All language subtitles for NCIS Los Angeles - S14E17 - Maybe Today.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,008 --> 00:00:10,878 GEORGE W. BUSH (over radio): My fellow Americans, 2 00:00:10,978 --> 00:00:14,615 major combat operations in Iraq have ended. 3 00:00:14,715 --> 00:00:17,551 In the battle of Iraq, the United States 4 00:00:17,651 --> 00:00:20,054 and our allies have prevailed. 5 00:00:20,154 --> 00:00:22,390 (engine shuts off) 6 00:00:28,862 --> 00:00:31,965 ♪ ♪ 7 00:00:33,467 --> 00:00:35,803 (muffled panting) 8 00:00:50,184 --> 00:00:52,420 (grunting) 9 00:00:57,291 --> 00:00:58,726 (snapping) 10 00:00:58,826 --> 00:01:00,428 (gasping) 11 00:01:03,164 --> 00:01:05,566 (panting) (engine revving) 12 00:01:09,970 --> 00:01:13,441 Help! Someone help! 13 00:01:13,541 --> 00:01:17,077 Help! Someone! Help! 14 00:01:36,096 --> 00:01:37,365 (chains clinking) 15 00:01:37,465 --> 00:01:39,267 Stop. 16 00:01:39,367 --> 00:01:41,402 (radio chatter) 17 00:01:46,274 --> 00:01:47,641 Hey. 18 00:01:47,741 --> 00:01:50,744 Yeah, it's hers, all right. 19 00:01:52,646 --> 00:01:55,516 Who's your best team in the area? 20 00:01:56,784 --> 00:01:58,519 Great. 21 00:02:00,921 --> 00:02:03,891 ♪ ♪ 22 00:02:21,975 --> 00:02:23,344 KENSI: I don't know what to tell you, 23 00:02:23,444 --> 00:02:24,812 but Rosa needs extracurriculars 24 00:02:24,912 --> 00:02:26,013 for her college applications. 25 00:02:26,113 --> 00:02:27,748 Yeah, but since when does Yale care 26 00:02:27,848 --> 00:02:29,683 if their law students can twirl a baton? What? 27 00:02:29,783 --> 00:02:31,852 The courtroom is no place for gymnastics, my dear. 28 00:02:31,952 --> 00:02:33,787 No, no, no. They care about well-rounded students. 29 00:02:33,887 --> 00:02:35,889 But also, baton twirling? Color Guard, not gymnastics. 30 00:02:35,989 --> 00:02:37,391 Yeah, but it can be super dangerous. 31 00:02:37,491 --> 00:02:38,959 She could fall off the balance beam, 32 00:02:39,059 --> 00:02:40,428 she could hit her head, she could get a concussion, 33 00:02:40,528 --> 00:02:41,495 or she could breathe in the chalk dust. 34 00:02:41,595 --> 00:02:42,863 I bet that's not good for her. 35 00:02:42,963 --> 00:02:45,933 Okay, Mr. Safety, why don't you tell me 36 00:02:46,033 --> 00:02:47,568 what you would like your daughter to do. 37 00:02:47,668 --> 00:02:49,270 Track? Shin splints. 38 00:02:49,370 --> 00:02:52,440 Water polo? Uh, chlorine poisoning, obviously. 39 00:02:52,540 --> 00:02:54,141 AV Club? Electrocution. 40 00:02:54,242 --> 00:02:55,943 Stop. I know, I know. 41 00:02:56,043 --> 00:02:58,512 I know, I'm sorry. I'm only half-joking. 42 00:02:58,612 --> 00:03:00,848 Sweetie, I want Rosa to be safe, too, 43 00:03:00,948 --> 00:03:03,317 but she cannot spend her life covered in bubble wrap. 44 00:03:03,417 --> 00:03:05,152 You're right. You're right. 45 00:03:05,253 --> 00:03:06,854 I was just thinking maybe we could just do 46 00:03:06,954 --> 00:03:09,557 a light to medium layer of packing peanuts? 47 00:03:09,657 --> 00:03:10,758 I'm gonna go solve cases. 48 00:03:10,858 --> 00:03:12,993 I'm gonna go solve cases. Yeah. 49 00:03:13,093 --> 00:03:16,630 Hey. We got a new case? Not exactly. 50 00:03:16,730 --> 00:03:18,131 So, there's not a case? 51 00:03:18,232 --> 00:03:19,600 We do, it's just not new. 52 00:03:19,700 --> 00:03:20,968 It's from 2003. 53 00:03:21,068 --> 00:03:22,670 Uh, okay, we don't work cold cases. 54 00:03:22,770 --> 00:03:24,338 So why are we handling this one? 55 00:03:24,438 --> 00:03:27,841 We've been asked to assist NCIS's Cold Case Homicide Unit. 56 00:03:27,941 --> 00:03:29,843 New evidence was just uncovered in a case 57 00:03:29,943 --> 00:03:32,145 involving a missing Navy petty officer 58 00:03:32,246 --> 00:03:33,647 named Britney Perez. 59 00:03:33,747 --> 00:03:35,616 KENSI: Britney Perez. Why-why does that sound familiar? 60 00:03:35,716 --> 00:03:37,818 Well, Britney's case was the subject of a docuseries 61 00:03:37,918 --> 00:03:39,620 that came out last year. That's right. 62 00:03:39,720 --> 00:03:41,088 Okay, so they found her? 63 00:03:41,188 --> 00:03:42,490 No. Just her car. 64 00:03:42,590 --> 00:03:44,758 A hiker spotted it at Castaic Lake yesterday. 65 00:03:44,858 --> 00:03:46,727 Well, technically, they found it in the lake. 66 00:03:46,827 --> 00:03:49,697 But water levels are so low that you could see it from a trail. 67 00:03:49,797 --> 00:03:51,432 I can't believe I'm about to say this, 68 00:03:51,532 --> 00:03:53,567 but thank God for climate change. 69 00:03:53,667 --> 00:03:54,735 Nope, that still feels wrong. 70 00:03:54,835 --> 00:03:56,970 Uh, should we alert Kilbride? 71 00:03:57,070 --> 00:03:59,907 No. Let's let that man spend some time with his son. 72 00:04:00,007 --> 00:04:01,742 We can handle this. Where's, uh, Sam and Callen? 73 00:04:01,842 --> 00:04:03,210 They're on their way to the crime scene. 74 00:04:03,311 --> 00:04:05,779 And MCRT has a team down there combing the lake. 75 00:04:05,879 --> 00:04:07,548 Does she have any family close by? 76 00:04:07,648 --> 00:04:09,717 Yes, her mother. 77 00:04:09,817 --> 00:04:11,419 And it looks like she hasn't been informed yet. 78 00:04:11,519 --> 00:04:14,888 I can't imagine losing a child and not knowing what happened. 79 00:04:14,988 --> 00:04:16,757 Yeah, we'll go talk to the mom. 80 00:04:16,857 --> 00:04:19,593 If nothing else, maybe we can give her some answers. 81 00:04:19,693 --> 00:04:21,662 Okay. 82 00:04:23,063 --> 00:04:24,732 (exhales) 83 00:04:30,338 --> 00:04:31,439 Hey, Dad. 84 00:04:31,539 --> 00:04:33,774 Alex. 85 00:04:34,875 --> 00:04:36,810 Uh, it's just temporary. 86 00:04:36,910 --> 00:04:40,814 Deb and I are still trying to work things out. 87 00:04:42,149 --> 00:04:43,417 (sighs) 88 00:04:43,517 --> 00:04:45,252 Uh... 89 00:04:45,353 --> 00:04:47,755 I-I made some coffee. Where can I hang my...? 90 00:04:47,855 --> 00:04:50,257 Anywhere. Anywhere's fine. 91 00:04:59,199 --> 00:05:01,335 So... 92 00:05:01,435 --> 00:05:03,236 How are things at the firm? 93 00:05:03,337 --> 00:05:05,238 Uh, yeah, great. 94 00:05:05,339 --> 00:05:06,907 I just got a new client. 95 00:05:07,007 --> 00:05:11,011 It's a tech company working on a cryptocurrency exchange. 96 00:05:13,046 --> 00:05:15,282 I think it's gonna be really good. 97 00:05:18,386 --> 00:05:19,987 Uh... 98 00:05:34,167 --> 00:05:35,936 (sighs) 99 00:05:36,036 --> 00:05:37,671 All I'm saying is: give it a shot. 100 00:05:37,771 --> 00:05:40,140 What do you got to lose? 101 00:05:40,240 --> 00:05:41,241 Famous last words. 102 00:05:41,341 --> 00:05:42,943 I'd say you're being a tad dramatic. 103 00:05:43,043 --> 00:05:44,612 Can I tell Anna it's a yes? 104 00:05:44,712 --> 00:05:46,880 Absolutely not. And can we please stop talking about Anna? 105 00:05:46,980 --> 00:05:48,949 We're not talking about Anna. We're talking about Stacy. 106 00:05:49,049 --> 00:05:50,283 No, you're talking about Stacy. 107 00:05:50,384 --> 00:05:51,819 I don't even know who this person is. 108 00:05:51,919 --> 00:05:53,253 Okay, she's Anna's maid of honor. 109 00:05:53,353 --> 00:05:55,322 Which is why this is so perfect. You're my best man-- 110 00:05:55,423 --> 00:05:56,957 For now. Again with the drama. 111 00:05:57,057 --> 00:05:59,359 Look, can we just drop it? Or there will be drama. 112 00:05:59,460 --> 00:06:00,561 All right? 113 00:06:00,661 --> 00:06:01,762 Okay, so you'll think about it? 114 00:06:01,862 --> 00:06:04,231 Special Agent Van Zant? 115 00:06:04,331 --> 00:06:05,833 Give us a second. 116 00:06:05,933 --> 00:06:07,601 (indistinct chatter) 117 00:06:07,701 --> 00:06:09,437 Special Agent Van Zant was my father. 118 00:06:09,537 --> 00:06:10,704 You can call me Daisy. 119 00:06:10,804 --> 00:06:12,305 Okay, Daisy. I'm Callen, this is Sam. 120 00:06:12,406 --> 00:06:13,674 How can we help? 121 00:06:13,774 --> 00:06:16,076 Stay close by. Try not to get in the way. 122 00:06:16,176 --> 00:06:17,478 First cold case? 123 00:06:17,578 --> 00:06:18,746 Yeah. 124 00:06:18,846 --> 00:06:20,247 Couple of virgins. This'll be fun. 125 00:06:20,347 --> 00:06:21,982 I've been working cases since '04. 126 00:06:22,082 --> 00:06:24,952 Solved more of them than the next two agents combined. 127 00:06:25,052 --> 00:06:26,520 I like your modesty. 128 00:06:26,620 --> 00:06:27,855 Confidence in a woman 129 00:06:27,955 --> 00:06:29,457 make you uncomfortable, Agent Callen? 130 00:06:29,557 --> 00:06:31,258 Well, if it did, then I'm about to marry the wrong woman. 131 00:06:31,358 --> 00:06:33,026 Congratulations on the wedding. 132 00:06:33,126 --> 00:06:33,927 Like I said, 133 00:06:34,027 --> 00:06:34,995 I'm the best we've got, 134 00:06:35,095 --> 00:06:36,396 but this one's had my number. 135 00:06:36,497 --> 00:06:37,397 And why is that? 136 00:06:37,498 --> 00:06:38,632 In a word, evidence. 137 00:06:38,732 --> 00:06:40,534 There wasn't any. Until now. Mm-hmm. 138 00:06:40,634 --> 00:06:42,870 OFFICER: Daisy. 139 00:06:42,970 --> 00:06:44,772 Hmm. Stay close. 140 00:06:58,886 --> 00:07:01,121 Welcome to Cold Case, gentleman. 141 00:07:11,565 --> 00:07:14,101 Hey. Coroner just identified the body 142 00:07:14,201 --> 00:07:15,803 as Petty Officer Perez. 143 00:07:16,970 --> 00:07:18,438 Good luck. 144 00:07:19,239 --> 00:07:21,875 Kensi and Deeks are about to meet with Britney's mom. 145 00:07:21,975 --> 00:07:23,376 They'll inform her. 146 00:07:23,477 --> 00:07:25,345 No easy way to deliver that news. 147 00:07:25,445 --> 00:07:28,115 Well, at least it's coming from us and not... 148 00:07:28,816 --> 00:07:31,451 So who were the agents on the original investigation? 149 00:07:31,552 --> 00:07:33,120 Couple of guys from the local field office, 150 00:07:33,220 --> 00:07:35,088 Walker and Haskins. 151 00:07:35,188 --> 00:07:36,990 Both retired before I got here. 152 00:07:37,090 --> 00:07:38,258 I think Walker moved to Florida 153 00:07:38,358 --> 00:07:39,627 and Haskins died some years back. 154 00:07:39,727 --> 00:07:41,629 What's your take? Put it this way: 155 00:07:41,729 --> 00:07:43,330 There's good work, there's sloppy work, 156 00:07:43,430 --> 00:07:45,365 and then there's whatever the hell this was. 157 00:07:45,465 --> 00:07:47,334 It's no wonder the case ended up with us. 158 00:07:47,434 --> 00:07:49,202 Did they identify any suspects? 159 00:07:49,302 --> 00:07:52,573 One. Petty Officer Aaron Baker. 160 00:07:52,673 --> 00:07:54,575 The night before Britney went missing, 161 00:07:54,675 --> 00:07:57,210 a witness saw the two of them arguing outside a bar. 162 00:07:57,310 --> 00:07:59,379 And Aaron must've said something to her 163 00:07:59,479 --> 00:08:01,048 because apparently she gave him a good slap. 164 00:08:01,148 --> 00:08:02,349 What was the argument about? 165 00:08:02,449 --> 00:08:04,852 I don't know. And neither does Aaron. 166 00:08:04,952 --> 00:08:06,587 Claims he was too drunk to remember, 167 00:08:06,687 --> 00:08:09,056 and Walker and Haskins didn't push him any further. 168 00:08:09,156 --> 00:08:12,059 Wow. Yeah, life's good when you're third generation Navy. 169 00:08:12,159 --> 00:08:13,260 What was the alibi? 170 00:08:13,360 --> 00:08:14,595 His bunkmate. 171 00:08:14,695 --> 00:08:16,664 Name escapes me, but it's in the file. 172 00:08:16,764 --> 00:08:17,998 Aaron said they were playing video games 173 00:08:18,098 --> 00:08:19,299 and watching movies all night. 174 00:08:19,399 --> 00:08:20,801 So he wasn't too drunk to remember that. 175 00:08:20,901 --> 00:08:23,370 I'm guessing the, uh, bunkmate's story matches? 176 00:08:23,470 --> 00:08:24,605 To a T. Aaron was cleared, 177 00:08:24,705 --> 00:08:26,940 the case has been cold ever since. 178 00:08:27,040 --> 00:08:28,008 Can I have a vial? 179 00:08:28,108 --> 00:08:29,376 What do you got? 180 00:08:29,476 --> 00:08:31,945 Something. Thank you. 181 00:08:37,651 --> 00:08:38,786 Huh. 182 00:08:40,487 --> 00:08:41,655 It's a tooth. 183 00:08:42,389 --> 00:08:44,224 DAISY: It's not hers. Looks like she has a full set. 184 00:08:44,324 --> 00:08:48,095 Well, maybe Britney took part of the killer with her. 185 00:08:48,195 --> 00:08:50,330 She kept fighting until the end. 186 00:08:51,531 --> 00:08:52,766 You think you can pull DNA from this? 187 00:08:52,866 --> 00:08:54,668 Teeth and bone are the most reliable. 188 00:08:54,768 --> 00:08:56,069 But 20 years under water? 189 00:08:56,169 --> 00:08:58,238 You'd have more luck keeping flies off manure. 190 00:08:58,338 --> 00:08:59,306 Well, good luck. 191 00:08:59,406 --> 00:09:00,708 I'll see what we can do. 192 00:09:00,808 --> 00:09:02,542 Yeah, well, we'll pay this, uh, Aaron a visit. 193 00:09:02,643 --> 00:09:05,178 See if we can jog his memory about any other details. 194 00:09:05,278 --> 00:09:06,513 Thank you, Daisy. 195 00:09:08,448 --> 00:09:11,118 Anything else we can get you, Mrs. Perez? 196 00:09:11,218 --> 00:09:13,020 No, I'm fine, thank you. 197 00:09:13,120 --> 00:09:14,622 Oh, she's beautiful. 198 00:09:14,722 --> 00:09:16,056 She was. 199 00:09:16,156 --> 00:09:18,391 And smart. And funny. 200 00:09:18,491 --> 00:09:19,693 Mm. 201 00:09:19,793 --> 00:09:22,262 We're incredibly sorry for your loss. 202 00:09:22,362 --> 00:09:24,131 Thank you. 203 00:09:26,366 --> 00:09:27,500 I'm a single parent. 204 00:09:27,601 --> 00:09:29,803 You know, we only had... each other. 205 00:09:29,903 --> 00:09:31,371 Always. 206 00:09:32,973 --> 00:09:35,075 That's why, uh... 207 00:09:35,175 --> 00:09:36,944 I never believed them. 208 00:09:38,411 --> 00:09:39,512 Believed who? 209 00:09:39,613 --> 00:09:41,815 The investigators. 210 00:09:43,050 --> 00:09:46,854 They thought that Britney had gone AWOL, 211 00:09:46,954 --> 00:09:49,456 that she couldn't handle the pressure of the Navy, 212 00:09:49,556 --> 00:09:51,558 the thought of deployment. 213 00:09:51,659 --> 00:09:53,694 Did she express or articulate 214 00:09:53,794 --> 00:09:55,328 any of those feelings to you? 215 00:09:55,428 --> 00:09:57,464 No. 216 00:09:57,564 --> 00:10:00,968 No, no, she loved the Navy. 217 00:10:01,068 --> 00:10:02,435 I would know, 218 00:10:02,535 --> 00:10:04,504 we spoke all the time. 219 00:10:04,604 --> 00:10:06,674 She would never keep something like that from me, 220 00:10:06,774 --> 00:10:09,743 and leave without saying goodbye? 221 00:10:09,843 --> 00:10:11,378 No. 222 00:10:11,478 --> 00:10:14,514 The-the last time you spoke to her, how did she seem to you? 223 00:10:14,614 --> 00:10:17,417 Did she mention anything unusual, or...? 224 00:10:19,119 --> 00:10:20,153 She... 225 00:10:20,253 --> 00:10:22,289 She was upset. 226 00:10:22,389 --> 00:10:24,424 And-and frazzled, and... 227 00:10:24,524 --> 00:10:26,860 just not her usual happy self. 228 00:10:28,261 --> 00:10:30,497 Something to do, um... 229 00:10:30,597 --> 00:10:32,599 with her roommate, Jen. 230 00:10:32,700 --> 00:10:35,268 It-it was a bad situation, 231 00:10:35,368 --> 00:10:37,838 but she just... 232 00:10:37,938 --> 00:10:39,572 She wouldn't tell me the whole story. 233 00:10:39,673 --> 00:10:41,942 Why? Why wouldn't she tell you that? 234 00:10:43,010 --> 00:10:44,144 I-I... 235 00:10:44,244 --> 00:10:47,514 I think she was trying to protect me. 236 00:10:47,614 --> 00:10:49,717 That was Britney. 237 00:10:50,984 --> 00:10:53,053 Always, always looking out for others. 238 00:10:53,153 --> 00:10:56,289 She sounds like she was a really wonderful person. 239 00:10:56,389 --> 00:10:58,125 Yeah. 240 00:10:58,225 --> 00:11:00,127 I've been waiting for this day for... 241 00:11:00,227 --> 00:11:01,528 for 20 years. 242 00:11:01,628 --> 00:11:03,596 Hoping... 243 00:11:04,664 --> 00:11:07,735 ...that someone would find her. 244 00:11:07,835 --> 00:11:10,670 And now that it's here, I-I would give anything, 245 00:11:10,771 --> 00:11:12,605 absolutely anything, 246 00:11:12,706 --> 00:11:14,207 to go back. 247 00:11:14,307 --> 00:11:18,078 You know? To just have one more day of not knowing. 248 00:11:19,312 --> 00:11:22,249 One more day of not thinking how someone... 249 00:11:22,349 --> 00:11:24,051 (shaky breath) 250 00:11:29,322 --> 00:11:33,060 Promise me that you won't give up on her this time. 251 00:11:38,331 --> 00:11:40,133 I promise. 252 00:11:41,802 --> 00:11:43,170 Where were you? 253 00:11:43,270 --> 00:11:44,704 Digging into Aaron Baker. 254 00:11:44,805 --> 00:11:47,240 Check it out. 255 00:11:47,340 --> 00:11:48,876 FATIMA: Okay, so when he was 18, 256 00:11:48,976 --> 00:11:50,944 he was arrested for assault and battery. 257 00:11:51,044 --> 00:11:53,113 Which he pled down to a misdemeanor, 258 00:11:53,213 --> 00:11:55,715 struck a deal with the DA and got off easy. 259 00:11:55,816 --> 00:11:57,517 Okay, so, this is a good thing, right? 260 00:11:57,617 --> 00:11:58,819 It means he had a history of violence. 261 00:11:58,919 --> 00:12:00,653 Yeah, that and this means 262 00:12:00,754 --> 00:12:03,090 that his DNA is gonna be on file in CODIS. 263 00:12:03,190 --> 00:12:04,958 So if the tooth that Callen and Sam found 264 00:12:05,058 --> 00:12:06,794 in the trunk of Britney's car was Aaron's, 265 00:12:06,894 --> 00:12:09,462 then it'll show up when they run it through the database. 266 00:12:09,562 --> 00:12:10,964 Bingo. Bam. 267 00:12:11,064 --> 00:12:12,599 What's up with the case files we're waiting for? 268 00:12:12,699 --> 00:12:14,201 I don't know, they've been "on the way" 269 00:12:14,301 --> 00:12:15,702 for like two hours. 270 00:12:15,803 --> 00:12:18,171 How long does it take to upload a digital file? 271 00:12:18,271 --> 00:12:20,240 (scoffs) 272 00:12:20,340 --> 00:12:21,775 Who's this? 273 00:12:23,243 --> 00:12:25,378 This is the roommate that Britney's mom was talking about. 274 00:12:25,478 --> 00:12:26,947 Petty Officer Jen Anderson. 275 00:12:27,047 --> 00:12:30,083 In her Navy profile, it says that she went "UA" 276 00:12:30,183 --> 00:12:32,019 just days before Britney went missing. 277 00:12:32,119 --> 00:12:34,254 So she dropped out. Does it say why? 278 00:12:34,354 --> 00:12:36,924 I'm sure it does in the files. (phone chimes) 279 00:12:38,625 --> 00:12:40,928 Which we just received. 280 00:12:41,028 --> 00:12:43,530 What? I didn't see anything come in. 281 00:12:43,630 --> 00:12:46,266 Daisy says they're downstairs. 282 00:12:47,734 --> 00:12:50,570 These can't be the case files. (sighs) 283 00:12:52,339 --> 00:12:55,008 "Sorry, kids, this is how we did things in the old days. 284 00:12:55,108 --> 00:12:56,243 Good luck. Daisy." 285 00:12:56,343 --> 00:12:59,046 How can they be both charred and moist? 286 00:13:00,513 --> 00:13:01,982 "P.S. Don't mind the soot. 287 00:13:02,082 --> 00:13:03,550 Wildfire got them in '09, 288 00:13:03,650 --> 00:13:06,153 flood in '15, you get the idea." 289 00:13:06,253 --> 00:13:07,787 (chuckles) (scoffs) 290 00:13:07,888 --> 00:13:11,058 Ah, well, so... uh, you got this, right? 291 00:13:11,158 --> 00:13:12,792 Uh... (sighs) 292 00:13:14,061 --> 00:13:15,863 (sighs) 293 00:13:15,963 --> 00:13:16,930 Ugh. 294 00:13:17,030 --> 00:13:18,198 (buzzing) 295 00:13:18,298 --> 00:13:19,699 Aaron Baker? 296 00:13:20,767 --> 00:13:22,435 Oh, you flatter me. 297 00:13:22,535 --> 00:13:24,972 I'm Aaron's father, Jack. Can I help you gentleman? 298 00:13:25,072 --> 00:13:28,175 NCIS. We were hoping to speak with your son. 299 00:13:28,275 --> 00:13:29,843 I understand he's working from home today. 300 00:13:29,943 --> 00:13:31,544 This is his house, right? 301 00:13:31,644 --> 00:13:34,247 Yeah. He and Melissa have been kind enough to let me move in 302 00:13:34,347 --> 00:13:37,050 since my house burned down in the Bell Canyon fires. 303 00:13:37,150 --> 00:13:40,587 We're sorry to hear about that. Is Aaron inside? 304 00:13:40,687 --> 00:13:42,122 You just missed him. 305 00:13:42,222 --> 00:13:44,391 But I'll tell him you stopped by. What's it about? 306 00:13:44,491 --> 00:13:46,259 We're following up on a cold case from 2003. 307 00:13:46,359 --> 00:13:48,695 It's kind of important we speak with him. 308 00:13:48,795 --> 00:13:50,263 Can you tell us where he is? 309 00:13:50,363 --> 00:13:51,531 Do you have any idea 310 00:13:51,631 --> 00:13:53,066 the problems this investigation has caused 311 00:13:53,166 --> 00:13:55,002 with that damn docuseries? 312 00:13:55,102 --> 00:13:56,803 Late night phone calls, 313 00:13:56,904 --> 00:13:59,272 people just coming up to the house. 314 00:13:59,372 --> 00:14:00,807 Death threats. 315 00:14:00,908 --> 00:14:02,242 I'm sorry your family had to go through that. 316 00:14:02,342 --> 00:14:05,278 Yeah. I'll pass along the message. 317 00:14:08,748 --> 00:14:11,684 First rule of seamanship: 318 00:14:11,784 --> 00:14:14,221 Always keep the lines taut. 319 00:14:14,321 --> 00:14:15,455 Were you Navy? 320 00:14:15,555 --> 00:14:17,824 Senior Chief, Special Warfare. 321 00:14:18,725 --> 00:14:22,329 Look, we only want to speak with him. 322 00:14:24,264 --> 00:14:27,767 Well, Aaron and Melissa went to go get some more shellac. 323 00:14:27,867 --> 00:14:30,003 They'll come back soon. 324 00:14:30,103 --> 00:14:31,838 You want to come inside and wait? 325 00:14:36,876 --> 00:14:38,912 I piloted that in Desert Storm. 326 00:14:39,012 --> 00:14:41,248 I was a Chief Petty Officer back then, 327 00:14:41,348 --> 00:14:42,482 ran a Beachmasters unit. 328 00:14:42,582 --> 00:14:44,217 Toughest son of a bitches you ever met. 329 00:14:44,317 --> 00:14:47,020 You look like you may have seen some combat time. 330 00:14:47,120 --> 00:14:50,790 Enough to know I never want to see it again. Hmm. 331 00:14:52,059 --> 00:14:52,759 Hey. 332 00:14:52,859 --> 00:14:54,494 What's going on? 333 00:14:54,594 --> 00:14:56,463 Aaron, we're NCIS. 334 00:14:56,563 --> 00:14:57,931 We just wanted to ask you a few questions 335 00:14:58,031 --> 00:15:00,167 about Petty Officer Britney Perez. 336 00:15:00,267 --> 00:15:02,902 No. You can't keep putting us through this. 337 00:15:03,003 --> 00:15:05,772 Her body was found this morning. 338 00:15:07,107 --> 00:15:09,109 The sooner we have answers, 339 00:15:09,209 --> 00:15:11,478 the sooner this is over for everyone. 340 00:15:12,712 --> 00:15:14,847 They're just doing their job. 341 00:15:17,484 --> 00:15:18,618 Yeah. 342 00:15:18,718 --> 00:15:20,420 It's fine. 343 00:15:21,888 --> 00:15:23,723 (sighs) 344 00:15:25,025 --> 00:15:26,193 What do you want to know? 345 00:15:26,293 --> 00:15:28,195 Why don't you start by telling us 346 00:15:28,295 --> 00:15:31,331 what you Britney were arguing about before she disappeared? 347 00:15:31,431 --> 00:15:34,301 I wish I could. 348 00:15:34,401 --> 00:15:35,768 But I don't remember. 349 00:15:35,868 --> 00:15:38,205 And that's because you were too drunk at the time? 350 00:15:38,305 --> 00:15:41,008 Look, guys, remember it was 20 years ago. 351 00:15:41,108 --> 00:15:43,376 All right, what about your bunkmate? 352 00:15:43,476 --> 00:15:45,112 Do you remember his name? 353 00:15:46,079 --> 00:15:47,914 Yeah. Kevin. Kevin Philips. 354 00:15:48,015 --> 00:15:49,449 You two were pretty close at the time? 355 00:15:49,549 --> 00:15:51,084 Sure, you could say that. 356 00:15:51,184 --> 00:15:53,053 When's the last time you talked to him? 357 00:15:55,122 --> 00:15:57,857 A decade, maybe longer. 358 00:15:57,957 --> 00:15:59,559 We slowly lost touch. 359 00:15:59,659 --> 00:16:02,462 Look, I know you guys are looking for clear answers, 360 00:16:02,562 --> 00:16:04,564 but... (chuckles) 361 00:16:04,664 --> 00:16:05,932 ...it's been 20 years. 362 00:16:06,033 --> 00:16:08,968 I get it. Uh, just one more thing. 363 00:16:09,069 --> 00:16:11,204 Would you be willing to turn over your dental records? 364 00:16:11,304 --> 00:16:13,473 I'm sorry, no, 365 00:16:13,573 --> 00:16:15,075 but this is harassment. 366 00:16:15,175 --> 00:16:17,544 My husband's been cleared and you're... 367 00:16:17,644 --> 00:16:18,711 asking about his teeth? 368 00:16:18,811 --> 00:16:21,681 It's related to the case. 369 00:16:21,781 --> 00:16:23,350 New evidence was discovered. 370 00:16:23,450 --> 00:16:26,686 MELISSA: Then if you want his records, you need a warrant. 371 00:16:26,786 --> 00:16:28,421 I'm calling our lawyer. 372 00:16:28,521 --> 00:16:29,956 We're done talking. 373 00:16:33,093 --> 00:16:34,961 I think Aaron remembers more than he's telling us. 374 00:16:35,062 --> 00:16:36,663 And Melissa knows it. 375 00:16:36,763 --> 00:16:38,565 I don't think we're getting anything else out of those two. 376 00:16:38,665 --> 00:16:40,333 I have Rountree tracking down Kevin Philips. (phone humming) 377 00:16:40,433 --> 00:16:42,602 Maybe we'll find out if this alibi is true. 378 00:16:42,702 --> 00:16:44,071 Hmm. What? 379 00:16:44,171 --> 00:16:46,706 Looks like Daisy was able to extract 380 00:16:46,806 --> 00:16:48,808 usable DNA from the tooth. 381 00:16:48,908 --> 00:16:50,310 She's sending it to CODIS now. 382 00:16:50,410 --> 00:16:52,312 Then we don't need Aaron's dental records. 383 00:16:52,412 --> 00:16:53,446 We have his DNA. 384 00:16:53,546 --> 00:16:55,515 And if he did kill Britney... 385 00:16:55,615 --> 00:16:57,484 we'll know soon. 386 00:17:08,195 --> 00:17:11,431 Oh, damn. Looks like an episode of Hoarders down here. 387 00:17:11,531 --> 00:17:12,932 How's it going? 388 00:17:13,833 --> 00:17:16,836 Well, half of these files don't even belong to our case 389 00:17:16,936 --> 00:17:19,939 and the other half are moldy, burnt, or chewed. (laughs) 390 00:17:20,039 --> 00:17:23,410 And I'm pretty sure something is living in that one. 391 00:17:24,544 --> 00:17:26,646 What about you? Any good news? 392 00:17:26,746 --> 00:17:29,982 Yeah, I found Jen Anderson, Britney's roommate. 393 00:17:30,083 --> 00:17:32,319 She was arrested five years ago for drug possession. 394 00:17:32,419 --> 00:17:35,054 She's currently out on parole right now living in Sun Valley. 395 00:17:35,155 --> 00:17:37,790 Kensi and Deeks are on their way there now. 396 00:17:37,890 --> 00:17:40,460 Hey, take a look at these. 397 00:17:40,560 --> 00:17:42,562 Aaron Baker, Carmen Perez... 398 00:17:42,662 --> 00:17:44,331 These must be the recorded interviews 399 00:17:44,431 --> 00:17:45,665 from the initial investigation. 400 00:17:45,765 --> 00:17:48,401 Cassette tapes in '03? 401 00:17:48,501 --> 00:17:50,437 Yeah, I'm starting to get the sense 402 00:17:50,537 --> 00:17:52,805 that tech wasn't exactly this department's thing. 403 00:17:52,905 --> 00:17:55,375 Yeah. But where the hell are we supposed to find something 404 00:17:55,475 --> 00:17:57,844 old enough to play these? 405 00:17:57,944 --> 00:17:59,712 Kilbride's truck is in the carport. 406 00:17:59,812 --> 00:18:01,681 You don't think he'd mind if we... 407 00:18:01,781 --> 00:18:04,251 borrowed it for a few hours? No. 408 00:18:04,351 --> 00:18:06,052 It's for the investigation. 409 00:18:06,153 --> 00:18:07,954 Plus, he's on vacation. 410 00:18:08,054 --> 00:18:10,257 He's probably having the time of his life right now. 411 00:18:10,357 --> 00:18:11,658 (chuckles) 412 00:18:13,126 --> 00:18:14,527 Great coffee, huh? 413 00:18:14,627 --> 00:18:17,864 This is some grade-A primo java straight from Guatemala. 414 00:18:17,964 --> 00:18:20,467 I get it from a guy who sells it at the farmers' market down-- 415 00:18:20,567 --> 00:18:23,002 Ah, I'm good, thanks. 416 00:18:25,037 --> 00:18:26,606 More for me. 417 00:18:31,811 --> 00:18:34,547 Alex, you know why I'm here. 418 00:18:37,217 --> 00:18:38,585 I've got a handle on it. 419 00:18:38,685 --> 00:18:39,886 I'm back in rehab. 420 00:18:39,986 --> 00:18:41,788 And this time I'm sticking with it. 421 00:18:42,589 --> 00:18:44,291 So I've been told. 422 00:18:44,391 --> 00:18:45,925 Happy to hear it. 423 00:18:51,564 --> 00:18:53,065 This is so weird. 424 00:18:54,434 --> 00:18:56,035 Would you prefer that we... 425 00:18:56,135 --> 00:18:58,571 simply pick up where we left off? 426 00:18:58,671 --> 00:19:01,241 I don't know. At least you were being yourself. 427 00:19:02,875 --> 00:19:03,810 (groans) 428 00:19:03,910 --> 00:19:05,945 This isn't easy for me, either. 429 00:19:06,045 --> 00:19:08,248 Then what are you even doing here? 430 00:19:10,350 --> 00:19:12,952 Mom asked you to come, right? 431 00:19:13,052 --> 00:19:14,687 She could... 432 00:19:14,787 --> 00:19:16,989 Of course she did. I knew it. 433 00:19:17,957 --> 00:19:20,159 Mom could never leave well enough alone. 434 00:19:20,260 --> 00:19:22,061 If it were "well enough," she wouldn't have asked. 435 00:19:22,161 --> 00:19:23,896 Yeah, well, nothing ever is, is it? 436 00:19:23,996 --> 00:19:26,266 Oh, hell. Don't give me that crap. 437 00:19:26,366 --> 00:19:27,734 This is not about me. 438 00:19:27,834 --> 00:19:30,637 We gave you every advantage a kid could want. 439 00:19:30,737 --> 00:19:32,071 You could've done anything. 440 00:19:32,171 --> 00:19:33,940 Been anything. 441 00:19:34,040 --> 00:19:36,743 You chose... this. 442 00:19:37,677 --> 00:19:39,579 I didn't choose this, Dad. 443 00:19:39,679 --> 00:19:41,214 You didn't say no to it, did you? 444 00:19:41,314 --> 00:19:42,815 You know, maybe the difference between us is 445 00:19:42,915 --> 00:19:45,151 I wasn't born ready to take on the world, 446 00:19:45,252 --> 00:19:46,553 like you. 447 00:19:46,653 --> 00:19:48,054 No, no, the only difference between us is 448 00:19:48,154 --> 00:19:50,223 I didn't fold up like a cheap suit 449 00:19:50,323 --> 00:19:52,124 every time life got hard! 450 00:19:54,994 --> 00:19:57,530 "Suck it up." "Tough it out." 451 00:19:57,630 --> 00:19:59,766 "Walk it off." "Bite the bullet." 452 00:19:59,866 --> 00:20:02,134 And "take it like a man." That about cover it? 453 00:20:02,235 --> 00:20:04,904 Did I miss one, Dad? 454 00:20:06,105 --> 00:20:08,140 (sighing) 455 00:20:12,178 --> 00:20:14,414 I am here to help, Alex. 456 00:20:14,514 --> 00:20:17,584 Awfully late for that. (scoffs) 457 00:20:17,684 --> 00:20:20,720 Awfully late. By about 40 years. 458 00:20:22,622 --> 00:20:24,291 I don't want your help. 459 00:20:25,592 --> 00:20:27,394 So just go. 460 00:20:27,494 --> 00:20:28,795 Just go. 461 00:20:28,895 --> 00:20:29,962 I'm sure you've got lots of important work 462 00:20:30,062 --> 00:20:32,231 you need to get back to. 463 00:20:36,102 --> 00:20:37,870 Go. 464 00:20:39,706 --> 00:20:41,941 ♪ ♪ 465 00:20:57,857 --> 00:20:59,892 (door opens) 466 00:21:01,428 --> 00:21:03,162 (door closes) 467 00:21:10,670 --> 00:21:12,772 I got it. Emily. 468 00:21:12,872 --> 00:21:13,873 And who is Emily? 469 00:21:13,973 --> 00:21:15,007 Your plus-one for the wedding. 470 00:21:15,107 --> 00:21:16,843 You two would be perfect together. 471 00:21:16,943 --> 00:21:18,745 Isn't that the same thing you said about Stacy? 472 00:21:18,845 --> 00:21:20,647 No, no, no, I've moved on from Stacy. 473 00:21:20,747 --> 00:21:22,982 You and Emily are a much better fit. 474 00:21:23,082 --> 00:21:25,184 You know, G, if you don't drop this idea, 475 00:21:25,284 --> 00:21:26,986 you're going to be the next thing they find in a lake. 476 00:21:27,086 --> 00:21:28,588 You need time to think about it 477 00:21:28,688 --> 00:21:29,722 and I can respect that. 478 00:21:29,822 --> 00:21:32,492 Sorry, boys. No dice. 479 00:21:32,592 --> 00:21:34,361 Results came back inconclusive. 480 00:21:34,461 --> 00:21:36,729 So what are you saying? It's not Aaron's tooth? 481 00:21:36,829 --> 00:21:39,231 Not according to CODIS. 482 00:21:39,332 --> 00:21:41,734 Some days you're the pigeon, some days you're the statue. 483 00:21:41,834 --> 00:21:43,235 We're still only dealing with a database 484 00:21:43,336 --> 00:21:45,405 full of violent offenders, missing persons, 485 00:21:45,505 --> 00:21:47,374 and forensic samples collected from crime scenes. 486 00:21:47,474 --> 00:21:49,809 Oh, great, so our pool of potential suspects 487 00:21:49,909 --> 00:21:51,411 is basically anyone else 488 00:21:51,511 --> 00:21:53,746 that was living in Los Angeles in 2003? 489 00:21:53,846 --> 00:21:55,548 Anyone else except Aaron Baker. 490 00:21:55,648 --> 00:21:57,350 What about forensic genealogy? 491 00:21:57,450 --> 00:21:59,051 Isn't that how they found the Golden State Killer? 492 00:21:59,151 --> 00:22:01,287 It's not as easy as the media makes it seem. 493 00:22:01,388 --> 00:22:03,055 First, we'd have to build out a family tree. 494 00:22:03,155 --> 00:22:04,391 That takes time. 495 00:22:04,491 --> 00:22:06,192 And then, well, we have to pray the killer 496 00:22:06,292 --> 00:22:08,761 had some relative who wanted to see how Scottish they were. 497 00:22:08,861 --> 00:22:11,698 I'll get my team started on it. 498 00:22:13,466 --> 00:22:14,367 (Callen sighs) 499 00:22:14,467 --> 00:22:16,135 I like her. 500 00:22:16,235 --> 00:22:20,573 In a plus-one kind of way? Stop. 501 00:22:20,673 --> 00:22:21,674 ROUNTREE: Hey, guys. 502 00:22:21,774 --> 00:22:23,610 Yeah, Rountree, what do you got? 503 00:22:23,710 --> 00:22:26,245 I located Kevin Philips. 504 00:22:26,345 --> 00:22:28,314 He's working for a masonry contractor 505 00:22:28,415 --> 00:22:29,816 down in Manhattan Beach. 506 00:22:29,916 --> 00:22:32,084 Well, at least he has for the past two years. 507 00:22:32,184 --> 00:22:33,285 And before that? 508 00:22:33,386 --> 00:22:35,121 Twin Towers Correctional Facility. 509 00:22:35,221 --> 00:22:38,057 Busted on wire fraud and falsifying records. 510 00:22:38,157 --> 00:22:39,726 Aaron's alibi is a convicted liar, 511 00:22:39,826 --> 00:22:41,260 so the alibi itself could be a lie. 512 00:22:41,360 --> 00:22:44,230 Well, what if the alibi wasn't just for Aaron? 513 00:22:44,330 --> 00:22:46,098 What if Kevin was covering for himself too? 514 00:22:46,198 --> 00:22:48,234 They worked together to kill Britney? 515 00:22:48,334 --> 00:22:51,303 Nonviolent criminals wouldn't have their DNA in CODIS. 516 00:22:51,404 --> 00:22:54,040 That tooth we found could be Kevin's. 517 00:22:55,241 --> 00:22:56,843 Rountree? ROUNTREE: Yeah? 518 00:22:56,943 --> 00:22:58,745 Have Castor pick up Kevin and bring him to the boatshed. 519 00:22:58,845 --> 00:23:00,980 All right, I'm on it. 520 00:23:01,781 --> 00:23:04,717 McGUIRE: This is just a classic case of he said/she said. 521 00:23:04,817 --> 00:23:07,319 ROUNTREE: Admiral, you're back so soon. 522 00:23:08,888 --> 00:23:10,923 Very funny. (snickers) 523 00:23:11,023 --> 00:23:12,459 Thought you might like that one. 524 00:23:12,559 --> 00:23:14,527 (sighs) Where'd you find the keys to this bad boy? 525 00:23:14,627 --> 00:23:16,896 Who said I used keys? Oh. 526 00:23:16,996 --> 00:23:19,398 Don't worry, it was unlocked. 527 00:23:20,366 --> 00:23:23,102 Ah. Find anything? 528 00:23:23,202 --> 00:23:26,405 Well, apparently Britney met with her commanding officer 529 00:23:26,506 --> 00:23:27,440 before she went missing. 530 00:23:27,540 --> 00:23:28,441 About what? 531 00:23:28,541 --> 00:23:30,943 To report Aaron Baker. 532 00:23:31,043 --> 00:23:33,012 This is her CO talking about it. 533 00:23:33,112 --> 00:23:34,981 McGUIRE: He wasn't even involved in the alleged assault. 534 00:23:35,081 --> 00:23:36,549 And no one else stepped forward. 535 00:23:36,649 --> 00:23:40,453 If we investigated every unsubstantiated emotional claim 536 00:23:40,553 --> 00:23:42,221 some girl makes against our POs, 537 00:23:42,321 --> 00:23:44,323 well, NCIS would stop taking our calls. 538 00:23:44,423 --> 00:23:45,825 (clicks) 539 00:23:45,925 --> 00:23:47,994 Wow. Yeah. 540 00:23:48,094 --> 00:23:50,129 I mean, no wonder Britney confronted Aaron. 541 00:23:50,229 --> 00:23:51,998 Her CO brushed her off. 542 00:23:52,098 --> 00:23:54,033 Forced her to take matters into her own hands. 543 00:23:54,133 --> 00:23:57,369 But then what's the motive to kill Britney? 544 00:23:57,470 --> 00:24:00,106 I mean, there's no need to keep her from reporting it. 545 00:24:00,206 --> 00:24:01,674 She did and nothing happened. 546 00:24:01,774 --> 00:24:03,409 Maybe she didn't stop there. 547 00:24:03,510 --> 00:24:05,411 Threatened to take the claim further. 548 00:24:05,512 --> 00:24:06,979 How far you thinking? 549 00:24:07,947 --> 00:24:10,316 Far enough to cost Britney her life. 550 00:24:10,416 --> 00:24:14,286 So, no Girl Scouts, no academic decathlon, 551 00:24:14,386 --> 00:24:16,789 uh, no choir, and, um... the other one? 552 00:24:16,889 --> 00:24:18,290 Ceramics. Ceramics, yes. 553 00:24:18,390 --> 00:24:19,926 What the heck is wrong with ceramics? 554 00:24:20,026 --> 00:24:22,895 What kind of maniac lets minors use a kiln? 555 00:24:22,995 --> 00:24:25,932 You are unbelievable, you know that? 556 00:24:26,999 --> 00:24:28,801 Jen Anderson. 557 00:24:28,901 --> 00:24:30,202 NCIS. 558 00:24:30,302 --> 00:24:32,639 Just need to speak with you for a second. 559 00:24:32,739 --> 00:24:34,406 Deeks. 560 00:24:35,642 --> 00:24:36,809 Jen? (gun cocking) 561 00:24:36,909 --> 00:24:37,844 Deeks! 562 00:24:37,944 --> 00:24:40,079 (gunfire) 563 00:24:40,847 --> 00:24:41,748 Fatima, we got shots fired. 564 00:24:41,848 --> 00:24:42,915 I'll take the back! 565 00:24:43,015 --> 00:24:43,750 DEEKS: I'll cover the front. 566 00:24:43,850 --> 00:24:45,251 Son of a bitch. 567 00:24:49,388 --> 00:24:51,423 ♪ ♪ 568 00:25:05,838 --> 00:25:07,073 Kens! 569 00:25:09,576 --> 00:25:11,544 (groaning) 570 00:25:11,644 --> 00:25:12,879 Stay down! 571 00:25:13,580 --> 00:25:14,681 No. 572 00:25:14,781 --> 00:25:16,583 (metallic clanking) Kensi. 573 00:25:18,117 --> 00:25:20,052 Come out with your hands up. 574 00:25:20,152 --> 00:25:21,621 Now! 575 00:25:25,858 --> 00:25:27,159 Jen Anderson? 576 00:25:28,060 --> 00:25:29,929 I know why you're here. 577 00:25:40,539 --> 00:25:42,108 (siren whoops) 578 00:25:42,208 --> 00:25:44,210 Tried to tell him you weren't here to arrest him, 579 00:25:44,310 --> 00:25:47,379 but Marcus is a narcissistic idiot. 580 00:25:47,479 --> 00:25:48,981 What's going to happen to him? Well... 581 00:25:49,081 --> 00:25:50,650 LAPD found a bunch of drugs on him 582 00:25:50,750 --> 00:25:51,951 and shooting at federal agents 583 00:25:52,051 --> 00:25:54,286 isn't exactly a misdemeanor, so, uh... 584 00:25:54,386 --> 00:25:56,288 So he's going to prison. Yeah, most likely 585 00:25:56,388 --> 00:25:57,657 for a long time. 586 00:25:59,225 --> 00:26:00,760 Jen, we need to know about Aaron Baker. 587 00:26:00,860 --> 00:26:03,495 His relationship with you and with Britney. 588 00:26:03,596 --> 00:26:05,965 We know they got in a fight the day before she disappeared. 589 00:26:06,065 --> 00:26:07,867 Aaron couldn't remember all the details, 590 00:26:07,967 --> 00:26:10,269 but he did say the fight was about you, so... 591 00:26:10,369 --> 00:26:12,271 Wait, uh... 592 00:26:12,371 --> 00:26:14,040 You spoke to him about it? 593 00:26:15,274 --> 00:26:16,676 Yeah, we did. 594 00:26:22,414 --> 00:26:24,516 I'm gonna go finish up with... Yeah. 595 00:26:24,617 --> 00:26:26,753 Thank you. Uh-huh. 596 00:26:34,193 --> 00:26:36,062 (siren wailing) 597 00:26:36,162 --> 00:26:38,430 Did something happen... 598 00:26:38,530 --> 00:26:40,667 between you and Aaron? 599 00:26:47,506 --> 00:26:50,777 Look, Jen, I know this is really difficult. 600 00:26:51,778 --> 00:26:54,847 But we can't solve Britney's case without you. 601 00:26:56,015 --> 00:26:58,617 So if there's anything that you can tell me right now... 602 00:27:00,386 --> 00:27:02,955 One night on base... 603 00:27:03,055 --> 00:27:05,391 Aaron... 604 00:27:05,491 --> 00:27:07,927 assaulted me. 605 00:27:10,830 --> 00:27:12,098 Took my life from me. 606 00:27:12,198 --> 00:27:16,568 Not with his, like nothing ever happened. 607 00:27:18,270 --> 00:27:20,572 Is that why you left the Navy? 608 00:27:21,841 --> 00:27:22,942 Mm. 609 00:27:24,543 --> 00:27:25,778 Britney knew about this? 610 00:27:25,878 --> 00:27:29,581 She was the only person I told. 611 00:27:30,482 --> 00:27:32,584 (soft laugh) 612 00:27:32,685 --> 00:27:34,320 Britney was a good friend, 613 00:27:34,420 --> 00:27:36,989 she wouldn't stand for it. 614 00:27:37,089 --> 00:27:39,491 She couldn't let me give up on my career 615 00:27:39,591 --> 00:27:42,594 while that dirtbag walked around free. 616 00:27:42,695 --> 00:27:45,497 She reported it the day she went missing. 617 00:27:45,597 --> 00:27:48,667 I begged her not to, 618 00:27:48,768 --> 00:27:50,937 but she didn't listen. 619 00:27:52,972 --> 00:27:55,908 I was so scared I left that day. 620 00:27:57,043 --> 00:27:59,712 Never spoke to her again. 621 00:28:01,380 --> 00:28:04,884 A few days later, I saw she went missing on the news. 622 00:28:07,619 --> 00:28:10,089 Is that why you never spoke to investigators? 623 00:28:12,424 --> 00:28:14,593 Why would they believe me? 624 00:28:14,693 --> 00:28:16,729 They didn't believe her. 625 00:28:19,265 --> 00:28:20,632 Well, your criminal record 626 00:28:20,733 --> 00:28:22,735 doesn't make you the world's most credible witness. 627 00:28:22,835 --> 00:28:24,070 Aaron was my best friend, 628 00:28:24,170 --> 00:28:25,905 but that doesn't mean I'd lie to protect him. 629 00:28:26,005 --> 00:28:28,374 Maybe you're lying to protect yourself. 630 00:28:28,474 --> 00:28:29,608 Did you help him kill Britney? 631 00:28:29,708 --> 00:28:32,011 No. I had no reason to kill her. 632 00:28:32,111 --> 00:28:33,980 But Aaron did. 633 00:28:34,080 --> 00:28:36,248 She accused him of sexual assault. 634 00:28:37,083 --> 00:28:39,819 You couldn't let your best friend's career get ruined. 635 00:28:39,919 --> 00:28:41,620 Coming from a Navy family, 636 00:28:41,720 --> 00:28:43,689 you knew what that would do to him. 637 00:28:45,391 --> 00:28:46,658 Look... 638 00:28:47,994 --> 00:28:49,261 I don't know what else to tell you. 639 00:28:49,361 --> 00:28:52,098 Aaron didn't kill Britney and neither did I. 640 00:28:52,198 --> 00:28:53,565 You willing to prove it? 641 00:28:53,665 --> 00:28:55,501 Prove it? CALLEN: Yeah. Give us a DNA sample. 642 00:28:55,601 --> 00:28:57,203 We'll test it against the evidence. 643 00:28:57,303 --> 00:28:59,105 If you're telling the truth, you have nothing to worry about. 644 00:28:59,205 --> 00:29:02,574 I have nothing to worry about. I didn't kill her. 645 00:29:04,443 --> 00:29:05,644 Fine. 646 00:29:05,744 --> 00:29:07,013 But can you make it quick? 647 00:29:07,113 --> 00:29:09,081 I have to get back to work. 648 00:29:11,283 --> 00:29:12,551 (door opens) 649 00:29:12,651 --> 00:29:14,120 Fatima? 650 00:29:14,220 --> 00:29:16,255 Can you get me Daisy? Yeah, you got it. 651 00:29:16,355 --> 00:29:17,256 (beeping) 652 00:29:17,356 --> 00:29:18,690 What was that response for 653 00:29:18,791 --> 00:29:21,060 when I asked you about, uh, Aaron's family? 654 00:29:22,361 --> 00:29:24,964 How serious was he about the Navy? 655 00:29:25,064 --> 00:29:29,435 I mean, he loved that it helped him to get girls. 656 00:29:29,535 --> 00:29:30,870 If that tells you anything. 657 00:29:30,970 --> 00:29:33,039 Oh, yeah, that tells me a lot. 658 00:29:33,139 --> 00:29:36,075 Maybe it wasn't his decision to enlist, huh? 659 00:29:37,944 --> 00:29:39,578 Did he ever talk about his father? 660 00:29:39,678 --> 00:29:40,980 Yeah. 661 00:29:41,080 --> 00:29:43,249 Pretty much any time he got blackout drunk. 662 00:29:43,349 --> 00:29:45,484 Which was pretty much all the time. 663 00:29:45,584 --> 00:29:47,586 I think his dad 664 00:29:47,686 --> 00:29:49,355 was the reason he drank so much. 665 00:29:49,455 --> 00:29:53,325 Like family pressures and impossible expectations? 666 00:29:53,425 --> 00:29:54,593 Yeah. 667 00:29:54,693 --> 00:29:56,996 And how anytime he would screw up, 668 00:29:57,096 --> 00:29:58,898 his dad would yell at him, 669 00:29:58,998 --> 00:30:01,500 say how Aaron was embarrassing to him. 670 00:30:02,434 --> 00:30:04,370 I think he had it a lot harder than most. 671 00:30:04,470 --> 00:30:05,938 You think Aaron would tell his father 672 00:30:06,038 --> 00:30:07,806 about the argument with Britney? 673 00:30:07,907 --> 00:30:09,976 Well, yeah. 674 00:30:10,076 --> 00:30:12,078 She threatened to go to the media. 675 00:30:14,847 --> 00:30:16,983 Britney was gonna blow it up. 676 00:30:17,083 --> 00:30:18,851 Agent Callen. So, Aaron's bunkmate 677 00:30:18,951 --> 00:30:20,119 is gonna give us a DNA sample. 678 00:30:20,219 --> 00:30:21,753 Do you have someone from your team 679 00:30:21,854 --> 00:30:22,721 that can come down and get it? Forget it. 680 00:30:22,821 --> 00:30:23,856 It's not him. 681 00:30:23,956 --> 00:30:25,291 We ran the DNA from the tooth 682 00:30:25,391 --> 00:30:27,793 against the results of a genealogy search, 683 00:30:27,894 --> 00:30:30,529 and got a match to Aaron Baker. 684 00:30:30,629 --> 00:30:33,599 Hold on, I thought we already ruled him out through CODIS. 685 00:30:33,699 --> 00:30:34,833 Would you let me finish? 686 00:30:34,934 --> 00:30:36,735 It's a partial match. 687 00:30:36,835 --> 00:30:39,005 Is it 50%? 688 00:30:41,573 --> 00:30:43,042 It's his father Jack. 689 00:30:43,142 --> 00:30:45,978 I'll need a DNA sample to confirm. 690 00:30:47,046 --> 00:30:49,681 We have just the guy for that. 691 00:30:50,716 --> 00:30:53,352 Oh, my God, I think there's something alive in there. 692 00:30:53,452 --> 00:30:55,888 Well, good thing today is trash day. 693 00:30:55,988 --> 00:30:58,024 Yeah, it'd be a shame if we had to collect the DNA 694 00:30:58,124 --> 00:31:00,392 from something that was not disgusting, covered in... 695 00:31:00,492 --> 00:31:01,827 God-knows-what. 696 00:31:01,928 --> 00:31:04,330 Hey, guys, are we sure this is totally legal? 697 00:31:04,430 --> 00:31:05,965 Yeah. With the Abandoned DNA Act, 698 00:31:06,065 --> 00:31:07,934 once genetic material's on public property, 699 00:31:08,034 --> 00:31:10,169 we can do whatever we want with it. 700 00:31:10,269 --> 00:31:11,570 Mm. Lucky us. 701 00:31:11,670 --> 00:31:14,473 More specifically, lucky, lucky me. 702 00:31:14,573 --> 00:31:15,641 FATIMA: Okay, so anything 703 00:31:15,741 --> 00:31:17,910 on the curb lane is public property. 704 00:31:18,010 --> 00:31:20,279 So, we can just grab a tissue out of his trash can 705 00:31:20,379 --> 00:31:21,247 and call it a day? 706 00:31:21,347 --> 00:31:22,714 Well, no, it's not that simple. 707 00:31:22,814 --> 00:31:24,550 I mean, we need a clean sample. 708 00:31:24,650 --> 00:31:26,919 And a photograph to prove that the DNA is coming from, 709 00:31:27,019 --> 00:31:29,255 or most likely, out of the suspect. 710 00:31:29,355 --> 00:31:31,723 Oh, I love my job. 711 00:31:31,823 --> 00:31:33,725 I love my job. I have a law degree. 712 00:31:33,825 --> 00:31:35,294 I love my job. 713 00:31:35,394 --> 00:31:37,429 Heads up. 714 00:31:41,233 --> 00:31:44,070 Looks like he's been working on some kind of paint job. 715 00:31:45,537 --> 00:31:48,274 Oh, and he's putting it in the recycling bin. 716 00:31:48,374 --> 00:31:50,042 DEEKS: Wow, this guy really is a monster. 717 00:31:50,142 --> 00:31:51,843 FATIMA: Okay, do you see anything on him? 718 00:31:51,944 --> 00:31:55,147 Uh, tissues, paper towels, anything like that? 719 00:31:55,247 --> 00:31:56,915 I've got disposable gloves. 720 00:31:57,016 --> 00:31:58,384 Yeah, that'll do it. 721 00:31:58,484 --> 00:32:00,052 Uh, those gloves will have enough skin cells inside 722 00:32:00,152 --> 00:32:01,653 that we can test with the other sample. 723 00:32:01,753 --> 00:32:02,955 All right, sweetheart, you're up. 724 00:32:03,055 --> 00:32:05,524 All right. (creepy laughing) 725 00:32:07,126 --> 00:32:10,129 (speaking gibberish) 726 00:32:12,831 --> 00:32:14,400 Let's get it on. 727 00:32:14,500 --> 00:32:16,335 Hey, what are you doing? 728 00:32:16,435 --> 00:32:18,204 What? 729 00:32:18,304 --> 00:32:19,838 Ahh! My trash! 730 00:32:19,938 --> 00:32:21,407 Get out of here! I'll call the cops! 731 00:32:21,507 --> 00:32:22,408 You hear me? 732 00:32:22,508 --> 00:32:24,743 I am Spartacus! 733 00:32:24,843 --> 00:32:26,378 Did he get them? 734 00:32:30,249 --> 00:32:31,883 (laughing) 735 00:32:32,684 --> 00:32:34,420 Yeah... 736 00:32:34,520 --> 00:32:35,621 he got 'em all right. 737 00:32:35,721 --> 00:32:36,622 (smashing) DEEKS: Ha! 738 00:32:36,722 --> 00:32:37,689 Okay. 739 00:32:37,789 --> 00:32:38,857 (boat horn blowing) 740 00:32:38,957 --> 00:32:40,292 CAB DRIVER: Rough trip, huh? 741 00:32:41,327 --> 00:32:42,861 Well, nothing that a hot shower 742 00:32:42,961 --> 00:32:45,131 and a good night's sleep won't fix. 743 00:32:45,231 --> 00:32:48,534 Wake up tomorrow, have forgotten all about it. 744 00:32:53,372 --> 00:32:55,341 (knocking) 745 00:32:57,476 --> 00:32:58,477 ALEX: Dad. 746 00:32:58,577 --> 00:33:00,479 What are you doing here? 747 00:33:00,579 --> 00:33:03,115 What I should've done years ago. 748 00:33:06,785 --> 00:33:08,154 (sighs) 749 00:33:08,920 --> 00:33:10,789 It's a match. 750 00:33:10,889 --> 00:33:12,258 Really? We got him? 751 00:33:12,358 --> 00:33:13,825 We got him. 752 00:33:13,925 --> 00:33:15,594 I'm so glad I didn't touch all that garbage for nothing. 753 00:33:15,694 --> 00:33:17,263 (line ringing) Wow. 754 00:33:17,363 --> 00:33:20,432 Hey, guys? We have a confirmed match to Jack Baker. 755 00:33:20,532 --> 00:33:22,168 We are heading back to Aaron's house. 756 00:33:22,268 --> 00:33:24,336 FATIMA: Slight problem. 757 00:33:24,436 --> 00:33:26,772 No, no. No, no, no problem. 758 00:33:26,872 --> 00:33:28,040 We lost Jack. 759 00:33:28,140 --> 00:33:29,608 Look, our LAPD stakeout team tailed him 760 00:33:29,708 --> 00:33:32,111 to a hardware store, but he gave them the slip. 761 00:33:32,211 --> 00:33:34,146 We're tracking him now using the GPS from his truck. 762 00:33:34,246 --> 00:33:35,714 Okay, so where is he now? 763 00:33:35,814 --> 00:33:38,284 Looks like he just left a storage facility in Van Nuys. 764 00:33:38,384 --> 00:33:39,618 DEEKS: What was he doing there? 765 00:33:39,718 --> 00:33:40,952 Something not good. 766 00:33:41,053 --> 00:33:42,054 Security cameras caught him 767 00:33:42,154 --> 00:33:44,123 loading a rifle into his truck. 768 00:33:44,223 --> 00:33:45,191 (sighs) 769 00:33:45,291 --> 00:33:46,925 He knows we're coming for him. 770 00:33:47,025 --> 00:33:49,328 And that's definitely not good. 771 00:33:58,870 --> 00:33:59,971 We're coming up on the 5 freeway. 772 00:34:00,072 --> 00:34:01,340 Which way is Jack headed? 773 00:34:01,440 --> 00:34:03,342 North. He just passed through Santa Clarita. 774 00:34:03,442 --> 00:34:04,576 SAM: That's where we were this morning. 775 00:34:04,676 --> 00:34:06,312 He could be headed to Castaic Lake. 776 00:34:06,412 --> 00:34:07,546 Why would he go there if he knows 777 00:34:07,646 --> 00:34:08,614 that's where we found the body? 778 00:34:08,714 --> 00:34:10,182 Kens, what's your 20? 779 00:34:10,282 --> 00:34:11,450 We're 15 minutes behind you. 780 00:34:11,550 --> 00:34:12,918 FATIMA: Guys, we just got a report 781 00:34:13,018 --> 00:34:15,787 of a hit and run two blocks from Aaron Baker's house. 782 00:34:15,887 --> 00:34:17,456 The car description matches Aaron's BMW. 783 00:34:17,556 --> 00:34:18,824 We're tracking it now. 784 00:34:18,924 --> 00:34:20,259 He may be on the way to meet up with his dad. 785 00:34:20,359 --> 00:34:21,960 Or he could be making a run for it. 786 00:34:22,060 --> 00:34:24,263 You two intercept Aaron. We'll stay with Jack. 787 00:34:24,363 --> 00:34:25,764 Copy that. 788 00:34:34,005 --> 00:34:35,073 He took his rifle. 789 00:34:35,174 --> 00:34:36,742 Let's move. 790 00:34:40,479 --> 00:34:41,380 That's him. 791 00:34:41,480 --> 00:34:42,881 (tires squealing) 792 00:34:45,117 --> 00:34:47,286 Aaron Baker, out of the car! Hands on your head! 793 00:34:47,386 --> 00:34:49,288 Nice and easy! 794 00:34:49,388 --> 00:34:51,757 I don't have time for this. 795 00:34:51,857 --> 00:34:53,359 I have to talk to my dad. 796 00:34:53,459 --> 00:34:54,393 What for? 797 00:34:54,493 --> 00:34:57,196 I think he's gonna hurt himself. 798 00:34:57,296 --> 00:34:58,264 Or worse. 799 00:34:58,364 --> 00:35:01,433 Tell us exactly what he said. 800 00:35:05,671 --> 00:35:08,774 ♪ ♪ 801 00:35:11,042 --> 00:35:12,578 KENSI: Callan, Sam, we have Aaron. 802 00:35:12,678 --> 00:35:14,980 Jack may be on a suicide mission. 803 00:35:15,080 --> 00:35:16,615 (gunshot) 804 00:35:16,715 --> 00:35:19,485 Then he's aiming at the wrong person. 805 00:35:19,585 --> 00:35:22,688 He wants us to do it for him. 806 00:35:28,394 --> 00:35:30,929 I got eyes on Jack. 807 00:35:32,564 --> 00:35:34,500 It's over, Jack. 808 00:35:38,103 --> 00:35:39,938 That bitch was gonna ruin Aaron's life. 809 00:35:40,038 --> 00:35:40,806 No. 810 00:35:40,906 --> 00:35:42,073 Aaron ruined his life 811 00:35:42,174 --> 00:35:43,709 when he assaulted a female petty officer. 812 00:35:43,809 --> 00:35:45,277 I did what any father would do, 813 00:35:45,377 --> 00:35:46,645 I protected my son! 814 00:35:46,745 --> 00:35:48,046 You murdered someone 815 00:35:48,146 --> 00:35:50,081 who was just trying to do the right thing. 816 00:35:56,688 --> 00:35:58,524 I'm not dying in prison. 817 00:35:58,624 --> 00:36:00,826 Put down the gun, Jack. 818 00:36:02,961 --> 00:36:05,197 It doesn't have to end like this, Jack. 819 00:36:08,066 --> 00:36:09,368 I'm sorry. 820 00:36:09,468 --> 00:36:10,702 Jack! 821 00:36:28,287 --> 00:36:30,021 He put the safety on. 822 00:36:39,531 --> 00:36:41,867 (indistinct radio chatter) 823 00:36:42,801 --> 00:36:45,371 Great. I miss all the fun. 824 00:36:45,471 --> 00:36:47,573 (chuckling) 825 00:36:47,673 --> 00:36:49,941 What? I like to see how the story ends. 826 00:36:50,041 --> 00:36:51,243 So does this mean you can now 827 00:36:51,343 --> 00:36:53,245 take back all those old case files? 828 00:36:53,345 --> 00:36:54,646 Oh, you heard about the boxes? 829 00:36:54,746 --> 00:36:57,316 Yeah. Oh, we heard about the boxes. 830 00:36:57,416 --> 00:36:58,750 (chuckles) So now what? 831 00:36:58,850 --> 00:37:00,486 Back to the lab. On to the next. 832 00:37:00,586 --> 00:37:02,554 Rinse and repeat until the queue is empty. 833 00:37:02,654 --> 00:37:03,555 How many are there? 834 00:37:03,655 --> 00:37:05,757 I stopped keeping count. 835 00:37:05,857 --> 00:37:07,926 You know, if you ever want a change, 836 00:37:08,026 --> 00:37:10,696 we could always use more bodies in the Cold Case Unit. 837 00:37:10,796 --> 00:37:12,631 No pun intended. Mm-hmm. 838 00:37:12,731 --> 00:37:14,165 Maybe someday, huh? 839 00:37:14,266 --> 00:37:15,701 I got nothing but time. 840 00:37:17,403 --> 00:37:19,137 (phone buzzes) Ooh. 841 00:37:19,237 --> 00:37:22,140 Stacy met a guy. Hmm. 842 00:37:22,240 --> 00:37:24,376 But Emily is looking for a plus-one. 843 00:37:25,544 --> 00:37:27,579 I'm sure she won't have any trouble finding someone. 844 00:37:27,679 --> 00:37:28,847 (scoffs) 845 00:37:28,947 --> 00:37:30,282 Trust me, you're blowing this. 846 00:37:30,382 --> 00:37:32,984 Emily? Emily is beautiful, she's intelligent, 847 00:37:33,084 --> 00:37:35,754 she's outdoorsy, she makes incredible guacamole-- 848 00:37:35,854 --> 00:37:37,823 Okay. Okay. 849 00:37:37,923 --> 00:37:39,758 You're serious? Sure. 850 00:37:39,858 --> 00:37:41,159 She sounds lovely. 851 00:37:41,259 --> 00:37:43,061 But I don't take being a plus-one lightly. 852 00:37:43,161 --> 00:37:44,830 So I'm going to have to get to know Emily before the wedding. 853 00:37:44,930 --> 00:37:47,366 Done. We, uh, we can have dinner Friday night. 854 00:37:47,466 --> 00:37:48,634 Your treat? 855 00:37:48,734 --> 00:37:50,201 Thank you. Okay. 856 00:37:50,302 --> 00:37:51,403 And next week, 857 00:37:51,503 --> 00:37:52,571 we can go to that sushi place 858 00:37:52,671 --> 00:37:53,872 with the Michelin star chef. 859 00:37:53,972 --> 00:37:56,542 Well, t-that's probably overkill, but... 860 00:37:56,642 --> 00:37:58,710 Don't you want me to get along with Emily at the wedding? 861 00:37:58,810 --> 00:38:00,412 I want you to get along, but I-- 862 00:38:00,512 --> 00:38:02,280 And I know about this private chef, they come to your house. 863 00:38:03,682 --> 00:38:04,783 Where you going? 864 00:38:04,883 --> 00:38:06,017 I'm walking home. 865 00:38:06,117 --> 00:38:07,653 Come on, G. I'm your best man. 866 00:38:07,753 --> 00:38:09,855 Uh, for now. 867 00:38:11,890 --> 00:38:13,592 Won't hear about that no more. 868 00:38:13,692 --> 00:38:15,761 (chuckling) 869 00:38:29,375 --> 00:38:34,346 ♪ Sometimes I think I'm a killer ♪ 870 00:38:35,814 --> 00:38:38,717 ♪ I scared you in your house... ♪ 871 00:38:38,817 --> 00:38:41,420 Jen just texted me. 872 00:38:41,520 --> 00:38:43,389 What'd she say? 873 00:38:44,856 --> 00:38:48,159 She's gonna come forward with her story. 874 00:38:48,259 --> 00:38:50,429 She wants to encourage other victims to speak out. 875 00:38:50,529 --> 00:38:55,401 ♪ Can the killer in me tame the fire in you? ♪ 876 00:38:56,602 --> 00:39:02,307 ♪ Oh, is there nothing left to do for us? ♪ 877 00:39:04,142 --> 00:39:08,880 ♪ I am sick of the chase ♪ 878 00:39:08,980 --> 00:39:13,051 ♪ But I'm hungry for blood ♪ 879 00:39:13,151 --> 00:39:18,189 ♪ And there's nothing I can do ♪ 880 00:39:24,396 --> 00:39:30,168 ♪ I know there's something waiting for us ♪ 881 00:39:31,970 --> 00:39:36,207 ♪ I am sick of the chase ♪ 882 00:39:36,307 --> 00:39:40,345 ♪ But I'm stupid in love ♪ 883 00:39:40,446 --> 00:39:44,683 ♪ And there's nothing I can do... ♪ 884 00:39:44,783 --> 00:39:46,284 (sighs) 885 00:39:47,385 --> 00:39:49,721 One down, hundreds to go. 886 00:39:49,821 --> 00:39:55,360 ♪ And there's nothing I can do. ♪ 887 00:39:55,461 --> 00:39:58,797 And that's the last thing she said to me. 888 00:40:01,700 --> 00:40:04,035 Alex, I am... 889 00:40:05,103 --> 00:40:07,539 I'm so sorry. Nah. 890 00:40:07,639 --> 00:40:09,307 (chuckles) It's for the best. 891 00:40:09,407 --> 00:40:11,376 Anything I can do? 892 00:40:13,512 --> 00:40:15,046 Talking helps. 893 00:40:15,146 --> 00:40:17,449 Yeah. 894 00:40:19,451 --> 00:40:21,453 Also, uh... 895 00:40:23,922 --> 00:40:26,191 I don't have a new client. 896 00:40:27,392 --> 00:40:28,860 The firm let me go. 897 00:40:29,661 --> 00:40:31,029 I know. 898 00:40:37,435 --> 00:40:38,937 Well... 899 00:40:39,037 --> 00:40:41,873 This, this was, um... 900 00:40:43,609 --> 00:40:44,710 ...nice. (chuckles) 901 00:40:44,810 --> 00:40:46,478 Yeah. 902 00:40:46,578 --> 00:40:48,480 I, um... 903 00:40:49,915 --> 00:40:51,817 It's okay, Dad. 904 00:40:51,917 --> 00:40:53,384 Rome wasn't built in a day. 905 00:40:53,485 --> 00:40:55,086 (chuckles) Yeah. 906 00:40:56,054 --> 00:40:57,422 Guess like everything else, 907 00:40:57,523 --> 00:40:59,424 it was built one brick at a time. 908 00:40:59,525 --> 00:41:01,192 Yeah. 909 00:41:02,193 --> 00:41:04,129 Uh, well, you better get going 910 00:41:04,229 --> 00:41:06,064 or you're gonna miss your flight. 911 00:41:06,164 --> 00:41:09,300 You got all that important work to get back to, yeah? 912 00:41:10,869 --> 00:41:12,704 No, no, Dad, really, your flight-- 913 00:41:12,804 --> 00:41:14,940 Left about an hour ago. 914 00:41:17,909 --> 00:41:20,178 How comfortable is that sofa? 915 00:41:22,380 --> 00:41:23,815 For sleeping? 916 00:41:24,816 --> 00:41:26,652 Very. 917 00:41:26,752 --> 00:41:28,419 I... 918 00:41:28,520 --> 00:41:30,121 I'll get you a pillow. 919 00:41:30,221 --> 00:41:32,123 Well, while you're at it, you could get me 920 00:41:32,223 --> 00:41:34,392 another cup of that, um, 921 00:41:34,492 --> 00:41:37,195 grade-A primo java. 922 00:41:43,669 --> 00:41:45,904 (both chuckling) 923 00:41:54,613 --> 00:41:56,514 (sighs) 924 00:41:57,348 --> 00:41:59,450 Captioning sponsored by CBS 925 00:41:59,551 --> 00:42:01,186 and TOYOTA. 926 00:42:01,286 --> 00:42:03,555 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.