a艣nie, 偶e si臋 艣mia艂a.
492
00:42:37,540 --> 00:42:41,780
艢mia艂a si臋! A gdyby wpad艂a pod auto?
Albo si臋 o co艣 rozbi艂a?
493
00:42:41,980 --> 00:42:44,380
- Nie grzeb w tym i jedz!
- Ju偶 nie chc臋!
494
00:42:44,500 --> 00:42:47,540
Nie chcesz?! Zjesz, cho膰by艣 mia艂
nad tym siedzie膰 do rana, pami臋taj!
495
00:42:48,900 --> 00:42:52,860
I jeszcze... tato! Chod藕 je艣膰,
bo b臋dziesz mia艂 zimne jak psi nos!
496
00:42:53,661 --> 00:42:56,220
To dziewczynisko te偶 nie wie,
kiedy przyj艣膰 do domu!
497
00:42:56,660 --> 00:42:58,461
Taki pyszny kr贸lik!
498
00:42:58,741 --> 00:43:02,060
I jak smakowa艂 艩imonowi!
A nie jest przyzwyczajony do takiego...
499
00:43:02,900 --> 00:43:04,940
Ale dla was to...
to chocia偶 t臋 przedni膮 nog臋!
500
00:43:05,020 --> 00:43:06,701
Kiedy ja w艂a艣nie przedniej nie chc臋.
501
00:43:06,780 --> 00:43:08,660
A偶 si臋 zdziwisz, jak b臋dziesz
wpyla艂 t臋 przedni膮 nog臋.
502
00:43:08,820 --> 00:43:11,020
Zostaw to piwo, chyba ju偶 starczy, nie?
503
00:43:11,100 --> 00:43:13,220
- I 艣ci膮gnij te skarpetki...
- Odczep偶e si臋!
504
00:43:13,300 --> 00:43:15,260
...bo mo偶na pa艣膰 z tego smrodu.
505
00:43:15,500 --> 00:43:17,220
Co zn贸w da艂a艣 tym kr贸likom?
506
00:43:17,300 --> 00:43:20,180
- Co im mia艂am da膰?
- Dwa le偶膮, ca艂e spuchni臋te, rozd臋te.
507
00:43:20,620 --> 00:43:22,780
Wci膮偶 m贸wi臋, nie dawaj im
mokrej koniczyny, ale ty nie...
508
00:43:23,140 --> 00:43:25,740
- Teraz le偶膮 dwa, spuchni臋te, rozd臋te...
- Ja im da艂am mokrej koniczyny?
509
00:43:25,980 --> 00:43:29,300
Dalam im trawy z sieczkarni
i w po艂udnie te偶 da艂am trawy z sieczkarni.
510
00:43:29,420 --> 00:43:31,100
To pewnie by艂a zaparzona, nie?!
511
00:43:31,220 --> 00:43:35,980
Nie jestem g艂upia ani m艂oda,
偶eby im da膰 zaparzon膮 traw臋!
512
00:43:36,060 --> 00:43:38,500
A skoro s膮 spuchni臋te, to id藕 je zabi膰!
513
00:43:38,580 --> 00:43:42,020
Zrobi臋 z nich chocia偶 farsz
i dodam pokrzyw dla smaku.
514
00:43:42,221 --> 00:43:44,821
W zesz艂ym tygodniu te偶 by艂 farsz!
515
00:43:44,900 --> 00:43:47,740
Milcz i wsuwaj!
Ca艂y wiecz贸r tak w tym d艂ubie!
516
00:43:47,940 --> 00:43:50,460
Zjesz to, umyjesz si臋
i idziesz spa膰, rozumiesz?
517
00:43:51,180 --> 00:43:53,460
Zr贸b co艣 z tymi nogami, na boga,
518
00:43:53,580 --> 00:43:56,340
艣mierdzi, 偶e mo偶na si臋 przekr臋ci膰!
I umyj si臋, pospiesz si臋...
519
00:43:56,460 --> 00:43:58,940
- Ale one s膮 czyst...!
- ...bo b臋dziemy tam ostatni!
520
00:43:59,101 --> 00:44:01,421
- W艂a艣nie, 偶e s膮 czyste.
- Jezu, ale mam pragnienie!
521
00:44:01,500 --> 00:44:04,301
- Dajcie mi pi膰!
- ...zusiemaryjo!
522
00:44:05,940 --> 00:44:08,900
{Y:i}...nie wiedzia艂a, jak膮 ma
523
00:44:10,300 --> 00:44:13,540
{Y:i}pi臋kn膮 sukni臋 z p艂贸cienka.
524
00:44:15,940 --> 00:44:19,980
{Y:i}Nie wiedzia艂a, jak膮 ma, jak膮 ma
525
00:44:20,300 --> 00:44:23,540
{Y:i}pi臋kn膮 sukni臋 z p艂贸cienka.
526
00:44:25,060 --> 00:44:28,260
{Y:i}Nie wiedzia艂a te偶 jakiego
527
00:44:30,660 --> 00:44:33,820
{Y:i}Jasiek konia ma czarnego.
528
00:44:36,380 --> 00:44:40,460
{Y:i}Nie wiedzia艂a te偶 jakiego, jakiego
529
00:44:40,860 --> 00:44:43,900
{Y:i}Jasiek konia ma czarnego.
530
00:44:45,980 --> 00:44:49,060
{Y:i}Potem ujrza艂a, jakiego
531
00:44:51,500 --> 00:44:54,740
{Y:i}Jasiek konia ma czarnego.
532
00:44:57,060 --> 00:45:01,380
{Y:i}Potem ujrza艂a, jakiego, jakiego
533
00:45:01,620 --> 00:45:04,900
{Y:i}Jasiek konia ma czarnego.
534
00:45:08,221 --> 00:45:10,260
艢wietne! Takiego ma!
535
00:45:15,901 --> 00:45:18,460
Dzi臋kujemy naszym paniom
za akcent kulturalny,
536
00:45:19,380 --> 00:45:21,300
jakim rozpocz臋艂y dzisiejszy babski bal,
537
00:45:21,620 --> 00:45:24,541
dlatego i kolejny numer
nale偶y do naszych pa艅!
538
00:45:24,780 --> 00:45:28,020
Panie prosz膮 pan贸w!
- To jest to!
539
00:45:37,140 --> 00:45:39,380
Czekaj! Z interesie sp贸艂dzielni;
oto twoja partnerka.
540
00:45:45,780 --> 00:45:48,780
- Co jest? Jaki艣 wkurwiony?
- Przesta艅!
541
00:45:48,900 --> 00:45:52,540
Ach, tak!
M贸wi艂am ci, 偶e to stara...
542
00:45:52,700 --> 00:45:54,180
Przesta艅! I wszystko zostaw tutaj!
543
00:45:54,980 --> 00:45:59,340
- Serio, nie umiem za dobrze ta艅czy膰.
- Niewa偶ne, tu i tak graj膮 do dupy kawa艂ki.
544
00:46:00,061 --> 00:46:03,781
Ale taka dyskoteka w Malenicach,
to dopiero jazda!
545
00:46:15,220 --> 00:46:16,860
Oj, wybacz!
546
00:46:18,780 --> 00:46:20,260
Co powiedzia艂e艣?
547
00:46:23,340 --> 00:46:25,060
Rzadki widok!
548
00:46:29,300 --> 00:46:31,740
- Idziesz ze mn膮!
- Nie 艣wiruj, nie mog臋!
549
00:46:31,820 --> 00:46:33,261
Cicho by膰!
550
00:46:52,900 --> 00:46:55,220
Patrzcie, ona ta艅czy z tym...
551
00:46:55,300 --> 00:46:57,660
Z nim? Niemo偶liwe!
Ale bym mu wpierdoli艂!
552
00:47:00,340 --> 00:47:05,020
M贸wi臋, ludzie, to trzeba zobaczy膰!
553
00:47:05,700 --> 00:47:08,381
Ko艂o m艂y艅skie w 艣wietnym stanie,
554
00:47:09,140 --> 00:47:12,100
osiem olbrzymich pomieszcze艅...
555
00:47:13,380 --> 00:47:17,701
Zostaw, prosz臋, pu艣膰 mnie!
Poczekaj chwilk臋!
556
00:47:17,820 --> 00:47:21,380
No zaczekaj, no!
557
00:47:28,500 --> 00:47:30,420
O matko i c贸rko!
558
00:47:36,060 --> 00:47:37,500
Piwo!
559
00:47:38,380 --> 00:47:41,740
Ju偶 si臋 napieprzali, co?
Napieprzali si臋?
560
00:47:41,820 --> 00:47:44,980
- To idziemy, nie?
- Co? Masz rezerwacj臋 na Milun臋?
561
00:47:53,420 --> 00:47:54,900
Dziwi臋 ci si臋.
562
00:47:54,980 --> 00:47:57,780
Ja to bym mu przykr臋ci艂 tlen,
don偶uanowi jednemu!
563
00:47:58,021 --> 00:48:00,221
Robi z ciebie idiot臋!
Cornuto!
564
00:48:00,380 --> 00:48:04,140
- Nie mog臋 na to patrze膰!
- On to lepsza partia.
565
00:48:04,820 --> 00:48:08,740
Baby takie s膮... do ciebie ma przez
podw贸rko, a jego ma pod dachem!
566
00:48:08,861 --> 00:48:11,780
- Powt贸rz to!
- B臋d膮 si臋 napieprza膰, m贸wi艂am!
567
00:48:13,420 --> 00:48:16,740
- Co jest?
- Pali si臋, ludzie, pali!
568
00:48:17,020 --> 00:48:19,460
Nieszcz臋艣cie, so艣niak si臋 pali!
569
00:48:19,620 --> 00:48:22,060
- So艣niak si臋 pali!
- 呕e las si臋 niby pali?!
570
00:48:22,140 --> 00:48:23,900
Pepo! Pepo, ty tu zosta艅!
571
00:48:24,020 --> 00:48:27,180
Prosz臋 ci臋, nigdzie nie id藕!
- Przecie偶 so艣niak si臋 pali!
572
00:48:37,541 --> 00:48:41,740
Pepo, tylko spr贸buj
w tym ubraniu! S艂yszysz?!
573
00:48:42,140 --> 00:48:44,980
Nie udawaj, 偶e nie s艂yszysz,
ja wiem, 偶e s艂yszysz!
574
00:48:45,020 --> 00:48:49,020
Miluno! Miluno! Wracaj!
Musisz skasowa膰, bo wszyscy uciekn膮!
575
00:48:49,100 --> 00:48:51,540
Oj, dobrze. Koniec, zamykamy, pali si臋!
576
00:48:52,020 --> 00:48:53,460
Pali si臋, pali si臋!
577
00:48:53,900 --> 00:48:58,781
Tak, gdy w '59 pali艂a si臋 艣winiarnia,
578
00:48:59,341 --> 00:49:01,380
holender, to by艂o rodeo!
579
00:49:02,820 --> 00:49:05,300
Kto nie gasi, nie dostanie piwa.
Razem 155,80!
580
00:49:05,381 --> 00:49:08,220
Nie idziemy gasi膰!
Nic 偶e艣my nie podpalili!
581
00:49:09,221 --> 00:49:14,620
- P贸jdziemy popatrzy膰 na m贸j m艂yn!
- Jasne, na m艂yn!
582
00:49:33,501 --> 00:49:37,020
No nie! Sp贸jrzcie!
583
00:49:37,700 --> 00:49:39,381
Nieprawdopodobne!
584
00:49:45,021 --> 00:49:46,941
Cholerna Keli拧ka!
585
00:49:51,420 --> 00:49:56,180
{Y:i}Miesi膮cu, na niebie...
586
00:49:56,740 --> 00:50:02,060
- Cicho, pani nauczycielka 艣piewa!
/...g艂臋bokim...
587
00:50:02,940 --> 00:50:04,700
No, Keli拧ka siedzia艂a przed knajp膮.
588
00:50:04,780 --> 00:50:07,180
- Nie 艣wiruj, chod藕.
- Wiem, wiem.
589
00:50:08,300 --> 00:50:11,740
- P艂aci艂em za to piwo, wi臋c co...
- Zatka膰 ryje, pani nauczycielka 艣piewa!
590
00:50:15,540 --> 00:50:21,501
{Y:i}Po 艣wiecie w臋drujesz szerokim,
591
00:50:24,820 --> 00:50:30,580
{Y:i}do ludzkich zagl膮dasz siedzib.
592
00:50:31,260 --> 00:50:34,620
Pi臋kne, bardzo pi臋kne.
593
00:50:34,780 --> 00:50:40,701
{Y:i}Po 艣wiecie w臋drujesz szerokim,
594
00:50:45,860 --> 00:50:51,860
{Y:i}do ludzkich zagl膮dasz siedzib.
595
00:50:56,980 --> 00:51:02,940
{Y:i}Przysta艅, miesi膮cu, na chwil臋,
596
00:51:06,260 --> 00:51:12,180
{Y:i}powiedz mi, gdzie jest m贸j mi艂y.
597
00:51:15,740 --> 00:51:21,660
{Y:i}Przysta艅, miesi膮cu, na chwil臋,
598
00:51:25,141 --> 00:51:31,140
{Y:i}powiedz mi, gdzie jest m贸j mi艂y.
599
00:51:39,300 --> 00:51:41,900
艢licznie, pani nauczycielko, pi臋knie!
600
00:51:43,420 --> 00:51:46,941
Dzi臋kuj臋. Jestem taka szcz臋艣liwa.
601
00:51:48,020 --> 00:51:50,460
Pierwszy raz dostaj臋 takie oklaski!
602
00:51:50,940 --> 00:51:53,661
Ludzie, ca艂kiem pi臋knie tutaj, nie?
603
00:52:20,460 --> 00:52:23,380
Chyba nie chce pan i艣膰 lasem,
panie Zvon铆膷ek?
604
00:52:25,020 --> 00:52:26,900
To skr贸t,
605
00:52:29,061 --> 00:52:31,180
t臋dy to b臋dzie rzut beretem!
606
00:52:34,860 --> 00:52:36,300
Gdzie idziesz?
607
00:52:37,500 --> 00:52:38,980
Bla啪eno!
608
00:52:41,941 --> 00:52:44,220
- Bla啪eno!
- Tak, Bla啪eno... W takich ciemno艣ciach?
609
00:52:44,380 --> 00:52:47,780
- Pewnie poszli si臋 przej艣膰.
- Kto?
610
00:52:50,580 --> 00:52:53,140
Kto szed艂 si臋 przej艣膰? S艂yszysz?
611
00:52:54,021 --> 00:52:56,100
- Za du偶o wypi艂e艣!
- Co ja tam wypi艂em!?
612
00:52:56,501 --> 00:52:58,980
- No to kto szed艂 si臋 przej艣膰?
- Chono, chod藕!
613
00:52:59,101 --> 00:53:01,260
Daj mi jedn膮 lemoniad臋.
614
00:53:01,380 --> 00:53:04,020
Tobie ju偶 wystarczy. Skasuj臋 i id臋.
615
00:53:04,980 --> 00:53:06,781
To by艂 jej wyb贸r.
616
00:53:10,980 --> 00:53:12,780
Co ja pij臋, jakie艣 b膮belki...
617
00:53:15,380 --> 00:53:18,420
Pomy艣la艂em, 偶e gdyby
te krowy podzieli膰 na grupy,
618
00:53:19,020 --> 00:53:21,780
wed艂ug reakcji na konkretn膮 piosenk臋...
619
00:53:22,860 --> 00:53:25,060
Trzeba tylko troch臋
czasu i cierpliwo艣ci.
620
00:53:25,260 --> 00:53:27,540
Na pewno tak to jest. Rozumiesz?
621
00:53:28,380 --> 00:53:32,060
- Masz dziewczyn臋?
- Tata te偶 uwa偶a, 偶e to g艂upota,
622
00:53:32,140 --> 00:53:35,140
ale udowodni臋 mu, 偶e nie!
- A tw贸j tata te偶 si臋 tym interesuje?
623
00:53:35,780 --> 00:53:39,460
- W艂a艣nie 偶e nie.
- A co robi?
624
00:53:41,180 --> 00:53:43,020
Nic ci nie jest?
625
00:53:43,541 --> 00:53:47,260
Ju偶 si臋 ba艂am, 偶e my艣lisz
tylko o swojej szkole.
626
00:53:48,180 --> 00:53:52,620
- Jeste艣 taki dziwny, tajemniczy.
- Jak to: tajemniczy?
627
00:53:53,660 --> 00:53:56,900
Daj mi buzi!
Uwaga, ch艂opaki!
628
00:53:56,981 --> 00:54:00,180
- Co by robili przy rzece?
- Mo偶e go zaci膮gn臋艂a do lasu, nie?
629
00:54:00,300 --> 00:54:01,740
Morda w kube艂, m贸wi臋!
630
00:54:01,820 --> 00:54:04,860
- Przyda艂a by si臋 latarka.
- 呕eby nas zobaczyli, m膮dralo?
631
00:54:04,900 --> 00:54:08,300
- Tu ich nie ma, chod藕cie tam.
- Ale pomys艂y...
632
00:54:09,741 --> 00:54:11,820
Szukaj膮 ci臋!
633
00:54:13,060 --> 00:54:16,300
Sk贸rkowaniec, dziad cholerny,
musia艂 akurat teraz si臋 zgubi膰?
634
00:54:16,540 --> 00:54:19,940
M贸wi臋 ci, znik艂 na moich oczach
jak pan Tau!
635
00:54:21,900 --> 00:54:23,780
Przesta艅, jaki pan Tau!
636
00:54:24,500 --> 00:54:27,500
Rud铆nku, ja chc臋 do Pragi!
637
00:54:27,820 --> 00:54:30,420
Do Pragi...
Najpierw si臋 st膮d wydosta艅my!
638
00:54:31,261 --> 00:54:35,900
Rud铆nku, prawda, 偶e nie kupimy
tego m艂ynu? Prawda? Przyrzeknij!
639
00:54:36,020 --> 00:54:38,220
Czego ty si臋 wci膮偶 boisz?
640
00:54:39,060 --> 00:54:42,220
Nie b臋d臋 ci ca艂e 偶ycie t艂umaczy膰,
偶e strachy nie istniej膮!
641
00:54:42,340 --> 00:54:45,300
- S膮, ja wiem, 偶e s膮!
- Bra膰 go!
642
00:54:46,901 --> 00:54:51,140
Rud铆nku! Chod藕 tu, prosz臋 ci臋!
643
00:54:53,300 --> 00:54:56,900
Rud铆nku, prosz臋, chod藕!
No m贸wi臋, chod藕!
644
00:55:08,220 --> 00:55:10,781
Rud铆nku, prosz臋 ci臋, pro...
645
00:55:11,940 --> 00:55:16,740
No widzisz, i po wszystkim.
Chod藕 do domu.
646
00:55:43,380 --> 00:55:45,460
B臋dzie la艂o.
647
00:55:45,780 --> 00:55:49,020
Mo偶e pokopcuj臋 to siano,
jak ksi膮dz my艣li?
648
00:55:50,220 --> 00:55:54,381
Pokopcuj, Cecylko, pokopcuj.
Zanosi si臋 co najmniej na grad.
649
00:56:07,620 --> 00:56:10,820
Prawda, 偶e chcesz mi si臋 tu zesra膰?
Ty 艂obuzie!
650
00:56:11,500 --> 00:56:15,540
Oboje wiemy, co艣 sobie umy艣li艂!
Ty 艂obuzie!
651
00:56:16,500 --> 00:56:18,700
Biedny tatu艣, to ju偶 12 lat!
652
00:56:19,380 --> 00:56:22,860
M贸g艂by艣 i艣膰 do ko艣cio艂a,
skoro da艂am na msz臋.
653
00:56:23,100 --> 00:56:26,540
- Daj mi spok贸j.
- Wiesz, ile nam tatu艣 da艂?!
654
00:56:27,780 --> 00:56:29,940
Chocia偶 w t臋 rocznic臋...
655
00:56:31,900 --> 00:56:34,500
We藕cie sobie 艣niadanie,
w kredensie s膮 bu艂ki. S艂yszysz?!
656
00:56:34,581 --> 00:56:36,540
- Oj, tak.
- "Oj tak", co za burdel!
657
00:56:36,620 --> 00:56:39,980
Upieczemy ci臋, ze偶remy, 艂obuzie!
658
00:56:40,220 --> 00:56:42,980
Poszed艂 st膮d, poszed艂!
Mamo, m贸wi艂am ci tyle razy,
659
00:56:43,060 --> 00:56:46,101
偶eby艣 nie ci膮gn臋艂a do 艂贸偶ka
tego koguta! P贸jdziesz!
660
00:56:46,220 --> 00:56:50,820
- E, e, e!
- Jakie znowu "e", g贸wno zwyk艂e!"
661
00:56:51,020 --> 00:56:54,900
- Nic, tylko tu pior臋 i sprz膮tam!
- ...gdyby艣 mu da艂a porz膮dnego 偶arcia...
662
00:56:55,021 --> 00:56:58,820
Sk膮d mama ma ten nowy zwyczaj,
wszystko ci膮ga膰 do 艂贸偶ka!
663
00:56:58,900 --> 00:57:02,701
- No, to go ze偶remy! 艁eb ukr臋cimy!
- Ale tam, "ze偶remy"...
664
00:57:02,780 --> 00:57:06,580
Jak nie kot, to kogut!
Jak nie kogut, to zn贸w pies!
665
00:57:06,821 --> 00:57:09,340
Dzi臋ki bogu, 偶e nie mamy w domu krowy!
666
00:57:11,140 --> 00:57:12,620
Hubi膷kov谩 nie wyci膮ga sopranu,
667
00:57:13,740 --> 00:57:17,020
wi臋c jak by la艂o, sprz膮tnijcie babci臋!
S艂yszysz? Bo jak zmoknie...
668
00:57:17,300 --> 00:57:18,860
- Oj, tak.
- Oj tak.
669
00:58:50,620 --> 00:58:52,180
Alena.
670
00:58:52,981 --> 00:58:56,100
Pada, pada, ale leje!
671
00:58:56,300 --> 00:58:59,300
Powiem, 偶e przez was zmok艂am!
672
00:58:59,421 --> 00:59:01,980
Dostaniesz po g臋bie!
- 呕e co?
673
00:59:04,540 --> 00:59:06,340
Gdzie by艂a艣?
By艂em w oborze i...
674
00:59:07,260 --> 00:59:09,780
- Mam dodatkowy urlop!
- Znamy ten urlop!
675
00:59:09,900 --> 00:59:14,540
M贸wi艂am ci, 偶e co艣 z nim za艂atwiam
w interesie sp贸艂dzielni, zazdro艣niku!
676
00:59:14,660 --> 00:59:18,940
- W tym interesie ci膮gasz go do lasu?
- Ja? Za kogo ty mnie masz?
677
00:59:19,500 --> 00:59:21,580
Widzia艂em, jak go ob艂apiasz!
678
00:59:22,220 --> 00:59:24,780
Mia艂em to tak zostawi膰 i by膰 rogaczem?
679
00:59:25,020 --> 00:59:29,940
Najlepiej na niego i艣膰 z kolegami!
Nie jestem twoj膮 w艂asno艣ci膮.
680
00:59:30,500 --> 00:59:33,620
Jeste艣 zwyk艂y g贸wniarz,
co mu do kolan nie si臋ga!
681
00:59:33,701 --> 00:59:37,141
Ach, teraz tak!? Dobrze wiedzie膰,
682
00:59:37,220 --> 00:59:42,700
nikt ze mnie nie b臋dzie robi艂 idioty,
pami臋taj! Ani ty, ani on!
683
00:59:47,740 --> 00:59:52,460
- I co, masz co艣?
- Wsz臋dzie szuka艂a艣? Porz膮dnie?
684
00:59:52,940 --> 00:59:54,380
A wczoraj co艣 m贸wi艂?
685
00:59:54,821 --> 00:59:58,220
Tylko o pracy w szkole
i 偶e przez ni膮 pok艂贸ci艂 si臋 z ojcem.
686
00:59:59,020 --> 01:00:00,340
- A potem?
- Potem ju偶 nic.
687
01:00:00,420 --> 01:00:03,901
- 殴le si臋 za niego zabra艂a艣!
- Sam si臋 za niego zabierz, mnie to nie bawi!
688
01:00:03,980 --> 01:00:08,100
A nas to niby bawi?
Dobrze, pieprzy膰 tytu艂, premi臋,
689
01:00:08,220 --> 01:00:11,981
zostanie nam tylko wstyd
na ca艂y okr臋g! Tak nie mo偶na.
690
01:00:12,500 --> 01:00:17,780
Wiecie co?
Pomo偶emy mu z t膮 bzdur膮!
691
01:00:20,540 --> 01:00:24,020
- Pom贸偶 mu z tym. Potrzymam ci.
- 艩imon, chod藕 tu!
692
01:00:25,900 --> 01:00:29,420
Jak si臋 ju偶 teraz nie uda,
to wszystkich nas zamkn膮.
693
01:00:29,620 --> 01:00:31,100
Co za obora.
694
01:00:32,660 --> 01:00:36,261
- Dok艂adnie, obora w oborze!
- Sied藕 cicho.
695
01:00:36,381 --> 01:00:40,180
Ja na pewno nie dam si臋 zamkn膮膰!
Zapierdalam i jeszcze...
696
01:00:41,700 --> 01:00:43,820
Ale ty si臋 wleczesz!
697
01:00:47,140 --> 01:00:49,540
Nie, tu nie! Przesta艅!
698
01:00:56,220 --> 01:00:57,740
Schodek.
699
01:00:59,780 --> 01:01:02,900
Pogadamy przy magnetofonie.
700
01:01:03,500 --> 01:01:06,421
A w domu mam serdelki z cebul膮!
701
01:01:07,020 --> 01:01:09,861
Ja ci dam serdelka, ty cholero!
702
01:01:40,900 --> 01:01:42,340
Wstawaj!
703
01:01:55,620 --> 01:02:00,700
Nie gniewaj si臋, Bla啪eno,
kocham ci臋, naprawd臋.
704
01:02:17,940 --> 01:02:20,540
Jak si臋 uda, wpadn臋 do dentysty.
705
01:02:21,620 --> 01:02:26,460
Tak mam jecha膰? Parkowa膰, tym,
w mie艣cie? Wci膮偶 ci to m贸wi臋!
706
01:02:26,740 --> 01:02:29,940
Wci膮偶 go myj臋, ty raz te偶 mo偶esz!
707
01:02:30,740 --> 01:02:34,460
Stawiacie go w stodole, z kurami!
Ja si臋 nie b臋d臋 denerwowa膰!
708
01:02:34,540 --> 01:02:36,821
Kury s膮 twoje, ja mam kr贸liki.
709
01:02:36,940 --> 01:02:39,380
By艂oby dobrze, gdyby艣 nie chla艂 piwa!
710
01:02:39,460 --> 01:02:42,140
- Jed藕 ju偶!
- Sko艅cz pierdoli膰!
711
01:02:42,380 --> 01:02:44,340
Co ty wyprawiasz?
712
01:02:45,540 --> 01:02:49,581
- Mamusiu!
- Mania, kto ci da艂 prawo jazdy?
713
01:02:49,660 --> 01:02:53,260
- Jej tu nie ma!
- Ten instruktor by艂 chyba 艣lepy.
714
01:02:54,420 --> 01:02:59,540
- Bach bach!
- 呕yjesz! Chod藕, no, "bach"!
715
01:02:59,620 --> 01:03:03,021
/- Piec si臋 nam wywr贸ci艂...
- W艂a艣nie, piec si臋 wywr贸ci艂,
716
01:03:03,180 --> 01:03:07,100
wierci艂a艣 si臋 i si臋 wywr贸ci艂.
Moja dziewczynka male艅ka!
717
01:03:07,180 --> 01:03:10,620
- Chcieli艣cie mnie zabi膰!
- Nie chcieli艣my ci臋...
718
01:03:17,701 --> 01:03:19,180
Nie rycz!
719
01:03:27,500 --> 01:03:30,940
Przecie偶 to debil, na boga!
720
01:03:31,940 --> 01:03:36,580
- Pij, ja jeszcze mam.
- No to...
721
01:03:45,580 --> 01:03:49,700
Wezm臋 pasek, szkoda r臋ki,
powiesz mi, co im da艂e艣?
722
01:03:49,781 --> 01:03:52,700
Powiesz, czy nie?
Sp贸jrz tylko na nie!
723
01:03:52,860 --> 01:03:56,101
- Farbki anilinowe...
- Jakie zn贸w farbki?!
724
01:03:56,180 --> 01:03:59,780
Co nimi malujemy w szkole, te truj膮ce.
725
01:04:00,260 --> 01:04:03,420
Jezu, wszystkich nas chcesz otru膰?
726
01:04:03,900 --> 01:04:07,621
...zusmario, za co mnie tak karzesz?
Ile艣 im tego da艂?
727
01:04:07,740 --> 01:04:13,700
- Tylko zielon膮 i niebiesk膮!
- Staram si臋, 偶eby mia艂 co 偶re膰,
728
01:04:13,820 --> 01:04:19,821
a ten je b臋dzie likwidowa膰 farbkami
jakimi艣! Zielonymi! Truj膮cymi!
729
01:04:20,620 --> 01:04:25,420
Ja si臋 nie b臋d臋 denerwowa膰!
Jak tato wytrze藕wieje, to dostaniesz wciry!
730
01:04:25,940 --> 01:04:28,300
Moje biedactwa!
731
01:04:28,940 --> 01:04:32,820
Ty gamoniu,
starej babci takie rzeczy robi膰?!
732
01:04:32,940 --> 01:04:36,100
Tej, co ci臋 tak kocha i ci膮gle ci臋 broni?
733
01:04:38,580 --> 01:04:40,941
Fuj, co艣 okropnego!
734
01:04:42,741 --> 01:04:45,980
Co tam zn贸w robisz, mamo?
Poka偶!
735
01:04:47,500 --> 01:04:51,661
Pod pierzyn膮! Ze mn膮 tego nie pr贸buj,
mamo, i tak wiesz, 偶e nie 艣pisz!
736
01:04:52,780 --> 01:04:54,261
To jak b臋dzie?
737
01:04:55,501 --> 01:04:56,980
Poka偶 t臋 r臋k臋!
738
01:04:57,261 --> 01:05:01,020
- Nie t臋 r臋k臋, ale t臋, co masz pod pierzyn膮.
- Nie, Jezusmaria!
739
01:05:01,140 --> 01:05:04,780
Jaki zn贸w Jezusmaria?
T臋, co masz pod pierzyn膮! S艂yszysz?
740
01:05:04,860 --> 01:05:10,500
Czekaj no, umr臋 i sko艅czy si臋 emerytura!
Pazurami mi d贸艂 wykopiecie!
741
01:05:10,581 --> 01:05:13,420
Nie drzyj si臋, mama, nikt ci nic nie zrobi艂!
742
01:05:13,741 --> 01:05:16,100
Ju偶 dwadzie艣cia lat by艂o w t臋 Gwiazdk臋,
ja to znam!
743
01:05:16,221 --> 01:05:19,860
Wyci膮gaj t臋 r臋k臋 spod pierzyny!
Nie denerwuj mnie, mamu艣!
744
01:05:20,140 --> 01:05:25,140
Zostaw偶e j膮!
Ryk taki, jakby kto byka zarzyna艂.
745
01:05:25,381 --> 01:05:30,300
- Ma co艣 pod pierzyn膮!
- Daj spok贸j, g贸wno tam ma.
746
01:05:30,380 --> 01:05:33,341
Ma je! Vladim铆r, ona je tam ma!
747
01:05:33,540 --> 01:05:36,501
- Ma g贸wno, jak boga kocham!
- No to mam g贸wno i co?
748
01:05:36,580 --> 01:05:40,460
Ja chyba zwariuj臋! Nieprawdopodobne!
749
01:05:41,940 --> 01:05:44,140
Ju偶 z 艂aski swojej nic nie m贸w!
750
01:05:44,260 --> 01:05:47,260
My艣lisz, 偶e kto to b臋dzie
po tobie znowu pra艂?
751
01:05:47,341 --> 01:05:50,300
Ja ci臋 bij臋? Ja?
Ale zaraz ci mog臋 przy艂o偶y膰!
752
01:05:51,220 --> 01:05:53,381
Id臋 do obory.
753
01:05:56,620 --> 01:06:01,020
Halo! Ile mam czeka膰,
gdzie jeste艣, cz艂owieku?!
754
01:06:01,181 --> 01:06:06,180
Jakie "halo"? Przecie偶 p臋dz臋.
Ka偶dy co艣 ma. Niech ch艂opak siada z ty艂u.
755
01:06:11,901 --> 01:06:13,740
No, jedziemy!
756
01:06:19,540 --> 01:06:21,940
- Chyba 艣ni臋.
- Do roboty!
757
01:06:24,101 --> 01:06:26,421
Tak sobie tego nie wyobra偶a艂em.
758
01:06:26,860 --> 01:06:29,780
Podnosi to kultur臋 艣rodowiska? Podnosi!
759
01:06:31,020 --> 01:06:34,500
Pomo偶e ci to w twoim eksperymencie?
Pomo偶e!
760
01:06:34,980 --> 01:06:38,420
Mamy pomaga膰 艩imonovi, prezesie?
Mamy!
761
01:06:38,621 --> 01:06:44,340
Ale pi臋knie, panie in偶ynierze,
nigdzie nie maj膮 takiej obory!
762
01:07:00,100 --> 01:07:02,420
No wi臋c - do dzie艂a!
763
01:07:31,700 --> 01:07:34,980
艢wietnie, ch艂opcze!
764
01:07:35,301 --> 01:07:38,701
- I co, ch艂opaki?
- 18% powy偶ej 艣redniej!
765
01:07:38,820 --> 01:07:41,500
Jak tak dalej p贸jdzie, tytu艂 jest nasz!
766
01:07:41,581 --> 01:07:47,380
Gratuluj臋, 艩imon, zawsze ci kibicowa艂em!
Ale gdyby nie towarzysz sekretarz...
767
01:07:47,460 --> 01:07:51,940
- Nie, nic nie m贸w!
- M贸j tata te偶 m贸wi艂, 偶e to... bzdura.
768
01:07:53,541 --> 01:07:56,220
Prezesie, zn贸w nie dzia艂a!
769
01:07:56,900 --> 01:08:02,701
- Znowu wy艂膮czyli!
- Zn贸w nie ma pr膮du, nie do wiary!
770
01:08:03,380 --> 01:08:06,620
Gdzie s膮 te bezpieczniki? Zerknij tu...
771
01:08:30,500 --> 01:08:33,861
Co chcesz?
Nie mam czasu, s艂yszysz chyba.
772
01:08:34,340 --> 01:08:37,940
- Chc臋 ci co艣 powiedzie膰.
- Nie pr贸buj tych sztuczek.
773
01:08:38,300 --> 01:08:43,181
Znamy te numery.
- Akurat to nie 偶adne sztuczki.
774
01:08:43,780 --> 01:08:47,981
I lepiej b膮d藕 dla mnie mi艂y.
- O co chodzi?
775
01:08:52,940 --> 01:08:57,660
- Tutaj... i b臋dzie ch艂opak, zobaczysz.
- 艁omatko 艣winta!
776
01:08:57,780 --> 01:09:00,020
- 呕e jak?
- Dziecko, nie?!
777
01:09:00,220 --> 01:09:02,860
- 呕e niby moje?
- A czyje?
778
01:09:02,941 --> 01:09:06,340
- Na pewno! Takiego!
- Masz mnie za jak膮艣 szmat臋, tak?
779
01:09:06,420 --> 01:09:11,540
- Nie dam z siebie robi膰 idioty!
- Ty gnoju! Nigdy ci tego nie wybacz臋!
780
01:09:12,740 --> 01:09:17,020
To piwo wypije tw贸j protegowany
ch艂opczyk, co go nawarzy艂!
781
01:09:28,021 --> 01:09:31,660
- Venco, gdzie uciekasz?!
- Bezpieczniki!
782
01:09:36,900 --> 01:09:40,020
Miluno!
Miluno!
783
01:09:44,460 --> 01:09:47,820
- Sie masz!
- Wsiadaj!
784
01:09:50,740 --> 01:09:55,940
A id藕 ty w choler臋!
Ty ogierze jeden!
785
01:09:57,140 --> 01:10:01,260
- Kobieto, co ty opowiadasz?!
- A 偶eby mnie tak pokr臋ci艂o, je艣li k艂ami臋!
786
01:10:01,660 --> 01:10:06,140
- Oby mi r臋ka usch艂a, obym o艣lep艂a zupe艂nie...
- Lepiej na jedno oko, nie?
787
01:10:06,340 --> 01:10:10,900
Dar艂 si臋 na ca艂y g艂os,
a偶 w oborze s艂yszeli!
788
01:10:11,020 --> 01:10:15,860
- To偶 to ha艅ba, prosz臋 ksi臋dza!
- Keli拧ov谩!
789
01:10:24,261 --> 01:10:28,261
Co si臋 tam tak prezentujesz
w tym oknie, si臋 pytam?
790
01:10:28,340 --> 01:10:33,380
- Wcale si臋 nie prezentuj臋...
- Nie, wcale! Widz臋 przecie偶!
791
01:10:33,500 --> 01:10:36,940
- No to si臋 prezentuj臋!
- Przecie偶 m贸wi臋!
792
01:10:42,540 --> 01:10:44,581
- A ty dok膮d?
- Na dw贸r.
793
01:10:44,701 --> 01:10:46,860
Za godzin臋 masz by膰 w domu!
794
01:10:48,780 --> 01:10:51,100
Ma艂y, le膰 do 艩imona,
795
01:10:52,460 --> 01:10:56,501
偶e czekam wieczorem w m艂odniku,
mam do niego spraw臋.
796
01:10:57,220 --> 01:11:01,740
Damy rad臋, nie b贸j nic.
Tylko ju偶 nie rycz!
797
01:11:02,381 --> 01:11:08,220
Nie znasz Vency! Uparty jak osio艂.
Wyt艂umacz mu to!
798
01:11:08,421 --> 01:11:11,140
Ciebie si臋 tu wszyscy boj膮.
- Mnie?
799
01:11:11,181 --> 01:11:16,740
- Pono膰 ci臋 nas艂ali. I masz tat臋 w ministerstwie.
- Sk膮d to wzi臋艂a艣?
800
01:11:17,300 --> 01:11:21,861
Ca艂a wie艣 tak gada. I 偶e przez
Helen臋 wysy艂asz szyfry do Bud臎jic,
801
01:11:21,940 --> 01:11:26,100
i 偶e przepadnie im tytu艂.
- Co? Ja i szyfry?
802
01:11:26,580 --> 01:11:32,581
Jakby m贸j tato wiedzia艂, 偶e robi臋 tu
prac臋 licencjack膮, to by dopiero by艂o.
803
01:11:33,060 --> 01:11:35,940
Podaj臋 si臋 tylko za ciotk臋 z Volynia,
jak pisz臋 do mamy.
804
01:11:36,021 --> 01:11:38,580
Chod藕, co艣 si臋 wymy艣li.
805
01:11:51,621 --> 01:11:55,341
- Naprawd臋 z nim nie spa艂am!
- Jak na wsi gadaj膮, to spa艂a艣.
806
01:11:55,420 --> 01:12:00,180
- B臋d膮 zazdro艣ci膰, jak b臋dziesz pani Pl谩ni膷kov谩!
- Ja kocham Venc臋!
807
01:12:00,380 --> 01:12:04,060
Tylko spr贸buj!
Chuligan, wstyd ci przynosi!
808
01:12:04,141 --> 01:12:10,100
Nagle! Ale jak ci naprawi艂 auto, pralk臋
i telewizor, to by艂 dobry i m膮dry!
809
01:12:10,380 --> 01:12:12,380
艩imon jest KIM艢!
810
01:12:12,980 --> 01:12:17,060
- Ja go nie chc臋, ma dziewczyn臋 w Pradze!
- To ju偶 zostaw mnie!
811
01:12:18,140 --> 01:12:19,580
Jirko!
812
01:12:21,860 --> 01:12:26,860
Dasz te kwiatki pani, kt贸ra wyjdzie
z najlepszego auta. I zaraz do domu!
813
01:12:27,060 --> 01:12:30,660
I tylko spr贸buj gdzie艣 gania膰
w tym ubraniu! 艢migaj!
814
01:12:33,061 --> 01:12:36,140
Daj jej parasol,
niech nie siedzi na takim upale!
815
01:12:47,420 --> 01:12:49,220
Ruchy!
816
01:13:06,821 --> 01:13:12,340
Jedno s艂贸wko, m艂odzie艅cze!
Nic si臋 nie b贸j, 艩imonie.
817
01:13:12,421 --> 01:13:18,380
Chc臋 ci zaproponowa膰 pomoc.
To m贸j chrze艣cija艅ski obowi膮zek.
818
01:13:19,180 --> 01:13:22,540
- Mi? Czemu?
- Jeste艣 w... nie艂atwej sytuacji,
819
01:13:22,620 --> 01:13:27,220
co sie sta艂o, to si臋 nie odstanie.
Ale od czego sakrament ma艂偶e艅ski?
820
01:13:27,300 --> 01:13:30,460
Zaraz mo偶ecie wzi膮膰 艣lub,
u nas w ko艣ciele.
821
01:13:30,620 --> 01:13:35,341
Poczyni艂em odpowiednie kroki
i b臋dzie wszystko, jak nale偶y.
822
01:13:35,420 --> 01:13:39,780
- I to wszystko?
- A co by艣 jeszcze chcia艂?
823
01:13:40,261 --> 01:13:45,501
Opinia spo艂eczna si臋 uspokoi,
a mi艂o艣膰 i pok贸j...
824
01:13:46,181 --> 01:13:50,860
Dzi臋kuj臋 za wspania艂omy艣ln膮 propozycj臋,
ale jeszcze nie chc臋 si臋 偶eni膰.
825
01:13:50,940 --> 01:13:54,980
Tym bardziej w ko艣ciele.
A poza tym dzi艣 wyje偶d偶am.
826
01:13:57,340 --> 01:14:00,620
Maryjo panno Podsierpia艅ska,
widzisz to?
827
01:14:16,380 --> 01:14:18,380
Wstrzymajcie si臋.
828
01:14:30,901 --> 01:14:33,740
Nie jest godzien!
829
01:14:37,580 --> 01:14:40,860
- Cecylio!
- Wasza wielebno艣膰!
830
01:14:44,140 --> 01:14:50,060
Zadzwo艅 na central臋, niech 艂膮cz膮
z Okr臋gow膮 Komisj膮 Rolnicz膮. Szybko!
831
01:15:05,540 --> 01:15:07,300
- Dzie艅 dobry!
- Dzie艅 dobry!
832
01:15:07,620 --> 01:15:10,340
- Dzie艅 dobry, panie in偶ynierze!
- Dzie艅 dobry!
833
01:15:10,941 --> 01:15:16,301
艩imon, pono膰 zostajesz u nas na sta艂e?
A mo偶e si臋 myl臋?
834
01:15:16,460 --> 01:15:20,060
- Kto to panu powiedzia艂?
- Taka tam jedna baba...
835
01:15:20,261 --> 01:15:24,381
Sko艅czysz studia,
a my ci b臋dziemy trzyma膰 miejsce.
836
01:15:24,700 --> 01:15:28,940
M艂odzi specjali艣ci z przysz艂o艣ci膮
s膮 nam potrzebni jak s贸l.
837
01:15:29,500 --> 01:15:33,820
Dostaniesz mieszkanie,
dobr膮 p艂ac臋. A za...
838
01:15:33,900 --> 01:15:38,940
- Wie pan, gdzie znajd臋 Venc臋?
- Venca jest tam. Z ty艂u.
839
01:15:54,701 --> 01:15:57,260
- O kt贸rej?
- O pierwszej.
840
01:15:59,860 --> 01:16:03,420
Punkt pierwsza tam b臋d臋.
Niech wie, 偶e jestem fair.
841
01:16:20,940 --> 01:16:22,780
Ustawi膰 si臋 parami!
842
01:16:30,940 --> 01:16:32,380
Tak!
843
01:16:37,460 --> 01:16:41,260
To oni, ju偶 jad膮!
844
01:16:45,780 --> 01:16:50,740
Jad膮, Jezusiemaryjo, ju偶 jad膮!
845
01:16:51,500 --> 01:16:53,700
- Pepo, wci膮gnij brzuch!
- Daj偶e spok贸j!
846
01:16:53,780 --> 01:16:57,501
Wci膮gnij brzuch!
I wypluj t臋 gum臋!
847
01:16:57,820 --> 01:17:00,460
Jak nie mog臋 pali膰,
to daj mi chocia偶 偶u膰!
848
01:17:01,100 --> 01:17:03,500
Pewnie, musi tam by膰 pierwsza!
849
01:17:03,701 --> 01:17:05,181
Rado艣nie!
850
01:17:06,620 --> 01:17:09,140
- Mezerov谩, do pary!
- Ale ja jestem nieparzysta.
851
01:17:09,220 --> 01:17:12,341
Nie t艂umaczymy si臋 i biegniemy!
Rado艣nie!
852
01:17:34,500 --> 01:17:38,820
- Witamy serdecznie, towarzyszu dyrektorze.
- I ja ci臋 witam.
853
01:17:41,941 --> 01:17:43,380
Ale偶...!
854
01:17:47,260 --> 01:17:51,141
Pozw贸l na chwilk臋.
M贸w, gdzie ten m贸j nicpo艅?
855
01:17:51,220 --> 01:17:53,260
- S艂ucham?
- M贸j syn, 艩imon.
856
01:17:53,380 --> 01:17:56,540
Dzwonili rano, 偶e tu nie藕le wywija!
857
01:17:56,621 --> 01:18:00,700
Gdzie tam wywija...
sk膮d, prawda, towarzysze?
858
01:18:00,820 --> 01:18:03,860
Wr臋cz przeciwnie, bardzo nam tu pom贸g艂.
859
01:18:04,301 --> 01:18:07,741
Dzi臋ki niemu zastosowali艣my
w praktyce eksperyment:
860
01:18:07,780 --> 01:18:13,381
wp艂yw kultury 艣rodowiska
na podniesienie dojno艣ci. Prawda?
861
01:18:13,621 --> 01:18:16,941
Widzisz, a rezultat sam chwali艂e艣.
862
01:18:17,580 --> 01:18:20,101
Wi臋c jednak mu si臋 uda艂o, g贸wniarzowi.
863
01:18:22,541 --> 01:18:24,461
- Witamy!
- Dzi臋kuj臋, robaczku.
864
01:18:24,540 --> 01:18:26,781
- 呕yczy pani sobie...?
- Nie, dzi臋kuj臋.
865
01:18:26,900 --> 01:18:29,380
- Serdecznie witamy!
- Wielkie dzi臋ki.
866
01:18:31,980 --> 01:18:37,381
Pono膰 sia艂 tu zgorszenie...
z jak膮艣 miejscow膮 dziewczyn膮?
867
01:18:37,661 --> 01:18:40,661
Niemo偶liwe! Ja o niczym nie wiem.
868
01:18:40,740 --> 01:18:46,301
Ju偶 si臋 napieprzali?
Napieprzali si臋 ju偶, co?
869
01:18:46,620 --> 01:18:48,980
- Wi臋c czeka w oborze, tak?
- Tak.
870
01:18:49,100 --> 01:18:54,420
W jakiej oborze, przed chwil膮
widzia艂am, jak jechali do lasku!
871
01:18:55,260 --> 01:18:59,260
- Do lasku?
- Ano, do lasku.
872
01:19:01,901 --> 01:19:05,020
Pojechali... jad膮... do lasku, no.
873
01:19:25,020 --> 01:19:28,060
- Um贸wili艣my si臋 o pierwszej!
- U lekarza by艂 t艂um.
874
01:19:28,180 --> 01:19:31,941
Je艣li mnie tu tylko po to wyci膮gn臋li艣cie,
875
01:19:32,260 --> 01:19:35,860
偶eby艣 mi powiedzia艂a, 偶e usuniesz,
to - nie interesi.
876
01:19:36,180 --> 01:19:41,021
Masz? To mu poka偶.
Serio, straszny z niego idiota.
877
01:19:41,180 --> 01:19:45,580
- Ale i tak go kocham.
- 艁zy sobie daruj, nie urodzi艂em si臋 wczoraj.
878
01:19:46,820 --> 01:19:48,821
- Co to?
- Potwierdzenie...
879
01:19:49,020 --> 01:19:51,940
- To widz臋!
- ...偶e jestem w trzecim miesi膮cu.
880
01:19:56,260 --> 01:20:02,220
- A ja kiedy przyjecha艂em?
- Ca艂a wie艣 po was idzie! Uciekajcie!
881
01:20:02,860 --> 01:20:05,981
- Jak najszybciej na przystanek?
- Nie zd膮偶ysz, zaraz tu b臋d膮!
882
01:20:06,060 --> 01:20:10,140
Bierz m贸j motor.
Jirka poka偶e ci drog臋,
883
01:20:12,301 --> 01:20:14,580
zatrzymamy ich tu chwilk臋.
884
01:20:41,980 --> 01:20:44,020
Tam s膮, szybko!
885
01:20:54,460 --> 01:20:57,620
To oni! Skandal!
886
01:20:57,900 --> 01:21:01,420
Z艂apali艣my ich akurat, gdy... fuj!
887
01:21:02,540 --> 01:21:05,300
Na boga, a to kto?!
888
01:21:05,540 --> 01:21:08,700
- Bez okular贸w nie poznam.
- Co to ma znaczy膰?
889
01:21:08,820 --> 01:21:11,460
- Nie widz臋!
- Pardon.
890
01:21:13,461 --> 01:21:18,060
- Co za ha艅ba! Udusz臋 ci臋!
- Ale gdzie tam.
891
01:21:18,420 --> 01:21:24,380
- To by by艂o wnukob贸jstwo, babciu.
- Co? Do domu!
892
01:21:25,980 --> 01:21:30,940
{Y:i}M艂oda mi艂o艣膰 - to jest raj...
893
01:21:39,900 --> 01:21:42,541
Oddaj mu go i podzi臋kuj ode mnie. Cze艣膰!
894
01:21:42,620 --> 01:21:46,501
- Trzym si臋, stary i wr贸膰!
- Mam tu przecie偶 jeszcze manele. Ale cicho!
895
01:21:46,620 --> 01:21:49,781
Nie stajemy! Nie stajemy!
Hop!
896
01:21:58,780 --> 01:22:02,740
www.NapiProjekt.pl - nowa jako艣膰 napis贸w.
Napisy zosta艂y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
75666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.