All language subtitles for Nymphomaniac.Vol..II.2013.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,561 --> 00:00:07,762 ( Birds chirping ) 2 00:00:10,799 --> 00:00:12,667 ( Knocking ) 3 00:00:18,841 --> 00:00:21,676 - ( Knocks ) - Can I help you? 4 00:00:21,678 --> 00:00:23,311 ( Phone ringing ) 5 00:00:29,184 --> 00:00:31,252 - ( Rings ) - ( Sighs ) 6 00:00:41,764 --> 00:00:43,798 ( Soft moaning ) 7 00:00:43,800 --> 00:00:45,667 Joe's voice: I have to go back a bit. 8 00:00:45,669 --> 00:00:47,802 I was 12 years old 9 00:00:47,805 --> 00:00:50,005 and on a school trip in the hills. 10 00:00:50,941 --> 00:00:53,009 ( Birds chirping ) 11 00:01:20,812 --> 00:01:23,246 ( Faint conversation ) 12 00:01:40,803 --> 00:01:43,338 ( Low rumbling ) 13 00:01:51,383 --> 00:01:53,752 ( Shuddering ) 14 00:02:22,388 --> 00:02:24,256 ( Ragged breathing ) 15 00:02:43,514 --> 00:02:45,849 Are you making fun of me? 16 00:02:45,852 --> 00:02:47,251 What do you mean? 17 00:02:47,253 --> 00:02:49,420 You have this orgasm, not only an orgasm, 18 00:02:49,423 --> 00:02:52,758 - but a spontaneous orgasm. - Yes, it was an orgasm, 19 00:02:52,761 --> 00:02:55,261 though the doctor described it as a... 20 00:02:55,263 --> 00:02:56,830 an epileptic seizure. 21 00:02:56,833 --> 00:02:58,265 And during that orgasm, 22 00:02:58,267 --> 00:02:59,900 you have this vision 23 00:02:59,902 --> 00:03:03,270 of these two women on each side of you? 24 00:03:03,273 --> 00:03:06,908 Was she holding the veil with two fingers like this? 25 00:03:12,550 --> 00:03:15,152 What's the matter? 26 00:03:15,155 --> 00:03:18,489 You don't even... you don't even know who these women were, do you? 27 00:03:20,060 --> 00:03:23,796 No, but one of them did look like the virgin Mary, 28 00:03:23,799 --> 00:03:25,565 now that you mention it. 29 00:03:25,568 --> 00:03:28,302 Well, it wasn't the virgin Mary, I can tell you that. 30 00:03:28,304 --> 00:03:30,838 From your description, it must've been 31 00:03:30,841 --> 00:03:32,574 valeria messalina, 32 00:03:32,576 --> 00:03:35,177 the wife of emperor claudius, 33 00:03:35,180 --> 00:03:38,581 the most notorious nymphomaniac in history. 34 00:03:38,584 --> 00:03:40,384 And the other woman, 35 00:03:40,386 --> 00:03:42,820 the one astride the creature, 36 00:03:42,823 --> 00:03:46,124 that was no one else but the great whore of Babylon 37 00:03:46,127 --> 00:03:48,661 riding on nimrod in the form of a bull. 38 00:03:52,567 --> 00:03:54,902 Your story is like a... 39 00:03:54,905 --> 00:03:58,039 Blasphemous retelling 40 00:03:58,042 --> 00:04:00,676 of the transfiguration of Jesus on the mount... 41 00:04:02,213 --> 00:04:04,514 Which is one of the eastern church's 42 00:04:04,516 --> 00:04:06,449 holiest passages. 43 00:04:07,853 --> 00:04:10,054 It's when the humanity of Christ 44 00:04:10,056 --> 00:04:12,957 is illuminated by the divine light of eternity. 45 00:04:15,896 --> 00:04:18,398 If anyone else would have told me that story, 46 00:04:18,400 --> 00:04:21,467 I would've seen it as a blasphemous joke, 47 00:04:21,470 --> 00:04:23,637 spiced up with a biblical light 48 00:04:23,640 --> 00:04:27,709 emanating from nothing less than a spontaneous orgasm. 49 00:04:30,882 --> 00:04:34,117 And then later, you lost your orgasm altogether. 50 00:04:35,387 --> 00:04:37,956 ( Opera music playing ) 51 00:04:40,193 --> 00:04:42,494 Wagner. "Das rheingold", 52 00:04:42,496 --> 00:04:44,663 the descent into nibelheim." 53 00:04:44,666 --> 00:04:46,900 Was it that bad? 54 00:04:46,902 --> 00:04:50,270 Try to imagine that in one fell swoop, 55 00:04:50,273 --> 00:04:52,640 you lost all desire to read 56 00:04:52,643 --> 00:04:55,644 and all your love and passion for books and letters. 57 00:04:55,647 --> 00:04:58,748 ( Scoffs ) I don't even know if I can imagine that. 58 00:05:11,164 --> 00:05:13,132 ( Sighs ) 59 00:05:13,135 --> 00:05:15,068 ( Soft moaning ) 60 00:05:23,580 --> 00:05:25,447 ( Sobbing ) 61 00:05:30,989 --> 00:05:34,125 ( Wails ) 62 00:05:34,128 --> 00:05:37,396 Seligman's voice: This is nothing less than zeno's paradox. 63 00:05:38,599 --> 00:05:40,633 You are achilles 64 00:05:40,636 --> 00:05:43,370 and the tortoise is the orgasm. 65 00:05:43,372 --> 00:05:44,671 Oh, come on. 66 00:05:44,674 --> 00:05:46,708 Because you were giving chase, 67 00:05:46,710 --> 00:05:49,511 you couldn't reach satisfaction. That's the paradox. 68 00:05:49,514 --> 00:05:53,115 I'm sorry, but it seems as if you're not taking this very seriously. 69 00:05:53,118 --> 00:05:56,219 I'm telling you about the worst thing that's happened to me, 70 00:05:56,221 --> 00:05:58,522 that I, at that point within seconds, 71 00:05:58,525 --> 00:06:01,059 lost all sexual sensation. 72 00:06:01,062 --> 00:06:03,996 My cunt simply went numb! 73 00:06:03,998 --> 00:06:05,764 And immediately we have to hear 74 00:06:05,767 --> 00:06:08,701 about this ridiculous mathematical problem. 75 00:06:08,703 --> 00:06:11,504 In fact, I'm in doubt whether 76 00:06:11,507 --> 00:06:12,807 you're even listening. 77 00:06:14,210 --> 00:06:16,078 Why do you doubt that? 78 00:06:16,080 --> 00:06:19,781 Whenever I've told other men about experiences, 79 00:06:19,784 --> 00:06:22,718 episodes in my sex life, 80 00:06:22,721 --> 00:06:26,757 it was easy to see that they became quite excited. 81 00:06:27,693 --> 00:06:29,127 I got excited. 82 00:06:29,129 --> 00:06:31,429 Yes, about the mathematical crap, 83 00:06:31,432 --> 00:06:33,132 not about the story. 84 00:06:40,809 --> 00:06:43,878 What kind of a person are you actually? 85 00:06:49,487 --> 00:06:51,221 I... 86 00:06:52,724 --> 00:06:54,592 You wouldn't know. 87 00:06:58,198 --> 00:07:00,199 No, but I can guess. 88 00:07:03,505 --> 00:07:05,472 Why didn't I get that earlier? 89 00:07:07,243 --> 00:07:10,612 The fact you don't get excited over my dirty stories 90 00:07:11,848 --> 00:07:14,150 is because you can't relate to them. 91 00:07:16,354 --> 00:07:18,288 You've never been with a woman. 92 00:07:30,404 --> 00:07:32,939 That's quite accurate. 93 00:07:34,276 --> 00:07:36,177 Not with a man either. 94 00:07:38,648 --> 00:07:40,615 ( Sighs ) 95 00:07:44,889 --> 00:07:46,957 Are you sorry about that? 96 00:07:51,665 --> 00:07:54,233 Well yeah, but... 97 00:07:54,235 --> 00:07:57,269 Out of curiosity. 98 00:07:58,606 --> 00:08:01,374 Not out of lust, as you would think. 99 00:08:07,618 --> 00:08:11,421 I consider myself... Asexual. 100 00:08:13,191 --> 00:08:15,626 Of course I... Experimented 101 00:08:15,629 --> 00:08:18,697 with masturbation when I was a teenager, but... 102 00:08:19,800 --> 00:08:21,467 It didn't do much for me. 103 00:08:24,505 --> 00:08:27,874 So there's nothing sexual about me. 104 00:08:33,883 --> 00:08:36,285 It's not as uncommon as you would think. 105 00:08:37,221 --> 00:08:38,855 And of course I've... 106 00:08:38,857 --> 00:08:41,925 I've read a lot about sexual subjects: 107 00:08:41,928 --> 00:08:44,562 "Canterbury tales," "decameron," 108 00:08:44,565 --> 00:08:46,231 "thousand and one nights." 109 00:08:46,233 --> 00:08:48,600 You name it 110 00:08:48,603 --> 00:08:52,472 and I've read it with great interest and enjoyment... 111 00:08:53,742 --> 00:08:56,410 But only literary enjoyment. 112 00:08:58,414 --> 00:09:00,649 But I... but I think maybe it makes me 113 00:09:00,652 --> 00:09:03,052 a better listener to your story. 114 00:09:05,223 --> 00:09:07,858 I have no preconceived notions or... 115 00:09:07,860 --> 00:09:10,427 or preferences. 116 00:09:10,430 --> 00:09:13,965 I'm actually the best judge you could give your story to. 117 00:09:13,968 --> 00:09:16,302 And when it comes to deciding whether you're 118 00:09:16,304 --> 00:09:17,836 a bad human being or not, I'm... 119 00:09:17,839 --> 00:09:20,540 I have no problems with that. 120 00:09:20,542 --> 00:09:23,510 Because I don't look at you through the glasses 121 00:09:23,513 --> 00:09:26,013 colored by sexuality 122 00:09:26,016 --> 00:09:28,550 or sexual experience. 123 00:09:30,487 --> 00:09:32,455 I'm a virgin. 124 00:09:33,992 --> 00:09:36,093 I'm innocent. 125 00:09:39,598 --> 00:09:42,634 ( Organ music playing ) 126 00:09:50,512 --> 00:09:52,914 ( Train rumbling past ) 127 00:09:57,320 --> 00:09:58,821 She's looking at me. 128 00:10:00,057 --> 00:10:02,058 Yes. 129 00:10:02,061 --> 00:10:04,295 It's an icon. 130 00:10:04,297 --> 00:10:06,063 Is it Russian? 131 00:10:06,066 --> 00:10:07,999 Yes, it's... 132 00:10:08,001 --> 00:10:09,668 it's a skilled copy, 133 00:10:09,670 --> 00:10:12,738 maybe in the manner of rublev. 134 00:10:18,547 --> 00:10:21,783 Seligman: Icons are usually connected to the eastern church. 135 00:10:21,785 --> 00:10:23,618 Joe: The eastern church? 136 00:10:23,621 --> 00:10:26,689 I might become a bit theoretical. 137 00:10:28,092 --> 00:10:29,926 You may. 138 00:10:29,928 --> 00:10:32,662 I'd like you to tell me about your picture. 139 00:10:33,732 --> 00:10:35,967 Although the Christian church 140 00:10:35,970 --> 00:10:39,972 was split up in 1054 because of differences in opinion 141 00:10:39,975 --> 00:10:42,675 between the eastern church and the Western church... 142 00:10:42,677 --> 00:10:45,478 what we today call the orthodox church 143 00:10:45,481 --> 00:10:47,648 and the Roman catholic church. 144 00:10:49,118 --> 00:10:53,422 This is a typical eastern church icon. 145 00:10:53,425 --> 00:10:56,526 And it usually depicts the virgin Mary 146 00:10:56,529 --> 00:10:58,662 and the infant Jesus, and more rarely, 147 00:10:58,664 --> 00:11:00,831 for instance, the crucifixion, 148 00:11:00,834 --> 00:11:03,902 which in the Western church was much more prevalent. 149 00:11:03,905 --> 00:11:06,505 If you generalize, you could say that 150 00:11:06,507 --> 00:11:09,408 the Western church is the church of suffering, 151 00:11:09,411 --> 00:11:13,380 and the eastern church is the church of happiness. 152 00:11:13,383 --> 00:11:16,484 If you imagine a mental journey from Rome eastward, 153 00:11:16,487 --> 00:11:19,421 you feel how you move away 154 00:11:19,423 --> 00:11:22,791 from guilt and pain towards joy and light. 155 00:11:22,794 --> 00:11:25,595 But you say you didn't believe in God. 156 00:11:25,598 --> 00:11:29,934 No, but the concept of religion is interesting... 157 00:11:30,870 --> 00:11:33,171 Like the concept of sex. 158 00:11:33,174 --> 00:11:37,677 But you won't find me on my knees with the regards to either. 159 00:11:39,013 --> 00:11:41,615 Let's call this chapter, 160 00:11:41,618 --> 00:11:45,520 um, "the eastern church and the Western church." 161 00:11:45,523 --> 00:11:48,924 But it won't be... it won't be a story 162 00:11:48,927 --> 00:11:51,027 about traveling east from Rome 163 00:11:51,029 --> 00:11:54,030 towards the light, but rather the opposite. 164 00:11:55,434 --> 00:11:57,969 So in order not to make it too sad, 165 00:11:57,972 --> 00:12:01,974 I've pepped up the name of the chapter with an extra title. 166 00:12:08,784 --> 00:12:11,453 In spite of my tireless efforts, 167 00:12:11,455 --> 00:12:13,855 my cunt totally failed to respond. 168 00:12:13,858 --> 00:12:15,925 I have to admit there came a time 169 00:12:15,927 --> 00:12:18,194 when we had fun together. 170 00:12:20,532 --> 00:12:22,266 I'll give you a fiver... 171 00:12:23,669 --> 00:12:25,069 Uh-huh. 172 00:12:25,072 --> 00:12:27,006 If you can put this 173 00:12:28,475 --> 00:12:30,075 up inside your cunt. 174 00:12:30,078 --> 00:12:32,512 ( Laughs ) A fiver? 175 00:12:32,514 --> 00:12:33,847 Right. 176 00:12:45,497 --> 00:12:47,531 ( Spoons clatter ) 177 00:12:47,533 --> 00:12:49,733 ( Laughs ) Shit. 178 00:13:23,711 --> 00:13:25,044 Thank you. 179 00:13:25,046 --> 00:13:26,913 You're welcome. 180 00:13:29,985 --> 00:13:32,953 - Didn't get any spoons? - No, we didn't. 181 00:13:51,312 --> 00:13:53,279 ( Spoons clatter ) 182 00:13:54,782 --> 00:13:56,349 ( Clatters ) 183 00:13:58,854 --> 00:14:00,688 ( Clattering ) 184 00:14:01,624 --> 00:14:03,125 ( Laughing ) 185 00:14:09,701 --> 00:14:12,970 The most grotesque thing was that it was during that period 186 00:14:12,973 --> 00:14:16,641 where every sexual sensation was denied me... 187 00:14:16,644 --> 00:14:18,978 a period, I must admit, 188 00:14:18,980 --> 00:14:21,681 of secure and restful domestic comfort... 189 00:14:21,684 --> 00:14:24,251 we had moved in together and so on... 190 00:14:24,254 --> 00:14:26,154 that I became pregnant, 191 00:14:26,156 --> 00:14:29,257 because I was careless about my birth control pills. 192 00:14:29,260 --> 00:14:32,127 Consciously or unconsciously, 193 00:14:32,130 --> 00:14:35,198 it was important for me to have a caesarean. 194 00:14:35,200 --> 00:14:38,835 I mean, I was hoping that my cunt was going to fucking work again, 195 00:14:38,838 --> 00:14:41,305 and I had a feeling that 196 00:14:41,308 --> 00:14:44,042 a haphazard birth wouldn't make things better. 197 00:14:45,713 --> 00:14:47,413 I may have been imagining things, 198 00:14:47,415 --> 00:14:51,117 but as I lay there the noise from the instruments 199 00:14:51,120 --> 00:14:52,953 rang out in a chord like 200 00:14:52,956 --> 00:14:54,856 the one from the little flock. 201 00:14:54,858 --> 00:14:57,659 - ( Clangs ) - Yes. 202 00:14:57,662 --> 00:14:59,929 And it wasn't fear. 203 00:14:59,931 --> 00:15:02,732 More like a kind of disgust. 204 00:15:03,701 --> 00:15:05,068 ( Clangs ) 205 00:15:05,071 --> 00:15:07,205 ( Sloshes ) 206 00:15:13,013 --> 00:15:14,748 ( Clangs ) 207 00:15:17,385 --> 00:15:20,121 Joe's voice: I could've sworn I saw him laughing. 208 00:15:21,057 --> 00:15:23,091 A laughing son? 209 00:15:23,093 --> 00:15:27,262 In "doctor faustus," Thomas mann describes the birth of Noah's son ham, 210 00:15:27,265 --> 00:15:29,766 who was laughing when he was born. 211 00:15:31,302 --> 00:15:33,303 Another satanic omen. 212 00:15:36,776 --> 00:15:40,812 Incidentally, the innocent child was named marcel, 213 00:15:40,815 --> 00:15:43,482 after Mars, the Roman God of war. 214 00:15:43,485 --> 00:15:45,318 And motherhood? 215 00:15:45,321 --> 00:15:47,488 I assume maternal love 216 00:15:47,490 --> 00:15:50,224 didn't quite live up to its expectations. 217 00:15:50,227 --> 00:15:52,494 No, I didn't have any expectations. 218 00:15:52,496 --> 00:15:55,964 And maternal love wasn't a problem. 219 00:15:55,967 --> 00:15:58,301 It was just that each time 220 00:15:58,304 --> 00:16:00,437 I looked into the child's eyes, 221 00:16:00,439 --> 00:16:03,140 I had this unsettling feeling 222 00:16:03,143 --> 00:16:05,844 of having been found out. 223 00:16:05,847 --> 00:16:08,247 - ( Rattles ) - ( Babbles ) 224 00:16:08,249 --> 00:16:10,516 Joe's voice: I know it's probably a strange thing 225 00:16:10,519 --> 00:16:12,352 to say about a child... 226 00:16:12,354 --> 00:16:14,855 that my love wasn't being returned... 227 00:16:14,858 --> 00:16:16,825 but it was my perception. 228 00:16:16,827 --> 00:16:19,027 ( Fusses ) 229 00:16:19,030 --> 00:16:20,963 ( Pants ) 230 00:16:26,405 --> 00:16:28,472 ( Moaning ) 231 00:16:35,449 --> 00:16:37,517 If Jerome had hoped for a break 232 00:16:37,519 --> 00:16:41,020 from what was for him now mostly strenuous work, 233 00:16:41,023 --> 00:16:43,290 he could forget about it. 234 00:16:51,035 --> 00:16:52,502 Fill all my holes. 235 00:16:52,504 --> 00:16:54,404 I can't, Joe. 236 00:16:55,341 --> 00:16:57,141 I'm sorry. 237 00:16:59,012 --> 00:17:00,546 I'm sorry. 238 00:17:05,586 --> 00:17:07,153 Can we talk about it? 239 00:17:07,156 --> 00:17:08,990 Of course. 240 00:17:14,230 --> 00:17:16,965 I love you, I love your wildness and your desire. 241 00:17:21,339 --> 00:17:24,174 At the moment I don't seem to satisfy you in the way that I'd like to. 242 00:17:26,327 --> 00:17:29,247 Don't get upset, Joe. It doesn't mean we won't continue with our sex life, 243 00:17:29,250 --> 00:17:31,117 which is very important to me. ( Sniffs ) 244 00:17:32,620 --> 00:17:34,521 Very important to me. 245 00:17:36,425 --> 00:17:38,126 Mmm, when you buy a tiger, 246 00:17:39,261 --> 00:17:41,896 right? You also have to feed it. 247 00:17:41,899 --> 00:17:45,401 Um, satisfy it, 248 00:17:45,404 --> 00:17:47,337 right? ( Sniffs ) 249 00:17:53,980 --> 00:17:55,580 Long story short: 250 00:17:55,582 --> 00:17:58,417 I have a tiger on my hands. 251 00:17:58,420 --> 00:18:00,219 - You mean I'm too much for you. - No. 252 00:18:01,656 --> 00:18:03,557 You're just the way you should be. 253 00:18:03,559 --> 00:18:05,526 I was just thinking if you would consider 254 00:18:05,529 --> 00:18:07,963 that I get a little help with the feeding, that's all. 255 00:18:10,534 --> 00:18:13,502 You're saying I should have sex with others as well. 256 00:18:20,245 --> 00:18:23,381 That's a rather cruel way of putting it, Joe, but... 257 00:18:24,952 --> 00:18:26,653 - But exact. - ...Exact. 258 00:18:32,227 --> 00:18:33,494 ( Sighs ) 259 00:18:37,201 --> 00:18:39,235 ( Laughs ) 260 00:18:39,237 --> 00:18:41,337 Joe's voice: For a long time I'd been playing around 261 00:18:41,340 --> 00:18:44,274 with the idea that the concept of the fuck-me-now clothes 262 00:18:44,276 --> 00:18:46,043 could be improved... 263 00:18:46,979 --> 00:18:48,480 You look nice. 264 00:18:48,482 --> 00:18:50,615 And became the piano teacher. 265 00:19:06,570 --> 00:19:08,371 Driver: You okay? 266 00:19:08,373 --> 00:19:09,706 No. 267 00:19:09,709 --> 00:19:11,175 What's the matter? 268 00:19:11,177 --> 00:19:12,710 Well, I'm such an idiot with cars. 269 00:19:12,712 --> 00:19:15,312 I don't really know what to do. Do you mind helping me? 270 00:19:17,150 --> 00:19:18,617 Man: Well, of course it won't work. 271 00:19:18,620 --> 00:19:20,486 Sparkplug caps have been removed. 272 00:19:20,488 --> 00:19:22,355 Yes, I did that. 273 00:19:22,358 --> 00:19:24,425 Was that wrong? 274 00:19:24,427 --> 00:19:26,628 - ( Man snorts ) - Joe's voice: For the first time I had 275 00:19:26,630 --> 00:19:29,264 the pleasure of having an 8-cylinder car. 276 00:19:29,266 --> 00:19:32,567 The possible combinations of eight spark-plug caps 277 00:19:32,570 --> 00:19:37,039 on eight spark plugs are 40,320, 278 00:19:37,042 --> 00:19:39,242 if I remembered my math correctly. 279 00:19:40,179 --> 00:19:42,046 And only one of these 280 00:19:42,048 --> 00:19:43,781 will make the car run, 281 00:19:43,784 --> 00:19:46,218 which gave me all the time I needed. 282 00:19:46,220 --> 00:19:47,786 - ( "F r elise" playing ) - Man: Beethoven, huh? 283 00:19:47,789 --> 00:19:49,756 He was certainly very good, but, you know, 284 00:19:49,758 --> 00:19:52,158 - he couldn't write a fugue. - You think so? 285 00:19:52,161 --> 00:19:54,428 Well... 286 00:19:54,430 --> 00:19:56,130 Yeah, I think so. 287 00:19:56,133 --> 00:19:58,533 ( "F r elise" continuing ) 288 00:20:11,718 --> 00:20:14,553 It would be more precise to say that Beethoven 289 00:20:14,555 --> 00:20:16,789 renewed the fugue... 290 00:20:18,426 --> 00:20:22,062 But he was such a visionary that the old bach purists, 291 00:20:22,065 --> 00:20:24,465 they accused him of not mastering it. 292 00:20:47,395 --> 00:20:48,862 Good day? 293 00:20:53,136 --> 00:20:54,770 ( Tile shatters ) 294 00:20:57,375 --> 00:21:00,443 ( "F r elise" continuing ) 295 00:21:21,471 --> 00:21:23,306 Joe's voice: And now to reach the heart 296 00:21:23,308 --> 00:21:25,274 of your suffering Western church, 297 00:21:25,277 --> 00:21:27,844 I have to jump ahead three years in the story 298 00:21:27,846 --> 00:21:30,314 and talk about my meeting 299 00:21:30,317 --> 00:21:32,217 with what I would call 300 00:21:32,219 --> 00:21:33,985 "the dangerous men." 301 00:21:39,360 --> 00:21:42,362 I was alone with marcel a lot during this period, 302 00:21:42,365 --> 00:21:45,333 as Jerome was traveling most of the time. 303 00:21:45,336 --> 00:21:47,536 And when he was finally home, 304 00:21:47,538 --> 00:21:50,739 he spent most of the time accusing me of neglecting marcel, 305 00:21:50,742 --> 00:21:52,775 which in my opinion 306 00:21:52,777 --> 00:21:56,412 was just a cover for his anger over my lovers. 307 00:21:56,415 --> 00:22:00,184 Any sexual satisfaction, let alone orgasm, 308 00:22:00,187 --> 00:22:02,787 was further away than ever before. 309 00:22:04,524 --> 00:22:06,259 ( Men speaking foreign language ) 310 00:22:12,501 --> 00:22:14,736 I had to make a change. 311 00:22:14,739 --> 00:22:17,740 And somehow the inspiration had been right there 312 00:22:17,743 --> 00:22:20,944 beneath my window the whole time. 313 00:22:20,946 --> 00:22:23,880 I could feel that it turned me on enormously 314 00:22:23,883 --> 00:22:26,884 to imagine a sexual situation 315 00:22:26,887 --> 00:22:30,822 in which verbal communication was impossible. 316 00:22:34,229 --> 00:22:35,696 - Hello. - Hello. 317 00:22:35,698 --> 00:22:37,498 I'm Tobias, the interpreter. 318 00:22:37,500 --> 00:22:40,301 Hello, I'm Joe. Come in. 319 00:22:40,304 --> 00:22:42,971 I understand that you master the African languages. 320 00:22:42,974 --> 00:22:45,041 I do have a basis. 321 00:22:46,444 --> 00:22:48,345 Who and what needs interpretation? 322 00:22:48,347 --> 00:22:50,747 Um, that man... 323 00:22:51,917 --> 00:22:53,785 The one with the green jacket? 324 00:22:53,787 --> 00:22:57,789 You are to ask him if he wants to have sex with me. 325 00:22:58,893 --> 00:23:00,493 Yeah? Um... 326 00:23:05,667 --> 00:23:08,336 ( No discernable dialog ) 327 00:23:25,459 --> 00:23:27,326 Is it a go? 328 00:23:27,329 --> 00:23:29,529 Tobias: It's hard to say. 329 00:23:29,531 --> 00:23:32,399 I've written down the time and the place, 330 00:23:32,402 --> 00:23:34,001 but, um... 331 00:23:35,538 --> 00:23:37,840 Honestly I wouldn't like to take responsibility 332 00:23:37,842 --> 00:23:40,008 for the precise wording in this case, 333 00:23:40,011 --> 00:23:42,078 which I think, uh, 334 00:23:42,080 --> 00:23:44,447 accidentally may belong 335 00:23:44,450 --> 00:23:46,717 to a grey zone in my profession. 336 00:23:49,422 --> 00:23:52,090 Joe's voice: It was the address of a cheap hotel. 337 00:23:52,093 --> 00:23:55,928 ( Men arguing in foreign language ) 338 00:24:00,703 --> 00:24:02,404 Seligman's voice: Why were there two? 339 00:24:02,406 --> 00:24:04,105 Joe's voice: My words exactly. 340 00:24:04,108 --> 00:24:07,877 Apparently n had brought his brother along. 341 00:24:07,879 --> 00:24:09,812 Very sorry. Sorry sorry sorry. 342 00:24:11,382 --> 00:24:13,583 ( Chatting ) 343 00:24:41,787 --> 00:24:43,755 ( Arguing ) 344 00:25:13,961 --> 00:25:15,161 ( Sighs ) 345 00:25:21,536 --> 00:25:23,704 ( Grumbling ) 346 00:25:42,997 --> 00:25:45,732 - ( Moaning ) - ( N speaking ) 347 00:25:52,008 --> 00:25:54,142 ( Men arguing ) 348 00:26:01,953 --> 00:26:02,719 ( Groaning ) 349 00:26:06,025 --> 00:26:07,859 ( Arguing ) 350 00:26:16,071 --> 00:26:18,239 Seligman's voice: Why was he so angry? 351 00:26:18,241 --> 00:26:21,609 Joe's voice: Clearly it was something personal between them, 352 00:26:21,612 --> 00:26:24,279 but later I heard that performing a sandwich 353 00:26:24,282 --> 00:26:26,816 requires great sensitivity, 354 00:26:26,818 --> 00:26:29,986 since the men apparently can feel each other through the tissue. 355 00:26:29,989 --> 00:26:33,057 I imagine the quarrel had already started 356 00:26:33,060 --> 00:26:36,661 on the stairs and that one or the other party 357 00:26:36,664 --> 00:26:39,599 had laid claim to one or the other of my holes 358 00:26:39,602 --> 00:26:42,336 in conflict with his negro brother's interests. 359 00:26:43,572 --> 00:26:45,273 You shouldn't use that word. 360 00:26:45,275 --> 00:26:48,009 It's not what you call politically correct... 361 00:26:48,012 --> 00:26:51,246 - "negro." - Well, excuse me, 362 00:26:51,248 --> 00:26:53,315 but in my circles 363 00:26:53,318 --> 00:26:56,219 it's always been a mark of honor to call a spade a spade. 364 00:26:57,556 --> 00:27:00,124 Each time a word becomes prohibited, 365 00:27:00,127 --> 00:27:03,161 you remove a stone from the Democratic foundation. 366 00:27:03,163 --> 00:27:06,031 Society demonstrates its impotence 367 00:27:06,034 --> 00:27:08,067 in the face of a concrete problem 368 00:27:08,070 --> 00:27:10,137 by removing words from the language. 369 00:27:10,139 --> 00:27:12,339 I think society would claim that... 370 00:27:12,342 --> 00:27:15,610 that politically correctness is a very precise expression 371 00:27:15,612 --> 00:27:18,279 of Democratic concern for minorities. 372 00:27:18,282 --> 00:27:20,950 And I say that society 373 00:27:20,953 --> 00:27:23,587 is as cowardly as the people in it, 374 00:27:23,589 --> 00:27:27,391 who in my opinion are also too stupid for democracy. 375 00:27:29,295 --> 00:27:32,698 I understand your point, but I totally disagree. 376 00:27:32,701 --> 00:27:34,934 I have no doubt in the human qualities. 377 00:27:34,936 --> 00:27:37,737 ( Scoffs ) The human qualities 378 00:27:37,740 --> 00:27:39,840 can be expressed in one word: 379 00:27:39,842 --> 00:27:42,009 Hypocrisy. 380 00:27:42,012 --> 00:27:45,313 We elevate those who say "right" but mean "wrong" 381 00:27:45,316 --> 00:27:48,985 and mock those who say "wrong" but mean "right." 382 00:27:54,660 --> 00:27:56,761 By the way, I can assure you 383 00:27:56,763 --> 00:28:00,098 that women who claim that negros don't turn them on, 384 00:28:00,101 --> 00:28:02,902 - they're lying. - So did they satisfy you? 385 00:28:04,005 --> 00:28:05,972 Those ne-negros? 386 00:28:07,042 --> 00:28:09,043 No. 387 00:28:09,045 --> 00:28:11,079 But they showed me that there was a world 388 00:28:11,082 --> 00:28:13,348 far from mine I had to explore. 389 00:28:14,852 --> 00:28:17,887 And there, or perhaps on the other side, 390 00:28:17,890 --> 00:28:20,424 get my life back. 391 00:28:20,426 --> 00:28:22,493 ( Footsteps ) 392 00:28:50,730 --> 00:28:52,898 ( Door opens ) 393 00:28:59,841 --> 00:29:01,509 Who are you? 394 00:29:03,780 --> 00:29:05,480 I know what you do. 395 00:29:05,482 --> 00:29:07,749 I'd like to be 396 00:29:07,752 --> 00:29:09,485 one of the women you see. 397 00:29:13,491 --> 00:29:15,259 That's of no interest. 398 00:29:21,501 --> 00:29:22,968 Madame. 399 00:29:28,377 --> 00:29:30,278 ( Door closes ) 400 00:29:50,404 --> 00:29:53,072 ( Footsteps approaching ) 401 00:29:56,512 --> 00:29:58,379 ( Door opens ) 402 00:30:06,057 --> 00:30:07,891 Princess, 403 00:30:07,894 --> 00:30:09,861 I specifically said five days, 404 00:30:09,863 --> 00:30:11,963 and five days haven't gone yet. 405 00:30:13,032 --> 00:30:15,067 So... 406 00:30:15,069 --> 00:30:17,035 You'll have to leave. 407 00:30:17,038 --> 00:30:18,137 I'm sorry. 408 00:30:29,319 --> 00:30:31,220 I, um... 409 00:30:31,222 --> 00:30:34,123 I don't think this is for you. 410 00:30:43,236 --> 00:30:45,404 Seligman's voice: How mysterious. 411 00:30:47,108 --> 00:30:49,276 Will you give me a reasonable explanation now 412 00:30:49,279 --> 00:30:51,979 or shall we wait? 413 00:30:53,316 --> 00:30:55,417 I can't give you an explanation, 414 00:30:55,419 --> 00:30:57,552 and certainly not a reasonable... 415 00:30:59,023 --> 00:31:01,491 What exactly were the rumors about him? 416 00:31:03,328 --> 00:31:04,862 That he was violent. 417 00:31:04,864 --> 00:31:06,997 How can that be inciting? 418 00:31:11,271 --> 00:31:13,873 I think the easiest way to understand it 419 00:31:13,876 --> 00:31:16,677 is to refer to my rebellious nature. 420 00:31:18,047 --> 00:31:20,381 This business of k's was 421 00:31:20,383 --> 00:31:23,184 something I was completely against. 422 00:31:23,187 --> 00:31:26,288 So the fact that I was now contacting him was 423 00:31:26,291 --> 00:31:28,358 a last, desperate attempt 424 00:31:28,360 --> 00:31:30,427 to rehabilitate my sexuality. 425 00:31:32,464 --> 00:31:35,433 The system was the overriding factor with k. 426 00:31:36,903 --> 00:31:38,270 A system of violence? 427 00:31:39,606 --> 00:31:42,642 Well, you were the one 428 00:31:42,645 --> 00:31:46,213 who insisted on the Western church, right? 429 00:31:46,216 --> 00:31:49,150 And I... I seem to remember 430 00:31:49,152 --> 00:31:52,253 that the systematic approach 431 00:31:52,256 --> 00:31:55,191 to the crucifixion is of a violent 432 00:31:55,194 --> 00:31:57,294 and not to say sadistic nature. 433 00:31:57,296 --> 00:31:59,162 Oh yes, the passion of Christ 434 00:31:59,165 --> 00:32:01,165 is full of systematic violence... 435 00:32:01,167 --> 00:32:02,567 the via dolorosa, 436 00:32:02,570 --> 00:32:04,336 the nine stations of the cross 437 00:32:04,338 --> 00:32:05,771 and the 39 lashes. 438 00:32:23,595 --> 00:32:26,730 ( Door opens, closes ) 439 00:32:30,069 --> 00:32:31,803 You are beginning to irritate me. 440 00:32:42,584 --> 00:32:44,152 Stand up. 441 00:32:56,235 --> 00:32:58,370 I just want you to sit 442 00:32:58,372 --> 00:33:00,839 completely relaxed... 443 00:33:02,476 --> 00:33:04,644 While I hit you in the face. 444 00:33:04,647 --> 00:33:07,147 Nothing special. 445 00:33:07,149 --> 00:33:09,183 It's just a... 446 00:33:09,186 --> 00:33:11,419 it's just a slap. 447 00:33:16,227 --> 00:33:18,228 Are you ready? 448 00:33:21,467 --> 00:33:22,834 ( Grunts ) 449 00:33:30,077 --> 00:33:31,544 - ( Grunts ) - ( Yelps ) 450 00:33:39,422 --> 00:33:41,189 Let me tell you the rules then. 451 00:33:41,192 --> 00:33:42,725 ( Sniffs ) 452 00:33:44,161 --> 00:33:46,562 The first rule is that I don't fuck you 453 00:33:46,565 --> 00:33:49,633 and that there isn't any discussions about that. 454 00:33:51,337 --> 00:33:53,838 Then what do you get out of it? 455 00:33:53,841 --> 00:33:55,541 That's my business 456 00:33:55,543 --> 00:33:58,844 and I don't want you to mention it again. 457 00:33:58,847 --> 00:34:01,581 The second rule is that we have no safe word. 458 00:34:03,452 --> 00:34:06,354 Meaning that if you, uh, go inside with me, 459 00:34:06,357 --> 00:34:08,790 there is nothing that you can say 460 00:34:08,792 --> 00:34:10,559 that will make me stop 461 00:34:10,562 --> 00:34:13,196 any plan or procedure. 462 00:34:14,599 --> 00:34:18,435 You must bring a brown used leather riding crop. 463 00:34:20,506 --> 00:34:23,708 And not one from a shop selling sex toys. 464 00:34:24,845 --> 00:34:26,812 It's not a masquerade. 465 00:34:28,816 --> 00:34:31,518 Third rule: 466 00:34:31,521 --> 00:34:33,888 If I choose to let you in, 467 00:34:33,891 --> 00:34:36,892 you have to be sitting out here. 468 00:34:36,894 --> 00:34:39,195 In other words, you... 469 00:34:39,198 --> 00:34:41,331 you won't know when. 470 00:34:41,333 --> 00:34:42,899 Only that it will be 471 00:34:42,902 --> 00:34:44,635 sometime between... 472 00:34:45,738 --> 00:34:47,472 2:00 and 6:00 at night. 473 00:34:47,474 --> 00:34:49,608 I can't stay here that late. 474 00:34:49,610 --> 00:34:52,444 My babysitter's not reliable and... 475 00:34:52,447 --> 00:34:53,980 I can't leave my child. 476 00:34:56,351 --> 00:34:58,419 You don't even know my name! 477 00:34:58,422 --> 00:35:00,422 I'm not interested in your name. 478 00:35:02,192 --> 00:35:03,993 Here your name is... 479 00:35:06,798 --> 00:35:08,298 Fido. 480 00:35:16,409 --> 00:35:18,544 ( Baby fussing ) 481 00:35:22,718 --> 00:35:24,452 Babysitter: Marcel's awake. 482 00:35:24,454 --> 00:35:26,621 D'you want to say goodbye to your mom? 483 00:35:27,624 --> 00:35:29,391 ( Kisses ) Goodbye. 484 00:35:31,929 --> 00:35:33,396 ( Kisses ) 485 00:35:40,640 --> 00:35:42,440 I'll take your coat. 486 00:36:02,833 --> 00:36:04,934 I'd like you to have your hair up. 487 00:36:06,605 --> 00:36:07,938 You can use this. 488 00:36:09,442 --> 00:36:11,310 Just in case it becomes necessary for me 489 00:36:11,312 --> 00:36:12,678 to hit you in the face. 490 00:36:13,947 --> 00:36:15,615 Should I take my clothes off? 491 00:36:17,352 --> 00:36:19,286 I'll tell you what to do... 492 00:36:19,288 --> 00:36:21,021 And when. 493 00:36:24,261 --> 00:36:25,661 Now you may bend down. 494 00:36:25,663 --> 00:36:27,330 How? 495 00:36:29,267 --> 00:36:30,934 Approach the chair. 496 00:36:32,805 --> 00:36:34,072 Now bend from the hips. 497 00:36:37,844 --> 00:36:39,645 Look forward. Look forward. 498 00:36:39,647 --> 00:36:41,880 With your head up. Head up. 499 00:36:41,883 --> 00:36:43,783 Keep looking forward. 500 00:36:48,290 --> 00:36:50,391 ( Banging ) 501 00:36:50,394 --> 00:36:52,527 Keep looking forward. 502 00:36:57,335 --> 00:36:58,635 You may stand up. 503 00:37:00,740 --> 00:37:02,374 We have to use the couch. 504 00:37:02,376 --> 00:37:03,942 ( Grunts ) 505 00:37:05,379 --> 00:37:05,945 Come this way. 506 00:37:09,584 --> 00:37:11,518 Take it easy, take it easy. 507 00:37:13,622 --> 00:37:15,056 Bend over. 508 00:37:17,827 --> 00:37:19,795 Lay your arms out straight. 509 00:37:28,373 --> 00:37:30,508 ( Heavy breathing ) 510 00:37:30,511 --> 00:37:31,877 Take it easy. 511 00:37:31,879 --> 00:37:34,179 - Take it easy. - ( Metal clicks ) 512 00:37:41,957 --> 00:37:44,092 ( Panting ) 513 00:37:57,709 --> 00:37:59,577 ( Whispers ) Take it easy. 514 00:38:31,886 --> 00:38:33,587 Next time don't wear knickers. 515 00:38:51,110 --> 00:38:53,645 ( Ragged breathing ) 516 00:38:56,850 --> 00:38:58,518 ( Sobs ) 517 00:38:59,654 --> 00:39:01,255 Your ass is not high enough. 518 00:39:02,724 --> 00:39:04,525 I don't think we can do this today. 519 00:39:04,528 --> 00:39:06,160 What? 520 00:39:12,837 --> 00:39:15,071 I'd like to see you again on Thursday. 521 00:39:22,048 --> 00:39:24,249 What's wrong? 522 00:39:24,252 --> 00:39:26,786 I think we should see how it goes on Thursday. 523 00:39:33,896 --> 00:39:35,897 ( Bangs ) 524 00:39:35,899 --> 00:39:39,634 ( Dials, rings ) 525 00:39:39,637 --> 00:39:42,071 Babysitter's voice: Hi, I can't come to the phone right now. 526 00:39:42,074 --> 00:39:43,941 Please leave a message. ( Beeps ) 527 00:39:43,943 --> 00:39:47,177 Yes, this is marcel's mother again. 528 00:39:47,180 --> 00:39:49,781 Uh, it's now 1:30. 529 00:39:49,784 --> 00:39:52,184 We had an agreement. 530 00:39:52,186 --> 00:39:55,955 I hope you get this message and come as quickly as you can. 531 00:39:57,993 --> 00:40:00,795 Uh, marcel is sleeping. 532 00:40:00,798 --> 00:40:02,731 Um... 533 00:40:02,733 --> 00:40:04,733 I have to go now. 534 00:41:00,637 --> 00:41:02,238 Better. 535 00:41:22,064 --> 00:41:23,898 Also so much better. 536 00:41:23,901 --> 00:41:25,967 So much better. 537 00:41:33,011 --> 00:41:35,345 I am now going to hit you 12 times 538 00:41:35,348 --> 00:41:37,882 - no matter how much you scream... - ( Taps crop ) 539 00:41:37,884 --> 00:41:40,118 'cause no one can hear you down here. 540 00:41:45,193 --> 00:41:47,294 ( Screams, gasps ) 541 00:41:47,297 --> 00:41:49,063 That's, uh... 542 00:41:49,065 --> 00:41:51,499 that's not how it goes. 543 00:41:53,369 --> 00:41:55,904 Most people don't scream until I hit them. 544 00:42:08,055 --> 00:42:09,455 ( Gulps ) 545 00:42:09,457 --> 00:42:11,190 - ( Blow strikes ) - ( Whimpers ) 546 00:42:13,394 --> 00:42:14,995 ( Blow strikes ) 547 00:42:14,997 --> 00:42:17,331 ( Breathing heavily ) 548 00:42:23,775 --> 00:42:25,041 ( Moans ) 549 00:42:34,354 --> 00:42:36,455 Oh! 550 00:42:45,134 --> 00:42:47,936 ( Sniffling ) 551 00:42:57,449 --> 00:42:59,250 That's it. 552 00:43:03,290 --> 00:43:04,557 Thank you. 553 00:43:05,893 --> 00:43:07,093 You're very welcome. 554 00:43:13,069 --> 00:43:16,438 I don't know where we get our sexuality from 555 00:43:16,440 --> 00:43:19,842 or where tendencies of this kind come from. 556 00:43:21,546 --> 00:43:24,782 Probably a perversion created in our childhood 557 00:43:24,784 --> 00:43:27,284 that never manifested itself before. 558 00:43:27,287 --> 00:43:29,321 Well, oddly enough, 559 00:43:29,324 --> 00:43:31,891 Freud says the opposite. 560 00:43:31,893 --> 00:43:35,328 He talks about the polymorphic perversion of a child. 561 00:43:35,331 --> 00:43:37,798 Meaning that in a child, 562 00:43:37,801 --> 00:43:40,235 all kinds of perversions exist. 563 00:43:41,404 --> 00:43:43,439 And then we use the childhood 564 00:43:43,441 --> 00:43:45,541 to diminish or remove some of them. 565 00:43:47,078 --> 00:43:50,146 Basically a child is sexually polymorphic 566 00:43:50,149 --> 00:43:53,184 and everything is sexuality in an infant. 567 00:43:55,088 --> 00:43:57,289 And yet it was deeply bizarre 568 00:43:57,291 --> 00:43:59,424 to lie there 569 00:43:59,427 --> 00:44:01,561 and especially to want to lie there. 570 00:44:01,563 --> 00:44:05,131 It is an interesting point that you actually lubricated 571 00:44:05,134 --> 00:44:08,102 in expectation for a pain 572 00:44:08,105 --> 00:44:10,138 that you hadn't experienced. 573 00:44:11,575 --> 00:44:14,043 Your body prepared itself 574 00:44:14,046 --> 00:44:17,047 for an intercourse that you knew wouldn't happen. 575 00:44:19,485 --> 00:44:22,320 Joe's voice: I can only describe the mood as sexual. 576 00:44:23,890 --> 00:44:26,058 As I twisted and turned 577 00:44:26,060 --> 00:44:28,160 while he was whipping me, 578 00:44:28,163 --> 00:44:30,597 I could feel how clever his knots were. 579 00:44:32,200 --> 00:44:34,969 If I fought them, they would get tighter, 580 00:44:34,972 --> 00:44:37,306 and as I relaxed, 581 00:44:37,308 --> 00:44:39,074 it seemed they did too. 582 00:44:40,277 --> 00:44:42,512 I don't know what kind of knot 583 00:44:42,514 --> 00:44:45,248 k used... 584 00:44:46,217 --> 00:44:48,118 But I know of a knot 585 00:44:48,121 --> 00:44:51,423 that tightens when force is exerted 586 00:44:51,426 --> 00:44:54,193 and vice versa. It's called a prusik knot. 587 00:44:55,964 --> 00:44:59,333 It's after a man called prusik. He was a Mountain climber. 588 00:44:59,336 --> 00:45:01,536 And he and a friend were out climbing 589 00:45:01,538 --> 00:45:04,038 and they had an accident 590 00:45:04,041 --> 00:45:05,975 and his friend died. 591 00:45:05,977 --> 00:45:09,111 And he ended up hanging at the end of a rope 592 00:45:09,114 --> 00:45:12,382 with no possibility of getting up. 593 00:45:12,385 --> 00:45:15,920 You know, you can't climb up a Mountain-climber rope. 594 00:45:15,923 --> 00:45:18,056 It's too thin. 595 00:45:18,058 --> 00:45:19,958 But he was an intelligent man, 596 00:45:19,961 --> 00:45:23,529 and with his back to the wall he was a genius. 597 00:45:25,166 --> 00:45:28,268 And he took the shoelaces out of his boots 598 00:45:28,271 --> 00:45:32,707 and made two loops and affixed them to the rope. 599 00:45:32,710 --> 00:45:34,677 And he could move these up 600 00:45:34,679 --> 00:45:36,645 when they weren't under tension. 601 00:45:36,648 --> 00:45:39,082 And then he could step into them 602 00:45:39,084 --> 00:45:41,318 and climb the rope and save himself. 603 00:45:41,321 --> 00:45:43,187 ( Pebbles clattering ) 604 00:45:43,189 --> 00:45:45,023 Prusik. 605 00:45:48,329 --> 00:45:51,431 I think this was one of your weakest digressions. 606 00:45:55,637 --> 00:45:57,471 May I continue? 607 00:45:57,474 --> 00:45:59,808 Well, be my guest. 608 00:46:05,617 --> 00:46:08,752 ( Coins clinking ) 609 00:46:29,447 --> 00:46:31,147 ( Exhales ) 610 00:46:45,233 --> 00:46:48,235 I sometimes give a Christmas present. 611 00:46:49,572 --> 00:46:52,740 But, uh, you have to do the work yourself. 612 00:47:07,760 --> 00:47:09,595 This is called a blood knot. 613 00:47:09,597 --> 00:47:12,397 You have to make nine ropes 614 00:47:12,400 --> 00:47:14,467 with three blood knots on each. 615 00:47:14,470 --> 00:47:16,470 Let me see you do it. 616 00:47:16,472 --> 00:47:19,140 You decide whether to make four, 617 00:47:19,143 --> 00:47:21,309 five or six turns 618 00:47:21,311 --> 00:47:22,878 in the various knots. 619 00:48:11,473 --> 00:48:14,309 ( Ragged breathing ) 620 00:48:42,678 --> 00:48:44,813 ( Plow beeping ) 621 00:48:59,799 --> 00:49:01,567 ( Ticking ) 622 00:49:02,970 --> 00:49:05,538 - ( Marcel coos ) - ( Truck engine stops ) 623 00:49:06,742 --> 00:49:09,944 ( Beeping, engine starts ) 624 00:49:12,483 --> 00:49:15,351 ( Grunting ) 625 00:49:23,229 --> 00:49:25,563 ( Babbling ) 626 00:49:28,335 --> 00:49:30,636 ( Opera music playing ) 627 00:49:49,395 --> 00:49:51,430 ( Coos ) 628 00:50:19,599 --> 00:50:21,133 Joe? 629 00:50:22,870 --> 00:50:24,771 Hello. 630 00:50:34,985 --> 00:50:36,619 Marcel? 631 00:50:39,891 --> 00:50:41,592 Marcel! 632 00:50:45,097 --> 00:50:48,400 ( Marcel crying ) 633 00:50:50,671 --> 00:50:52,773 ( Wailing ) 634 00:51:09,494 --> 00:51:11,862 ( Scratches ) 635 00:51:15,536 --> 00:51:17,570 Are you fond of me still? 636 00:51:17,572 --> 00:51:20,706 - Yes. - More fond of me than the others? 637 00:51:23,679 --> 00:51:25,079 - Yes? - Joe: Yes. 638 00:51:27,082 --> 00:51:29,202 You're not thinking of leaving again tonight, are you? 639 00:51:30,120 --> 00:51:31,787 - No. - No? 640 00:51:31,790 --> 00:51:34,124 - No no. Not at all. - Are you sure? 641 00:51:35,828 --> 00:51:37,161 Yeah. 642 00:51:37,163 --> 00:51:38,963 Are you lying to me, Joe? 643 00:51:39,899 --> 00:51:41,733 - No. - Be honest. 644 00:51:41,735 --> 00:51:43,802 It's all right. 645 00:51:43,805 --> 00:51:47,140 Just fucking say it. 646 00:51:47,142 --> 00:51:49,409 No, I... I just want to be here. 647 00:51:49,412 --> 00:51:50,711 Why? 648 00:51:54,917 --> 00:51:56,718 I don't know. 649 00:52:02,894 --> 00:52:04,728 If you leave tonight... 650 00:52:06,565 --> 00:52:09,534 You'll never see me or marcel ever again in your life. 651 00:52:13,474 --> 00:52:15,108 Do you understand? 652 00:53:13,014 --> 00:53:15,616 ( Sobbing ) 653 00:53:31,204 --> 00:53:33,339 Is this goodbye? 654 00:53:36,177 --> 00:53:38,912 - ( Continues sobbing ) - Is that what you're saying? 655 00:53:38,915 --> 00:53:41,015 Marcel, get up. 656 00:53:41,017 --> 00:53:43,150 - Joe: Stop it. - Is that what you want? 657 00:53:44,320 --> 00:53:46,755 Here, so you could see him. 658 00:53:46,758 --> 00:53:48,291 Look at him, Joe. 659 00:53:54,700 --> 00:53:56,768 Let's face it, Joe, you're not a mother. 660 00:53:58,104 --> 00:54:00,905 - ( Sobbing ) - Let's wake him up. 661 00:54:00,908 --> 00:54:03,709 Marcel, baby boy, 662 00:54:03,712 --> 00:54:06,213 - say, "bye, mom." - ( Fussing ) 663 00:54:06,215 --> 00:54:08,815 - Please put him back. - Is this what you want? 664 00:54:08,818 --> 00:54:11,052 - Hmm? - ( Marcel cries ) 665 00:54:11,055 --> 00:54:13,689 - Ma. - You see? 666 00:54:13,691 --> 00:54:16,225 You see, he wants you. 667 00:54:16,228 --> 00:54:18,795 Come. 668 00:54:20,799 --> 00:54:22,933 It's Christmas. It's fucking Christmas. 669 00:54:40,290 --> 00:54:42,358 ( Footsteps ) 670 00:54:42,360 --> 00:54:44,727 ( Door opens ) 671 00:54:46,297 --> 00:54:48,031 What is this? 672 00:54:49,902 --> 00:54:52,437 Today it's madame who must wait. 673 00:55:01,183 --> 00:55:03,317 Madame, I'm very sorry, 674 00:55:03,319 --> 00:55:06,754 but I have to have a few words with fido first. 675 00:55:26,347 --> 00:55:28,815 I really ought to send you home. 676 00:55:50,878 --> 00:55:52,445 Happy Christmas, fido. 677 00:56:52,487 --> 00:56:54,956 ( Pants ) 678 00:56:54,959 --> 00:56:57,159 ( Whispers ) I want your cock. 679 00:56:57,161 --> 00:56:58,560 What did you say? 680 00:56:58,563 --> 00:57:01,798 ( Inhales ) I want your cock. 681 00:57:01,800 --> 00:57:03,466 No. No, you don't. 682 00:57:03,469 --> 00:57:05,369 - No, you don't. No. - ( Sobs ) 683 00:57:08,541 --> 00:57:10,442 What's the matter with you today? 684 00:57:32,371 --> 00:57:34,939 On account of the holidays 685 00:57:34,941 --> 00:57:37,308 and your behavior today, 686 00:57:37,311 --> 00:57:40,479 I'm going to give you the original Roman maximum 687 00:57:40,482 --> 00:57:43,216 of 40 lashes. Are you ready, fido? 688 00:57:45,153 --> 00:57:47,121 I'm ready. 689 00:57:53,297 --> 00:57:54,597 One. 690 00:57:56,868 --> 00:57:58,001 Two. 691 00:57:58,970 --> 00:58:01,271 - ( Yelps ) - Three. 692 00:58:03,877 --> 00:58:05,244 Four. 693 00:58:06,279 --> 00:58:07,613 Five. 694 00:58:09,984 --> 00:58:11,318 Six. 695 00:58:13,055 --> 00:58:15,323 ( Panting ) 696 00:58:24,536 --> 00:58:27,171 Joe's voice: I'd seen through k's knot technique, 697 00:58:27,173 --> 00:58:31,041 so I was able to loosen my position a bit to move my pelvis, 698 00:58:31,044 --> 00:58:34,746 and thereby stimulate my clitoris against the cover of the book. 699 00:58:51,102 --> 00:58:53,303 ( Gasping ) 700 00:59:01,548 --> 00:59:03,349 ( Loud moaning ) 701 00:59:12,995 --> 00:59:15,096 And when you came home, 702 00:59:15,099 --> 00:59:17,500 Jerome and the child were gone? 703 00:59:24,643 --> 00:59:27,211 I haven't seen marcel since. 704 00:59:29,750 --> 00:59:31,451 ( Shatters ) 705 00:59:31,453 --> 00:59:33,520 The sentimentality of... 706 00:59:33,522 --> 00:59:35,321 I hate it. 707 00:59:39,162 --> 00:59:40,395 Why? 708 00:59:40,397 --> 00:59:42,731 Because it's a lie. 709 00:59:46,638 --> 00:59:48,505 Are you sure? 710 00:59:51,444 --> 00:59:53,545 ( Pottery scrapes ) 711 00:59:55,549 --> 00:59:58,117 Jerome understood that he couldn't prioritize 712 00:59:58,119 --> 01:00:01,353 his life according to a child either. 713 01:00:02,791 --> 01:00:05,093 So he put him in a foster home. 714 01:00:08,798 --> 01:00:11,600 My only contact to the boy is the thousand pounds 715 01:00:11,603 --> 01:00:13,570 I put in his account every month. 716 01:00:14,505 --> 01:00:16,539 Anonymously. 717 01:00:18,677 --> 01:00:20,711 As a penance. 718 01:00:38,535 --> 01:00:40,870 After all this sadness, may I ask... 719 01:00:43,742 --> 01:00:45,743 What happened to the silent duck? 720 01:00:45,745 --> 01:00:48,112 Oh shit. 721 01:00:48,115 --> 01:00:52,351 The silent duck. I'd forgotten all about it. 722 01:00:54,522 --> 01:00:57,090 One night k had been in what was for him 723 01:00:57,093 --> 01:00:58,859 an unusually good mood. 724 01:00:58,861 --> 01:01:01,529 I don't know what caused it, but he didn't hit hard 725 01:01:01,532 --> 01:01:04,199 and he joked that he would introduce me 726 01:01:04,202 --> 01:01:07,370 to the concept of the silent duck. 727 01:01:07,372 --> 01:01:10,206 ( Silent ) 728 01:01:25,894 --> 01:01:28,196 Seligman's voice: One hardly dare imagine 729 01:01:28,198 --> 01:01:30,331 "the quacking duck." 730 01:01:30,334 --> 01:01:32,901 ( Loud quacking ) 731 01:01:39,144 --> 01:01:40,978 Oh. 732 01:01:43,216 --> 01:01:47,619 Well, deep down, little k seems to have been 733 01:01:47,622 --> 01:01:51,257 a jolly man with versatile talents. 734 01:01:51,260 --> 01:01:53,694 But he got that bit about 735 01:01:53,697 --> 01:01:56,464 Roman punishment and the 40 lashes wrong. 736 01:01:56,466 --> 01:02:00,335 Because it's true that the highest punishment was 40 lashes, 737 01:02:00,338 --> 01:02:02,905 but it had to be delivered in series of three. 738 01:02:04,609 --> 01:02:06,710 That's why Jesus only got 39 lashes, 739 01:02:06,713 --> 01:02:08,679 because three goes into 39 740 01:02:08,681 --> 01:02:11,649 but not into 40. 741 01:02:16,757 --> 01:02:17,991 You have a mirror. 742 01:02:18,927 --> 01:02:20,594 Yes. 743 01:02:20,596 --> 01:02:22,830 It's like a thought, isn't it? 744 01:02:27,537 --> 01:02:29,872 Are you ready for another chapter? 745 01:02:29,875 --> 01:02:31,608 Go on. 746 01:02:33,544 --> 01:02:35,612 ( Rattling ) 747 01:02:57,341 --> 01:02:59,609 Joe's voice: Some years later, the bodily abuse 748 01:02:59,612 --> 01:03:01,645 began to have an effect. 749 01:03:01,647 --> 01:03:05,282 First, rare bleedings from my clitoris, 750 01:03:05,285 --> 01:03:08,086 but then they became more and more frequent. 751 01:03:17,866 --> 01:03:19,434 Woman: Come in. 752 01:03:20,970 --> 01:03:23,806 Have you heard any of the rumors about yourself? 753 01:03:27,879 --> 01:03:30,548 They say you see men every evening. 754 01:03:34,420 --> 01:03:36,288 And spend all night with them. 755 01:03:36,291 --> 01:03:39,025 They say you can't be trusted... all of them. 756 01:03:42,364 --> 01:03:44,431 Why do they say that? 757 01:03:46,769 --> 01:03:48,970 I suppose they're afraid that I... 758 01:03:48,973 --> 01:03:51,841 I can't keep away from their men. 759 01:03:54,979 --> 01:03:56,947 Right. 760 01:03:56,950 --> 01:03:59,684 - And can you? - No. 761 01:04:03,591 --> 01:04:05,725 I've spoken with a psychologist. 762 01:04:07,662 --> 01:04:09,897 He says you're addicted, but that it's not 763 01:04:09,899 --> 01:04:12,500 the kind of addiction that can't be treated. 764 01:04:12,503 --> 01:04:14,469 They have some groups. 765 01:04:15,638 --> 01:04:18,340 I know about these kinds of groups. 766 01:04:18,343 --> 01:04:21,677 I don't have anything to say to a psychologist. 767 01:04:21,680 --> 01:04:24,148 I'm not suggesting therapy. I'm demanding it. 768 01:04:26,118 --> 01:04:28,586 Even if you leave us, it'll be the same at your next job 769 01:04:28,589 --> 01:04:30,456 and the one after that. 770 01:04:38,734 --> 01:04:40,001 My name is Joe... 771 01:04:40,003 --> 01:04:41,636 Group: Hi, Joe. 772 01:04:41,639 --> 01:04:43,439 And I'm a nymphomaniac. 773 01:04:43,441 --> 01:04:45,474 Therapist: Sex addict. 774 01:04:45,477 --> 01:04:47,944 My name is Joe and I'm a nymphomaniac. 775 01:04:47,946 --> 01:04:49,846 We say sex addict. 776 01:04:49,849 --> 01:04:51,549 Here everyone's the same. 777 01:04:54,520 --> 01:04:56,988 Therapist: You should only speak when you feel you have to. 778 01:04:59,560 --> 01:05:01,394 What you're saying is that 779 01:05:01,397 --> 01:05:03,864 no one can remove their sexuality 780 01:05:03,866 --> 01:05:06,533 even though it's destroying everything for them. 781 01:05:06,536 --> 01:05:08,703 I wouldn't say no one. 782 01:05:08,705 --> 01:05:11,072 But let's say, at most, one in a million 783 01:05:11,075 --> 01:05:13,742 manage to live a life without sexuality. 784 01:05:14,879 --> 01:05:16,813 But you can't be basing your therapy 785 01:05:16,815 --> 01:05:18,782 - on that one in a million. - No. 786 01:05:18,785 --> 01:05:21,886 The first and most important step 787 01:05:21,889 --> 01:05:25,157 is to remove incentive and to reduce exposure. 788 01:05:27,595 --> 01:05:30,597 You have to ask yourself what kind of incentives you have 789 01:05:30,600 --> 01:05:34,468 and then make it difficult for yourself to come into contact with them. 790 01:05:34,471 --> 01:05:37,038 Basically anything that makes you think about sex. 791 01:07:50,973 --> 01:07:53,007 Joe has something she'd like to share. 792 01:07:54,978 --> 01:07:56,712 My name is Joe... 793 01:07:56,715 --> 01:07:57,814 Group: Hi, Joe. 794 01:07:57,816 --> 01:08:00,116 And I'm a sex addict, 795 01:08:00,118 --> 01:08:03,620 but I haven't had sex for three weeks and five days. 796 01:08:03,623 --> 01:08:06,857 ( Applause ) 797 01:08:06,860 --> 01:08:08,627 Tell us how you did it, Joe. 798 01:08:08,629 --> 01:08:11,129 - You brought notes? - Yes. 799 01:08:16,771 --> 01:08:18,672 "Dear everyone," 800 01:08:18,675 --> 01:08:21,009 don't think it's been easy, 801 01:08:21,011 --> 01:08:25,180 "but I understand now that we are all alike." 802 01:08:41,068 --> 01:08:42,302 Are you okay, Joe? 803 01:08:42,305 --> 01:08:44,338 Yes yes. 804 01:08:46,375 --> 01:08:48,210 Would you like a glass of water? 805 01:08:50,447 --> 01:08:51,748 Thank you. 806 01:08:58,057 --> 01:09:00,024 Would you rather share another time? 807 01:09:06,167 --> 01:09:07,968 No, I'd like to speak. 808 01:09:13,709 --> 01:09:15,810 Dear everyone, 809 01:09:15,813 --> 01:09:18,781 don't think it's been easy, 810 01:09:18,784 --> 01:09:21,151 but I understand now 811 01:09:21,153 --> 01:09:23,086 that we're not 812 01:09:23,089 --> 01:09:25,556 and never will be alike. 813 01:09:28,194 --> 01:09:30,028 I'm not like you, 814 01:09:30,030 --> 01:09:32,364 who fucks to be validated 815 01:09:32,367 --> 01:09:35,268 and might just as well give up putting cocks inside you. 816 01:09:35,271 --> 01:09:37,337 And I'm not like you. 817 01:09:37,339 --> 01:09:39,873 All you want is to be filled up, 818 01:09:39,876 --> 01:09:42,377 and whether it's by a man or by tons 819 01:09:42,379 --> 01:09:46,214 of disgusting slop makes no difference. 820 01:09:47,418 --> 01:09:50,153 And I'm definitely not like you. 821 01:09:50,155 --> 01:09:52,522 That empathy you claim 822 01:09:52,525 --> 01:09:54,392 is a lie, 823 01:09:54,394 --> 01:09:58,229 because all you are is society's morality police, 824 01:09:58,232 --> 01:10:02,000 whose duty is to erase my obscenity 825 01:10:02,003 --> 01:10:03,536 from the surface of the earth 826 01:10:03,539 --> 01:10:06,173 so that the bourgeoisie won't feel sick. 827 01:10:07,376 --> 01:10:09,411 I'm not like you. 828 01:10:09,413 --> 01:10:12,814 I am a nymphomaniac, 829 01:10:12,817 --> 01:10:15,384 and I love myself for being one. 830 01:10:15,386 --> 01:10:17,486 But above all, 831 01:10:17,489 --> 01:10:19,456 I love my cunt 832 01:10:19,458 --> 01:10:22,526 and my filthy, dirty lust. 833 01:10:28,002 --> 01:10:30,103 ♪ Watch out ♪ 834 01:10:30,105 --> 01:10:32,339 ♪ you might get what you're after ♪ 835 01:10:32,342 --> 01:10:34,208 ♪ cool, babies ♪ 836 01:10:34,210 --> 01:10:37,078 ♪ strange, but not a stranger ♪ 837 01:10:37,081 --> 01:10:41,550 ♪ I'm an ordinary guy ♪ 838 01:10:41,553 --> 01:10:43,653 ♪ burning down the house! ♪ 839 01:10:46,224 --> 01:10:48,826 What just happened? 840 01:10:48,829 --> 01:10:50,462 I didn't get that... 841 01:10:50,464 --> 01:10:52,364 with the car that burned. 842 01:10:52,367 --> 01:10:54,834 No, I'm sorry. 843 01:10:54,836 --> 01:10:58,237 I was just in too much of a hurry to get to the last chapter. 844 01:11:05,382 --> 01:11:08,951 I understood that society had no room for me, 845 01:11:08,954 --> 01:11:11,888 and I had no room for society 846 01:11:11,890 --> 01:11:13,657 and never had. 847 01:11:22,102 --> 01:11:24,270 I'm sure it was quite natural for you 848 01:11:24,272 --> 01:11:26,572 to furnish your room as a monk's cell, 849 01:11:26,575 --> 01:11:30,945 but as an inspiration for the story chapter headings, 850 01:11:30,948 --> 01:11:33,181 it hasn't been easy. 851 01:11:33,183 --> 01:11:37,185 There's simply nothing left for me to use. 852 01:11:38,323 --> 01:11:40,991 Well, I'm sorry about that. 853 01:11:40,993 --> 01:11:44,027 But if I may, I can give you a tip. 854 01:11:45,130 --> 01:11:46,998 Yes, please. 855 01:11:47,001 --> 01:11:50,636 You know, I occupy myself mostly with text, 856 01:11:50,639 --> 01:11:53,273 but sometimes the text can seem so... 857 01:11:54,409 --> 01:11:58,279 So empty, so unfathomably empty. 858 01:11:58,282 --> 01:12:02,384 It could be the best text by the most famous author. 859 01:12:02,387 --> 01:12:05,621 The solution might be to change your point of view. 860 01:12:07,525 --> 01:12:09,226 I-I don't get that. 861 01:12:09,228 --> 01:12:11,462 Things hide... 862 01:12:12,465 --> 01:12:14,432 When they become familiar. 863 01:12:14,435 --> 01:12:17,370 But if you look at them from another angle, 864 01:12:19,140 --> 01:12:21,441 they might take on a new meaning. 865 01:12:33,157 --> 01:12:34,691 You're right. 866 01:12:34,694 --> 01:12:37,161 Before this was just 867 01:12:37,163 --> 01:12:39,463 the stain from the tea I threw. 868 01:12:41,501 --> 01:12:43,735 Can you see what it could be? 869 01:12:46,006 --> 01:12:47,373 Seligman: A revolver. 870 01:12:47,376 --> 01:12:50,644 No, a revolver has a drum that revolves. 871 01:12:50,646 --> 01:12:53,347 It's a pistol. 872 01:12:53,350 --> 01:12:55,417 Can you see what kind it could be? 873 01:12:55,420 --> 01:12:57,253 No, I don't remember 874 01:12:57,255 --> 01:12:59,221 anything like that from my literature. 875 01:12:59,224 --> 01:13:01,758 Oh, but it's something I can remember from mine. 876 01:13:01,760 --> 01:13:02,826 Ian Fleming. 877 01:13:03,996 --> 01:13:05,763 Not familiar. 878 01:13:05,765 --> 01:13:09,267 If you haven't read that, you haven't read anything at all. 879 01:13:11,137 --> 01:13:14,139 This could be, with a little imagination, 880 01:13:14,142 --> 01:13:17,377 a walther p.P.K. Automatic, 881 01:13:17,380 --> 01:13:20,114 the same gun that was issued to bond 882 01:13:20,117 --> 01:13:23,585 after his preferred pistol, the beretta, had jammed. 883 01:13:25,422 --> 01:13:27,323 Is that something you can use? 884 01:13:29,127 --> 01:13:31,295 Oh yes, it is. 885 01:13:31,297 --> 01:13:32,729 ♪ Burning down the house! ♪ 886 01:13:34,433 --> 01:13:36,468 ♪ Hold tight ♪ 887 01:13:36,471 --> 01:13:38,804 ♪ wait till the party's over ♪ 888 01:13:38,806 --> 01:13:40,406 ♪ hold tight... ♪ 889 01:13:40,409 --> 01:13:42,242 Joe's voice: Whether I left society, 890 01:13:42,244 --> 01:13:44,644 or it left me, I cannot say. 891 01:13:44,647 --> 01:13:47,815 I suppose you could make an argument for both sides. 892 01:13:47,817 --> 01:13:49,750 ♪ Burning down the house! ♪ 893 01:13:49,753 --> 01:13:51,820 I was on my way to the shady side 894 01:13:51,822 --> 01:13:53,722 of the debt-collecting business, 895 01:13:53,725 --> 01:13:56,559 which among other things involved stuff 896 01:13:56,562 --> 01:13:58,662 like burning people's cars. 897 01:14:00,666 --> 01:14:04,269 I had for a long time known about this man, I. 898 01:14:09,744 --> 01:14:11,512 Hi, my name is Joe. 899 01:14:12,447 --> 01:14:14,381 I know that. 900 01:14:14,384 --> 01:14:16,451 Come in. 901 01:14:20,423 --> 01:14:22,591 I'm looking for a job. 902 01:14:24,362 --> 01:14:26,229 I've been working in an office, 903 01:14:26,232 --> 01:14:28,166 and I was never really good at it. 904 01:14:28,168 --> 01:14:30,468 I can understand that. I mean, 905 01:14:30,471 --> 01:14:32,504 what's the point? 906 01:14:32,506 --> 01:14:35,174 I believe I possess some qualifications 907 01:14:35,177 --> 01:14:37,844 and that I'm rather unscrupulous. 908 01:14:37,847 --> 01:14:39,713 I know all about your qualifications 909 01:14:39,715 --> 01:14:41,448 and they're excellent. 910 01:14:41,451 --> 01:14:43,518 I would suggest 911 01:14:43,520 --> 01:14:46,655 that you start your own little business 912 01:14:46,658 --> 01:14:48,457 with my help. 913 01:14:48,459 --> 01:14:50,226 I understand 914 01:14:50,229 --> 01:14:53,130 you possess a great deal of insight 915 01:14:53,132 --> 01:14:55,599 about a rather broad spectrum of men. 916 01:14:57,303 --> 01:15:00,438 This could be... or should be capitalized on. 917 01:15:01,641 --> 01:15:03,542 I need sub-contractors who can put 918 01:15:03,545 --> 01:15:05,712 moderate pressure on individuals 919 01:15:05,714 --> 01:15:08,548 with whom my clients rightly or wrongly 920 01:15:08,551 --> 01:15:10,918 have a bone to pick. Understand? 921 01:15:10,921 --> 01:15:12,754 Extortion. 922 01:15:12,756 --> 01:15:13,989 No. No no no no. 923 01:15:15,559 --> 01:15:18,194 I always prefer the term 924 01:15:18,197 --> 01:15:19,763 "debt collection." 925 01:15:21,333 --> 01:15:22,900 - Yeah. - I refrain from judging 926 01:15:22,903 --> 01:15:24,869 whether my clients' wishes 927 01:15:24,871 --> 01:15:27,305 are legitimate or otherwise. 928 01:15:27,308 --> 01:15:29,208 A point of view 929 01:15:29,210 --> 01:15:32,011 I strongly recommend you follow. 930 01:15:33,881 --> 01:15:35,682 Joe's voice: My main qualification of course 931 01:15:35,685 --> 01:15:38,453 was my considerable experience with men and sex. 932 01:15:38,455 --> 01:15:42,023 But even my more specialized skills came in handy. 933 01:15:54,374 --> 01:15:56,275 ( Man panting ) 934 01:16:03,219 --> 01:16:05,220 ( Screams ) 935 01:16:05,222 --> 01:16:08,256 No, now this is not how it goes. 936 01:16:08,259 --> 01:16:10,593 You have to wait until you're hit. 937 01:16:11,963 --> 01:16:13,830 ( Cracks ) 938 01:16:13,832 --> 01:16:16,967 The two helpers that I had recommended were okay, 939 01:16:16,970 --> 01:16:20,672 but they were predisposed to a rather repetitive technique, 940 01:16:20,675 --> 01:16:24,843 which consisted of creating as much havoc as possible 941 01:16:24,846 --> 01:16:26,980 with a pair of iron bars. 942 01:16:34,524 --> 01:16:35,757 ( Shards clatter ) 943 01:16:42,567 --> 01:16:45,936 Destroying your things doesn't seem to have much effect on you. 944 01:16:45,939 --> 01:16:48,373 Joe's voice: Here was a man. 945 01:16:48,376 --> 01:16:50,476 I was unable to read sexually, 946 01:16:50,478 --> 01:16:52,478 so I became persistent. 947 01:16:53,414 --> 01:16:55,115 Tie him to the chair. 948 01:16:56,752 --> 01:16:58,820 Don't hurt him. 949 01:16:58,822 --> 01:17:00,488 ( Tape ripping ) 950 01:17:02,325 --> 01:17:04,326 I can't find a stain on you, 951 01:17:04,328 --> 01:17:08,464 but my experience tells me that no man is spotless. 952 01:17:08,468 --> 01:17:10,501 Luckily, you're equipped 953 01:17:10,503 --> 01:17:13,070 with a very reliable truth-detector. 954 01:17:21,516 --> 01:17:23,484 ( Man grunts ) 955 01:17:23,486 --> 01:17:26,520 I'm going to tell you a few stories. 956 01:17:26,523 --> 01:17:28,957 All you have to do is listen. 957 01:17:30,761 --> 01:17:34,797 You're in a bar watching a couple... 958 01:17:34,800 --> 01:17:37,100 Joe's voice: I now meticulously went through the catalog 959 01:17:37,103 --> 01:17:40,037 of sexual deviations in fictional form. 960 01:17:40,039 --> 01:17:43,641 Stories about sadomasochism, 961 01:17:43,644 --> 01:17:46,512 fetishism, homosexuality, 962 01:17:46,515 --> 01:17:48,381 you name it. 963 01:17:48,383 --> 01:17:49,983 But he didn't react. 964 01:17:49,986 --> 01:17:52,787 And I'd almost given up when I said: 965 01:17:52,789 --> 01:17:56,524 On your way home, you walk through the park. 966 01:18:01,933 --> 01:18:03,734 And something makes you stop. 967 01:18:05,036 --> 01:18:06,970 You hear something. 968 01:18:06,973 --> 01:18:09,174 ( Silent ) 969 01:18:20,956 --> 01:18:22,690 Yes, that's it. 970 01:18:22,693 --> 01:18:25,527 You can hear the children on the playground. 971 01:18:27,565 --> 01:18:29,399 You sit on a bench nearby 972 01:18:29,401 --> 01:18:31,634 and watch them play. 973 01:18:32,804 --> 01:18:34,905 There's a little boy in shorts. 974 01:18:36,642 --> 01:18:38,844 He's playing in the sandpit. 975 01:18:40,914 --> 01:18:42,782 He looks at you 976 01:18:42,785 --> 01:18:45,619 with his blue eyes. 977 01:18:47,456 --> 01:18:49,190 He smiles at you. 978 01:18:49,192 --> 01:18:51,726 I think he comes to you. 979 01:18:51,729 --> 01:18:54,763 He sits on your lap 980 01:18:54,766 --> 01:18:56,533 and looks up at your face. 981 01:18:57,635 --> 01:18:59,135 He says 982 01:18:59,138 --> 01:19:01,839 he'd like to come home with you. 983 01:19:05,478 --> 01:19:08,780 At home you can't fight the idea 984 01:19:08,783 --> 01:19:10,950 of being naked together. 985 01:19:10,952 --> 01:19:13,653 He crawls all over you. 986 01:19:13,656 --> 01:19:17,825 - You get an erection. - Won't you please stop? 987 01:19:17,828 --> 01:19:21,496 He lies on his stomach. 988 01:19:21,499 --> 01:19:23,633 You pull down his pants. 989 01:19:24,636 --> 01:19:26,036 I'll pay! 990 01:19:33,079 --> 01:19:35,247 ( Sobbing ) 991 01:19:58,878 --> 01:20:00,345 You did what? 992 01:20:01,281 --> 01:20:02,949 I gave him a blowjob. 993 01:20:02,951 --> 01:20:04,984 Why♪ That pig?! 994 01:20:04,987 --> 01:20:07,788 - I took pity on him. - Pity? 995 01:20:07,790 --> 01:20:11,124 Yes. I had just destroyed his life. 996 01:20:11,127 --> 01:20:14,028 Nobody knew his secret, 997 01:20:14,031 --> 01:20:16,265 most probably not even himself. 998 01:20:17,735 --> 01:20:19,336 He sat there with the shame. 999 01:20:20,939 --> 01:20:23,841 I suppose I sucked him off as a kind of apology. 1000 01:20:23,843 --> 01:20:25,109 That's unbelievable. 1001 01:20:26,245 --> 01:20:28,113 No, listen to me. This is a man 1002 01:20:28,115 --> 01:20:31,583 who'd succeeded in repressing his own desire, 1003 01:20:31,586 --> 01:20:33,953 who had never before given into it 1004 01:20:33,956 --> 01:20:36,790 right up until I forced it out. 1005 01:20:36,792 --> 01:20:39,193 He had lived a life full of denial 1006 01:20:39,196 --> 01:20:41,596 and had never hurt a soul. 1007 01:20:41,599 --> 01:20:43,332 I think that's laudable. 1008 01:20:44,868 --> 01:20:46,302 No matter how hard I try, 1009 01:20:46,305 --> 01:20:48,839 I can't find anything laudable in pedophilia. 1010 01:20:48,841 --> 01:20:50,574 That's because you think about 1011 01:20:50,577 --> 01:20:53,978 the perhaps 5% who actually hurt children. 1012 01:20:53,981 --> 01:20:56,582 The remaining 95% 1013 01:20:56,584 --> 01:20:59,585 never live out their fantasies. 1014 01:20:59,588 --> 01:21:02,188 Think about their suffering. 1015 01:21:02,191 --> 01:21:04,992 Sexuality is the strongest force 1016 01:21:04,994 --> 01:21:06,861 in human beings. 1017 01:21:06,864 --> 01:21:09,698 To be born with a forbidden sexuality 1018 01:21:09,701 --> 01:21:11,434 must be agonizing. 1019 01:21:12,870 --> 01:21:15,371 The pedophile who manages to get through life 1020 01:21:15,374 --> 01:21:18,042 with the shame of his desire 1021 01:21:18,045 --> 01:21:21,980 while never acting on it deserves a bloody medal. 1022 01:21:27,055 --> 01:21:29,790 But there was another reason for my sympathy, 1023 01:21:29,792 --> 01:21:32,092 which you find so mysterious. 1024 01:21:34,798 --> 01:21:37,900 I saw a man who was carrying the same cross as myself. 1025 01:21:41,038 --> 01:21:43,106 Loneliness. 1026 01:21:46,144 --> 01:21:48,913 We were both sexual outcasts. 1027 01:21:57,859 --> 01:22:00,360 In any case, some years passed, 1028 01:22:00,363 --> 01:22:02,197 during which my business grew, 1029 01:22:02,199 --> 01:22:05,734 enabling me to step up my anonymous deposits 1030 01:22:05,737 --> 01:22:07,303 to marcel. 1031 01:22:08,673 --> 01:22:11,408 Your business is doing great... 1032 01:22:13,145 --> 01:22:16,247 You complete all the jobs I give you to perfection 1033 01:22:16,250 --> 01:22:19,151 and I hear only words of praise from your other clients. 1034 01:22:19,154 --> 01:22:21,121 But... 1035 01:22:21,123 --> 01:22:23,957 - But what? - ...We aren't getting any younger. 1036 01:22:23,960 --> 01:22:26,794 Oh. No, that's for sure. 1037 01:22:26,796 --> 01:22:29,330 I think you're getting to that age 1038 01:22:29,333 --> 01:22:32,200 where you have to start thinking about a successor. 1039 01:22:32,203 --> 01:22:34,237 Ohhh. 1040 01:22:34,239 --> 01:22:36,539 - I don't need a fucking successor. - Listen. 1041 01:22:37,942 --> 01:22:41,145 A person should take their crime seriously. 1042 01:22:41,148 --> 01:22:43,748 You need someone 1043 01:22:43,751 --> 01:22:46,118 to be your right hand, someone to help you. 1044 01:22:46,120 --> 01:22:48,420 A crown princess. 1045 01:22:50,391 --> 01:22:52,926 The normal process 1046 01:22:52,929 --> 01:22:55,096 is to find out what colleagues 1047 01:22:55,098 --> 01:22:57,498 are in prison or are drug addicts, 1048 01:22:57,501 --> 01:22:59,735 and thereby unable to fulfill 1049 01:22:59,737 --> 01:23:01,303 their roles as parents. 1050 01:23:03,007 --> 01:23:06,276 Then you find out where their kids play football... 1051 01:23:07,479 --> 01:23:09,380 And you get involved. 1052 01:23:09,383 --> 01:23:11,416 You cheer them on for a couple of years 1053 01:23:11,418 --> 01:23:14,319 no matter how bad they are. Actually, the worse, the better. 1054 01:23:14,322 --> 01:23:16,389 That way 1055 01:23:16,392 --> 01:23:19,293 gradually you take on the role of the parent 1056 01:23:19,295 --> 01:23:21,428 until in the end 1057 01:23:21,431 --> 01:23:25,133 you have a loyal helper that will walk through fire for you. 1058 01:23:26,536 --> 01:23:28,304 Even do time for you. 1059 01:23:32,510 --> 01:23:34,110 It sounds like a... 1060 01:23:34,113 --> 01:23:36,881 Kind of an entrapment you're suggesting. 1061 01:23:36,884 --> 01:23:40,052 - An unsavory entrapment. - Call it what you want, 1062 01:23:40,054 --> 01:23:42,454 but if you believe at all 1063 01:23:42,457 --> 01:23:44,557 in the effects of good parenting, 1064 01:23:44,559 --> 01:23:47,093 that kid will have much greater opportunities 1065 01:23:47,096 --> 01:23:49,330 with you as a mentor than without. 1066 01:23:50,833 --> 01:23:52,901 And since I like you, 1067 01:23:52,903 --> 01:23:56,137 I've been looking around for a suitable subject. 1068 01:23:56,140 --> 01:23:59,108 She's 15 years old 1069 01:23:59,111 --> 01:24:02,212 from a family of hardened criminals, 1070 01:24:02,215 --> 01:24:04,515 and she's been through a lot. 1071 01:24:04,517 --> 01:24:07,418 Last couple of years she's been institutionalized. 1072 01:24:07,421 --> 01:24:10,890 Her father is in prison and her mother died of an overdose. 1073 01:24:10,893 --> 01:24:12,459 She's a smart girl. 1074 01:24:12,461 --> 01:24:14,594 And although she doesn't play football, 1075 01:24:14,597 --> 01:24:17,164 she does play basketball... very badly. 1076 01:24:18,401 --> 01:24:21,136 She's chosen a team sport 1077 01:24:21,138 --> 01:24:23,138 because she's lonely. 1078 01:24:24,341 --> 01:24:26,843 I saved the best part for last: 1079 01:24:26,846 --> 01:24:30,147 Her right ear is slightly deformed... 1080 01:24:31,317 --> 01:24:34,286 Which she's very ashamed of, 1081 01:24:34,289 --> 01:24:37,356 and of course this serves to isolate her even more. 1082 01:24:37,358 --> 01:24:39,292 It makes her an easy target 1083 01:24:39,295 --> 01:24:42,462 for even the slightest bit of attention 1084 01:24:42,465 --> 01:24:46,234 or sign of empathy from you. 1085 01:24:50,608 --> 01:24:52,876 Joe's voice: Despite my protests, 1086 01:24:52,878 --> 01:24:54,544 the clever I somehow talked me 1087 01:24:54,547 --> 01:24:56,414 into actually having a look at p. 1088 01:24:56,416 --> 01:24:58,950 ( Cheering ) 1089 01:24:58,953 --> 01:25:01,954 The longer I watched the poor girl with the deformed ear, 1090 01:25:01,956 --> 01:25:05,090 the more repulsive I found the whole plan. 1091 01:25:06,660 --> 01:25:08,528 - ( Shouts ) - ( Applause ) 1092 01:25:32,460 --> 01:25:35,028 Joe's voice: But as if I had foreseen this, 1093 01:25:35,030 --> 01:25:38,999 the meeting with p filled me with pity and emotion. 1094 01:25:40,403 --> 01:25:42,471 And without wanting to, 1095 01:25:42,473 --> 01:25:45,340 I found myself, weekend after weekend, 1096 01:25:45,343 --> 01:25:49,045 at her games supporting the poor player. 1097 01:26:04,566 --> 01:26:06,234 Thanks for cheering me on. 1098 01:26:06,236 --> 01:26:07,769 You're welcome. 1099 01:26:09,139 --> 01:26:11,140 You played really well today. 1100 01:26:13,177 --> 01:26:16,046 - No, I didn't. - You did. 1101 01:26:16,048 --> 01:26:18,415 You really improved yourself lately. 1102 01:26:21,754 --> 01:26:24,156 Joe's voice: I was proud to introduce p 1103 01:26:24,158 --> 01:26:26,324 to my father's passion... 1104 01:26:26,327 --> 01:26:28,094 And to his world. 1105 01:26:32,568 --> 01:26:34,269 It's actually... 1106 01:26:36,138 --> 01:26:37,705 The souls of the trees 1107 01:26:37,708 --> 01:26:39,642 that we see in the winter. 1108 01:26:46,652 --> 01:26:48,653 I think they look like human souls. 1109 01:26:53,127 --> 01:26:54,761 You're right. 1110 01:26:54,763 --> 01:26:57,764 They do look like human souls. 1111 01:26:59,134 --> 01:27:00,801 Twisted souls, 1112 01:27:00,803 --> 01:27:03,170 regular souls, crazy souls. 1113 01:27:04,707 --> 01:27:07,476 All depending on the kind of lives human beings lead. 1114 01:27:12,650 --> 01:27:14,351 I found my tree, 1115 01:27:14,354 --> 01:27:16,454 my soul tree. 1116 01:27:19,326 --> 01:27:21,160 This is my tree. 1117 01:27:24,699 --> 01:27:26,833 Young Joe: It's not an ash tree. 1118 01:27:26,836 --> 01:27:28,669 Father: No, it's an oak tree. 1119 01:27:35,412 --> 01:27:36,846 ( Chuckles ) 1120 01:27:39,651 --> 01:27:42,286 My father found his soul tree, 1121 01:27:42,289 --> 01:27:44,623 but I've... I've never found mine. 1122 01:27:46,092 --> 01:27:48,260 "You will know it when you see it," 1123 01:27:48,263 --> 01:27:50,429 that's what he said. 1124 01:27:56,305 --> 01:27:58,373 Joe's voice: When p reached the age of majority 1125 01:27:58,375 --> 01:28:00,875 and I became her personal advisor, 1126 01:28:00,878 --> 01:28:03,479 I asked her to move in with me. 1127 01:28:10,355 --> 01:28:12,190 I've never seen you with your hair up. 1128 01:28:13,126 --> 01:28:15,227 It's so pretty. 1129 01:28:25,408 --> 01:28:27,642 ( Breathing heavily ) 1130 01:28:27,645 --> 01:28:30,913 Joe's voice: All this time all my sexual activity had stopped. 1131 01:28:30,915 --> 01:28:34,483 My groin was one big sore from my abuse 1132 01:28:34,486 --> 01:28:36,320 that wouldn't heal 1133 01:28:36,323 --> 01:28:38,690 and made even masturbation impossible. 1134 01:28:43,296 --> 01:28:46,332 I experienced definite abstinence symptoms: 1135 01:28:46,335 --> 01:28:48,401 Fever and cramps. 1136 01:28:49,338 --> 01:28:50,805 ( Moans ) 1137 01:28:54,510 --> 01:28:56,578 ( Glass shatters ) 1138 01:28:56,581 --> 01:28:58,581 ( Breathing heavily ) 1139 01:29:02,887 --> 01:29:04,455 Joe, what's going on? 1140 01:29:06,892 --> 01:29:09,661 - Joe: Careful. - We need to clear this up. 1141 01:29:19,341 --> 01:29:21,342 ( Whispers ) I just get this sometimes. 1142 01:29:24,915 --> 01:29:26,549 It's okay, it's okay. 1143 01:29:27,918 --> 01:29:29,919 Seligman: Perhaps she really loved you. 1144 01:29:31,657 --> 01:29:33,691 I couldn't accept it. 1145 01:29:33,694 --> 01:29:36,895 Perhaps because you really wanted it to be true. 1146 01:29:39,300 --> 01:29:41,467 Perhaps I hoped it. 1147 01:29:41,470 --> 01:29:43,904 It's very touching, all this about p. 1148 01:29:46,709 --> 01:29:49,377 Then you've probably misunderstood the whole thing. 1149 01:29:50,314 --> 01:29:51,580 ( Pills rattle ) 1150 01:30:18,349 --> 01:30:19,982 Don't. 1151 01:30:21,553 --> 01:30:22,886 I wanna see you. 1152 01:30:22,888 --> 01:30:24,788 - Don't. - Why? 1153 01:30:24,790 --> 01:30:26,557 - Please don't. - Why not? 1154 01:30:26,560 --> 01:30:29,627 No. No, I have a wound. 1155 01:30:29,629 --> 01:30:31,963 - I have a wound. - It doesn't matter. 1156 01:30:31,966 --> 01:30:33,833 No, you don't understand. 1157 01:30:33,836 --> 01:30:36,536 I have that thing with my ear. 1158 01:30:36,538 --> 01:30:38,472 I'm so ashamed. 1159 01:31:16,354 --> 01:31:18,021 D'you like me? 1160 01:31:22,027 --> 01:31:23,761 You're so beautiful. 1161 01:32:23,504 --> 01:32:25,538 ( Sobbing ) 1162 01:32:41,927 --> 01:32:44,095 ( Train passing ) 1163 01:32:54,643 --> 01:32:56,710 There's one thing I don't understand. 1164 01:32:58,481 --> 01:33:00,682 Did she know what you did for a living? 1165 01:33:01,818 --> 01:33:03,753 P was very discreet 1166 01:33:03,755 --> 01:33:06,022 and a girl of few words. 1167 01:33:07,525 --> 01:33:10,160 Oddly, although I worked strange hours, 1168 01:33:10,163 --> 01:33:12,630 she never asked about my work. 1169 01:33:14,267 --> 01:33:16,135 But one day she had a question. 1170 01:33:18,172 --> 01:33:20,140 Joe? 1171 01:33:25,080 --> 01:33:28,215 Why did you start coming to my basketball matches? 1172 01:33:30,921 --> 01:33:33,022 It wasn't a coincidence, was it? 1173 01:33:39,532 --> 01:33:41,666 No, it wasn't a coincidence. 1174 01:33:45,907 --> 01:33:48,175 I didn't tell you because I... 1175 01:33:49,544 --> 01:33:51,845 I thought you'd be upset... 1176 01:33:53,182 --> 01:33:55,617 And that you'd get angry at me. 1177 01:33:56,553 --> 01:33:58,320 I won't get angry. 1178 01:34:03,095 --> 01:34:05,162 What I do... 1179 01:34:07,233 --> 01:34:09,568 My job isn't a normal job. 1180 01:34:09,570 --> 01:34:11,770 It's not legal. 1181 01:34:11,773 --> 01:34:14,641 No one in my family does anything legal. 1182 01:34:20,683 --> 01:34:22,884 A man that's helped me in my business 1183 01:34:22,887 --> 01:34:24,520 suggested that I watched you. 1184 01:34:27,959 --> 01:34:29,860 The plan was that I... 1185 01:34:29,862 --> 01:34:32,362 I should look at you 1186 01:34:32,365 --> 01:34:34,899 to see whether one day 1187 01:34:34,901 --> 01:34:36,401 I could use you in my work. 1188 01:34:37,370 --> 01:34:39,672 I should make friends with you, 1189 01:34:39,675 --> 01:34:43,143 because I knew you didn't have a mother or a father. 1190 01:34:43,146 --> 01:34:44,812 What's wrong with that? 1191 01:34:45,981 --> 01:34:48,749 Don't you see how evil that plan was? 1192 01:34:48,752 --> 01:34:51,086 I felt terrible. 1193 01:34:51,088 --> 01:34:53,088 You shouldn't have. 1194 01:34:53,091 --> 01:34:54,957 Why not? 1195 01:34:57,696 --> 01:35:00,030 Because if you hadn't... 1196 01:35:01,967 --> 01:35:03,768 We'd never have met. 1197 01:35:09,410 --> 01:35:12,145 I'd like to go with you to work 1198 01:35:12,148 --> 01:35:14,348 - next time. - No. 1199 01:35:23,394 --> 01:35:25,729 Will you think about it? 1200 01:35:25,732 --> 01:35:27,698 - No. - Yes. 1201 01:35:27,700 --> 01:35:28,866 ( Laughs ) No. 1202 01:35:28,869 --> 01:35:31,670 She didn't take no for an answer. 1203 01:35:31,672 --> 01:35:33,705 No, of course not. 1204 01:35:33,708 --> 01:35:37,143 How do you keep a wave upon the sand? 1205 01:35:40,181 --> 01:35:43,150 With the risk of being too clever for myself, 1206 01:35:43,153 --> 01:35:45,754 social inheritance 1207 01:35:45,757 --> 01:35:48,157 is an irrefutable fact. 1208 01:35:48,159 --> 01:35:51,393 If anyone knew about the laws of the street, 1209 01:35:51,396 --> 01:35:53,096 it must've been p. 1210 01:35:55,234 --> 01:35:57,502 You're more right than you know. 1211 01:35:59,706 --> 01:36:01,940 - ( Man yelling ) - Let's shoot the fucker. 1212 01:36:03,010 --> 01:36:04,978 Stop! Stop! 1213 01:36:09,418 --> 01:36:11,286 We don't use firearms. 1214 01:36:13,022 --> 01:36:16,992 - I'd like to have the gun. - The others have weapons too. 1215 01:36:17,962 --> 01:36:19,930 Well, I didn't know that. 1216 01:36:19,932 --> 01:36:22,065 But in any case, you're not to have one. 1217 01:36:22,068 --> 01:36:24,402 But guns aren't dangerous. 1218 01:36:24,404 --> 01:36:27,205 It depends on how you use them. 1219 01:36:27,208 --> 01:36:28,908 Yes, exactly. 1220 01:36:28,910 --> 01:36:30,843 I wasn't going to shoot him. 1221 01:36:30,846 --> 01:36:33,980 We wouldn't have gotten any money out of him that way. 1222 01:36:33,983 --> 01:36:35,449 Can I have the gun? 1223 01:36:39,989 --> 01:36:41,924 Thank you. 1224 01:37:01,983 --> 01:37:03,317 You're evil. 1225 01:37:08,358 --> 01:37:11,894 Joe's voice: And now I'm afraid one of those coincidences 1226 01:37:11,897 --> 01:37:13,396 you have such a hard time with 1227 01:37:13,398 --> 01:37:16,166 occurred with a very special person. 1228 01:37:18,070 --> 01:37:20,938 It was p's job to take us to the debtors, 1229 01:37:20,941 --> 01:37:23,108 so until I saw the name on the door, 1230 01:37:23,111 --> 01:37:25,645 I had no idea whose house we were at. 1231 01:37:29,951 --> 01:37:31,986 Are you sure this is the right place? 1232 01:37:31,989 --> 01:37:33,388 P: Yeah. 1233 01:37:40,198 --> 01:37:42,366 I was thinking maybe it's time 1234 01:37:42,368 --> 01:37:45,969 for you to do this one on your own. 1235 01:37:45,972 --> 01:37:47,505 Yeah? 1236 01:37:49,542 --> 01:37:50,910 Thank you, Joe. 1237 01:37:50,912 --> 01:37:53,112 I don't want anything destroyed 1238 01:37:53,115 --> 01:37:55,315 and I don't want anybody hurt. 1239 01:37:55,318 --> 01:37:58,286 Okay? You just show yourself 1240 01:37:58,288 --> 01:38:01,188 and offer him a reasonable payment plan. 1241 01:38:02,191 --> 01:38:04,159 If you say so. 1242 01:38:04,162 --> 01:38:05,695 Of course that's how I'll do it. 1243 01:38:13,873 --> 01:38:15,974 ( Doorbell rings ) 1244 01:38:21,215 --> 01:38:23,650 Joe's voice: Whether the feeling when I saw Jerome again 1245 01:38:23,652 --> 01:38:25,452 was love, I couldn't say. 1246 01:38:28,525 --> 01:38:30,559 But it was a feeling, 1247 01:38:30,561 --> 01:38:33,395 and far stronger than I liked. 1248 01:38:45,412 --> 01:38:48,214 I was actually walking home through the alley here. 1249 01:38:49,651 --> 01:38:52,319 No two neighborhoods are totally different 1250 01:38:52,321 --> 01:38:54,421 but still so close together 1251 01:38:54,424 --> 01:38:56,691 that the shortest route from Jerome's house 1252 01:38:56,694 --> 01:38:59,528 towards the center was through the alley. 1253 01:39:02,133 --> 01:39:04,134 ( Rustling ) 1254 01:39:04,136 --> 01:39:06,670 ( Door closes ) 1255 01:39:06,673 --> 01:39:08,940 Hello! 1256 01:39:08,943 --> 01:39:10,943 How did it go? 1257 01:39:10,945 --> 01:39:13,045 Brilliant. 1258 01:39:13,048 --> 01:39:14,647 Yeah, really well. 1259 01:39:16,283 --> 01:39:19,085 I made a reasonable payment plan like you told me to. 1260 01:39:19,088 --> 01:39:20,588 How did he look? 1261 01:39:21,958 --> 01:39:24,026 Scared. 1262 01:39:24,028 --> 01:39:26,561 How old did he look? 1263 01:39:26,564 --> 01:39:28,498 - ( Unzipping ) - I dunno. 1264 01:39:28,500 --> 01:39:30,066 Ancient? 1265 01:39:44,385 --> 01:39:45,819 ( Laughs ) 1266 01:39:49,458 --> 01:39:53,694 Joe's voice: Jerome was to pay off his debt in six payments. 1267 01:39:53,697 --> 01:39:56,598 Every time p went to Jerome to collect, 1268 01:39:56,601 --> 01:39:58,735 I paced around restlessly 1269 01:39:58,738 --> 01:40:01,105 until she was back home again. 1270 01:40:03,309 --> 01:40:07,079 I even had to find my mother's sad old solitaire cards 1271 01:40:07,082 --> 01:40:09,715 in order to make the hours pass. 1272 01:40:17,426 --> 01:40:20,395 Each night I was less reassured by her coming home 1273 01:40:20,398 --> 01:40:22,231 than the night before. 1274 01:40:22,233 --> 01:40:25,634 The question of whether jealousy is the fear of sharing 1275 01:40:25,637 --> 01:40:29,039 or the fear of losing was of little interest to me. 1276 01:40:29,042 --> 01:40:31,309 But yes, it was a fact 1277 01:40:31,312 --> 01:40:35,180 that this unworthy feeling I had managed to suppress for so long 1278 01:40:35,183 --> 01:40:37,217 was creeping up on me. 1279 01:40:40,422 --> 01:40:43,157 The evening she was to collect the final payment 1280 01:40:43,160 --> 01:40:45,060 she didn't kiss me. 1281 01:40:45,062 --> 01:40:47,429 I took it to be forgetfulness, 1282 01:40:47,432 --> 01:40:50,867 but the hours passed and she didn't return. 1283 01:40:58,744 --> 01:41:01,112 Every time I saw car lights, 1284 01:41:01,115 --> 01:41:03,549 I thought it was p being driven home. 1285 01:41:11,494 --> 01:41:13,562 ( Crickets chirping ) 1286 01:41:23,141 --> 01:41:25,342 ( Soft snoring ) 1287 01:42:05,895 --> 01:42:08,663 Joe's voice: I had decided to flee. 1288 01:42:08,665 --> 01:42:12,267 I couldn't stay in this town with her and him. 1289 01:42:13,871 --> 01:42:17,241 I had cowardly made a plan to escape and head South, 1290 01:42:17,244 --> 01:42:20,578 like from some ice age I didn't have the guts 1291 01:42:20,580 --> 01:42:23,248 to turn around and face. 1292 01:42:23,251 --> 01:42:27,553 But the goodbye was sad and strangely unfulfilling. 1293 01:42:27,556 --> 01:42:29,756 And something called me on 1294 01:42:29,759 --> 01:42:31,959 to seek further up the Mountain. 1295 01:43:46,486 --> 01:43:49,621 It's said to be difficult to take someone's life. 1296 01:43:49,624 --> 01:43:53,626 I would've said that it's more difficult not to. 1297 01:43:54,997 --> 01:43:56,665 For a human being, 1298 01:43:56,667 --> 01:43:59,101 killing is the most natural thing in the world. 1299 01:44:00,404 --> 01:44:02,672 We're created for it. 1300 01:44:04,642 --> 01:44:06,677 Wonderful. 1301 01:44:38,418 --> 01:44:40,118 ( Jerome laughs ) 1302 01:44:52,469 --> 01:44:54,837 ( Groaning ) 1303 01:44:57,475 --> 01:44:58,675 Jerome: No, get off! 1304 01:44:58,677 --> 01:45:01,511 - ( P yelps ) - ( Laughs ) Sorry. 1305 01:45:01,514 --> 01:45:03,214 - ( Jerome sighs ) - ( Laughs ) 1306 01:45:08,555 --> 01:45:10,689 Fireman's grip. 1307 01:45:11,826 --> 01:45:14,461 ( Both grunt ) 1308 01:45:18,100 --> 01:45:20,235 - ( P moans ) - ( Mutters ) 1309 01:46:24,116 --> 01:46:26,183 ( Ragged breathing ) 1310 01:46:53,886 --> 01:46:56,254 - ( Blows thudding ) - ( Joe whimpers ) 1311 01:47:29,230 --> 01:47:31,198 - ( Moans ) - ( Panting ) 1312 01:47:31,200 --> 01:47:33,967 Oh. Oh yeah. 1313 01:47:47,886 --> 01:47:49,253 ( Whispering ) 1314 01:47:53,994 --> 01:47:55,928 ( Spits ) 1315 01:47:55,930 --> 01:47:58,097 ( Both groaning ) 1316 01:49:02,379 --> 01:49:05,782 Fill all my holes please. 1317 01:49:26,977 --> 01:49:29,845 I still don't know why the gun didn't work. 1318 01:49:29,847 --> 01:49:31,380 I did check to make sure 1319 01:49:31,383 --> 01:49:33,416 that there were bullets in the magazine. 1320 01:49:34,720 --> 01:49:36,888 It simply malfunctioned, 1321 01:49:36,890 --> 01:49:40,091 just like bond's beretta. 1322 01:49:40,094 --> 01:49:42,127 I think I know enough to say that 1323 01:49:42,129 --> 01:49:45,364 even if you had rounds in the magazine of the walther p.P.K., 1324 01:49:45,367 --> 01:49:47,801 and you'd taken off the safety... 1325 01:49:49,070 --> 01:49:52,039 You cannot shoot until you rack the gun. 1326 01:49:52,042 --> 01:49:56,211 You pull and release the sliding mechanism. 1327 01:49:57,848 --> 01:50:00,149 And p hadn't done it because, as she said, 1328 01:50:00,152 --> 01:50:02,820 she had no intention of shooting the man. 1329 01:50:04,890 --> 01:50:07,826 I don't know about bond, but I assume it has to be apparent 1330 01:50:07,829 --> 01:50:10,095 from his books and his films that 1331 01:50:10,097 --> 01:50:13,098 you have to rack an automatic pistol. 1332 01:50:14,168 --> 01:50:16,436 Of course, you're right. 1333 01:50:18,006 --> 01:50:21,008 I've seen it in films a thousand times. 1334 01:50:26,283 --> 01:50:27,517 It's morning. 1335 01:50:30,355 --> 01:50:32,056 And the snow is gone. 1336 01:50:32,059 --> 01:50:34,226 So the sun must be out? 1337 01:50:34,228 --> 01:50:36,528 Yes, there is sun. 1338 01:50:42,470 --> 01:50:45,239 I've never managed to figure out where it comes from. 1339 01:50:46,876 --> 01:50:48,977 It must be some interplay 1340 01:50:48,980 --> 01:50:51,580 between windows 1341 01:50:51,582 --> 01:50:54,583 and towers and high buildings. 1342 01:50:58,123 --> 01:50:59,891 It's not much, 1343 01:50:59,893 --> 01:51:02,927 but it's the sun you get here at my place. 1344 01:51:07,334 --> 01:51:08,902 It's beautiful. 1345 01:51:19,483 --> 01:51:21,984 Seligman's voice: In the beginning you said that 1346 01:51:21,987 --> 01:51:25,188 your only sin was that you asked more of the sunset. 1347 01:51:27,092 --> 01:51:29,060 Meaning, I suppose, that you wanted 1348 01:51:29,063 --> 01:51:31,163 more from life than was good for you. 1349 01:51:34,302 --> 01:51:37,203 You were a human being demanding your right. 1350 01:51:37,206 --> 01:51:39,941 And more than that, 1351 01:51:39,943 --> 01:51:43,077 you were a woman demanding her right. 1352 01:51:46,116 --> 01:51:48,418 Does that pardon everything? 1353 01:51:50,221 --> 01:51:51,922 Do you think if two men 1354 01:51:51,924 --> 01:51:54,258 would've walked down a train looking for women, 1355 01:51:54,261 --> 01:51:57,462 do you think anybody would have raised an eyebrow? 1356 01:51:58,899 --> 01:52:01,667 Or if a man had led the life you had? 1357 01:52:03,338 --> 01:52:06,106 And the story about Mrs. h 1358 01:52:06,109 --> 01:52:09,544 would've been extremely banal if you'd been a man 1359 01:52:09,546 --> 01:52:12,447 and your conquest would have been a woman. 1360 01:52:13,985 --> 01:52:16,453 When a man leaves his children 1361 01:52:16,455 --> 01:52:19,122 because of desire, 1362 01:52:19,125 --> 01:52:21,926 we accept it with a shrug, but you as a woman, 1363 01:52:21,929 --> 01:52:26,064 you had to take on a... a guilt, a burden of guilt 1364 01:52:26,067 --> 01:52:28,101 that could never be alleviated. 1365 01:52:31,606 --> 01:52:34,608 And all in all, all the blame and guilt 1366 01:52:34,611 --> 01:52:38,213 that piled up over the years became too much for you, 1367 01:52:38,215 --> 01:52:41,683 you reacted aggressively... almost like a man I have to say... 1368 01:52:41,686 --> 01:52:43,452 and you fought back. 1369 01:52:44,722 --> 01:52:47,257 You fought back against the gender that had been 1370 01:52:47,260 --> 01:52:49,260 oppressing and mutilating 1371 01:52:49,262 --> 01:52:51,796 and killing you and billions of women. 1372 01:52:54,067 --> 01:52:56,802 But I wanted to kill a human being. 1373 01:53:00,242 --> 01:53:02,376 Seligman's voice: But you didn't. 1374 01:53:04,280 --> 01:53:06,448 Joe: Because of a chance event. 1375 01:53:06,450 --> 01:53:09,317 You call it a chance event. 1376 01:53:10,387 --> 01:53:13,389 I call it subconscious resistance. 1377 01:53:13,392 --> 01:53:16,226 On the surface you wanted to kill, 1378 01:53:16,229 --> 01:53:19,364 but deep down you celebrated human worth 1379 01:53:19,367 --> 01:53:22,134 and a veil of forgetfulness 1380 01:53:22,136 --> 01:53:25,438 draped itself over your knowledge of how to rack a gun. 1381 01:53:26,374 --> 01:53:28,408 ( Snorts ) 1382 01:53:28,411 --> 01:53:32,580 Although all this sounds frighteningly close to the cliches of our times... 1383 01:53:32,583 --> 01:53:34,416 ( Chuckles ) 1384 01:53:34,418 --> 01:53:36,251 and I'm predisposed 1385 01:53:36,254 --> 01:53:38,488 to knock holes in your arguments... 1386 01:53:41,093 --> 01:53:43,027 I'm too tired. 1387 01:53:43,029 --> 01:53:45,096 Well, that's good. 1388 01:53:47,567 --> 01:53:49,668 Why don't you lay down? 1389 01:53:52,240 --> 01:53:54,408 Yes. 1390 01:54:05,389 --> 01:54:08,725 Let me just say that telling my story 1391 01:54:08,728 --> 01:54:11,162 as you insisted... 1392 01:54:11,164 --> 01:54:13,531 or permitted... 1393 01:54:13,534 --> 01:54:16,235 has put me at ease. 1394 01:54:18,105 --> 01:54:20,440 At this moment 1395 01:54:20,442 --> 01:54:24,177 my addiction is very clear to me... 1396 01:54:26,482 --> 01:54:28,783 And I've come to a decision. 1397 01:54:30,821 --> 01:54:34,690 Even though only one in a million, 1398 01:54:34,693 --> 01:54:38,162 as my dubious therapist said, 1399 01:54:38,165 --> 01:54:40,165 succeed in... 1400 01:54:41,501 --> 01:54:44,670 Mentally, bodily... 1401 01:54:45,873 --> 01:54:48,508 And in her heart 1402 01:54:48,510 --> 01:54:52,612 of ridding herself of her sexuality, 1403 01:54:52,615 --> 01:54:55,416 this is now my goal. 1404 01:54:56,719 --> 01:54:59,421 But is that a life worth living? 1405 01:55:02,260 --> 01:55:04,895 It's the only way I can live it. 1406 01:55:09,135 --> 01:55:12,938 I will stand up against all odds... 1407 01:55:17,478 --> 01:55:20,981 Just like a deformed tree on a hill. 1408 01:55:28,793 --> 01:55:31,461 I will muster 1409 01:55:31,464 --> 01:55:33,831 all my stubbornness... 1410 01:55:36,903 --> 01:55:38,837 My strength... 1411 01:55:41,508 --> 01:55:43,876 My masculine aggression. 1412 01:55:46,315 --> 01:55:50,518 But most of all I want to say thanks 1413 01:55:50,521 --> 01:55:54,023 to my new, and maybe first friend. 1414 01:55:55,526 --> 01:55:57,661 Thank you, seligman... 1415 01:55:59,465 --> 01:56:03,635 Who perhaps is happy when all is said and done. 1416 01:56:09,744 --> 01:56:12,545 I'm happy at any rate 1417 01:56:12,548 --> 01:56:15,549 that the shot didn't go off 1418 01:56:15,552 --> 01:56:17,786 and made me a murderer. 1419 01:56:23,461 --> 01:56:26,897 If I may, I'd like to sleep now. 1420 01:56:30,736 --> 01:56:33,071 I'll make sure you won't be disturbed. 1421 01:56:39,380 --> 01:56:41,515 ( Footsteps ) 1422 01:56:43,853 --> 01:56:45,688 Good night, Joe. 1423 01:56:46,690 --> 01:56:48,957 Good night, seligman. 1424 01:58:01,350 --> 01:58:04,652 ( Breathing heavily ) 1425 01:58:15,500 --> 01:58:17,001 No! 1426 01:58:18,103 --> 01:58:20,070 ( Gun cocks ) 1427 01:58:20,072 --> 01:58:22,907 Seligman: But you... you've fucked thousands of men. 1428 01:58:22,909 --> 01:58:24,408 ( Gunshot ) 1429 01:58:24,410 --> 01:58:26,210 - ( Body thuds ) - ( Clatters ) 1430 01:58:27,512 --> 01:58:30,181 ( Rustling ) 1431 01:58:33,585 --> 01:58:35,453 ( Zips ) 1432 01:58:35,455 --> 01:58:38,889 - ( Shoes clatter ) - ( Footsteps ) 1433 01:58:41,493 --> 01:58:44,061 - ( Door closes ) - ( Footsteps departing ) 1434 01:58:56,541 --> 01:58:58,809 ( Rock music playing ) 1435 01:59:08,620 --> 01:59:10,621 ♪ Hey, Joe ♪ 1436 01:59:12,491 --> 01:59:15,993 ♪ where are you going with that gun in your hand? ♪ 1437 01:59:22,000 --> 01:59:24,668 ♪ Hey, Joe ♪ 1438 01:59:24,670 --> 01:59:29,740 ♪ I said where are you going with that gun in your hand? ♪ 1439 01:59:35,814 --> 01:59:38,148 ♪ I'm going down to shoot my old lady ♪ 1440 01:59:40,085 --> 01:59:44,021 ♪ you know I caught her messing around with another man ♪ 1441 01:59:49,461 --> 01:59:52,630 ♪ I'm going down to shoot my old lady ♪ 1442 01:59:54,533 --> 01:59:58,302 ♪ you know I caught her messing around with another man ♪ 1443 02:00:00,171 --> 02:00:02,306 ♪ and that ain't too cool ♪ 1444 02:00:04,543 --> 02:00:06,677 ♪ hey, Joe ♪ 1445 02:00:08,647 --> 02:00:11,181 ♪ I heard you shot your woman down ♪ 1446 02:00:11,183 --> 02:00:13,884 ♪ you shot her down now ♪ 1447 02:00:17,789 --> 02:00:20,291 ♪ hey, Joe ♪ 1448 02:00:22,561 --> 02:00:25,229 ♪ I heard you shot your lady down ♪ 1449 02:00:25,231 --> 02:00:28,632 ♪ you shot her down to the ground ♪ 1450 02:00:31,937 --> 02:00:34,605 ♪ yes, I did, I shot her ♪ 1451 02:00:36,141 --> 02:00:39,610 ♪ you know I caught her messing around town ♪ 1452 02:00:45,617 --> 02:00:48,218 ♪ yes, I did, I shot her ♪ 1453 02:00:50,121 --> 02:00:54,525 ♪ you know I caught my old lady messing around town ♪ 1454 02:00:54,527 --> 02:00:56,860 ♪ and I gave her the gun ♪ 1455 02:00:56,862 --> 02:00:59,196 ♪ I shot her ♪ 1456 02:01:26,858 --> 02:01:29,326 ♪ hey, Joe ♪ 1457 02:01:31,262 --> 02:01:34,398 ♪ where you gonna go to now? ♪ 1458 02:01:40,171 --> 02:01:42,840 ♪ Hey, Joe ♪ 1459 02:01:45,043 --> 02:01:48,112 ♪ where you gonna go to now? ♪ 1460 02:01:53,718 --> 02:01:56,186 ♪ I'm going way down South ♪ 1461 02:01:58,123 --> 02:02:01,191 ♪ way down to Mexico way ♪ 1462 02:02:07,098 --> 02:02:09,667 ♪ I'm going way down South ♪ 1463 02:02:11,302 --> 02:02:14,405 ♪ way down where I can be free ♪ 1464 02:02:19,277 --> 02:02:22,312 ♪ ain't no hangman gonna ♪ 1465 02:02:24,115 --> 02:02:27,451 ♪ he ain't gonna put a rope around me ♪ 1466 02:02:32,857 --> 02:02:35,459 ♪ hey, Joe ♪ 1467 02:02:37,195 --> 02:02:39,730 ♪ you'd better run on down ♪ 1468 02:02:40,665 --> 02:02:42,766 ♪ good night. ♪ 1469 02:02:46,037 --> 02:02:49,006 ( Vocalizing ) 1470 02:03:21,706 --> 02:03:26,343 ( Music fades ) 107611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.