Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:11,545
(indistinct radio chatter)
2
00:00:11,645 --> 00:00:12,780
MAN (over P.A.):
All hands...
3
00:00:12,880 --> 00:00:14,048
(door opens)
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,051
(radio chatter continues)
5
00:00:27,161 --> 00:00:29,830
Have you seen Petty Officer
Wassner this morning?
6
00:00:29,930 --> 00:00:31,765
Mm-mm.
7
00:00:35,769 --> 00:00:37,705
♪ ♪
8
00:00:48,949 --> 00:00:50,518
Female on deck.
9
00:00:50,618 --> 00:00:52,720
Petty Officer Wassner?
10
00:01:05,499 --> 00:01:07,735
♪ ♪
11
00:01:19,247 --> 00:01:20,681
(gasps)
12
00:01:22,850 --> 00:01:24,452
Corpsman!
13
00:01:25,353 --> 00:01:28,556
♪ ♪
14
00:01:46,840 --> 00:01:49,543
♪ ♪
15
00:01:54,148 --> 00:01:55,716
(grunts)
16
00:02:00,521 --> 00:02:03,090
(panting)
17
00:02:08,262 --> 00:02:09,897
(grunts)
18
00:02:09,997 --> 00:02:11,799
Eh... 1:17.
19
00:02:11,899 --> 00:02:12,666
Whoo!
20
00:02:12,766 --> 00:02:15,203
Like lightning, baby.
21
00:02:15,303 --> 00:02:17,838
More like thunder.
All noise.
22
00:02:17,938 --> 00:02:20,274
Ha, ha. At least I shaved
a few seconds off.
23
00:02:20,374 --> 00:02:21,742
Good. You can lose a few more.
24
00:02:21,842 --> 00:02:25,679
All right,
what if I did a dash vault?
25
00:02:27,047 --> 00:02:28,516
Or kong.
26
00:02:31,084 --> 00:02:33,821
Since when are you able to do
choreography in a real chase?
27
00:02:33,921 --> 00:02:34,855
Huh?
28
00:02:34,955 --> 00:02:36,490
Let's just get it down to 1:10.
29
00:02:36,590 --> 00:02:38,292
Okay. But there's also
no stopwatch involved
30
00:02:38,392 --> 00:02:39,293
in a real chase either, so...
31
00:02:39,393 --> 00:02:41,895
It's not about the clock.
32
00:02:41,995 --> 00:02:44,632
Oh, man, I can feel it
in my spirit, here it comes,
33
00:02:44,732 --> 00:02:46,334
a Sam Hanna lesson.
34
00:02:46,434 --> 00:02:48,135
It's about the mentality.
35
00:02:48,236 --> 00:02:49,670
Let's say you're climbing
a mountain, right?
36
00:02:49,770 --> 00:02:51,272
And you reach the peak
only to realize
37
00:02:51,372 --> 00:02:52,406
there's a higher mountain.
38
00:02:52,506 --> 00:02:53,874
Do you stop?
39
00:02:53,974 --> 00:02:56,176
Or do you look to that
other mountain and say,
40
00:02:56,277 --> 00:02:57,378
"I got you next"?
41
00:02:57,478 --> 00:02:59,713
Yeah, keep moving the goalpost
42
00:02:59,813 --> 00:03:01,349
further down the field.
43
00:03:01,449 --> 00:03:02,850
No comfort in greatness.
44
00:03:02,950 --> 00:03:04,184
You make it
look pretty comfortable.
45
00:03:04,285 --> 00:03:07,221
Flattery will get you nowhere.
Yeah, well,
46
00:03:07,321 --> 00:03:09,122
it's worth a try.
47
00:03:09,223 --> 00:03:10,758
I think the kong will be faster.
48
00:03:10,858 --> 00:03:13,527
Knock yourself out.
49
00:03:13,627 --> 00:03:15,863
Hey, uh, can I ride with you?
50
00:03:15,963 --> 00:03:18,065
(chuckles):
I'm not working today.
51
00:03:18,165 --> 00:03:21,502
Sam Hanna taking a day off?
What'd I miss?
52
00:03:21,602 --> 00:03:23,170
Hilarious. See ya.
53
00:03:23,271 --> 00:03:26,274
Yo, no, no, but really,
I-I rode with you, so...
54
00:03:26,374 --> 00:03:27,841
Don't you have a phone?
55
00:03:27,941 --> 00:03:30,143
Isn't there an app for that?
56
00:03:31,479 --> 00:03:33,981
App for your boss leaving you?
57
00:03:34,081 --> 00:03:35,783
♪ ♪
58
00:03:35,883 --> 00:03:38,652
♪ It's about to be
too late now ♪
59
00:03:38,752 --> 00:03:40,288
♪ To try to even get up... ♪
60
00:03:40,388 --> 00:03:42,790
(groans) Hey.
61
00:03:44,024 --> 00:03:46,827
Triple shot cortado
with a little oat milk,
62
00:03:46,927 --> 00:03:49,062
'cause I know
you care about the planet.
63
00:03:49,162 --> 00:03:50,364
Thanks.
64
00:03:50,464 --> 00:03:52,433
Grandpa's at Arkady's,
I took the day,
65
00:03:52,533 --> 00:03:53,867
so it's just me and you, hmm?
66
00:03:53,967 --> 00:03:56,504
You didn't have to do that.
Of course I did.
67
00:03:56,604 --> 00:04:01,241
(music continues over earbuds)
68
00:04:02,443 --> 00:04:03,744
Yeah?
69
00:04:03,844 --> 00:04:05,212
(music stops)
(mockingly): "Yeah?"
70
00:04:05,313 --> 00:04:06,580
I brought you coffee.
71
00:04:06,680 --> 00:04:08,449
I can't get a few minutes
72
00:04:08,549 --> 00:04:09,983
for a little
father-daughter chitchat?
73
00:04:10,083 --> 00:04:12,219
This midterm paper is
not gonna write itself.
74
00:04:12,320 --> 00:04:14,655
Well, then I'll help you,
just like old times.
75
00:04:14,755 --> 00:04:15,789
How about that?
That'd be great.
76
00:04:15,889 --> 00:04:18,459
Here is the, uh,
source material.
77
00:04:18,559 --> 00:04:20,394
Okay.
78
00:04:20,494 --> 00:04:23,196
Teen Women's
Sexuality and Politics:
79
00:04:23,297 --> 00:04:27,200
A Case Study of
the Adolescent Female Body.
80
00:04:27,301 --> 00:04:28,302
You got this.
81
00:04:28,402 --> 00:04:30,604
But you better be hungry
at noon,
82
00:04:30,704 --> 00:04:32,205
'cause I called in a favor
at Jake's.
83
00:04:32,306 --> 00:04:34,207
They're gonna put your favorite
sandwich on the menu.
84
00:04:34,308 --> 00:04:36,944
Dad, Hanna house rule number 17.
85
00:04:37,044 --> 00:04:39,212
Oh, so now you're quizzing me?
Mm-hmm.
86
00:04:40,448 --> 00:04:42,350
(chuckles) That's funny.
87
00:04:42,450 --> 00:04:43,617
Schoolwork comes first.
88
00:04:43,717 --> 00:04:45,118
Mm-hmm.
89
00:04:46,320 --> 00:04:47,955
No Jake's.
90
00:04:51,425 --> 00:04:52,726
Ooh! (gasping)
91
00:04:52,826 --> 00:04:54,227
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa.
My sweatshirt.
92
00:04:54,328 --> 00:04:55,596
Ah, ah...
Okay, okay.
93
00:04:55,696 --> 00:04:57,130
All right.
94
00:04:58,766 --> 00:05:00,067
(laptop chimes)
95
00:05:01,435 --> 00:05:04,204
♪ ♪
96
00:05:06,907 --> 00:05:09,176
(sighs)
Oh, no, no, I got this.
97
00:05:09,276 --> 00:05:10,277
Okay.
Go do your paper.
98
00:05:10,378 --> 00:05:11,612
Do your paper,
do your paper.
99
00:05:11,712 --> 00:05:13,113
Dad?
Yeah?
100
00:05:13,213 --> 00:05:16,684
Thanks for the coffee
and, uh, offering to help.
101
00:05:16,784 --> 00:05:18,218
Don't mention it.
102
00:05:18,318 --> 00:05:20,187
Ride or die?
103
00:05:24,291 --> 00:05:25,426
Forever.
104
00:05:25,526 --> 00:05:28,161
All right, see ya.
All right, see ya.
105
00:05:33,333 --> 00:05:34,768
Hmm.
106
00:05:39,940 --> 00:05:42,510
(guns clicks)
Walk on the beach.
107
00:05:42,610 --> 00:05:44,478
Lunch at the pier.
108
00:05:44,578 --> 00:05:46,279
Very romantic.
109
00:05:46,380 --> 00:05:48,215
(giggles softly)
110
00:05:48,315 --> 00:05:50,350
Uh-oh.
What?
111
00:05:50,451 --> 00:05:51,952
What was that?
What?
112
00:05:52,052 --> 00:05:53,587
That look.
What look?
113
00:05:53,687 --> 00:05:55,556
Mm... that look.
114
00:05:55,656 --> 00:05:57,124
(scoffs) There was no look.
115
00:05:57,224 --> 00:05:58,492
Oh, yeah?
So what would you call this?
116
00:05:58,592 --> 00:05:59,827
(mock giggling)
(chuckles) Okay.
117
00:05:59,927 --> 00:06:02,095
I did not do that.
Hey, I have a question.
118
00:06:02,195 --> 00:06:04,364
Um, do you have my address?
For what?
119
00:06:04,465 --> 00:06:05,666
For the wedding invitation.
120
00:06:05,766 --> 00:06:08,368
(groans)
(phone buzzes)
121
00:06:08,469 --> 00:06:10,270
Looks like we've caught a case.
122
00:06:10,370 --> 00:06:11,972
Oh, did we? Hmm.
123
00:06:12,072 --> 00:06:14,007
After you,
I'll hold your train.
124
00:06:14,107 --> 00:06:15,108
(laughs)
125
00:06:15,208 --> 00:06:18,078
(laughs) Oh, no, please.
Let me.
126
00:06:18,178 --> 00:06:21,048
FATIMA: I've had enough of you.
(laughing)
127
00:06:22,015 --> 00:06:23,751
Hey, what have we got?
128
00:06:23,851 --> 00:06:26,086
This is Petty Officer
First Class Eli Wassner,
129
00:06:26,186 --> 00:06:28,856
electronics technician
on the USS Allegiance.
130
00:06:28,956 --> 00:06:32,292
He was found hanged this morning
in a hold on board.
131
00:06:32,392 --> 00:06:33,861
Hmm. Suicide?
132
00:06:33,961 --> 00:06:36,063
Unconfirmed,
but the Allegiance has had
133
00:06:36,163 --> 00:06:39,366
two suicides in recent months.
134
00:06:39,467 --> 00:06:41,301
SECNAV has tasked us
135
00:06:41,401 --> 00:06:44,905
with investigating to determine
if Wassner's a third.
136
00:06:45,005 --> 00:06:47,575
Uh, may I ask
why the NCIS Agent Afloat
137
00:06:47,675 --> 00:06:49,042
isn't handling this?
138
00:06:49,142 --> 00:06:52,713
That was our former guest,
Special Agent Lucy Tara.
139
00:06:52,813 --> 00:06:55,415
She has since returned to
NCIS: Honolulu,
140
00:06:55,516 --> 00:06:57,851
and the Allegiance is
in the process
141
00:06:57,951 --> 00:06:59,687
of being assigned
a new Agent Afloat.
142
00:06:59,787 --> 00:07:01,622
Got it.
143
00:07:01,722 --> 00:07:03,290
Did Wassner have,
uh, any family?
144
00:07:03,390 --> 00:07:06,927
He leaves behind a widow
in Los Angeles.
145
00:07:07,027 --> 00:07:08,596
His parents
and the rest of his family
146
00:07:08,696 --> 00:07:10,130
are in central New Jersey.
147
00:07:10,230 --> 00:07:12,733
Any history of depression
or any other mental illness?
148
00:07:12,833 --> 00:07:14,301
Not that I can find
any record of,
149
00:07:14,401 --> 00:07:16,103
but if he did,
he never sought treatment.
150
00:07:16,203 --> 00:07:18,472
History of gambling
or recent money losses?
151
00:07:18,572 --> 00:07:20,040
So far no red flags.
152
00:07:20,140 --> 00:07:22,976
Where the hell
are Callen and Sam?
153
00:07:24,177 --> 00:07:26,046
I won't ask again, Agent Blye.
154
00:07:26,146 --> 00:07:28,281
Um, I don't know, sir.
Why not?
155
00:07:28,381 --> 00:07:30,718
(stammers)
SHYLA: Um, they're both
using accrued leave,
156
00:07:30,818 --> 00:07:32,653
as per your orders, Admiral.
157
00:07:32,753 --> 00:07:33,887
I believe you told them both
158
00:07:33,987 --> 00:07:35,823
not to set foot in here
until next week.
159
00:07:35,923 --> 00:07:38,191
Have Agent Castor bring
Wassner's widow
160
00:07:38,291 --> 00:07:41,461
into the boatshed
to meet Deeks and Rountree.
161
00:07:41,562 --> 00:07:43,597
Maybe she has some insight
162
00:07:43,697 --> 00:07:45,799
as to what led to this.
Will do.
163
00:07:45,899 --> 00:07:48,702
Agents Blye and Namazi,
Santa Monica Airport.
164
00:07:48,802 --> 00:07:51,805
We'll get you a bird to
fly out to NAS North Island.
165
00:07:51,905 --> 00:07:53,373
Hopefully
the Allegiance can have
166
00:07:53,473 --> 00:07:55,676
a COD waiting there
to hop you out to the carrier.
167
00:07:55,776 --> 00:07:57,077
Copy that, sir.
168
00:07:57,177 --> 00:07:59,947
These suicides tend
to happen in clusters.
169
00:08:00,047 --> 00:08:03,517
The more exposure,
the more likely someone else
170
00:08:03,617 --> 00:08:05,719
is to see this as a way out.
171
00:08:05,819 --> 00:08:07,387
That's awful.
172
00:08:07,487 --> 00:08:08,956
KILBRIDE:
It is,
173
00:08:09,056 --> 00:08:12,860
and that is three service
members dead in three months.
174
00:08:12,960 --> 00:08:14,995
I want answers.
175
00:08:27,541 --> 00:08:29,977
(classical music playing)
176
00:08:30,077 --> 00:08:32,045
Stop.
What?
177
00:08:32,145 --> 00:08:34,682
Stop casing this place
like you're looking for
178
00:08:34,782 --> 00:08:37,517
an exit strategy
or weapons of opportunity.
179
00:08:37,618 --> 00:08:39,186
What are you talking about?
180
00:08:39,286 --> 00:08:41,589
Champagne?
Thank you.
181
00:08:41,689 --> 00:08:43,957
I'm actually...
(sighs)
182
00:08:44,057 --> 00:08:45,826
But why not?
183
00:08:45,926 --> 00:08:46,960
Thank you.
184
00:08:47,060 --> 00:08:49,129
"Saying no to champagne
185
00:08:49,229 --> 00:08:51,599
is like saying no to life."
186
00:08:52,499 --> 00:08:54,201
Yeah. That's better.
187
00:08:54,301 --> 00:08:56,436
Well,
it's from The Deer Hunter.
188
00:08:57,437 --> 00:08:58,572
Don't ruin this
for me, you know.
189
00:08:58,672 --> 00:08:59,640
We're supposed
to be celebrating.
190
00:08:59,740 --> 00:09:01,575
I'm celebrating. I'm just...
191
00:09:01,675 --> 00:09:03,043
I'm celebrating in here.
192
00:09:03,977 --> 00:09:05,679
You don't have to be here.
193
00:09:05,779 --> 00:09:07,314
I could have taken Fatima.
194
00:09:07,414 --> 00:09:09,983
No! No, I-- Come on,
I want to be here.
195
00:09:10,083 --> 00:09:11,351
Liar.
196
00:09:11,451 --> 00:09:13,787
I want to be here for you.
197
00:09:14,922 --> 00:09:17,157
I don't want you
to be here for me.
198
00:09:17,257 --> 00:09:18,659
I want you to be here for us.
199
00:09:18,759 --> 00:09:20,393
Right. I-I mean,
that's what I meant.
200
00:09:20,493 --> 00:09:22,996
For u-- To us.
201
00:09:24,364 --> 00:09:25,298
(glasses clink)
202
00:09:25,398 --> 00:09:26,667
To us.
Mm-hmm.
203
00:09:27,901 --> 00:09:30,638
Actually tastes more
like prosecco.
204
00:09:30,738 --> 00:09:33,707
Please, you wouldn't know
prosecco from Pinocchio.
205
00:09:33,807 --> 00:09:36,476
Younger man, big nose,
woody complexion?
206
00:09:36,576 --> 00:09:38,478
Gets executed at the end, right?
207
00:09:38,578 --> 00:09:40,513
That's what happens
in the real story.
208
00:09:40,614 --> 00:09:42,115
It's true.
(groans) Just...
209
00:09:42,215 --> 00:09:43,116
please stop talking.
210
00:09:43,216 --> 00:09:44,517
You, uh...
211
00:09:44,618 --> 00:09:46,620
You gonna drink
the rest of your prosecco?
212
00:09:55,863 --> 00:09:58,065
(indistinct chatter over P.A.)
213
00:09:59,232 --> 00:10:01,068
Thank you.
Thank you, Petty Officer.
214
00:10:01,969 --> 00:10:05,072
Master Chief Hughes.
XO tapped me to be your liaison.
215
00:10:05,172 --> 00:10:06,740
Nice to meet you.
I'm Special Agent Kensi Blye.
216
00:10:06,840 --> 00:10:08,541
This is Special Agent
Fatima Namazi.
217
00:10:08,642 --> 00:10:09,677
Hi.
We appreciate
218
00:10:09,777 --> 00:10:11,244
NCIS coming aboard.
219
00:10:11,344 --> 00:10:14,114
I'm sorry it's under
such unfortunate circumstances,
220
00:10:14,214 --> 00:10:16,216
but this matter seems
fairly straightforward.
221
00:10:16,316 --> 00:10:17,751
We understand.
222
00:10:17,851 --> 00:10:19,953
So, Petty Officer Wassner
was found here, in the hold?
223
00:10:20,053 --> 00:10:23,991
Yep. He was found right here
this morning
224
00:10:24,091 --> 00:10:25,693
at 0730.
225
00:10:25,793 --> 00:10:27,227
How did he hang himself?
226
00:10:27,327 --> 00:10:28,561
He used that spare line.
227
00:10:28,662 --> 00:10:31,531
Looks like he cut it free
with a pocket knife.
228
00:10:31,631 --> 00:10:34,034
Inspected it myself
this morning.
229
00:10:34,134 --> 00:10:36,036
FATIMA:
We'd like to see the body.
230
00:10:36,136 --> 00:10:38,538
It was flown back to land
soon after he was discovered.
231
00:10:40,373 --> 00:10:41,675
Wassner is Jewish,
232
00:10:41,775 --> 00:10:43,610
and they bury their dead
as soon as possible.
233
00:10:43,711 --> 00:10:46,680
I'll have Shyla reach out
to the medical examiner.
234
00:10:46,780 --> 00:10:49,216
Yeah. Any idea why he did this?
235
00:10:51,351 --> 00:10:54,121
Maybe this will shed some light.
236
00:10:54,221 --> 00:10:56,824
It was found in his bunk
this morning.
237
00:10:56,924 --> 00:10:59,727
We should have this scanned
and sent to Shyla for analysis.
238
00:10:59,827 --> 00:11:01,929
Yeah. Does anyone else
know about this?
239
00:11:02,029 --> 00:11:06,133
Command, you and Chief
Kemi Adebayo who found him.
240
00:11:06,233 --> 00:11:07,667
We'd like to speak to her, please.
241
00:11:07,768 --> 00:11:09,870
Sure thing. Right this way.
Thank you.
242
00:11:13,640 --> 00:11:16,009
Hey, guys.
This is Robin Wassner.
243
00:11:16,109 --> 00:11:17,377
Thanks, Castor.
244
00:11:17,477 --> 00:11:18,946
Take a seat.
245
00:11:19,046 --> 00:11:20,680
Thank you so much
for-for coming in.
246
00:11:20,781 --> 00:11:22,716
We know
what you're going through is
247
00:11:22,816 --> 00:11:25,485
overwhelmingly difficult.
248
00:11:25,585 --> 00:11:27,054
What exactly do you need
from me?
249
00:11:27,154 --> 00:11:29,222
So, it's just a routine
investigation into the death
250
00:11:29,322 --> 00:11:31,191
of your husband
on the USS Allegiance.
251
00:11:31,291 --> 00:11:34,494
Just... you know, hoping
to get a better understanding
252
00:11:34,594 --> 00:11:36,363
of who Eli was
253
00:11:36,463 --> 00:11:37,798
and what he was
going through.
254
00:11:37,898 --> 00:11:39,199
Sure.
255
00:11:39,299 --> 00:11:41,534
Well, when's the last time
you spoke with him?
256
00:11:42,803 --> 00:11:44,604
Last Sunday
for our weekly phone call.
257
00:11:44,704 --> 00:11:46,273
Was there anything
that indicated
258
00:11:46,373 --> 00:11:48,141
he may have been struggling?
259
00:11:50,243 --> 00:11:51,478
Nothing.
260
00:11:51,578 --> 00:11:53,380
We laughed.
261
00:11:53,480 --> 00:11:55,048
Talked about him coming home.
262
00:11:55,148 --> 00:11:56,750
♪ ♪
263
00:11:56,850 --> 00:11:59,186
As far as I knew,
he was happy.
264
00:11:59,286 --> 00:12:01,955
(breathing shakily):
We loved each other.
265
00:12:02,055 --> 00:12:04,191
We had just started
trying to have a child.
266
00:12:04,291 --> 00:12:06,359
We were really...
267
00:12:06,459 --> 00:12:07,795
(sniffles)
268
00:12:09,462 --> 00:12:11,498
(sighs)
I'm so sorry.
269
00:12:11,598 --> 00:12:13,233
(scoffs)
270
00:12:14,701 --> 00:12:16,837
Eli sent me letters.
271
00:12:16,937 --> 00:12:19,873
That was his thing.
Old-fashioned.
272
00:12:19,973 --> 00:12:23,043
I thought it was romantic.
273
00:12:23,143 --> 00:12:25,545
Even though I could barely read
his chicken scratch.
274
00:12:25,645 --> 00:12:27,981
When was his last letter?
275
00:12:28,816 --> 00:12:30,150
A couple weeks ago.
276
00:12:30,250 --> 00:12:32,352
You mind if we take
a look at those letters?
277
00:12:32,452 --> 00:12:34,554
Of course.
278
00:12:34,654 --> 00:12:36,123
Whatever you need.
279
00:12:37,124 --> 00:12:39,192
Thank you.
280
00:12:41,561 --> 00:12:43,596
Ah. Chief Kemi Adebayo.
281
00:12:43,696 --> 00:12:44,898
Agents.
282
00:12:44,998 --> 00:12:46,366
Uh, we won't take much
of your time.
283
00:12:46,466 --> 00:12:48,035
Please have a seat.
284
00:12:48,135 --> 00:12:49,769
I'd appreciate that.
285
00:12:49,870 --> 00:12:51,171
We are here to look into
286
00:12:51,271 --> 00:12:53,606
Petty Officer First Class
Eli Wassner's death.
287
00:12:53,706 --> 00:12:55,242
I'm aware.
288
00:12:55,342 --> 00:12:57,377
FATIMA:
You were his direct supervisor.
289
00:12:57,477 --> 00:12:58,578
Affirmative.
290
00:12:59,379 --> 00:13:01,982
How would you describe
the working environment
291
00:13:02,082 --> 00:13:04,117
here on the USS Allegiance?
292
00:13:04,217 --> 00:13:05,785
Effective.
293
00:13:06,619 --> 00:13:08,989
We're aware of
the two complaints
294
00:13:09,089 --> 00:13:10,790
that were filed against you
295
00:13:10,891 --> 00:13:12,893
with the Inspector General.
296
00:13:12,993 --> 00:13:15,262
I don't fancy coddle culture.
297
00:13:15,362 --> 00:13:17,197
The minute you demand
this class of sailors
298
00:13:17,297 --> 00:13:20,000
to do their job,
you become the villain.
299
00:13:20,100 --> 00:13:23,136
Some would say that that is
a difficult working environment.
300
00:13:23,236 --> 00:13:25,873
I call it not being complicit
with mediocrity.
301
00:13:25,973 --> 00:13:27,607
FATIMA:
Is this what you
thought of Wassner?
302
00:13:27,707 --> 00:13:29,476
As mediocre?
303
00:13:29,576 --> 00:13:31,979
He did good work.
304
00:13:32,079 --> 00:13:33,046
But?
305
00:13:33,146 --> 00:13:35,782
Lately he had become unfocused,
306
00:13:35,883 --> 00:13:37,617
and I told him to get
his act together.
307
00:13:37,717 --> 00:13:39,486
Hmm. Maybe you used words
308
00:13:39,586 --> 00:13:41,721
a little more aggressive
than that?
309
00:13:41,821 --> 00:13:43,924
It is my job to make sure
that we perform
310
00:13:44,024 --> 00:13:45,425
at the highest standards.
311
00:13:45,525 --> 00:13:48,428
If I spent every working hour
trying to decipher
312
00:13:48,528 --> 00:13:50,830
each sailor's emotional state,
313
00:13:50,931 --> 00:13:53,066
I'd never get anything done.
314
00:13:53,166 --> 00:13:55,835
I couldn't have known
he was unstable.
315
00:13:55,936 --> 00:13:58,571
Well, your team's well-being
is just as much part
316
00:13:58,671 --> 00:14:00,107
of your job
as their performance.
317
00:14:00,207 --> 00:14:02,475
I am well aware of
my job description.
318
00:14:02,575 --> 00:14:04,878
Okay, but if you...
KENSI: Wassner is
the third sailor
319
00:14:04,978 --> 00:14:08,448
dead by apparent suicide
on this carrier.
320
00:14:08,548 --> 00:14:11,284
Maybe you need to take a hard
look at the way you operate.
321
00:14:13,020 --> 00:14:16,423
Wassner's medical records show
no alcohol abuse,
322
00:14:16,523 --> 00:14:19,359
no drug use
or any other mitigating factors.
323
00:14:19,459 --> 00:14:23,096
I mean, he has a spotless
discipline record
324
00:14:23,196 --> 00:14:25,798
and no unusual activity
on his financials.
325
00:14:25,899 --> 00:14:27,267
If Adebayo knew
he was struggling,
326
00:14:27,367 --> 00:14:29,269
she certainly didn't do
anything to help.
327
00:14:29,369 --> 00:14:31,438
About to go on leave,
start a family.
328
00:14:31,538 --> 00:14:34,141
I mean, this guy was
getting pressure from all sides.
329
00:14:34,241 --> 00:14:36,343
Which is why it's so weird
that his suicide note
330
00:14:36,443 --> 00:14:38,511
was so short and generic.
331
00:14:38,611 --> 00:14:40,380
Well, not everybody's a poet.
332
00:14:40,480 --> 00:14:41,881
(laptop chimes)
333
00:14:41,982 --> 00:14:44,751
Whoa. Castor just sent through
Robin's letters.
334
00:14:44,851 --> 00:14:46,786
Can you throw it up?
Yep.
335
00:14:51,591 --> 00:14:53,560
Whew. If that's
chicken scratch,
336
00:14:53,660 --> 00:14:55,228
then what would you call
my writing?
337
00:14:55,328 --> 00:14:58,131
Wow. He actually was
quite poetic.
338
00:14:58,231 --> 00:15:00,500
Yeah. This guy was
a real romantic.
339
00:15:00,600 --> 00:15:03,136
Wait, will you throw up
Wassner's suicide note?
340
00:15:03,236 --> 00:15:04,837
Yeah.
341
00:15:07,174 --> 00:15:09,476
Wait, something's
not right here.
342
00:15:09,576 --> 00:15:11,344
Okay, look at this.
343
00:15:11,444 --> 00:15:14,081
On "love,"
the O and the V are connected.
344
00:15:14,181 --> 00:15:16,783
Over here,
they're separated.
345
00:15:16,883 --> 00:15:19,052
And check this out,
on the I's,
346
00:15:19,152 --> 00:15:22,389
the dots are always
slightly to the back, right?
347
00:15:22,489 --> 00:15:25,058
But on the suicide note,
they're directly above the line.
348
00:15:25,158 --> 00:15:26,859
These were written
by two separate people.
349
00:15:26,960 --> 00:15:30,197
We got to get Shyla to get
forensics to verity this.
350
00:15:30,297 --> 00:15:33,066
If Wassner didn't write
his own suicide note...
351
00:15:33,166 --> 00:15:36,136
Then this just became
a murder investigation.
352
00:15:46,513 --> 00:15:48,248
Forensics analyzed
the letters from Wassner
353
00:15:48,348 --> 00:15:51,351
and confirmed Wassner
did not write his suicide note.
354
00:15:51,451 --> 00:15:53,353
(sighs) It's a murder.
355
00:15:53,453 --> 00:15:54,854
I've been parsing the data
356
00:15:54,954 --> 00:15:57,590
on all crew
on the USS Allegiance.
357
00:15:57,690 --> 00:16:00,527
And as expected,
everyone is thoroughly vetted,
358
00:16:00,627 --> 00:16:03,263
and I don't see
any history of violence so far.
359
00:16:03,363 --> 00:16:05,832
What about civilians
or, uh, arriving crew?
360
00:16:05,932 --> 00:16:10,803
No visitors or new personnel
reported in the past 48 hours.
361
00:16:10,903 --> 00:16:13,740
ROUNTREE:
Whoever did this is
stationed on board.
362
00:16:13,840 --> 00:16:15,675
Why stage this as a suicide?
363
00:16:15,775 --> 00:16:17,944
Why not just toss the body
off the side of the ship?
364
00:16:18,045 --> 00:16:20,680
'Cause a missing sailor triggers
an immediate investigation,
365
00:16:20,780 --> 00:16:22,649
whereas they gave us
a believable cause of death,
366
00:16:22,749 --> 00:16:24,184
they crossed their fingers
367
00:16:24,284 --> 00:16:26,419
and hoped we'd buy it.
368
00:16:26,519 --> 00:16:27,720
Especially with
all the recent suicides.
369
00:16:27,820 --> 00:16:29,722
It becomes a viable cover.
370
00:16:29,822 --> 00:16:31,558
Hey, guys.
371
00:16:31,658 --> 00:16:33,326
Here's Robin Wassner.
372
00:16:33,426 --> 00:16:35,295
Thanks, Shyla.
SHYLA: Of course.
373
00:16:35,395 --> 00:16:37,264
Hey, Robin,
thanks for coming back in.
374
00:16:37,364 --> 00:16:39,266
Agent Castor said
you had news for me.
375
00:16:39,366 --> 00:16:42,001
Uh, please. Um...
376
00:16:42,102 --> 00:16:43,403
Uh, I'm so sorry,
377
00:16:43,503 --> 00:16:45,372
'cause there is
no easy way to say this.
378
00:16:45,472 --> 00:16:49,176
Your husband's death is
now being investigated
379
00:16:49,276 --> 00:16:50,943
as a possible murder.
380
00:16:53,580 --> 00:16:55,915
Oh, my God. (cries)
381
00:16:56,015 --> 00:16:57,950
DEEKS:
And I know that's hard to hear,
382
00:16:58,051 --> 00:17:00,387
but I promise you,
we're gonna find who did this
383
00:17:00,487 --> 00:17:02,855
and we're gonna put 'em away.
384
00:17:02,955 --> 00:17:04,857
But we need your help.
385
00:17:05,625 --> 00:17:08,228
Do you know anyone who might
have wanted to hurt Eli?
386
00:17:08,328 --> 00:17:10,363
No, no one.
387
00:17:11,131 --> 00:17:15,168
What about his supervisor,
Chief Adebayo?
388
00:17:15,268 --> 00:17:17,204
She seems like a tough woman.
389
00:17:17,304 --> 00:17:19,439
Tough? No, she's lovely.
390
00:17:19,539 --> 00:17:22,275
Uh, have you...
have you met her?
391
00:17:22,375 --> 00:17:24,711
I didn't need to.
392
00:17:26,113 --> 00:17:27,914
This wasn't the first time
that Eli and I were
393
00:17:28,014 --> 00:17:30,183
going to try for a baby.
394
00:17:30,283 --> 00:17:31,784
Last year, we were pregnant,
395
00:17:31,884 --> 00:17:34,053
but, a few months in,
I had a miscarriage.
396
00:17:34,154 --> 00:17:35,355
I'm sorry.
397
00:17:35,455 --> 00:17:36,923
Adebayo fought for us.
398
00:17:37,023 --> 00:17:38,258
She pushed
399
00:17:38,358 --> 00:17:40,127
Eli's leave request through,
called in favors,
400
00:17:40,227 --> 00:17:42,462
whatever she could do to get him
a couple of days home with me.
401
00:17:42,562 --> 00:17:43,896
That's amazing.
402
00:17:43,996 --> 00:17:45,832
Eli didn't even ask
for her help.
403
00:17:45,932 --> 00:17:47,500
She overheard him
talking to another sailor,
404
00:17:47,600 --> 00:17:48,935
and she took the initiative.
405
00:17:49,035 --> 00:17:50,470
It was...
406
00:17:50,570 --> 00:17:52,772
the nicest thing
anyone has ever done for us.
407
00:17:52,872 --> 00:17:54,841
Yeah.
408
00:17:57,144 --> 00:17:59,179
♪ ♪
409
00:18:01,681 --> 00:18:03,883
Hey.
KENSI: Hey.
410
00:18:03,983 --> 00:18:06,353
So, that was Shyla.
411
00:18:06,453 --> 00:18:08,555
Wassner didn't write
his suicide note.
412
00:18:08,655 --> 00:18:10,957
We're looking at murder.
413
00:18:11,958 --> 00:18:13,826
Okay. Murder.
414
00:18:13,926 --> 00:18:15,795
You think Adebayo was involved?
415
00:18:15,895 --> 00:18:18,698
Uh, no,
she was cleared, completely.
416
00:18:18,798 --> 00:18:20,467
The other chiefs
in her bunk said
417
00:18:20,567 --> 00:18:22,502
she was in bed all night long.
418
00:18:22,602 --> 00:18:24,804
And, last year,
she took it upon herself
419
00:18:24,904 --> 00:18:26,739
to help the Wassners
in their time of need,
420
00:18:26,839 --> 00:18:29,842
and she has
a stellar promotion record.
421
00:18:31,144 --> 00:18:33,413
I don't know
how I got this woman so wrong.
422
00:18:33,513 --> 00:18:35,848
Hey, emotions were running high, okay?
423
00:18:35,948 --> 00:18:37,417
And she was not easy
to talk to.
424
00:18:37,517 --> 00:18:39,452
No, I know,
but I let her personality
425
00:18:39,552 --> 00:18:42,622
cloud my judgment
and guide our interview.
426
00:18:42,722 --> 00:18:43,990
We could've had an ally.
427
00:18:44,090 --> 00:18:46,726
Don't beat yourself up.
(sighs)
428
00:18:48,561 --> 00:18:51,998
We need to find out
what she knows.
429
00:18:52,098 --> 00:18:54,501
And I need to apologize.
430
00:18:55,902 --> 00:18:57,570
SAM:
Hey, since we can't go out,
431
00:18:57,670 --> 00:18:59,372
I'm-a make Mom's
famous meatloaf for dinner.
432
00:18:59,472 --> 00:19:00,673
Mmm. That'd be nice.
433
00:19:00,773 --> 00:19:02,509
Want to invite Josh?
434
00:19:03,743 --> 00:19:05,712
No, it's okay.
435
00:19:05,812 --> 00:19:08,147
You sure?
He must be missing you.
436
00:19:08,248 --> 00:19:10,617
I'm sure he's fine.
437
00:19:11,584 --> 00:19:13,253
Everything okay between you two?
438
00:19:13,353 --> 00:19:15,288
Yeah.
439
00:19:15,388 --> 00:19:17,156
We're not hanging out anymore.
440
00:19:17,257 --> 00:19:19,192
Did something happen?
441
00:19:19,992 --> 00:19:21,594
We just got busy
with our own things.
442
00:19:21,694 --> 00:19:23,363
It's no big deal. Oh.
443
00:19:23,463 --> 00:19:24,531
When did that happen?
444
00:19:24,631 --> 00:19:26,899
I don't know,
a few months ago.
445
00:19:26,999 --> 00:19:27,967
Months?
446
00:19:28,067 --> 00:19:29,569
I had no idea.
447
00:19:29,669 --> 00:19:31,504
No one told me anything.
448
00:19:31,604 --> 00:19:33,406
Nothing to say, really.
449
00:19:33,506 --> 00:19:34,874
You sure?
450
00:19:34,974 --> 00:19:37,544
You know, I'm here to talk
about anything you want.
451
00:19:37,644 --> 00:19:39,412
I know.
452
00:19:39,512 --> 00:19:41,013
(phone rings)
453
00:19:41,113 --> 00:19:42,649
Gramps.
454
00:19:42,749 --> 00:19:44,684
Ooh, I got to get back
to my paper.
455
00:19:44,784 --> 00:19:47,287
Dad, what's wrong?
456
00:19:48,388 --> 00:19:51,391
Because you only call me
when something's wrong.
457
00:19:51,491 --> 00:19:54,727
No, I cannot bring over
the pickleball paddles.
458
00:19:54,827 --> 00:19:56,863
But tell Arkady
I know he sold that necklace,
459
00:19:56,963 --> 00:19:59,699
so he can afford to pick up
his own damn pickle paddles.
460
00:19:59,799 --> 00:20:01,133
(classical music playing
faintly)
461
00:20:01,234 --> 00:20:03,870
I am so, so sorry
to have kept you waiting.
462
00:20:03,970 --> 00:20:06,706
Tara Walker,
and you must be Anna...
463
00:20:06,806 --> 00:20:08,207
Hi.
...and Grisha?
464
00:20:08,308 --> 00:20:09,576
Uh, you can call me Callen.
465
00:20:09,676 --> 00:20:10,743
Callen.
CALLEN: Yeah, great.
466
00:20:10,843 --> 00:20:12,945
Fatima has told me all about
467
00:20:13,045 --> 00:20:16,015
your upcoming nuptials, congratulations.
468
00:20:17,016 --> 00:20:18,285
Thank you.
469
00:20:18,385 --> 00:20:19,519
Now, marriage
470
00:20:19,619 --> 00:20:21,388
is between two people.
471
00:20:21,488 --> 00:20:24,724
I truly believe that it takes
both of your involvement
472
00:20:24,824 --> 00:20:27,527
to achieve the perfect
expression of your love.
473
00:20:27,627 --> 00:20:30,897
So, what have you come up with
so far?
474
00:20:32,064 --> 00:20:34,434
Well, we've been talking
a lot about it.
475
00:20:34,534 --> 00:20:36,969
TARA:
I bet. It's exciting,
isn't it?
476
00:20:37,069 --> 00:20:38,971
Yes,
and a bit overwhelming.
477
00:20:39,071 --> 00:20:41,341
Which is exactly
where I come in.
478
00:20:41,441 --> 00:20:44,210
So give me the broad strokes.
479
00:20:45,578 --> 00:20:47,414
Honey?
480
00:20:47,514 --> 00:20:49,882
Honey?
Mm-hmm.
481
00:20:49,982 --> 00:20:51,784
Uh, yeah, well,
l-like she said,
482
00:20:51,884 --> 00:20:53,653
we've been talking
about it a lot.
483
00:20:53,753 --> 00:20:55,254
Um...
484
00:20:55,355 --> 00:20:56,856
We don't have a theme.
485
00:20:57,624 --> 00:20:58,958
A theme?
486
00:20:59,759 --> 00:21:00,827
It's a thing.
487
00:21:00,927 --> 00:21:03,796
Like, what kind of a thing?
488
00:21:03,896 --> 00:21:05,332
What, like a Western theme?
489
00:21:05,432 --> 00:21:06,599
Cowboy boots and line dancing?
490
00:21:06,699 --> 00:21:09,101
People have themes, right?
491
00:21:09,201 --> 00:21:10,437
Absolutely.
492
00:21:10,537 --> 00:21:12,305
No, we never talked about
having a theme.
493
00:21:12,405 --> 00:21:15,274
Which is why I said,
"We don't have a theme."
494
00:21:15,375 --> 00:21:17,410
Let's take a step back.
495
00:21:17,510 --> 00:21:20,112
In terms of a venue,
496
00:21:20,212 --> 00:21:22,782
what do you see
as the most important element?
497
00:21:22,882 --> 00:21:25,318
Security.
Presentation.
498
00:21:26,118 --> 00:21:27,920
You weren't
at Kensi and Deeks' wedding.
499
00:21:28,020 --> 00:21:32,258
I assure you whatever
we settle on will be very safe.
500
00:21:32,359 --> 00:21:35,428
Do you have
an officiant in mind?
501
00:21:35,528 --> 00:21:36,929
Nah, we're pretty secular.
502
00:21:37,029 --> 00:21:38,698
Well, actually,
my father expressed interest
503
00:21:38,798 --> 00:21:39,932
in becoming ordained
504
00:21:40,032 --> 00:21:42,234
in order to
perform the ceremony.
505
00:21:42,335 --> 00:21:43,736
TARA:
How special.
506
00:21:43,836 --> 00:21:46,072
It's becoming more and more
common to have a friend
507
00:21:46,172 --> 00:21:49,576
or family member do so,
and it adds such a heartfelt
508
00:21:49,676 --> 00:21:51,310
and personal element
509
00:21:51,411 --> 00:21:52,512
to the ceremony. Yeah.
510
00:21:52,612 --> 00:21:53,880
Arkady?
511
00:21:54,781 --> 00:21:56,649
It would mean a lot to him.
512
00:21:57,417 --> 00:21:58,785
Arkady?
513
00:21:59,852 --> 00:22:02,689
Do you have somebody else
in mind?
514
00:22:03,490 --> 00:22:04,724
Anybody else.
515
00:22:04,824 --> 00:22:05,958
TARA:
I have an idea.
516
00:22:06,058 --> 00:22:09,396
This is a fun little exercise
517
00:22:09,496 --> 00:22:13,666
that allows everyone to express
what is most important to them.
518
00:22:13,766 --> 00:22:16,168
As long as we're
not graded on it.
519
00:22:16,268 --> 00:22:17,804
There are no right
or wrong answers,
520
00:22:17,904 --> 00:22:19,772
just follow your hearts.
521
00:22:19,872 --> 00:22:22,208
I'll give you a few minutes
to yourselves.
522
00:22:24,110 --> 00:22:26,012
You know,
it's not too late to elope.
523
00:22:26,112 --> 00:22:29,015
(sighs) Just answer
the damn questions.
524
00:22:35,087 --> 00:22:37,624
Ah, Chief Adebayo.
Thank you for coming back.
525
00:22:37,724 --> 00:22:39,291
Uh, please have a seat.
526
00:22:39,392 --> 00:22:42,161
Uh, look, we got off
on the wrong foot
527
00:22:42,261 --> 00:22:45,465
earlier, and I really wanted to
apologize to you.
528
00:22:45,565 --> 00:22:47,199
Stop right there.
529
00:22:49,035 --> 00:22:50,837
You were right.
530
00:22:50,937 --> 00:22:53,906
Wassner was under my charge.
531
00:22:54,774 --> 00:22:57,209
His well-being,
my responsibility,
532
00:22:57,309 --> 00:22:59,178
and I should've stepped in
to help.
533
00:22:59,278 --> 00:23:02,048
Maybe he wouldn't have
taken his own life.
534
00:23:02,148 --> 00:23:05,552
Look, I-I appreciate that, Chief.
535
00:23:05,652 --> 00:23:08,488
It's just we now believe
that Wassner was murdered.
536
00:23:08,588 --> 00:23:09,889
♪ ♪
537
00:23:09,989 --> 00:23:12,291
Murdered? What?
538
00:23:12,391 --> 00:23:13,426
I'm sorry.
539
00:23:14,761 --> 00:23:16,328
(exhales)
540
00:23:16,429 --> 00:23:19,699
After we spoke,
I did some digging.
541
00:23:19,799 --> 00:23:23,335
I wanted to know
why Wassner did this.
542
00:23:23,436 --> 00:23:25,705
I mean, I asked around.
543
00:23:25,805 --> 00:23:28,641
Did anyone see Wassner
last night?
544
00:23:28,741 --> 00:23:31,343
No, but Ensign Choi,
545
00:23:31,444 --> 00:23:33,446
he saw the sailor
on roving watch
546
00:23:33,546 --> 00:23:36,783
heading down the passageway
just adjacent to the hold
547
00:23:36,883 --> 00:23:38,585
around 0100.
548
00:23:38,685 --> 00:23:39,686
Do you have a name for us?
549
00:23:39,786 --> 00:23:41,187
Bradshaw.
550
00:23:41,988 --> 00:23:42,989
Bradshaw.
551
00:23:43,089 --> 00:23:44,123
Uh, thank you so much.
552
00:23:44,223 --> 00:23:45,592
That was incredibly helpful.
553
00:23:45,692 --> 00:23:47,026
Unless there's something else,
554
00:23:47,126 --> 00:23:48,394
I would like to
get back to my team.
555
00:23:48,495 --> 00:23:49,529
Please, thank you.
556
00:23:54,667 --> 00:23:56,268
Okay.
557
00:23:56,368 --> 00:23:59,271
Bradshaw may have been the last
person to see Wassner alive.
558
00:23:59,371 --> 00:24:01,974
Okay, I'm checking the list of
all the, uh,
559
00:24:02,074 --> 00:24:04,977
after-hours watches that
Master Chief Hughes gave us.
560
00:24:05,077 --> 00:24:07,847
Anything?
I'm not seeing a Bradshaw
on roving watch.
561
00:24:07,947 --> 00:24:09,849
Okay, well, that part of
the ship is restricted
562
00:24:09,949 --> 00:24:11,584
to essential personnel only
at that time.
563
00:24:11,684 --> 00:24:13,520
So, there's no reason
for Bradshaw to be there.
564
00:24:13,620 --> 00:24:14,854
Exactly.
565
00:24:14,954 --> 00:24:18,257
What if Bradshaw was
following Wassner?
566
00:24:19,792 --> 00:24:21,794
(sighs) All right.
You know what?
567
00:24:21,894 --> 00:24:23,730
Uh, find Master Chief Hughes
568
00:24:23,830 --> 00:24:25,565
and have him get Bradshaw
delivered to us.
569
00:24:28,868 --> 00:24:30,469
(phone rings)
570
00:24:30,570 --> 00:24:32,204
Agent Blye,
what do you got?
571
00:24:32,304 --> 00:24:34,073
KENSI:
We have a potential suspect, sir.
572
00:24:34,173 --> 00:24:35,608
Last name Bradshaw.
573
00:24:35,708 --> 00:24:37,877
Seen in the same passageway
as Wassner last night.
574
00:24:37,977 --> 00:24:40,479
Already confirmed
he was not on roving watch.
575
00:24:40,580 --> 00:24:41,581
KILBRIDE:
Great work.
576
00:24:41,681 --> 00:24:43,282
And we've got
something for you.
577
00:24:43,382 --> 00:24:45,117
The autopsy isn't complete yet,
578
00:24:45,217 --> 00:24:46,686
but I was able to
talk the medical examiner
579
00:24:46,786 --> 00:24:50,222
into sending over a report
on the exterior of the body.
580
00:24:50,322 --> 00:24:51,524
And?
581
00:24:51,624 --> 00:24:53,459
Time of death between 2:00
and 3:00 a.m.
582
00:24:53,560 --> 00:24:56,062
Ligature marks around the neck,
which overlay a faint,
583
00:24:56,162 --> 00:24:57,997
ovoid bruising pattern.
584
00:24:58,097 --> 00:25:00,432
Wait, so he didn't die
from being hanged?
585
00:25:00,533 --> 00:25:05,171
KILBRIDE:
No, he died with someone's
hands around his throat.
586
00:25:06,438 --> 00:25:07,574
(sighs)
587
00:25:17,483 --> 00:25:19,552
Petty Officer Dennis Bradshaw.
588
00:25:19,652 --> 00:25:21,821
Home of record:
Morris, Alabama,
589
00:25:21,921 --> 00:25:24,090
where his wife still resides.
590
00:25:24,190 --> 00:25:25,558
KENSI:
Financials?
591
00:25:25,658 --> 00:25:27,827
Uh, checking account
with his wife,
592
00:25:27,927 --> 00:25:32,498
but he also has a separate
account with $50,000 in it.
593
00:25:32,599 --> 00:25:35,267
Safe to assume
she has no clue.
594
00:25:35,367 --> 00:25:37,870
FATIMA:
Well, that's more than
just saving for a rainy day.
595
00:25:37,970 --> 00:25:42,575
No, all transactions in and out
of that account were in cash.
596
00:25:42,675 --> 00:25:45,244
Hmm, so they can't be traced.
Could be illegal revenue.
597
00:25:45,344 --> 00:25:47,179
Find Bradshaw right now.
598
00:25:47,279 --> 00:25:48,715
Already on it, sir.
599
00:25:48,815 --> 00:25:51,517
What else do we know about
Petty Officer Bradshaw?
600
00:25:51,618 --> 00:25:53,319
He was on leave
three months ago.
601
00:25:53,419 --> 00:25:55,087
His paperwork cites his address
in Alabama,
602
00:25:55,187 --> 00:25:57,857
but I'm not seeing
any record of him flying there.
603
00:25:57,957 --> 00:26:01,493
So, he didn't go home
to visit his wife.
604
00:26:01,594 --> 00:26:03,362
No, but his phone pinged
multiple times
605
00:26:03,462 --> 00:26:04,731
in San Pedro, California
606
00:26:04,831 --> 00:26:06,599
at a business called
The Brass Boot.
607
00:26:06,699 --> 00:26:08,334
The Brass Boot is owned
608
00:26:08,434 --> 00:26:11,203
by Rondel Fryer,
former Navy,
609
00:26:11,303 --> 00:26:13,539
administrative discharge
in 2010.
610
00:26:13,640 --> 00:26:14,841
Any criminal history?
611
00:26:14,941 --> 00:26:16,843
After his discharge,
he got busy.
612
00:26:16,943 --> 00:26:20,346
Investigated for tax evasion,
fraud and money laundering
613
00:26:20,446 --> 00:26:22,148
but no convictions.
614
00:26:22,248 --> 00:26:25,652
Any connections past or present
to foreign entities?
615
00:26:25,752 --> 00:26:27,053
Funny you should ask.
I am seeing
616
00:26:27,153 --> 00:26:30,122
incoming money transfers
and frequent phone calls
617
00:26:30,222 --> 00:26:33,425
from an individual in China,
still pinpointing those.
618
00:26:34,226 --> 00:26:38,064
KILBRIDE:
Wassner's position
as an electronics technician
619
00:26:38,164 --> 00:26:43,169
gave him access to classified
radar and ship system data.
620
00:26:43,269 --> 00:26:46,472
Maybe Bradshaw was
selling Wassner's intel
621
00:26:46,572 --> 00:26:48,507
to this Rondel guy,
622
00:26:48,607 --> 00:26:50,409
somehow the deal went bad,
623
00:26:50,509 --> 00:26:52,578
and then Bradshaw
confronted Wassner.
624
00:26:52,679 --> 00:26:54,647
Uh-huh. Well,
that tracks with
625
00:26:54,747 --> 00:26:57,016
a heat-of-the-moment
strangulation.
626
00:26:57,116 --> 00:27:00,519
If Bradshaw was
leaking Wassner's data
627
00:27:00,619 --> 00:27:02,154
to a civilian
with ties to China...
628
00:27:02,254 --> 00:27:04,857
Then the integrity of our Navy
could be compromised.
629
00:27:04,957 --> 00:27:07,059
Keep tracing those calls,
Agent Dahr,
630
00:27:07,159 --> 00:27:10,496
and send Deeks and Rountree
to that, uh, Brass Boot.
631
00:27:10,596 --> 00:27:12,331
You got it. Oh.
(tablet chirps)
632
00:27:12,431 --> 00:27:13,866
Oh?
Uh...
633
00:27:13,966 --> 00:27:17,169
Rondel has three handguns
and several long guns
634
00:27:17,269 --> 00:27:18,838
registered in his name.
635
00:27:19,605 --> 00:27:21,841
And he's a semipro MMA fighter.
636
00:27:21,941 --> 00:27:24,677
KILBRIDE:
How far out is Agent Hanna
from that location?
637
00:27:24,777 --> 00:27:28,114
15 minutes,
same as Deeks and Rountree.
638
00:27:28,214 --> 00:27:30,549
Send him, too.
Day off be damned.
639
00:27:30,649 --> 00:27:32,651
Yes, sir.
640
00:27:36,255 --> 00:27:38,691
What'd you put
for question eight?
641
00:27:38,791 --> 00:27:40,827
You're still on eight?
642
00:27:40,927 --> 00:27:42,394
I'm taking my time with this.
643
00:27:42,494 --> 00:27:44,163
(scoffs) Yeah, right.
644
00:27:44,263 --> 00:27:45,431
Did you put C?
645
00:27:45,531 --> 00:27:47,433
I'm not telling you.
Why not?
646
00:27:47,533 --> 00:27:49,401
Because you can't cheat.
647
00:27:49,501 --> 00:27:51,103
(chuckles) This isn't a test.
648
00:27:51,203 --> 00:27:53,740
Oh, trust me, this is a test.
Come on, show me what you put.
649
00:27:53,840 --> 00:27:56,442
Show me what you put!
No. Get lost.
650
00:27:56,542 --> 00:27:57,643
Okay, fine. Yeah.
651
00:27:57,744 --> 00:27:58,945
But just so we're clear,
you know,
652
00:27:59,045 --> 00:28:00,179
if we can't share
on something like this...
653
00:28:00,279 --> 00:28:01,413
(gasps)
654
00:28:01,513 --> 00:28:03,049
D? You put D?
655
00:28:03,149 --> 00:28:04,016
Just give it to me.
656
00:28:04,116 --> 00:28:05,317
What, is it a Russian thing?
657
00:28:05,417 --> 00:28:07,053
(Anna laughs)
658
00:28:11,690 --> 00:28:13,192
(engine turns off)
659
00:28:14,626 --> 00:28:16,462
I see you made it to work.
660
00:28:16,562 --> 00:28:17,764
Where's Deeks?
661
00:28:17,864 --> 00:28:19,431
Got called away
to a deposition.
662
00:28:19,531 --> 00:28:20,867
Kilbride knows. Okay.
663
00:28:20,967 --> 00:28:23,002
How's your day been
with the first
664
00:28:23,102 --> 00:28:25,171
future woman president
of America?
665
00:28:25,271 --> 00:28:27,874
Sequestered away in her room
working on a paper.
666
00:28:27,974 --> 00:28:29,876
Tolerating me at best.
(chuckles)
667
00:28:29,976 --> 00:28:31,710
She's probably just focused.
You know what?
668
00:28:31,811 --> 00:28:33,645
I remember
when Jordan was her age,
669
00:28:33,746 --> 00:28:36,015
and I used to--
Let's check it out.
670
00:28:37,016 --> 00:28:39,151
(music playing faintly)
671
00:28:39,251 --> 00:28:42,388
(groans) Place needs a sweep,
but I'd have a drink here.
672
00:28:42,488 --> 00:28:45,124
I wouldn't.
(scoffs)
673
00:28:48,160 --> 00:28:51,030
Sorry, gents,
we don't open till 5:00 p.m.
674
00:28:51,130 --> 00:28:53,065
Federal agents.
675
00:28:54,133 --> 00:28:55,534
(sighs)
676
00:28:55,634 --> 00:28:57,770
♪ ♪
677
00:29:02,341 --> 00:29:03,742
(tires squeal)
678
00:29:06,745 --> 00:29:08,280
Don't make me shoot you!
679
00:29:08,380 --> 00:29:10,582
(both panting)
680
00:29:11,583 --> 00:29:13,485
(engine revs)
681
00:29:13,585 --> 00:29:15,287
Nice moves.
682
00:29:15,387 --> 00:29:16,688
Thanks.
683
00:29:16,789 --> 00:29:18,190
Should've thrown in
a kong vault, though.
684
00:29:18,290 --> 00:29:20,492
You know what I mean?
Maybe a dash.
685
00:29:20,592 --> 00:29:22,161
(sighs heavily)
686
00:29:22,261 --> 00:29:23,529
All right.
687
00:29:23,629 --> 00:29:26,232
Point taken.
Let's go.
688
00:29:27,699 --> 00:29:31,703
Oh! Um,
everything okay in here?
689
00:29:32,504 --> 00:29:34,273
Yes.
Perfect.
690
00:29:34,373 --> 00:29:36,542
How did we make out on the...
CALLEN: All done.
691
00:29:36,642 --> 00:29:39,245
And this was, uh...
this was very helpful.
692
00:29:39,345 --> 00:29:41,213
Super helpful. Thank you.
It was great.
693
00:29:41,313 --> 00:29:43,482
We got a thing we got to get to,
and we're kind of late, so...
694
00:29:43,582 --> 00:29:44,984
Thanks,
we'll be in touch.
695
00:29:45,084 --> 00:29:47,153
CALLEN:
Thank you.
696
00:29:47,253 --> 00:29:49,155
Okay.
697
00:29:55,394 --> 00:29:58,297
Oh, there you are,
I've been looking for you.
698
00:29:58,397 --> 00:30:00,933
Where's Bradshaw?
He was in some kind of
heavy machinery accident
699
00:30:01,033 --> 00:30:02,301
up on the flight deck.
700
00:30:02,401 --> 00:30:03,735
He was rushed to the trauma room
in the sick bay.
701
00:30:03,836 --> 00:30:04,770
Is he conscious?
702
00:30:04,871 --> 00:30:06,138
I'm not sure what state he's in.
703
00:30:06,238 --> 00:30:08,908
Okay, we'll find out.
Thank you. Thanks.
704
00:30:09,008 --> 00:30:10,877
SAM:
Sit down.
705
00:30:12,078 --> 00:30:14,180
Why would you run
from federal agents?
706
00:30:14,280 --> 00:30:16,382
What do you guys got going on
in here?
707
00:30:16,482 --> 00:30:19,485
I thought you were the IRS
coming to harass me again.
708
00:30:19,585 --> 00:30:22,922
We tried to tell you we're NCIS.
709
00:30:25,157 --> 00:30:27,359
Has this man been in here?
710
00:30:29,561 --> 00:30:31,230
I'm not at liberty to say.
711
00:30:31,330 --> 00:30:33,599
That's a yes.
He's been selling you
712
00:30:33,699 --> 00:30:35,267
classified Navy intel.
713
00:30:35,367 --> 00:30:37,169
Classified intel?
714
00:30:37,269 --> 00:30:40,139
SAM: Yeah.
That's ridiculous, no.
715
00:30:40,239 --> 00:30:41,840
Either you tell me
something I don't know
716
00:30:41,941 --> 00:30:43,509
or the two of you are gonna
spend a lot of time
717
00:30:43,609 --> 00:30:45,811
in prison together for the
murder of a Navy petty officer.
718
00:30:45,912 --> 00:30:47,746
Murder?
Murder.
719
00:30:47,846 --> 00:30:50,950
Okay. (sighs)
720
00:30:51,951 --> 00:30:54,786
This isn't just a bar.
721
00:30:54,887 --> 00:30:56,722
There's a room in the back
that I run
722
00:30:56,822 --> 00:30:59,258
as a private club
and safe space.
723
00:30:59,358 --> 00:31:00,927
Safe for who?
724
00:31:01,027 --> 00:31:02,861
Mostly military guys,
725
00:31:02,962 --> 00:31:05,097
some higher profile
Hollywood types.
726
00:31:05,197 --> 00:31:08,234
People who don't want
their private lives
727
00:31:08,334 --> 00:31:09,735
to affect their careers.
728
00:31:09,835 --> 00:31:10,769
What are you talking about?
729
00:31:10,869 --> 00:31:12,338
Different generation, kid.
730
00:31:12,438 --> 00:31:15,074
Not quite as accepting
as you X, Y, Z's.
731
00:31:15,174 --> 00:31:16,842
SAM:
Hmm.
732
00:31:16,943 --> 00:31:18,610
Like a gay speakeasy?
733
00:31:18,710 --> 00:31:21,647
I prefer to think of myself
as more of a guardian angel
734
00:31:21,747 --> 00:31:23,782
than an emcee,
735
00:31:23,882 --> 00:31:25,351
but sure.
736
00:31:25,451 --> 00:31:26,986
Come on, man, it's 2023.
737
00:31:27,086 --> 00:31:28,754
Why not just go to a gay bar?
738
00:31:28,854 --> 00:31:31,523
Well, times have changed
but not for everyone.
739
00:31:31,623 --> 00:31:33,725
Maybe you're less likely
to get beaten in the streets,
740
00:31:33,825 --> 00:31:36,062
but how many
gay global action stars
741
00:31:36,162 --> 00:31:38,097
do you see starring
in Hollywood movies?
742
00:31:38,197 --> 00:31:39,265
Hmm.
743
00:31:39,365 --> 00:31:40,666
Fair point.
744
00:31:40,766 --> 00:31:42,734
Okay, then if you're
not working with Bradshaw,
745
00:31:42,834 --> 00:31:44,270
then what's up
with the phone calls
746
00:31:44,370 --> 00:31:46,005
and the financial transactions
coming out of China?
747
00:31:46,105 --> 00:31:48,507
Coming out of Chi...
748
00:31:50,176 --> 00:31:53,745
(sighs) My twin brother
teaches English in China.
749
00:31:53,845 --> 00:31:57,416
I-I gave him a loan to help him
through a rough patch.
750
00:31:57,516 --> 00:32:00,486
He wires me money to pay me back
every month.
751
00:32:02,088 --> 00:32:05,824
L-Look, I didn't kill anyone.
752
00:32:05,924 --> 00:32:08,260
All I'm trying to do here
753
00:32:08,360 --> 00:32:10,762
is let some people
be who they are
754
00:32:10,862 --> 00:32:12,464
without any judgment.
755
00:32:14,766 --> 00:32:17,103
Rondel does, in fact,
have a twin,
756
00:32:17,203 --> 00:32:20,439
Brian Fryer, who lives in China
teaching English.
757
00:32:20,539 --> 00:32:22,874
And despite his history
with the IRS,
758
00:32:22,975 --> 00:32:26,578
The Brass Boot is
completely aboveboard.
759
00:32:26,678 --> 00:32:29,115
If Bradshaw is gay,
760
00:32:29,215 --> 00:32:31,450
maybe he and Wassner were
having an affair.
761
00:32:31,550 --> 00:32:34,586
And then one of them
threatens to come out
762
00:32:34,686 --> 00:32:36,155
before the other is ready.
763
00:32:36,255 --> 00:32:39,758
And there's a fight,
and Bradshaw strangles Wassner.
764
00:32:39,858 --> 00:32:42,261
(phone rings)
765
00:32:44,563 --> 00:32:45,531
Kensi?
766
00:32:45,631 --> 00:32:46,598
FATIMA:
No, it's Fatima.
767
00:32:46,698 --> 00:32:48,400
Hughes said Bradshaw was injured
768
00:32:48,500 --> 00:32:50,202
on the flight deck,
and now he's in the sick bay.
769
00:32:50,302 --> 00:32:51,970
Kensi's trying to figure out
what happened.
770
00:32:52,071 --> 00:32:53,972
Well, that sounds
awfully coincidental.
771
00:32:54,073 --> 00:32:55,541
Do you have witnesses?
772
00:32:55,641 --> 00:32:57,209
No, we don't know yet.
773
00:32:57,309 --> 00:32:59,278
Petty Officer Dennis Bradshaw.
774
00:32:59,378 --> 00:33:01,813
He was hurt
in the flight deck accident.
775
00:33:05,484 --> 00:33:07,753
Hold on, looks like
we're getting some bad news.
776
00:33:07,853 --> 00:33:09,388
I'm gonna put you on speaker.
777
00:33:09,488 --> 00:33:11,757
(phone beeps)
So, was Bradshaw killed?
778
00:33:11,857 --> 00:33:13,425
No. He's not even hurt.
779
00:33:13,525 --> 00:33:15,894
Sick bay is empty.
There was no accident at all.
780
00:33:15,994 --> 00:33:18,030
What?
Master Chief Hughes lied to us.
781
00:33:18,130 --> 00:33:20,499
Okay, why would he do that?
(sighs)
782
00:33:23,001 --> 00:33:25,037
He's protecting Bradshaw.
783
00:33:25,137 --> 00:33:26,872
But that only makes sense if...
784
00:33:26,972 --> 00:33:30,376
Hughes and Bradshaw are working together.
785
00:33:30,476 --> 00:33:32,044
Find them.
786
00:33:44,056 --> 00:33:46,292
Okay, so, we know
that Bradshaw is gay,
787
00:33:46,392 --> 00:33:48,294
and that Hughes lied
to protect him.
788
00:33:48,394 --> 00:33:50,062
Is it possible...
789
00:33:50,162 --> 00:33:51,463
That they're a couple?
790
00:33:51,563 --> 00:33:52,964
I don't see why not.
791
00:33:53,065 --> 00:33:56,668
But where does Wassner
factor into all of this?
792
00:33:57,903 --> 00:34:00,439
Well, maybe he knew about
the relationship,
793
00:34:00,539 --> 00:34:02,941
and he threatened to out them.
794
00:34:03,041 --> 00:34:04,343
(knocking)
795
00:34:04,443 --> 00:34:07,179
BRADSHAW:
Jalen! Jalen, open the door!
796
00:34:07,279 --> 00:34:09,581
(knocking)
Jalen!
797
00:34:10,416 --> 00:34:12,351
Move!
Jalen, open the door!
798
00:34:12,451 --> 00:34:14,286
Jalen!
FATIMA: Bradshaw.
799
00:34:14,386 --> 00:34:15,721
Please, please help him. Please.
800
00:34:15,821 --> 00:34:17,323
Does he have a weapon?
801
00:34:17,423 --> 00:34:19,291
Yeah, a gun.
He's gonna hurt himself.
802
00:34:19,391 --> 00:34:20,592
Please help him.
Okay, okay.
803
00:34:20,692 --> 00:34:22,728
Okay.
(knocking)
804
00:34:22,828 --> 00:34:26,031
Master Chief Hughes,
it's NCIS.
805
00:34:26,132 --> 00:34:27,933
We're gonna come in, okay?
806
00:34:38,710 --> 00:34:40,246
Master Chief Hughes.
807
00:34:40,346 --> 00:34:43,182
Will you please
hand me the gun?
808
00:34:45,217 --> 00:34:47,286
BRADSHAW:
Jalen.
809
00:34:47,386 --> 00:34:49,955
Jalen, I love you.
810
00:34:50,922 --> 00:34:52,824
Don't do this.
811
00:34:55,994 --> 00:34:58,764
I didn't mean to hurt Wassner.
812
00:35:00,199 --> 00:35:02,067
It was an accident.
813
00:35:03,335 --> 00:35:05,971
It was an accident. Okay.
814
00:35:06,071 --> 00:35:07,639
Okay.
815
00:35:07,739 --> 00:35:09,908
Too many years living in shame.
816
00:35:10,008 --> 00:35:12,478
You couldn't hold it all back forever.
817
00:35:12,578 --> 00:35:14,746
(cries)
818
00:35:25,457 --> 00:35:29,828
I am so...
819
00:35:31,363 --> 00:35:33,399
...tired.
820
00:35:33,499 --> 00:35:36,067
♪ ♪
821
00:35:40,706 --> 00:35:42,741
I'm sorry.
822
00:35:42,841 --> 00:35:44,743
(crying)
823
00:35:50,682 --> 00:35:52,884
I'm sorry.
824
00:35:52,984 --> 00:35:55,020
(crying)
825
00:36:06,332 --> 00:36:08,066
DEEKS:
According to Bradshaw,
there was no indication
826
00:36:08,166 --> 00:36:10,436
that Wassner was gonna tell
anybody that they were gay.
827
00:36:10,536 --> 00:36:13,339
He just got scared
when Master Chief Hughes
828
00:36:13,439 --> 00:36:16,975
tried to bribe him with a
recommendation for a promotion.
829
00:36:17,075 --> 00:36:19,478
He wanted to report the bribe,
now he's dead.
830
00:36:19,578 --> 00:36:21,380
I guess I understand
the complexity
831
00:36:21,480 --> 00:36:23,315
of not being out
on the ship,
832
00:36:23,415 --> 00:36:24,716
but-- thank you--
833
00:36:24,816 --> 00:36:25,751
you'd think they'd be able
to be honest
834
00:36:25,851 --> 00:36:27,152
with their own family.
835
00:36:27,953 --> 00:36:30,489
Sometimes the hardest people
to talk to are family.
836
00:36:31,290 --> 00:36:34,460
Well, now that you mention it,
that's absolutely true.
837
00:36:34,560 --> 00:36:37,963
Exhibit A: Roberta Deeks.
838
00:36:38,063 --> 00:36:39,765
(scoffs)
839
00:36:42,133 --> 00:36:43,235
ROUNTREE:
Yeah.
840
00:36:43,335 --> 00:36:44,770
My little sister's
my only family,
841
00:36:44,870 --> 00:36:46,372
and I know
she don't tell me everything.
842
00:36:46,472 --> 00:36:48,507
Hmm.
And vice versa.
843
00:36:48,607 --> 00:36:50,008
You know, it's...
844
00:36:50,108 --> 00:36:52,010
Even when you want to,
I think it's human nature.
845
00:36:53,144 --> 00:36:55,113
Yeah.
ROUNTREE: It's mind-blowing.
846
00:36:55,213 --> 00:36:56,348
You know?
847
00:36:56,448 --> 00:36:58,016
That Master Chief Hughes
would go as far
848
00:36:58,116 --> 00:37:01,453
as trying to use a promotion
in order to keep Wassner quiet
849
00:37:01,553 --> 00:37:04,022
about seeing him
kiss another guy.
850
00:37:04,122 --> 00:37:05,357
Doesn't make sense.
851
00:37:05,457 --> 00:37:07,058
KILBRIDE:
1991.
852
00:37:07,158 --> 00:37:10,262
That's the year
that Hughes enlisted.
853
00:37:11,297 --> 00:37:12,998
20 years between then
854
00:37:13,098 --> 00:37:15,200
and the end of
"Don't Ask, Don't Tell."
855
00:37:16,902 --> 00:37:21,673
You have any idea
how many servicemen were beaten,
856
00:37:21,773 --> 00:37:23,575
assaulted,
857
00:37:23,675 --> 00:37:26,545
killed during that time?
858
00:37:26,645 --> 00:37:29,180
I don't 'cause that
didn't get reported.
859
00:37:29,281 --> 00:37:33,452
But somewhere north of 100,000
got discharged.
860
00:37:34,286 --> 00:37:37,222
Hughes is from a different time. Yeah.
861
00:37:37,323 --> 00:37:39,791
I, uh...
862
00:37:39,891 --> 00:37:42,193
I don't very often find a reason
863
00:37:42,294 --> 00:37:45,331
to compliment
the younger generation,
864
00:37:45,431 --> 00:37:47,966
but one of the few things
you all got right was
865
00:37:48,066 --> 00:37:51,169
that you're not afraid
of someone
866
00:37:51,269 --> 00:37:54,205
just because they're
different than you.
867
00:37:54,306 --> 00:37:57,843
Might not understand them,
but you're not afraid of them.
868
00:37:58,644 --> 00:38:00,245
Hmm.
869
00:38:01,313 --> 00:38:05,551
Yeah, I don't know, Deeks still
freaks me out a little bit.
870
00:38:05,651 --> 00:38:10,055
(soft laughter)
871
00:38:10,922 --> 00:38:13,659
Wow, way to kill a moment.
872
00:38:13,759 --> 00:38:15,761
Exceptions to every rule.
873
00:38:18,229 --> 00:38:20,265
♪ ♪
874
00:38:25,971 --> 00:38:28,073
KAMRAN: Hey.
Hey.
875
00:38:28,173 --> 00:38:30,409
There's a meatloaf
in the oven for you.
876
00:38:30,509 --> 00:38:32,210
You made dinner?
877
00:38:32,310 --> 00:38:33,512
Yeah.
878
00:38:33,612 --> 00:38:35,914
Smells good. Thanks.
879
00:38:37,416 --> 00:38:38,884
How's the paper going?
880
00:38:38,984 --> 00:38:42,554
It's going, I think.
881
00:38:42,654 --> 00:38:44,289
I don't know.
882
00:38:44,390 --> 00:38:46,024
(scoffs)
883
00:38:46,124 --> 00:38:49,528
You know,
I had always hoped that...
884
00:38:49,628 --> 00:38:51,897
me and your mom created
an empathetic environment
885
00:38:51,997 --> 00:38:53,532
for you and Aiden.
886
00:38:53,632 --> 00:38:55,967
Wanted to make sure
you never felt like
887
00:38:56,067 --> 00:39:00,572
our compassion was conditional.
888
00:39:00,672 --> 00:39:03,409
Yeah, of course.
889
00:39:03,509 --> 00:39:05,276
What brought this on?
890
00:39:07,379 --> 00:39:09,515
You're gonna really make me
do this?
891
00:39:09,615 --> 00:39:11,483
Do what?
892
00:39:11,583 --> 00:39:13,452
Kam?
893
00:39:13,552 --> 00:39:15,721
Dad?
894
00:39:18,624 --> 00:39:20,125
(chuckles)
895
00:39:20,225 --> 00:39:24,730
I already knew
that you broke up with Josh,
896
00:39:24,830 --> 00:39:26,898
and that you were seeing
someone else.
897
00:39:28,800 --> 00:39:33,038
And that someone else
might be a woman.
898
00:39:34,640 --> 00:39:36,374
(sighs)
899
00:39:41,780 --> 00:39:42,948
Did Aiden tell you?
900
00:39:43,048 --> 00:39:45,083
You told Aiden before me?
901
00:39:45,183 --> 00:39:47,853
I didn't tell him,
he kind of just found out.
902
00:39:47,953 --> 00:39:49,955
Kam, you know I would
never turn my back on you,
903
00:39:50,055 --> 00:39:51,056
no matter what.
904
00:39:51,156 --> 00:39:53,459
I got you.
I know that.
905
00:39:53,559 --> 00:39:57,328
So, why didn't you tell me?
It's not that simple.
906
00:39:58,296 --> 00:40:02,033
I liked the guys I dated
before, I think.
907
00:40:02,133 --> 00:40:05,103
A-And I'm with a woman now,
so it's different.
908
00:40:05,203 --> 00:40:07,272
And that doesn't mean I'll never
have feelings for a guy again,
909
00:40:07,372 --> 00:40:10,275
or maybe it does,
I don't know.
910
00:40:10,375 --> 00:40:11,943
(takes deep breath)
911
00:40:13,645 --> 00:40:14,680
I didn't want to tell you
912
00:40:14,780 --> 00:40:17,082
until I figured it out for me.
913
00:40:17,849 --> 00:40:20,085
♪ ♪
914
00:40:21,252 --> 00:40:25,156
Kam, you're smart,
you're beautiful.
915
00:40:25,256 --> 00:40:27,593
You're caring,
you're courageous.
916
00:40:27,693 --> 00:40:30,228
You're outspoken.
917
00:40:31,329 --> 00:40:34,399
And who you date is
never gonna change any of that.
918
00:40:35,701 --> 00:40:38,036
You'll always be the Kam I love.
919
00:40:40,472 --> 00:40:42,541
Come here.
920
00:40:43,542 --> 00:40:45,176
Come here.
921
00:40:46,778 --> 00:40:49,848
I love you.
Love you, too.
922
00:40:52,117 --> 00:40:55,487
All that matters is
that you're happy.
923
00:40:58,023 --> 00:41:00,258
Does she make you happy?
924
00:41:00,358 --> 00:41:03,361
Yes. She does.
925
00:41:03,461 --> 00:41:05,463
What's her name?
926
00:41:05,564 --> 00:41:07,933
Riley.
Riley.
927
00:41:10,902 --> 00:41:14,139
Well, does this Riley have
a 4.0 GPA,
928
00:41:14,239 --> 00:41:16,875
work with multiple charities
929
00:41:16,975 --> 00:41:18,744
and have
a prestigious internship
930
00:41:18,844 --> 00:41:20,111
lined up for the summer?
931
00:41:20,211 --> 00:41:22,681
I wouldn't settle
for anything less.
932
00:41:22,781 --> 00:41:24,850
Ride or die.
933
00:41:25,817 --> 00:41:27,485
Forever.
934
00:41:34,726 --> 00:41:36,494
(sighs heavily)
935
00:41:36,595 --> 00:41:37,896
You hungry, right?
Yes.
936
00:41:37,996 --> 00:41:39,698
Okay, I'll get you
some meatloaf.
937
00:41:39,798 --> 00:41:41,533
Thank you.
938
00:41:41,633 --> 00:41:43,869
♪ ♪
939
00:41:46,271 --> 00:41:48,073
(sighs)
940
00:41:52,377 --> 00:41:54,345
Captioning sponsored by CBS
941
00:41:54,445 --> 00:41:56,081
and TOYOTA.
942
00:41:56,181 --> 00:41:59,484
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
62634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.