All language subtitles for NCIS Los Angeles - S14E03 - The Body Stitchers.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,374 --> 00:00:09,810 Welcome. We're gonna start. 2 00:00:10,778 --> 00:00:13,114 DEEKS: People are paying to watch them 3 00:00:13,214 --> 00:00:14,482 cut people up alive. 4 00:00:14,582 --> 00:00:16,617 And they're making a lot of money at it, too. 5 00:00:16,717 --> 00:00:18,052 Albert Barrington. Cindy says you're looking for the owner 6 00:00:18,152 --> 00:00:20,154 of that BMW that came in yesterday. Yeah. 7 00:00:20,254 --> 00:00:22,623 Anything you can tell us? Bobby brought it in, but the owner wasn't with him. 8 00:00:22,723 --> 00:00:24,792 He's on a tow at the moment. Should be back inside an hour. 9 00:00:24,892 --> 00:00:27,027 Federal agents. What do you mean "federal agents"? 10 00:00:27,128 --> 00:00:28,329 ERIC: Robert Griffin? 11 00:00:28,429 --> 00:00:30,498 He was convicted of a murder in '93. 12 00:00:30,598 --> 00:00:32,133 Hold on a second. Who were we talking to? 13 00:00:32,233 --> 00:00:34,402 DEEKS: Didn't Agent Rand say there was more than one? 14 00:00:35,769 --> 00:00:37,371 KENSI: This whole time we were talking to... 15 00:00:37,471 --> 00:00:38,906 The killers. 16 00:00:41,675 --> 00:00:43,677 PLAGUE DOCTOR: What is death? 17 00:00:43,777 --> 00:00:47,481 I ask you knowing there is no true definition. 18 00:00:47,581 --> 00:00:50,718 To die, to be dead is only an interpretation 19 00:00:50,818 --> 00:00:54,054 of what we believe it to be. 20 00:00:54,155 --> 00:00:57,258 They said that life, my friends, is art, 21 00:00:57,358 --> 00:00:59,093 and art itself is life. 22 00:00:59,193 --> 00:01:01,028 If that is our truth, 23 00:01:01,129 --> 00:01:03,597 then how can anyone truly ever die? 24 00:01:03,697 --> 00:01:07,268 The thing that transcends death is art. 25 00:01:07,368 --> 00:01:08,669 And so now it is time 26 00:01:08,769 --> 00:01:12,906 to bear witness to that art. 27 00:01:18,879 --> 00:01:20,714 We are here to be immersed 28 00:01:20,814 --> 00:01:23,417 in the intimately painful experience 29 00:01:23,517 --> 00:01:26,454 that is God's truth in human expression. 30 00:01:28,456 --> 00:01:29,990 Life is petty and short, 31 00:01:30,090 --> 00:01:32,993 but art, my brothers and sisters, 32 00:01:33,093 --> 00:01:35,829 art lasts a millennium. 33 00:01:35,929 --> 00:01:37,598 (applause) 34 00:01:37,698 --> 00:01:39,833 MAN: Yeah, well done. 35 00:01:42,903 --> 00:01:44,938 ♪ ♪ 36 00:02:02,990 --> 00:02:06,093 ("Gravy Train" by Lettuce playing) 37 00:02:06,194 --> 00:02:08,429 ♪ ♪ 38 00:02:13,066 --> 00:02:14,335 SAM: Dad. 39 00:02:14,435 --> 00:02:15,336 Lord. 40 00:02:15,436 --> 00:02:17,938 Dad. Yes, son? 41 00:02:18,038 --> 00:02:20,007 What's this? 42 00:02:22,376 --> 00:02:23,944 Well, it looks like a turd. 43 00:02:24,044 --> 00:02:25,646 Look closer. 44 00:02:25,746 --> 00:02:27,915 What, you gonna put the turd in my face? 45 00:02:28,015 --> 00:02:29,350 (turns music off) 46 00:02:29,450 --> 00:02:31,219 It's a cigar butt. And there's four more of them 47 00:02:31,319 --> 00:02:32,220 in the backyard. 48 00:02:32,320 --> 00:02:34,522 Okay. 49 00:02:34,622 --> 00:02:36,257 Who are you calling? 50 00:02:36,357 --> 00:02:39,627 G. Callen. Looks like you two need to start an investigation. 51 00:02:39,727 --> 00:02:41,662 Stop it. He's out of town. Oh, no. 52 00:02:41,762 --> 00:02:44,265 Well, then, maybe we should call SECNAV. 53 00:02:44,365 --> 00:02:45,666 So you're smoking cigars now? 54 00:02:45,766 --> 00:02:47,968 (laughing): Well, it's not mine. 55 00:02:48,068 --> 00:02:49,370 Well, whose is it? 56 00:02:49,470 --> 00:02:52,005 It belongs to Arkady. 57 00:02:52,105 --> 00:02:53,040 What?! 58 00:02:53,140 --> 00:02:56,677 Arkady Kolcheck. Russian. Ex-KGB. 59 00:02:56,777 --> 00:02:58,846 I know who Arkady is. (phone buzzes) 60 00:03:01,782 --> 00:03:03,251 I got to get to work ASAP. 61 00:03:03,351 --> 00:03:05,486 But this has been so pleasant. 62 00:03:05,586 --> 00:03:06,854 Arkady's not allowed in this house. 63 00:03:06,954 --> 00:03:10,057 Well, it's not like he's napping in your bed. 64 00:03:10,157 --> 00:03:11,191 Excuse me? 65 00:03:11,292 --> 00:03:13,794 (chuckles) Go on to work, son. 66 00:03:13,894 --> 00:03:16,564 My happiness can wait. 67 00:03:16,664 --> 00:03:18,499 No one goes in my bed, Dad. 68 00:03:18,599 --> 00:03:21,001 You understand that? Yeah, yeah, mm-hmm. 69 00:03:21,101 --> 00:03:22,403 (turns music on) 70 00:03:22,503 --> 00:03:25,239 Uh, uh! (laughs) 71 00:03:30,378 --> 00:03:32,212 Yo, Kens. Hey. What's going on? 72 00:03:32,313 --> 00:03:33,447 FBI's calling. 73 00:03:33,547 --> 00:03:34,948 A Senior Special Agent Lisa Rand? 74 00:03:35,048 --> 00:03:36,417 Oh, yeah, we worked together. 75 00:03:36,517 --> 00:03:37,451 She's a great agent. What did she say? 76 00:03:37,551 --> 00:03:39,219 Okay, so I remember this case. 77 00:03:39,320 --> 00:03:40,554 It was legendary at the Bureau. 78 00:03:40,654 --> 00:03:42,089 These people, like, sewed body parts together 79 00:03:42,189 --> 00:03:45,793 and made, like, Frankenstein monsters. 80 00:03:45,893 --> 00:03:47,928 Yeah, we worked that case. 81 00:03:48,028 --> 00:03:50,398 Yeah, I heard there was another agency on it. 82 00:03:50,498 --> 00:03:52,700 So it's true. It was you guys. 83 00:03:52,800 --> 00:03:54,668 Sickest thing I've ever seen in my life. 84 00:03:54,768 --> 00:03:56,236 Put all of us in a very dark place. 85 00:03:56,337 --> 00:03:58,005 I can imagine. Yeah. 86 00:03:58,105 --> 00:04:00,207 Let's go see what Rand has to say. 87 00:04:02,276 --> 00:04:04,044 Agent Rand, good to see you. 88 00:04:04,144 --> 00:04:05,012 RAND: Same here. 89 00:04:05,112 --> 00:04:06,580 This is forensic psychologist 90 00:04:06,680 --> 00:04:08,716 Special Agent Zachary Collins. 91 00:04:08,816 --> 00:04:10,784 He's from the Behavioral Analysis Unit-2. 92 00:04:10,884 --> 00:04:12,219 KENSI: Nice to meet you. 93 00:04:12,320 --> 00:04:13,487 Uh, so something came up 94 00:04:13,587 --> 00:04:14,755 regarding the Body Stitchers case? 95 00:04:14,855 --> 00:04:16,624 Short answer, we obtained some information 96 00:04:16,724 --> 00:04:18,392 that the group is back in Los Angeles. 97 00:04:18,492 --> 00:04:20,060 That information turned out to be true. 98 00:04:20,160 --> 00:04:21,962 Bringing up the case file now. 99 00:04:22,062 --> 00:04:23,631 Oh, my God. 100 00:04:23,731 --> 00:04:26,166 I'm so sorry. We should have warned you. 101 00:04:26,266 --> 00:04:28,636 Am I seeing what I think I'm seeing? 102 00:04:28,736 --> 00:04:31,305 Yeah. They sewed body parts together 103 00:04:31,405 --> 00:04:32,473 from different people. 104 00:04:32,573 --> 00:04:33,841 Do we have a motive for this? 105 00:04:33,941 --> 00:04:35,543 COLLINS: On the surface it's because 106 00:04:35,643 --> 00:04:37,478 they believe they're creating a type of art. 107 00:04:37,578 --> 00:04:39,847 They construct these bodies 108 00:04:39,947 --> 00:04:42,450 and then charge, via the dark web, 109 00:04:42,550 --> 00:04:44,385 large sums of money for viewings. 110 00:04:44,485 --> 00:04:45,686 So it's financial. 111 00:04:45,786 --> 00:04:46,587 Well, the money is what enables them 112 00:04:46,687 --> 00:04:48,088 to keep doing this. 113 00:04:48,188 --> 00:04:50,223 The generic theory for a group like this is, 114 00:04:50,324 --> 00:04:51,825 it's sexually motivated. 115 00:04:51,925 --> 00:04:54,695 They've eroticized violence at a young age. 116 00:04:54,795 --> 00:04:57,998 For them, violence and sexuality are intertwined. 117 00:04:58,098 --> 00:05:00,634 RAND: Albert Barrington, Cindy Ferguson 118 00:05:00,734 --> 00:05:02,503 Justin Tucker, Bobby Griffin. 119 00:05:02,603 --> 00:05:04,171 There have been sightings in the U.S. 120 00:05:04,271 --> 00:05:06,907 and Central and South America, but they've evaded capture 121 00:05:07,007 --> 00:05:08,576 every time we've gotten close to them. 122 00:05:08,676 --> 00:05:09,910 And why is that? Why has it been 123 00:05:10,010 --> 00:05:11,845 so difficult to capture these guys? 124 00:05:11,945 --> 00:05:14,247 Simply put, they're twisted but not stupid. 125 00:05:14,348 --> 00:05:15,583 Based on what we've seen, 126 00:05:15,683 --> 00:05:17,084 they only stay in the country for a few weeks. 127 00:05:17,184 --> 00:05:19,620 They put on a show and then they quickly move on, 128 00:05:19,720 --> 00:05:21,722 often avoiding ports of entry. 129 00:05:21,822 --> 00:05:24,157 I mean, these guys have over a dozen aliases. 130 00:05:24,257 --> 00:05:27,194 They're purchasing identities from the dark web almost weekly. 131 00:05:27,294 --> 00:05:28,796 We need your help. 132 00:05:28,896 --> 00:05:30,898 You're the only people to have actually seen them in person 133 00:05:30,998 --> 00:05:32,900 and spoken with them. 134 00:05:33,000 --> 00:05:34,835 KILBRIDE: This no longer concerns 135 00:05:34,935 --> 00:05:37,070 national security or criminal activity 136 00:05:37,170 --> 00:05:39,673 within the U.S. Naval Service, 137 00:05:39,773 --> 00:05:42,810 so OSP's involvement will be limited. 138 00:05:42,910 --> 00:05:45,479 I understand. The FBI is asking for 139 00:05:45,579 --> 00:05:47,415 NCIS's assistance as either advisers 140 00:05:47,515 --> 00:05:48,682 or part of the task force. 141 00:05:48,782 --> 00:05:50,751 We will take whatever we can get. 142 00:05:50,851 --> 00:05:52,853 This is unfinished business for us. 143 00:05:52,953 --> 00:05:55,423 No, this is unfinished business for the FBI. 144 00:05:55,523 --> 00:05:58,859 They murdered and dismembered a Navy lieutenant commander. 145 00:05:58,959 --> 00:06:00,928 I read the report. 146 00:06:01,028 --> 00:06:03,397 Lieutenant Commander Weir was a random victim. 147 00:06:03,497 --> 00:06:05,433 With all due respect, sir, random or not, 148 00:06:05,533 --> 00:06:09,169 a member of the United States Navy was cut to pieces. 149 00:06:10,671 --> 00:06:12,806 Okay. But if assets need to be 150 00:06:12,906 --> 00:06:14,107 brought back into this office, 151 00:06:14,207 --> 00:06:16,577 your involvement ends immediately. 152 00:06:16,677 --> 00:06:17,745 Understood. Okay. 153 00:06:17,845 --> 00:06:20,914 Thank you. I'm landing in 20. 154 00:06:21,014 --> 00:06:22,683 I'm sending you the address to the crime scene. 155 00:06:22,783 --> 00:06:24,217 COLLINS: We'll see you there. Copy that. 156 00:06:24,317 --> 00:06:25,453 Bring Sam up to speed. 157 00:06:25,553 --> 00:06:26,787 We'll meet him there. On it. 158 00:06:26,887 --> 00:06:29,322 Keep me posted. KENSI: Of course, sir. 159 00:06:44,271 --> 00:06:46,474 Lisa. Guys. 160 00:06:46,574 --> 00:06:48,075 Not the happiest of reunions. 161 00:06:48,175 --> 00:06:49,477 DEEKS: Yeah, you could say that. 162 00:06:49,577 --> 00:06:50,711 Mark Collins. 163 00:06:50,811 --> 00:06:53,547 Sam Hanna. Good to meet you. 164 00:06:53,647 --> 00:06:55,716 COLLINS: Good to have some additional eyes on this 165 00:06:55,816 --> 00:06:58,085 who know what we're dealing with. 166 00:07:01,388 --> 00:07:03,190 So where did the information that these guys were 167 00:07:03,290 --> 00:07:05,092 in L.A. come from? 168 00:07:05,192 --> 00:07:07,728 LAPD was investigating the murder of a woman 169 00:07:07,828 --> 00:07:09,162 named Staci Campbell. 170 00:07:09,262 --> 00:07:10,764 They have a suspect named Michael Jeffries. 171 00:07:10,864 --> 00:07:13,266 He was seen with Staci the night of her murder. 172 00:07:13,366 --> 00:07:16,604 LAPD got a warrant for a phone tap yesterday. 173 00:07:16,704 --> 00:07:18,706 Jeffries got a text with this address 174 00:07:18,806 --> 00:07:20,273 and a photo of various body parts. 175 00:07:20,373 --> 00:07:22,309 By the time we got here, everybody was gone. 176 00:07:22,409 --> 00:07:24,111 This was the only thing left behind. 177 00:07:24,211 --> 00:07:26,013 Our little gift. 178 00:07:26,113 --> 00:07:28,381 The photo turned out to be the body parts used 179 00:07:28,482 --> 00:07:29,850 to put this thing together. 180 00:07:29,950 --> 00:07:31,652 I got to talk to the medical examiner, 181 00:07:31,752 --> 00:07:34,488 but that appears to be freezer burn. COLLINS: Makes sense. 182 00:07:34,588 --> 00:07:36,624 If they don't have enough for a full physique, 183 00:07:36,724 --> 00:07:38,191 they've got to preserve appendages 184 00:07:38,291 --> 00:07:40,427 until they collect enough parts to make a full body. 185 00:07:40,528 --> 00:07:41,862 Well, that's not disturbing. 186 00:07:41,962 --> 00:07:43,030 But if that's true, that would completely 187 00:07:43,130 --> 00:07:44,932 mess with time of death. 188 00:07:45,032 --> 00:07:46,800 Jeffries is our only connection to these people. 189 00:07:46,900 --> 00:07:48,235 Do we have him in custody? 190 00:07:48,335 --> 00:07:50,203 Not for long. We don't have much to hold him. 191 00:07:50,303 --> 00:07:51,805 We weren't even able to get a warrant 192 00:07:51,905 --> 00:07:53,807 to search his apartment. 193 00:07:53,907 --> 00:07:56,677 Jeffries was only seen with Staci that night. 194 00:07:56,777 --> 00:08:00,147 Nothing else ties him to the murder. 195 00:08:00,247 --> 00:08:02,550 Feel like letting NCIS take a crack at him? 196 00:08:02,650 --> 00:08:04,451 Oh, please. Be my guest. 197 00:08:04,552 --> 00:08:05,819 Worth a shot. 198 00:08:05,919 --> 00:08:07,988 All right. Deeks and I, we'll go with Collins 199 00:08:08,088 --> 00:08:09,456 and work on Jeffries. 200 00:08:09,557 --> 00:08:11,825 Got it. You want to partner up? Absolutely. 201 00:08:11,925 --> 00:08:13,293 Be careful. You, too, babe. 202 00:08:13,393 --> 00:08:15,963 DEEKS: Yeah, what could possibly go wrong? 203 00:08:18,632 --> 00:08:20,868 Agent Rand, we got it open. 204 00:08:20,968 --> 00:08:23,303 You need to see this. 205 00:08:25,038 --> 00:08:27,274 (police radio droning) 206 00:08:32,713 --> 00:08:34,748 KENSI: Oh, my God. 207 00:08:34,848 --> 00:08:37,484 Call the coroner. 208 00:08:37,585 --> 00:08:40,320 Tell them we're gonna need a couple vans. 209 00:08:52,465 --> 00:08:53,701 Four people, Deeks. 210 00:08:53,801 --> 00:08:55,603 They lied right to my face. 211 00:08:55,703 --> 00:08:57,905 They killed these people, they dismembered the bodies, 212 00:08:58,005 --> 00:08:59,907 and they sewed them together. 213 00:09:00,007 --> 00:09:01,742 And we had 'em. I know, I know. 214 00:09:01,842 --> 00:09:03,110 But sometimes bad guys get away. 215 00:09:03,210 --> 00:09:05,112 But this is different. 216 00:09:05,212 --> 00:09:06,647 Tell me about it, Agent Hanna. 217 00:09:06,747 --> 00:09:08,048 Admiral? 218 00:09:08,148 --> 00:09:10,784 I mean, you were with the suspects. 219 00:09:10,884 --> 00:09:12,252 You spoke with them. 220 00:09:12,352 --> 00:09:14,655 So instead of wallowing in the fact 221 00:09:14,755 --> 00:09:16,189 that you missed something, 222 00:09:16,289 --> 00:09:18,225 why don't you tell us what you learned from them? 223 00:09:18,325 --> 00:09:20,861 The way they were able to manipulate the investigation 224 00:09:20,961 --> 00:09:23,030 was extraordinary. 225 00:09:23,130 --> 00:09:25,465 They knew exactly how to work us. 226 00:09:25,565 --> 00:09:27,167 The time that it took to do what they did 227 00:09:27,267 --> 00:09:28,769 to Weir and the others... 228 00:09:28,869 --> 00:09:30,537 I mean, the planning, the execution, the intelligence 229 00:09:30,638 --> 00:09:32,840 was off the charts. And the funny thing is, 230 00:09:32,940 --> 00:09:34,808 they didn't present as smart. 231 00:09:34,908 --> 00:09:37,878 Good to know. (door opens and shuts) 232 00:09:39,246 --> 00:09:41,715 Jeffries knows we barely have anything. 233 00:09:41,815 --> 00:09:44,084 He's shrewd. He's not talking. 234 00:09:44,184 --> 00:09:46,086 Which means we're gonna have to let him go soon. 235 00:09:46,186 --> 00:09:48,188 What do we know about him? 236 00:09:48,288 --> 00:09:51,024 No record. He's unemployed. 237 00:09:51,124 --> 00:09:52,960 He's a local. Most of his earnings 238 00:09:53,060 --> 00:09:55,028 come from short-selling stocks online. 239 00:09:55,128 --> 00:09:56,664 Any connections to the victims? 240 00:09:56,764 --> 00:09:59,332 He lived in the same building as Staci Campbell. 241 00:09:59,432 --> 00:10:02,836 And so far no connections to any of the Body Stitchers. 242 00:10:02,936 --> 00:10:05,939 I've got Kensi and Agent Rand. 243 00:10:07,274 --> 00:10:09,943 LAPD said that the super of the apartment building 244 00:10:10,043 --> 00:10:11,378 where Jeffries and Staci live 245 00:10:11,478 --> 00:10:13,246 is the witness who saw them together. 246 00:10:13,346 --> 00:10:15,248 Figured we'd take another run at him. 247 00:10:15,348 --> 00:10:16,349 KENSI: Yeah, we need something to nail Jeffries, 248 00:10:16,449 --> 00:10:17,785 and then use that to force him 249 00:10:17,885 --> 00:10:18,986 to give us information on the Stitchers. 250 00:10:19,086 --> 00:10:20,220 Okay, we'll give it our best shot. 251 00:10:20,320 --> 00:10:21,454 Let us know if you find anything. 252 00:10:21,554 --> 00:10:22,622 Got it. 253 00:10:22,723 --> 00:10:23,991 KILBRIDE: Okay, you two are up. 254 00:10:24,091 --> 00:10:25,726 Regardless of how it went the last time, 255 00:10:25,826 --> 00:10:27,127 remember who you are. 256 00:10:27,227 --> 00:10:30,030 Put the past in the past, get this thing done. 257 00:10:39,306 --> 00:10:40,674 SAM: Hold that thought. 258 00:10:41,975 --> 00:10:43,410 So, Mike-- Sorry. 259 00:10:43,510 --> 00:10:46,446 Do-do you mind if we call you Mike? 260 00:10:46,546 --> 00:10:48,015 Sure. 261 00:10:48,115 --> 00:10:49,549 See, we're worried about you. 262 00:10:49,649 --> 00:10:52,219 We're worried that you look around this shed 263 00:10:52,319 --> 00:10:53,553 and you hear the ocean, 264 00:10:53,653 --> 00:10:56,556 that you smell the scent of the sea... 265 00:10:56,656 --> 00:10:59,592 Breathe the clean air, feel the cool breeze. 266 00:10:59,693 --> 00:11:01,494 We're worried, with all that Pacific splendor, 267 00:11:01,594 --> 00:11:04,097 that you're missing the cold, hard truth. 268 00:11:04,197 --> 00:11:06,466 I didn't kill Staci. 269 00:11:06,566 --> 00:11:09,436 We were neighbors. I never touched her. 270 00:11:09,536 --> 00:11:11,872 That's not the truth we're talking about. 271 00:11:11,972 --> 00:11:13,106 So what is it? 272 00:11:13,206 --> 00:11:15,308 That you're deep in federal custody. 273 00:11:15,408 --> 00:11:18,946 That you're surrounded by frustrated and angry agents 274 00:11:19,046 --> 00:11:21,048 from multiple agencies. 275 00:11:21,148 --> 00:11:23,550 And we're hungry, 276 00:11:23,650 --> 00:11:25,986 and you're the only thing on the menu. 277 00:11:28,188 --> 00:11:30,323 Well, then, I guess the kitchen's closed 278 00:11:30,423 --> 00:11:33,226 because you don't have anything on me. 279 00:11:33,326 --> 00:11:35,195 Well, maybe not on Staci Campbell yet, 280 00:11:35,295 --> 00:11:37,497 but we have you in connection with serial killers 281 00:11:37,597 --> 00:11:38,966 who have crossed several jurisdictions 282 00:11:39,066 --> 00:11:42,102 and done some very, very bad things. 283 00:11:42,202 --> 00:11:44,337 Including the abduction and murder 284 00:11:44,437 --> 00:11:47,174 of a highly decorated naval officer. 285 00:11:47,274 --> 00:11:49,242 That's some hard-core time, Mikey. 286 00:11:49,342 --> 00:11:51,611 I mean, that's Leavenwor-- Is that Leavenworth time? 287 00:11:51,711 --> 00:11:54,181 That's Leavenworth time. (whistles) 288 00:11:54,281 --> 00:11:55,983 But that has nothing to do with me. 289 00:11:56,083 --> 00:11:57,250 DEEKS: See, that's what's interesting, 290 00:11:57,350 --> 00:11:58,618 'cause we have conclusive evidence 291 00:11:58,718 --> 00:12:00,120 you were in contact with these people, Mike. 292 00:12:00,220 --> 00:12:02,322 Provided 'em with finances. 293 00:12:02,422 --> 00:12:04,925 Have intimate knowledge of their operations. 294 00:12:05,025 --> 00:12:06,559 I'm just a fan of their work. 295 00:12:06,659 --> 00:12:08,095 What, you're just, you're just a good old-fashioned 296 00:12:08,195 --> 00:12:09,496 patron of the arts? 297 00:12:09,596 --> 00:12:12,866 People love true crime and serial killers. 298 00:12:12,966 --> 00:12:15,002 They eat that up. 299 00:12:15,102 --> 00:12:16,904 Is that wrong? 300 00:12:17,004 --> 00:12:19,439 I didn't know that these people were murderers. 301 00:12:19,539 --> 00:12:21,441 Where did you imagine the bodies came from? 302 00:12:21,541 --> 00:12:23,176 Oh, damn, that's a good question. 303 00:12:23,276 --> 00:12:25,712 Uh, grave robbers. 304 00:12:25,813 --> 00:12:28,015 The morgue. I don't know. 305 00:12:28,115 --> 00:12:31,051 I just watch their performances. 306 00:12:31,151 --> 00:12:33,453 That's all I know about them. 307 00:12:37,190 --> 00:12:38,792 (car alarm chirps) 308 00:12:38,892 --> 00:12:40,527 Philip Guerrero. 309 00:12:40,627 --> 00:12:44,264 FBI Special Agent Rand, Special Agent Blye, NCIS. 310 00:12:44,364 --> 00:12:46,466 Special agents? 311 00:12:46,566 --> 00:12:48,735 Is this about the young lady in 2-B? 312 00:12:48,836 --> 00:12:50,070 Yeah, Staci Campbell. 313 00:12:50,170 --> 00:12:54,407 Yeah. She was a good tenant. Nice girl. 314 00:12:54,507 --> 00:12:56,109 We know you've answered these questions already, 315 00:12:56,209 --> 00:12:58,745 but could you tell us again what you saw? 316 00:12:58,846 --> 00:13:00,080 Maybe you'll remember details 317 00:13:00,180 --> 00:13:01,614 that may help us figure out who killed her. 318 00:13:01,714 --> 00:13:04,852 (scoffs) Look, I only saw Mike and Staci 319 00:13:04,952 --> 00:13:07,554 walking into the courtyard together, that's it. 320 00:13:07,654 --> 00:13:09,823 They were talking. They seemed fine. 321 00:13:09,923 --> 00:13:11,624 Could you hear what they were saying? 322 00:13:11,724 --> 00:13:14,327 Yeah. They were talking about how the delivery people 323 00:13:14,427 --> 00:13:16,663 leave too many menus at the mailboxes. 324 00:13:16,763 --> 00:13:17,730 Did anybody else see them? 325 00:13:17,831 --> 00:13:21,234 (exhales) Not that I know of. 326 00:13:21,334 --> 00:13:22,802 How about any other friends? 327 00:13:22,903 --> 00:13:24,504 Someone else in the building we could talk to? 328 00:13:24,604 --> 00:13:26,273 Nah, they both kept to thems-- 329 00:13:26,373 --> 00:13:28,175 Oh, I mean, there's Mrs. Jeffries. 330 00:13:28,275 --> 00:13:31,344 I'm sorry, Mrs. Jeffries? His wife? 331 00:13:31,444 --> 00:13:33,046 No, Mike's mother. 332 00:13:33,146 --> 00:13:36,316 She moved in with him... last month? 333 00:13:36,416 --> 00:13:37,317 She's an invalid. 334 00:13:37,417 --> 00:13:39,452 Had a partial stroke. 335 00:13:44,457 --> 00:13:46,226 She's a nice lady. 336 00:13:46,326 --> 00:13:48,028 I bring her food deliveries from time to time. 337 00:13:48,128 --> 00:13:49,863 That's very thoughtful of you. 338 00:13:49,963 --> 00:13:53,133 Mrs. Jeffries? 339 00:13:57,137 --> 00:13:58,305 Her room's way in the back. 340 00:13:58,405 --> 00:13:59,940 She might not be able to hear us. 341 00:14:00,040 --> 00:14:02,075 Well, if she's by herself, maybe you should check on her. 342 00:14:02,175 --> 00:14:04,577 Yeah, right. Of course. 343 00:14:04,677 --> 00:14:05,879 Mm-hmm. 344 00:14:09,349 --> 00:14:12,119 Mrs. Jeffries? 345 00:14:12,219 --> 00:14:14,421 Mrs. Jeffries? Hey, guys. Any luck? 346 00:14:14,521 --> 00:14:16,990 Negative. Look, we know that they've been using 347 00:14:17,090 --> 00:14:18,926 the dark web to sell tickets to their shows. 348 00:14:19,026 --> 00:14:21,828 All the money leads to offshore accounts, 349 00:14:21,929 --> 00:14:23,063 which are all 350 00:14:23,163 --> 00:14:25,198 pretty much dead ends. 351 00:14:25,298 --> 00:14:27,134 (gasping) Mr. Guerrero. 352 00:14:27,234 --> 00:14:29,302 Kens! Yep. 353 00:14:38,811 --> 00:14:40,847 (sniffs) 354 00:14:45,418 --> 00:14:46,686 Mrs. Jeffries? 355 00:14:46,786 --> 00:14:48,788 Ma'am? 356 00:14:51,824 --> 00:14:52,960 Don't breathe in. 357 00:15:06,406 --> 00:15:08,841 Hey, guys, so, due to the health hazard, 358 00:15:08,942 --> 00:15:11,411 LAPD has finished clearing out the complex. 359 00:15:11,511 --> 00:15:13,546 All residents have been temporarily relocated. 360 00:15:13,646 --> 00:15:15,983 Are you sure that you and Agent Rand are okay? 361 00:15:16,083 --> 00:15:18,051 Yeah. As soon as we smelled the vapor, 362 00:15:18,151 --> 00:15:19,286 we didn't breathe in. 363 00:15:19,386 --> 00:15:20,720 Guerrero, however, took a big hit 364 00:15:20,820 --> 00:15:22,289 on those sulfuric acid fumes, 365 00:15:22,389 --> 00:15:24,024 so the medic is taking a look at him. 366 00:15:24,124 --> 00:15:25,358 We think it's the mom? 367 00:15:25,458 --> 00:15:27,360 It seems to be, 368 00:15:27,460 --> 00:15:30,197 but we have to wait for that positive ID. 369 00:15:30,297 --> 00:15:31,999 Sulfuric acid is easy to get. 370 00:15:32,099 --> 00:15:33,100 It'll be impossible to trace. 371 00:15:33,200 --> 00:15:35,702 Okay. What else do we have? 372 00:15:35,802 --> 00:15:37,470 Uh, we know that the Stitchers 373 00:15:37,570 --> 00:15:39,439 frequently bought their identities 374 00:15:39,539 --> 00:15:41,641 on the dark web, but we have no idea 375 00:15:41,741 --> 00:15:43,876 where those IDs originated. 376 00:15:43,977 --> 00:15:45,145 What about the crypto? 377 00:15:45,245 --> 00:15:48,115 Same. The problem is, the dark web is 378 00:15:48,215 --> 00:15:49,983 a vast chasm of seemingly endless 379 00:15:50,083 --> 00:15:51,318 repetitive data. 380 00:15:51,418 --> 00:15:52,952 So unless we have a clear starting point, 381 00:15:53,053 --> 00:15:54,454 this could take days. 382 00:15:54,554 --> 00:15:55,989 Which we don't have. 383 00:15:56,089 --> 00:15:58,658 And these guys don't stay in the same place very long. 384 00:15:58,758 --> 00:16:01,094 Pretty sure it's Mrs. Jeffries. 385 00:16:01,194 --> 00:16:02,529 We found her titanium knee. 386 00:16:02,629 --> 00:16:05,832 All right, people, what are we thinking here? 387 00:16:05,932 --> 00:16:08,801 Maybe she knew something that would incriminate her son, 388 00:16:08,901 --> 00:16:09,869 so he killed her. 389 00:16:09,969 --> 00:16:11,504 Ultimately, that might not track, 390 00:16:11,604 --> 00:16:13,373 unless he had an accomplice. 391 00:16:13,473 --> 00:16:15,608 But given the lack of corrosion in the tub 392 00:16:15,708 --> 00:16:17,377 and the amount of remaining tissue, 393 00:16:17,477 --> 00:16:18,978 this is less than 12 hours old. 394 00:16:19,079 --> 00:16:21,248 So Jeffries couldn't have done it. 395 00:16:21,348 --> 00:16:22,682 He would already be in custody. 396 00:16:22,782 --> 00:16:25,252 All right, let's talk to Jeffries 397 00:16:25,352 --> 00:16:26,819 about his mother's murder 398 00:16:26,919 --> 00:16:29,222 and gauge his reaction to the news. 399 00:16:29,322 --> 00:16:30,557 On it. 400 00:16:40,467 --> 00:16:43,136 Oh, good, three of you. 401 00:16:43,236 --> 00:16:45,638 Must be my lucky day. 402 00:16:45,738 --> 00:16:47,040 Tell us about your mother. 403 00:16:47,140 --> 00:16:48,808 Why? What about her? 404 00:16:48,908 --> 00:16:50,277 When's the last time you saw her? 405 00:16:50,377 --> 00:16:52,412 Well, obviously before this. 406 00:16:52,512 --> 00:16:54,414 We know she has health problems. 407 00:16:54,514 --> 00:16:57,016 She had a stroke. 408 00:16:57,117 --> 00:16:59,952 Why do you suddenly care so much about my mom? 409 00:17:00,053 --> 00:17:01,454 You never mentioned her. 410 00:17:01,554 --> 00:17:02,855 She's sick, she's old. 411 00:17:02,955 --> 00:17:04,791 Seems like you would have somebody looking 412 00:17:04,891 --> 00:17:06,526 after her while you're here. 413 00:17:06,626 --> 00:17:08,861 Did she say something to you? 414 00:17:08,961 --> 00:17:10,630 She's dead, Mike. 415 00:17:10,730 --> 00:17:15,602 Somebody tried to melt her in a tub filled with acid. 416 00:17:15,702 --> 00:17:18,805 What? Is that true? 417 00:17:18,905 --> 00:17:20,473 Yeah. 418 00:17:21,708 --> 00:17:23,610 Do you know who'd want to hurt her? 419 00:17:23,710 --> 00:17:25,445 This is your fault. 420 00:17:25,545 --> 00:17:27,314 You guys, you did this. 421 00:17:27,414 --> 00:17:29,116 We had nothing to do with this. 422 00:17:29,216 --> 00:17:30,117 He did. 423 00:17:31,718 --> 00:17:33,220 Look, you... you don't get it. 424 00:17:33,320 --> 00:17:36,789 These guys are gonna know the Feds went to that location. 425 00:17:36,889 --> 00:17:38,925 They're gonna know they got the location 426 00:17:39,025 --> 00:17:40,760 from one of us. 427 00:17:40,860 --> 00:17:43,496 There are very few people that know the time and place 428 00:17:43,596 --> 00:17:44,764 of these performances. 429 00:17:44,864 --> 00:17:46,133 I'm probably the only one on the list 430 00:17:46,233 --> 00:17:48,301 that bought a seat that didn't show up. 431 00:17:48,401 --> 00:17:49,569 So then they kill your mom? 432 00:17:49,669 --> 00:17:51,138 Mike, that doesn't make any sense. 433 00:17:51,238 --> 00:17:55,342 I wasn't there. She was. 434 00:17:55,442 --> 00:17:57,210 I mean, maybe she saw their faces, 435 00:17:57,310 --> 00:17:59,646 or maybe it was retribution. 436 00:17:59,746 --> 00:18:01,248 I mean, they have to figure that I'm the one 437 00:18:01,348 --> 00:18:02,515 that gave up the location. 438 00:18:02,615 --> 00:18:04,151 Or she knew you murdered Staci Campbell, 439 00:18:04,251 --> 00:18:05,985 and you thought she was gonna tell the police, 440 00:18:06,085 --> 00:18:07,754 and so you paid somebody to turn her into 441 00:18:07,854 --> 00:18:09,021 a puddle of melted butter. 442 00:18:09,122 --> 00:18:12,159 You can believe whatever you want. 443 00:18:12,259 --> 00:18:15,362 But I need protection from these people. 444 00:18:15,462 --> 00:18:18,631 They're gonna kill me. 445 00:18:18,731 --> 00:18:21,134 I'll give you the location on the dark web 446 00:18:21,234 --> 00:18:24,204 where you can find the information about their shows. 447 00:18:24,304 --> 00:18:26,806 Really? JEFFRIES: Yes. 448 00:18:27,774 --> 00:18:29,776 But you have to protect me. 449 00:18:30,310 --> 00:18:31,778 Yeah. 450 00:18:47,126 --> 00:18:49,329 (keyboard clattering) (computer beeps) 451 00:18:49,429 --> 00:18:52,432 All right, the address that Jeffries sent us is legit. 452 00:18:52,532 --> 00:18:55,034 So, this is the site where the Stitchers 453 00:18:55,134 --> 00:18:58,271 promote their "art" and receive crypto? 454 00:18:58,371 --> 00:18:59,906 Yeah, but it's wiped clean now. 455 00:19:00,006 --> 00:19:02,442 Yeah, but the good news is, once information is out 456 00:19:02,542 --> 00:19:05,111 on the dark web, it spreads and multiplies. 457 00:19:05,212 --> 00:19:06,446 So regardless of how well 458 00:19:06,546 --> 00:19:07,714 they think they covered their tracks, 459 00:19:07,814 --> 00:19:09,816 now we have their encrypted email service. 460 00:19:09,916 --> 00:19:12,219 Which gives us the ability to search the dark web 461 00:19:12,319 --> 00:19:14,487 for the new forum they move information to. 462 00:19:14,587 --> 00:19:16,423 So, even if they move again, 463 00:19:16,523 --> 00:19:18,591 forum to forum, we'll be able to track them. 464 00:19:18,691 --> 00:19:19,926 Exactly. KENSI: Hey. 465 00:19:20,026 --> 00:19:22,362 Hey, Kens. 466 00:19:22,462 --> 00:19:25,298 We are close. Should have something for you soon. 467 00:19:25,398 --> 00:19:26,733 Got it. Uh, I just sent you a picture 468 00:19:26,833 --> 00:19:28,768 that the coroner took of Michael Jeffries' mother. 469 00:19:28,868 --> 00:19:31,704 What the hell am I looking at? 470 00:19:31,804 --> 00:19:33,506 KENSI: So, that would be 471 00:19:33,606 --> 00:19:36,108 Mrs. Jeffries' right forearm. 472 00:19:36,209 --> 00:19:37,510 According to the coroner, 473 00:19:37,610 --> 00:19:39,111 her right hand was sawed off 474 00:19:39,212 --> 00:19:40,613 with a serrated blade. 475 00:19:40,713 --> 00:19:42,582 He said it happened before she was put into the acid. 476 00:19:42,682 --> 00:19:44,917 DEEKS: Well, that's the Stitchers' M.O. 477 00:19:45,017 --> 00:19:46,719 Jeffries could be telling the truth. 478 00:19:46,819 --> 00:19:48,120 He might be the target. 479 00:19:48,221 --> 00:19:50,290 His mom could have been collateral damage. 480 00:19:50,390 --> 00:19:52,292 I found the Stitchers' new forum. 481 00:19:52,392 --> 00:19:53,860 ROUNTREE: What is that? 482 00:19:53,960 --> 00:19:55,562 FATIMA: A live stream. 483 00:19:55,662 --> 00:19:58,097 It's gonna start soon but it's password-protected. 484 00:19:58,197 --> 00:19:59,632 Let me work on this. 485 00:19:59,732 --> 00:20:01,701 Oh, geez, this is how they're making all their money. 486 00:20:01,801 --> 00:20:03,002 And it's not just the live audience. 487 00:20:03,102 --> 00:20:04,937 They're selling this all over the world. 488 00:20:05,037 --> 00:20:07,574 Cracked the password. Live stream's up. 489 00:20:07,674 --> 00:20:10,076 Looks like it still hasn't started. 490 00:20:10,176 --> 00:20:11,378 We got an address? 491 00:20:11,478 --> 00:20:13,346 Abandoned theater complex in Woodland Hills. 492 00:20:13,446 --> 00:20:14,581 Address is on your phones. 493 00:20:14,681 --> 00:20:15,748 All right, we'll meet you there. 494 00:20:15,848 --> 00:20:17,016 (computer beeps) ROUNTREE: Oh, no. 495 00:20:17,116 --> 00:20:19,018 KILBRIDE: What is it, Agent Rountree? 496 00:20:19,118 --> 00:20:20,753 Level three domestic terrorist warning. 497 00:20:20,853 --> 00:20:22,855 What? Intel coming in about a possible attack 498 00:20:22,955 --> 00:20:25,091 in San Pedro regarding an OSP case. 499 00:20:25,191 --> 00:20:28,695 Like I said, assets will have to come back to the office. 500 00:20:28,795 --> 00:20:31,130 Who's gonna deal with this? 501 00:20:31,230 --> 00:20:33,833 I got it. I got it. Go. Go quickly. Go. 502 00:20:33,933 --> 00:20:36,168 You sure? Go. Yeah. 503 00:20:49,482 --> 00:20:51,518 (tires screech) 504 00:20:52,319 --> 00:20:54,387 We have to get everyone in position. 505 00:20:54,487 --> 00:20:55,955 AGENT: You heard her. 506 00:20:56,055 --> 00:20:57,324 SWAT's on the way, but they're still 30 minutes out. 507 00:20:57,424 --> 00:21:00,893 Well, we can't wait. Let's go. All right. 508 00:21:09,602 --> 00:21:11,804 Do we know which theater? Uh, no. 509 00:21:11,904 --> 00:21:13,540 How many theaters are there? Sixteen. 510 00:21:13,640 --> 00:21:16,175 Great. All right, looks like we got to split up. 511 00:21:17,377 --> 00:21:19,346 (whispering) 512 00:21:25,718 --> 00:21:28,655 Okay, we'll take five. I got six. 513 00:21:49,041 --> 00:21:51,411 This place is huge, there's too many places to hide. 514 00:21:51,511 --> 00:21:52,745 RAND (over comm): They could be anywhere. 515 00:21:52,845 --> 00:21:54,447 Comms aren't great in here. 516 00:21:54,547 --> 00:21:56,416 Stay alert. 517 00:22:13,366 --> 00:22:16,836 PLAGUE DOCTOR: Today will be the Harvest. 518 00:22:18,104 --> 00:22:21,841 This is where we acquire our raw materials, 519 00:22:21,941 --> 00:22:26,479 and enjoy a moment witnessing the razor's edge 520 00:22:26,579 --> 00:22:28,881 between life and death. 521 00:22:28,981 --> 00:22:31,584 I found them. Theater eight. 522 00:22:31,684 --> 00:22:33,720 KENSI: One minute away. COLLINS: Coming to you. 523 00:22:33,820 --> 00:22:37,924 PLAGUE DOCTOR: ...does not come simply from my motivational tools. 524 00:22:38,024 --> 00:22:42,662 No, the real secret is enabling this man 525 00:22:42,762 --> 00:22:46,999 to bear witness to his own suffering 526 00:22:47,099 --> 00:22:50,770 for as long as humanly possible. (gunshot) 527 00:22:50,870 --> 00:22:53,773 Who is that? Hold your fire. 528 00:22:53,873 --> 00:22:55,808 Federal agents. Do not move! 529 00:22:55,908 --> 00:22:58,377 (panicked shouting) 530 00:22:58,478 --> 00:23:01,347 FBI. Do not move! 531 00:23:04,917 --> 00:23:07,487 Freeze! Hands above your head. 532 00:23:07,587 --> 00:23:10,022 Drop the knife. 533 00:23:13,125 --> 00:23:14,494 (grunts) 534 00:23:15,528 --> 00:23:16,896 (pained groan) 535 00:23:19,466 --> 00:23:21,200 I need an EMT outside theater eight. 536 00:23:21,300 --> 00:23:23,069 I'm fine. Al Barrington. DISPATCHER: Copy that. 537 00:23:23,169 --> 00:23:25,171 That way. All right, I got it. 538 00:23:38,417 --> 00:23:40,787 (clacking nearby) 539 00:23:47,393 --> 00:23:49,261 Easy, easy, easy. 540 00:23:49,361 --> 00:23:51,263 Son of a bitch. 541 00:23:53,933 --> 00:23:56,869 Hallway's clear. 542 00:24:18,625 --> 00:24:20,326 (indistinct radio chatter) (man crying) 543 00:24:20,426 --> 00:24:22,895 You're okay. You're gonna be okay. 544 00:24:22,995 --> 00:24:24,897 Get him some water, blankets. 545 00:24:24,997 --> 00:24:26,866 We're gonna need to question him. 546 00:24:26,966 --> 00:24:28,968 (radio chatter continues) 547 00:24:38,144 --> 00:24:41,313 We got Bobby Griffin. He's dead. 548 00:24:41,413 --> 00:24:43,449 RAND: I'm still trying to figure out who shot him. 549 00:24:45,818 --> 00:24:48,287 (loud clattering) 550 00:24:55,061 --> 00:24:56,863 Federal agent! 551 00:25:00,366 --> 00:25:01,934 Stand up. 552 00:25:04,604 --> 00:25:07,707 Hands where I can see them. Up. 553 00:25:07,807 --> 00:25:09,576 Take off your mask. 554 00:25:15,481 --> 00:25:17,750 Cindy Ferguson. 555 00:25:17,850 --> 00:25:20,086 Long time no see. 556 00:25:22,521 --> 00:25:23,623 Turn around. 557 00:25:28,060 --> 00:25:30,429 Right hand behind your back, now. 558 00:25:32,565 --> 00:25:35,568 (handcuffs clicking) 559 00:25:36,903 --> 00:25:40,372 You're not getting away... again. 560 00:25:49,582 --> 00:25:53,452 Hey, federal agent! Do not move. 561 00:25:54,687 --> 00:25:55,855 You're Justin Tucker. 562 00:25:55,955 --> 00:25:57,957 I know who you are. This is over. 563 00:25:59,225 --> 00:26:01,527 Drop the knife. 564 00:26:01,628 --> 00:26:03,863 That's suicide, man, you know that. 565 00:26:03,963 --> 00:26:06,065 (elevator chimes) 566 00:26:06,165 --> 00:26:08,735 Drop the knife. 567 00:26:08,835 --> 00:26:10,336 Hey! 568 00:26:12,038 --> 00:26:14,506 Ah... (grunts) 569 00:26:14,607 --> 00:26:16,609 Damn it. 570 00:26:16,709 --> 00:26:19,011 I've got Justin Tucker going down the east elevator. 571 00:26:19,111 --> 00:26:20,279 Is anyone down there? 572 00:26:20,379 --> 00:26:21,580 COLLINS: I've got eyes on the elevator. 573 00:26:21,681 --> 00:26:23,215 He's got a knife. Proceed with caution. 574 00:26:23,315 --> 00:26:26,352 (elevator alarm bell ringing) 575 00:26:26,452 --> 00:26:28,154 Guys, he just stopped the elevator between floors. 576 00:26:28,254 --> 00:26:30,589 RAND: Coming to you. Copy. 577 00:26:39,165 --> 00:26:40,700 (creaking nearby) 578 00:26:42,735 --> 00:26:45,972 This is FBI Agent Collins. 579 00:26:48,207 --> 00:26:51,577 Justin Tucker, we know who you are. 580 00:26:51,678 --> 00:26:52,979 This is over. 581 00:26:53,079 --> 00:26:55,047 There are federal agents on every floor. 582 00:26:55,147 --> 00:26:57,016 Just bring the elevator back. 583 00:26:57,116 --> 00:26:59,051 Not coming out. 584 00:26:59,151 --> 00:27:00,486 I-I want a cell phone. 585 00:27:00,586 --> 00:27:02,989 What do you want a cell phone for? 586 00:27:03,089 --> 00:27:05,457 I want to speak to Vincent. 587 00:27:05,557 --> 00:27:07,593 Who's Vincent? 588 00:27:07,694 --> 00:27:10,897 Vincent is the last living great master. 589 00:27:10,997 --> 00:27:12,732 You know what he's talking about? 590 00:27:12,832 --> 00:27:14,701 Mm-mm. 591 00:27:22,208 --> 00:27:24,844 COLLINS (over comm): Agent down! Agent down! 592 00:27:24,944 --> 00:27:26,278 Collins, is that you? 593 00:27:26,378 --> 00:27:28,380 (static crackling) 594 00:27:28,480 --> 00:27:31,150 If you can hear me, I'm coming for you. 595 00:27:33,285 --> 00:27:35,688 Collins! I'm here. 596 00:27:35,788 --> 00:27:37,223 Geez, you okay? 597 00:27:37,323 --> 00:27:39,225 It was Barrington. 598 00:27:39,325 --> 00:27:40,893 He hit me in the head. 599 00:27:40,993 --> 00:27:42,394 Cut my neck. 600 00:27:42,494 --> 00:27:44,396 Uh, we got a knife wound. I need medical assistance. 601 00:27:44,496 --> 00:27:46,498 (static crackling) Come on. 602 00:27:46,598 --> 00:27:48,735 Hello?! 603 00:27:48,835 --> 00:27:50,102 The comms aren't working. 604 00:27:50,202 --> 00:27:51,403 These walls must be blocking the signal. 605 00:27:51,503 --> 00:27:53,405 I'm okay. He took off that way. 606 00:27:53,505 --> 00:27:54,373 Get him. 607 00:27:54,473 --> 00:27:55,674 I'm okay. Are you sure? 608 00:27:55,775 --> 00:27:57,676 Yeah. Go, go, go. 609 00:28:00,279 --> 00:28:02,314 Barrington! 610 00:28:06,652 --> 00:28:08,620 Damn it. 611 00:28:09,455 --> 00:28:12,258 Albert Barrington... 612 00:28:12,358 --> 00:28:15,094 this is NCIS. 613 00:28:15,194 --> 00:28:16,796 It's over. 614 00:28:20,900 --> 00:28:23,435 Give yourself up. 615 00:28:23,535 --> 00:28:25,471 Come on, Al, it's done. 616 00:28:35,614 --> 00:28:38,250 Oh, you got to be kidding me. 617 00:28:41,153 --> 00:28:42,521 (breathing heavily) 618 00:28:42,621 --> 00:28:44,056 Barrington! 619 00:28:44,156 --> 00:28:47,093 This Vincent, does he have a last name? 620 00:28:47,193 --> 00:28:49,195 (laughs) I'm not telling you that. 621 00:28:49,295 --> 00:28:51,798 I just need to speak to him. 622 00:28:51,898 --> 00:28:54,366 Okay, look, I'm not gonna send anybody else in there. 623 00:28:54,466 --> 00:28:56,535 I already have a wounded agent. 624 00:28:56,635 --> 00:28:59,238 Yeah, I hear you. 625 00:28:59,338 --> 00:29:01,073 Give me a minute. Let me talk to Deeks. 626 00:29:01,173 --> 00:29:02,909 Well, you know where I'll be. 627 00:29:03,009 --> 00:29:04,543 (indistinct chatter) 628 00:29:04,643 --> 00:29:07,479 Okay, Alexander, do you recognize him? 629 00:29:08,314 --> 00:29:10,416 Yeah, he was there, too. 630 00:29:11,984 --> 00:29:15,121 He held me down while the two other guys cuffed me. 631 00:29:18,124 --> 00:29:21,027 What about her? 632 00:29:21,127 --> 00:29:22,594 Yeah, she was there. 633 00:29:22,694 --> 00:29:25,531 He's identified all of them. Wait. 634 00:29:25,631 --> 00:29:28,667 Wait, you don't have a photo of the main guy? 635 00:29:28,767 --> 00:29:31,570 I'm sorry, there was someone else there? 636 00:29:31,670 --> 00:29:34,406 Yeah. 637 00:29:34,506 --> 00:29:38,210 Yeah. Whoever he was, he was in charge. 638 00:29:41,047 --> 00:29:43,916 I swear I thought I heard one of them call him "Master." 639 00:29:44,016 --> 00:29:46,285 Master? What did he look like? 640 00:29:48,187 --> 00:29:49,588 I just heard his voice. 641 00:29:49,688 --> 00:29:53,459 Tucker keeps asking to talk to a guy named Vincent. 642 00:29:53,559 --> 00:29:55,027 Says he's the last great master. 643 00:29:55,127 --> 00:29:56,295 What about Cindy Ferguson? 644 00:29:56,395 --> 00:29:57,964 FBI's taking her back to the boatshed. 645 00:29:58,064 --> 00:29:59,331 But I'm gonna ask her about this great master Vincent guy, 646 00:29:59,431 --> 00:30:00,499 see what she says. 647 00:30:00,599 --> 00:30:02,101 It's definitely worth a shot. 648 00:30:02,201 --> 00:30:04,070 All right, we'll see if we can find Albert Barrington. 649 00:30:04,170 --> 00:30:05,304 If not, we'll head back. 650 00:30:05,404 --> 00:30:07,273 Got it. See you guys in a minute. 651 00:30:08,307 --> 00:30:11,243 I think I've got him coming up. Good. 652 00:30:12,144 --> 00:30:13,445 It's been five minutes. 653 00:30:13,545 --> 00:30:16,415 Do we have a deal? 654 00:30:16,515 --> 00:30:18,584 You're giving me a guarantee? 655 00:30:18,684 --> 00:30:21,854 Yes. You come out, we take you into custody, 656 00:30:21,954 --> 00:30:23,189 you can call Vincent. 657 00:30:23,289 --> 00:30:26,692 I promise, Justin. I don't lie. 658 00:30:29,661 --> 00:30:31,730 Okay. 659 00:30:33,665 --> 00:30:36,802 (elevator bell ringing, dings) 660 00:30:40,907 --> 00:30:42,308 Drop the knife, Justin. 661 00:30:52,384 --> 00:30:53,485 I said drop the knife. 662 00:30:53,585 --> 00:30:55,754 Come on, Justin, you're surrounded. 663 00:30:55,854 --> 00:30:57,523 Drop the knife. 664 00:30:59,491 --> 00:31:01,160 No! No! 665 00:31:01,260 --> 00:31:04,496 We need an EMT at the elevator, second floor, now. 666 00:31:04,596 --> 00:31:06,365 DISPATCHER: Copy that. 667 00:31:21,313 --> 00:31:23,315 Remember me? 668 00:31:24,683 --> 00:31:27,053 I don't remember insignificant people. 669 00:31:27,153 --> 00:31:28,120 (chuckles) 670 00:31:28,220 --> 00:31:30,322 You know who's insignificant? 671 00:31:30,422 --> 00:31:31,890 People who spend their entire lives 672 00:31:31,991 --> 00:31:34,526 in a twelve-by-seven cement box with a four-inch window. 673 00:31:34,626 --> 00:31:36,762 And that's about to be you. 674 00:31:39,131 --> 00:31:43,936 Imagination can turn that box into the Grand Canyon, 675 00:31:44,036 --> 00:31:47,573 or the Palace at Versailles. 676 00:31:50,776 --> 00:31:52,611 I want to know about Michael Jeffries. 677 00:31:52,711 --> 00:31:54,480 How long has he been working with you? 678 00:31:54,580 --> 00:31:58,217 I don't know who that is. 679 00:31:58,317 --> 00:32:02,421 But let me ask you a question. 680 00:32:02,521 --> 00:32:04,490 Okay, shoot. 681 00:32:04,590 --> 00:32:07,026 CINDY: Is talking to you worth my time? 682 00:32:07,126 --> 00:32:10,262 Or is it just taking up space in my head 683 00:32:10,362 --> 00:32:14,100 that could be used for more creative and beautiful thoughts? 684 00:32:14,200 --> 00:32:17,603 She's not gonna give us anything, she's too committed. 685 00:32:17,703 --> 00:32:20,306 Hmm. CINDY: You simply don't know art. 686 00:32:20,406 --> 00:32:21,773 What are you gonna do with Jeffries? 687 00:32:21,873 --> 00:32:23,542 Not much. We got nothing to hold him. 688 00:32:23,642 --> 00:32:26,378 Good news is Jeffries' lawyer is still asking 689 00:32:26,478 --> 00:32:27,879 we put him into witness protection. 690 00:32:27,980 --> 00:32:30,149 That's the next best thing besides having him in custody. 691 00:32:30,249 --> 00:32:31,650 CINDY: That is your job. 692 00:32:31,750 --> 00:32:34,320 What about your Domestic Terrorist alert? 693 00:32:34,420 --> 00:32:35,654 They just needed some case information. 694 00:32:35,754 --> 00:32:37,423 It's all taken care of. 695 00:32:38,757 --> 00:32:40,526 What is it? 696 00:32:43,129 --> 00:32:45,331 I'd like another shot at her. 697 00:32:45,431 --> 00:32:47,866 Something's not right. 698 00:32:48,667 --> 00:32:51,037 I love it when he gets that look. 699 00:32:52,038 --> 00:32:53,872 I remember you. 700 00:32:53,972 --> 00:32:57,476 Oh, the three of us, back together again. 701 00:32:57,576 --> 00:32:59,545 How's the car? 702 00:32:59,645 --> 00:33:01,413 Get a good repair shop? 703 00:33:01,513 --> 00:33:03,415 See what I've been dealing with? 704 00:33:03,515 --> 00:33:05,117 Let me talk to her. 705 00:33:05,217 --> 00:33:06,552 Oh, please do. (scoffs) 706 00:33:06,652 --> 00:33:10,022 But it was going so well. 707 00:33:10,122 --> 00:33:12,358 (clears throat) 708 00:33:13,559 --> 00:33:16,228 (sighs) So... 709 00:33:16,328 --> 00:33:18,664 Special Agent Sam Hanna. 710 00:33:18,764 --> 00:33:20,432 And I'm here to inform you 711 00:33:20,532 --> 00:33:22,234 because of your lack of cooperation, 712 00:33:22,334 --> 00:33:24,570 we're going to be turning you over to the FBI for processing. 713 00:33:24,670 --> 00:33:27,406 I was never going to cooperate with you. We know. 714 00:33:27,506 --> 00:33:29,408 Because you're stupid. 715 00:33:30,209 --> 00:33:31,510 You know 716 00:33:31,610 --> 00:33:33,712 who isn't stupid? 717 00:33:33,812 --> 00:33:35,514 Vincent. 718 00:33:36,315 --> 00:33:38,484 That's right. We got him. 719 00:33:38,584 --> 00:33:40,586 Right now, he's telling the FBI 720 00:33:40,686 --> 00:33:43,122 everything they need to know about you. 721 00:33:43,222 --> 00:33:45,691 For everything he says, he gets time off his sentence, 722 00:33:45,791 --> 00:33:48,860 and puts you behind bars for the rest of your life. 723 00:33:48,960 --> 00:33:51,063 You don't have him in custody. 724 00:33:51,163 --> 00:33:52,464 You never will. 725 00:33:52,564 --> 00:33:55,934 Sorry. Done deal. We got him. 726 00:33:56,034 --> 00:33:57,936 Doesn't matter. 727 00:33:58,036 --> 00:33:59,405 He's a great master. 728 00:33:59,505 --> 00:34:01,307 SAM: Is he your master? 729 00:34:01,407 --> 00:34:03,309 Help me understand this. 730 00:34:03,409 --> 00:34:05,711 CINDY: Nobody's my master. 731 00:34:05,811 --> 00:34:08,247 So, he's not your master. 732 00:34:08,347 --> 00:34:10,048 He's somebody else's master? 733 00:34:10,149 --> 00:34:12,884 Uh, what do you think we are-- some kind of a cheesy cult? 734 00:34:12,984 --> 00:34:14,653 I'm just 735 00:34:14,753 --> 00:34:16,488 a government employee. Explain it to me. 736 00:34:16,588 --> 00:34:18,724 He's a great master, 737 00:34:18,824 --> 00:34:21,893 like Leonardo da Vinci, 738 00:34:21,993 --> 00:34:24,096 Michelangelo, 739 00:34:24,196 --> 00:34:26,465 Renoir, these humans 740 00:34:26,565 --> 00:34:27,833 who changed the world 741 00:34:27,933 --> 00:34:29,835 with their imagination and a pencil. 742 00:34:29,935 --> 00:34:33,905 So Vincent is a master artist? 743 00:34:34,005 --> 00:34:37,209 Yeah, Vincent, like Vincent van Gogh. 744 00:34:37,309 --> 00:34:40,779 Uh... You know? 745 00:34:43,249 --> 00:34:44,950 Yeah. 746 00:34:45,050 --> 00:34:47,153 He's the great master behind the bodies. 747 00:34:47,253 --> 00:34:48,887 It's his vision. 748 00:34:48,987 --> 00:34:52,124 We're just his apprentices, learning the art. 749 00:34:52,924 --> 00:34:56,128 The art of sewing bodies together? 750 00:34:56,228 --> 00:34:58,063 (sighs) 751 00:34:58,164 --> 00:35:00,232 God. Isn't it beautiful? 752 00:35:02,868 --> 00:35:06,272 If not beautiful, at least affecting, right? 753 00:35:06,372 --> 00:35:08,274 You have to acknowledge that. 754 00:35:08,374 --> 00:35:10,342 (scoffs) Oh, you're right. 755 00:35:10,442 --> 00:35:12,378 I'll never forget it. 756 00:35:12,478 --> 00:35:15,247 Nobody will. 757 00:35:15,347 --> 00:35:17,115 Ever. 758 00:35:18,517 --> 00:35:22,788 Through his art, Vincent made us immortal. 759 00:35:23,855 --> 00:35:26,592 In a sense, he made us gods. 760 00:35:29,461 --> 00:35:32,130 We would die for him. 761 00:35:46,245 --> 00:35:49,748 I got to tell you, Pop, this meal was great. 762 00:35:49,848 --> 00:35:52,484 (laughs) Figure my cooking'll give you a reason 763 00:35:52,584 --> 00:35:53,819 to keep me around. 764 00:35:53,919 --> 00:35:55,387 There's a fight tonight. 765 00:35:55,487 --> 00:35:56,955 WBA middleweight championship. You want to watch it? 766 00:35:57,055 --> 00:35:59,191 (Raymond sighs) (horn honking) 767 00:36:00,192 --> 00:36:01,760 Wonder who that is. 768 00:36:01,860 --> 00:36:04,129 Ah, that's Arkady, but don't worry. 769 00:36:04,230 --> 00:36:05,764 I told him he can't come inside. 770 00:36:05,864 --> 00:36:07,032 What's he doing here? 771 00:36:07,132 --> 00:36:08,500 Well, he's coming to pick me up. 772 00:36:08,600 --> 00:36:11,203 Taking me to poker night. (laughs) 773 00:36:13,004 --> 00:36:15,106 I assume there's going to be drinking. 774 00:36:15,207 --> 00:36:17,443 Mm. Good whiskey, I hope. (laughs) 775 00:36:17,543 --> 00:36:19,445 You want me to be happy about it? 776 00:36:19,545 --> 00:36:21,513 Well, son, I-I-I... 777 00:36:21,613 --> 00:36:23,515 I-I'd think that you'd be happy 778 00:36:23,615 --> 00:36:26,418 that I have a friend, somewhere to go. 779 00:36:26,518 --> 00:36:29,488 Perhaps even have a few laughs. 780 00:36:29,588 --> 00:36:31,490 Dad, I get it. 781 00:36:31,590 --> 00:36:34,526 I'm just doing the best I can to take care of you. 782 00:36:34,626 --> 00:36:36,495 Yeah. Samuel, 783 00:36:36,595 --> 00:36:40,766 I don't know how long I have, but I'm going to live it. 784 00:36:40,866 --> 00:36:44,236 As full a life as it can be. 785 00:36:48,006 --> 00:36:51,176 I want that, too. Have fun, Dad. 786 00:36:51,277 --> 00:36:53,011 (laughs) Thanks. 787 00:36:53,111 --> 00:36:57,516 Hey, um, you have any extra cash, stake my game? 788 00:36:57,616 --> 00:36:59,117 A couple of hundred bucks will do it. 789 00:36:59,217 --> 00:37:01,553 A couple hundred bucks on my salary? Are you kidding me? 790 00:37:01,653 --> 00:37:03,021 (laughs) 791 00:37:03,121 --> 00:37:04,956 Come on, son. I'm just messing with you. 792 00:37:05,056 --> 00:37:07,025 Yeah. Don't let Arkady cheat you, huh? 793 00:37:07,125 --> 00:37:08,727 Please. (laughs) 794 00:37:20,205 --> 00:37:22,240 (phone ringing) 795 00:37:25,977 --> 00:37:27,879 SAM: Hey. Thought you was on a plane. 796 00:37:27,979 --> 00:37:29,715 I just got to the airport. 797 00:37:29,815 --> 00:37:31,917 Listen, I think we missed something. 798 00:37:32,017 --> 00:37:33,352 What? 799 00:37:33,452 --> 00:37:34,986 I just sent you the preliminary autopsy report. 800 00:37:35,086 --> 00:37:37,923 The M.E. said that given the blood lividity 801 00:37:38,023 --> 00:37:40,592 in Jeffries' mother, she was dead at least 48 hours 802 00:37:40,692 --> 00:37:42,561 before she was put in the acid bath. 803 00:37:42,661 --> 00:37:44,663 That's before Jeffries was in custody. 804 00:37:44,763 --> 00:37:46,498 I think he killed his mother. 805 00:37:46,598 --> 00:37:48,900 And if Jeffries was the one who cut off her hand... 806 00:37:49,000 --> 00:37:50,702 Then he's involved with the Body Stitchers. 807 00:37:50,802 --> 00:37:52,671 Where is he now? 808 00:37:52,771 --> 00:37:54,239 Collins took him to a safe house 809 00:37:54,340 --> 00:37:56,174 in San Diego for protective custody. 810 00:37:56,274 --> 00:37:58,043 You want to have another conversation with him? 811 00:37:58,143 --> 00:38:00,178 Hell yeah. Let me know when you talk to Collins. 812 00:38:00,278 --> 00:38:01,513 Of course. 813 00:38:01,613 --> 00:38:03,214 (sighs, clicks tongue) 814 00:38:04,115 --> 00:38:06,685 (line ringing) FATIMA: Hey, Sam. 815 00:38:06,785 --> 00:38:09,154 Fatima. Look, I know it's late. 816 00:38:09,254 --> 00:38:10,822 It's okay. I'm up. 817 00:38:10,922 --> 00:38:12,991 Did you get the, uh, security cameras around the theater yet? 818 00:38:13,091 --> 00:38:15,026 Kaleidoscope's still working on it. 819 00:38:15,126 --> 00:38:16,928 I can log in and see if we got a hit 820 00:38:17,028 --> 00:38:18,664 on Albert Barrington exiting the theater? 821 00:38:18,764 --> 00:38:20,198 That'd be great. 822 00:38:20,298 --> 00:38:21,867 Is something wrong? 823 00:38:21,967 --> 00:38:23,735 I'm not sure. Just let me know when you find something. 824 00:38:23,835 --> 00:38:25,103 Yeah, of course. 825 00:38:25,203 --> 00:38:27,339 All right. 826 00:38:30,308 --> 00:38:32,110 (vehicle departing) 827 00:38:32,210 --> 00:38:33,412 (door opens) 828 00:38:33,512 --> 00:38:35,581 Ooh. 829 00:38:35,681 --> 00:38:38,717 Hey. How'd it go? (door closes) 830 00:38:40,519 --> 00:38:43,221 Dementia can eat my shorts. 831 00:38:46,157 --> 00:38:47,926 Have a good night, son. 832 00:38:48,026 --> 00:38:50,896 (laughing) Good night, Pop. 833 00:38:50,996 --> 00:38:53,231 (phone chimes) 834 00:38:57,703 --> 00:39:00,271 FATIMA: Kaleidoscope found this security camera that showed 835 00:39:00,372 --> 00:39:03,174 Albert Barrington leaving the theater out the back door. 836 00:39:03,274 --> 00:39:05,143 I'm zooming in. 837 00:39:06,478 --> 00:39:08,847 He has someone helping him. 838 00:39:08,947 --> 00:39:11,082 Someone wearing a dress shirt. 839 00:39:11,182 --> 00:39:13,284 I can't remember. Does that shirt match any 840 00:39:13,385 --> 00:39:14,686 of the audience members? 841 00:39:14,786 --> 00:39:16,688 No. Now keep searching. 842 00:39:16,788 --> 00:39:18,657 Let me know if you find anything else. 843 00:39:18,757 --> 00:39:21,126 You got it. 844 00:39:23,929 --> 00:39:26,498 DEEKS: Albert Barrington? 845 00:39:26,598 --> 00:39:29,367 This is NCIS. 846 00:39:29,468 --> 00:39:31,503 It's over. 847 00:39:33,939 --> 00:39:35,907 He's gone. 848 00:39:36,007 --> 00:39:38,109 Let's move. 849 00:39:49,455 --> 00:39:51,823 (door opens) 850 00:39:53,358 --> 00:39:55,360 (door closes) 851 00:39:56,327 --> 00:39:59,297 The whole state's going to be looking for us after this. 852 00:39:59,397 --> 00:40:01,933 The sooner we're out of here, the better. 853 00:40:02,033 --> 00:40:04,235 I wrote in your psychological profile 854 00:40:04,335 --> 00:40:06,538 that you're most likely headed to Florida, 855 00:40:06,638 --> 00:40:08,373 to your hometown, Orlando. 856 00:40:08,474 --> 00:40:10,308 (sighs) Don't worry about it. 857 00:40:10,408 --> 00:40:12,878 In a few hours, you'll be halfway around the world 858 00:40:12,978 --> 00:40:15,447 sipping rum on a beach. 859 00:40:18,850 --> 00:40:21,186 Let me ask you something. 860 00:40:21,286 --> 00:40:23,121 How well do you know Special Agent Collins? 861 00:40:23,221 --> 00:40:26,725 I met him once I started working the Body Stitchers case. 862 00:40:26,825 --> 00:40:28,393 He asked me if he could get involved. 863 00:40:28,494 --> 00:40:30,228 He's profiled many serial killers. 864 00:40:30,328 --> 00:40:33,131 Figured I could use his help. Why? 865 00:40:34,700 --> 00:40:37,068 (door opens) 866 00:40:38,637 --> 00:40:40,872 (door closes) 867 00:40:42,173 --> 00:40:44,109 It's a present from my mother. 868 00:40:44,209 --> 00:40:46,311 She wanted to give you a hand. 869 00:40:46,411 --> 00:40:47,445 (chuckles) 870 00:40:47,546 --> 00:40:48,880 Thank you. 871 00:40:48,980 --> 00:40:50,716 Okay, we did good. 872 00:40:50,816 --> 00:40:54,119 Got rid of the idiot amateurs who were going to get us caught. 873 00:40:54,219 --> 00:40:56,755 For as long as humanly possible. 874 00:40:56,855 --> 00:40:58,824 (gunshot) (screaming) 875 00:40:58,924 --> 00:41:02,160 RAND: Federal agents! Do not move! 876 00:41:02,260 --> 00:41:05,063 We're going to lay low for a very long time now. 877 00:41:05,163 --> 00:41:08,834 I got you both IDs with new identities, 878 00:41:08,934 --> 00:41:11,336 plane tickets, ten grand in cash. 879 00:41:11,436 --> 00:41:13,138 Get in touch when you need more. 880 00:41:13,238 --> 00:41:16,341 Eventually, when we do come back together, 881 00:41:16,441 --> 00:41:20,278 I'm thinking that we stop making conventional bodies. 882 00:41:20,378 --> 00:41:23,114 I mean, why make a body with two arms 883 00:41:23,214 --> 00:41:26,985 when you can make one with five arms and three legs, 884 00:41:27,085 --> 00:41:30,789 maybe a head growing out of a stomach? 885 00:41:30,889 --> 00:41:32,290 Think about it. 886 00:41:32,390 --> 00:41:35,426 What would Picasso or Dalí do? 887 00:41:39,430 --> 00:41:41,667 I just got a text from the agent 888 00:41:41,767 --> 00:41:43,301 at the San Diego safe house. 889 00:41:43,401 --> 00:41:45,937 Collins and Jeffries still haven't shown up. 890 00:41:46,037 --> 00:41:48,339 I got a bad feeling. 891 00:41:48,439 --> 00:41:50,776 I think something might have happened to Collins. 892 00:41:50,876 --> 00:41:52,911 I think it may be worse than that. 893 00:41:53,011 --> 00:41:54,512 What are you thinking? 894 00:41:59,284 --> 00:42:02,721 Yeah, Vincent, like Vincent van Gogh. 895 00:42:02,821 --> 00:42:06,291 Uh... You know? 896 00:42:11,429 --> 00:42:14,833 I know why you haven't been able to catch 'em all these years. 897 00:42:14,933 --> 00:42:18,570 He's been feeding 'em information, protecting 'em. 898 00:42:18,670 --> 00:42:20,405 Who was? 899 00:42:23,408 --> 00:42:25,977 I think Special Agent Collins is Vincent. 900 00:42:26,077 --> 00:42:29,581 Captioning sponsored by CBS 901 00:42:29,681 --> 00:42:33,384 and TOYOTA. 902 00:42:33,484 --> 00:42:36,955 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.