All language subtitles for NCIS Los Angeles - S14E13 - A Farewell to Arms.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,740 --> 00:00:08,976 ("These Boots Are Made For Walkin'" by Nancy Sinatra plays) 2 00:00:11,912 --> 00:00:15,983 ♪ You keep saying you got something for me ♪ 3 00:00:17,585 --> 00:00:19,553 ♪ Something you call love... ♪ 4 00:00:19,653 --> 00:00:20,688 (Southern accent): Hi. 5 00:00:20,788 --> 00:00:22,390 Something quick and fancy. 6 00:00:22,490 --> 00:00:24,292 With gin. And tonic. 7 00:00:24,392 --> 00:00:25,759 But hold the tonic. 8 00:00:25,859 --> 00:00:27,228 Ah... 9 00:00:27,328 --> 00:00:29,029 (laughs) 10 00:00:29,130 --> 00:00:31,565 (sighs) I swear 11 00:00:31,665 --> 00:00:33,000 he was on The Young and the Restless. 12 00:00:33,101 --> 00:00:35,035 Or was it The Bold and the Beautiful? 13 00:00:35,136 --> 00:00:37,905 (chuckles) Sorry, haven't seen either. 14 00:00:38,005 --> 00:00:40,241 Well, I'm pretty sure that he killed his sister. 15 00:00:40,341 --> 00:00:42,576 Or married her. Or both. 16 00:00:43,644 --> 00:00:46,114 I'm Colleen, and I watch way too many soap operas. 17 00:00:46,214 --> 00:00:47,548 (laughs) Sean. 18 00:00:47,648 --> 00:00:49,250 Well, you're cute. 19 00:00:49,350 --> 00:00:50,618 And if I didn't have to fly back 20 00:00:50,718 --> 00:00:51,885 to Virginia in two hours, 21 00:00:51,985 --> 00:00:53,821 I'd convince you to take me to dinner. 22 00:00:53,921 --> 00:00:56,090 Well, I'm flattered, but now I'm more worried 23 00:00:56,190 --> 00:00:58,092 about your flight. LAX? 24 00:00:58,192 --> 00:00:59,493 Long Beach. 25 00:01:02,296 --> 00:01:03,731 I'm not gonna make it, am I? 26 00:01:03,831 --> 00:01:05,133 Well, if you leave right now, you might have a chance. 27 00:01:05,233 --> 00:01:06,534 Ooh. You know, go. 28 00:01:06,634 --> 00:01:07,768 Don't worry, I'll get your drink. 29 00:01:07,868 --> 00:01:09,270 Well, I don't care what they say. 30 00:01:09,370 --> 00:01:12,506 Y'all are real nice here in L.A. (laughs) 31 00:01:22,350 --> 00:01:24,552 SEAN: Colleen, wait up! 32 00:01:25,386 --> 00:01:27,255 Well, if this isn't a meet cute. 33 00:01:28,055 --> 00:01:31,192 I, uh, think you actually grabbed my suitcase by mistake. 34 00:01:31,292 --> 00:01:32,526 Sure am sorry about this. 35 00:01:32,626 --> 00:01:33,661 It's all good, I'm just 36 00:01:33,761 --> 00:01:34,862 really glad I caught you. 37 00:01:34,962 --> 00:01:38,031 Oh, honey. That's not what I meant. 38 00:01:38,866 --> 00:01:42,903 ♪ You keep playing where you shouldn't be playing ♪ 39 00:01:44,538 --> 00:01:48,776 ♪ And you keep thinking that you'll never get burned ♪ 40 00:01:48,876 --> 00:01:50,211 ♪ Ha ♪ 41 00:01:50,311 --> 00:01:54,415 ♪ I just found me a brand-new box of matches ♪ 42 00:01:54,515 --> 00:01:56,450 ♪ Yeah ♪ 43 00:01:57,785 --> 00:01:59,487 (distorted yelling) 44 00:02:02,156 --> 00:02:03,957 (body thumps) 45 00:02:08,162 --> 00:02:09,697 Bless his heart. 46 00:02:09,797 --> 00:02:12,533 ♪ These boots are made for walkin' ♪ 47 00:02:12,633 --> 00:02:15,469 ♪ And that's just what they'll do ♪ 48 00:02:15,569 --> 00:02:17,471 ♪ One of these days these boots ♪ 49 00:02:17,571 --> 00:02:21,542 ♪ Are gonna walk all over you. ♪ 50 00:02:26,447 --> 00:02:28,682 ♪ ♪ 51 00:02:48,369 --> 00:02:49,837 (engine stops) 52 00:02:49,937 --> 00:02:50,904 You need a plan. 53 00:02:51,004 --> 00:02:51,839 I have a plan. 54 00:02:51,939 --> 00:02:52,706 You need to write it down. 55 00:02:52,806 --> 00:02:54,141 I did write it down, 56 00:02:54,242 --> 00:02:55,376 and I sent it to you. 57 00:02:55,476 --> 00:02:57,010 You sent me a text that said I could have 58 00:02:57,110 --> 00:02:59,179 your Leatherman 300 series multi-tool. 59 00:02:59,280 --> 00:03:00,814 Yeah, it means a lot to me. 60 00:03:00,914 --> 00:03:02,283 And you mean a lot to me, 61 00:03:02,383 --> 00:03:04,017 so if anything happens to me, 62 00:03:04,117 --> 00:03:05,386 it's all yours. 63 00:03:05,486 --> 00:03:06,754 I got a guy. 64 00:03:06,854 --> 00:03:08,422 Of course you got a guy. 65 00:03:08,522 --> 00:03:10,190 He's an estate lawyer. Best in the city. 66 00:03:10,291 --> 00:03:12,293 That's great 'cause I don't have an estate. 67 00:03:12,393 --> 00:03:13,661 I barely have a couch. 68 00:03:13,761 --> 00:03:15,529 G, it's not just you anymore. 69 00:03:15,629 --> 00:03:17,598 You need to start thinking about getting your affairs in order. 70 00:03:17,698 --> 00:03:18,899 Affairs in order? What, is there 71 00:03:18,999 --> 00:03:20,301 a hit out on me that I don't know about? 72 00:03:20,401 --> 00:03:21,535 I mean, should I be concerned? 73 00:03:21,635 --> 00:03:22,570 Let's see how you do at target practice, 74 00:03:22,670 --> 00:03:23,704 then I'll let you know. 75 00:03:23,804 --> 00:03:24,772 Why don't you write this down: 76 00:03:24,872 --> 00:03:26,740 Now Deeks gets the Leatherman. 77 00:03:29,009 --> 00:03:31,479 All right, man, it's your loss. 78 00:03:31,579 --> 00:03:32,813 There's definitely a cow involved. 79 00:03:32,913 --> 00:03:34,282 Maybe it was three cows. 80 00:03:34,382 --> 00:03:35,449 I mean, it could've been 81 00:03:35,549 --> 00:03:36,917 seven cows. Oh, my gosh, Deeks, 82 00:03:37,017 --> 00:03:38,452 cut to the chase. What happened with the cows? 83 00:03:38,552 --> 00:03:39,487 I don't remember what happened with the cows. 84 00:03:39,587 --> 00:03:40,521 I was 15, I don't remember. 85 00:03:40,621 --> 00:03:41,622 What I do remember, though, 86 00:03:41,722 --> 00:03:43,491 is that I came home way, 87 00:03:43,591 --> 00:03:44,858 way past curfew. 88 00:03:44,958 --> 00:03:46,894 Wait, how much past curfew? 89 00:03:46,994 --> 00:03:47,728 Two days. 90 00:03:47,828 --> 00:03:49,397 Oh. Okay, you know what? 91 00:03:49,497 --> 00:03:50,664 Doesn't matter. 92 00:03:50,764 --> 00:03:51,899 Teenage boys are a different breed. 93 00:03:51,999 --> 00:03:54,302 Rosa will never, ever do that to us. 94 00:03:54,402 --> 00:03:57,705 How dare you gender profile pubescent indiscretions. 95 00:03:57,805 --> 00:03:59,172 What are you... What are you telling me here, 96 00:03:59,273 --> 00:04:00,474 that you never broke curfew? 97 00:04:00,574 --> 00:04:02,009 Uh, considering that I was homeless 98 00:04:02,109 --> 00:04:03,611 for a good part of my teenage years, 99 00:04:03,711 --> 00:04:05,045 no, I didn't. 100 00:04:05,145 --> 00:04:06,947 Ouch. Gonna hit me with the real real. 101 00:04:07,047 --> 00:04:08,416 Well, you know what? There was this one time, though. 102 00:04:08,516 --> 00:04:09,517 Go on. 103 00:04:09,617 --> 00:04:10,518 It was before 104 00:04:10,618 --> 00:04:11,685 my dad died. Right. 105 00:04:11,785 --> 00:04:13,754 I was about 14 years old or so, 106 00:04:13,854 --> 00:04:17,190 and I convinced him to let me and my friend, uh, 107 00:04:17,291 --> 00:04:18,526 stay out a little later 108 00:04:18,626 --> 00:04:20,027 to go see Third Eye Blind play live. 109 00:04:20,127 --> 00:04:22,162 Oh, classic '90s. So what'd you really do? 110 00:04:22,262 --> 00:04:23,797 Keg stand? Drag race? 111 00:04:23,897 --> 00:04:25,299 Did you at least sneak some smokes behind the Piggly Wiggly? 112 00:04:25,399 --> 00:04:27,100 Ew. Ew. No, of course not. 113 00:04:27,200 --> 00:04:29,303 We went to the concert, and we just got home late. 114 00:04:29,403 --> 00:04:30,804 That's no fun. 115 00:04:30,904 --> 00:04:32,406 No, but the backstage passes we stole certainly were. 116 00:04:32,506 --> 00:04:33,507 (laughs) 117 00:04:33,607 --> 00:04:34,942 Oh, my God, it's all teenagers. 118 00:04:35,042 --> 00:04:37,378 See? Every last, shifty one of them. 119 00:04:37,478 --> 00:04:38,679 That is my point. 120 00:04:38,779 --> 00:04:39,780 (groans) You know what? That settles it. 121 00:04:39,880 --> 00:04:41,014 I don't care. 9:00 p.m. curfew. 122 00:04:41,114 --> 00:04:42,149 Definitely. 123 00:04:42,249 --> 00:04:43,250 Indefinitely. 124 00:04:43,351 --> 00:04:45,285 Indefinitely... 125 00:04:45,386 --> 00:04:47,588 We're gonna be such good parents. 126 00:04:51,625 --> 00:04:53,627 Yo. There you are. I've been looking for you. 127 00:04:53,727 --> 00:04:54,895 Hey. Really? 128 00:04:54,995 --> 00:04:56,229 I didn't see you come in this morning. 129 00:04:56,330 --> 00:04:58,031 How's it going? That's a loaded question. 130 00:04:58,131 --> 00:04:59,933 Everything okay? 131 00:05:00,033 --> 00:05:01,369 For now. 132 00:05:01,469 --> 00:05:03,771 Okay, what's with the vaguebooking, Tree? 133 00:05:03,871 --> 00:05:05,739 Have you ever heard of the ARkStorm? 134 00:05:05,839 --> 00:05:09,677 Uh, is that the new retro club in the Fashion District? 135 00:05:09,777 --> 00:05:11,679 No, it's the catastrophic rain storm 136 00:05:11,779 --> 00:05:12,913 that's headed towards LA. 137 00:05:13,013 --> 00:05:13,981 I heard about it on the news 138 00:05:14,081 --> 00:05:15,315 on my way in this morning. 139 00:05:15,416 --> 00:05:17,351 Oh, it sounds scary. How long have we got? 140 00:05:17,451 --> 00:05:18,719 Anywhere between five months 141 00:05:18,819 --> 00:05:20,788 and, like, five decades. 142 00:05:20,888 --> 00:05:23,891 Perfect, just enough time to, uh, solve our case. 143 00:05:23,991 --> 00:05:25,926 Hey, got your text. Who is this? 144 00:05:26,026 --> 00:05:28,829 Well, say hello to Sean Baker. 145 00:05:28,929 --> 00:05:30,464 Hello, Sean Baker. To what do we owe the pleasure? 146 00:05:30,564 --> 00:05:33,100 Yeah, pleasure's not really the word I would use. 147 00:05:33,200 --> 00:05:35,903 Baker was attacked yesterday at the York Park Hotel 148 00:05:36,003 --> 00:05:37,538 where he's been staying for the past few weeks. 149 00:05:37,638 --> 00:05:39,106 Is he alive? FATIMA: Barely. 150 00:05:39,206 --> 00:05:40,841 The attacker sent Baker over a railing. 151 00:05:40,941 --> 00:05:43,210 He flew 20 feet to the lobby floor below. 152 00:05:43,310 --> 00:05:45,479 He's been in surgery ever since this morning. 153 00:05:45,579 --> 00:05:47,080 What's his connection to us? 154 00:05:47,180 --> 00:05:49,249 Well, he's the co-founder of Almaya Technautics, 155 00:05:49,349 --> 00:05:51,819 an L.A.-based artificial intelligence start-up 156 00:05:51,919 --> 00:05:53,387 which has an exclusive 157 00:05:53,487 --> 00:05:55,055 contract with the Navy. 158 00:05:55,155 --> 00:05:56,323 Well, if the company's based in LA, 159 00:05:56,424 --> 00:05:57,290 why was he staying in a hotel? 160 00:05:57,391 --> 00:05:58,726 Good question, 161 00:05:58,826 --> 00:06:00,428 because the address on his driver's license 162 00:06:00,528 --> 00:06:01,695 doesn't appear to be current. 163 00:06:01,795 --> 00:06:03,130 What do we know about the company? 164 00:06:03,230 --> 00:06:04,832 Well, most recently, they've been developing 165 00:06:04,932 --> 00:06:07,134 autonomous military agents equipped for 166 00:06:07,234 --> 00:06:08,769 search and rescue operations on the battlefield. 167 00:06:08,869 --> 00:06:10,871 So... robots. 168 00:06:10,971 --> 00:06:13,106 That's another way to put it. 169 00:06:13,941 --> 00:06:15,108 If these robots have the ability 170 00:06:15,208 --> 00:06:16,644 to track our soldiers on the ground, 171 00:06:16,744 --> 00:06:18,812 an enemy could co-opt that same technology 172 00:06:18,912 --> 00:06:20,113 and use it to find them first. 173 00:06:20,213 --> 00:06:22,550 Or reprogram them to hunt and kill. 174 00:06:22,650 --> 00:06:25,919 I'm starting to think that an ARkStorm doesn't sound so bad. 175 00:06:28,255 --> 00:06:31,091 Cameras were down in the area during the attack, 176 00:06:31,191 --> 00:06:32,693 but, according to witnesses, 177 00:06:32,793 --> 00:06:34,428 we're looking for this woman. 178 00:06:35,996 --> 00:06:36,997 Unfortunately, facial rec 179 00:06:37,097 --> 00:06:38,432 hasn't gotten any hits, 180 00:06:38,532 --> 00:06:40,901 so Kilbride wants us 181 00:06:41,001 --> 00:06:42,470 to find out who she is 182 00:06:42,570 --> 00:06:45,272 and make sure that Baker's tech hasn't been compromised. 183 00:06:45,372 --> 00:06:46,740 SAM: All right, we'll take the crime scene. 184 00:06:46,840 --> 00:06:48,275 Have Kensi and Deeks reach out 185 00:06:48,375 --> 00:06:49,510 to Baker's company. 186 00:06:49,610 --> 00:06:50,578 And let's start digging into Baker, 187 00:06:50,678 --> 00:06:52,079 see if anything sticks out 188 00:06:52,179 --> 00:06:53,481 in the days leading up to his attack. 189 00:06:53,581 --> 00:06:54,982 You got it. 190 00:06:56,850 --> 00:06:58,218 Yo, speaking of Kilbride, 191 00:06:58,318 --> 00:06:59,219 where is he? 192 00:06:59,319 --> 00:07:00,754 Uh, I don't know. 193 00:07:00,854 --> 00:07:02,756 He sent me everything via encrypted message this morning. 194 00:07:02,856 --> 00:07:04,958 Huh. You don't think he's in trouble again, do you? 195 00:07:15,469 --> 00:07:16,737 (door opens) 196 00:07:27,180 --> 00:07:28,215 (door closes) 197 00:07:31,552 --> 00:07:33,220 (gasps) Ooh. 198 00:07:33,320 --> 00:07:34,121 (sighs) 199 00:07:34,221 --> 00:07:35,188 Who did your decorating, 200 00:07:35,288 --> 00:07:36,990 Marie Kondo? 201 00:07:37,090 --> 00:07:38,559 Elizabeth, you're still here. 202 00:07:38,659 --> 00:07:42,730 Oh, well, I found these in the, uh, backyard, 203 00:07:42,830 --> 00:07:44,164 and I thought, you know, 204 00:07:44,264 --> 00:07:45,866 they could liven up the place a little bit. 205 00:07:46,667 --> 00:07:48,669 You hate daisies. 206 00:07:48,769 --> 00:07:50,137 Oh, you remembered. 207 00:07:50,237 --> 00:07:52,873 Too bad you didn't remember our anniversary. 208 00:07:52,973 --> 00:07:54,407 Maybe we wouldn't have gotten divorced 209 00:07:54,508 --> 00:07:56,076 30 years ago. 210 00:07:57,277 --> 00:07:58,946 (chuckles) No, I'm kidding. 211 00:07:59,046 --> 00:08:00,013 It was your temper. 212 00:08:00,113 --> 00:08:01,114 I have to get to the office. 213 00:08:01,214 --> 00:08:02,783 Oh, so soon? I was going to 214 00:08:02,883 --> 00:08:04,852 make us breakfast, but I kind of gave up 215 00:08:04,952 --> 00:08:07,487 expired cans of Vienna sausage for lent. 216 00:08:08,488 --> 00:08:10,490 There's a diner right down the street. 217 00:08:10,591 --> 00:08:13,260 I'm sure you'll find something there that you like. 218 00:08:14,628 --> 00:08:16,797 Last night was fun, wasn't it? 219 00:08:21,201 --> 00:08:23,036 Last night was something. 220 00:08:23,136 --> 00:08:24,171 (laughs) 221 00:08:25,405 --> 00:08:27,975 Now, there's that poker face I married. 222 00:08:28,075 --> 00:08:29,843 Yeah, come to think of it, 223 00:08:29,943 --> 00:08:32,312 that might have had something to do with the divorce, too. 224 00:08:35,949 --> 00:08:37,951 Why are you here, Elizabeth? 225 00:08:38,051 --> 00:08:40,721 I told you, I came in early for a conference, 226 00:08:40,821 --> 00:08:43,123 and asked you for drinks last night 227 00:08:43,223 --> 00:08:45,325 so that we could catch up, and... 228 00:08:45,425 --> 00:08:48,662 Well, I didn't expect us to catch up so much. 229 00:08:48,762 --> 00:08:49,997 Nice try, 230 00:08:50,097 --> 00:08:51,732 but I have been able to read your face 231 00:08:51,832 --> 00:08:53,667 since you were 25 years old. 232 00:08:53,767 --> 00:08:55,402 I know you want something. 233 00:08:57,037 --> 00:08:59,206 What I want... 234 00:09:00,674 --> 00:09:02,876 ...is to take a shower. 235 00:09:06,146 --> 00:09:08,882 There are towels in the closet. 236 00:09:08,982 --> 00:09:11,084 Lock the door on your way out. 237 00:09:16,624 --> 00:09:18,358 (door opens) 238 00:09:21,595 --> 00:09:23,196 (door closes) 239 00:09:36,677 --> 00:09:38,111 CALLEN: Baker must have spent 240 00:09:38,211 --> 00:09:39,647 a ton of money to stay here. 241 00:09:40,413 --> 00:09:42,683 Rooms in a place like this do not come cheap. 242 00:09:42,783 --> 00:09:44,484 SAM: That's 'cause you don't pay for the room, 243 00:09:44,584 --> 00:09:45,819 you pay for the experience. 244 00:09:45,919 --> 00:09:48,488 It's just a room, it's not a spiritual journey. 245 00:09:48,588 --> 00:09:49,923 You're right. 246 00:09:50,023 --> 00:09:52,492 Spiritual journey's part of the upgrade package. 247 00:09:54,094 --> 00:09:55,395 What did you find out? 248 00:09:55,495 --> 00:09:56,563 An employee said the attacker 249 00:09:56,664 --> 00:09:58,198 escaped through a stairwell. 250 00:09:58,298 --> 00:09:59,667 Said she was carrying a suitcase. 251 00:09:59,767 --> 00:10:01,401 LAPD confirmed it was Baker's. 252 00:10:01,501 --> 00:10:03,303 Did the cameras pick up anything? 253 00:10:03,403 --> 00:10:05,038 Caught her exiting into the alley. 254 00:10:05,138 --> 00:10:06,907 Lost her when she hit the streets. 255 00:10:07,007 --> 00:10:08,876 Well, Fatima's checking traffic cams. 256 00:10:08,976 --> 00:10:10,610 Hopefully she can pick up her trail. 257 00:10:11,779 --> 00:10:14,047 G, this woman is good. 258 00:10:14,147 --> 00:10:15,515 Maybe too good. 259 00:10:15,615 --> 00:10:16,950 Did you, uh, see this? 260 00:10:17,050 --> 00:10:17,985 SAM: Blood marks. 261 00:10:18,085 --> 00:10:18,986 Attack started here. 262 00:10:19,086 --> 00:10:20,788 Goes all the way back here. 263 00:10:24,291 --> 00:10:26,093 That's pretty far from where Baker went over. 264 00:10:26,193 --> 00:10:27,427 Yeah. 265 00:10:28,361 --> 00:10:29,763 It was quite a fight. 266 00:10:29,863 --> 00:10:30,731 Yeah. 267 00:10:30,831 --> 00:10:32,299 So either the attacker 268 00:10:32,399 --> 00:10:33,967 took one too many kickboxing classes... 269 00:10:34,067 --> 00:10:37,070 Or we're looking for a professional. 270 00:10:42,776 --> 00:10:44,044 Thank you for joining us, Mr. Greene. 271 00:10:44,144 --> 00:10:46,714 Call me Clyde. Is Sean going to be okay? 272 00:10:46,814 --> 00:10:48,081 Uh, he's not out of the woods yet, 273 00:10:48,181 --> 00:10:50,751 but the last update we got sounds promising. 274 00:10:50,851 --> 00:10:52,953 His mother's going to kill me. 275 00:10:53,721 --> 00:10:55,756 Sean and I have been friends forever. 276 00:10:55,856 --> 00:10:58,558 She blames me for everything bad that happens to him. 277 00:10:58,658 --> 00:10:59,827 Do bad things happen to him often? 278 00:10:59,927 --> 00:11:01,228 We got into some trouble when we were kids, 279 00:11:01,328 --> 00:11:02,529 but nothing major, just typical 280 00:11:02,629 --> 00:11:03,964 teenager stuff, you know... 281 00:11:04,064 --> 00:11:06,199 Cows, Third Eye Blind. No, we definitely get it. 282 00:11:07,534 --> 00:11:08,869 What's Third Eye Blind? 283 00:11:08,969 --> 00:11:10,637 How dare you. 284 00:11:10,738 --> 00:11:11,705 Not important. 285 00:11:11,805 --> 00:11:13,874 But that was a long time ago. 286 00:11:13,974 --> 00:11:15,508 We started our company from our dorm room together. 287 00:11:15,608 --> 00:11:18,311 We've been all about the work ever since. 288 00:11:18,411 --> 00:11:19,512 Things were slow at first, 289 00:11:19,612 --> 00:11:20,814 so the company took a back seat 290 00:11:20,914 --> 00:11:22,682 while we built up our résumés, 291 00:11:22,783 --> 00:11:24,584 but that all changed about a year ago. 292 00:11:24,684 --> 00:11:26,219 What happened a year ago? 293 00:11:26,319 --> 00:11:28,388 Suddenly everybody wanted to get their hands on AI. 294 00:11:28,488 --> 00:11:30,390 That tracks. Same timeline as the invasion of Ukraine. 295 00:11:30,490 --> 00:11:32,425 It was a wake-up call for militaries all over the world. 296 00:11:32,525 --> 00:11:33,526 GREENE: Tech companies, too. 297 00:11:33,626 --> 00:11:34,728 The competition's steep, 298 00:11:34,828 --> 00:11:35,996 but we were lucky to land 299 00:11:36,096 --> 00:11:37,865 our sole source contract with the Navy. 300 00:11:37,965 --> 00:11:39,132 If your company is here in L.A., 301 00:11:39,232 --> 00:11:40,734 why was Baker staying at a hotel? 302 00:11:40,834 --> 00:11:42,269 He lives out of them. Changes it up 303 00:11:42,369 --> 00:11:44,671 every few weeks. Does the same thing with hobbies. 304 00:11:44,772 --> 00:11:47,340 (chuckles) Says he finds consistency to be suffocating. 305 00:11:47,440 --> 00:11:49,276 That totally makes sense. 306 00:11:49,376 --> 00:11:50,543 What? 307 00:11:50,643 --> 00:11:53,480 What? Variety is the hot spice of life. 308 00:11:55,615 --> 00:11:56,784 Is there anyone you can 309 00:11:56,884 --> 00:11:58,618 think of that might want to hurt him? 310 00:11:58,718 --> 00:12:00,420 No. Nobody? 311 00:12:00,520 --> 00:12:01,855 No one. 312 00:12:01,955 --> 00:12:04,091 Look, uh, things have been a little chaotic 313 00:12:04,191 --> 00:12:06,026 at the office, given what happened. 314 00:12:06,126 --> 00:12:07,761 Would you mind if... 315 00:12:07,861 --> 00:12:08,862 Please. Go, go, go. We will 316 00:12:08,962 --> 00:12:10,030 let you know if anything changes. 317 00:12:10,130 --> 00:12:11,164 Yeah. Thank you. 318 00:12:15,602 --> 00:12:17,838 So, lifetime friends turned partners. 319 00:12:17,938 --> 00:12:20,240 Looks like we're not the only ones 320 00:12:20,340 --> 00:12:21,574 mixing business and pleasure. 321 00:12:21,674 --> 00:12:22,976 Yeah, but the only thing I ever started 322 00:12:23,076 --> 00:12:26,246 out of my dorm room was a hot plate fire. 323 00:12:28,148 --> 00:12:29,282 What's a hot plate? 324 00:12:29,382 --> 00:12:30,750 What's a hot plate? 325 00:12:32,152 --> 00:12:33,186 What do we got? 326 00:12:34,487 --> 00:12:35,722 Sir, you're okay. 327 00:12:35,823 --> 00:12:37,390 Uh, are you okay? 328 00:12:37,490 --> 00:12:38,525 Well, considering that 329 00:12:38,625 --> 00:12:40,593 I have been forced to live out 330 00:12:40,693 --> 00:12:42,996 my so-called golden years 331 00:12:43,096 --> 00:12:45,833 in this overly triggered, 332 00:12:45,933 --> 00:12:47,634 insecurity blanket of a town, 333 00:12:47,734 --> 00:12:48,768 the answer is no, 334 00:12:48,869 --> 00:12:51,371 Agent Namazi, I am never okay. 335 00:12:51,471 --> 00:12:53,974 Noted, but not what I meant. 336 00:12:54,074 --> 00:12:55,475 I was worried when you didn't 337 00:12:55,575 --> 00:12:56,643 show up this morning. 338 00:12:56,743 --> 00:12:58,778 Oh, well, I appreciate the concern. 339 00:12:58,879 --> 00:13:00,080 What I do not appreciate 340 00:13:00,180 --> 00:13:02,950 is being forced to beg for a sitrep. 341 00:13:03,050 --> 00:13:04,217 Of course. 342 00:13:04,317 --> 00:13:05,886 (sighs, clears throat) 343 00:13:05,986 --> 00:13:07,287 Are you sure you're okay? 344 00:13:09,189 --> 00:13:10,490 Right. 345 00:13:10,590 --> 00:13:13,160 Okay, so, I was able to reach our contact at ONR, 346 00:13:13,260 --> 00:13:15,262 who's been overseeing Baker's project. 347 00:13:15,362 --> 00:13:16,964 Their systems are on alert 348 00:13:17,064 --> 00:13:18,131 and ready to intercept 349 00:13:18,231 --> 00:13:19,566 any potential cyberattacks. 350 00:13:19,666 --> 00:13:22,069 Good. What about Sean Baker himself? 351 00:13:23,170 --> 00:13:24,604 Guess who got access to his 352 00:13:24,704 --> 00:13:26,073 bank accounts? 353 00:13:27,274 --> 00:13:28,708 Admiral, you're here. 354 00:13:28,808 --> 00:13:30,077 And you're okay. 355 00:13:34,982 --> 00:13:37,250 Is there something different about you today? 356 00:13:38,785 --> 00:13:40,487 I got highlights. 357 00:13:40,587 --> 00:13:42,755 Proceed, Agent Rountree. 358 00:13:42,856 --> 00:13:44,357 (clears throat) Yes, sir. 359 00:13:44,457 --> 00:13:47,727 So, this is actually pretty interesting. 360 00:13:48,728 --> 00:13:50,130 Baker has been making payments 361 00:13:50,230 --> 00:13:53,233 to an art gallery downtown for the past three months. 362 00:13:54,167 --> 00:13:56,069 Maybe he's got a thing for still lifes. 363 00:13:56,169 --> 00:13:58,771 But he doesn't have a thing for consistency. 364 00:13:58,872 --> 00:14:00,807 His partner told Kensi and Deeks 365 00:14:00,908 --> 00:14:02,509 that Baker doesn't do anything 366 00:14:02,609 --> 00:14:04,111 for more than a few weeks at a time. 367 00:14:04,211 --> 00:14:06,813 Well, then I agree, this is interesting. 368 00:14:06,914 --> 00:14:09,149 Get a warrant, have Kensi and Deeks check it out. 369 00:14:09,249 --> 00:14:10,617 Yes, sir. 370 00:14:12,852 --> 00:14:15,122 (clears throat) 371 00:14:22,295 --> 00:14:24,231 (indistinct chatter) 372 00:14:24,331 --> 00:14:25,298 All right, thanks. 373 00:14:25,398 --> 00:14:26,633 Hey, buddy. 374 00:14:26,733 --> 00:14:28,401 Nope, no need. I know why you're here. 375 00:14:28,501 --> 00:14:30,037 Get a hit on the prints yet? 376 00:14:30,837 --> 00:14:32,072 Excuse me? 377 00:14:32,172 --> 00:14:33,573 Fingerprints. 378 00:14:33,673 --> 00:14:35,642 Got to be all over this place, right? You get a hit yet? 379 00:14:35,742 --> 00:14:36,944 I heard what you said. 380 00:14:37,044 --> 00:14:38,345 Why don't you let me ask the questions, okay? 381 00:14:38,445 --> 00:14:39,746 Yeah, yeah. You work here last night? 382 00:14:39,846 --> 00:14:41,314 Uh, yeah, yeah, until those two perps 383 00:14:41,414 --> 00:14:42,549 took off without paying. 384 00:14:42,649 --> 00:14:43,650 Or was it one perp? 385 00:14:43,750 --> 00:14:44,751 How-how many perps we looking at? 386 00:14:44,851 --> 00:14:45,785 Stop saying "perps." Sorry. 387 00:14:45,885 --> 00:14:46,853 Just, I've been researching 388 00:14:46,954 --> 00:14:48,288 crime a lot lately. 389 00:14:48,388 --> 00:14:49,689 For my screenplay. 390 00:14:49,789 --> 00:14:50,657 Actually, if you ever wanted to take a look... 391 00:14:50,757 --> 00:14:51,824 I'm not much for reading. 392 00:14:51,925 --> 00:14:53,160 Or writing things down. 393 00:14:53,260 --> 00:14:55,462 LAPD found this in Baker's hotel room. 394 00:14:55,562 --> 00:14:56,829 Laptop still inside. 395 00:14:56,930 --> 00:14:58,231 What can you tell me about this woman? 396 00:14:58,331 --> 00:15:00,968 Uh, she was only here a few minutes. 397 00:15:01,068 --> 00:15:03,536 She said something about flying back to Virginia. 398 00:15:03,636 --> 00:15:05,305 Anyway, she sat down right there 399 00:15:05,405 --> 00:15:07,440 and she immediately started flirting with our John Doe. 400 00:15:08,808 --> 00:15:10,944 He's not our John Doe. 401 00:15:11,044 --> 00:15:12,412 He's not even a John Doe. 402 00:15:13,713 --> 00:15:14,647 Is this the guy she was talking to? 403 00:15:14,747 --> 00:15:15,882 Uh, yeah, yeah, that's him. 404 00:15:15,983 --> 00:15:17,217 He got pretty upset 405 00:15:17,317 --> 00:15:18,751 when he noticed his bag was gone, too. 406 00:15:19,852 --> 00:15:22,422 She must have been targeting Baker all night. 407 00:15:22,522 --> 00:15:24,691 Okay, so she waits, finds a time where she can distract him 408 00:15:24,791 --> 00:15:26,193 long enough to sneak away with his suitcase. 409 00:15:26,293 --> 00:15:28,328 Before she get away, he catches up with her. 410 00:15:29,329 --> 00:15:31,831 And we all know how that ended. Mm-mm-mmm. 411 00:15:33,366 --> 00:15:34,701 Sorry. 412 00:15:36,469 --> 00:15:37,370 (scoffs) 413 00:15:37,470 --> 00:15:38,938 Question is, 414 00:15:39,039 --> 00:15:41,308 what was in that suitcase that was so important to him? 415 00:15:44,577 --> 00:15:46,246 We might have a way to find out. 416 00:15:51,451 --> 00:15:53,086 What is that, one of those smart tags? 417 00:15:53,186 --> 00:15:55,055 Yeah, you put it in a wallet or a purse, 418 00:15:55,155 --> 00:15:56,990 anything you don't want to lose track of. 419 00:15:57,090 --> 00:15:58,091 Well, considering the way 420 00:15:58,191 --> 00:15:59,392 he fought to get that bag back... 421 00:15:59,492 --> 00:16:00,493 It might mean 422 00:16:00,593 --> 00:16:01,894 he put a tracker in it 423 00:16:01,995 --> 00:16:03,063 so he wouldn't lose it in the first place. 424 00:16:07,900 --> 00:16:10,137 Wow, look at this workspace. 425 00:16:10,237 --> 00:16:11,371 Well, it doesn't really look like 426 00:16:11,471 --> 00:16:13,406 he's been getting any actual work done. 427 00:16:13,506 --> 00:16:14,541 Huh, which is weird 428 00:16:14,641 --> 00:16:15,808 why he keeps paying for it, 429 00:16:15,908 --> 00:16:17,644 considering his nomadic lifestyle. 430 00:16:17,744 --> 00:16:18,945 Well, maybe he's waiting 431 00:16:19,046 --> 00:16:19,912 (Spanish accent): for inspiration to strike. 432 00:16:20,013 --> 00:16:21,114 Yeah, that's his mistake, 433 00:16:21,214 --> 00:16:22,249 because you should never wait 434 00:16:22,349 --> 00:16:23,450 for inspiration to strike, 435 00:16:23,550 --> 00:16:24,717 you should go after it. 436 00:16:24,817 --> 00:16:25,785 Well, you can tell that to Salvador Dali, 437 00:16:25,885 --> 00:16:27,020 'cause you know what they say? 438 00:16:27,120 --> 00:16:28,821 They say that his famous melting clocks 439 00:16:28,921 --> 00:16:30,357 was actually based on a block of Camembert 440 00:16:30,457 --> 00:16:32,092 that was left in the sun for too long. 441 00:16:32,192 --> 00:16:33,960 Uh, quick question. Who's "they," exactly? 442 00:16:34,061 --> 00:16:36,163 Uh, historians and scholars. 443 00:16:36,263 --> 00:16:38,198 Maybe I read it on a Snapple cap. 444 00:16:38,298 --> 00:16:40,100 My point is that art can be found 445 00:16:40,200 --> 00:16:42,001 in the most unlikely of places. 446 00:16:42,102 --> 00:16:43,836 Like a box full of wide-eyed dolls? 447 00:16:43,936 --> 00:16:45,238 (scoffs) I said art, not nightmares. 448 00:16:45,338 --> 00:16:46,506 (high-pitched voice): Oh, Daddy, 449 00:16:46,606 --> 00:16:48,241 I love you. (coos) 450 00:16:48,341 --> 00:16:49,942 Okay, now I know what I'm gonna be talking about 451 00:16:50,043 --> 00:16:51,211 in therapy this week. You don't go to therapy. 452 00:16:51,311 --> 00:16:52,245 I do now. 453 00:16:52,345 --> 00:16:53,213 Hold on a second. 454 00:16:53,313 --> 00:16:54,414 I feel something in here. Knife? 455 00:16:54,514 --> 00:16:56,049 Yeah. 456 00:16:58,051 --> 00:16:59,786 Right there? Yeah. 457 00:17:03,856 --> 00:17:05,058 What do you got? 458 00:17:05,158 --> 00:17:07,260 Oh, man. 459 00:17:09,096 --> 00:17:10,330 Is that a microchip? 460 00:17:10,430 --> 00:17:13,066 "AT-4756." 461 00:17:13,166 --> 00:17:14,067 A-T. 462 00:17:14,167 --> 00:17:16,002 What was Baker's company name? 463 00:17:16,103 --> 00:17:17,870 Almaya Technautics. 464 00:17:21,974 --> 00:17:23,510 Deeks, it's in all of them. 465 00:17:24,511 --> 00:17:25,712 So, maybe this was never about 466 00:17:25,812 --> 00:17:26,979 gaining access to Baker's robots. 467 00:17:27,080 --> 00:17:28,148 Maybe this whole time, 468 00:17:28,248 --> 00:17:29,582 Baker has been secretly 469 00:17:29,682 --> 00:17:32,152 selling the microchips that are running them. 470 00:17:44,397 --> 00:17:45,665 (groans) Why do I feel guilty 471 00:17:45,765 --> 00:17:47,100 about what we just did? 472 00:17:47,200 --> 00:17:49,001 Why do I feel like their eyes are still watching me? 473 00:17:49,102 --> 00:17:51,204 FATIMA: And why do I feel like I'm listening to a reboot 474 00:17:51,304 --> 00:17:52,339 of Child's Play? 475 00:17:52,439 --> 00:17:53,706 DEEKS: Fatima, what do you got? 476 00:17:53,806 --> 00:17:54,807 Looks like these microchips all appear to be 477 00:17:54,907 --> 00:17:56,075 field-programmable gate arrays. 478 00:17:56,176 --> 00:17:57,777 Oh, I've always, uh, preferred 479 00:17:57,877 --> 00:17:59,579 the purple frost flavor myself. 480 00:17:59,679 --> 00:18:02,549 Gate arrays. Not Gatorade. Oh. Oh. 481 00:18:02,649 --> 00:18:03,950 As you know, these semiconductors 482 00:18:04,050 --> 00:18:05,652 are the brains of most technology. 483 00:18:05,752 --> 00:18:08,521 But, unlike ASIC chips, which are designed for 484 00:18:08,621 --> 00:18:10,157 one specific purpose, 485 00:18:10,257 --> 00:18:12,325 FPGA's are customizable. 486 00:18:12,425 --> 00:18:13,526 Meaning they can be repurposed 487 00:18:13,626 --> 00:18:15,195 for all different types of technology. 488 00:18:15,295 --> 00:18:18,498 Everything from dishwashers to Baker's autonomous robots. 489 00:18:18,598 --> 00:18:20,300 So does that mean that they can be reprogrammed 490 00:18:20,400 --> 00:18:21,468 to work in weapons 491 00:18:21,568 --> 00:18:22,602 like drones and cruise missiles? 492 00:18:22,702 --> 00:18:23,970 FATIMA: Yes, that's why 493 00:18:24,070 --> 00:18:25,872 companies are prohibited from exporting them 494 00:18:25,972 --> 00:18:28,141 to enemy countries like Russia or China, 495 00:18:28,241 --> 00:18:31,444 who are desperate to get their hands on them. 496 00:18:31,544 --> 00:18:32,812 Which means that those countries 497 00:18:32,912 --> 00:18:34,347 could probably be willing to pay 498 00:18:34,447 --> 00:18:36,749 a hefty sum to remedy that problem. 499 00:18:36,849 --> 00:18:38,485 And if that's true, it looks like Baker's 500 00:18:38,585 --> 00:18:40,086 been taking them up on that offer. 501 00:18:40,187 --> 00:18:42,021 FATIMA: I'll get in touch with his partner again, 502 00:18:42,121 --> 00:18:43,256 see if we can find out how many more 503 00:18:43,356 --> 00:18:44,924 are unaccounted for. 504 00:18:45,024 --> 00:18:46,826 (phone buzzes) Yo, Callen, Sam. 505 00:18:46,926 --> 00:18:48,060 What do you got, Rountree? 506 00:18:48,161 --> 00:18:49,196 ROUNTREE: We got a warrant to access 507 00:18:49,296 --> 00:18:50,363 the iCloud account 508 00:18:50,463 --> 00:18:51,864 that was attached to the laptop 509 00:18:51,964 --> 00:18:53,800 you guys found in Baker's messenger bag. 510 00:18:53,900 --> 00:18:55,502 I'm still searching through the texts and emails. 511 00:18:55,602 --> 00:18:56,603 It looks like everything's above board. 512 00:18:56,703 --> 00:18:58,004 Yeah, this guy's made a career 513 00:18:58,104 --> 00:18:59,206 working in technology. 514 00:18:59,306 --> 00:19:00,173 He would never do anything illegal 515 00:19:00,273 --> 00:19:01,341 on his personal devices. 516 00:19:01,441 --> 00:19:03,042 He's way too smart for that. 517 00:19:03,142 --> 00:19:05,845 Well, luckily so is his luggage. You were right. 518 00:19:05,945 --> 00:19:08,114 Everything this guy owned seems to be linked to 519 00:19:08,215 --> 00:19:09,882 its own app, including one 520 00:19:09,982 --> 00:19:13,253 for a ridiculously expensive smart suitcase. 521 00:19:13,353 --> 00:19:16,723 You don't pay for the suitcase, you pay for the experience. 522 00:19:18,558 --> 00:19:19,759 Were you able to get a location on it? 523 00:19:19,859 --> 00:19:21,060 ROUNTREE: It's been all over the city, 524 00:19:21,160 --> 00:19:22,862 Looks like it recently stopped moving 525 00:19:22,962 --> 00:19:24,497 in a parking lot downtown. I'm sending you the address now. 526 00:19:24,597 --> 00:19:25,865 CALLEN: Thanks, Rountree. 527 00:19:25,965 --> 00:19:27,534 KILBRIDE: No, I will not calm down. 528 00:19:27,634 --> 00:19:30,970 I am currently dealing with a matter of national security. 529 00:19:31,070 --> 00:19:34,741 I not only have the Secretary of the United States Navy 530 00:19:34,841 --> 00:19:36,175 breathing down my neck, 531 00:19:36,276 --> 00:19:40,480 I also have ONR texting me four-letter words 532 00:19:40,580 --> 00:19:42,749 that would make George Carlin blush. 533 00:19:42,849 --> 00:19:45,151 Now, I can barely commit to a cup of coffee, 534 00:19:45,252 --> 00:19:47,754 and you actually expect me to commit to dinner? 535 00:19:47,854 --> 00:19:48,988 ELIZABETH: And dessert. 536 00:19:49,088 --> 00:19:50,490 Where do you keep your Bundt pan? 537 00:19:50,590 --> 00:19:52,392 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 538 00:19:52,492 --> 00:19:54,060 Are you back in my house? 539 00:19:54,160 --> 00:19:55,362 Darling, I never left. 540 00:19:55,462 --> 00:19:58,164 But I did have some, uh, groceries delivered. 541 00:19:58,265 --> 00:19:59,432 Mostly leafy greens 542 00:19:59,532 --> 00:20:01,000 and walnuts, oatmeal. 543 00:20:01,100 --> 00:20:02,969 Well, the last time I checked, I was not a squirrel, 544 00:20:03,069 --> 00:20:05,538 so I won't be needing any of that. 545 00:20:05,638 --> 00:20:07,006 Hollace, I'm worried about your heart. 546 00:20:07,106 --> 00:20:10,142 There's a first time for everything. 547 00:20:11,478 --> 00:20:14,281 You know, I hate to admit it, but... 548 00:20:14,381 --> 00:20:15,948 I've missed our fights. 549 00:20:16,048 --> 00:20:19,151 (scoffs) This wouldn't even make the top 20. 550 00:20:19,252 --> 00:20:20,587 Oh. (chuckles) 551 00:20:20,687 --> 00:20:21,721 You remember that time in, uh, Atlantic City, 552 00:20:21,821 --> 00:20:22,889 at the Tropicana? 553 00:20:22,989 --> 00:20:24,424 Oh, how could I forget? 554 00:20:24,524 --> 00:20:27,894 You stabbed me in the thigh with a king crab leg. 555 00:20:28,761 --> 00:20:30,430 But we did manage 556 00:20:30,530 --> 00:20:31,698 to make up 557 00:20:31,798 --> 00:20:33,866 before the elevator got to the lobby. 558 00:20:33,966 --> 00:20:37,670 Yeah, two times, if I remember correctly. 559 00:20:39,506 --> 00:20:41,308 Uh, yeah, look, I've got to go. 560 00:20:41,408 --> 00:20:42,909 I've got a case to solve. 561 00:20:43,009 --> 00:20:45,211 Yeah, and I have a dinner to prepare. 562 00:20:45,312 --> 00:20:46,279 See you later. 563 00:20:46,379 --> 00:20:47,914 (sighs) 564 00:20:49,081 --> 00:20:51,318 Sir? Are you in the middle of something? 565 00:20:51,418 --> 00:20:52,752 Well, I was just about 566 00:20:52,852 --> 00:20:54,621 to break my record at Wordle, 567 00:20:54,721 --> 00:20:56,255 but for you, I will take a break. 568 00:20:56,356 --> 00:20:57,824 Walk and talk, Agent Namazi. 569 00:20:57,924 --> 00:20:59,759 Walk and talk. Yes, sir. 570 00:20:59,859 --> 00:21:01,027 So, I checked every flight 571 00:21:01,127 --> 00:21:02,762 from here to the D.C. metro area. 572 00:21:02,862 --> 00:21:04,431 So far, no one matches 573 00:21:04,531 --> 00:21:05,998 the description of Baker's attacker. 574 00:21:06,098 --> 00:21:08,635 Well, she nearly killed a government contractor, 575 00:21:08,735 --> 00:21:11,571 and potentially made off with God knows how many 576 00:21:11,671 --> 00:21:13,773 military-grade microchips, 577 00:21:13,873 --> 00:21:15,475 so I wouldn't expect honesty 578 00:21:15,575 --> 00:21:17,009 to be her strong suit. 579 00:21:17,109 --> 00:21:19,812 Yeah, speaking of, uh, the Navy confirmed that all 580 00:21:19,912 --> 00:21:21,914 23 microchips that we found at Baker's studio 581 00:21:22,014 --> 00:21:24,717 were manufactured by Almaya Technautics. 582 00:21:24,817 --> 00:21:26,586 I'm just having a hard time finding out 583 00:21:26,686 --> 00:21:27,920 how many more are unaccounted for. 584 00:21:28,020 --> 00:21:29,389 Well, what about Baker's partner? 585 00:21:29,489 --> 00:21:30,523 What does he have to say? 586 00:21:30,623 --> 00:21:31,891 I can't locate him. 587 00:21:31,991 --> 00:21:33,393 And nobody at the company 588 00:21:33,493 --> 00:21:35,428 will talk without his approval. 589 00:21:35,528 --> 00:21:37,096 Then may I suggest that you 590 00:21:37,196 --> 00:21:39,599 stop telling me things that you don't know, 591 00:21:39,699 --> 00:21:41,668 and come find me when there are actually 592 00:21:41,768 --> 00:21:43,336 things that you do know. 593 00:21:44,371 --> 00:21:46,105 (sighs) Tough crowd. 594 00:21:47,674 --> 00:21:49,509 Well, if it makes you feel any better, 595 00:21:49,609 --> 00:21:52,244 an atmospheric river could wipe out the whole Southland 596 00:21:52,345 --> 00:21:53,813 any moment now, 597 00:21:53,913 --> 00:21:56,082 and he won't remember any of this. 598 00:21:56,182 --> 00:21:57,784 It doesn't. 599 00:21:59,185 --> 00:22:02,021 Listen, if Baker was trying to sell these 600 00:22:02,121 --> 00:22:04,323 highly restricted microchips, 601 00:22:04,424 --> 00:22:06,359 then he probably had people lined up to buy them. 602 00:22:06,459 --> 00:22:07,894 And the whole reason they're restricted 603 00:22:07,994 --> 00:22:08,995 is because they could be used 604 00:22:09,095 --> 00:22:10,697 in hostile drones and missiles. 605 00:22:10,797 --> 00:22:13,332 Right, which means we need to talk to someone highly skilled 606 00:22:13,433 --> 00:22:14,801 in the weapons trade. 607 00:22:16,002 --> 00:22:18,004 And the pastry trade, too. 608 00:22:23,710 --> 00:22:25,845 You never told me what I get. 609 00:22:25,945 --> 00:22:27,447 What are you talking about? 610 00:22:27,547 --> 00:22:29,649 Well, you know, when you head out 611 00:22:29,749 --> 00:22:31,818 to that big math competition in the sky, 612 00:22:31,918 --> 00:22:33,119 what's in it for me? 613 00:22:33,219 --> 00:22:34,721 In what world do I go first? 614 00:22:34,821 --> 00:22:35,922 You think the sixth food group is "fast." 615 00:22:36,022 --> 00:22:38,224 I think that still waters run deep. 616 00:22:38,324 --> 00:22:39,759 You keep a lot of things bottled up, 617 00:22:39,859 --> 00:22:41,060 that's gonna catch up to you one of these days. 618 00:22:41,160 --> 00:22:42,662 Yeah, well, hopefully we catch up with, uh, 619 00:22:42,762 --> 00:22:44,764 Baker's business partner before it does. 620 00:22:44,864 --> 00:22:45,798 What the hell does Clyde Greene 621 00:22:45,898 --> 00:22:46,766 have to do with this? 622 00:22:46,866 --> 00:22:48,334 Well, he's right there. 623 00:22:48,435 --> 00:22:49,335 And he's gonna run. 624 00:22:49,436 --> 00:22:51,270 Hey, federal agents. 625 00:22:52,439 --> 00:22:53,673 Told you. 626 00:23:04,150 --> 00:23:05,818 (grunts) 627 00:23:05,918 --> 00:23:07,353 This is the end of the road, Greene. 628 00:23:09,355 --> 00:23:11,858 Hope you got your affairs in order. 629 00:23:23,002 --> 00:23:24,504 Baker's suitcase is empty. 630 00:23:24,604 --> 00:23:27,139 Fatima's gaining access to the lot's security cameras. 631 00:23:27,239 --> 00:23:28,941 This is all a big misunderstanding. 632 00:23:29,041 --> 00:23:30,242 I see. So you misunderstood 633 00:23:30,342 --> 00:23:31,711 when we said we were federal agents. 634 00:23:31,811 --> 00:23:33,179 I was scared. 635 00:23:33,279 --> 00:23:35,381 You weren't the same people I talked to this morning. 636 00:23:35,482 --> 00:23:36,549 So, to be clear, you thought 637 00:23:36,649 --> 00:23:37,784 there was only two of us in the city? 638 00:23:37,884 --> 00:23:39,151 Budget cuts are no joke. 639 00:23:39,251 --> 00:23:40,687 SAM: Yeah, 640 00:23:40,787 --> 00:23:42,321 you should see what they're doing to our prisons. 641 00:23:42,421 --> 00:23:43,790 Actually, you're about to. 642 00:23:43,890 --> 00:23:45,391 It's not what you think. 643 00:23:45,492 --> 00:23:46,759 CALLEN: Well, that's a little presumptuous. 644 00:23:46,859 --> 00:23:48,127 'cause we haven't told you what we think, 645 00:23:48,227 --> 00:23:49,662 but since you brought it up, 646 00:23:49,762 --> 00:23:51,664 we think that you found out your partner was doing 647 00:23:51,764 --> 00:23:53,332 a little side hustle, and he cut you out. 648 00:23:53,432 --> 00:23:54,467 SAM: Which pissed you off, 649 00:23:54,567 --> 00:23:56,168 so you put a hit out on him, 650 00:23:56,268 --> 00:23:58,204 and then cashed in on everything. 651 00:23:58,304 --> 00:23:59,539 No. No way. 652 00:23:59,639 --> 00:24:01,608 I didn't hire anyone to kill anybody. 653 00:24:02,842 --> 00:24:04,644 None of this was supposed to happen. 654 00:24:07,814 --> 00:24:09,549 Okay, so what was supposed to happen? 655 00:24:10,449 --> 00:24:12,619 With the supply chain shortage 'cause of Covid, 656 00:24:12,719 --> 00:24:14,587 the world's desperate for the microchips we're making. 657 00:24:14,687 --> 00:24:17,356 But your contract with the Navy has exclusivity 658 00:24:17,456 --> 00:24:19,225 so you can't sell to anyone else. 659 00:24:19,325 --> 00:24:20,893 Which is why we did a few side deals. 660 00:24:21,728 --> 00:24:23,863 We only sold a few. 661 00:24:23,963 --> 00:24:25,565 On the dark web. 662 00:24:25,665 --> 00:24:27,634 Sean got greedy, put out an ad for more. 663 00:24:27,734 --> 00:24:30,369 How many more? 200. 664 00:24:31,938 --> 00:24:33,606 He had them all at the bar with him. 665 00:24:33,706 --> 00:24:34,974 He was there to meet the buyer, 666 00:24:35,074 --> 00:24:36,643 but he was attacked before they arrived. 667 00:24:36,743 --> 00:24:37,677 CALLEN: That's because there was no buyer. 668 00:24:37,777 --> 00:24:39,979 You... You guys were set up. 669 00:24:40,079 --> 00:24:41,881 And now there's enough of your chips out in the wind 670 00:24:41,981 --> 00:24:43,983 to power an enemy's entire arsenal. 671 00:24:44,083 --> 00:24:46,953 Which means your charge just went up to treason. 672 00:24:51,390 --> 00:24:52,759 NINA: Come on, you can do this. 673 00:24:57,129 --> 00:24:58,364 I don't know. 674 00:24:59,331 --> 00:25:00,232 Horseradish? 675 00:25:00,332 --> 00:25:02,468 Yes. Yes, it's crazy, right? 676 00:25:02,569 --> 00:25:03,770 And all it took was a little gin. 677 00:25:03,870 --> 00:25:05,905 Wow. I don't even taste the gin. 678 00:25:06,005 --> 00:25:07,506 Oh, no, no, no, you wouldn't. 679 00:25:07,607 --> 00:25:10,142 I was drinking it when I came up with the idea. 680 00:25:10,242 --> 00:25:11,443 Um, you know what? 681 00:25:11,544 --> 00:25:13,412 Excuse me for a second. 682 00:25:13,512 --> 00:25:15,414 Would you... get on out of here. 683 00:25:15,514 --> 00:25:17,183 (laughs) Sorry to interrupt. 684 00:25:17,283 --> 00:25:18,517 Ah, don't worry about it. 685 00:25:18,618 --> 00:25:20,086 I was just having a little fun 686 00:25:20,186 --> 00:25:22,722 with those not-so-soggy bottoms over here. 687 00:25:23,923 --> 00:25:25,558 Carry the two... Yeah, I'm pretty sure 688 00:25:25,658 --> 00:25:26,893 that was... that was offensive. Yeah. 689 00:25:26,993 --> 00:25:27,960 So, let me guess. 690 00:25:28,060 --> 00:25:29,629 You came all the way down here 691 00:25:29,729 --> 00:25:31,163 to thank me for the rugelach 692 00:25:31,263 --> 00:25:32,464 I sent you for Hanukkah. 693 00:25:32,565 --> 00:25:35,001 No, but truly, what a mitzvah, huh? 694 00:25:35,101 --> 00:25:36,302 They were delicious. 695 00:25:36,402 --> 00:25:38,004 We actually need your help. 696 00:25:38,104 --> 00:25:39,772 You should really consider a punch card at this point, 697 00:25:39,872 --> 00:25:42,675 like buy nine arms dealers, get the tenth for free. 698 00:25:43,710 --> 00:25:45,111 Do you happen to know who she is? 699 00:25:45,211 --> 00:25:47,113 Girl boss, love to see that, 700 00:25:47,213 --> 00:25:50,316 but, uh, I don't know her. What's her deal? 701 00:25:50,416 --> 00:25:52,018 We think, uh, La Femme Nikita here is in the wind 702 00:25:52,118 --> 00:25:54,086 with about 200 stolen military-grade microchips. 703 00:25:54,186 --> 00:25:56,555 Yeah, well, it was only a matter of time. 704 00:25:56,656 --> 00:25:58,591 Those little devils are shaping up to be 705 00:25:58,691 --> 00:25:59,859 the future of arms deals. 706 00:25:59,959 --> 00:26:01,327 I mean, I haven't worked with them myself, 707 00:26:01,427 --> 00:26:03,863 but I might know someone who has. 708 00:26:03,963 --> 00:26:05,464 Do you know where she's from? 709 00:26:05,564 --> 00:26:08,100 Uh, we're thinking somewhere in the South, 710 00:26:08,200 --> 00:26:10,436 but hoping that you could find out for sure. 711 00:26:10,536 --> 00:26:12,038 Hmm. 712 00:26:12,138 --> 00:26:14,340 And, uh, what do I get for my troubles? 713 00:26:14,440 --> 00:26:15,441 I will do everything in my power 714 00:26:15,541 --> 00:26:17,276 to secure you a, uh, invite 715 00:26:17,376 --> 00:26:19,045 to the next company barbecue. 716 00:26:19,145 --> 00:26:21,413 Ooh. Isn't he a mensch? 717 00:26:21,513 --> 00:26:23,482 So excited. 718 00:26:29,722 --> 00:26:30,522 Hey. 719 00:26:30,623 --> 00:26:31,490 Hey. Perfect timing. 720 00:26:31,590 --> 00:26:32,491 Follow me. 721 00:26:32,591 --> 00:26:33,860 Did you get access 722 00:26:33,960 --> 00:26:35,194 to the parking lot security footage yet? 723 00:26:35,294 --> 00:26:36,595 Yeah, and it wasn't easy. 724 00:26:36,696 --> 00:26:37,664 They wanted $10 for the first 15 minutes, 725 00:26:37,764 --> 00:26:39,632 $20 for the whole day. 726 00:26:40,700 --> 00:26:42,835 Wow, really tough crowd today. 727 00:26:42,935 --> 00:26:45,504 Anyway, I, uh, isolated the footage 728 00:26:45,604 --> 00:26:47,106 to the same time stamp we got 729 00:26:47,206 --> 00:26:48,307 from Baker's tracking app 730 00:26:48,407 --> 00:26:50,209 and I found this. 731 00:26:50,309 --> 00:26:51,543 That's the woman from the hotel. 732 00:26:51,644 --> 00:26:53,913 Yeah, and still no ID. 733 00:26:54,013 --> 00:26:56,515 But Kensi and Deeks are working with Nina Barnes 734 00:26:56,615 --> 00:26:57,616 to see if we can change that. 735 00:26:57,717 --> 00:26:58,785 Whoever she is, she has to know 736 00:26:58,885 --> 00:27:00,052 we're on to her. I mean, there's 737 00:27:00,152 --> 00:27:01,688 no way she's sticking around much longer. 738 00:27:01,788 --> 00:27:04,090 SAM: This video is from two hours ago. 739 00:27:04,190 --> 00:27:06,325 She could be on her way to the Mexican border by now. 740 00:27:06,425 --> 00:27:07,927 She definitely made a wrong turn. 741 00:27:08,027 --> 00:27:09,796 Kaleidoscope just got a hit on her SUV. 742 00:27:09,896 --> 00:27:13,099 Looks like she just exited the 405 North at Victory. 743 00:27:13,199 --> 00:27:14,400 She's in Van Nuys. 744 00:27:14,500 --> 00:27:15,768 There's a private airfield out there. 745 00:27:15,868 --> 00:27:17,436 Can't be more than two miles from the exit. 746 00:27:17,536 --> 00:27:18,871 Alert TSA and Air Traffic Control. 747 00:27:18,971 --> 00:27:20,572 No planes in and out of that airspace. 748 00:27:20,673 --> 00:27:21,941 You got it. 749 00:27:25,177 --> 00:27:27,513 (speaking Italian) 750 00:27:28,247 --> 00:27:29,816 She's like a walking Rosetta Stone. 751 00:27:29,916 --> 00:27:32,484 Yeah, with the gravitas of a Fellini film. 752 00:27:32,584 --> 00:27:35,554 (continues in Italian) 753 00:27:36,689 --> 00:27:38,590 ...Phil Collins. 754 00:27:39,558 --> 00:27:40,459 Phil Collins. 755 00:27:40,559 --> 00:27:41,728 NINA: Bene. 756 00:27:41,828 --> 00:27:43,930 Grazie. Grazie. 757 00:27:44,030 --> 00:27:45,031 Ciao bella. 758 00:27:45,131 --> 00:27:45,998 Sorry, 759 00:27:46,098 --> 00:27:47,399 my Italian's a little rusty. 760 00:27:47,499 --> 00:27:48,735 Did you just track down an organized criminal 761 00:27:48,835 --> 00:27:50,636 or is Genesis reuniting? 762 00:27:50,737 --> 00:27:52,171 Oh, God, I wish. 763 00:27:52,271 --> 00:27:53,740 Those British bad boys got me through grad school. 764 00:27:53,840 --> 00:27:55,441 Tell me more. Let's just say 765 00:27:55,541 --> 00:27:56,575 that my contact 766 00:27:56,675 --> 00:27:58,310 once mistook a German gunrunner 767 00:27:58,410 --> 00:28:00,279 for Sir Collins himself. 768 00:28:00,379 --> 00:28:01,447 Okay, do you have a name for us? 769 00:28:01,547 --> 00:28:03,215 Yeah, Paulina Kaminska. 770 00:28:03,315 --> 00:28:07,353 Kaminska. Is that, uh, Appalachian? What? 771 00:28:07,453 --> 00:28:08,587 Polish, I think. 772 00:28:08,687 --> 00:28:09,756 Turns out your girl is one half 773 00:28:09,856 --> 00:28:12,024 of a very elusive European duo. 774 00:28:12,124 --> 00:28:14,026 She and her partner broker deals for everyone 775 00:28:14,126 --> 00:28:16,662 from French royalty to Irish crime syndicates. 776 00:28:16,763 --> 00:28:18,965 Oh, so she's an equal opportunity arms broker. 777 00:28:19,065 --> 00:28:21,167 She was. Rumor has it they had a falling out. 778 00:28:21,267 --> 00:28:23,936 My guy says she got out of the game a few years ago. 779 00:28:24,871 --> 00:28:27,139 So why get back in now? 780 00:28:27,239 --> 00:28:28,841 I mean, considering how much people are willing to pay 781 00:28:28,941 --> 00:28:31,944 for those microchips, I'm guessing money. 782 00:28:32,044 --> 00:28:33,512 But she had to get her paws on it first, 783 00:28:33,612 --> 00:28:34,680 which is why she set up Baker and Greene 784 00:28:34,781 --> 00:28:36,182 and stole them. 785 00:28:36,282 --> 00:28:38,317 Hmm. NINA: Look, this woman has done deals 786 00:28:38,417 --> 00:28:39,752 with some very dangerous people. 787 00:28:39,852 --> 00:28:41,287 She's talented. 788 00:28:41,387 --> 00:28:43,422 And the reason you couldn't get an ID on her 789 00:28:43,522 --> 00:28:45,758 is because she's never been caught. 790 00:28:51,297 --> 00:28:52,832 Bring me up to speed. 791 00:28:52,932 --> 00:28:54,666 This is Paulina Kaminska, 792 00:28:54,767 --> 00:28:55,968 a confirmed Polish national 793 00:28:56,068 --> 00:28:57,669 and alleged former arms broker 794 00:28:57,770 --> 00:28:59,071 with contacts all over the globe. 795 00:28:59,171 --> 00:29:00,706 Meaning if she gets out of the country, 796 00:29:00,807 --> 00:29:02,208 it's "so long" to her and those microchips. 797 00:29:02,308 --> 00:29:05,077 And in the meantime, we will have single-handedly 798 00:29:05,177 --> 00:29:07,213 given one of our enemies enough power 799 00:29:07,313 --> 00:29:10,316 to start the next major global conflict. 800 00:29:10,416 --> 00:29:11,417 FATIMA: Which is why 801 00:29:11,517 --> 00:29:12,551 we're doing everything we can 802 00:29:12,651 --> 00:29:13,786 to stop her from leaving. 803 00:29:13,886 --> 00:29:15,521 ATC has grounded every single flight 804 00:29:15,621 --> 00:29:16,789 in and out of Van Nuys Airport. 805 00:29:16,889 --> 00:29:18,424 And we just tracked her SUV 806 00:29:18,524 --> 00:29:20,692 to a closed-down night club on the airfield's perimeter. 807 00:29:20,793 --> 00:29:22,128 She could be trying to dump the vehicle. 808 00:29:22,228 --> 00:29:24,663 It's only a matter of time until she realizes 809 00:29:24,763 --> 00:29:26,833 what's going on and changes course. 810 00:29:26,933 --> 00:29:28,935 Where are Callen and Sam? 811 00:29:29,035 --> 00:29:30,369 SAM: Just got here. 812 00:29:30,469 --> 00:29:33,105 We got eyes on Kaminska. She's got two men with her. 813 00:29:34,340 --> 00:29:35,541 Kensi and Deeks? 814 00:29:35,641 --> 00:29:36,708 Ten minutes until we get there, sir. 815 00:29:36,809 --> 00:29:37,709 And when we do, it's arrivederci 816 00:29:37,810 --> 00:29:39,211 to this little field mouse. 817 00:29:39,311 --> 00:29:41,747 Don't mind him, sir. He's feeling inspired today. 818 00:29:43,115 --> 00:29:44,616 We don't have time. She's on the move. 819 00:29:44,716 --> 00:29:46,652 Hang on. 820 00:29:47,786 --> 00:29:50,722 (tires screeching) 821 00:29:51,824 --> 00:29:53,425 Looks like we got company. 822 00:29:53,525 --> 00:29:54,760 Two more men. 823 00:29:55,928 --> 00:29:57,363 I'm sending you photos. 824 00:30:00,099 --> 00:30:01,200 FATIMA: Got them. 825 00:30:01,300 --> 00:30:02,201 Rountree, go. 826 00:30:02,301 --> 00:30:04,236 Yes, sir. 827 00:30:06,172 --> 00:30:07,739 They're going inside the club with her. 828 00:30:07,840 --> 00:30:10,109 Gentlemen, what the hell's going on out there? 829 00:30:11,110 --> 00:30:12,378 She didn't come here to flee. 830 00:30:12,478 --> 00:30:14,914 She's here to make the sale. 831 00:30:28,427 --> 00:30:29,862 I've got one gunman at the front. 832 00:30:30,662 --> 00:30:32,031 KENSI: I've got the south side covered. 833 00:30:32,131 --> 00:30:33,665 I got the east side. 834 00:30:33,765 --> 00:30:35,401 Do we have any idea what we're looking at yet? 835 00:30:35,501 --> 00:30:37,169 FATIMA: I was only able to ID one of them, 836 00:30:37,269 --> 00:30:38,504 but luckily he's the only one that matters. 837 00:30:38,604 --> 00:30:40,239 His name is Anton Kusev, 838 00:30:40,339 --> 00:30:43,542 former SVR turned very much wanted Russian arms broker. 839 00:30:43,642 --> 00:30:46,178 And so I very much don't want you 840 00:30:46,278 --> 00:30:48,047 to let him walk away with this sale. 841 00:30:48,147 --> 00:30:49,448 Say the word and we'll make sure 842 00:30:49,548 --> 00:30:50,816 they barely walk away at all. 843 00:30:50,917 --> 00:30:52,851 (indistinct chatter) 844 00:30:52,952 --> 00:30:54,987 Do we have eyes on the microchips? 845 00:30:56,422 --> 00:30:58,057 We do now. So do we have a plan? 846 00:30:58,157 --> 00:30:59,258 I've got an idea. 847 00:30:59,358 --> 00:31:00,292 Well, then, ladies and gentlemen, 848 00:31:00,392 --> 00:31:01,760 what are you waiting for? 849 00:31:01,860 --> 00:31:03,562 Start the show. 850 00:31:06,465 --> 00:31:08,167 (chatter in Russian) 851 00:31:08,267 --> 00:31:10,002 (knocking on door) 852 00:31:10,102 --> 00:31:12,004 (chatter continues) 853 00:31:12,104 --> 00:31:13,505 (knocking on door) 854 00:31:18,410 --> 00:31:20,312 (grunting) 855 00:31:20,412 --> 00:31:21,547 Kensi, I got one down. 856 00:31:21,647 --> 00:31:23,315 KENSI: I got him. Go. 857 00:31:28,921 --> 00:31:30,756 DEEKS: Is this the way to the buffet? 858 00:31:40,766 --> 00:31:42,901 Looks like the buffet is closed. 859 00:31:43,002 --> 00:31:44,603 (man speaks Russian) 860 00:31:48,640 --> 00:31:50,276 ROUNTREE: Hey! 861 00:31:56,215 --> 00:31:57,683 Don't move. 862 00:32:04,123 --> 00:32:05,857 Going somewhere? 863 00:32:05,958 --> 00:32:07,426 Hands on the wheel. 864 00:32:14,600 --> 00:32:16,535 (siren whoops) 865 00:32:16,635 --> 00:32:19,105 Kusev had a plane waiting to take him to Ensenada. 866 00:32:19,205 --> 00:32:20,639 We stopped him just in time. 867 00:32:20,739 --> 00:32:22,274 Good job today, everybody. 868 00:32:22,374 --> 00:32:23,909 See what happens when you have a plan? 869 00:32:24,010 --> 00:32:24,977 We got everybody. 870 00:32:25,077 --> 00:32:26,312 Kensi's inside doing a final sweep. 871 00:32:26,412 --> 00:32:27,646 Let's eat. Who's hungry? 872 00:32:27,746 --> 00:32:30,416 I could go to town on some Camembert. Yeah? 873 00:32:30,516 --> 00:32:31,717 I mean, I do have a few hours left. 874 00:32:31,817 --> 00:32:33,285 A few hours left until what? 875 00:32:33,385 --> 00:32:35,321 Rosa's curfew. She's got a 9:00 curfew, 876 00:32:35,421 --> 00:32:37,423 so I figured we should probably be home at the same time. 877 00:32:37,523 --> 00:32:38,757 SAM: That's funny. 878 00:32:38,857 --> 00:32:40,459 I remember when I thought curfews worked. 879 00:32:40,559 --> 00:32:41,960 Yeah, they never stopped me. 880 00:32:42,061 --> 00:32:43,195 Wha... Stop... 881 00:32:43,295 --> 00:32:44,763 Stopped you from doing what, exactly? 882 00:32:44,863 --> 00:32:46,698 I don't think you want to know. 883 00:32:46,798 --> 00:32:47,566 (laughs) 884 00:32:47,666 --> 00:32:48,900 Guys, we just stopped 885 00:32:49,001 --> 00:32:50,236 a Russian arms dealer 886 00:32:50,336 --> 00:32:52,438 from escaping with these little Johnny 5's, right? 887 00:32:52,538 --> 00:32:53,872 If we can't reign in a teenager, 888 00:32:53,972 --> 00:32:55,407 I'm pretty sure that we've got a... 889 00:32:55,507 --> 00:32:57,409 problem. Hold on a second. 890 00:32:57,509 --> 00:33:00,079 Uh, these microchips, the ones we found before 891 00:33:00,179 --> 00:33:01,980 were inscribed with "AT," which is the initials 892 00:33:02,081 --> 00:33:03,215 for Baker's company. 893 00:33:03,315 --> 00:33:04,216 This is... This is blank. 894 00:33:04,316 --> 00:33:05,617 Yo, they all are. 895 00:33:10,589 --> 00:33:11,890 Son of a bitch. 896 00:33:11,990 --> 00:33:12,891 They're fakes. 897 00:33:12,991 --> 00:33:14,593 You guys, go home. We got this. 898 00:33:24,036 --> 00:33:26,738 Give us a minute. Yes, sir. 899 00:33:28,340 --> 00:33:30,276 (Polish accent): I was hoping I'd at least get a nap 900 00:33:30,376 --> 00:33:32,044 before you figured it out. 901 00:33:33,045 --> 00:33:34,513 Where are they? 902 00:33:35,314 --> 00:33:37,916 They're... gone. 903 00:33:39,118 --> 00:33:41,453 I destroyed them. 904 00:33:43,922 --> 00:33:45,824 You don't expect us to believe that, do you? 905 00:33:45,924 --> 00:33:48,427 I don't expect you to believe anything I say. 906 00:33:48,527 --> 00:33:50,262 But I'll give you the address. 907 00:33:50,362 --> 00:33:51,397 You can see for yourself. 908 00:33:51,497 --> 00:33:53,232 You were out of the game. 909 00:33:53,332 --> 00:33:55,167 Why go through all this trouble? 910 00:33:57,503 --> 00:33:59,405 I have a cottage back home. 911 00:33:59,505 --> 00:34:01,340 Outside Medyka. 912 00:34:01,440 --> 00:34:03,342 Near eastern border. 913 00:34:03,442 --> 00:34:05,311 Quiet place. 914 00:34:05,411 --> 00:34:06,612 At least it was. 915 00:34:06,712 --> 00:34:08,380 And now it's a crossing point 916 00:34:08,480 --> 00:34:10,582 for thousands of fleeing refugees. 917 00:34:11,850 --> 00:34:15,053 I've played a part in some bad things in the past. 918 00:34:15,154 --> 00:34:17,256 Things I can't take back. 919 00:34:17,356 --> 00:34:20,392 Now I have a front row seat to the realities of them. 920 00:34:20,492 --> 00:34:23,462 Yeah. Karma's a bitch. 921 00:34:24,963 --> 00:34:26,898 So you knew Baker was making a sale. 922 00:34:26,998 --> 00:34:29,268 And you knew exactly where the microchips were headed. 923 00:34:29,368 --> 00:34:32,638 Russia, China, Iran. 924 00:34:32,738 --> 00:34:35,541 Doesn't matter where they're headed. 925 00:34:35,641 --> 00:34:36,642 Wherever their final destination, 926 00:34:36,742 --> 00:34:38,009 it was never going to 927 00:34:38,110 --> 00:34:39,578 end well. 928 00:34:39,678 --> 00:34:41,313 So I figure, 929 00:34:41,413 --> 00:34:43,215 what's one last job? 930 00:34:44,150 --> 00:34:45,117 But you did it. 931 00:34:45,217 --> 00:34:46,452 You took them out of play. 932 00:34:46,552 --> 00:34:48,620 Why sell the fake ones? 933 00:34:51,323 --> 00:34:53,525 A girl's got to eat. 934 00:35:09,375 --> 00:35:10,942 (sighs) 935 00:35:11,743 --> 00:35:13,245 Hey, you're back. 936 00:35:13,345 --> 00:35:14,413 How'd it go out there? 937 00:35:14,513 --> 00:35:15,581 Well, we're all still alive, 938 00:35:15,681 --> 00:35:17,082 so not too bad. 939 00:35:17,183 --> 00:35:18,950 Well, REACT finished searching 940 00:35:19,050 --> 00:35:20,952 the address Kaminska gave us. 941 00:35:21,052 --> 00:35:24,022 They recovered all 200 of the real microchips. 942 00:35:24,856 --> 00:35:26,658 Then I change my answer. 943 00:35:26,758 --> 00:35:28,093 Things went pretty great out there. 944 00:35:28,194 --> 00:35:30,362 Oh, now that's the classic Rountree 945 00:35:30,462 --> 00:35:31,797 optimism I've been missing. 946 00:35:31,897 --> 00:35:33,199 Ah, well, you know, 947 00:35:33,299 --> 00:35:35,000 if a natural disaster's coming for us all, 948 00:35:35,100 --> 00:35:36,968 we might as well enjoy the good times while they last. 949 00:35:37,068 --> 00:35:40,706 Hmm. Well, if you really want to enjoy the good times, 950 00:35:40,806 --> 00:35:43,242 there is that new retro club in the Fashion District 951 00:35:43,342 --> 00:35:45,944 that has our names written all over it. 952 00:35:46,778 --> 00:35:49,615 Eh, you want to go to a club right now? 953 00:35:49,715 --> 00:35:50,982 Yeah, before it gets too crowded. 954 00:35:51,082 --> 00:35:52,818 Or the Big One hits and knocks it down. 955 00:35:52,918 --> 00:35:54,119 You know, whatever's first. 956 00:35:54,220 --> 00:35:55,587 The Big One? 957 00:35:55,687 --> 00:35:57,356 We'll listen to the podcast 958 00:35:57,456 --> 00:35:58,590 on the way. Let's go. 959 00:35:58,690 --> 00:36:01,293 Uh, what's the Big One? 960 00:36:01,393 --> 00:36:03,762 Okay, so, basically, imagine 961 00:36:03,862 --> 00:36:07,065 everything everywhere falling down all at once. 962 00:36:14,973 --> 00:36:17,175 (jazz plays on stereo) 963 00:36:23,715 --> 00:36:25,050 (chuckles) 964 00:36:26,618 --> 00:36:28,687 I didn't want the food to get cold. 965 00:36:32,591 --> 00:36:33,959 Sorry I'm late. 966 00:36:34,059 --> 00:36:35,761 Oh. (laughs) 967 00:36:35,861 --> 00:36:38,163 I was going to text you a few four-letter words, 968 00:36:38,264 --> 00:36:39,498 but, uh, I figured 969 00:36:39,598 --> 00:36:40,899 you'd heard enough of that today. 970 00:36:40,999 --> 00:36:42,401 Do you want some wine? 971 00:36:43,269 --> 00:36:45,136 Doctors are saying it's good for your heart again. 972 00:36:45,971 --> 00:36:48,374 Well, then, I guess you better pour me a glass 973 00:36:48,474 --> 00:36:50,676 before they change their minds. 974 00:36:54,780 --> 00:36:56,315 Do you know what was 975 00:36:56,415 --> 00:36:58,784 the happiest day of our marriage? 976 00:36:58,884 --> 00:37:01,353 Yeah, the day your mother moved away. 977 00:37:01,453 --> 00:37:02,488 Oh, 978 00:37:02,588 --> 00:37:03,822 bite your tongue. 979 00:37:03,922 --> 00:37:05,257 That woman loved you. 980 00:37:05,357 --> 00:37:06,458 (laughs derisively) 981 00:37:06,558 --> 00:37:08,627 Although that was a close second. 982 00:37:14,633 --> 00:37:16,535 It was the, uh, 983 00:37:16,635 --> 00:37:18,670 the night after Alexander was born. 984 00:37:20,906 --> 00:37:21,840 We were still in the hospital, 985 00:37:21,940 --> 00:37:24,510 and I was still in pain. 986 00:37:24,610 --> 00:37:26,244 I couldn't sleep. 987 00:37:27,045 --> 00:37:28,914 So you told me that you wouldn't either. 988 00:37:29,014 --> 00:37:30,749 Even though you had just gotten back 989 00:37:30,849 --> 00:37:33,018 from... wherever they had sent you. 990 00:37:33,118 --> 00:37:34,686 Cambodia. 991 00:37:34,786 --> 00:37:37,689 We were in and out in 36 hours. 992 00:37:38,957 --> 00:37:41,860 Yeah, you were exhausted. 993 00:37:42,794 --> 00:37:46,264 So there you were, holding Alex, and... 994 00:37:46,365 --> 00:37:49,335 fighting like hell to stay awake for me. 995 00:37:50,436 --> 00:37:52,304 Then you fell asleep. 996 00:37:55,974 --> 00:37:58,844 Now, I may have been young and... 997 00:37:58,944 --> 00:38:00,546 but I was smart enough to know 998 00:38:00,646 --> 00:38:04,350 that there are very few certain things in this world. 999 00:38:06,117 --> 00:38:09,655 And seeing the two of you like that... 1000 00:38:10,622 --> 00:38:11,690 (sighs) 1001 00:38:11,790 --> 00:38:15,794 I said, "Damn it, one thing is sure. 1002 00:38:17,963 --> 00:38:20,732 That man will always be there for his boy." 1003 00:38:29,641 --> 00:38:31,843 You let me down, Hollace. 1004 00:38:32,978 --> 00:38:34,946 But more importantly, 1005 00:38:35,046 --> 00:38:37,248 you let Alex down, too. 1006 00:38:41,887 --> 00:38:44,089 Should have known this was coming. 1007 00:38:45,791 --> 00:38:47,526 I couldn't talk about it last night. 1008 00:38:48,560 --> 00:38:51,530 I had to make sure you had changed first. 1009 00:38:51,630 --> 00:38:53,565 Alex is an adult. 1010 00:38:53,665 --> 00:38:55,834 He made choices, 1011 00:38:55,934 --> 00:38:57,903 choices that left no room for me. 1012 00:38:58,003 --> 00:38:59,771 And I tried to help, many times. 1013 00:38:59,871 --> 00:39:02,340 But he just cut me out of his life. 1014 00:39:02,441 --> 00:39:06,011 Okay, well, now's your chance to fight your way back in. 1015 00:39:06,845 --> 00:39:08,213 I mean... 1016 00:39:08,313 --> 00:39:10,816 The last few years have been very hard on Alex. 1017 00:39:11,883 --> 00:39:14,453 But he's clean now, 1018 00:39:14,553 --> 00:39:17,989 and I worry every damn day that that's gonna change. 1019 00:39:20,125 --> 00:39:22,227 And I'm tired of worrying alone. 1020 00:39:27,132 --> 00:39:28,800 What do you expect me to do? 1021 00:39:28,900 --> 00:39:30,869 He goes to a treatment program. 1022 00:39:32,438 --> 00:39:33,605 It's outpatient, 1023 00:39:33,705 --> 00:39:35,607 but he's really sticking with it. 1024 00:39:36,408 --> 00:39:38,810 And they have these family groups that-that I'm going to, 1025 00:39:38,910 --> 00:39:40,446 and... 1026 00:39:40,546 --> 00:39:42,748 and I want you to show up. 1027 00:39:43,815 --> 00:39:45,283 For him. 1028 00:39:46,418 --> 00:39:47,819 He doesn't want me there. 1029 00:39:47,919 --> 00:39:48,854 But he needs you there. 1030 00:39:48,954 --> 00:39:50,255 Look, I'm not even saying 1031 00:39:50,355 --> 00:39:52,357 you have to jump on a plane tonight. I... 1032 00:39:52,458 --> 00:39:54,292 You don't even have to give me an answer now. 1033 00:39:54,392 --> 00:39:55,494 Just... 1034 00:39:56,928 --> 00:39:58,196 Just promise me 1035 00:39:58,296 --> 00:40:01,099 that you will think about it. 1036 00:40:11,677 --> 00:40:13,044 Fine. 1037 00:40:18,917 --> 00:40:20,786 Good. 1038 00:40:23,989 --> 00:40:25,657 And now, I didn't cook all day 1039 00:40:25,757 --> 00:40:27,459 for you to have this meal cold. 1040 00:40:28,694 --> 00:40:30,328 What are we having? 1041 00:40:32,664 --> 00:40:34,199 Crab legs. 1042 00:40:35,567 --> 00:40:37,503 Do you want some more wine? 1043 00:40:37,603 --> 00:40:39,337 No, no, no. 1044 00:40:39,437 --> 00:40:42,273 No, I think I'll switch to Scotch. 1045 00:40:47,713 --> 00:40:48,747 (sighs) 1046 00:40:48,847 --> 00:40:50,916 Think I'll make it a double. 1047 00:40:53,118 --> 00:40:54,820 (smacks lips) 1048 00:40:55,754 --> 00:40:57,989 ♪ You'll make my heart ♪ 1049 00:40:58,089 --> 00:41:00,358 ♪ The warmest place ♪ 1050 00:41:00,458 --> 00:41:03,094 ♪ In town. ♪ 1051 00:41:03,194 --> 00:41:05,296 Captioning sponsored by CBS 1052 00:41:05,396 --> 00:41:07,032 and TOYOTA. 1053 00:41:07,132 --> 00:41:09,400 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.