Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,572 --> 00:00:22,950
"¿Qué dicen los chicos cuando van?"
2
00:00:25,572 --> 00:00:27,198
"Suelo ir a su casa".
3
00:00:30,172 --> 00:00:32,731
"Además, no es que guste
de volver a verlos".
4
00:00:35,291 --> 00:00:37,873
"La técnica básica
no es tan diferente".
5
00:00:40,212 --> 00:00:41,599
"Te tomo la palabra".
6
00:00:44,052 --> 00:00:45,155
"¿Estás casado?"
7
00:00:47,212 --> 00:00:50,090
"¿No?"
UNA PELÍCULA HOMOSEXUAL
8
00:00:50,651 --> 00:00:51,675
"Lo estoy".
9
00:00:52,931 --> 00:00:54,796
"¿Todavía tienes sexo
con tu esposa?"
10
00:00:54,931 --> 00:00:55,955
"Sí".
11
00:00:58,411 --> 00:00:59,879
"¿Pero tienes sexo con hombres?"
12
00:01:01,210 --> 00:01:02,235
"Sí".
13
00:01:04,891 --> 00:01:06,211
"¿Entonces eres bi?"
14
00:01:11,211 --> 00:01:13,043
"¿Cuándo te diste cuenta de que eras gay?"
15
00:01:14,770 --> 00:01:16,239
"No soy gay".
16
00:02:15,129 --> 00:02:17,473
APARTAMENTO 10
17
00:02:30,008 --> 00:02:32,387
A. 29. DISCRETO. MASC.
Quería follarte ahí mismo.
18
00:02:32,529 --> 00:02:34,360
Deberías haberlo hecho.
19
00:02:35,928 --> 00:02:38,147
¿Vienes?
20
00:02:41,126 --> 00:02:43,687
Voy en camino.
21
00:02:46,968 --> 00:02:49,846
APARTAMENTO 9
22
00:02:52,728 --> 00:02:54,708
Hola, ¿cómo estuvo?
23
00:02:54,847 --> 00:02:56,166
¿Cómo estuvo qué?
24
00:02:56,287 --> 00:02:58,153
¿Cómo estuvo él?
25
00:02:58,288 --> 00:02:59,392
Bien.
26
00:03:01,368 --> 00:03:04,247
Bueno, no parece ser una gran cita.
No te fuiste por mucho tiempo.
27
00:04:26,205 --> 00:04:29,151
A 7KM DE DISTANCIA.
28
00:04:31,725 --> 00:04:32,681
BLOQUEAR USUARIO.
29
00:04:33,205 --> 00:04:34,673
¿ESTÁS SEGURO?
30
00:04:39,724 --> 00:04:40,680
PERFIL BLOQUEADO.
31
00:04:42,604 --> 00:04:45,426
Oye, amigo.
Me voy a la cita.
32
00:04:46,603 --> 00:04:48,106
Escucha, no sé
cuánto tiempo tardaré,
33
00:04:48,245 --> 00:04:49,598
pero intentaré enviarte un mensaje.
34
00:04:51,124 --> 00:04:52,592
Deséame suerte.
35
00:05:16,203 --> 00:05:18,673
SEQUIN. 18. TWINK. CURIOSO.
A 0M DE DISTANCIA.
36
00:05:19,204 --> 00:05:22,082
3 NUEVOS MENSAJES.
Hey sexy... ¿Qué haces...? ¿Buscando?
37
00:05:22,203 --> 00:05:24,161
5 NUEVOS MENSAJES
¿Estás caliente?
38
00:05:25,204 --> 00:05:28,150
¿Quieres follar...? ¿Chupármela...?
¿La tienes larga?
39
00:05:29,204 --> 00:05:31,160
¿Me envías una foto de tu polla?
40
00:05:31,923 --> 00:05:32,948
Apuesto a que estás apretado.
41
00:05:42,123 --> 00:05:44,558
APARTAMENTO 8
42
00:06:04,481 --> 00:06:05,802
Tienes mi nombre en tu corazón.
43
00:06:10,682 --> 00:06:12,242
- ¿Qué?
- Tu suéter.
44
00:06:14,202 --> 00:06:15,397
Ah, sí.
45
00:06:17,002 --> 00:06:18,197
Buena esa.
46
00:06:22,922 --> 00:06:24,390
Cursamos inglés juntos.
47
00:06:25,402 --> 00:06:28,621
- Sí, lo sé.
- Ah.
48
00:06:29,121 --> 00:06:30,192
Genial.
49
00:06:31,122 --> 00:06:36,151
B. DISCRETO. PADRE. A 400M DE DISTANCIA.
Hola. ¿Estás buscando?
50
00:06:36,722 --> 00:06:37,745
Podría.
51
00:06:38,201 --> 00:06:39,669
¿Dónde?
52
00:07:28,000 --> 00:07:30,140
Estoy aquí.
53
00:07:31,200 --> 00:07:33,157
Nivel 6. No llames a la puerta.
Estará abierta.
54
00:07:44,639 --> 00:07:46,471
Puedes poner tus cosas
en la mesa.
55
00:08:00,799 --> 00:08:02,153
¿Quieres un trago antes?
56
00:08:03,879 --> 00:08:04,983
No.
57
00:08:27,519 --> 00:08:28,542
Bonita vista.
58
00:08:30,318 --> 00:08:31,343
Ciérrala.
59
00:08:47,078 --> 00:08:48,579
¿Cómo quieres hacerlo?
60
00:08:59,837 --> 00:09:01,032
Quítate la ropa.
61
00:09:38,317 --> 00:09:40,694
Dios, normalmente no se ven como tú.
62
00:09:44,917 --> 00:09:45,940
¿Qué?
63
00:09:49,956 --> 00:09:51,583
Los chicos que responden.
64
00:10:35,074 --> 00:10:37,180
Eres tan hermoso.
65
00:10:55,873 --> 00:10:57,581
Tan jodidamente hermoso.
66
00:12:22,792 --> 00:12:23,817
¿Qué edad tienes?
67
00:12:27,750 --> 00:12:28,821
Dieciocho.
68
00:12:31,990 --> 00:12:33,550
¿Qué edad tienes realmente?
69
00:12:38,671 --> 00:12:39,696
Dieciséis.
70
00:12:48,871 --> 00:12:49,895
Debería irme.
71
00:12:55,671 --> 00:12:57,776
Podría volver a conseguir este lugar
para nosotros.
72
00:12:59,150 --> 00:13:00,858
Realmente no hago eso.
73
00:13:03,952 --> 00:13:04,975
¿Hacer qué?
74
00:13:08,151 --> 00:13:09,777
Ver a la gente dos veces.
75
00:13:14,350 --> 00:13:15,671
Ya veo.
76
00:13:21,911 --> 00:13:23,891
¿La gente, o sólo yo?
77
00:13:31,710 --> 00:13:33,065
Todos.
78
00:13:35,311 --> 00:13:36,868
Así es como funciona.
79
00:13:54,029 --> 00:13:54,986
BLOQUEAR USUARIO.
80
00:13:55,110 --> 00:13:56,066
¿Estás seguro?
81
00:13:56,189 --> 00:13:59,137
PERFIL BLOQUEADO.
82
00:14:27,668 --> 00:14:28,738
Obsesión.
83
00:14:29,428 --> 00:14:33,013
Existe una clara relación
entre la noción de amor
84
00:14:33,149 --> 00:14:35,458
y la noción de obsesión.
85
00:14:36,268 --> 00:14:40,660
Desde los primeros escritos,
vemos su absoluta presencia,
86
00:14:40,787 --> 00:14:42,381
no sólo dentro del amor romántico...
87
00:14:42,508 --> 00:14:44,306
...entre persona y persona,
88
00:14:44,428 --> 00:14:47,068
sino incluso en el amor no correspondido,
89
00:14:47,748 --> 00:14:50,627
siempre ardiendo a pesar de
la indiferencia expresada.
90
00:14:50,748 --> 00:14:51,817
SEXO EN GRUPO.
Esta noche. Sólo con invitación.
91
00:14:51,948 --> 00:14:55,646
¿Pero qué sucede
cuando una obsesión es inalcanzable?
92
00:14:56,267 --> 00:14:58,611
Estamos acostumbrados,
en estos textos, a creer...
93
00:14:58,747 --> 00:15:01,308
...que la activa y persistente
Estrictamente anónimo. Sin charlar.
94
00:15:01,428 --> 00:15:04,306
búsqueda del amor, nuestra obsesión,
Sin charlar. Sin nombres.
95
00:15:04,428 --> 00:15:06,055
¿Interesado?
es un signo de pasión.
96
00:15:07,667 --> 00:15:09,260
Heathcliff a Catherine.
97
00:15:10,188 --> 00:15:12,144
Sí.
Francis a Nicholas.
98
00:15:12,788 --> 00:15:14,050
Darcy a Elizabeth.
99
00:15:14,187 --> 00:15:15,780
Enviar fotos. Cuerpo/Polla.
Ripley a Dickie.
100
00:15:15,907 --> 00:15:18,251
Más allá, más oscuro,
101
00:15:18,387 --> 00:15:20,526
Humbert a Lolita.
102
00:15:21,508 --> 00:15:25,933
Pero en cada ejemplo,
amor, afecto, atención,
103
00:15:26,068 --> 00:15:27,774
ya sea platónico o sexual,
104
00:15:27,908 --> 00:15:32,060
se consiguen a través de
búsqueda activa, estrategia.
105
00:15:32,906 --> 00:15:34,341
Ahora, para la próxima semana,
Perfecto.
106
00:15:34,467 --> 00:15:36,423
debatiremos
los tropos más profundamente.
107
00:15:36,547 --> 00:15:38,049
Así que, por favor, prepárense
con ejemplos...
108
00:15:38,186 --> 00:15:40,223
...y puntos de discusión.
109
00:15:40,906 --> 00:15:43,217
APARTAMENTO 7
110
00:21:18,297 --> 00:21:19,798
No te gusta, ¿verdad?
111
00:21:19,937 --> 00:21:21,325
No.
112
00:21:22,337 --> 00:21:23,839
Creo que viene.
113
00:21:31,218 --> 00:21:32,241
¿Dónde está?
114
00:21:32,377 --> 00:21:33,447
¡Shh!
115
00:21:36,536 --> 00:21:38,607
Lo comprobaré, espera.
116
00:21:41,775 --> 00:21:43,607
Creo que se ha ido.
117
00:21:45,295 --> 00:21:47,252
Podría volver aquí.
118
00:21:51,295 --> 00:21:52,399
¿Quién es él?
119
00:21:53,616 --> 00:21:55,117
Nadie.
120
00:21:57,455 --> 00:21:59,129
Sígueme.
121
00:23:45,772 --> 00:23:48,651
Encuéntrame ahí fuera.
122
00:24:34,172 --> 00:24:36,128
¿Hola?
123
00:24:37,172 --> 00:24:40,119
MENSAJE FALLIDO.
124
00:24:46,531 --> 00:24:47,725
¿Qué tal tu noche?
125
00:24:48,651 --> 00:24:49,675
Bien.
126
00:24:53,852 --> 00:24:55,320
Realmente bien.
127
00:25:01,130 --> 00:25:02,485
¿Qué pasa?
128
00:25:06,171 --> 00:25:08,209
Hay algo diferente en ti.
129
00:25:09,651 --> 00:25:12,085
Vamos. Dile a tu viejo padre.
130
00:25:13,331 --> 00:25:15,037
- Nada.
- Mentira.
131
00:25:26,731 --> 00:25:28,403
Sabes, yo...
132
00:25:28,531 --> 00:25:29,998
No necesito saber
todos los detalles
133
00:25:30,130 --> 00:25:31,688
de lo que estás haciendo ahí fuera.
134
00:25:33,450 --> 00:25:35,408
Sé que no estás embarazando a nadie.
135
00:25:36,570 --> 00:25:39,449
Así que no hay que preocuparse, ¿verdad?
136
00:25:42,410 --> 00:25:44,083
Porque tú me lo dirías,
¿no es así?
137
00:25:46,090 --> 00:25:48,559
¿Si hubiese algo por lo que
debiera preocuparme?
138
00:25:51,969 --> 00:25:54,883
Los rasgos de una historia de amor son
139
00:25:55,010 --> 00:25:57,684
FIESTA DE SEXO EN LA SALA AZUL
utilizarse para enfatizar la conexión
140
00:25:57,809 --> 00:25:59,846
entre dos personas.
141
00:25:59,970 --> 00:26:03,246
Aspectos como la distancia,
la guerra, la traición.
142
00:26:03,369 --> 00:26:04,803
ORGÍA SILENCIOSA EN LA SALA AZUL
143
00:26:04,928 --> 00:26:06,318
¿Puede alguien aquí
144
00:26:06,449 --> 00:26:08,669
nombrar algunas grandes historias de amor,
145
00:26:08,809 --> 00:26:11,278
sean o no de ficción?
146
00:26:11,929 --> 00:26:15,593
Y podemos
examinar los trazos presentes.
147
00:26:17,329 --> 00:26:18,797
Oh, um...
148
00:26:20,848 --> 00:26:21,839
Crepúsculo.
149
00:26:23,569 --> 00:26:25,070
Muy bien, es suficiente.
150
00:26:25,208 --> 00:26:27,677
Crepúsculo es realmente brillante
151
00:26:27,809 --> 00:26:30,881
porque el propio género
se presta para el conflicto.
152
00:26:31,008 --> 00:26:33,750
Tienes a Edward el vampiro,
Bella la humana,
153
00:26:33,888 --> 00:26:36,198
e inmediatamente
ves los obstáculos
154
00:26:36,328 --> 00:26:38,001
que su amor tendrá que superar.
155
00:26:38,128 --> 00:26:39,448
- Sí.
- ¿Titanic?
156
00:26:39,569 --> 00:26:42,151
Separación de clases.
Igual de profundo.
157
00:26:42,288 --> 00:26:43,313
El paciente inglés.
158
00:26:43,449 --> 00:26:47,112
Ahí lo tenemos todo.
La guerra, la distancia, la clase.
159
00:26:47,248 --> 00:26:48,636
Secreto en la montaña.
160
00:26:50,008 --> 00:26:51,964
Separación de uno mismo.
161
00:26:52,088 --> 00:26:56,035
Dos vidas diferentes
que mantienen a los amantes separados.
162
00:26:57,847 --> 00:27:01,398
¿Pueden abrir sus libros
en la página 117?
163
00:27:01,528 --> 00:27:03,996
Esta es una carta de la
autora Penelope Gompel
164
00:27:04,128 --> 00:27:05,994
a su amante, Sebastian Moore.
165
00:27:06,128 --> 00:27:08,869
Fíjense en cómo enfatiza
el funcionamiento del tiempo
166
00:27:09,007 --> 00:27:11,283
bajo la influencia del amor.
167
00:27:11,408 --> 00:27:13,626
Uh... Henry, si no te importa.
168
00:27:17,287 --> 00:27:21,076
"Mi querido,
me has dejado hace horas".
169
00:27:22,047 --> 00:27:26,644
"Por un lado, me duelen los átomos
con el dolor de la eternidad".
170
00:27:26,767 --> 00:27:30,317
"Por otro lado, todavía estoy borracha,
171
00:27:31,126 --> 00:27:33,630
como si el champán
que vertiste anoche
172
00:27:33,766 --> 00:27:35,633
hubiese tocado mis labios
esta mañana".
173
00:27:36,967 --> 00:27:38,765
"Muchas cosas persisten allí".
174
00:27:40,326 --> 00:27:43,000
"Espacios detrás de las rótulas".
175
00:27:43,847 --> 00:27:47,476
"La distancia de escápula a escápula".
176
00:27:52,127 --> 00:27:53,628
¿Estamos separados tan siquiera?
177
00:27:57,167 --> 00:27:59,988
Trazo mis labios,
y tú estás ahí.
178
00:28:02,326 --> 00:28:05,307
Trazo mi mandíbula
y tú estás ahí.
179
00:28:08,965 --> 00:28:11,526
Trazo mi cuello, y tú estás ahí.
180
00:28:15,246 --> 00:28:17,556
¿Mi recuerdo te lleva
de la mano?
181
00:28:22,165 --> 00:28:23,838
¿Te lleva al fuego?
182
00:28:25,925 --> 00:28:27,279
Quiero tu boca.
183
00:29:26,523 --> 00:29:27,547
Tommy.
184
00:29:30,283 --> 00:29:31,421
Del tren.
185
00:29:34,363 --> 00:29:35,831
Sí, lo recuerdo.
186
00:29:35,963 --> 00:29:37,863
Cierto, no estaba seguro de si...
187
00:29:38,003 --> 00:29:39,744
¿Qué vas a hacer después de esto?
188
00:29:41,124 --> 00:29:42,682
Ir a clase.
189
00:29:43,163 --> 00:29:44,426
No, quería decir...
190
00:29:45,443 --> 00:29:46,672
después de la escuela.
191
00:29:47,603 --> 00:29:50,550
Oh, aún no he decidido.
192
00:29:50,683 --> 00:29:52,003
Sí.
193
00:29:53,402 --> 00:29:56,589
Uh, algunos de nosotros estábamos pensando
en ir al cine esta noche.
194
00:29:57,323 --> 00:29:58,586
Una historia de amor cursi.
195
00:29:58,723 --> 00:30:00,828
Preferiría morir, pero pensamos que
sería una buena manera
196
00:30:00,963 --> 00:30:02,671
de acabar con esta tarea.
197
00:30:03,882 --> 00:30:06,260
Podría incluso pasar de contrabando
algunos Vodka Cruisers.
198
00:30:07,043 --> 00:30:09,865
Vaya. Bueno, diviértete.
199
00:30:12,642 --> 00:30:13,906
Bueno, te gustaría...
200
00:30:15,442 --> 00:30:17,547
No sé, ¿ir con nosotros?
201
00:30:22,361 --> 00:30:24,637
¿Me estás invitando a una cita?
202
00:30:25,722 --> 00:30:26,746
No.
203
00:30:28,961 --> 00:30:31,033
Quiero decir, sí.
204
00:30:32,122 --> 00:30:33,589
Podría.
205
00:30:37,842 --> 00:30:40,425
- OK, um...
- ¿De verdad? Es increíble.
206
00:30:40,562 --> 00:30:43,065
Quiero decir, genial.
207
00:30:46,521 --> 00:30:49,435
Nos vemos allá entonces.
En clase, quiero decir.
208
00:30:50,481 --> 00:30:51,505
Sí.
209
00:31:39,160 --> 00:31:40,628
LISTA DE BLOQUEADOS.
210
00:31:42,159 --> 00:31:43,901
¿DESBLOQUEAR PERFIL?
211
00:31:47,160 --> 00:31:49,026
B. 45. DISCRETO. PADRE. SIN CONEXIÓN.
212
00:31:49,160 --> 00:31:51,025
Eso estuvo realmente bien.
Quiero tenerte de nuevo.
213
00:31:51,161 --> 00:31:54,107
¿Oye? ¿Estás libre hoy?
214
00:31:55,159 --> 00:31:57,116
¿Eres tú?
215
00:31:57,679 --> 00:31:59,034
¿Estás aquí en la Sala Azul?
216
00:31:59,159 --> 00:32:01,025
¿Nos vemos en las puertas del ascensor?
217
00:32:01,159 --> 00:32:03,025
¿Por qué huiste de mí?
218
00:32:03,160 --> 00:32:04,628
¿Hola?
219
00:32:04,760 --> 00:32:06,351
Ven aquí.
220
00:32:06,479 --> 00:32:07,549
Te quiero.
221
00:32:07,679 --> 00:32:09,033
Sé que estás aquí.
222
00:32:09,160 --> 00:32:12,106
No me ignores.
223
00:32:21,159 --> 00:32:23,116
Hey.
224
00:32:34,159 --> 00:32:37,037
APARTAMENTO 6
225
00:32:41,238 --> 00:32:43,707
No puedo creer que te vi anoche.
226
00:32:51,998 --> 00:32:53,386
Deberíamos ir juntos...
227
00:32:55,558 --> 00:32:57,630
Deberíamos ir allá
juntos la próxima vez.
228
00:33:00,678 --> 00:33:01,872
Hagámoslo.
229
00:33:50,156 --> 00:33:52,114
INTRODUCIR CÓDIGO DE ACCESO
230
00:33:55,156 --> 00:33:57,112
LLAMADA PERDIDA
231
00:34:17,596 --> 00:34:19,337
Si supiera lo que iba a suceder hoy,
232
00:34:19,475 --> 00:34:21,148
me habría preparado mejor.
233
00:34:26,476 --> 00:34:28,672
Debería haberme puesto en contacto antes.
234
00:34:30,555 --> 00:34:32,591
No vi tus mensajes anoche.
235
00:34:34,394 --> 00:34:36,771
No creí que pudiera llevar
mi teléfono allí.
236
00:34:54,435 --> 00:34:55,630
¿Cuándo es la próxima?
237
00:35:00,393 --> 00:35:01,828
El martes.
238
00:35:05,474 --> 00:35:06,909
¿Es todos los martes?
239
00:35:25,233 --> 00:35:26,588
¿Vas siempre?
240
00:35:30,594 --> 00:35:31,617
Sí.
241
00:35:36,352 --> 00:35:38,025
¿Conoces a todos allá?
242
00:35:40,154 --> 00:35:41,177
No.
243
00:35:47,633 --> 00:35:50,215
¿Siempre van las mismas personas?
244
00:35:54,351 --> 00:35:56,389
No, ese es el punto.
245
00:35:58,472 --> 00:36:02,137
Sin nombres, sin contacto,
sin ataduras.
246
00:36:02,872 --> 00:36:04,100
Entonces cómo...
247
00:36:04,233 --> 00:36:06,509
Pensé que preferías
el anonimato.
248
00:36:12,472 --> 00:36:14,270
Creía que eso era lo tuyo.
249
00:36:16,632 --> 00:36:17,736
Lo es.
250
00:36:24,391 --> 00:36:25,619
Bien.
251
00:36:39,152 --> 00:36:40,505
Eso estuvo muy bien.
252
00:36:45,551 --> 00:36:46,985
La próxima vez tendremos más tiempo.
253
00:36:52,870 --> 00:36:54,770
Vístete. Tengo trabajo.
254
00:37:25,991 --> 00:37:28,550
La próxima vez, usaremos
el otro lugar de nuevo.
255
00:37:29,349 --> 00:37:30,373
Ajá.
256
00:37:35,190 --> 00:37:38,739
C. FEMENINO. A 800 metros.
Puedo conseguirte una copia de la llave.
257
00:37:38,869 --> 00:37:41,816
¿Crees que podrías invitar a alguien
por mí a la Sala Azul de esta noche?
258
00:37:41,950 --> 00:37:43,088
- Claro. ¿Quién?
- Un chico nuevo. Es lindo.
259
00:37:43,229 --> 00:37:45,027
¿Cuándo vuelves a estar libre?
260
00:37:45,149 --> 00:37:47,790
- SÍ. ¿Cuál es su nombre para mostrar?
- Sequin.
261
00:37:52,109 --> 00:37:53,578
Está más cerca de tu escuela
262
00:37:53,709 --> 00:37:55,508
así que es más fácil para ti llegar.
263
00:38:03,710 --> 00:38:05,382
¿Cómo sabes dónde voy a la escuela?
264
00:38:09,188 --> 00:38:11,021
Llevabas tu uniforme
la última vez.
265
00:38:14,868 --> 00:38:16,610
No creo que lo haya hecho.
266
00:38:23,589 --> 00:38:24,545
¿Estás casi listo?
267
00:38:24,669 --> 00:38:26,410
Te necesito fuera de aquí
en 20 minutos.
268
00:38:46,468 --> 00:38:49,108
LLAMADA ENTRANTE.
RESPONDER. DECLINAR.
269
00:38:49,949 --> 00:38:50,904
DECLINAR.
270
00:39:00,949 --> 00:39:03,087
¿Dónde estás?
271
00:39:03,948 --> 00:39:05,904
¿Puedes recogerlos en la escuela?
272
00:39:20,147 --> 00:39:21,103
Llegas temprano a casa.
273
00:39:22,427 --> 00:39:23,747
¿Qué tal la escuela?
274
00:39:29,747 --> 00:39:30,771
Gran charla.
275
00:40:05,666 --> 00:40:09,296
DESCONOCIDO
Sé que tienes mi teléfono.
276
00:40:16,145 --> 00:40:18,615
Hey, es Tommy.
277
00:40:22,745 --> 00:40:24,213
De la escuela.
278
00:40:25,146 --> 00:40:28,092
Perdón por acosar tu perfil.
279
00:40:29,545 --> 00:40:32,697
¡Está bien! ¿Qué pasa?
280
00:40:34,666 --> 00:40:40,103
¡Sólo para que sepas que estamos en
el vestíbulo! Ya tengo tu boleto.
281
00:40:45,665 --> 00:40:50,091
Mierda Tommy. Lo siento mucho.
Surgió algo.
282
00:40:57,144 --> 00:40:58,818
No estoy jugando.
283
00:40:58,944 --> 00:41:01,288
Hola.
¿Quieres que pida algo?
284
00:41:01,425 --> 00:41:02,653
No. Haré algo pronto.
285
00:41:02,784 --> 00:41:04,457
¿Puedes darte prisa?
Tengo hambre.
286
00:41:04,583 --> 00:41:06,211
Sí, un segundo, papá.
287
00:41:27,663 --> 00:41:30,099
¿Vuelves a buscar? Ha pasado un tiempo.
¿Finalmente fuera?
288
00:41:33,143 --> 00:41:36,091
Teléfono bloqueado de manera remota.
289
00:41:44,302 --> 00:41:45,691
Transgresión.
290
00:41:45,823 --> 00:41:49,248
Diferente al género amoroso
donde el lector,
291
00:41:49,382 --> 00:41:52,841
emocionalmente comprometido,
observa desde la barrera.
292
00:41:53,583 --> 00:41:56,655
En este género, el lector
se convierte en protagonista
293
00:41:56,782 --> 00:41:59,900
mientras se degrada
simultáneamente
294
00:42:00,022 --> 00:42:01,980
al optar por adherirse
a un texto,
295
00:42:02,102 --> 00:42:04,663
aunque camine por los senderos
de la violencia,
296
00:42:04,783 --> 00:42:07,901
delincuencia sexual
y el egoísmo.
297
00:42:08,782 --> 00:42:11,365
Cuando los personajes
eligen participar en esto,
298
00:42:11,502 --> 00:42:13,812
el lector elige seguir leyendo.
299
00:42:13,943 --> 00:42:18,334
¿Qué es la transgresión
sino un intento de comprensión?
300
00:42:18,462 --> 00:42:21,807
No es casualidad que la mayoría
Creo que te he visto en la Sala Azul.
301
00:42:21,942 --> 00:42:23,262
de personajes dentro del género
302
00:42:23,381 --> 00:42:25,179
están en la búsqueda
de la mejoría,
303
00:42:25,302 --> 00:42:27,202
ya sea la mejoría propia
En serio...
304
00:42:27,342 --> 00:42:30,083
0 de la sociedad que les rodea.
¿Qué te hace pensar eso?
305
00:42:30,901 --> 00:42:31,858
Estas son las preguntas
306
00:42:31,982 --> 00:42:34,417
exploradas a través de estos personajes,
Conoces a B, ¿verdad?
307
00:42:34,542 --> 00:42:36,851
permitiéndonos poner a prueba
nuestros límites.
308
00:42:36,982 --> 00:42:38,006
Tal vez.
309
00:42:38,142 --> 00:42:40,214
Arthur Miller investiga
estas cualidades humanas...
310
00:42:41,461 --> 00:42:43,601
Estoy buscando a alguien que conocí allá.
311
00:42:43,741 --> 00:42:44,937
Un momento.
312
00:42:45,062 --> 00:42:48,100
No puedo ayudar, cariño.
No funciona así.
313
00:42:49,902 --> 00:42:52,973
¿Hola? Sí.
314
00:42:54,501 --> 00:42:55,821
¿Ahora?
315
00:42:55,942 --> 00:42:57,773
B dijo que podrías conseguirme
algo de merca.
316
00:42:57,902 --> 00:42:59,039
Gracias.
317
00:43:02,141 --> 00:43:06,089
Ven y veremos... ¿Esta noche?
318
00:43:08,780 --> 00:43:11,694
Tu padre está aquí. Necesita
verte en la recepción.
319
00:43:12,900 --> 00:43:15,973
- ¿Mi padre?
- Vamos, ahora.
320
00:43:18,500 --> 00:43:20,936
Vuelve a ello. A.
Sigue atrapado con A.
321
00:43:41,459 --> 00:43:44,338
APARTAMENTO 5
322
00:44:01,139 --> 00:44:02,732
Hola, hola.
323
00:44:12,659 --> 00:44:14,252
Lo siento, sube.
324
00:44:14,378 --> 00:44:16,278
Es el nivel cuatro,
puerta a la derecha.
325
00:44:25,459 --> 00:44:27,359
Bueno.
326
00:44:33,179 --> 00:44:36,251
Este es Sequin.
327
00:44:37,298 --> 00:44:38,800
Soy Charlize.
328
00:44:38,938 --> 00:44:42,363
Bueno, Charles,
pero con ellos, soy Charlize.
329
00:44:43,818 --> 00:44:45,206
Soy Virginia.
330
00:44:45,338 --> 00:44:47,897
Vamos a mostrarles
cómo conseguiste ese nombre.
331
00:44:51,418 --> 00:44:53,557
¿Estás buscando a alguien?
332
00:44:55,138 --> 00:44:57,846
Nos presentamos
en un club de la esquina.
333
00:44:57,978 --> 00:44:59,719
Eres lo suficientemente mayor
para beber, ¿verdad?
334
00:45:03,537 --> 00:45:04,801
Debería irme.
335
00:45:04,938 --> 00:45:08,157
Sequin, ni siquiera has
comprado nada todavía.
336
00:45:08,777 --> 00:45:10,974
¿Qué tal una pequeña muestra?
337
00:45:11,097 --> 00:45:12,122
Charles.
338
00:45:12,257 --> 00:45:14,476
Silencio, Virginia.
Puede tomar sus propias decisiones.
339
00:45:14,617 --> 00:45:18,406
Es decir, por eso estás aquí,
¿no es así, por recomendación de B?
340
00:47:03,614 --> 00:47:05,174
Nos gustas.
341
00:47:05,973 --> 00:47:07,715
A mí también me gustan ustedes.
342
00:47:15,454 --> 00:47:17,320
No me pongas los ojos en blanco.
343
00:47:35,133 --> 00:47:37,091
Estoy a cinco minutos de distancia.
344
00:47:39,133 --> 00:47:42,080
¿Está ese putito ahí?
345
00:47:45,652 --> 00:47:47,394
Haz que se quede.
346
00:47:47,533 --> 00:47:48,796
Ya casi estoy allá.
347
00:47:55,453 --> 00:47:56,591
¿Estás bien, cariño?
348
00:47:58,053 --> 00:47:59,407
Estás enloqueciendo.
349
00:48:07,652 --> 00:48:09,086
¿A dónde fuiste?
350
00:48:10,132 --> 00:48:11,692
Te me escapaste.
351
00:48:15,612 --> 00:48:17,080
Te encontraré.
352
00:48:45,131 --> 00:48:46,088
MENSAJE
353
00:48:59,652 --> 00:49:00,607
VISTO
354
00:50:02,090 --> 00:50:03,228
Hola.
355
00:50:04,409 --> 00:50:06,208
Jesús, amigo.
356
00:50:06,849 --> 00:50:09,432
¿Qué coño estás pensando?
¿venir a casa a esta hora?
357
00:50:10,729 --> 00:50:12,117
Mírame.
358
00:50:16,208 --> 00:50:17,642
Te ves como una mierda.
359
00:50:18,809 --> 00:50:20,401
¿Dónde has estado?
360
00:50:20,529 --> 00:50:22,269
Lo siento, papá, yo...
361
00:50:24,808 --> 00:50:26,129
¿Qué?
362
00:50:27,088 --> 00:50:28,590
¿Dónde has estado?
363
00:50:28,728 --> 00:50:30,082
Lo siento.
364
00:50:32,368 --> 00:50:34,929
No tengo tiempo para esto ahora,
Tengo que prepararme para ir al trabajo.
365
00:50:35,048 --> 00:50:37,358
Vamos a hablar de eso
esta noche, ¿me oyes?
366
00:51:55,766 --> 00:52:01,637
Encuéntrame ahí fuera.
367
00:52:31,125 --> 00:52:34,106
D. 46. DOMINANTE. MAESTRO.
¿OÍ que estás buscando a alguien?
368
00:52:34,245 --> 00:52:36,521
- ¿Quién te dijo eso?
- Alguien. Tal vez pueda ayudar.
369
00:52:36,646 --> 00:52:42,004
- ¿Cómo?
- ¿Por qué ro vienes esta noche?
370
00:52:47,125 --> 00:52:50,072
¿A dónde?
371
00:53:03,045 --> 00:53:05,547
Oye, lo siento
Me he enfadado esta mañana.
372
00:53:09,885 --> 00:53:12,467
No me importa tanto
que estés fuera hasta tarde.
373
00:53:13,164 --> 00:53:15,599
Sólo tienes que
reportarte conmigo.
374
00:53:17,804 --> 00:53:20,238
Creo que te doy mucha libertad,
375
00:53:20,364 --> 00:53:22,229
más que la mayoría
de los chicos de tu edad.
376
00:53:24,684 --> 00:53:27,506
Y sé que estás intentando
entenderte a ti mismo,
377
00:53:28,683 --> 00:53:32,268
y está bien, confío en ti.
378
00:53:34,603 --> 00:53:37,948
Sólo escríbeme de vez
en cuando para no preocuparme.
379
00:53:39,404 --> 00:53:41,838
No estoy pidiendo mucho, ¿verdad?
380
00:53:47,643 --> 00:53:49,987
De todos modos,
me alegro de que estés a salvo.
381
00:53:53,403 --> 00:53:54,723
Te quiero.
382
00:54:09,123 --> 00:54:11,079
En camino.
383
00:54:22,642 --> 00:54:23,131
APARTAMENTO 4
384
00:54:23,162 --> 00:54:25,506
APARTAMENTO 4
385
00:54:41,762 --> 00:54:43,116
Así que tú eres Sequin.
386
00:54:48,321 --> 00:54:49,948
Ve a ducharte.
387
00:54:54,202 --> 00:54:55,670
Te quiero limpio.
388
00:55:09,161 --> 00:55:10,628
No, no, no, no.
389
00:55:12,401 --> 00:55:15,792
Déjala abierta,
en caso de que se pierda algo.
390
00:55:18,321 --> 00:55:19,822
Por eso estás aquí, ¿no es así?
391
00:55:21,680 --> 00:55:23,035
¿Para robar mi teléfono?
392
00:55:26,761 --> 00:55:28,228
Métete en la ducha.
393
00:55:30,040 --> 00:55:31,600
Creo que debería irme.
394
00:55:31,721 --> 00:55:33,188
¿Por qué?
395
00:55:35,120 --> 00:55:38,875
Me gustaría irme.
Por favor.
396
00:55:41,400 --> 00:55:42,868
¿No quieres saber su nombre?
397
00:55:45,000 --> 00:55:46,354
Yo lo sé.
398
00:55:47,160 --> 00:55:48,547
Conozco todos sus nombres.
399
00:55:53,760 --> 00:55:55,501
Ahora, métete en la ducha.
400
00:56:15,199 --> 00:56:16,394
Jabón.
401
00:56:37,278 --> 00:56:38,712
Es suficiente. Siéntate.
402
00:56:43,278 --> 00:56:44,633
Tócate.
403
00:57:17,838 --> 00:57:20,955
¡Carajo! ¡Carajo!
404
00:57:21,077 --> 00:57:22,181
¡Joder!
405
00:58:00,876 --> 00:58:02,310
Adiós.
406
00:58:05,595 --> 00:58:07,428
Dijiste que me dirías su nombre.
407
00:58:10,756 --> 00:58:11,860
F
408
00:58:14,835 --> 00:58:15,974
¿Qué?
409
00:58:17,436 --> 00:58:18,869
Ese es su nombre para mostrar.
410
00:58:21,076 --> 00:58:22,396
F
411
00:59:34,394 --> 00:59:36,612
Amigo, no estás
en tu habitación.
412
00:59:36,753 --> 00:59:39,576
¿Dónde estás?
Hablamos de esto.
413
00:59:44,713 --> 00:59:45,977
¡¿Dónde estás?!
414
00:59:46,114 --> 00:59:48,992
No puedes seguir haciéndome
esto, amigo.
415
00:59:49,113 --> 00:59:51,389
¡Llámame ahora!
416
00:59:57,872 --> 00:59:59,261
¡Llámame ahora!
417
01:00:00,152 --> 01:00:02,860
Un hombre acaba de aparecer
en la casa buscándote.
418
01:00:02,992 --> 01:00:05,735
Este tipo
tiene el doble de tu maldita edad.
419
01:00:05,873 --> 01:00:07,671
¿Qué coño está pasando?
420
01:00:13,872 --> 01:00:17,059
O hablas conmigo,
o no vuelves a casa.
421
01:00:22,592 --> 01:00:25,027
¿Podrías por favor devolverme la llamada?
422
01:00:47,832 --> 01:00:52,064
SALA AZUL SEXO GRUPAL. A 800M. Ahora.
423
01:01:00,911 --> 01:01:01,035
APARTAMENTO 3
424
01:01:01,071 --> 01:01:03,779
APARTAMENTO 3
425
01:04:05,387 --> 01:04:06,410
Hola.
426
01:04:11,386 --> 01:04:12,740
¿Sequin?
427
01:04:14,866 --> 01:04:16,607
Oh, Sequin,
tienes que ir a casa, cariño.
428
01:04:18,185 --> 01:04:19,653
Papá me echó.
429
01:04:24,545 --> 01:04:26,343
Vamos. Vamos.
430
01:04:30,265 --> 01:04:33,144
APARTAMENTO 2
431
01:04:39,864 --> 01:04:43,893
Se ve mejor.
Ponle esto.
432
01:04:47,265 --> 01:04:49,575
- ¿Cómo dormiste?
- Bien.
433
01:04:52,905 --> 01:04:55,612
Bebe. Té caliente.
Te hará sentir mejor.
434
01:05:05,905 --> 01:05:07,167
¿Quieres hablar de ello?
435
01:05:18,264 --> 01:05:19,766
Me descubrieron.
436
01:05:22,263 --> 01:05:23,891
Sólo quería encontrar a este tipo.
437
01:05:24,024 --> 01:05:26,971
No sé cómo se convirtió
en algo tan grande.
438
01:05:29,504 --> 01:05:31,541
Sólo quería volver a verlo.
439
01:05:39,303 --> 01:05:41,011
Es una locura.
440
01:05:42,063 --> 01:05:43,963
Ni siquiera sé nada sobre el tipo,
441
01:05:44,103 --> 01:05:46,208
excepto que
su nombre para mostrar es F.
442
01:05:49,304 --> 01:05:50,975
¿FP?
443
01:05:52,543 --> 01:05:54,762
Charlize estaba discutiendo
con ese hombre Ben sobre ti
444
01:05:54,903 --> 01:05:57,099
y alguien llamado Edward.
445
01:05:58,743 --> 01:06:01,541
- ¿Edward?
- Sí.
446
01:06:08,942 --> 01:06:10,683
Haz lo que tengas que hacer,
447
01:06:10,822 --> 01:06:12,495
pero realmente no creo que
vayas a encontrar
448
01:06:12,622 --> 01:06:14,330
lo que estás buscando.
449
01:06:15,142 --> 01:06:18,022
APARTAMENTO 1
450
01:06:46,301 --> 01:06:49,010
Presiona "detener".
No, no, no, no, no.
451
01:06:49,141 --> 01:06:50,279
Eso no es muy educativo.
452
01:06:53,221 --> 01:06:55,087
Yo, oh, tan brillante, yo.
453
01:06:56,622 --> 01:06:57,941
Te cuento mi edumacación...
454
01:08:42,379 --> 01:08:44,119
Hola. ¿Qué tal el trabajo?
455
01:09:43,256 --> 01:09:45,759
Entonces, ¿cómo fue?
456
01:09:59,536 --> 01:10:02,118
- Cariño...
- Estoy bien.
457
01:10:02,257 --> 01:10:03,929
Está bien, cariño.
458
01:10:07,096 --> 01:10:10,885
Escucha, puedes quedarte aquí
todo el tiempo que necesites, ¿está bien?
459
01:10:13,896 --> 01:10:18,356
Pero tienes que hacer una cosa.
Tienes que llamar a tu padre.
460
01:10:18,495 --> 01:10:20,361
- No puedo.
- Lo sé.
461
01:10:21,136 --> 01:10:23,810
Lo siento, pero tienes que ser
el mejor hombre.
462
01:10:24,655 --> 01:10:27,534
Y no saldrá bien, pero
lamentarás si no lo haces.
463
01:10:29,735 --> 01:10:31,055
¿De acuerdo?
464
01:10:31,175 --> 01:10:32,404
Sí.
465
01:10:33,136 --> 01:10:36,446
Y escucha,
Virginia estará aquí para ti.
466
01:10:38,095 --> 01:10:39,598
Lo prometo.
467
01:11:16,854 --> 01:11:18,753
Papá, estoy bien.
468
01:11:23,413 --> 01:11:25,211
Estoy en casa de un amigo.
469
01:11:32,293 --> 01:11:34,729
Estoy bien, lo prometo.
470
01:11:46,893 --> 01:11:49,965
Sé que estás pasando
por mucho en este momento.
471
01:12:08,652 --> 01:12:10,326
Sabes que te quiero, ¿verdad?
472
01:12:14,813 --> 01:12:16,314
¿No es así?
473
01:12:19,053 --> 01:12:20,952
No sé qué hacer.
474
01:12:22,212 --> 01:12:23,350
No pasa nada.
475
01:12:24,013 --> 01:12:26,572
No pasa nada. Podemos solucionarlo.
476
01:12:28,932 --> 01:12:30,003
Lo siento.
477
01:12:30,612 --> 01:12:31,999
Lo siento.
478
01:13:00,211 --> 01:13:01,531
¿Cómo te fue?
479
01:13:04,611 --> 01:13:06,477
Viene a buscarme.
480
01:13:09,651 --> 01:13:11,119
Eso es...
481
01:13:11,251 --> 01:13:12,753
Eso es genial.
482
01:13:14,611 --> 01:13:15,635
¿Ves?
483
01:13:16,731 --> 01:13:18,289
No es tan aterrador.
484
01:13:25,771 --> 01:13:27,671
¿Pero puedo volver?
485
01:13:35,370 --> 01:13:38,351
Oh, cariño, cuando quieras.
486
01:14:30,328 --> 01:14:31,648
Puedes sentarte.
487
01:14:39,008 --> 01:14:40,271
¿Qué es eso?
488
01:14:40,408 --> 01:14:43,207
Pautas de asignación,
también te conseguí una,
489
01:14:43,329 --> 01:14:46,753
porque me imaginé que no tendrías
ni idea de lo que significa eso.
490
01:14:48,968 --> 01:14:50,106
Gracias.
491
01:14:55,088 --> 01:14:56,442
¿Qué rentaste finalmente?
492
01:14:56,567 --> 01:14:58,240
Ya te lo dije, Crepúsculo.
493
01:15:02,408 --> 01:15:04,364
Pensé que estabas bromeando.
494
01:15:07,688 --> 01:15:09,428
No estaba bromeando.
495
01:15:09,567 --> 01:15:11,763
Realmente me encanta esta película.
496
01:16:19,782 --> 01:16:24,131
♪ Tienes que ver la poesía
497
01:16:24,165 --> 01:16:26,823
♪ ¿En soplar hojas para amar? ♪
498
01:16:26,858 --> 01:16:29,723
♪ Tienes que sentirte como
499
01:16:29,757 --> 01:16:33,450
♪ ¿Morir lentamente para amar? ♪
500
01:16:33,485 --> 01:16:37,006
♪ ¿Tienes que ser mayor? ♪
501
01:16:37,040 --> 01:16:39,008
♪ Ir a trabajar
502
01:16:39,042 --> 01:16:40,423
♪ ¿Para amar?
503
01:16:40,457 --> 01:16:44,945
♪ ¿Tienes que
entender la ciencia? ♪
504
01:16:44,979 --> 01:16:47,050
♪ Para, para...
505
01:16:47,085 --> 01:16:48,707
♪ solo necesito saber
506
01:16:48,742 --> 01:16:50,122
♪ solo necesito saber
507
01:16:50,157 --> 01:16:52,469
♪ Solo necesito saber...
508
01:16:52,084 --> 01:16:53,188
¿Qué?
509
01:17:14,733 --> 01:17:16,770
- ♪ Tienes que matar...
- Espera.
510
01:17:16,804 --> 01:17:19,444
- ♪ Una parte de ti mismo
- Me encanta esta parte.
511
01:17:19,945 --> 01:17:21,464
♪ ¿Para amar?
512
01:17:21,498 --> 01:17:26,193
♪ ¿Tienes que resucitarlo
de entre los muertos? ♪
513
01:17:26,227 --> 01:17:29,403
♪ ¿Para, para amar?
514
01:17:30,784 --> 01:17:32,164
♪ solo necesito saber
515
01:17:32,199 --> 01:17:33,890
♪ solo necesito saber
516
01:17:33,925 --> 01:17:36,306
♪ Entonces puedo amar
517
01:17:37,756 --> 01:17:39,068
♪ solo necesito saber
518
01:17:39,102 --> 01:17:40,690
♪ solo necesito saber
519
01:17:40,725 --> 01:17:43,935
♪ Entonces puedo amar
520
01:17:45,730 --> 01:17:49,043
♪ Porque tengo algunas
cosas que te daré ahora mismo ♪
521
01:17:49,078 --> 01:17:52,391
♪ que nadie me dio
522
01:17:52,426 --> 01:17:55,843
♪ Pero entiendo de lo
que están hablando ♪
523
01:17:55,878 --> 01:17:59,122
♪ Cuando dicen que
el amor es para tontos ♪
524
01:17:59,157 --> 01:18:02,988
♪ Siento que estoy mal,
siento que no estoy completo ♪
525
01:18:03,023 --> 01:18:06,198
♪ Un sentimiento se me escapa para ser
526
01:18:06,233 --> 01:18:09,823
♪ Feliz en el amor con
alguien a quien abrazar ♪
527
01:18:09,857 --> 01:18:13,274
♪ Cuya vida no he arruinado ♪
528
01:18:13,309 --> 01:18:14,931
♪ Para amar
529
01:18:14,966 --> 01:18:16,864
♪ Para amar
530
01:18:16,899 --> 01:18:18,245
♪ Para amar
531
01:18:18,279 --> 01:18:20,109
♪ Para amar
532
01:18:20,143 --> 01:18:21,351
♪ Para amar
533
01:18:21,386 --> 01:18:23,457
♪ Para amar
534
01:18:23,491 --> 01:18:25,045
♪ Para amar
535
01:18:25,079 --> 01:18:29,946
♪ Para amar
36532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.