Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,004 --> 00:00:11,756
("Proud to be Loud"
by Dead Green Mummies playing)
2
00:00:11,840 --> 00:00:14,426
♪ Proud to be loud ♪
3
00:00:11,840 --> 00:00:14,426
(wrench cranking)
4
00:00:14,509 --> 00:00:16,970
♪ Proud to be loud ♪
5
00:00:18,179 --> 00:00:20,473
♪ Proud to be loud ♪
6
00:00:21,474 --> 00:00:23,977
♪ Oh...! ♪
7
00:00:24,060 --> 00:00:25,895
(electric guitar solo)
8
00:00:41,035 --> 00:00:44,456
(clattering)
9
00:00:41,035 --> 00:00:44,456
(grunting)
10
00:00:44,539 --> 00:00:46,458
(wheels rolling)
11
00:00:46,541 --> 00:00:47,917
(machinery whirring, hissing)
12
00:00:48,001 --> 00:00:51,421
♪ Oh...! ♪
13
00:00:51,504 --> 00:00:53,548
♪ Proud to be loud ♪
14
00:00:54,507 --> 00:00:57,552
♪ Proud to be loud ♪
15
00:00:57,635 --> 00:00:59,763
♪ I'm proud ♪
16
00:00:59,846 --> 00:01:00,972
♪ Turn it up! ♪
17
00:01:01,055 --> 00:01:03,433
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
18
00:01:03,516 --> 00:01:06,186
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
19
00:01:06,269 --> 00:01:08,646
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
20
00:01:08,730 --> 00:01:10,023
♪ How, how, how, how ♪
21
00:01:10,106 --> 00:01:12,358
♪ Hey, hey ♪
22
00:01:17,947 --> 00:01:19,365
♪ You gotta come on. ♪
23
00:01:20,909 --> 00:01:22,494
(overlapping arguing)
24
00:01:20,909 --> 00:01:22,494
BROGAN: So what should we do?
25
00:01:22,577 --> 00:01:23,828
HOLLAND: There is no way...
26
00:01:22,577 --> 00:01:23,828
LANDERS: Look, a few businesses
27
00:01:23,912 --> 00:01:26,289
is nothing compared to...
28
00:01:23,912 --> 00:01:26,289
Okay, all right.
29
00:01:26,372 --> 00:01:28,291
Let's take it down a notch,
everybody.
30
00:01:28,374 --> 00:01:30,293
You're making an assumption.
31
00:01:28,374 --> 00:01:30,293
The mayor thinks that she's...
32
00:01:30,376 --> 00:01:31,836
A-All right, that-that's enough.
33
00:01:31,920 --> 00:01:34,339
(chatter quiets)
34
00:01:34,422 --> 00:01:38,510
I didn't seek to be the foreman
of this commission.
35
00:01:38,593 --> 00:01:41,888
You all voted me in.
Please let me do my job.
36
00:01:43,097 --> 00:01:45,391
Deputy Mayor Reyes
37
00:01:45,475 --> 00:01:47,352
is here to represent
the mayor's office.
38
00:01:47,435 --> 00:01:49,229
Mayor Taylor extends
her appreciation
39
00:01:49,312 --> 00:01:51,272
to each of you for
joining this team,
40
00:01:51,356 --> 00:01:53,024
especially those of you
who were tested
41
00:01:53,107 --> 00:01:54,859
and able to be here
in person.
42
00:01:54,943 --> 00:01:56,820
The mayor has full confidence
in you.
43
00:01:56,903 --> 00:01:58,863
We're expecting
great results here.
44
00:01:58,947 --> 00:02:00,031
LANDERS:
But what do those results
45
00:02:00,114 --> 00:02:01,324
look like?
46
00:02:01,407 --> 00:02:02,534
Action plans
47
00:02:02,617 --> 00:02:04,035
to put in front
of the city council.
48
00:02:04,118 --> 00:02:06,037
Mayor wants you
to tackle the issues
49
00:02:06,120 --> 00:02:07,872
that have been plaguing
this town for decades.
50
00:02:07,956 --> 00:02:09,249
Systemic inequality.
51
00:02:09,332 --> 00:02:11,042
We all sadly know
52
00:02:11,125 --> 00:02:13,044
that this town was born of it.
53
00:02:13,127 --> 00:02:15,380
Educational racism.
Rental and mortgage bias.
54
00:02:15,463 --> 00:02:17,423
Racial and gender wage gap.
Homelessness...
55
00:02:17,507 --> 00:02:18,925
The list goes on and on.
56
00:02:19,008 --> 00:02:20,468
That's why you're all here.
57
00:02:20,552 --> 00:02:22,554
Leaders across a variety
of city sectors.
58
00:02:22,637 --> 00:02:24,556
Mayor's calling you
59
00:02:24,639 --> 00:02:26,766
the Crescent City 2.0
Commission.
60
00:02:26,850 --> 00:02:28,560
BOYNTON:
I'm all for a better future,
61
00:02:28,643 --> 00:02:30,937
as long as we don't
vilify everything
62
00:02:31,020 --> 00:02:32,397
that's brought us this far.
63
00:02:32,480 --> 00:02:33,940
BRIGGS: The best thing to
change this town quick
64
00:02:34,023 --> 00:02:35,900
is to focus on the biggest
problem in the room:
65
00:02:35,984 --> 00:02:37,735
the New Orleans
Police Department.
66
00:02:37,819 --> 00:02:40,822
And how is the department
a problem, Ms. Briggs?
67
00:02:40,905 --> 00:02:42,365
Let me count the ways.
68
00:02:42,448 --> 00:02:44,409
Discrimination, corruption,
brutality...
69
00:02:44,492 --> 00:02:45,577
HOLLAND:
You're talking about
70
00:02:45,660 --> 00:02:47,036
the old police department.
71
00:02:47,120 --> 00:02:48,538
When I was superintendent,
I changed all that.
72
00:02:48,621 --> 00:02:50,623
You put a Band-Aid on
a gaping chest wound.
73
00:02:50,707 --> 00:02:51,916
Retired with honors.
74
00:02:52,000 --> 00:02:53,585
But your cops think
they run this city.
75
00:02:53,668 --> 00:02:54,878
They forget they're supposed
to work for the people.
76
00:02:54,961 --> 00:02:56,212
PRIDE:
Allie.
77
00:02:56,296 --> 00:02:58,173
Michael, we're all
on the same side here.
78
00:02:58,256 --> 00:02:59,299
Are we, Dwayne?
79
00:02:59,382 --> 00:03:01,134
Really? You hear
80
00:03:01,217 --> 00:03:02,594
how this radical
is talking to me?
81
00:03:02,677 --> 00:03:04,762
If this is gonna work,
we need brutal honesty.
82
00:03:04,846 --> 00:03:07,765
Tactful honesty
would suffice.
83
00:03:07,849 --> 00:03:10,935
I call out fascism
when I see fascism.
84
00:03:11,019 --> 00:03:12,896
You let the barbarians
through the gate here.
85
00:03:12,979 --> 00:03:13,938
What did you call me?
86
00:03:14,022 --> 00:03:15,440
Enough with
the name-calling.
87
00:03:15,523 --> 00:03:16,608
All right?
88
00:03:16,691 --> 00:03:18,443
You see problems?
89
00:03:18,526 --> 00:03:20,445
This is where we find solutions.
90
00:03:20,528 --> 00:03:21,821
But...
91
00:03:21,905 --> 00:03:23,615
we got to work
within the system.
92
00:03:23,698 --> 00:03:25,158
I'm not here to work with
the same old failed solutions
93
00:03:25,241 --> 00:03:27,160
from a broken system.
I'm here to change the game.
94
00:03:27,243 --> 00:03:28,661
HOLLAND:
Grievances are easy.
95
00:03:28,745 --> 00:03:31,831
Actions take resolve.
Compromise.
96
00:03:31,915 --> 00:03:33,333
People are dying in the streets
97
00:03:33,416 --> 00:03:35,084
and you expect them
to compromise?
98
00:03:35,168 --> 00:03:36,669
BROGAN: So what should we do?
Burn the city
99
00:03:36,753 --> 00:03:38,338
to the ground and start fresh?
100
00:03:38,421 --> 00:03:41,132
We don't have to
burn down the city.
101
00:03:41,215 --> 00:03:43,968
Just the establishment.
102
00:03:44,052 --> 00:03:45,595
Now, listen here...
103
00:03:44,052 --> 00:03:45,595
(overlapping arguing)
104
00:03:45,678 --> 00:03:47,138
I think we need to be careful
with the words that we use here.
105
00:03:47,221 --> 00:03:48,431
We don't need to break down...
106
00:03:48,514 --> 00:03:50,600
If you think you're gonna
defund the police...
107
00:03:50,683 --> 00:03:53,436
If we can't be civil together,
then we cannot work together.
108
00:03:53,519 --> 00:03:56,147
That girl is dangerous.
109
00:03:57,398 --> 00:03:58,650
And this meeting
110
00:03:58,733 --> 00:04:01,110
is a waste of time.
111
00:03:58,733 --> 00:04:01,110
Michael.
112
00:04:01,194 --> 00:04:02,862
Come on back and sit...
113
00:04:02,946 --> 00:04:04,280
Michael!
114
00:04:02,946 --> 00:04:04,280
LANDERS:
Look,
115
00:04:04,364 --> 00:04:05,782
the mayor chose us
to work together
116
00:04:05,865 --> 00:04:06,950
for a reason.
117
00:04:07,033 --> 00:04:08,451
We must be civil.
118
00:04:10,870 --> 00:04:13,831
Good. Now we can all
get to work.
119
00:04:15,416 --> 00:04:17,710
I think that's enough for today.
120
00:04:17,794 --> 00:04:22,090
Well... I'll say that went
better than expected.
121
00:04:25,426 --> 00:04:26,678
GREGORIO:
I'm just saying
122
00:04:26,761 --> 00:04:28,805
it'll feel weird
not to see you tonight.
123
00:04:28,888 --> 00:04:31,599
And tomorrow night.
That freak you out?
124
00:04:31,683 --> 00:04:33,893
Come on. (laughs)
125
00:04:33,977 --> 00:04:36,396
All right. I can't wait
to see you, too. Bye.
126
00:04:38,398 --> 00:04:39,691
What?
127
00:04:39,774 --> 00:04:41,359
Don't "what" me.
Give me the deets.
128
00:04:41,442 --> 00:04:42,694
What's up with Kara?
129
00:04:41,442 --> 00:04:42,694
(laughs)
130
00:04:42,777 --> 00:04:43,820
She's doing well,
thanks.
131
00:04:43,903 --> 00:04:45,321
Oh? How well?
132
00:04:43,903 --> 00:04:45,321
Quite well, Hannah.
133
00:04:45,405 --> 00:04:47,365
Come on.
134
00:04:45,405 --> 00:04:47,365
CARTER: Welcome to
135
00:04:47,448 --> 00:04:50,076
a curiously enigmatic
crime scene, ladies.
136
00:04:50,159 --> 00:04:51,995
Enigmatic?
That's a 25-cent word.
137
00:04:52,078 --> 00:04:53,538
Thank you.
Our victim
138
00:04:53,621 --> 00:04:56,666
is Todd VonRoenn,
janitor at Stennis Space Center.
139
00:04:56,749 --> 00:04:58,751
Oh? When does NCIS get called
on an accidental death
140
00:04:58,835 --> 00:05:00,920
of a civilian support staff?
141
00:04:58,835 --> 00:05:00,920
Since NOPD
142
00:05:01,004 --> 00:05:03,172
found this stashed
in the victim's house.
143
00:05:05,133 --> 00:05:06,718
What's this card gain access to?
144
00:05:06,801 --> 00:05:08,177
Restricted labs at Stennis.
145
00:05:08,261 --> 00:05:10,179
And our victim had
no security clearance.
146
00:05:10,263 --> 00:05:12,265
Okay, well, that is an enigma.
147
00:05:10,263 --> 00:05:12,265
Yeah.
148
00:05:12,348 --> 00:05:14,142
Now you're feeling
my synonym-of-the-day vibe.
149
00:05:16,936 --> 00:05:18,229
You think he was murdered?
150
00:05:18,312 --> 00:05:19,605
Sebastian sure does.
151
00:05:19,689 --> 00:05:21,858
Found some questionable marks
on the victim's head.
152
00:05:21,941 --> 00:05:23,026
Got the body
loaded up now
153
00:05:23,109 --> 00:05:24,777
to take back
to Dr. Wade.
154
00:05:24,861 --> 00:05:27,655
This all has the whiff
of espionage.
155
00:05:27,739 --> 00:05:29,907
Whatever VonRoenn was doing
with this key card
156
00:05:29,991 --> 00:05:31,325
could be what got him killed.
157
00:05:33,995 --> 00:05:37,415
There's a few bags of size 4
diapers in here, Audra.
158
00:05:37,498 --> 00:05:39,208
Baby Jack is shooting up
like a weed.
159
00:05:39,292 --> 00:05:40,418
He'll need 'em
before I see you again.
160
00:05:40,501 --> 00:05:42,295
Can't thank you enough,
Ms. Devereaux.
161
00:05:42,378 --> 00:05:44,088
And Mr. Dwayne.
162
00:05:44,172 --> 00:05:46,090
Well, you just keep that baby
fat and happy.
163
00:05:46,174 --> 00:05:47,633
That's all the thanks we need.
164
00:05:47,717 --> 00:05:48,968
(Jack coos)
165
00:05:49,052 --> 00:05:50,219
Hey, Ms. D.
166
00:05:50,303 --> 00:05:51,554
Hey.
167
00:05:50,303 --> 00:05:51,554
Man,
168
00:05:51,637 --> 00:05:53,681
you got this food pantry
running like
169
00:05:53,765 --> 00:05:55,933
a well-oiled machine
thanks to you and Jimmy.
170
00:05:56,017 --> 00:05:58,603
Well, just trying to do my part
in these strange times.
171
00:05:56,017 --> 00:05:58,603
Yeah, well,
172
00:05:58,686 --> 00:06:01,105
I'm sure folks appreciate it
more than you know.
173
00:06:01,189 --> 00:06:02,523
I appreciate feeling like
I'm a real part
174
00:06:02,607 --> 00:06:04,609
of a neighborhood again.
175
00:06:02,607 --> 00:06:04,609
Glad you're fighting
176
00:06:04,692 --> 00:06:06,444
the good fight.
It's why I came to see you.
177
00:06:06,527 --> 00:06:09,280
Oh, what-what's up?
178
00:06:09,363 --> 00:06:12,116
My friend Diana,
179
00:06:12,200 --> 00:06:13,910
her son Erik was
arrested last night--
180
00:06:13,993 --> 00:06:16,037
robbing a couple at knifepoint.
181
00:06:13,993 --> 00:06:16,037
Oh, yikes.
182
00:06:16,120 --> 00:06:17,955
That's a ten-year minimum.
183
00:06:18,039 --> 00:06:20,458
Except Erik didn't do it.
He's a good kid.
184
00:06:20,541 --> 00:06:22,585
Plus, he was blocks away
from the robbery.
185
00:06:22,668 --> 00:06:24,754
But he fits the victims'
vague description,
186
00:06:24,837 --> 00:06:26,631
so he was arrested on the spot.
187
00:06:26,714 --> 00:06:27,965
I take it there was
no other witnesses?
188
00:06:28,049 --> 00:06:29,634
Their word against his.
189
00:06:29,717 --> 00:06:33,471
Listen, Diana works three jobs
just to make ends meet.
190
00:06:33,554 --> 00:06:36,307
She's strapped for cash; she
came to me for the bail money.
191
00:06:36,390 --> 00:06:38,935
So I gave it to her,
but she got to the jail,
192
00:06:39,018 --> 00:06:41,145
they wouldn't release Erik.
193
00:06:39,018 --> 00:06:41,145
Why?
194
00:06:41,229 --> 00:06:42,939
Something about he had a fight
in the holding cell.
195
00:06:43,022 --> 00:06:46,567
Diana needs an attorney's help.
196
00:06:48,194 --> 00:06:49,904
Your state license?
197
00:06:49,987 --> 00:06:51,864
It still valid?
198
00:06:55,076 --> 00:06:56,536
Good day, Loretta.
199
00:06:56,619 --> 00:06:58,996
Not for this poor soul.
200
00:06:59,080 --> 00:07:01,624
Nor the poor soul standing
in front of me.
201
00:07:01,707 --> 00:07:03,960
Zahra reached out.
Said you were a lamb
202
00:07:04,043 --> 00:07:05,545
led to the slaughter.
203
00:07:05,628 --> 00:07:08,172
Well, I will admit
that the first meeting
204
00:07:08,256 --> 00:07:11,175
of the mayor's commission
was less than ideal.
205
00:07:11,259 --> 00:07:13,219
I was told you had a mutiny.
206
00:07:13,302 --> 00:07:16,264
(chuckles) Well,
I wasn't thrown overboard yet.
207
00:07:16,347 --> 00:07:17,849
Who was leading the mutineers?
208
00:07:17,932 --> 00:07:19,016
Michael Holland.
209
00:07:19,100 --> 00:07:21,519
Former police
superintendent.
210
00:07:21,602 --> 00:07:24,897
He isn't exactly interested in
working with tomorrow's leaders.
211
00:07:24,981 --> 00:07:27,275
It seems to me someone
should show them
212
00:07:27,358 --> 00:07:29,360
that they share a common goal.
213
00:07:29,443 --> 00:07:32,446
If only there was someone
on the commission who knew
214
00:07:32,530 --> 00:07:35,158
better than anyone about
how to put the city first.
215
00:07:35,241 --> 00:07:36,742
This meant to be a pep talk?
216
00:07:36,826 --> 00:07:39,328
That's your challenge, Dwayne.
Be the bridge.
217
00:07:40,913 --> 00:07:42,832
We'll see if I'm up to the task.
218
00:07:42,915 --> 00:07:44,375
Meantime,
219
00:07:44,458 --> 00:07:45,751
Carter and Sebastian
right to think
220
00:07:45,835 --> 00:07:47,670
our janitor was murdered?
221
00:07:47,753 --> 00:07:49,380
The weight of the car
did crush his body,
222
00:07:49,463 --> 00:07:51,340
but that's not what killed him.
223
00:07:51,424 --> 00:07:55,094
He bled out first from
this cranial fracture.
224
00:07:55,178 --> 00:07:58,723
The depth of the wound had to be
created by an external force.
225
00:07:58,806 --> 00:08:00,975
Like someone slammed his head
into something?
226
00:08:01,058 --> 00:08:03,102
And then shoved him
underneath the car
227
00:08:03,186 --> 00:08:04,854
to make it look
like an accident.
228
00:08:04,937 --> 00:08:08,399
If VonRoenn was
stealing secrets from Stennis,
229
00:08:08,482 --> 00:08:11,402
that someone may have decided
he was a loose end.
230
00:08:11,485 --> 00:08:13,070
(door opens)
231
00:08:13,154 --> 00:08:15,072
Well, allow me to confirm
that our janitor here
232
00:08:15,156 --> 00:08:18,576
was VonRunnin' away
with pilfered secrets.
233
00:08:20,953 --> 00:08:22,622
Thought that one was pretty
good, actually. Feel like...
234
00:08:22,705 --> 00:08:24,207
Agree to disagree.
235
00:08:24,290 --> 00:08:25,208
PRIDE:
O-Okay.
236
00:08:25,291 --> 00:08:26,751
What'd you find, Sebastian?
237
00:08:26,834 --> 00:08:28,419
Well, this was hidden
in the door lining
238
00:08:28,502 --> 00:08:29,921
of VonRoenn's car.
239
00:08:30,004 --> 00:08:32,840
It's an LLZO ceramic membrane.
240
00:08:34,175 --> 00:08:37,803
Li7La3Zr2O12 ceramics--
241
00:08:37,887 --> 00:08:40,389
it's future tech. Specifically,
it's future battery tech.
242
00:08:40,473 --> 00:08:42,266
I bet you that the scientists
at Stennis are working on that.
243
00:08:42,350 --> 00:08:44,018
Yeah, well, if they are,
244
00:08:44,101 --> 00:08:46,729
I'm guessing VonRoenn
used the key card
245
00:08:46,812 --> 00:08:49,899
that NOPD found at his house
to steal this.
246
00:08:49,982 --> 00:08:53,527
But why are batteries
worth killing for?
247
00:08:55,196 --> 00:08:56,447
That was Stennis.
248
00:08:56,530 --> 00:08:57,907
Sebastian was right.
249
00:08:57,990 --> 00:09:00,159
VonRoenn cloned a key card
belonging to an engineer
250
00:09:00,243 --> 00:09:02,912
working on next-gen lithium-ion
batteries for the Navy.
251
00:09:02,995 --> 00:09:04,664
How long did VonRoenn
have the card?
252
00:09:04,747 --> 00:09:05,748
CARTER:
Engineer said he
misplaced the card
253
00:09:05,831 --> 00:09:07,583
about a year ago.
254
00:09:07,667 --> 00:09:09,794
Found it a few hours later,
so he didn't report it.
255
00:09:09,877 --> 00:09:11,462
Was anything missing
from the labs?
256
00:09:11,545 --> 00:09:13,673
Not on the initial sweep,
but a closer inspection
257
00:09:13,756 --> 00:09:15,967
revealed several battery models
had been tampered with.
258
00:09:16,050 --> 00:09:17,468
It was happening
for months.
259
00:09:17,551 --> 00:09:19,512
So he was stealing tech.
260
00:09:17,551 --> 00:09:19,512
GREGORIO: But for who?
261
00:09:19,595 --> 00:09:21,973
VonRoenn's file doesn't
suggest any connection
262
00:09:22,056 --> 00:09:23,933
to a foreign agency
or government.
263
00:09:24,016 --> 00:09:25,476
Yeah, otherwise he wouldn't have
passed the background check
264
00:09:25,559 --> 00:09:27,687
to get the job.
265
00:09:25,559 --> 00:09:27,687
So he was approached
266
00:09:27,770 --> 00:09:29,146
after he was employed
at Stennis.
267
00:09:29,230 --> 00:09:30,523
That means a partner.
268
00:09:30,606 --> 00:09:31,691
GREGORIO:
A partner who
could've killed him.
269
00:09:31,774 --> 00:09:32,942
What exactly are these
270
00:09:33,025 --> 00:09:34,944
fancy-schmancy batteries for?
271
00:09:35,027 --> 00:09:36,779
Navy's push for
greener technologies.
272
00:09:36,862 --> 00:09:38,614
Stennis is designing these
to power
273
00:09:38,698 --> 00:09:40,366
transport vehicles
and trucks.
274
00:09:40,449 --> 00:09:41,951
Yeah, but it's more than that.
275
00:09:45,037 --> 00:09:47,665
It's the future of energy.
276
00:09:47,748 --> 00:09:50,334
Lithium-ion batteries
are a $30 billion industry,
277
00:09:50,418 --> 00:09:51,711
keeps growing every year.
278
00:09:51,794 --> 00:09:53,379
If VonRoenn was murdered
to cover up
279
00:09:53,462 --> 00:09:55,047
who he was working with...
280
00:09:55,131 --> 00:09:56,340
Then does it stop with him?
281
00:09:56,424 --> 00:09:58,175
Or are more bodies gonna pile up
282
00:09:58,259 --> 00:10:00,136
to protect this investment?
283
00:10:12,481 --> 00:10:14,525
Gregorio and Sebastian find
anything at the janitor's house
284
00:10:14,608 --> 00:10:16,027
that connects him to a partner?
285
00:10:16,110 --> 00:10:17,820
Yeah, they're tearing it
apart now.
286
00:10:17,903 --> 00:10:19,405
Aside from the ceramic film
found in VonRoenn's car,
287
00:10:19,488 --> 00:10:21,532
there's no trace
of those batteries.
288
00:10:21,615 --> 00:10:23,576
What about the killer?
289
00:10:21,615 --> 00:10:23,576
Suspect knew what
he was doing.
290
00:10:23,659 --> 00:10:25,536
Left no physical evidence
at the crime scene.
291
00:10:25,620 --> 00:10:27,204
Slipped in and out
almost without a trace.
292
00:10:27,288 --> 00:10:28,831
Almost?
293
00:10:28,914 --> 00:10:30,541
Next-door neighbor came across
an unknown man
294
00:10:30,625 --> 00:10:32,710
in the alley outside
VonRoenn's house.
295
00:10:32,793 --> 00:10:35,046
Yeah, about an hour before TOD.
296
00:10:32,793 --> 00:10:35,046
Description?
297
00:10:35,129 --> 00:10:37,006
It was dark.
She said he had a thick beard
298
00:10:37,089 --> 00:10:38,674
and sinewy frame.
299
00:10:38,758 --> 00:10:40,676
"Sinewy"?
300
00:10:40,760 --> 00:10:42,345
That's Carter's words,
not the neighbor's.
301
00:10:42,428 --> 00:10:44,305
She said he was lean
and muscular.
302
00:10:44,388 --> 00:10:46,557
Why use two words
when you can use a single,
303
00:10:46,640 --> 00:10:49,101
stronger one? Sinewy.
304
00:10:49,185 --> 00:10:51,228
The neighbor's sitting down
with the sketch artist now.
305
00:10:51,312 --> 00:10:53,230
PRIDE:
Okay, VonRoenn
306
00:10:53,314 --> 00:10:55,191
had no clear ties
to a foreign government,
307
00:10:55,274 --> 00:10:57,526
no obvious ideology.
308
00:10:57,610 --> 00:11:00,696
And that leaves only one
very powerful motive.
309
00:11:00,780 --> 00:11:01,989
(scoffs)
Profit.
310
00:11:02,073 --> 00:11:03,240
CARTER:
Explains him
purchasing a classic car
311
00:11:03,324 --> 00:11:04,909
on a janitor's salary.
312
00:11:04,992 --> 00:11:06,369
Got to be a money trail.
313
00:11:06,452 --> 00:11:08,579
And you know Triple-P
gonna bring you the goods.
314
00:11:08,662 --> 00:11:10,873
What you got, P?
315
00:11:08,662 --> 00:11:10,873
I got you a receipt
316
00:11:10,956 --> 00:11:13,918
to a safety-deposit box our
janitor opened 12 months ago.
317
00:11:14,001 --> 00:11:16,128
HANNAH:
That lines up
with when VonRoenn
318
00:11:16,212 --> 00:11:18,381
cloned those key cards
to access those labs.
319
00:11:18,464 --> 00:11:20,216
We get access to the box?
320
00:11:20,299 --> 00:11:22,760
U.S. Attorney got a warrant.
The box was stuffed with cash.
321
00:11:22,843 --> 00:11:23,928
50K and change.
322
00:11:24,011 --> 00:11:25,805
Bank records show
that VonRoenn
323
00:11:25,888 --> 00:11:27,973
was accessing the box
about every other month.
324
00:11:28,057 --> 00:11:29,642
Yeah, he was getting paid
in installments.
325
00:11:29,725 --> 00:11:31,936
We can find that trail.
326
00:11:32,019 --> 00:11:34,438
Track his movements to locate
who was paying him.
327
00:11:34,522 --> 00:11:35,272
That could be our partner.
328
00:11:35,356 --> 00:11:36,774
And maybe our killer.
329
00:11:36,857 --> 00:11:40,778
Are you, uh, comfortable
calling in a favor
330
00:11:40,861 --> 00:11:43,447
from your friends at DIA?
331
00:11:43,531 --> 00:11:44,448
Yeah, I can get them
scanning for chatter
332
00:11:44,532 --> 00:11:45,616
about battery tech.
333
00:11:45,699 --> 00:11:47,451
Yeah, I'll check back in soon.
334
00:11:47,535 --> 00:11:49,745
Right now I've got to go meet
335
00:11:49,829 --> 00:11:52,498
with a stubborn old mule.
336
00:11:55,709 --> 00:11:57,628
(ship horn blows)
337
00:11:57,711 --> 00:11:58,587
If this is a "play
nice" meeting,
338
00:11:58,671 --> 00:12:00,089
you're wasting
your breath.
339
00:12:00,172 --> 00:12:02,633
Oh, this is a "you're being
an ass" meeting, Michael.
340
00:12:02,716 --> 00:12:05,177
Nothing my wife doesn't
tell me every morning.
341
00:12:05,261 --> 00:12:08,931
Doesn't change things.
Can't work with Allie Briggs.
342
00:12:09,014 --> 00:12:11,517
Well, this isn't about you.
It's about the future.
343
00:12:11,600 --> 00:12:13,310
And it's a bleak one
for these kids
344
00:12:13,394 --> 00:12:14,687
who are ready
to inherit it.
345
00:12:14,770 --> 00:12:16,313
It's time for a change.
346
00:12:16,397 --> 00:12:19,150
There you go,
drinking the Kool-Aid.
347
00:12:19,233 --> 00:12:22,486
Look at everything that we've
experienced this past year.
348
00:12:22,570 --> 00:12:24,363
The protests,
the marches...
349
00:12:24,447 --> 00:12:25,656
Chaos, looting.
350
00:12:25,739 --> 00:12:27,658
Oh, you're smarter than that.
351
00:12:27,741 --> 00:12:30,870
There's always gonna be
opportunists, bad actors.
352
00:12:30,953 --> 00:12:34,165
But the vast majority
of these folks are peaceful.
353
00:12:34,248 --> 00:12:37,042
I put my career on the line
helping change the department,
354
00:12:37,126 --> 00:12:38,878
and all that girl sees is
what's still wrong.
355
00:12:38,961 --> 00:12:40,838
Because there's a lot
that's still wrong.
356
00:12:40,921 --> 00:12:41,964
You wouldn't be on
this commission
357
00:12:42,047 --> 00:12:43,340
if you didn't see its value.
358
00:12:43,424 --> 00:12:46,135
That girl, Dwayne...
359
00:12:43,424 --> 00:12:46,135
She's opinionated.
360
00:12:46,218 --> 00:12:48,804
But only because
she's passionate,
361
00:12:48,888 --> 00:12:50,764
and she's young.
362
00:12:52,600 --> 00:12:54,351
Don't you remember
what that felt like?
363
00:12:54,435 --> 00:12:57,021
Vaguely.
364
00:12:57,104 --> 00:12:59,231
(chuckles)
365
00:12:59,315 --> 00:13:02,318
We've had our time.
366
00:13:02,401 --> 00:13:04,987
It's her time now.
367
00:13:05,070 --> 00:13:09,033
Let's help her
shepherd this city
368
00:13:09,116 --> 00:13:11,827
that we both love
369
00:13:11,911 --> 00:13:14,038
into a new future.
370
00:13:14,121 --> 00:13:16,040
The girl's got no respect.
371
00:13:16,123 --> 00:13:19,210
To get respect,
you've got to give respect.
372
00:13:19,293 --> 00:13:23,756
And that young woman registered
more first-time voters
373
00:13:23,839 --> 00:13:26,258
in this city,
in this last election,
374
00:13:26,342 --> 00:13:29,428
than in the previous
five combined.
375
00:13:29,512 --> 00:13:32,389
Mayor Taylor handpicked Allie
for this commission
376
00:13:32,473 --> 00:13:34,308
because she gets results.
377
00:13:36,644 --> 00:13:39,563
You got to give her a chance.
378
00:13:43,150 --> 00:13:44,735
I just can't thank you enough
for meeting with me
379
00:13:44,818 --> 00:13:46,070
so quickly, Ms. Devereaux.
380
00:13:46,153 --> 00:13:47,613
Well, Patton says
you're good people.
381
00:13:47,696 --> 00:13:49,240
I always have time
for good people.
382
00:13:49,323 --> 00:13:50,699
Lay out what happened to Erik.
383
00:13:50,783 --> 00:13:53,536
Well, the first thing
you need to know:
384
00:13:53,619 --> 00:13:57,081
my boy walks the
straight and narrow.
385
00:13:57,164 --> 00:14:00,042
He's got a job,
attends community college,
386
00:14:00,125 --> 00:14:01,919
even sings in the church choir.
387
00:14:02,002 --> 00:14:04,088
He's got no reason
to rob anyone.
388
00:14:04,171 --> 00:14:06,131
So Erik was mistaken
for the suspect?
389
00:14:06,215 --> 00:14:07,716
He said the police
rolled up on him
390
00:14:07,800 --> 00:14:09,593
near St. Claude and Louisa.
391
00:14:09,677 --> 00:14:11,720
He'd just got off shift
at the drug store.
392
00:14:11,804 --> 00:14:12,972
Well, why him?
393
00:14:13,055 --> 00:14:14,974
PATTON:
His jacket.
394
00:14:15,057 --> 00:14:17,101
The suspect was wearing
a denim jacket; Erik was, too.
395
00:14:17,184 --> 00:14:18,727
Couple who was robbed
was shown his picture.
396
00:14:18,811 --> 00:14:21,480
Said he done it.
397
00:14:21,564 --> 00:14:23,607
You know they say all
young Black men look alike.
398
00:14:23,691 --> 00:14:26,193
Why was the bail money refused?
399
00:14:26,277 --> 00:14:28,779
There was a fight in
the jail last night.
400
00:14:28,862 --> 00:14:31,490
The judge pulled bail
at the arraignment this morning.
401
00:14:31,574 --> 00:14:33,617
So Erik was involved in a fight?
402
00:14:31,574 --> 00:14:33,617
No.
403
00:14:33,701 --> 00:14:36,412
He got jumped.
Tried to defend himself.
404
00:14:36,495 --> 00:14:38,914
Guard came in to break it
up and caught an elbow.
405
00:14:38,998 --> 00:14:40,791
And no one's backing his story?
406
00:14:40,874 --> 00:14:44,336
In the bullpen, you see nothing
if you want to see the next day.
407
00:14:45,921 --> 00:14:49,633
My boy was charged for
a crime he didn't commit.
408
00:14:49,717 --> 00:14:51,594
The court date isn't for weeks.
409
00:14:51,677 --> 00:14:52,970
He's gonna lose everything
410
00:14:53,053 --> 00:14:54,680
if he has to rot
in jail that long.
411
00:14:54,763 --> 00:14:56,473
Was Erik assigned
a public defender?
412
00:14:56,557 --> 00:14:58,642
Legal aid handled the
arraignment.
413
00:14:58,726 --> 00:15:02,146
But Erik doesn't quality for
a PD because he's got a job.
414
00:15:02,229 --> 00:15:05,858
Yeah.
415
00:15:02,229 --> 00:15:05,858
Look, we're not indigent,
416
00:15:05,941 --> 00:15:08,694
but we get by paycheck
to paycheck.
417
00:15:08,777 --> 00:15:10,738
A broken system only
hurts the broke.
418
00:15:13,240 --> 00:15:15,618
Let's see if we can
do something about that.
419
00:15:20,623 --> 00:15:22,499
Any luck tracing VonRoenn's
movements
420
00:15:22,583 --> 00:15:24,293
on the days he went to the bank?
421
00:15:24,376 --> 00:15:26,670
Every trip VonRoenn made
to his safety-deposit box
422
00:15:26,754 --> 00:15:28,339
came after a visit to Yachtvana.
423
00:15:28,422 --> 00:15:30,674
CARTER:
A private marina out near
Diamond Head
424
00:15:30,758 --> 00:15:32,343
owned by Jorge Pérez.
425
00:15:32,426 --> 00:15:35,971
HANNAH:
It appears Pérez was the
American dream fulfilled.
426
00:15:36,055 --> 00:15:38,349
His family found refuge here
during the Mariel boatlift.
427
00:15:38,432 --> 00:15:40,517
Turned his passion for water
into multiple businesses--
428
00:15:40,601 --> 00:15:42,853
boat charters, seaplanes.
429
00:15:42,936 --> 00:15:44,355
CARTER:
Legit on the surface, sure,
430
00:15:44,438 --> 00:15:46,857
but underneath,
the dude is 50 shades of shady.
431
00:15:46,940 --> 00:15:49,526
He's into import/export.
432
00:15:49,610 --> 00:15:51,195
What kind of import/export?
433
00:15:51,278 --> 00:15:55,366
You name it. Fast boats,
exotic cars, exotic animals.
434
00:15:55,449 --> 00:15:57,826
Any contraband?
435
00:15:55,449 --> 00:15:57,826
Nothing proven.
436
00:15:57,910 --> 00:15:59,662
But FBI and Customs have been
watching him for years.
437
00:15:59,745 --> 00:16:01,413
Suspect he might be connected
to any number
438
00:16:01,497 --> 00:16:02,539
of criminal syndicates.
439
00:16:02,623 --> 00:16:05,542
So he's a smuggler.
440
00:16:05,626 --> 00:16:08,837
Why would he pay VonRoenn
to steal battery tech?
441
00:16:08,921 --> 00:16:10,381
Pérez is a middleman.
442
00:16:10,464 --> 00:16:12,049
We figure he's stepping in
for someone else.
443
00:16:12,132 --> 00:16:16,178
Can you connect Pérez to
our mysterious bearded man?
444
00:16:12,132 --> 00:16:16,178
Not yet.
445
00:16:16,261 --> 00:16:19,431
So either Pérez closed the loop
by killing VonRoenn,
446
00:16:19,515 --> 00:16:22,226
or the someone he's
working with did.
447
00:16:22,309 --> 00:16:24,019
You want to bring him in?
448
00:16:24,103 --> 00:16:25,854
Can't go at him straight.
449
00:16:25,938 --> 00:16:27,564
You got another angle?
450
00:16:27,648 --> 00:16:29,942
CARTER:
Yeah.
451
00:16:31,402 --> 00:16:33,362
We do.
452
00:16:36,782 --> 00:16:38,951
♪ ♪
453
00:16:41,578 --> 00:16:42,871
HANNAH (over comm):
Hey, Carter,
454
00:16:42,955 --> 00:16:44,790
don't have too much fun
out there, okay?
455
00:16:44,873 --> 00:16:46,917
This is work.
456
00:16:44,873 --> 00:16:46,917
Khoury, please.
457
00:16:47,000 --> 00:16:48,711
I've been undercover
dozens of times, all right?
458
00:16:48,794 --> 00:16:50,421
I know what I'm doing.
459
00:16:50,504 --> 00:16:52,423
Uh-huh. Just remember,
you break it, you buy it.
460
00:16:52,506 --> 00:16:54,341
(laughs)
461
00:17:09,690 --> 00:17:11,442
You think of a name yet?
462
00:17:11,525 --> 00:17:13,110
I've got Cristal waiting
in the office,
463
00:17:13,193 --> 00:17:14,653
if you're ready
to christen her.
464
00:17:14,737 --> 00:17:17,781
Hey, I never thought I'd meet
a woman too powerful for me,
465
00:17:17,865 --> 00:17:19,616
but she might be.
466
00:17:19,700 --> 00:17:20,826
(Pérez laughs over comm)
467
00:17:20,909 --> 00:17:22,077
Just like any woman,
468
00:17:22,161 --> 00:17:23,954
you just need to listen to her.
469
00:17:22,161 --> 00:17:23,954
Mm.
470
00:17:24,038 --> 00:17:27,124
What do you say?
471
00:17:27,207 --> 00:17:28,292
If it was me, I'd say yes.
472
00:17:28,375 --> 00:17:30,294
But the people I represent
are looking for something
473
00:17:30,377 --> 00:17:33,422
more than, uh, good looks, huh?
They got practical needs.
474
00:17:33,505 --> 00:17:36,467
I can tell you're working hard
to lose the accent.
475
00:17:33,505 --> 00:17:36,467
(chuckles) Yeah.
476
00:17:36,550 --> 00:17:39,178
My employer demands
I, uh, assimilate.
477
00:17:39,261 --> 00:17:41,680
Port-au-Prince.
478
00:17:39,261 --> 00:17:41,680
Born there, but
raised in Aux Cayes.
479
00:17:41,764 --> 00:17:44,349
(laughs)
Gelée Beach,
it's very beautiful!
480
00:17:44,433 --> 00:17:46,351
CARTER:
Très jolie.
481
00:17:46,435 --> 00:17:47,936
Hey, you know, I've yet
to find a restaurant here
482
00:17:48,020 --> 00:17:49,772
that serves up tonmtonm
the right way.
483
00:17:48,020 --> 00:17:49,772
(laughs)
484
00:17:49,855 --> 00:17:51,982
Oh, I know.
485
00:17:52,066 --> 00:17:54,318
What are the practical needs?
486
00:17:54,401 --> 00:17:57,488
Enough cargo space for,
say, 100, 200 kilos,
487
00:17:57,571 --> 00:17:59,406
and still remain fast.
488
00:18:01,074 --> 00:18:02,785
How fast?
489
00:18:02,868 --> 00:18:04,995
Fast enough to outrun
Coast Guard cutters.
490
00:18:05,078 --> 00:18:06,330
PEREZ:
Okay, that kind of fast.
491
00:18:06,413 --> 00:18:07,873
I think I know what you mean.
492
00:18:07,956 --> 00:18:09,500
And you can provide it?
493
00:18:09,583 --> 00:18:12,669
'Cause my boss is looking
for six of them, maybe more.
494
00:18:12,753 --> 00:18:16,507
You know,
the "losing the accent" angle,
495
00:18:16,590 --> 00:18:18,217
nice touch.
496
00:18:18,300 --> 00:18:19,843
You almost had me there.
497
00:18:19,927 --> 00:18:21,804
They teach that
at Quantico these days?
498
00:18:21,887 --> 00:18:23,722
CARTER: I don't understand.
499
00:18:21,887 --> 00:18:23,722
PEREZ: Or is it Glynco?
500
00:18:23,806 --> 00:18:26,225
I-I told you, man,
I'm from Haiti.
501
00:18:23,806 --> 00:18:26,225
Sure, sure.
502
00:18:26,308 --> 00:18:28,352
By way of the FBI.
503
00:18:28,435 --> 00:18:31,522
Or Customs, or maybe DEA.
504
00:18:31,605 --> 00:18:33,816
Hey, are you suggesting
I'm a Fed?
505
00:18:31,605 --> 00:18:33,816
No, no.
506
00:18:33,899 --> 00:18:35,692
I'm announcing it.
507
00:18:35,776 --> 00:18:38,028
And to whoever else
is listening,
508
00:18:38,111 --> 00:18:40,155
I'm not in the market
to play games.
509
00:18:40,239 --> 00:18:43,909
Now, if you're still
interested in my boat,
510
00:18:43,992 --> 00:18:46,703
maybe you and your partners
can pool your resources.
511
00:18:46,787 --> 00:18:49,540
Otherwise...
512
00:18:46,787 --> 00:18:49,540
(laughs):
Well...
513
00:18:49,623 --> 00:18:52,251
I mean, you can't blame us
for trying, right?
514
00:18:49,623 --> 00:18:52,251
I can.
515
00:18:52,334 --> 00:18:53,585
But no one would care.
516
00:18:57,130 --> 00:18:58,924
Catch you next time, huh?
517
00:18:59,007 --> 00:19:03,053
All evidence to the contrary.
But, hey, "A" for effort.
518
00:19:11,603 --> 00:19:13,605
Pérez see you make your way
over here?
519
00:19:11,603 --> 00:19:13,605
No.
520
00:19:13,689 --> 00:19:15,065
Khoury, I know how
to double back.
521
00:19:15,148 --> 00:19:17,192
Okay?
522
00:19:17,276 --> 00:19:19,862
Go ahead, let it out.
523
00:19:19,945 --> 00:19:21,238
That was a master class
in undercover work.
524
00:19:21,321 --> 00:19:23,073
You should be teaching
at Quantico.
525
00:19:23,156 --> 00:19:24,616
I almost had him.
526
00:19:24,700 --> 00:19:26,201
Oh, sure, slugger.
527
00:19:26,285 --> 00:19:28,579
Accomplished one thing,
though.
528
00:19:26,285 --> 00:19:28,579
Hmm?
529
00:19:28,662 --> 00:19:30,372
The tracker I slipped
in his jacket
530
00:19:30,455 --> 00:19:32,040
is giving off a strong signal.
531
00:19:32,124 --> 00:19:33,417
He's on the move.
532
00:19:33,500 --> 00:19:35,210
He may not tell us
who he's working with,
533
00:19:35,294 --> 00:19:37,296
but he'll show us.
534
00:19:48,640 --> 00:19:52,769
Okay. Jorge Pérez just
left the marina.
535
00:19:52,853 --> 00:19:55,397
Carter and Hannah are
tailing him.
536
00:19:52,853 --> 00:19:55,397
All right.
537
00:19:55,480 --> 00:19:57,941
Hope he leads us to whoever else
is behind our janitor's murder
538
00:19:58,025 --> 00:19:59,443
and the stolen battery tech.
539
00:19:59,526 --> 00:20:01,445
You really think a guy
who's selling fast boats
540
00:20:01,528 --> 00:20:04,114
and exotic cars would be
involved in espionage?
541
00:20:04,197 --> 00:20:06,116
If there's money
to be made in it.
542
00:20:06,199 --> 00:20:08,785
What if he's not selling
the battery tech?
543
00:20:08,869 --> 00:20:11,788
I dug deeper into
Pérez's financials.
544
00:20:11,872 --> 00:20:14,499
This is a guy that primarily
deals in bro toys, right?
545
00:20:14,583 --> 00:20:16,627
So why is he
suddenly importing
546
00:20:16,710 --> 00:20:20,297
high-strength alloyed steel,
silicon semiconductors,
547
00:20:20,380 --> 00:20:21,757
miles of copper wiring?
548
00:20:21,840 --> 00:20:23,967
Let's assume he's not
renovating his boathouse.
549
00:20:24,051 --> 00:20:26,261
All these purchases
are legit.
550
00:20:26,345 --> 00:20:28,180
But he set up a shell company
to make them.
551
00:20:28,263 --> 00:20:29,973
SEBASTIAN:
Yeah, he's building something.
552
00:20:30,057 --> 00:20:32,809
And maybe the batteries are
gonna power whatever it is.
553
00:20:32,893 --> 00:20:36,146
Whoever Pérez makes contact with
could be a buyer, a partner.
554
00:20:36,230 --> 00:20:37,314
It could be our bearded suspect,
555
00:20:37,397 --> 00:20:38,941
which would be great,
because the BOLO
556
00:20:39,024 --> 00:20:40,484
we put out has
come back with nothing.
557
00:20:39,024 --> 00:20:40,484
PRIDE: So right now,
558
00:20:40,567 --> 00:20:42,277
our best lead is Pérez.
559
00:20:42,361 --> 00:20:43,987
We follow him
long enough,
560
00:20:44,071 --> 00:20:45,864
we'll start getting answers.
561
00:20:47,199 --> 00:20:48,617
CARTER:
This is the most
562
00:20:48,700 --> 00:20:50,369
tedious stakeout I
have ever been on.
563
00:20:50,452 --> 00:20:51,662
HANNAH:
Oh, yeah?
564
00:20:51,745 --> 00:20:53,330
Is our suspect boring you?
565
00:20:53,413 --> 00:20:54,957
CARTER:
Costco, Target.
566
00:20:55,040 --> 00:20:56,500
Ricky's Discount Liquor?
567
00:20:56,583 --> 00:20:58,293
I mean, he's more
suburban dad than smuggler.
568
00:20:58,377 --> 00:21:00,128
Ugh, this is nothing.
569
00:21:00,212 --> 00:21:04,132
I once sat 72 hours on
a blackmail suspect
570
00:21:04,216 --> 00:21:08,428
who hit every HomeGoods in
the D.C. area for throw pillows.
571
00:21:08,512 --> 00:21:10,639
(laughs softly)
572
00:21:10,722 --> 00:21:13,016
(sighs)
I'm starving.
573
00:21:13,100 --> 00:21:16,395
Well, if you'd have gotten
Pérez to incriminate himself,
574
00:21:16,478 --> 00:21:18,480
we could be at
Pêche right now
575
00:21:18,563 --> 00:21:20,732
eating spicy ground
shrimp noodles.
576
00:21:20,816 --> 00:21:23,151
And oysters.
577
00:21:20,816 --> 00:21:23,151
Oh, no, no, no.
578
00:21:23,235 --> 00:21:24,695
Now you're just being cruel.
579
00:21:24,778 --> 00:21:27,823
I think I have some
of these granola bars
580
00:21:27,906 --> 00:21:30,242
from, uh, Naomi's soccer snack.
You want one?
581
00:21:30,325 --> 00:21:32,035
When was the last time
she played soccer?
582
00:21:32,119 --> 00:21:33,453
Eight months ago.
583
00:21:34,746 --> 00:21:36,039
I'm good.
584
00:21:37,958 --> 00:21:39,876
Suit yourself.
585
00:21:39,960 --> 00:21:42,421
I imagine there's no
immediate plans
586
00:21:42,504 --> 00:21:44,923
to play soccer
in the near future.
587
00:21:45,007 --> 00:21:47,175
How's Naomi handling it all?
588
00:21:49,302 --> 00:21:51,888
Oh, is Mr. Don't Ask Me
Any Personal Questions
589
00:21:51,972 --> 00:21:53,849
asking me a personal question?
590
00:21:53,932 --> 00:21:57,269
I asked about your daughter.
That is personal-adjacent.
591
00:21:57,352 --> 00:21:58,729
And now I regret it.
592
00:22:00,147 --> 00:22:02,065
Naomi's doing okay.
593
00:22:02,149 --> 00:22:04,359
Making due. Just
like the rest of us.
594
00:22:04,443 --> 00:22:06,695
You know, it's not easy
being a tween through all this.
595
00:22:06,778 --> 00:22:09,281
Yeah, sure, yeah.
Her friends are her lifeline.
596
00:22:09,364 --> 00:22:13,952
Yeah. "Socially-distanced"
is a dirty word in our family.
597
00:22:14,036 --> 00:22:16,413
But she knows
it'll end someday, right?
598
00:22:16,496 --> 00:22:17,372
I mean, she knows what
we tell her, but...
599
00:22:17,456 --> 00:22:19,416
(chuckles): here it is,
not really ending.
600
00:22:19,499 --> 00:22:20,625
Yeah, I know,
all these months in,
601
00:22:20,709 --> 00:22:22,377
I-I don't know
what to do or not to do.
602
00:22:22,461 --> 00:22:24,254
Wipe down the groceries or not?
603
00:22:24,337 --> 00:22:26,965
Mask off outside, okay,
but mask off inside?
604
00:22:27,049 --> 00:22:28,216
How many feet
apart's safe?
605
00:22:28,300 --> 00:22:29,676
And for how long?
606
00:22:32,888 --> 00:22:34,598
It's confusing.
607
00:22:34,681 --> 00:22:36,266
And even if you do
everything right...
608
00:22:36,349 --> 00:22:39,019
There's no guarantee
that it won't come around.
609
00:22:39,102 --> 00:22:40,604
I mean, it's got be
even scarier for a kid.
610
00:22:40,687 --> 00:22:42,397
Well, I mean, it's
scary for all of us.
611
00:22:42,481 --> 00:22:45,942
Yeah, but Naomi's losing
a chunk of her childhood.
612
00:22:46,026 --> 00:22:47,360
That's not fair.
613
00:22:49,529 --> 00:22:51,615
I feel bad for her.
614
00:22:51,698 --> 00:22:54,618
But selfishly, I am kind of
enjoying all the extra time
615
00:22:54,701 --> 00:22:57,079
with her, you know,
all those extra hugs?
616
00:22:54,701 --> 00:22:57,079
Oh, yeah.
617
00:22:57,162 --> 00:23:00,499
Human contact.
Ah, that's something I miss.
618
00:23:02,542 --> 00:23:06,254
You know, be selfish
all you want.
619
00:23:06,338 --> 00:23:07,672
(door bells jingle)
620
00:23:09,549 --> 00:23:10,634
What?
621
00:23:14,221 --> 00:23:16,431
HANNAH:
"Moskovskaya Udacha."
622
00:23:16,515 --> 00:23:17,974
Is that some sort
of pricey vodka?
623
00:23:18,058 --> 00:23:19,684
HANNAH:
Mm-mm, not pricey.
624
00:23:19,768 --> 00:23:22,020
Authentic.
625
00:23:22,104 --> 00:23:24,022
It's what the natives drink.
626
00:23:24,106 --> 00:23:26,942
CARTER:
Okay, so why does Pérez
need three cases of it?
627
00:23:27,025 --> 00:23:28,819
Hopefully he's not
drinking alone.
628
00:23:28,902 --> 00:23:30,237
Let's go.
629
00:23:36,201 --> 00:23:38,370
(soft music playing)
630
00:23:38,453 --> 00:23:41,164
Those salad plates
do something to offend you?
631
00:23:41,248 --> 00:23:42,707
It's not right, Dwayne.
632
00:23:42,791 --> 00:23:44,334
A lot of things
aren't these days.
633
00:23:44,417 --> 00:23:47,337
The file on Erik's arraignment
hearing was threadbare.
634
00:23:47,420 --> 00:23:49,798
Rubber-stamped just to
push him through the system.
635
00:23:49,881 --> 00:23:53,009
The good news is he's got
the best lawyer in town.
636
00:23:53,093 --> 00:23:55,345
Well, at least he didn't cave
to taking a plea deal,
637
00:23:55,428 --> 00:23:58,056
but the denial of bail could
ruin his life if he has to sit
638
00:23:58,140 --> 00:23:59,808
in holding
much longer.
639
00:23:59,891 --> 00:24:01,643
You talk to the judge?
640
00:23:59,891 --> 00:24:01,643
Yeah.
641
00:24:01,726 --> 00:24:05,355
She's taking the guard's word
about the fight.
642
00:24:05,438 --> 00:24:07,691
Ugh.
643
00:24:05,438 --> 00:24:07,691
Deemed Erik
a high-risk offender.
644
00:24:07,774 --> 00:24:10,986
Cash bail system's
nothing but a scam.
645
00:24:11,069 --> 00:24:14,364
City's been debating it
for the last few years.
646
00:24:14,447 --> 00:24:16,533
But yeah, it's problematic.
647
00:24:16,616 --> 00:24:18,743
'Cause it's a poverty tax.
648
00:24:18,827 --> 00:24:21,037
I mean, cash bail's
been perverted
649
00:24:21,121 --> 00:24:23,665
into a revenue-raising scheme.
650
00:24:23,748 --> 00:24:24,833
Cities earn money
651
00:24:24,916 --> 00:24:27,169
by keeping penniless
folks behind bars
652
00:24:27,252 --> 00:24:29,713
when they can't afford the
bondsman's nonrefundable fee.
653
00:24:29,796 --> 00:24:32,674
Yeah, and if they plead
not guilty,
654
00:24:32,757 --> 00:24:35,051
they can wait months,
sometimes years
655
00:24:35,135 --> 00:24:37,929
before their case
moves through the system.
656
00:24:38,013 --> 00:24:42,309
While their lives fall apart on
the outside, just like Erik's.
657
00:24:43,602 --> 00:24:45,061
Well, the Rita I know
658
00:24:45,145 --> 00:24:49,357
has never been one
to back down from a fight.
659
00:24:49,441 --> 00:24:52,235
And neither will
Counselor Devereaux.
660
00:24:53,653 --> 00:24:55,405
If Erik is innocent,
661
00:24:55,488 --> 00:24:57,908
there's got to be proof.
662
00:24:57,991 --> 00:25:00,744
The D.A. and the judge expect
us to prove Erik innocent,
663
00:25:00,827 --> 00:25:02,787
but that's not how the system's
supposed to work.
664
00:25:02,871 --> 00:25:05,540
Y-You got to find a way
to get those charges dropped.
665
00:25:05,624 --> 00:25:07,250
Oh, yeah. I'm gonna
pull their case apart
666
00:25:07,334 --> 00:25:09,419
piece by piece until it's dust.
667
00:25:09,502 --> 00:25:12,130
(chuckles)
Okay, then. I'll tell ya,
668
00:25:12,214 --> 00:25:14,758
I'd hate to be the prosecutor
assigned to this case.
669
00:25:14,841 --> 00:25:16,593
(laughs softly)
I'm gonna fix this for Erik.
670
00:25:16,676 --> 00:25:18,637
Make sure he gets his life back.
671
00:25:24,517 --> 00:25:26,770
Good morning, everyone.
672
00:25:26,853 --> 00:25:31,483
Our last meeting
didn't go quite as I was hoping.
673
00:25:31,566 --> 00:25:35,779
Maybe because there's a certain
lack of respect in this room.
674
00:25:38,907 --> 00:25:40,742
I'm talking about myself.
675
00:25:42,077 --> 00:25:43,995
This group
was created
676
00:25:44,079 --> 00:25:48,041
to reflect the diversity
of voices in our great city.
677
00:25:48,124 --> 00:25:51,628
And even if we disagree, we--
678
00:25:51,711 --> 00:25:55,674
or should I say I--
got to learn to listen.
679
00:25:59,678 --> 00:26:01,596
Thank you, Michael.
680
00:26:01,680 --> 00:26:04,641
And in the spirit
of respect
681
00:26:04,724 --> 00:26:06,476
for our citizens of New Orleans,
682
00:26:06,559 --> 00:26:09,980
I'd like to propose
an initial idea
683
00:26:10,063 --> 00:26:14,985
for this commission to tackle:
the cash bail system.
684
00:26:15,068 --> 00:26:19,489
Uh, Ms. Briggs? I'm sure that
you have a few thoughts on this.
685
00:26:23,201 --> 00:26:24,661
Remedial steps have been taken,
686
00:26:24,744 --> 00:26:26,496
but that's not enough.
687
00:26:26,579 --> 00:26:27,998
Too many people still suffer.
688
00:26:28,081 --> 00:26:30,166
Cash bail's
a complicated system, sure,
689
00:26:30,250 --> 00:26:31,501
but it still
serves a purpose.
690
00:26:31,584 --> 00:26:33,169
PRIDE:
I'm not looking
to tear it down.
691
00:26:33,253 --> 00:26:36,172
But there's got to be a middle
ground to protect those at risk.
692
00:26:36,256 --> 00:26:37,966
Is this something you think
the mayor would get behind?
693
00:26:38,049 --> 00:26:39,509
If we do the work
694
00:26:39,592 --> 00:26:42,512
and present a reasonable plan,
then yes.
695
00:26:42,595 --> 00:26:43,763
I'll make sure she does.
696
00:26:48,935 --> 00:26:50,061
Allie?
697
00:26:51,396 --> 00:26:52,939
I'm sorry, Pride,
I can't do this.
698
00:26:54,774 --> 00:26:56,026
I quit.
699
00:27:09,497 --> 00:27:10,081
PRIDE:
Great.
700
00:27:10,165 --> 00:27:11,708
I practically
chased Allie
701
00:27:11,791 --> 00:27:13,376
out the building.
702
00:27:13,460 --> 00:27:14,878
She didn't give any reason
for storming out?
703
00:27:14,961 --> 00:27:18,757
None. Doesn't make sense.
704
00:27:18,840 --> 00:27:20,884
You got Holland to back down,
you brought up
705
00:27:20,967 --> 00:27:23,386
one of her passion projects--
cash bail--
706
00:27:23,470 --> 00:27:25,013
you'd think she'd want
a part of that.
707
00:27:25,096 --> 00:27:26,222
And yet...
708
00:27:27,724 --> 00:27:29,351
I don't have to tell you
that having Allie Briggs
709
00:27:29,434 --> 00:27:30,935
quit the commission on day two
710
00:27:31,019 --> 00:27:33,897
is a bad look.
711
00:27:31,019 --> 00:27:33,897
And yet you are.
712
00:27:33,980 --> 00:27:35,815
40% of New Orleans
is under the age of 30.
713
00:27:35,899 --> 00:27:38,735
Allie represents that 40%.
They love her.
714
00:27:38,818 --> 00:27:40,236
They listen to her.
715
00:27:40,320 --> 00:27:42,405
We need her to buy in on this.
716
00:27:42,489 --> 00:27:44,741
It's a lot of pressure
to put on a young person.
717
00:27:44,824 --> 00:27:46,242
She signed up for it.
718
00:27:46,326 --> 00:27:47,577
Well, then,
why would she step away
719
00:27:47,660 --> 00:27:49,871
just when she was handed
the microphone?
720
00:27:49,954 --> 00:27:51,956
Find out, Dwayne.
721
00:27:53,458 --> 00:27:54,459
Fix it.
722
00:27:59,881 --> 00:28:01,591
You think we should tag out
with Hannah and Carter?
723
00:28:01,674 --> 00:28:03,426
They've been watching
Pérez all night.
724
00:28:03,510 --> 00:28:05,261
Or you know what?
We could Postmates them
725
00:28:05,345 --> 00:28:06,971
some coffee and doughnuts.
I think that'd be sweet.
726
00:28:07,055 --> 00:28:09,432
You know? Maybe some scones?
727
00:28:10,809 --> 00:28:12,560
No?
728
00:28:12,644 --> 00:28:14,479
You think that's a bad idea?
The scones thing?
729
00:28:14,562 --> 00:28:16,439
I just feel like Carter's
a scones guy.
730
00:28:16,523 --> 00:28:18,274
You can't really
deny that, you know?
731
00:28:18,358 --> 00:28:20,068
Hello?
732
00:28:20,151 --> 00:28:21,486
Yoo-hoo.
733
00:28:21,569 --> 00:28:24,280
Are you ignoring me?
734
00:28:21,569 --> 00:28:24,280
(shouts)
735
00:28:24,364 --> 00:28:25,782
Geez, what's wrong with you?
736
00:28:24,364 --> 00:28:25,782
What?
737
00:28:25,865 --> 00:28:28,952
Earbuds. Okay.
738
00:28:29,035 --> 00:28:30,954
Your hair is voluminous.
I didn't know.
739
00:28:29,035 --> 00:28:30,954
Okay, well, the next time
740
00:28:31,037 --> 00:28:32,455
I want to get your attention,
I'm gonna put my foot
741
00:28:32,539 --> 00:28:34,332
in your bony ass.
742
00:28:32,539 --> 00:28:34,332
Please don't.
743
00:28:34,416 --> 00:28:35,458
I'm sorry, okay?
What are you listening to?
744
00:28:35,542 --> 00:28:37,001
Let's talk about something else.
745
00:28:37,085 --> 00:28:38,670
Phone call Pérez took
this morning.
746
00:28:38,753 --> 00:28:40,255
Hannah and Carter
caught his side.
747
00:28:40,338 --> 00:28:42,465
PEREZ (over recording):
Hola, Nico.
748
00:28:42,549 --> 00:28:43,925
Sí, sí.
749
00:28:44,008 --> 00:28:45,343
She's ready to go.
750
00:28:45,427 --> 00:28:47,429
You gonna join us
for the gran celebración?
751
00:28:47,512 --> 00:28:49,973
(laughs) First of many.
752
00:28:50,056 --> 00:28:52,767
Adiós, amigo.
753
00:28:52,851 --> 00:28:54,936
Who's Nico?
754
00:28:52,851 --> 00:28:54,936
No idea.
755
00:28:55,019 --> 00:28:56,604
Patton tried to trace
the signal,
756
00:28:56,688 --> 00:28:58,314
but Pérez's sat phone
routed the call
757
00:28:58,398 --> 00:29:00,483
through a dozen systems
across the globe.
758
00:29:00,567 --> 00:29:02,527
Hung up before Patton
could get a lock.
759
00:29:02,610 --> 00:29:04,446
Well, it definitely sounds
760
00:29:04,529 --> 00:29:05,655
like he's getting ready
to party down.
761
00:29:05,738 --> 00:29:09,993
I mean, maybe toasting the
completion of whatever "she" is.
762
00:29:10,076 --> 00:29:12,996
So you think "she" is powered
by these fancy batteries?
763
00:29:13,079 --> 00:29:15,290
When you say it like that,
I picture, like,
764
00:29:15,373 --> 00:29:19,294
this time-traveling Terminatrix,
you know, who's in, like,
765
00:29:19,377 --> 00:29:21,838
an all red...
766
00:29:19,377 --> 00:29:21,838
Can you just dial
the nerd down by ten?
767
00:29:21,921 --> 00:29:23,840
It's a boat, okay?
768
00:29:23,923 --> 00:29:25,300
Boats are referred to
in the feminine.
769
00:29:25,383 --> 00:29:26,968
Yeah, so are cars
and water spouts.
770
00:29:27,051 --> 00:29:30,346
Yeah, but what car requires
metric tons of steel alloy?
771
00:29:31,723 --> 00:29:33,850
Fair enough.
So he's building a boat.
772
00:29:33,933 --> 00:29:35,685
Built. Past tense.
773
00:29:35,768 --> 00:29:37,729
Sounds like it's already
ready for delivery.
774
00:29:35,768 --> 00:29:37,729
Yeah.
775
00:29:37,812 --> 00:29:40,398
Unless we figure out who
Nico is, we're gonna lose her.
776
00:29:43,067 --> 00:29:45,236
(sighs) Rita, I done been
through this footage
777
00:29:45,320 --> 00:29:47,363
four times already now.
778
00:29:47,447 --> 00:29:49,699
I got Erik leaving work,
but there's no camera
779
00:29:49,782 --> 00:29:51,993
in the area where the
couple got robbed.
780
00:29:52,076 --> 00:29:55,663
Uh, maybe because we've been
looking in the wrong place.
781
00:29:55,747 --> 00:29:57,707
The witness statements
are conflicting.
782
00:29:57,790 --> 00:30:00,543
Mugger took the couple's cash
and phones so the husband
783
00:30:00,627 --> 00:30:02,712
ran a few blocks
and flagged down a cyclist
784
00:30:02,795 --> 00:30:04,714
who called the cops.
785
00:30:04,797 --> 00:30:07,717
NOPD met them at St. Claude
and St. Ferdinand.
786
00:30:07,800 --> 00:30:09,886
Exactly. Which is where
they made the 911 call from,
787
00:30:09,969 --> 00:30:11,888
but not where
the crime happened.
788
00:30:11,971 --> 00:30:15,058
No, the husband said the mugging
happened around the corner,
789
00:30:15,141 --> 00:30:16,434
on Burgundy.
790
00:30:16,518 --> 00:30:19,437
And the suspect ran east.
791
00:30:19,521 --> 00:30:21,689
Except a detective
followed up later
792
00:30:21,773 --> 00:30:23,858
with the couple at their hotel.
793
00:30:23,942 --> 00:30:25,693
And in her report,
794
00:30:25,777 --> 00:30:28,738
the wife said it was
St. Roch and Burgundy.
795
00:30:28,821 --> 00:30:31,574
That's three blocks
in the opposite direction.
796
00:30:31,658 --> 00:30:35,203
Okay, so which street corner
did the crime occur?
797
00:30:35,286 --> 00:30:38,331
The victims
were out-of-towners.
798
00:30:38,414 --> 00:30:40,708
And every other street in this
city is named after some saint.
799
00:30:40,792 --> 00:30:42,585
It's an easy mistake.
800
00:30:42,669 --> 00:30:45,129
I'm-a pull up every camera
on the other corner.
801
00:30:45,213 --> 00:30:46,839
We just need the right angle,
802
00:30:46,923 --> 00:30:49,467
and we should be able
to clear Erik.
803
00:30:54,013 --> 00:30:56,224
Damn!
804
00:30:56,307 --> 00:30:58,643
Oh, Dwayne tells me
usually it's a "Bam!"
805
00:30:58,726 --> 00:31:00,270
Yeah, I wish.
806
00:31:00,353 --> 00:31:02,397
There is no camera
on the other corner either.
807
00:31:02,480 --> 00:31:07,235
Who in the hell knows where
this robbery actually happened?
808
00:31:07,318 --> 00:31:08,611
Not throwing the towel
in yet, P.
809
00:31:08,695 --> 00:31:09,612
Yeah, it's just
810
00:31:09,696 --> 00:31:11,447
it's their word against Erik's.
811
00:31:11,531 --> 00:31:13,950
That's never good
for a Black man.
812
00:31:14,033 --> 00:31:15,243
We don't need to prove
813
00:31:15,326 --> 00:31:16,786
where it happened.
814
00:31:16,869 --> 00:31:19,163
We just need to provide doubt.
815
00:31:23,251 --> 00:31:24,961
(camera shutter clicking)
816
00:31:25,044 --> 00:31:26,879
You sure about this,
Sebastian?
817
00:31:26,963 --> 00:31:28,464
SEBASTIAN: I'm looking
at the receipts right now.
818
00:31:28,548 --> 00:31:30,300
Pérez started renting
a property up there through
819
00:31:30,383 --> 00:31:31,593
one of his shell companies
right before
820
00:31:31,676 --> 00:31:32,927
he got into business
with the janitor.
821
00:31:33,011 --> 00:31:34,637
Dude lives in a condo
in the French Quarter.
822
00:31:34,721 --> 00:31:36,306
I mean, what's he need
with this dump?
823
00:31:36,389 --> 00:31:37,473
Probably connects to our case.
824
00:31:37,557 --> 00:31:39,142
PEREZ:
¡Hola!
825
00:31:39,225 --> 00:31:40,727
(all laughing and clamoring)
826
00:31:43,605 --> 00:31:46,107
CARTER:
Russians.
827
00:31:46,190 --> 00:31:47,650
Hey, Sebastian, I'm gonna
send you some images, okay?
828
00:31:47,734 --> 00:31:49,027
See if you can
get I.D.s.
829
00:31:49,110 --> 00:31:51,237
Let Pride and Tammy know.
Get 'em down here.
830
00:31:51,321 --> 00:31:52,322
It's time to wrap this party up.
831
00:31:52,405 --> 00:31:53,323
SEBASTIAN:
On it.
832
00:31:53,406 --> 00:31:56,117
What, no more wait and watch?
833
00:31:56,200 --> 00:31:58,828
No. We take them all down.
One of them is bound to talk.
834
00:31:58,911 --> 00:32:00,872
(door creaks)
835
00:31:58,911 --> 00:32:00,872
Hey, maybe you're right.
836
00:32:00,955 --> 00:32:02,832
Look who else is at the party.
837
00:32:02,915 --> 00:32:06,294
Thick beard, sinewy frame.
838
00:32:06,377 --> 00:32:07,837
Oh, that is our murder suspect.
839
00:32:07,920 --> 00:32:09,714
CARTER:
And he's leaving early.
840
00:32:09,797 --> 00:32:11,174
All right, what do we do?
841
00:32:09,797 --> 00:32:11,174
He's the only one
842
00:32:11,257 --> 00:32:12,925
we can connect
to VonRoenn's murder.
843
00:32:13,009 --> 00:32:14,344
We follow him.
844
00:32:14,427 --> 00:32:16,095
Let Pride and the others
sweep this up.
845
00:32:17,388 --> 00:32:19,515
(engine starts)
846
00:32:19,599 --> 00:32:20,892
GREGORIO:
Any reason to knock
this door down?
847
00:32:20,975 --> 00:32:22,268
Or we comin' in polite, Pride?
848
00:32:22,352 --> 00:32:23,686
PRIDE:
Sebastian?
849
00:32:23,770 --> 00:32:25,730
I ran facial recognition
on the Russians.
850
00:32:25,813 --> 00:32:27,690
Came back with a bunch of visas
that expired months ago.
851
00:32:27,774 --> 00:32:29,359
Polite but firm,
New York.
852
00:32:29,442 --> 00:32:31,819
Good enough for government work.
853
00:32:38,618 --> 00:32:41,204
Federal agents!
Open up!
854
00:32:41,287 --> 00:32:43,665
(clattering inside)
855
00:32:41,287 --> 00:32:43,665
That sounds suspicious to me.
856
00:32:43,748 --> 00:32:45,541
♪ ♪
857
00:32:48,294 --> 00:32:50,380
(snoring)
858
00:32:54,801 --> 00:32:56,511
(snoring)
859
00:33:04,060 --> 00:33:07,397
SEBASTIAN:
We got our six Russians,
no Pérez.
860
00:33:07,480 --> 00:33:10,692
Hello, sir. Where did Pérez go?
861
00:33:10,775 --> 00:33:12,276
(moans)
862
00:33:12,360 --> 00:33:14,195
Don't light a match.
863
00:33:14,278 --> 00:33:15,363
(exhales):
Ah.
864
00:33:17,490 --> 00:33:19,242
Anybody know where Pérez is?
865
00:33:19,325 --> 00:33:21,244
MEN:
Nostrovia!
866
00:33:21,327 --> 00:33:24,914
(singing in Russian)
867
00:33:24,997 --> 00:33:28,584
(others joining in)
868
00:33:30,336 --> 00:33:32,463
(singing continues)
869
00:33:44,684 --> 00:33:46,936
Well, according to
their passports,
870
00:33:47,019 --> 00:33:48,813
these guys came from
all over Russia.
871
00:33:48,896 --> 00:33:50,565
They entered the country
through Atlanta
872
00:33:50,648 --> 00:33:52,567
and then they disappeared
over the last 12 months.
873
00:33:52,650 --> 00:33:54,152
But they all procured
their visas from the same guy.
874
00:33:54,235 --> 00:33:56,571
PRIDE:
Nicholas Antonich.
875
00:33:56,654 --> 00:33:58,614
So that's our mysterious "Nico."
876
00:33:58,698 --> 00:34:00,783
SEBASTIAN:
Yeah, Ukrainian national,
but an international fugitive.
877
00:34:00,867 --> 00:34:02,910
He's wanted in a dozen countries
for smuggling,
878
00:34:02,994 --> 00:34:04,954
bribery, grand theft.
879
00:34:05,037 --> 00:34:07,665
So he's not the killer that
Hannah and Carter are following.
880
00:34:07,749 --> 00:34:09,500
No, but we know that he spoke
to Pérez this morning.
881
00:34:09,584 --> 00:34:12,336
So that means he's gotta be the
brains behind whatever this is.
882
00:34:12,420 --> 00:34:14,297
So what exactly
is Nico into?
883
00:34:14,380 --> 00:34:16,424
He sells big-ticket items
all across the world.
884
00:34:16,507 --> 00:34:19,260
We're talking armored trucks,
Cold War helos,
885
00:34:19,343 --> 00:34:22,138
a decommissioned destroyer.
886
00:34:22,221 --> 00:34:25,391
Well, we know Pérez was
building something large.
887
00:34:25,475 --> 00:34:27,310
Probably a boat.
888
00:34:27,393 --> 00:34:28,978
Figure that Nico
was his partner,
889
00:34:29,061 --> 00:34:31,105
but how do the Russians play in?
890
00:34:31,189 --> 00:34:32,982
Well, I ran
a background check.
891
00:34:33,065 --> 00:34:34,650
They were all in
the Soviet Navy.
892
00:34:34,734 --> 00:34:37,153
Engineers, they specialized
in submersibles.
893
00:34:37,236 --> 00:34:40,114
All that steel?
Industrial-grade electronics?
894
00:34:40,198 --> 00:34:42,116
We think that Nico got his hands
on a submarine?
895
00:34:42,200 --> 00:34:44,327
Yeah, and get this:
those batteries that Pérez stole
896
00:34:44,410 --> 00:34:46,287
from Stennis?
They carry a much longer charge,
897
00:34:46,370 --> 00:34:48,456
so they don't need
a diesel engine to recharge.
898
00:34:48,539 --> 00:34:51,292
No engine, no need to surface
899
00:34:51,375 --> 00:34:54,462
to release the
built-up carbon monoxide.
900
00:34:54,545 --> 00:34:55,671
Yeah, I mean, that sub could
run silent underwater
901
00:34:55,755 --> 00:34:57,173
for God knows how long.
902
00:34:57,256 --> 00:34:58,508
Practically undetectable.
903
00:34:58,591 --> 00:35:00,384
Well, who'd want a submarine?
904
00:35:00,468 --> 00:35:03,096
Cartels have been using them
for years to run drugs.
905
00:35:03,179 --> 00:35:04,347
SEBASTIAN:
Yeah, and one that
sophisticated,
906
00:35:04,430 --> 00:35:05,848
I mean, that'd go
for a pretty penny.
907
00:35:05,932 --> 00:35:08,768
We need to find it
before it hits open waters.
908
00:35:08,851 --> 00:35:10,353
Pérez is in the wind,
909
00:35:10,436 --> 00:35:12,188
Hannah and Carter are still
on our murder suspect.
910
00:35:12,271 --> 00:35:13,648
Tell them to bring him in.
911
00:35:16,400 --> 00:35:17,819
RITA: Thanks for
meeting us, Ms. Wong.
912
00:35:17,902 --> 00:35:19,904
Just know I'll be
paying for my own drink.
913
00:35:19,987 --> 00:35:21,030
To avoid a conflict of interest.
914
00:35:21,114 --> 00:35:22,406
Ooh, wait.
915
00:35:22,490 --> 00:35:24,534
We're not trying to
buy off the prosecution.
916
00:35:24,617 --> 00:35:26,702
Then you're looking for a plea.
917
00:35:26,786 --> 00:35:29,372
I'm prepared to offer
Mr. Jackson five years.
918
00:35:29,455 --> 00:35:31,749
That's three
with good behavior.
919
00:35:32,792 --> 00:35:35,211
No. We're looking to clear up
a mistake that was made.
920
00:35:35,294 --> 00:35:36,712
You got the wrong guy.
921
00:35:36,796 --> 00:35:39,090
And... we're done.
922
00:35:39,173 --> 00:35:42,885
Hold on, no one is trying to
point any fingers here.
923
00:35:42,969 --> 00:35:44,720
The witnesses in Erik's case
gave conflicting statements.
924
00:35:46,472 --> 00:35:49,058
And you can fix this before
it goes any further.
925
00:35:49,141 --> 00:35:51,894
(scoffs) So they got some
street names confused.
926
00:35:51,978 --> 00:35:54,230
Doesn't mean the victims
are wrong about
927
00:35:54,313 --> 00:35:55,231
identifying Mr. Jackson.
928
00:35:55,314 --> 00:35:56,899
They can share their story, yes,
929
00:35:56,983 --> 00:35:59,360
but I'm confident that a jury
will find plausible doubt.
930
00:35:59,443 --> 00:36:01,696
(scoffs) Take your shot.
931
00:36:01,779 --> 00:36:03,573
See how it plays out
in open court.
932
00:36:03,656 --> 00:36:05,366
Really?
933
00:36:05,449 --> 00:36:08,035
That's eight weeks from now.
934
00:36:08,119 --> 00:36:11,122
Erik will lose his job,
get kicked out of school
935
00:36:11,205 --> 00:36:12,748
and end up with nothing.
936
00:36:12,832 --> 00:36:14,250
Because of you.
937
00:36:14,333 --> 00:36:16,127
I've got eyeball witnesses
938
00:36:16,210 --> 00:36:18,379
identifying your friend here.
939
00:36:18,462 --> 00:36:21,591
Nice folks from Ohio.
Honest people.
940
00:36:21,674 --> 00:36:23,801
RITA:
Salt of the earth, I'm sure.
941
00:36:23,885 --> 00:36:25,595
But not when I'm done with them.
942
00:36:25,678 --> 00:36:27,388
I'll note how
drunk they were,
943
00:36:27,471 --> 00:36:29,724
how confused they were
in an unfamiliar city.
944
00:36:29,807 --> 00:36:31,601
They got lost, they got scared.
945
00:36:31,684 --> 00:36:33,269
They got robbed by knifepoint.
946
00:36:33,352 --> 00:36:35,771
They both wear glasses;
trouble seeing at night.
947
00:36:35,855 --> 00:36:38,399
And they're not used to being
in such a...
948
00:36:38,482 --> 00:36:40,568
diverse environment.
949
00:36:42,862 --> 00:36:44,947
You're gonna accuse them
of racism?
950
00:36:45,031 --> 00:36:46,949
I'm gonna do whatever I have to.
951
00:36:47,033 --> 00:36:49,619
I have everything I
need to shred your case.
952
00:36:49,702 --> 00:36:50,786
And all you have
is a denim jacket.
953
00:36:52,246 --> 00:36:54,790
And a Black man.
954
00:36:54,874 --> 00:36:57,919
You're over your head,
Ms. Devereaux.
955
00:36:58,002 --> 00:36:59,879
(chuckles)
I had your job, Ms. Wong.
956
00:36:59,962 --> 00:37:02,423
Then traded up as a Navy JAG.
After that?
957
00:37:02,506 --> 00:37:05,801
Federal prosecutor, DOJ,
Civil Rights Division.
958
00:37:05,885 --> 00:37:08,596
I've worked and won every
kind of high-profile case
959
00:37:08,679 --> 00:37:10,181
you can think of
and some you can't.
960
00:37:10,264 --> 00:37:12,475
So, to be clear,
961
00:37:12,558 --> 00:37:16,103
I'm gonna wipe the floor up
with you and your entire office.
962
00:37:16,187 --> 00:37:18,814
Erik Jackson will be free.
963
00:37:18,898 --> 00:37:19,982
Then we'll file
a civil suit
964
00:37:20,066 --> 00:37:21,484
against you,
the police
965
00:37:21,567 --> 00:37:22,318
and the city
of New Orleans.
966
00:37:22,401 --> 00:37:23,945
And we'll win that, too.
967
00:37:25,363 --> 00:37:26,989
Or...
968
00:37:27,073 --> 00:37:28,616
you let him go.
969
00:37:28,699 --> 00:37:30,409
'Cause you got the wrong guy.
970
00:37:30,493 --> 00:37:32,828
Plain and simple.
971
00:37:35,289 --> 00:37:37,583
(opens folder)
972
00:37:40,753 --> 00:37:43,589
Let me talk to my boss.
973
00:37:45,132 --> 00:37:46,634
What just happened?
974
00:37:48,594 --> 00:37:50,930
Did we win?
I think we won.
975
00:37:51,013 --> 00:37:54,016
We won, Patton. My guess is
Erik will be free by morning.
976
00:37:54,100 --> 00:37:57,019
Rita, that was amazing.
977
00:37:58,270 --> 00:38:01,691
Yeah. Felt good.
(chuckles)
978
00:38:01,774 --> 00:38:04,235
I'm gonna go call Diana
and give her the good news.
979
00:38:04,318 --> 00:38:05,820
(laughs softly)
980
00:38:08,114 --> 00:38:09,824
Shame though.
981
00:38:09,907 --> 00:38:12,368
Erik was lucky to have you
in his corner.
982
00:38:12,451 --> 00:38:14,745
I just wish every kid did.
983
00:38:16,414 --> 00:38:18,499
You're a boss.
984
00:38:18,582 --> 00:38:20,001
(laughs)
985
00:38:34,223 --> 00:38:36,684
(phone dials, line rings)
986
00:38:34,223 --> 00:38:36,684
PRIDE: Talk to me.
987
00:38:36,767 --> 00:38:38,769
HANNAH: Suspect's finally
out of his car, Pride.
988
00:38:38,853 --> 00:38:40,563
He's outside some kind
of boathouse.
989
00:38:40,646 --> 00:38:42,398
PRIDE:
I've got your GPS location.
990
00:38:42,481 --> 00:38:44,233
You're right beside
some deep bayou waters.
991
00:38:44,317 --> 00:38:46,235
Yeah, out in the
middle of nowhere.
992
00:38:46,318 --> 00:38:48,529
Good site to hide a submarine
from prying eyes.
993
00:38:48,612 --> 00:38:50,406
Yeah, except this ain't
no Tom Clancy novel.
994
00:38:50,489 --> 00:38:51,741
There is no submarine.
995
00:38:51,824 --> 00:38:53,159
Then what is he doing out there?
996
00:38:55,703 --> 00:38:57,204
He brought
gasoline, Pride.
997
00:38:57,288 --> 00:38:58,748
He's gonna torch the place.
998
00:38:58,831 --> 00:39:00,791
Can't let him do that.
Get him into custody.
999
00:39:22,396 --> 00:39:24,440
(clang nearby)
1000
00:39:24,523 --> 00:39:25,816
NCIS! Show me your hands!
1001
00:39:33,699 --> 00:39:34,742
(yells)
1002
00:39:44,460 --> 00:39:45,878
No pulse.
1003
00:39:48,881 --> 00:39:50,800
Well, if he came out here
to burn this down,
1004
00:39:50,883 --> 00:39:52,468
there must be
evidence here.
1005
00:39:52,551 --> 00:39:55,471
Yeah, but for what?
1006
00:39:55,554 --> 00:39:56,847
Khoury...
1007
00:39:55,554 --> 00:39:56,847
Huh?
1008
00:40:00,393 --> 00:40:02,436
No dust.
1009
00:40:02,520 --> 00:40:05,648
These were a new addition.
Some kind of storage racks?
1010
00:40:05,731 --> 00:40:07,983
I've seen similar ones
touring submarines.
1011
00:40:08,067 --> 00:40:10,820
They're for torpedoes.
1012
00:40:10,903 --> 00:40:14,031
Three by four, that makes 12.
1013
00:40:14,115 --> 00:40:15,282
So, what,
Nico got himself a sub,
1014
00:40:15,366 --> 00:40:16,659
traveled it to U.S. waters
1015
00:40:16,742 --> 00:40:18,911
and retrofitted it
with stolen battery tech,
1016
00:40:18,994 --> 00:40:20,830
and then armed it
with a dozen torpedoes?
1017
00:40:20,913 --> 00:40:23,124
He's not building
a narco-sub.
1018
00:40:24,959 --> 00:40:26,252
He's building a weapon.
1019
00:40:33,425 --> 00:40:35,219
(alarm sounding)
1020
00:40:43,102 --> 00:40:46,021
Captioning sponsored by
CBS
1021
00:40:46,105 --> 00:40:49,024
And FORD.
We go further, so you can.
1022
00:40:49,108 --> 00:40:51,110
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
74340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.