Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,319 --> 00:00:16,364
[insects trilling]
2
00:00:16,407 --> 00:00:18,192
[sighs]:
Ah...
3
00:00:24,154 --> 00:00:26,156
[vehicle approaching]
4
00:00:27,244 --> 00:00:29,116
[loud crash]
5
00:00:30,726 --> 00:00:33,163
[blues song playing from truck]
6
00:00:33,207 --> 00:00:35,209
[man coughing loudly]
7
00:00:38,038 --> 00:00:39,343
[blues song continues]
8
00:00:39,387 --> 00:00:42,085
Sir? Are you okay, sir?
9
00:00:42,129 --> 00:00:43,826
Hang on.
10
00:00:43,869 --> 00:00:45,349
[coughing]Hey.
11
00:00:45,393 --> 00:00:46,785
I'm gonna go get you
some help.
12
00:00:46,829 --> 00:00:48,309
Come on, let's get back
in your truck.
13
00:00:48,352 --> 00:00:50,137
Come on, sit down.
I'll get you some help.
14
00:00:50,180 --> 00:00:51,268
[coughing loudly]
15
00:00:51,312 --> 00:00:53,879
All right, easy, now. Good.
16
00:00:53,923 --> 00:00:55,838
Just hang in there.
Breathe. Try and breathe.
17
00:00:55,881 --> 00:00:57,709
Try and breathe.
18
00:00:57,753 --> 00:00:58,884
[line rings]
19
00:00:58,928 --> 00:01:01,191
♪ I'm a stranger [coughing]
20
00:01:02,453 --> 00:01:04,412
DISPATCH:
911. What's your emergency?
21
00:01:04,455 --> 00:01:06,240
♪ Yeah, yeah
22
00:01:06,283 --> 00:01:07,328
[blues guitar playing]
23
00:01:07,371 --> 00:01:08,938
♪ I'm a stranger
24
00:01:08,981 --> 00:01:11,158
911. Can you tell me
what your emergency is?
25
00:01:11,201 --> 00:01:15,118
♪ Long way from my home
26
00:01:15,162 --> 00:01:18,252
♪ I'm a stranger, Lord
27
00:01:18,295 --> 00:01:20,297
♪ I'm a long, long way
28
00:01:20,341 --> 00:01:22,778
♪ From my home.
29
00:01:22,821 --> 00:01:24,736
[blues guitar playing]
30
00:01:27,261 --> 00:01:29,654
[guitar fading]
31
00:01:29,698 --> 00:01:31,743
NEWSWOMAN:
Good morning, New Orleans.
32
00:01:31,787 --> 00:01:33,180
Here's the international update.
33
00:01:33,223 --> 00:01:34,703
Mardi Gras was just a few
short weeks ago,
34
00:01:34,746 --> 00:01:36,705
and the world has changed,
35
00:01:36,748 --> 00:01:38,141
seemingly overnight.
36
00:01:38,185 --> 00:01:40,274
Entire countries in Europe
are shutting down,
37
00:01:40,317 --> 00:01:42,189
while the governors
of both California and New York
38
00:01:42,232 --> 00:01:44,321
have enacted
stay-at-home orders.
39
00:01:44,365 --> 00:01:46,280
But still the virus shows
no signs of stopping,
40
00:01:46,323 --> 00:01:49,239
making those of us in
New Orleans wonder, are we next?
41
00:01:49,283 --> 00:01:50,980
Now, let's...
42
00:01:51,023 --> 00:01:53,678
What kind of question is that?
"Are we next?"
43
00:01:53,722 --> 00:01:56,377
We're already in it.
44
00:01:56,420 --> 00:01:58,292
You think the city's
gonna shut down?
45
00:01:58,335 --> 00:02:00,381
I think they
don't have a choice.
46
00:02:00,424 --> 00:02:02,992
We don't know what's
gonna happen yet, Jasmine.
47
00:02:03,035 --> 00:02:05,168
So it's just best
to take precautions,
48
00:02:05,212 --> 00:02:07,736
wash your
hands...Yeah. I know.
49
00:02:07,779 --> 00:02:09,259
Don't touch my face.
50
00:02:09,303 --> 00:02:13,263
And, uh, maybe stock up
on some extra rice and beans
51
00:02:13,307 --> 00:02:14,917
for that beautiful
son of yours.
52
00:02:14,960 --> 00:02:16,092
[phone beeps]
53
00:02:17,311 --> 00:02:19,704
Oh, man.
I got to go.
54
00:02:19,748 --> 00:02:21,184
Work calling.
55
00:02:25,319 --> 00:02:28,104
You've gotten
through hard times before.
56
00:02:28,148 --> 00:02:30,237
You're gonna get
through this, too.
57
00:02:35,938 --> 00:02:38,593
[trumpet playing slow,
somber melody]
58
00:02:49,473 --> 00:02:51,301
♪
59
00:02:57,177 --> 00:02:59,135
I wish we could be having
this conversation
60
00:02:59,179 --> 00:03:02,399
at a bar over negronis.Well, I'm guessing
61
00:03:02,443 --> 00:03:04,227
this is more of
an official type of situation?
62
00:03:04,271 --> 00:03:05,707
Just checking in.
63
00:03:05,750 --> 00:03:07,709
Oh. Well,
there's no "checking in"
64
00:03:07,752 --> 00:03:09,406
on a secure
video conference.
65
00:03:09,450 --> 00:03:11,234
I'm deputy director now--
66
00:03:11,278 --> 00:03:13,497
everything I do
is considered secure--
67
00:03:13,541 --> 00:03:15,238
but fair enough.
68
00:03:15,282 --> 00:03:17,632
It's Van Cleef.
69
00:03:17,675 --> 00:03:20,112
He's gone from NCIS.
70
00:03:20,156 --> 00:03:21,679
No chance of him getting
a position at DoD
71
00:03:21,723 --> 00:03:23,812
or hurting
any other women's careers.
72
00:03:23,855 --> 00:03:26,380
Yep. All thanks to you.
73
00:03:27,424 --> 00:03:29,034
So, what's the blowback?
74
00:03:29,078 --> 00:03:31,036
No blowback.
75
00:03:31,080 --> 00:03:33,125
Just want to make sure
you're okay.
76
00:03:33,169 --> 00:03:34,649
I'm fine.
77
00:03:34,692 --> 00:03:37,173
I'm happy that that mess
is behind me.
78
00:03:37,217 --> 00:03:39,480
I'm looking forward
to taking some time off.
79
00:03:39,523 --> 00:03:41,830
You're taking vacation?
80
00:03:41,873 --> 00:03:43,919
Yeah, Naomi's on spring break.
81
00:03:43,962 --> 00:03:45,747
She's with her father
in Southern Italy.
82
00:03:45,790 --> 00:03:47,314
He's there on
sabbatical for a year.
83
00:03:47,357 --> 00:03:49,054
I'm gonna go
meet them.
84
00:03:49,098 --> 00:03:50,926
I was gonna take her
to Paris, but...
85
00:03:50,969 --> 00:03:52,667
I just want to get her home now.
86
00:03:52,710 --> 00:03:54,669
When you're back...
87
00:03:54,712 --> 00:03:58,194
let's get together
and talk about your future.
88
00:04:00,283 --> 00:04:01,458
[chuckles softly]
89
00:04:01,502 --> 00:04:03,547
[hits button]
90
00:04:03,591 --> 00:04:04,983
[door beeps]
91
00:04:05,984 --> 00:04:07,334
You should be
home packing.
92
00:04:07,377 --> 00:04:10,250
I had to take
a phone call first.
93
00:04:10,293 --> 00:04:12,252
Deputy Director
Scarborough.
94
00:04:12,295 --> 00:04:14,776
Uh-huh.They gave me the heads-up.
95
00:04:14,819 --> 00:04:18,040
Yeah, it turns out my
unofficial call was actually...Kinda official?
96
00:04:18,083 --> 00:04:21,391
Mm-hmm.Yeah. Surprised?
97
00:04:21,435 --> 00:04:25,352
That leadership was practicing
some CYA after Van Cleef?
98
00:04:25,395 --> 00:04:27,702
No. That...
it was someone I knew? Yeah.
99
00:04:27,745 --> 00:04:29,356
Yeah, well,
Scarborough's good people.
100
00:04:29,399 --> 00:04:31,009
She's a genuine fan of yours.
101
00:04:31,053 --> 00:04:32,924
Yeah. There's an agenda--
I don't know what it is.
102
00:04:32,968 --> 00:04:34,056
Anyway,
103
00:04:34,099 --> 00:04:36,058
I-I got to go.
104
00:04:36,101 --> 00:04:38,278
You sure it's safe
to fly tonight?
No.
105
00:04:38,321 --> 00:04:40,105
But Italy definitely isn't.
106
00:04:40,149 --> 00:04:41,977
I got to bring
Naomi home.
107
00:04:47,243 --> 00:04:48,636
[sighs]
108
00:04:48,679 --> 00:04:50,551
Whoa. Full-court press.
109
00:04:50,594 --> 00:04:53,684
What do we got?Suspicious death
of a Lieutenant Paula Cooke
110
00:04:53,728 --> 00:04:55,817
on a humanitarian ship.Yeah, it's a mercy ship
111
00:04:55,860 --> 00:04:57,819
run by an NGO called
Eternal Hope.
112
00:04:57,862 --> 00:05:01,605
They run missions to medical
hotspots all around the world.
113
00:05:01,649 --> 00:05:03,346
PRIDE:
What's a Navy lieutenant doing
114
00:05:03,390 --> 00:05:05,479
on a civilian ship?GREGORIO:
Research.
115
00:05:05,522 --> 00:05:06,871
Eternal Hope's missions
have been
116
00:05:06,915 --> 00:05:08,438
very successful
over the years.
117
00:05:08,482 --> 00:05:10,048
DoD tried to
contract with them.
118
00:05:10,092 --> 00:05:12,268
He sent Lieutenant Cooke
to study their methods.
119
00:05:12,312 --> 00:05:14,444
The Good Hopewas on its
way to Central America
120
00:05:14,488 --> 00:05:15,924
when the pandemic hit.
121
00:05:15,967 --> 00:05:17,795
It turned around to return here
to offer support.
122
00:05:17,839 --> 00:05:18,753
And Lieutenant Cooke?
123
00:05:18,796 --> 00:05:19,884
Well, she went overboard.
124
00:05:19,928 --> 00:05:21,408
Nobody knows how or why.
125
00:05:21,451 --> 00:05:23,366
CARTER:
The ship's anchored at sea
awaiting instructions.
126
00:05:23,410 --> 00:05:25,673
Coast Guard's shorthanded,
so they asked us to assist.
127
00:05:25,716 --> 00:05:28,197
Okay. Why don't you
take Gregorio
128
00:05:28,240 --> 00:05:29,677
and go check it out.Oh, you know what,
129
00:05:29,720 --> 00:05:31,200
I can go with him instead.
130
00:05:31,243 --> 00:05:33,550
Oh. That's sweet,
pumpkin, but...
131
00:05:33,594 --> 00:05:35,160
Carter here's not gonna deal
with your seasickness
132
00:05:35,204 --> 00:05:36,597
and inner ear issues
like me.
133
00:05:36,640 --> 00:05:38,599
So we're good.Don't worry, Sebastian,
134
00:05:38,642 --> 00:05:39,861
I'll take good care
of your roommate.
135
00:05:39,904 --> 00:05:41,558
I can take good care of myself.
136
00:05:41,602 --> 00:05:42,820
[whispers]:
Thank you.
137
00:05:46,128 --> 00:05:48,565
[Pride clears throat softly]
138
00:05:48,609 --> 00:05:50,393
Nice of you to offer.
139
00:05:50,437 --> 00:05:51,960
Yeah, I know
she hates boats.
140
00:05:52,003 --> 00:05:53,831
I'm actually kind of relieved
she didn't take me up on it.
141
00:05:53,875 --> 00:05:56,356
All out of seasick patches,
and I'm terrified to go
142
00:05:56,399 --> 00:05:57,661
in any pharmacy right now.
143
00:05:57,705 --> 00:05:59,010
Or anywhere.
144
00:05:59,054 --> 00:06:02,927
I sound really
paranoid, right?
145
00:06:02,971 --> 00:06:06,017
Actually, you sound
less paranoid than normal,
146
00:06:06,061 --> 00:06:07,541
considering
what's been on the news.
147
00:06:07,584 --> 00:06:09,194
You need to be prepared.
148
00:06:09,238 --> 00:06:10,544
Yeah, well, luckily,
I've been preparing
149
00:06:10,587 --> 00:06:12,546
for an event like this
my whole life.
150
00:06:15,070 --> 00:06:17,289
Isn't that your hurricane kit?Yeah.
151
00:06:17,333 --> 00:06:20,380
But I added a face shield,
masks, gloves.
152
00:06:20,423 --> 00:06:22,599
Now it is a pandemic kit.
153
00:06:22,643 --> 00:06:25,733
Made one for each of us.Oh, well, thank you. Nice.
154
00:06:25,776 --> 00:06:28,779
You might want to think
about getting one to Loretta,
155
00:06:28,823 --> 00:06:31,391
sooner rather than later.It's done and done.
156
00:06:32,609 --> 00:06:33,871
Thank you.
157
00:06:38,702 --> 00:06:40,095
Any room at the inn?
158
00:06:40,138 --> 00:06:41,705
Not enough, Roger.
159
00:06:42,793 --> 00:06:44,186
Too bad.
160
00:06:44,229 --> 00:06:46,188
Have another poor soul for you.
161
00:06:46,231 --> 00:06:47,494
Male, 80s.
162
00:06:47,537 --> 00:06:49,496
Was found in his apartment
by the son.
163
00:06:49,539 --> 00:06:51,541
You should be wearing a mask.
164
00:06:51,585 --> 00:06:53,369
I've been wearing this
for ten hours straight.
165
00:06:53,413 --> 00:06:54,762
Hopefully not like that.
166
00:06:54,805 --> 00:06:57,721
No, ma'am. Over the face,
just like a professional.
167
00:06:57,765 --> 00:06:58,896
Switching out at times?
168
00:06:58,940 --> 00:07:00,376
Well, we only get one per shift.
169
00:07:00,420 --> 00:07:03,031
But since I'm working
a double...
Hold on.
170
00:07:05,294 --> 00:07:07,427
Mm, here.
171
00:07:07,470 --> 00:07:08,732
Take these.
172
00:07:08,776 --> 00:07:10,908
I'll take one.No, take them all, Roger.
173
00:07:10,952 --> 00:07:12,519
You're on the front lines.
174
00:07:12,562 --> 00:07:14,521
That's very nice of you.
Can I get a hug?
175
00:07:14,564 --> 00:07:15,783
[chuckles]
176
00:07:15,826 --> 00:07:18,568
How about a polite
nod at six feet?
Come on.
177
00:07:18,612 --> 00:07:21,353
We've both been through Katrina
and came out on the other side.
178
00:07:21,397 --> 00:07:23,094
We can survive this, too.
179
00:07:23,138 --> 00:07:26,620
Wear the mask all the time, and
I'll hug you on the other side.
180
00:07:26,663 --> 00:07:27,751
All right, Doc.
181
00:07:35,324 --> 00:07:37,326
GREGORIO:
Special Agents Gregorio
and Carter.
182
00:07:37,369 --> 00:07:39,415
Captain Granger.
Welcome aboard.
183
00:07:39,459 --> 00:07:40,808
Nancy McLane.
184
00:07:40,851 --> 00:07:42,331
I'm the medical director
for Eternal Hope.
185
00:07:42,374 --> 00:07:44,246
In the interests of getting
your ship moving again,
186
00:07:44,289 --> 00:07:45,552
I say we get right to it.
187
00:07:45,595 --> 00:07:47,162
Can you tell us
about Lieutenant Cooke?
188
00:07:47,205 --> 00:07:48,468
Well, no one
knows exactly.
189
00:07:48,511 --> 00:07:49,817
Night watchman saw something
go into the water,
190
00:07:49,860 --> 00:07:51,471
hit the MOB alarm.I did CPR
191
00:07:51,514 --> 00:07:52,646
when they got her back on deck,
192
00:07:52,689 --> 00:07:53,995
but she was
already gone.
193
00:07:54,038 --> 00:07:55,387
Likely the jump killed her.
194
00:07:55,431 --> 00:07:58,390
Jump? You think
she killed herself?
195
00:07:58,434 --> 00:08:00,001
Railing is
four foot high.
196
00:08:00,044 --> 00:08:01,959
Lieutenant Cooke
was five foot four.
197
00:08:02,003 --> 00:08:03,483
Accident seems unlikely.
198
00:08:03,526 --> 00:08:05,223
Well, can you show us
where she went overboard?
199
00:08:05,267 --> 00:08:06,660
It's over here.
200
00:08:06,703 --> 00:08:09,184
GREGORIO:
Who knows about her death?
201
00:08:09,227 --> 00:08:11,882
We tried to keep what happened
quiet as possible, but...
202
00:08:11,926 --> 00:08:15,364
Nothing stays secret
on a ship... for long.
203
00:08:15,407 --> 00:08:17,758
Watchman said
she went over about here.
204
00:08:17,801 --> 00:08:20,238
About what time?Little before midnight.
205
00:08:20,282 --> 00:08:22,240
Why was she on deck that late?
206
00:08:22,284 --> 00:08:23,590
No idea.
207
00:08:23,633 --> 00:08:25,896
We were all in bed.
She was supposed to be, too.
208
00:08:25,940 --> 00:08:27,550
I agree.
209
00:08:27,594 --> 00:08:29,683
This doesn't look
like an accident.
210
00:08:32,512 --> 00:08:33,600
It's blood.
211
00:08:33,643 --> 00:08:34,644
Yeah.
212
00:08:34,688 --> 00:08:36,559
And if it was an accident,
213
00:08:36,603 --> 00:08:37,952
there'd be no need
to clean that up.
214
00:08:37,995 --> 00:08:40,520
Someone definitely tried
to clean it up.
215
00:08:40,563 --> 00:08:42,783
We need to see
Lieutenant Cooke's body.
216
00:08:42,826 --> 00:08:44,872
Follow me.
217
00:08:48,832 --> 00:08:50,355
Where are you keeping her?
218
00:08:50,399 --> 00:08:52,009
The Good Hope
is outfitted to be
219
00:08:52,053 --> 00:08:53,707
a modified
medical facility.
220
00:08:53,750 --> 00:08:55,796
We have a sick bay,
a functioning lab
221
00:08:55,839 --> 00:08:57,798
and a small refrigeration unit.
222
00:08:57,841 --> 00:08:59,582
A morgue?Medical missions
we take
223
00:08:59,626 --> 00:09:01,192
are to the
worst hotspots.
224
00:09:01,236 --> 00:09:02,977
Death is a reality.
225
00:09:03,020 --> 00:09:04,544
[door creaks,
man speaks indistinctly]
226
00:09:04,587 --> 00:09:06,241
Who's that?No one's supposed
to be down here.
227
00:09:10,506 --> 00:09:11,594
Federal agents!
228
00:09:12,377 --> 00:09:13,204
Stop!
229
00:09:17,818 --> 00:09:19,907
[panting]:
Any idea who that was?
230
00:09:21,517 --> 00:09:22,605
What's in here?
231
00:09:22,649 --> 00:09:23,998
That's engineering storage.
232
00:09:29,177 --> 00:09:32,310
[coughing]
233
00:09:32,354 --> 00:09:34,791
What the hell is this?
234
00:09:35,879 --> 00:09:37,315
What is this?
235
00:09:45,019 --> 00:09:48,413
MULLINS: Grant and I founded Eternal Hope ten years ago
236
00:09:48,457 --> 00:09:51,242
after the earthquake in Haiti
led to a cholera outbreak.
237
00:09:51,286 --> 00:09:55,246
We offer support
during the worst medical crises.
238
00:09:55,290 --> 00:09:57,727
Right now that crisis
is in the U.S.
239
00:09:57,771 --> 00:09:59,729
We have several
metric tons of supplies
240
00:09:59,773 --> 00:10:02,253
that should be offloading
at the Port of New Orleans.
241
00:10:02,297 --> 00:10:05,300
Instead, the ship is anchored
15 miles offshore.
242
00:10:05,343 --> 00:10:07,781
Because NCIS is investigating
a possible murder.
243
00:10:07,824 --> 00:10:10,914
As well as the cover-up
of three crew members
244
00:10:10,958 --> 00:10:12,307
who have come down
with a respiratory illness
245
00:10:12,350 --> 00:10:14,091
that looks
a hell of a lot like COVID.
246
00:10:14,135 --> 00:10:16,093
Thousands of health care workers
are running low on PPE
247
00:10:16,137 --> 00:10:17,486
in New Orleans hospitals.
248
00:10:17,529 --> 00:10:18,879
We can help.
249
00:10:18,922 --> 00:10:20,881
I don't understand
why you're being so obtuse
250
00:10:20,924 --> 00:10:23,840
while people are
literally dying in your streets.
251
00:10:23,884 --> 00:10:26,103
We take Lieutenant Cooke's death
252
00:10:26,147 --> 00:10:28,845
and the sick crew
very seriously
253
00:10:28,889 --> 00:10:30,455
and intend to cooperate fully.
254
00:10:30,499 --> 00:10:32,327
Okay.
255
00:10:32,370 --> 00:10:35,896
Anyone on the Good Hopehave a
reason to kill Lieutenant Cooke?
256
00:10:35,939 --> 00:10:38,942
We operate three mercy ships
full of hardworking,
257
00:10:38,986 --> 00:10:40,901
dedicated people who have
saved thousands of lives
258
00:10:40,944 --> 00:10:41,945
over the last ten years.
259
00:10:41,989 --> 00:10:43,425
They wouldn't
hurt anyone.
260
00:10:43,468 --> 00:10:45,296
And yet, she's dead.
261
00:10:45,340 --> 00:10:48,082
Gonna need access
to your records.
262
00:10:48,125 --> 00:10:49,518
Both on the ship and on land.
263
00:10:49,561 --> 00:10:51,912
Of course.
Jason and I are in D.C.
264
00:10:51,955 --> 00:10:53,130
catching a flight
back to New Orleans.
265
00:10:53,174 --> 00:10:54,871
But we'll alert
our staff.
266
00:10:54,915 --> 00:10:56,481
You'll get what you need.Appreciate it.
267
00:10:56,525 --> 00:10:59,397
Can you give me any idea when
the Good Hopecan move again?
268
00:10:59,441 --> 00:11:02,052
[sighs]
269
00:11:02,096 --> 00:11:04,098
I honestly can't.
270
00:11:11,845 --> 00:11:13,803
So they cancelled my flight,
271
00:11:13,847 --> 00:11:16,458
but I got a line on a connecting
flight through Rome.
272
00:11:16,501 --> 00:11:18,939
It's got a layover--
six hours in New York.
273
00:11:18,982 --> 00:11:20,767
RYAN:
Hannah, please. It's not safe
274
00:11:20,810 --> 00:11:22,943
in New York or Rome,
or anywhere really.
275
00:11:22,986 --> 00:11:24,771
Well, what do you expect me
to do?
276
00:11:24,814 --> 00:11:27,425
Nothing. I'm taking Naomi
to my parents in Kent.
277
00:11:27,469 --> 00:11:29,427
What? No.
278
00:11:29,471 --> 00:11:32,300
Ryan, you have to talk to me
about these things first, okay?
279
00:11:32,343 --> 00:11:34,737
I'm talking to you now,
but things are moving fast,
280
00:11:34,781 --> 00:11:37,131
and it's safer
than the other alternatives.
281
00:11:37,174 --> 00:11:40,308
[sighs]
282
00:11:40,351 --> 00:11:43,180
Okay. Uh, no.
That's... It's...
283
00:11:43,224 --> 00:11:45,269
You're right.
284
00:11:45,313 --> 00:11:47,141
It's a good idea.
285
00:11:47,184 --> 00:11:49,796
I'm gonna get a flight
to England.
286
00:11:49,839 --> 00:11:51,188
I think you should stay there.
287
00:11:51,232 --> 00:11:53,234
I'll take good care of Naomi.
288
00:11:57,978 --> 00:11:59,980
I got to go.
289
00:12:01,285 --> 00:12:02,809
He's right, you know.
290
00:12:02,852 --> 00:12:05,159
You probably
shouldn't travel.
291
00:12:07,248 --> 00:12:10,730
I can't leave Naomi alone.
292
00:12:12,122 --> 00:12:14,385
Look, I understand
the parental tug.
293
00:12:14,429 --> 00:12:17,301
But Naomi's not alone.
294
00:12:17,345 --> 00:12:19,347
She's with her dad.
295
00:12:20,174 --> 00:12:23,830
Just keep that in mind as
you decide what you want to do.
296
00:12:25,875 --> 00:12:29,096
Meantime, I got Gregorio
on the big screen.
297
00:12:29,139 --> 00:12:31,272
Want to join?Mm-hmm.
298
00:12:33,013 --> 00:12:35,058
Tell us things.
299
00:12:35,102 --> 00:12:37,931
We're on a floating petri dish.
300
00:12:37,974 --> 00:12:39,889
Three crew members appear
to have COVID, which means
301
00:12:39,933 --> 00:12:42,239
the entire ship was exposed,
including us.
302
00:12:43,850 --> 00:12:45,852
Is it... is it possible
that Lieutenant Cooke was killed
303
00:12:45,895 --> 00:12:48,855
because she knew about
the sick crew that was hidden,
304
00:12:48,898 --> 00:12:50,857
so that they could dock
in New Orleans
305
00:12:50,900 --> 00:12:52,075
without being quarantined?
306
00:12:52,119 --> 00:12:54,861
Don't know. We don't even know
if she was murdered yet.
307
00:12:54,904 --> 00:12:57,211
Doing a virtual autopsy
with Wade to confirm.
308
00:12:57,254 --> 00:12:59,343
Let us know the results
soon as you can.
309
00:12:59,387 --> 00:13:01,824
[beeps off]
310
00:13:01,868 --> 00:13:05,480
I get that the outbreak
is bad PR,
311
00:13:05,523 --> 00:13:07,917
but it seems like a pretty
thin motive for murder,
312
00:13:07,961 --> 00:13:09,832
especially from a
humanitarian organization.
313
00:13:09,876 --> 00:13:11,921
What can I do?
314
00:13:11,965 --> 00:13:13,923
Figure out
if you're traveling or not.
315
00:13:13,967 --> 00:13:15,838
Make sure your family's safe.
316
00:13:15,882 --> 00:13:16,926
[phone ringing]
317
00:13:16,970 --> 00:13:18,972
I got this.
318
00:13:20,887 --> 00:13:23,019
Hey, Jaques,
what's going on?
319
00:13:23,063 --> 00:13:24,847
No.
320
00:13:24,891 --> 00:13:26,893
Since when?
321
00:13:26,936 --> 00:13:29,852
Yeah, okay.
Thanks for letting me know.
322
00:13:29,896 --> 00:13:32,246
Hang in there.
323
00:13:32,289 --> 00:13:33,987
Mayor just announced
324
00:13:34,030 --> 00:13:35,902
that all the New Orleans bars
325
00:13:35,945 --> 00:13:38,339
and restaurants are
to shut down immediately.
326
00:13:41,124 --> 00:13:43,997
I'm looking for anything
you can spare.
327
00:13:44,040 --> 00:13:47,827
Body bags, cleaning supplies,
personnel.
328
00:13:47,870 --> 00:13:50,873
No, I know you're busy there,
too. Uh, look.
329
00:13:50,917 --> 00:13:52,744
I'll take anything
you got.
330
00:13:53,789 --> 00:13:56,052
Except bodies.
331
00:13:58,315 --> 00:14:01,057
I have no space, Roger.What am I supposed to do?
332
00:14:01,101 --> 00:14:02,885
Well, first,
pull up your mask.
333
00:14:04,060 --> 00:14:06,846
Ah, what happened to the
fresh ones I gave you?
334
00:14:06,889 --> 00:14:08,760
This is a fresh one, or was.
335
00:14:08,804 --> 00:14:10,153
I handed the rest out
to the crew.
336
00:14:10,197 --> 00:14:11,894
I'll get some more.No need, Doc.
337
00:14:11,938 --> 00:14:15,071
This is my last drop-off.
Then I'm home for the night.
338
00:14:15,115 --> 00:14:17,682
Unless, of course, I have
to find a home for him.
339
00:14:18,858 --> 00:14:19,946
They're ready for us.
340
00:14:19,989 --> 00:14:23,775
Uh... all right, wheel him in.
341
00:14:23,819 --> 00:14:25,038
I'll have to take care
of some business first,
342
00:14:25,081 --> 00:14:27,431
and then I'll find
a home for him.
343
00:14:27,475 --> 00:14:29,085
Appreciate it, Doc.
344
00:14:29,129 --> 00:14:31,000
Hope you get a break soon, too.
345
00:14:31,044 --> 00:14:34,134
Hmm.
346
00:14:36,310 --> 00:14:37,964
We have three symptomatic
crew members on board.
347
00:14:38,007 --> 00:14:39,139
No clue how
many others.
348
00:14:39,182 --> 00:14:40,270
I'm assuming you've quarantined
349
00:14:40,314 --> 00:14:41,837
the non-essential crew?
350
00:14:41,881 --> 00:14:43,143
We have,
but the captain still needs
351
00:14:43,186 --> 00:14:44,448
about ten
to keep the ship running.
352
00:14:44,492 --> 00:14:46,450
Gloves and masks on them then.
353
00:14:46,494 --> 00:14:48,104
Way ahead of you.
354
00:14:48,148 --> 00:14:49,192
I'd feel better
355
00:14:49,236 --> 00:14:51,151
if you were in your berths, too.
356
00:14:51,194 --> 00:14:52,935
Berth, Wade, as in one room,
357
00:14:52,979 --> 00:14:54,154
if that's what you can
even call it.
358
00:14:54,197 --> 00:14:57,200
Gregorio's unhappy with
the living arrangements.
359
00:14:57,244 --> 00:14:58,810
Gregorio's unhappy
360
00:14:58,854 --> 00:15:00,421
that she didn't bring
a change of clothes.
361
00:15:00,464 --> 00:15:02,466
So what? So you wear
the same clothes for a few days,
362
00:15:02,510 --> 00:15:03,903
like every weekend ever.
363
00:15:03,946 --> 00:15:05,034
[chuckles]
364
00:15:05,078 --> 00:15:06,862
Look, we'll be happy
to stay hunkered down,
365
00:15:06,906 --> 00:15:08,081
provided we're not
looking at a murder here.
366
00:15:08,124 --> 00:15:10,170
Unfortunately, I think you are,
based on the lacerations
367
00:15:10,213 --> 00:15:11,823
on Lieutenant Cooke's
head and neck.
368
00:15:11,867 --> 00:15:13,782
That could be a result
of the fall.
369
00:15:13,825 --> 00:15:15,827
Most of them, yes.
370
00:15:15,871 --> 00:15:18,961
But on the head? Take a closer
look with the camera.
371
00:15:19,005 --> 00:15:20,180
The watchman heard her
hit the side of the ship
372
00:15:20,223 --> 00:15:21,355
on her way overboard.
373
00:15:21,398 --> 00:15:24,967
Yeah. This doesn't look
like blunt force trauma.
374
00:15:25,011 --> 00:15:27,796
No. Looks like some kind
of a foreign object.
375
00:15:27,839 --> 00:15:30,364
You know, if you get me some,
uh, high-res digital photos,
376
00:15:30,407 --> 00:15:32,975
I can create
a 3-D model of the wound,
377
00:15:33,019 --> 00:15:34,324
maybe identify
the murder weapon.
378
00:15:34,368 --> 00:15:36,022
Sorry to interrupt.
379
00:15:36,065 --> 00:15:37,980
I've identified the men running
away from the sick crew.
380
00:15:38,024 --> 00:15:39,025
Both engineers.
381
00:15:39,068 --> 00:15:40,765
Okay, well,
382
00:15:40,809 --> 00:15:42,942
as good a place to start as any.
383
00:15:42,985 --> 00:15:44,378
Hey.PATTON:
Hey.
384
00:15:44,421 --> 00:15:46,162
Figured you'd be rushing off
to the airport by now.
385
00:15:46,206 --> 00:15:48,948
Yeah, I'm rerouting through
England. I thought I'd help you
386
00:15:48,991 --> 00:15:51,037
while I wait.I've been going through
Eternal Hope's records.
387
00:15:51,080 --> 00:15:52,908
They sent me over
ten years of files.
388
00:15:52,952 --> 00:15:54,083
Did you learn anything?
389
00:15:54,127 --> 00:15:55,389
They're registered
not for profit,
390
00:15:55,432 --> 00:15:57,782
with a $100 million budget.
391
00:15:57,826 --> 00:15:59,132
Big money means big opportunity
for kickbacks.
392
00:15:59,175 --> 00:16:02,222
Organizations like Eternal Hope
subcontract out
393
00:16:02,265 --> 00:16:05,268
to a lot of for-profit companies
for support and supplies.
394
00:16:05,312 --> 00:16:07,314
New intern?
395
00:16:07,357 --> 00:16:09,925
I'm sorry, Hannah.
That's my goddaughter Donna.
396
00:16:09,969 --> 00:16:12,841
I'm keeping an eye on her while
her mother's out of town.
397
00:16:12,884 --> 00:16:15,800
She's a traveling nurse in
New York helping with the surge.
398
00:16:15,844 --> 00:16:19,065
Don't you have an English
presentation in the morning?
399
00:16:19,108 --> 00:16:21,371
A virtual report
to a virtual teacher
400
00:16:21,415 --> 00:16:23,243
who probably
won't be paying attention.
401
00:16:23,286 --> 00:16:27,812
Well, um, what your mom is doing
in New York is really brave.
402
00:16:27,856 --> 00:16:29,292
You must be proud.
403
00:16:29,336 --> 00:16:31,338
Oh, yeah, I love
being pawned off while she's out
404
00:16:31,381 --> 00:16:33,340
fighting a deadly virus
that could kill her.
405
00:16:33,383 --> 00:16:34,689
Manners.
406
00:16:34,732 --> 00:16:36,343
Sorry.
407
00:16:36,386 --> 00:16:39,085
Yes, ma'am, I'm very proud.
408
00:16:42,827 --> 00:16:46,309
Ordinarily, we'd question
the two of you separately, but
409
00:16:46,353 --> 00:16:47,789
under the circumstances...
410
00:16:47,832 --> 00:16:49,834
[speaking French]
411
00:16:51,836 --> 00:16:53,142
He wants to know
why we're here.
412
00:16:53,186 --> 00:16:55,014
Because I saw
the two of you run away
413
00:16:55,057 --> 00:16:56,798
from a room filled
with sick crew.
414
00:16:56,841 --> 00:16:58,147
And we're wondering why.
415
00:16:58,191 --> 00:17:01,194
No mystery. We were checking
on our friends...
416
00:17:01,237 --> 00:17:04,197
That's very nice, but it doesn't
explain the running.
417
00:17:04,240 --> 00:17:05,850
CARTER:
What it does explain is
418
00:17:05,894 --> 00:17:08,114
that you were hiding
those sick men.
419
00:17:08,157 --> 00:17:10,029
All three of them
are engineers, and
420
00:17:10,072 --> 00:17:12,031
from what we understand, you've
worked with them for years.
421
00:17:12,074 --> 00:17:14,859
Hey, like I said,
our friends.
422
00:17:14,903 --> 00:17:16,948
Who are very sick
and who needed medical attention
423
00:17:16,992 --> 00:17:18,298
on a ship full of doctors.
424
00:17:18,341 --> 00:17:19,777
Yeah. Why didn't you just
alert the captain?
425
00:17:19,821 --> 00:17:22,737
[speaking French]
426
00:17:28,351 --> 00:17:31,006
All right.
We didn't want to make a fuss.
427
00:17:31,050 --> 00:17:32,138
Yeah, I don't think
that's what he just said.
428
00:17:32,181 --> 00:17:36,098
You were afraid
to alert the captain, right?
429
00:17:36,142 --> 00:17:38,231
Because you knew
there was a pandemic,
430
00:17:38,274 --> 00:17:40,276
and if word got out
that your friends were sick,
431
00:17:40,320 --> 00:17:42,322
the ship wouldn't
be allowed to dock.
432
00:17:45,325 --> 00:17:46,891
All-all right, listen.
433
00:17:46,935 --> 00:17:49,677
No one wants to be stuck here
less than me right now.
434
00:17:49,720 --> 00:17:52,375
Okay, I'd do just about anything
to get back to dry land.
435
00:17:52,419 --> 00:17:54,377
But we're wondering what
you'd be willing to do.
436
00:17:54,421 --> 00:17:57,989
Let's say someone found out
about those sick men.
437
00:17:58,033 --> 00:17:59,774
Someone like Lieutenant Cooke.
438
00:17:59,817 --> 00:18:02,124
The woman that fell overboard?
439
00:18:02,168 --> 00:18:03,430
She was thrown.Murdered.
440
00:18:03,473 --> 00:18:05,301
Murder?
441
00:18:05,345 --> 00:18:07,086
He understands that word.
442
00:18:15,355 --> 00:18:17,096
[speaking French]
443
00:18:20,360 --> 00:18:23,014
Lieutenant Cooke was down here
with someone else.
444
00:18:23,058 --> 00:18:24,668
She was yelling, and
then she was running...
445
00:18:24,712 --> 00:18:27,106
Down here where?
446
00:18:27,149 --> 00:18:29,978
[speaking French]
447
00:18:30,021 --> 00:18:32,285
PRIDE:
Lieutenant Cooke was involved
in some sort
448
00:18:32,328 --> 00:18:34,330
of altercation
on the cargo deck?
449
00:18:34,374 --> 00:18:36,289
CARTER:
The engineers didn't see
who it was,
450
00:18:36,332 --> 00:18:38,160
and only heard
Lieutenant Cooke's voice.
451
00:18:38,204 --> 00:18:40,771
Well, it's not much to go on.
452
00:18:42,860 --> 00:18:44,862
[phone ringing]
453
00:18:53,915 --> 00:18:55,177
NCIS.
454
00:18:55,221 --> 00:18:57,440
MAN:
I need the special agent
in charge.
455
00:18:57,484 --> 00:18:59,442
I'm afraid he's not available.
Uh, could I take a message?
456
00:18:59,486 --> 00:19:02,228
No. I need to speak to him.
It's important.
457
00:19:02,271 --> 00:19:03,925
Who may I say is calling?
458
00:19:03,968 --> 00:19:05,753
Just put him on.
459
00:19:05,796 --> 00:19:08,103
That's not the way
this works, sir.
460
00:19:08,147 --> 00:19:10,366
Uh, I'm gonna need
to know something.
461
00:19:10,410 --> 00:19:12,673
Tell him it's about
Lieutenant Cooke's murder.
462
00:19:12,716 --> 00:19:14,240
I have information.
463
00:19:14,283 --> 00:19:16,329
PRIDE:
Sorry, Loretta.
464
00:19:16,372 --> 00:19:19,767
Just wrapping up.I think you need to hear this.
465
00:19:21,421 --> 00:19:24,641
All right, sir, I have
Special Agent Pride on the line.
466
00:19:24,685 --> 00:19:28,471
You said you have information
about Lieutenant Cooke's death?
467
00:19:28,515 --> 00:19:30,256
Not death. Murder.
468
00:19:34,085 --> 00:19:35,348
Okay.
469
00:19:36,349 --> 00:19:37,306
I want to hear
what you have to say.
470
00:19:37,350 --> 00:19:39,265
Why don't we start
with your name
471
00:19:39,308 --> 00:19:41,310
and tell me where you are.
472
00:19:41,354 --> 00:19:43,965
I have no name.
I won't meet you.
473
00:19:44,008 --> 00:19:45,967
I shouldn't even be
on the phone.
474
00:19:46,010 --> 00:19:48,187
Whatever's happened
on that ship,
475
00:19:48,230 --> 00:19:50,798
Lieutenant Cooke's not
the first one to die.
476
00:19:50,841 --> 00:19:52,713
She won't be the last.
477
00:19:52,756 --> 00:19:54,280
[click, dial tone]
478
00:19:54,323 --> 00:19:56,020
[sighs]
479
00:20:08,816 --> 00:20:10,296
The call came
from a prepaid cell phone.
480
00:20:10,339 --> 00:20:11,906
I can't trace it,
481
00:20:11,949 --> 00:20:14,038
but it did ping off a tower
by the river.
482
00:20:14,082 --> 00:20:17,085
The caller said that
she wasn't the first to die,
483
00:20:17,128 --> 00:20:20,697
and wouldn't be the last.
That's ominous, if not helpful.
484
00:20:20,741 --> 00:20:22,438
None of the other ships
485
00:20:22,482 --> 00:20:25,224
Eternal Hope operates
have had any problems.
486
00:20:25,267 --> 00:20:27,661
Maybe he was referring
to the COVID patients.
487
00:20:27,704 --> 00:20:29,967
I'll look into Eternal Hope's
employee records,
488
00:20:30,011 --> 00:20:32,274
see if anything comes up
as whistleblower material.
489
00:20:32,318 --> 00:20:33,710
You know, I'm gonna try
a few more tricks.
490
00:20:33,754 --> 00:20:35,930
I'm gonna track down
that cell phone.
491
00:20:37,323 --> 00:20:40,021
Guessing this means that
492
00:20:40,064 --> 00:20:42,197
you're not rushing
to catch a flight?
493
00:20:42,241 --> 00:20:45,069
All the flights are cancelled
until God knows when, and...
494
00:20:47,115 --> 00:20:49,813
But Naomi is safe
with her father.
495
00:20:49,857 --> 00:20:51,772
That's a blessing.
496
00:20:54,340 --> 00:20:56,994
Doesn't make it any
easier on you, though.
497
00:20:57,734 --> 00:21:00,389
I got a fully-grown
daughter in New York City.
498
00:21:00,433 --> 00:21:02,826
And I'm still worried about her
499
00:21:02,870 --> 00:21:05,264
every moment of the day.
500
00:21:06,613 --> 00:21:08,789
What happened with the wedding?
501
00:21:08,832 --> 00:21:11,095
Postponed.
502
00:21:11,139 --> 00:21:13,620
I mean, that w... that
was the right choice.
503
00:21:13,663 --> 00:21:16,623
Now I got to deal with the fact
that my future son-in-law
504
00:21:16,666 --> 00:21:20,104
is a detective in the
hardest hit city in the country.
505
00:21:20,148 --> 00:21:22,455
[sighs]
506
00:21:22,498 --> 00:21:26,241
Like I said,
it doesn't get easier.
507
00:21:29,244 --> 00:21:31,290
Ma, Brooklyn's not safe
right now.
508
00:21:31,333 --> 00:21:33,944
No, not even to bring coffee
cake to Aunt Connie's house
509
00:21:33,988 --> 00:21:35,772
or go to the store, no.
510
00:21:35,816 --> 00:21:37,774
I'm serious.
This isn't the flu.
511
00:21:37,818 --> 00:21:39,733
This dangerous,
especially at your age.
512
00:21:42,301 --> 00:21:44,041
Yeah... No. I know.
513
00:21:44,085 --> 00:21:46,609
I know, I know you do
Pilates all the time.
514
00:21:46,653 --> 00:21:48,872
But Pilates isn't
the cure-all.
515
00:21:48,916 --> 00:21:50,352
I'm fine, Ma. Really.
516
00:21:50,396 --> 00:21:52,746
No, I'm just hanging out
at the apartment with Sebastian,
517
00:21:52,789 --> 00:21:55,966
you know, playing some games,
hanging out.
518
00:21:56,010 --> 00:21:58,578
Ma? Ma?
519
00:21:58,621 --> 00:22:02,059
[clicks tongue]
Lost the damn signal again.
520
00:22:02,103 --> 00:22:03,887
Ships and cell phones don't mix.
521
00:22:03,931 --> 00:22:05,280
Yeah.
522
00:22:06,977 --> 00:22:08,588
You taking all
this in stride?
523
00:22:08,631 --> 00:22:10,329
Yeah, I was a Marine.
524
00:22:10,372 --> 00:22:12,635
This right here is what we call
a pretty sweet setup.
525
00:22:12,679 --> 00:22:14,289
[sighs]:
Oh, yeah?
526
00:22:14,333 --> 00:22:17,553
It's nice to know I'm not the
only one who lies to my parents.
527
00:22:17,597 --> 00:22:20,382
Yeah, well, I don't want her
worried about me.
528
00:22:20,426 --> 00:22:22,645
When I was in the service,
I used to send my folks
529
00:22:22,689 --> 00:22:25,605
these long e-mails about
the amazing places I was seeing
530
00:22:25,648 --> 00:22:28,129
and the incredible food
I was eating.
531
00:22:28,172 --> 00:22:31,654
Mostly, I was sitting in the mud
somewhere eating cold K rations.
532
00:22:31,698 --> 00:22:35,092
They were both in the Navy--
didn't they know you were lying?
533
00:22:35,136 --> 00:22:37,268
See, that's why I find it best
not to call too often.
534
00:22:37,312 --> 00:22:38,748
When's the last time
you talked to them?
535
00:22:38,792 --> 00:22:41,272
Uh, last month.
536
00:22:41,316 --> 00:22:43,840
Geez. I talk to my mother
every day.
537
00:22:43,884 --> 00:22:46,190
[chuckles]: Yeah.
How's that working out for you?
538
00:22:46,234 --> 00:22:49,280
It's about number 32
on my list of complaints.
539
00:22:49,324 --> 00:22:50,847
You want to know number one?
540
00:22:50,891 --> 00:22:52,849
How we're gonna conduct
a murder investigation
541
00:22:52,893 --> 00:22:54,460
on a ship under quarantine?
542
00:22:54,503 --> 00:22:57,288
Without contracting
a deadly virus.
543
00:22:57,332 --> 00:22:58,594
Carefully.
544
00:22:58,638 --> 00:23:00,640
There's a hundred people
to question.
545
00:23:00,683 --> 00:23:02,468
We go one by one.
546
00:23:07,211 --> 00:23:08,691
[sighs]
547
00:23:13,609 --> 00:23:14,654
[door closes]
548
00:23:14,697 --> 00:23:16,220
I brought breakfast.
549
00:23:16,264 --> 00:23:17,570
I already had mine.
Thanks.
550
00:23:17,613 --> 00:23:18,745
Chips?
551
00:23:18,788 --> 00:23:20,834
Candy worms?
Peanut butter pretzels.
552
00:23:20,877 --> 00:23:23,532
What are you, ten?Well, actually, you know,
I did a study,
553
00:23:23,576 --> 00:23:24,925
and I have the metabolism
554
00:23:24,968 --> 00:23:26,927
of a 15-year-old
cross-country runner
555
00:23:26,970 --> 00:23:30,409
mixed with the brain power
of a 27-year-old PhD student
556
00:23:30,452 --> 00:23:31,584
during oral exams.
557
00:23:31,627 --> 00:23:33,412
Yeah, just eat
the fruit.
558
00:23:33,455 --> 00:23:35,065
The 3D model
559
00:23:35,109 --> 00:23:36,458
that I've been rendering
560
00:23:36,502 --> 00:23:37,720
of Lieutenant Cooke's wound
is coming along.
561
00:23:37,764 --> 00:23:39,069
I still can't ID
the murder weapon yet,
562
00:23:39,113 --> 00:23:40,767
but it looks like
it's some kind of a hand tool.
563
00:23:40,810 --> 00:23:41,898
Yeah, well, that explains
564
00:23:41,942 --> 00:23:43,683
what you've been doing here
all night.
565
00:23:43,726 --> 00:23:45,467
What is her excuse?[sighs]
566
00:23:45,511 --> 00:23:46,555
She's been nonstop.
567
00:23:46,599 --> 00:23:47,948
All right, look,
568
00:23:47,991 --> 00:23:49,776
I know you're
still working on it,
569
00:23:49,819 --> 00:23:51,647
but get that picture
to Gregorio and Carter.
570
00:23:51,691 --> 00:23:53,649
They can be on the lookout.
571
00:23:53,693 --> 00:23:54,998
Loretta.
572
00:23:55,042 --> 00:23:57,914
Ah, I know what you're
gonna say. Please don't.
573
00:23:57,958 --> 00:24:01,048
Yes, I promised I would go home,
but I came back here instead,
574
00:24:01,091 --> 00:24:05,095
because COVID isn't resting--
why should I?
575
00:24:05,139 --> 00:24:09,230
Because COVID is a virus
and you are a person.
576
00:24:09,273 --> 00:24:11,319
[sighs]:
Ah. Every time
I close my eyes,
577
00:24:11,362 --> 00:24:14,148
I see bodies
rolling in.
578
00:24:14,191 --> 00:24:16,150
There are people
who are still awake,
579
00:24:16,193 --> 00:24:18,326
working double
and triple shifts.
580
00:24:18,369 --> 00:24:19,501
I'm healthy.
581
00:24:19,545 --> 00:24:21,590
I'm trained.
I'm here.
582
00:24:21,634 --> 00:24:23,723
Yeah, but you're not gonna stay
healthy if you keep it up.
583
00:24:23,766 --> 00:24:25,115
What if I find
something, Dwayne,
584
00:24:25,159 --> 00:24:26,160
something that could help?
585
00:24:26,203 --> 00:24:27,596
That would be...
586
00:24:27,640 --> 00:24:29,119
amazing, Loretta.
587
00:24:29,163 --> 00:24:30,556
And that's why I keep going--
588
00:24:30,599 --> 00:24:32,514
because that's what's necessary.
589
00:24:32,558 --> 00:24:33,733
We have no idea
590
00:24:33,776 --> 00:24:35,430
how long this pandemic
will last.
591
00:24:35,474 --> 00:24:36,736
All the more reason.
592
00:24:36,779 --> 00:24:39,782
Loretta, listen to me.
593
00:24:41,567 --> 00:24:44,570
It's gonna get a whole lot worse
before it gets better.
594
00:24:46,093 --> 00:24:48,312
What have you heard?
595
00:24:49,357 --> 00:24:50,750
Just...
596
00:24:50,793 --> 00:24:52,926
had a conference call
with the director.
597
00:24:52,969 --> 00:24:55,102
Projections out
of New York are grim.
598
00:24:55,145 --> 00:24:58,540
And we're just at the beginning.
599
00:24:58,584 --> 00:25:01,630
I got a feeling we're gonna need
all of our reserves
600
00:25:01,674 --> 00:25:04,154
to weather this storm.
601
00:25:21,563 --> 00:25:22,956
JIMMY:
Been packing all morning,
602
00:25:22,999 --> 00:25:24,523
but this is all of it.
603
00:25:24,566 --> 00:25:26,916
Cleared out the walk-in
and the storage room.
604
00:25:26,960 --> 00:25:28,483
Yeah, well, it should
be more than enough.
605
00:25:28,527 --> 00:25:30,441
Yeah. For now.
606
00:25:30,485 --> 00:25:33,836
Every restaurant, bar and
music club in town shut down?
607
00:25:33,880 --> 00:25:36,839
A lot of people out of work
who can't afford it.
608
00:25:36,883 --> 00:25:39,799
Put together some care packages
for y'all.
609
00:25:39,842 --> 00:25:41,844
Food, cleaning supplies,
610
00:25:41,888 --> 00:25:42,715
masks...
611
00:25:42,758 --> 00:25:44,368
Pay you through
the month.
612
00:25:44,412 --> 00:25:46,501
Longer if we can.
613
00:25:47,546 --> 00:25:48,851
Thank you so much, Pride.
614
00:25:48,895 --> 00:25:49,983
I really appreciate
this, Dwayne.
615
00:25:51,027 --> 00:25:52,202
But...
616
00:25:52,246 --> 00:25:53,247
but can you afford it?
617
00:25:53,290 --> 00:25:55,075
Food'll go bad if
we don't use it.
618
00:25:55,118 --> 00:25:56,642
Not the food.
619
00:25:56,685 --> 00:25:58,295
The pay.
620
00:25:58,339 --> 00:26:01,124
I know what
the margins are on a bar.
621
00:26:02,212 --> 00:26:04,606
You just take care
of your family.
622
00:26:04,650 --> 00:26:06,739
Don't worry about us. Okay?
623
00:26:08,305 --> 00:26:09,611
Yes, sir.
624
00:26:10,960 --> 00:26:12,092
Thank you.
625
00:26:12,135 --> 00:26:13,223
Yeah.
626
00:26:18,838 --> 00:26:20,883
If you do recall something,
627
00:26:20,927 --> 00:26:23,103
just, you know,
flag us down, okay?
628
00:26:23,146 --> 00:26:24,974
Thanks.
629
00:26:25,018 --> 00:26:28,761
[sighing]:
I got to get this mask off.
630
00:26:28,804 --> 00:26:30,501
You want to take a coffee break?No.
631
00:26:30,545 --> 00:26:32,678
No more stale coffee
or prepackaged breakfast bars.
632
00:26:32,721 --> 00:26:34,897
I need some real food
in my body,
633
00:26:34,941 --> 00:26:36,725
and an actual shower.
634
00:26:36,769 --> 00:26:38,248
How many days
have we been on this ship?
635
00:26:38,292 --> 00:26:40,903
Two days, Gregorio. I thought
you were New York tough.
636
00:26:40,947 --> 00:26:43,079
Don't start with me,
Quentin.
637
00:26:43,123 --> 00:26:45,429
[chuckles] I'm gonna
get you that coffee.
638
00:26:46,430 --> 00:26:47,606
Thanks.
639
00:26:49,912 --> 00:26:51,044
[exhales]
640
00:26:57,877 --> 00:26:59,661
Can I help you?
641
00:26:59,705 --> 00:27:00,749
I remember you.
642
00:27:00,793 --> 00:27:02,490
I interviewed
you yesterday.
643
00:27:02,533 --> 00:27:03,665
Cargo mate, right?
644
00:27:03,709 --> 00:27:06,233
Cargo mate's a boss.
I work for a living.
645
00:27:06,276 --> 00:27:07,495
Okay.
646
00:27:07,538 --> 00:27:09,149
Is there anything
you can tell me
647
00:27:09,192 --> 00:27:10,454
about Lieutenant Cooke's death?
648
00:27:10,498 --> 00:27:12,282
I know why
you're really here.
649
00:27:12,326 --> 00:27:14,284
It's got nothing to do
with the dead lady.
650
00:27:14,328 --> 00:27:15,503
Oh, yeah?
651
00:27:15,546 --> 00:27:17,418
You came here...
652
00:27:17,461 --> 00:27:19,942
to shut us down
and keep us quiet.
653
00:27:19,986 --> 00:27:23,816
Delivering a corona death
warrant to everybody onboard.
654
00:27:23,859 --> 00:27:24,947
Mm.
655
00:27:24,991 --> 00:27:27,080
And the messed-up part--
656
00:27:27,123 --> 00:27:29,865
you're killing yourself.
657
00:27:29,909 --> 00:27:31,780
You do it with a smile,
658
00:27:31,824 --> 00:27:34,348
Makes perfect sense.
DoD has nothing better to do
659
00:27:34,391 --> 00:27:37,003
than to send in
two highly trained agents
660
00:27:37,046 --> 00:27:39,222
to a medium-sized
ship in the Gulf
661
00:27:39,266 --> 00:27:42,051
to make sure a hundred people
get COVID and die.
662
00:27:42,095 --> 00:27:44,880
Well, which part isn't true?
663
00:27:44,924 --> 00:27:46,926
We're in the middle
of the ocean.
664
00:27:46,969 --> 00:27:48,362
Can't dock.
665
00:27:48,405 --> 00:27:49,929
Can't move.
666
00:27:49,972 --> 00:27:52,845
And no one's coming
to rescue us.
667
00:27:52,888 --> 00:27:54,890
You can call me names
all you want,
668
00:27:54,934 --> 00:27:56,849
but this...
669
00:27:56,892 --> 00:27:58,938
it's the ship of the damned.
670
00:28:00,330 --> 00:28:02,681
You're just as screwed
as the rest of us.
671
00:28:05,858 --> 00:28:08,077
What was that about?
672
00:28:10,123 --> 00:28:12,342
Dude thinks we're
all gonna die out here,
673
00:28:12,386 --> 00:28:14,997
and I'm fighting real hard
not to see his logic.
674
00:28:15,041 --> 00:28:16,172
Where's my coffee?
675
00:28:16,216 --> 00:28:17,217
Something better.
676
00:28:17,260 --> 00:28:19,393
Probably tastes the same.
677
00:28:19,436 --> 00:28:21,961
Saw it hooked to the wall
when I went below deck.
678
00:28:22,004 --> 00:28:23,789
But looks like that picture
Sebastian sent us, doesn't it?
679
00:28:23,832 --> 00:28:25,225
Yeah.
680
00:28:25,268 --> 00:28:26,966
Yeah. Asked the bosun's mate
about it.
681
00:28:27,009 --> 00:28:28,794
Turns out these are positioned
all over the ship.
682
00:28:28,837 --> 00:28:30,839
Including the cargo deck.
683
00:28:30,883 --> 00:28:33,929
Could be our murder weapon.Yeah.
684
00:28:33,973 --> 00:28:35,017
CARTER:
We searched the lower decks
685
00:28:35,061 --> 00:28:36,323
looking for a similar wrench.
686
00:28:36,366 --> 00:28:37,846
And we found about a dozen.
687
00:28:37,890 --> 00:28:39,848
But closer to the cargo deck,
we found this one.
688
00:28:39,892 --> 00:28:41,894
Only partially
secure in its casing.
689
00:28:41,937 --> 00:28:43,983
Like someone put it back
in a rush?
690
00:28:44,026 --> 00:28:45,201
Looks pretty clean to me.
691
00:28:45,245 --> 00:28:47,813
Well, whoever took it,
washed it down. However...
692
00:28:47,856 --> 00:28:49,205
CARTER:
This is the killer's weapon.
693
00:28:49,249 --> 00:28:50,859
See the blood spatter?
694
00:28:50,903 --> 00:28:52,469
We weren't able
to pull a print.
695
00:28:52,513 --> 00:28:54,254
We'll see what other
analysis we can run
696
00:28:54,297 --> 00:28:55,951
with the supplies
on the ship here.
697
00:28:55,995 --> 00:28:57,213
All right, well, keep me posted.
698
00:28:57,257 --> 00:28:58,214
GREGORIO:
Hey, Pride,
699
00:28:58,258 --> 00:28:59,955
any idea when
700
00:28:59,999 --> 00:29:01,348
we can get back to dry land?
701
00:29:01,391 --> 00:29:03,872
I wish I had an answer for you.
702
00:29:03,916 --> 00:29:06,483
But with the possibility
of COVID on the ship,
703
00:29:06,527 --> 00:29:08,355
they-they just won't
let you dock.
704
00:29:08,398 --> 00:29:10,444
I promise you, though,
I'll get you back,
705
00:29:10,487 --> 00:29:13,447
even if I have to commandeer
a boat and get you myself.
706
00:29:13,490 --> 00:29:14,883
[sighs]
707
00:29:14,927 --> 00:29:16,929
Looking for some answers, P.
708
00:29:16,972 --> 00:29:19,932
All I can tell you is,
civics is boring.
709
00:29:19,975 --> 00:29:23,022
Donna, hey.
710
00:29:23,065 --> 00:29:25,024
How you doing?
711
00:29:25,067 --> 00:29:27,069
Civics is not boring.
712
00:29:27,113 --> 00:29:29,376
Not if you study it right.
Civics
713
00:29:29,419 --> 00:29:32,074
is the building block
of our society.
714
00:29:32,118 --> 00:29:32,901
From the Civil War...
715
00:29:32,945 --> 00:29:34,381
To the Civil Rights Movement
716
00:29:34,424 --> 00:29:35,904
and every other
great social movement
717
00:29:35,948 --> 00:29:37,427
in the last 150 years.
718
00:29:37,471 --> 00:29:39,299
[laughs]
Yeah, I know, Pride.
719
00:29:39,342 --> 00:29:40,909
I wrote a term paper
about it in the eighth grade,
720
00:29:40,953 --> 00:29:42,389
and won a scholarship.
721
00:29:42,432 --> 00:29:44,913
Why do I have
to do it again to graduate?
722
00:29:44,957 --> 00:29:46,828
Look like you're not
doing it at all.
723
00:29:46,872 --> 00:29:48,047
Just sitting there
planning your next revolt.
724
00:29:48,090 --> 00:29:49,875
We're not relitigating this.
725
00:29:49,918 --> 00:29:52,007
[scoffs]
Big word for a girl
726
00:29:52,051 --> 00:29:54,009
who ignored her English essay
727
00:29:54,053 --> 00:29:56,142
and snuck out of the house to
meet up her friends last night.
728
00:29:56,185 --> 00:29:58,231
Ain't that right, Pride?I tend to agree.
729
00:29:58,274 --> 00:29:59,972
Not if you knew
the whole truth.
730
00:30:00,015 --> 00:30:01,887
I needed something to eat
'cause my godfather here
731
00:30:01,930 --> 00:30:03,366
doesn't keep anything
in the house.
732
00:30:03,410 --> 00:30:04,890
Well, that's fair.
733
00:30:04,933 --> 00:30:06,979
I mean, peop...
You know, people need to eat.
734
00:30:07,022 --> 00:30:08,415
It's called "food delivery."
735
00:30:08,458 --> 00:30:10,025
And ask permission,
736
00:30:10,069 --> 00:30:12,375
like most adults have
to do every day.
737
00:30:12,419 --> 00:30:13,855
Communication is key.
738
00:30:13,899 --> 00:30:16,336
And a two-way street,
right, Dwayne?
739
00:30:16,379 --> 00:30:19,121
Always, but you have to...
740
00:30:19,165 --> 00:30:21,341
"Stay at home"
means stay at home.
741
00:30:21,384 --> 00:30:22,864
So that gives you the right
742
00:30:22,908 --> 00:30:24,953
to hack into my social media
and personal phone
743
00:30:24,997 --> 00:30:26,868
to shut them all down?Damn right.
744
00:30:26,912 --> 00:30:28,348
I'm judge, jury and executioner
745
00:30:28,391 --> 00:30:30,045
until you graduate
out of high school.
746
00:30:36,008 --> 00:30:37,183
You hacked her?
747
00:30:37,226 --> 00:30:38,967
Can't call it hacking
748
00:30:39,011 --> 00:30:40,882
if her password
is her favorite color.
749
00:30:40,926 --> 00:30:43,798
[muffled laugh]
750
00:30:43,842 --> 00:30:45,931
It's just...
It's a bit extreme, though.
751
00:30:45,974 --> 00:30:48,281
I mean, considering
your high school career.
752
00:30:48,324 --> 00:30:50,892
Look, Donna's not me.
753
00:30:50,936 --> 00:30:53,895
This girl has been a straight
A student ever since preschool.
754
00:30:53,939 --> 00:30:56,245
Model behavior,
until now.
755
00:30:56,289 --> 00:30:57,899
How do I get through to her?
756
00:30:57,943 --> 00:31:00,336
Maybe by saying everything
you just said.
757
00:31:00,380 --> 00:31:02,817
Well, how about I tell you
everything I know
758
00:31:02,861 --> 00:31:04,036
about your mystery caller?
759
00:31:04,079 --> 00:31:05,211
You got something on
760
00:31:05,254 --> 00:31:06,995
the Eternal Hope whistleblower?
761
00:31:07,039 --> 00:31:09,171
I was just getting ready
to call you.
762
00:31:09,215 --> 00:31:11,173
Found out everything.
763
00:31:11,217 --> 00:31:12,914
[computer chirps]
764
00:31:12,958 --> 00:31:15,264
His prepaid cell phone--
it was purchased two blocks
765
00:31:15,308 --> 00:31:17,353
from Eternal Hope's New
Orleans headquarters.
766
00:31:17,397 --> 00:31:19,225
So likely,
he works there.
767
00:31:19,268 --> 00:31:22,228
Pulled up security footage
from the bank across the street.
768
00:31:22,271 --> 00:31:24,926
This is Darin Collinsworth.
769
00:31:24,970 --> 00:31:27,015
He's the logistics
manager at Eternal Hope.
770
00:31:27,059 --> 00:31:28,451
He worked there
for ten years.
771
00:31:28,495 --> 00:31:29,888
Since the beginning.
772
00:31:29,931 --> 00:31:31,019
Except, he hasn't been
773
00:31:31,063 --> 00:31:33,065
in the office for two days.
774
00:31:33,108 --> 00:31:36,024
However,
I have his home address.
775
00:31:36,068 --> 00:31:38,287
Well, that's good
work, P. Thank you.
776
00:31:46,992 --> 00:31:49,908
All right, this is the place.Okay.
777
00:31:49,951 --> 00:31:51,866
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
[grunts]
778
00:31:51,910 --> 00:31:54,347
Where you going, girl?
We got to suit up.
779
00:31:54,390 --> 00:31:56,392
Well, I don't feel like
we need to get tactical
780
00:31:56,436 --> 00:31:57,959
to pick up
a logistics specialist.
781
00:31:58,003 --> 00:32:01,136
I'm not talking flak jackets.
I'm talking PPE.
782
00:32:01,180 --> 00:32:02,964
Oh, yeah, I got a mask.
783
00:32:03,008 --> 00:32:04,139
You have a bandana.Yeah.
784
00:32:04,183 --> 00:32:04,966
This is the real deal.
785
00:32:10,754 --> 00:32:12,278
Okay.
786
00:32:14,454 --> 00:32:16,935
There we go.
787
00:32:18,197 --> 00:32:20,416
I only got one of these. Sorry.
788
00:32:20,460 --> 00:32:21,983
Pretty steampunk, though, right?
789
00:32:22,027 --> 00:32:23,332
The steampunkiest.
790
00:32:23,376 --> 00:32:24,986
Right?Let's go.
791
00:32:26,814 --> 00:32:28,772
Darin Collinsworth?
792
00:32:28,816 --> 00:32:30,339
Federal agents. Open up.
793
00:32:30,383 --> 00:32:32,733
[loud thudding]someone's moving in there.
794
00:32:32,776 --> 00:32:34,953
[glass clinking]
795
00:32:34,996 --> 00:32:36,258
[grunts]
796
00:32:36,302 --> 00:32:37,999
[Collinsworth coughing]
797
00:32:38,043 --> 00:32:40,784
He was trying to
get out the window.
798
00:32:40,828 --> 00:32:43,135
Wait, wait.
Hannah! Hannah!
799
00:32:43,178 --> 00:32:46,355
[coughing, wheezing]
800
00:32:46,399 --> 00:32:48,140
I think he's infected.
801
00:32:48,183 --> 00:32:50,359
[coughing continues]
802
00:33:01,153 --> 00:33:04,939
Darin Collinsworth is in the
ICU at St. Augustus Hospital.
803
00:33:04,983 --> 00:33:07,986
So our whistleblower can't fill
in any blanks about what ties
804
00:33:08,029 --> 00:33:09,944
Eternal Hope
to Lieutenant Cooke's murder?
805
00:33:09,988 --> 00:33:11,206
SEBASTIAN:
No, but there was a stockpile
806
00:33:11,250 --> 00:33:13,034
of masks, canned soup,
807
00:33:13,078 --> 00:33:15,297
and a file box filled
with Eternal Hope paperwork.
808
00:33:15,341 --> 00:33:18,039
Mostly medical records from
old mercy missions, financials.
809
00:33:18,083 --> 00:33:20,085
And there are
quite a few expenditures
810
00:33:20,128 --> 00:33:22,000
with no clear indication
of where the money went.
811
00:33:22,043 --> 00:33:24,176
Half a million
mystery dollars.
812
00:33:24,219 --> 00:33:27,179
Founding partners at Eternal
Hope have been hard to reach,
813
00:33:27,222 --> 00:33:29,181
but neither of them were
on that ship
814
00:33:29,224 --> 00:33:30,791
when Lieutenant Cooke
was killed.
815
00:33:30,834 --> 00:33:32,967
So our suspect's still here.
816
00:33:33,011 --> 00:33:35,187
SEBASTIAN:
You guys get anything else
off of the murder weapon?
817
00:33:35,230 --> 00:33:37,406
No.
818
00:33:37,450 --> 00:33:39,234
Re-canvass the ship.
819
00:33:39,278 --> 00:33:42,368
Focus on direct employees
of Eternal Hope.
820
00:33:42,411 --> 00:33:44,283
If somebody was stealing
at headquarters,
821
00:33:44,326 --> 00:33:46,720
they might be paying somebody
on the ship
822
00:33:46,763 --> 00:33:48,156
to help 'em cover it up.
823
00:33:48,200 --> 00:33:49,157
That's gonna be tricky, Pride.
824
00:33:49,201 --> 00:33:50,637
Six more crew got sick today.
825
00:33:50,680 --> 00:33:52,943
Everyone but essentials supposed
to stay in their berths.
826
00:33:56,208 --> 00:33:58,775
Well, do what you can.
827
00:33:58,819 --> 00:34:00,168
Stay safe.
828
00:34:00,212 --> 00:34:03,128
[call beeps off]
829
00:34:03,171 --> 00:34:05,217
[phone chimes]
830
00:34:08,133 --> 00:34:09,438
Hmm.
831
00:34:09,482 --> 00:34:12,354
Patrol officer at St. Augustus
Hospital just had
832
00:34:12,398 --> 00:34:14,269
to forcibly remove Mullins
833
00:34:14,313 --> 00:34:15,792
from the lobby.
834
00:34:15,836 --> 00:34:17,316
He was trying
to get in to see
835
00:34:17,359 --> 00:34:19,883
our whistleblower.
836
00:34:19,927 --> 00:34:23,931
[sirens blaring]
837
00:34:23,974 --> 00:34:25,759
[indistinct chatter]
838
00:34:25,802 --> 00:34:27,108
All right, I got it, guys.
839
00:34:27,152 --> 00:34:29,067
Special Agent Pride,
840
00:34:29,110 --> 00:34:32,331
can you explain to these men
I haven't broken any laws?
841
00:34:32,374 --> 00:34:34,333
You tried to gain access
to the ICU.
842
00:34:34,376 --> 00:34:37,205
I'm a doctor. I wanted to see
if I could help Darin.
843
00:34:37,249 --> 00:34:39,773
Well, plenty of other
doctors are doing that.
844
00:34:39,816 --> 00:34:41,166
I've known the man
for ten years.
845
00:34:41,209 --> 00:34:42,776
His family can't see him.
846
00:34:42,819 --> 00:34:44,212
Didn't want him to be alone.
847
00:34:44,256 --> 00:34:46,345
Yeah, well, that's admirable.
848
00:34:46,388 --> 00:34:47,911
You think there's more to it?
849
00:34:49,435 --> 00:34:51,785
Darin Collinsworth reached out
to me the other night.
850
00:34:51,828 --> 00:34:55,310
He said that Lieutenant Cooke's
death was not the only one
851
00:34:55,354 --> 00:34:57,182
connected to Eternal Hope.
852
00:34:57,225 --> 00:34:58,183
I don't know how
to respond to that.
853
00:34:58,226 --> 00:34:59,749
All right, well,
I'll give you more.
854
00:34:59,793 --> 00:35:02,230
Collinsworth had files
at his apartment.
855
00:35:02,274 --> 00:35:04,450
Medical and financial records
856
00:35:04,493 --> 00:35:06,713
from Eternal Hope's
missions overseas.
857
00:35:06,756 --> 00:35:08,367
If Darin thought
there was a problem,
858
00:35:08,410 --> 00:35:09,672
he would have come to me.
859
00:35:09,716 --> 00:35:11,718
Unless you were
part of the problem.
860
00:35:12,501 --> 00:35:15,852
My team found evidence
of missing money.
861
00:35:15,896 --> 00:35:18,159
And that's why you think
someone killed your sailor?
862
00:35:18,203 --> 00:35:19,900
Hundreds of
thousands of dollars.
863
00:35:19,943 --> 00:35:22,685
$492,000 to be precise.
864
00:35:22,729 --> 00:35:26,211
Yeah. I'm aware. So is
everyone else at Eternal Hope.
865
00:35:26,254 --> 00:35:28,343
We're an NGO that travels
to Third World countries
866
00:35:28,387 --> 00:35:30,693
to provide medical care
and supplies.
867
00:35:30,737 --> 00:35:33,000
Often in remote areas.
868
00:35:33,043 --> 00:35:35,785
We deal with government
corruption, militias.
869
00:35:35,829 --> 00:35:37,874
Bandits.Payoff money.
870
00:35:37,918 --> 00:35:41,051
Literally the cost of doing
business. Industry practice.
871
00:35:41,095 --> 00:35:42,227
We'll be happy
to let you know
872
00:35:42,270 --> 00:35:43,837
where every penny
of that cash went.
873
00:35:43,880 --> 00:35:45,360
I'll need to see that.
874
00:35:45,404 --> 00:35:49,016
Eternal Hope is being completely
aboveboard with you.
875
00:35:49,059 --> 00:35:50,278
We're on your side.
876
00:35:50,322 --> 00:35:53,238
Someone killed
Lieutenant Cooke on your ship.
877
00:35:53,281 --> 00:35:55,675
And the man in
that hospital told me
878
00:35:55,718 --> 00:35:57,242
there's more to the story.
879
00:35:57,285 --> 00:36:00,723
Think it's fair to say that
not everyone is on our side.
880
00:36:03,465 --> 00:36:05,728
CARTER: We just need
a few minutes to talk.McLANE: I can't.
881
00:36:05,772 --> 00:36:07,121
I have 18 confirmed sick,
882
00:36:07,165 --> 00:36:08,949
and probably double that
by tomorrow.
883
00:36:08,992 --> 00:36:10,298
Hey, we know
you got your hands full,
884
00:36:10,342 --> 00:36:11,778
but we are talking to everyone
885
00:36:11,821 --> 00:36:13,258
who's directly employed
by Eternal Hope.
886
00:36:13,301 --> 00:36:15,347
You and the medical team in
there are our last interviews.
887
00:36:15,390 --> 00:36:17,958
And you think one of us killed
Lieutenant Cooke over money?
888
00:36:18,001 --> 00:36:19,699
How did you...?It's a ship.
889
00:36:19,742 --> 00:36:21,353
No secrets, remember?
890
00:36:21,396 --> 00:36:23,006
But I can tell you
891
00:36:23,050 --> 00:36:24,225
that everyone
who works for Eternal Hope
892
00:36:24,269 --> 00:36:25,618
is dedicated to healing people.
893
00:36:25,661 --> 00:36:28,316
No doubt. But we know
cash is used for payoff money.
894
00:36:28,360 --> 00:36:30,231
Maybe some of it doesn't get
to where it's supposed to.
895
00:36:30,275 --> 00:36:33,191
We go into hot zones without
knowing if we're gonna come out.
896
00:36:33,234 --> 00:36:34,931
Nobody does this job
to get rich.
897
00:36:34,975 --> 00:36:37,064
Darin Collinsworth said
something else is going on,
898
00:36:37,107 --> 00:36:38,979
and that's what got
Lieutenant Cooke killed.
899
00:36:39,022 --> 00:36:40,154
Then you should talk to him.
900
00:36:40,198 --> 00:36:41,895
He's on a ventilator.
901
00:36:45,333 --> 00:36:49,163
Look, I appreciate that you are
trying to find a killer.
902
00:36:49,207 --> 00:36:52,079
It's important work, but
right now, secondary to mine.
903
00:36:52,122 --> 00:36:56,475
Dr. McLane...I am also trying to find
a killer, except mine
904
00:36:56,518 --> 00:36:58,346
is invisible and
has the capacity
905
00:36:58,390 --> 00:37:01,262
to take out every single person
on this ship, including you.
906
00:37:01,306 --> 00:37:04,178
So if you know what's good
for you, you'll go back
907
00:37:04,222 --> 00:37:06,354
to your berth
and stay there.
908
00:37:06,398 --> 00:37:09,749
Excuse me.
I've got work to do.
909
00:37:09,792 --> 00:37:12,839
[rhythmic beeping
and whooshing]
910
00:37:22,022 --> 00:37:24,067
Oh. Please don't tell me
you need something.
911
00:37:24,111 --> 00:37:25,982
I literally have nothing
left to give.
912
00:37:26,026 --> 00:37:27,288
No, no. I'm here for you.
913
00:37:27,332 --> 00:37:28,985
Just wanted to see
if you needed any help.
914
00:37:29,029 --> 00:37:32,250
Could you stop these folks
from dying?
915
00:37:32,293 --> 00:37:34,513
Put a pause on this whole thing?
916
00:37:34,556 --> 00:37:35,949
No.
917
00:37:35,992 --> 00:37:38,821
But I can make
a really good cup of tea.
918
00:37:38,865 --> 00:37:40,649
You usually like it
when I do that.
919
00:37:40,693 --> 00:37:42,608
That's sweet, Sebastian.
920
00:37:42,651 --> 00:37:44,958
I'll tell you what
I could really use.
921
00:37:45,001 --> 00:37:46,829
What's that? Cookies?A refrigerated truck.
922
00:37:46,873 --> 00:37:48,875
For the overflow.
923
00:37:50,355 --> 00:37:52,008
I'm on it.
924
00:37:56,535 --> 00:37:58,537
[sighs]
925
00:38:03,977 --> 00:38:06,066
No.
926
00:38:12,899 --> 00:38:15,380
Roger.
927
00:38:24,214 --> 00:38:26,216
Old fool.
928
00:38:28,828 --> 00:38:30,786
[sighs heavily]
929
00:38:30,830 --> 00:38:32,222
HANNAH:
So the house is good?
930
00:38:32,266 --> 00:38:33,876
Yeah? They made a nice room
for you?
931
00:38:33,920 --> 00:38:36,052
NAOMI:
Mm. It smells like wet wood.
932
00:38:36,096 --> 00:38:38,185
[sighs]
That's okay.
933
00:38:38,228 --> 00:38:40,448
You'll get used to it.
934
00:38:41,536 --> 00:38:43,712
Are you okay, Mom?
935
00:38:43,756 --> 00:38:45,453
[sighs]
936
00:38:45,497 --> 00:38:48,238
Yeah, baby, I'm fine.
937
00:38:48,282 --> 00:38:51,981
I'm just glad you and Dad
made it safe and sound.
938
00:38:52,025 --> 00:38:53,853
We're okay. I just...
939
00:38:53,896 --> 00:38:56,725
What if I don't get
to see you again?
940
00:39:01,339 --> 00:39:03,819
Oh, baby, of course
you're gonna see me again.
941
00:39:03,863 --> 00:39:06,605
[laughs]
942
00:39:06,648 --> 00:39:09,738
[voice breaking]:
This is just a moment in time.
943
00:39:09,782 --> 00:39:11,784
Your dad's taking
really good care of you.
944
00:39:11,827 --> 00:39:13,612
[clears throat]
945
00:39:13,655 --> 00:39:15,614
And I'm taking good care of me.
946
00:39:15,657 --> 00:39:17,093
[sniffles]
947
00:39:17,137 --> 00:39:19,705
And we will see each other soon.
948
00:39:19,748 --> 00:39:21,750
Yeah, that's a promise.
949
00:39:22,751 --> 00:39:24,231
Okay?
950
00:39:24,274 --> 00:39:25,493
Okay.
951
00:39:25,537 --> 00:39:27,452
Love you, Mom.
952
00:39:27,495 --> 00:39:29,497
[clicks]
953
00:39:36,286 --> 00:39:37,636
What is going on here?
954
00:39:37,679 --> 00:39:39,159
[sighs]
955
00:39:39,202 --> 00:39:40,595
I had an idea.
956
00:39:40,639 --> 00:39:41,727
Yeah. Stockpiling?
957
00:39:41,770 --> 00:39:43,250
[chuckles]I think you went overboard.
958
00:39:43,293 --> 00:39:45,034
We don't need all this.
959
00:39:45,078 --> 00:39:46,471
It's not for us.
960
00:39:46,514 --> 00:39:48,255
Earlier today,
Joe Ricky came in.
961
00:39:48,298 --> 00:39:49,909
Works oyster bar at Felix's?
962
00:39:49,952 --> 00:39:51,606
Yeah. He got laid off.
963
00:39:51,650 --> 00:39:54,130
He got nothing but
empty cupboards and three kids.
964
00:39:54,174 --> 00:39:58,352
So you, uh...
thought you'd help him out?
965
00:39:58,396 --> 00:40:00,572
Yeah. Not just him.
966
00:40:00,615 --> 00:40:03,183
See, our suppliers got all
this food that's gonna go bad.
967
00:40:03,226 --> 00:40:05,185
People need help.
968
00:40:05,228 --> 00:40:07,883
I told Ricky to spread the word
to all the restaurant workers.
969
00:40:07,927 --> 00:40:10,799
Anybody else who
needs help in the area.
970
00:40:11,887 --> 00:40:13,889
It's kind of brilliant.
971
00:40:14,934 --> 00:40:18,198
And expensive. [laughs]
972
00:40:18,241 --> 00:40:19,678
Put your money away, brother.
973
00:40:19,721 --> 00:40:22,463
I'm all in. Let's help folks.
974
00:40:24,117 --> 00:40:26,424
[laughs]
975
00:40:26,467 --> 00:40:28,817
[sighs]
Oh, if you really feel that way,
976
00:40:28,861 --> 00:40:30,819
go grab the last stack
of boxes from the car.
977
00:40:30,863 --> 00:40:32,212
My arms are feeling rubbery.
978
00:40:34,170 --> 00:40:35,520
Yeah, you rest.
979
00:40:35,563 --> 00:40:37,086
[laughs]
980
00:40:37,130 --> 00:40:41,395
[door squeaks open]
981
00:40:41,439 --> 00:40:43,441
[sighs]:
Ah.
982
00:40:52,580 --> 00:40:54,234
[loud crash]
983
00:40:56,323 --> 00:40:57,759
Where are we in
such a rush to get?
984
00:40:57,803 --> 00:40:59,674
We're gonna take another look
at the cargo deck.
985
00:40:59,718 --> 00:41:02,024
Whatever happened to
Lieutenant Cooke started there.
986
00:41:02,068 --> 00:41:03,069
We're gonna
retrace her steps.
987
00:41:03,112 --> 00:41:04,070
Do you think
something's missing?
988
00:41:04,113 --> 00:41:05,071
I wouldn't be surprised.
989
00:41:05,114 --> 00:41:06,159
And anyway,
we're stuck here.
990
00:41:06,202 --> 00:41:08,291
What else are we gonna do?
991
00:41:08,335 --> 00:41:10,642
[flames rumbling,
glass breaking]
992
00:41:10,685 --> 00:41:12,557
Oh. You okay?Yeah.
993
00:41:12,600 --> 00:41:14,297
[alarm bell ringing][groaning]
994
00:41:15,995 --> 00:41:20,434
Captioning sponsored by
CBS
995
00:41:20,478 --> 00:41:23,350
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org72286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.