All language subtitles for Mind.The.Gap.20014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,850 --> 00:02:01,286 - Do you have to sit there 2 00:02:01,330 --> 00:02:04,246 and block the entrance to the building? 3 00:02:04,289 --> 00:02:07,640 It's the only entrance to the building. 4 00:02:10,078 --> 00:02:12,645 The architect who conceived this building 5 00:02:12,689 --> 00:02:18,869 long before your mother was born designed a doorway 6 00:02:18,913 --> 00:02:22,220 where people could come in and out. 7 00:02:22,264 --> 00:02:25,658 In New York, there's parks all around us. 8 00:02:25,702 --> 00:02:27,138 With your young legs, 9 00:02:27,182 --> 00:02:29,575 you could be there in a hop, skip, and a jump. 10 00:02:29,619 --> 00:02:33,449 But no, you prefer to sit there with your mangy dog. 11 00:02:33,492 --> 00:02:34,755 - He's not mangy. 12 00:02:34,798 --> 00:02:36,800 - He's mangy, he's dirty. 13 00:02:36,844 --> 00:02:38,236 - Please don't say that, Mr. Schweitzer. 14 00:02:38,280 --> 00:02:39,977 Really, I don't appreciate it. 15 00:02:40,021 --> 00:02:42,284 - I and the 92 residents of this building 16 00:02:42,327 --> 00:02:44,721 don't appreciate you sitting here, 17 00:02:44,765 --> 00:02:46,810 cutting this filthy dog's toenails 18 00:02:46,854 --> 00:02:47,680 or whatever you do with him. 19 00:02:47,724 --> 00:02:48,943 - I live here too. 20 00:02:48,986 --> 00:02:50,509 - You know the name of the architect 21 00:02:50,553 --> 00:02:53,556 who designed this building that you like to sit in front of 22 00:02:53,599 --> 00:02:55,123 blocking the doorways, 23 00:02:55,166 --> 00:02:57,125 getting attention for you and your dog? 24 00:02:57,168 --> 00:02:58,822 - That's not why I brush him here. 25 00:02:58,866 --> 00:03:00,084 He's old. 26 00:03:00,128 --> 00:03:02,434 - He's old? I'm old! 27 00:03:02,870 --> 00:03:04,262 You just move him a little bit. 28 00:03:04,306 --> 00:03:05,394 Let me show you. 29 00:03:05,437 --> 00:03:06,308 You take him like this and you move- 30 00:03:06,351 --> 00:03:07,439 - Stop it. 31 00:03:07,483 --> 00:03:10,007 Don't touch him. - I'm not touching him. 32 00:03:10,051 --> 00:03:11,835 I'm not touching him. 33 00:03:11,879 --> 00:03:13,271 It's pathetic. 34 00:03:21,192 --> 00:03:21,845 Hey! 35 00:03:21,889 --> 00:03:23,847 What are you, crazy? 36 00:03:23,891 --> 00:03:26,023 You don't ride a bicycle on the sidewalk. 37 00:03:26,067 --> 00:03:28,112 The sidewalk is for walking. 38 00:03:28,156 --> 00:03:30,549 Buses, trucks, bicycles. 39 00:03:30,593 --> 00:03:35,598 Anything with wheels except shopping carts. In the street! 40 00:03:36,338 --> 00:03:39,210 I'll bet you don't even know who invented your bicycle. 41 00:03:40,168 --> 00:03:41,865 That's the trouble with kids today. 42 00:03:41,909 --> 00:03:43,301 They don't care. 43 00:03:43,345 --> 00:03:47,088 They only wanna know what's in it for me? For me. 44 00:03:47,131 --> 00:03:49,525 That's it, what's in it for me? 45 00:03:59,361 --> 00:04:03,626 - Malissa, why do you wear that hat even in the summer? 46 00:04:03,669 --> 00:04:05,410 - Because it's fun. 47 00:04:05,933 --> 00:04:08,065 It's from Montana. 48 00:04:08,109 --> 00:04:09,980 Might start selling them nationwide. 49 00:04:10,024 --> 00:04:11,373 Makes people smile. 50 00:04:11,416 --> 00:04:12,809 Could you imagine if you had the power 51 00:04:12,853 --> 00:04:14,463 to make people smile nationwide? 52 00:04:15,377 --> 00:04:17,161 You're smiling, aren't you? 53 00:04:17,205 --> 00:04:18,771 - Well yeah, I suppose I am. 54 00:04:18,815 --> 00:04:19,729 - And were you smiling 55 00:04:19,772 --> 00:04:21,339 before you saw me in my hat? 56 00:04:21,383 --> 00:04:22,863 - Well, let me think about that now. 57 00:04:22,906 --> 00:04:24,342 - No, you weren't. 58 00:04:24,386 --> 00:04:26,910 When I saw you, you were frowning. 59 00:04:26,954 --> 00:04:28,172 You looked up, took one look at me 60 00:04:28,216 --> 00:04:30,348 in my Montana hat and smiled 61 00:04:30,392 --> 00:04:32,263 then gave me these stupid things. 62 00:04:32,307 --> 00:04:34,091 I gotta be honest, doc. 63 00:04:34,135 --> 00:04:35,658 It's not that different. 64 00:04:35,701 --> 00:04:37,703 - It's clearer with them on, though, Malissa. Admit that. 65 00:04:37,747 --> 00:04:39,575 - You don't think my diet has anything to do with it? 66 00:04:39,618 --> 00:04:40,619 - Nothing. 67 00:04:40,663 --> 00:04:42,273 - I'm a vegan, you know. - I hear ya. 68 00:04:42,317 --> 00:04:44,406 - Pretty intense diet. - I gotcha. 69 00:04:44,449 --> 00:04:45,450 No effect. 70 00:04:45,494 --> 00:04:46,582 - No animal products of any kind, 71 00:04:46,625 --> 00:04:47,931 not even bacon or steak. 72 00:04:47,975 --> 00:04:49,628 - I understand. 73 00:04:49,672 --> 00:04:53,589 Got nothing to do with you eyes starting to go bad. 74 00:04:53,632 --> 00:04:54,677 - I'm not sold. 75 00:05:07,472 --> 00:05:09,561 - Malissa, why do you have to go and do that? 76 00:05:09,605 --> 00:05:12,738 Malissa, at least keep them a while before you decide. 77 00:05:12,782 --> 00:05:16,133 - Put your foot on the glasses like you stomped on 'em, doc. 78 00:05:16,873 --> 00:05:17,656 Come on now. 79 00:05:22,270 --> 00:05:23,532 - Oh, I can't do that. 80 00:05:23,575 --> 00:05:25,229 - Oh, doc. 81 00:05:28,406 --> 00:05:28,972 - Oh. 82 00:05:29,016 --> 00:05:30,147 - Gorgeous. 83 00:05:34,456 --> 00:05:35,631 Yeah, oh yeah. 84 00:05:38,547 --> 00:05:40,157 Yeah, yeah, yeah. 85 00:05:40,201 --> 00:05:42,159 Oh yeah. 86 00:05:45,336 --> 00:05:47,556 - I'm ready for you now, Malissa. 87 00:05:47,599 --> 00:05:49,514 And I got some lunch for your mama. How's she doing? 88 00:05:49,558 --> 00:05:51,125 - Pretty good, doc. 89 00:05:53,736 --> 00:05:54,867 - You're killing two birds with one stone? 90 00:05:54,911 --> 00:05:56,478 - Yeah, why not? 91 00:05:56,521 --> 00:05:57,914 I thought I'd get my tweeter checked out while I was at it. 92 00:05:57,958 --> 00:05:59,220 Can't hurt. 93 00:05:59,263 --> 00:06:00,395 - I didn't need to know that. - See ya, doc. 94 00:06:00,438 --> 00:06:01,265 - Yeah. 95 00:06:41,175 --> 00:06:43,525 Mama. How you feelin'? 96 00:06:45,135 --> 00:06:48,182 Doctor Simon bought you lunch for today. 97 00:06:48,225 --> 00:06:50,401 He told me he's got a little crush on you. 98 00:06:50,445 --> 00:06:52,055 Wants to come by and see you. 99 00:06:52,099 --> 00:06:54,014 - No doctors. 100 00:06:54,057 --> 00:06:56,016 - Ah, got a new tape from China. 101 00:06:56,059 --> 00:06:57,539 You wanna hear? 102 00:07:03,240 --> 00:07:05,286 Ooh, that looks yummy. 103 00:07:25,480 --> 00:07:26,176 Yeah. 104 00:07:26,220 --> 00:07:28,570 Doesn't that sound cool? 105 00:07:28,613 --> 00:07:30,050 It's from a gal I wrote to in Beijing 106 00:07:30,093 --> 00:07:32,661 who sent me a tape from a restaurant there in China. 107 00:07:34,315 --> 00:07:36,099 Don't you just love listening? 108 00:07:36,143 --> 00:07:38,188 Imagining everything? 109 00:07:41,713 --> 00:07:43,585 Chinese people 110 00:07:44,847 --> 00:07:50,418 in their Chinese outfits, eating all their Chinese food. 111 00:07:53,638 --> 00:07:54,204 What? 112 00:07:54,248 --> 00:07:56,076 Wo-chi-ba? 113 00:07:56,119 --> 00:07:57,120 Wochiba? 114 00:07:59,122 --> 00:07:59,949 Wochiba. 115 00:08:01,037 --> 00:08:02,734 I wonder what that means. 116 00:08:02,778 --> 00:08:05,781 I'll have some more wochiba, please. 117 00:08:07,435 --> 00:08:10,046 Go wochiba yourself, you bastard. 118 00:08:10,090 --> 00:08:11,874 What do you think, mama? 119 00:08:21,101 --> 00:08:23,146 Eat your lunch, mama. 120 00:08:23,190 --> 00:08:25,844 Still hear it from my room, right? 121 00:09:27,123 --> 00:09:28,211 - Oh, that's nice, Rocky. 122 00:09:28,255 --> 00:09:29,560 What is it? 123 00:09:29,604 --> 00:09:31,171 - My mom. 124 00:09:31,214 --> 00:09:32,041 - Your mother? 125 00:09:32,084 --> 00:09:33,564 - Yeah. 126 00:09:33,608 --> 00:09:35,697 It's not nice to make joke pictures of our mothers, Rocky. 127 00:09:35,740 --> 00:09:37,046 - It's not a joke. 128 00:09:42,747 --> 00:09:46,708 - It looks like an egg with hair and a TV set to me. 129 00:09:46,751 --> 00:09:48,449 Is that nice? 130 00:09:48,492 --> 00:09:51,234 Is that what your mother really looks like? 131 00:09:51,278 --> 00:09:53,367 - Outstanding. 132 00:09:53,410 --> 00:09:54,672 You're an extremely talented artist, 133 00:09:54,716 --> 00:09:56,065 but I feel you probably get that quite a bit 134 00:09:56,108 --> 00:09:57,893 in your life, don't you, kiddo? 135 00:09:58,415 --> 00:10:02,332 And it's a uh, it's a computer, 136 00:10:02,376 --> 00:10:05,683 not a TV set, Mrs. Trouchet. 137 00:10:05,727 --> 00:10:06,771 But I could see how you might get that 138 00:10:06,815 --> 00:10:09,861 a little confused if you didn't... 139 00:10:11,385 --> 00:10:13,430 Look at it clearly. 140 00:10:14,388 --> 00:10:15,911 Have a nice night. 141 00:10:48,117 --> 00:10:51,816 - Hey dad, let's shave off all the hair we have. 142 00:10:51,860 --> 00:10:53,383 - Yeah? - Yeah. 143 00:10:53,427 --> 00:10:54,645 - All right. 144 00:10:55,603 --> 00:10:57,605 - No, I mean for real. 145 00:10:58,432 --> 00:10:59,259 - For real? 146 00:10:59,302 --> 00:11:00,521 - Yeah. 147 00:11:00,564 --> 00:11:02,262 - Why? - 'Cause it'll be fun. 148 00:11:02,305 --> 00:11:04,481 - Well I know it'll be fun, of course it's gonna be fun. 149 00:11:04,525 --> 00:11:05,917 What, do you think I was born yesterday? 150 00:11:05,961 --> 00:11:07,832 - I wanna look like Michael Jordan. 151 00:11:08,964 --> 00:11:10,313 - How about this? 152 00:11:10,357 --> 00:11:11,793 How about we braid our hair in cornrows, 153 00:11:11,836 --> 00:11:13,447 that way we can look like Allen Iverson? 154 00:11:13,490 --> 00:11:14,752 I mean, Mike is retired. 155 00:11:14,796 --> 00:11:16,928 - Yeah, but he is forever and always 156 00:11:16,972 --> 00:11:18,582 will be Mike, not Allen. 157 00:11:18,626 --> 00:11:20,671 There's no I wanna be like Allen. 158 00:11:20,715 --> 00:11:22,151 - You don't have to convince me, dude. 159 00:11:22,194 --> 00:11:23,108 You're preaching to the choir. 160 00:11:23,152 --> 00:11:24,327 I'm a Mike fan all the way, 161 00:11:24,371 --> 00:11:25,937 I just figured you kids liked the new Turks. 162 00:11:25,981 --> 00:11:28,026 - And I suppose you think I prefer Britney to the Beatles? 163 00:11:28,070 --> 00:11:29,332 - Oh, I wouldn't go that far. 164 00:11:29,376 --> 00:11:30,855 I know you're a Norwegian Wood guy. 165 00:11:30,899 --> 00:11:33,945 - Well, thanks for giving me some credit, I... 166 00:11:36,513 --> 00:11:38,341 - May I make a suggestion? - Sure. 167 00:11:38,385 --> 00:11:39,951 - What if we get bald wigs? 168 00:11:39,995 --> 00:11:41,779 That way we could look like Michael, 169 00:11:41,823 --> 00:11:44,739 and we get to still keep our hair. 170 00:11:44,782 --> 00:11:45,566 - Okay. 171 00:11:48,220 --> 00:11:49,309 They look dumb. 172 00:11:49,352 --> 00:11:50,353 - Yeah. 173 00:11:50,397 --> 00:11:51,354 - Not real at all. 174 00:11:51,398 --> 00:11:52,399 - You're right. 175 00:11:52,442 --> 00:11:53,617 - We have no choice. 176 00:11:53,661 --> 00:11:56,141 - You first or me? - Me. 177 00:11:57,665 --> 00:12:00,058 - Get the newspaper. 178 00:12:04,367 --> 00:12:05,194 Get a lot! 179 00:12:21,602 --> 00:12:23,560 You ready? - Oh yeah. 180 00:12:34,963 --> 00:12:37,835 - He's so weird. He's bald. 181 00:12:37,879 --> 00:12:40,838 - You look like a baseball. 182 00:12:46,583 --> 00:12:48,106 - This is way better. 183 00:12:48,150 --> 00:12:49,456 - Way. 184 00:12:49,499 --> 00:12:50,761 Have a good day. 185 00:12:51,806 --> 00:12:54,069 We wanted to look like Mike, if only for a day. 186 00:12:54,112 --> 00:12:57,115 - If this is illegal, and I certainly hope it is, 187 00:12:57,159 --> 00:12:59,814 believe you me, the authorities are going to hear about it. 188 00:12:59,857 --> 00:13:00,945 - What authorities, Mrs. Trouchet? 189 00:13:00,989 --> 00:13:02,425 The Vermont hair cutting authorities? 190 00:13:02,469 --> 00:13:03,905 - Child services. 191 00:13:03,948 --> 00:13:06,603 - If the small dreams can't come true, 192 00:13:06,647 --> 00:13:09,824 how's he ever going to believe the big ones can? 193 00:14:36,650 --> 00:14:37,868 - Hi, welcome to Taco Bell. 194 00:14:37,912 --> 00:14:40,610 My name's Sarah, how can I help you today? 195 00:14:41,350 --> 00:14:42,830 Breakfast burrito? 196 00:15:01,588 --> 00:15:02,937 - Hey John, a bunch of us are going to go out 197 00:15:02,980 --> 00:15:06,810 and celebrate Nancy's bir- - No thank you, Bob. 198 00:15:07,550 --> 00:15:08,377 - John. 199 00:15:10,379 --> 00:15:11,206 - What? 200 00:15:15,036 --> 00:15:15,863 - Nothin'. 201 00:15:33,968 --> 00:15:35,143 - There's about a 10 minute delay 202 00:15:35,186 --> 00:15:37,058 getting out of town on the I-10 tonight. 203 00:15:37,101 --> 00:15:39,582 Transfer's clear, so you'll want to take that route instead. 204 00:15:43,673 --> 00:15:44,500 - Hello? 205 00:15:44,544 --> 00:15:45,675 - Hello, David. 206 00:15:45,719 --> 00:15:46,763 It's John. 207 00:15:46,807 --> 00:15:47,895 - Hello, John. Are you? 208 00:15:47,938 --> 00:15:49,418 - Fine, thanks. And you? 209 00:15:49,461 --> 00:15:50,637 - Very well, thanks. 210 00:15:50,680 --> 00:15:51,681 Hold on, I'll get him for you? 211 00:15:51,725 --> 00:15:52,682 - How's he doing? 212 00:15:52,726 --> 00:15:53,683 - Fabulously. 213 00:15:53,727 --> 00:15:55,598 - Great, thanks. 214 00:15:55,642 --> 00:15:56,730 - Hold on a second. 215 00:15:56,773 --> 00:15:59,341 William, your dad's on the phone. 216 00:16:02,213 --> 00:16:03,650 - Hey, don't be on the phone too long. 217 00:16:03,693 --> 00:16:04,564 Bed in 10 minutes. 218 00:16:04,607 --> 00:16:05,608 - Dad? 219 00:16:05,652 --> 00:16:07,218 - Hey William. 220 00:16:07,262 --> 00:16:08,089 How you doin'? 221 00:16:08,132 --> 00:16:10,134 - When do I visit you again? 222 00:16:10,178 --> 00:16:12,615 - Not for another three months, son. 223 00:16:12,659 --> 00:16:13,442 At Christmas. 224 00:16:13,485 --> 00:16:15,226 - Why so long? 225 00:16:15,270 --> 00:16:18,403 - Because you're there in school in New York 226 00:16:18,447 --> 00:16:22,582 with mommy and David and daddy has to work here in Tucson, 227 00:16:22,625 --> 00:16:25,585 but you'll get on a plane and come out here for Christmas. 228 00:16:25,628 --> 00:16:26,411 Okay? 229 00:16:26,455 --> 00:16:27,543 - Okay. 230 00:16:27,587 --> 00:16:29,501 David took me to a Yankee game. 231 00:16:29,545 --> 00:16:32,635 They won and three foul balls came really close to us. 232 00:16:32,679 --> 00:16:34,768 I brought my glove but I couldn't catch any. 233 00:16:34,811 --> 00:16:36,900 - But remember when we saw the Diamondbacks 234 00:16:36,944 --> 00:16:40,251 beat the Yankees in the World Series? 235 00:16:40,295 --> 00:16:43,080 Diamondbacks are still your favorite team, right? 236 00:16:43,124 --> 00:16:45,605 - No, I like the Yankees now. 237 00:16:45,648 --> 00:16:47,998 Derek Jeter is my favorite player. 238 00:16:48,042 --> 00:16:49,652 - Okay. 239 00:16:49,696 --> 00:16:53,351 William, daddy has to go now, 240 00:16:53,395 --> 00:16:56,528 but he loves you and misses you. 241 00:16:56,572 --> 00:16:57,660 Okay? 242 00:16:57,704 --> 00:17:00,228 - Okay, bye, daddy. I love you. 243 00:17:00,881 --> 00:17:02,622 - Daddy loves you, too. 244 00:17:02,665 --> 00:17:03,492 - Bye. 245 00:17:07,496 --> 00:17:08,323 - Bye. 246 00:17:34,610 --> 00:17:38,962 ♪ Stood by the window and watched the old church ♪ 247 00:17:39,006 --> 00:17:43,488 ♪ Burn for a second time 248 00:17:43,532 --> 00:17:47,710 ♪ The light from the fire made it glow like an angel ♪ 249 00:17:47,754 --> 00:17:52,062 ♪ As she pulled him aside 250 00:17:52,106 --> 00:17:54,543 ♪ And they lay on the bed 251 00:17:54,586 --> 00:17:56,763 ♪ There were shouts all around 252 00:17:56,806 --> 00:18:01,028 ♪ They could shut the whole war out ♪ 253 00:18:01,071 --> 00:18:02,986 ♪ But the squeak of the springs ♪ 254 00:18:03,030 --> 00:18:05,206 ♪ And tomorrow's dreams 255 00:18:05,249 --> 00:18:10,428 ♪ And the beating of their hearts ♪ 256 00:18:11,473 --> 00:18:15,520 ♪ He would lay down his arms for her ♪ 257 00:18:15,564 --> 00:18:20,308 ♪ She would forgive his brother's crimes ♪ 258 00:18:20,351 --> 00:18:25,966 ♪ If for one moment they would let them pass ♪ 259 00:18:28,055 --> 00:18:32,363 ♪ Let them pass 260 00:18:32,407 --> 00:18:38,630 ♪ Let them pass up on the bridge ♪ 261 00:18:43,853 --> 00:18:45,855 - How long have you been playing here now? 262 00:18:45,899 --> 00:18:48,336 - Forever it seems. 263 00:18:48,379 --> 00:18:49,598 God, I don't know. 264 00:18:49,641 --> 00:18:51,208 - 10 years. 265 00:18:51,252 --> 00:18:52,819 I've been listening to you before 266 00:18:52,862 --> 00:18:55,256 I go to work every morning for 10 years now. 267 00:18:55,299 --> 00:18:56,823 - Oh thank you. 268 00:18:56,866 --> 00:18:59,390 - And New York is right there. 269 00:19:02,002 --> 00:19:04,265 - Why would I want to go there? 270 00:19:04,308 --> 00:19:06,006 This is Astoria. 271 00:19:06,789 --> 00:19:07,616 - Bye. 272 00:19:10,271 --> 00:19:14,710 ♪ I look like a freshman 273 00:19:14,754 --> 00:19:18,061 ♪ I still have a roommate 274 00:19:18,105 --> 00:19:22,718 ♪ I even moved to Brooklyn 275 00:19:22,762 --> 00:19:27,244 ♪ I still need a roommate 276 00:19:27,288 --> 00:19:31,118 ♪ I bet you didn't know 277 00:19:31,161 --> 00:19:35,862 ♪ I don't make much for this show ♪ 278 00:19:35,905 --> 00:19:39,953 ♪ And when I go home 279 00:19:39,996 --> 00:19:44,261 ♪ I still have a roommate 280 00:19:44,305 --> 00:19:47,961 ♪ I cook on a hot plate 281 00:19:48,004 --> 00:19:52,661 ♪ Unless I order pizza 282 00:19:52,704 --> 00:19:57,187 ♪ You should see the boxes 283 00:19:57,231 --> 00:19:59,102 ♪ This was my dream 284 00:19:59,146 --> 00:20:01,670 - Sorry I'm late, Dudley. 285 00:20:01,713 --> 00:20:03,977 ♪ Since I was 17 286 00:20:04,978 --> 00:20:06,806 - So, any guys? 287 00:20:06,849 --> 00:20:08,242 - No. 288 00:20:08,285 --> 00:20:09,678 - No, there are none in the picture, 289 00:20:09,721 --> 00:20:11,158 no, there are some in the picture 290 00:20:11,201 --> 00:20:12,463 and you just don't like them, 291 00:20:12,507 --> 00:20:15,292 or no you don't want any in the picture? 292 00:20:15,336 --> 00:20:17,294 - Look, I got more important things on my plate 293 00:20:17,338 --> 00:20:19,993 like music and waitressing. 294 00:20:20,036 --> 00:20:21,298 - You can honestly stand there and tell me 295 00:20:21,342 --> 00:20:22,865 that you don't want to have a relationship 296 00:20:22,909 --> 00:20:24,084 in your life right now? 297 00:20:24,127 --> 00:20:25,476 - I want to focus on my music. 298 00:20:25,520 --> 00:20:28,871 Like it'd be great to have more than 10 people 299 00:20:28,915 --> 00:20:30,481 see me that come up from the subway. 300 00:20:30,525 --> 00:20:32,875 - Jody, there's more to life than music. 301 00:20:32,919 --> 00:20:35,269 And I love your music and would love to have 302 00:20:35,312 --> 00:20:37,271 more than 10 people in the subway hear you play, 303 00:20:37,314 --> 00:20:39,577 but I think that you bury your head in the sand 304 00:20:39,621 --> 00:20:42,537 and use it to hide the fact that you're lonely 305 00:20:42,580 --> 00:20:46,193 and scared and there's a huge void in your life. 306 00:20:46,236 --> 00:20:49,457 - I'm so not lonely, wise yoga. 307 00:20:49,500 --> 00:20:51,720 - Fine. Then come to a party with me tonight. 308 00:20:51,763 --> 00:20:52,895 - Where? 309 00:20:52,939 --> 00:20:54,157 - It's at a bar. 310 00:20:54,201 --> 00:20:55,811 My friend David's throwing it. 311 00:20:55,855 --> 00:20:58,770 He's an artist and so there'll be lots of interesting people 312 00:20:58,814 --> 00:21:00,903 and many single men there. 313 00:21:00,947 --> 00:21:02,296 - Where is it? 314 00:21:03,950 --> 00:21:05,081 - In Manhattan. 315 00:21:05,125 --> 00:21:07,867 - I'm not going. - Oh, Jody. 316 00:21:07,910 --> 00:21:09,216 - I told you. 317 00:21:09,259 --> 00:21:11,218 I know it's a weird thing, but it's my thing 318 00:21:11,261 --> 00:21:14,525 and I'm not going to Manhattan until I get a gig. 319 00:21:14,569 --> 00:21:16,614 - That's like saying you won't go out on a first date 320 00:21:16,658 --> 00:21:18,007 unless it's your wedding day. 321 00:21:18,051 --> 00:21:19,661 - I'm not into courtship. 322 00:21:19,704 --> 00:21:20,923 - Yeah, no shit. 323 00:21:20,967 --> 00:21:22,925 - It just sets you up to get fucked over, 324 00:21:22,969 --> 00:21:24,579 and I can't afford it. 325 00:21:24,622 --> 00:21:26,537 And you can get fucked over. 326 00:21:26,581 --> 00:21:29,932 I mean, you have the normal heart and you can cry, 327 00:21:29,976 --> 00:21:32,761 get dumped and you'll get over it eventually. 328 00:21:32,804 --> 00:21:34,894 But me, I got to be careful. 329 00:21:34,937 --> 00:21:36,634 I got the bad ticker. 330 00:21:37,418 --> 00:21:38,941 - So what are you saying, you're going to die 331 00:21:38,985 --> 00:21:40,943 if you get heartbroken? 332 00:21:40,987 --> 00:21:42,249 - Yeah, I could. 333 00:21:42,292 --> 00:21:44,686 - The doctor said that? 334 00:21:44,729 --> 00:21:48,385 - Look, I know my body and I also think it's really lame 335 00:21:48,429 --> 00:21:49,647 and I always get really offended 336 00:21:49,691 --> 00:21:51,127 when people think if someone doesn't want 337 00:21:51,171 --> 00:21:52,737 to have a relationship that they think 338 00:21:52,781 --> 00:21:57,481 somehow they're hiding some insecurity or they're afraid. 339 00:21:58,047 --> 00:21:59,353 Well it's not true. 340 00:21:59,396 --> 00:22:00,789 - If it's by choice, that's one thing, 341 00:22:00,832 --> 00:22:02,443 but I'm not seeing that. 342 00:22:02,486 --> 00:22:04,793 - Well it's by choice, believe me. 343 00:22:04,836 --> 00:22:05,663 - Fine. 344 00:22:09,276 --> 00:22:11,408 - I'm out of spoons and forks. 345 00:22:11,452 --> 00:22:14,585 - What happens when you run out of knives? 346 00:22:15,804 --> 00:22:16,631 God. 347 00:22:17,675 --> 00:22:18,633 - Just eat. 348 00:22:39,654 --> 00:22:41,047 - Do you need any help, sir? 349 00:22:41,090 --> 00:22:43,136 - Thank you, kind lass. 350 00:22:43,179 --> 00:22:44,311 - How far are you going? 351 00:22:44,354 --> 00:22:46,313 - I'm going very far. 352 00:22:46,356 --> 00:22:49,490 I'm walking to Spuyten Duyvil. 353 00:22:49,533 --> 00:22:51,971 You know where Spuyten Duyvil is? 354 00:22:52,014 --> 00:22:53,537 - No, I'm sorry. 355 00:22:54,712 --> 00:22:58,107 - Do you know anything that's not on MTV? 356 00:22:58,151 --> 00:22:59,456 - Excuse me? 357 00:22:59,500 --> 00:23:01,763 - Do you know who Jerry Lewis is? 358 00:23:01,806 --> 00:23:02,851 - Who? 359 00:23:04,200 --> 00:23:06,550 - Excuse me, but I'm getting a little nauseous. 360 00:23:08,422 --> 00:23:13,122 - Jerry Lewis invented everything that's funny on MTV! 361 00:23:13,905 --> 00:23:15,037 Jim Carrey? 362 00:23:15,081 --> 00:23:16,996 Bah bah bah bah. 363 00:23:17,039 --> 00:23:18,519 Jerry Lewis. 364 00:23:19,694 --> 00:23:22,044 That Adam Sandler that you think about 365 00:23:22,088 --> 00:23:23,524 when you go to bed at night? 366 00:23:23,567 --> 00:23:25,047 Ah bah bah. 367 00:23:25,091 --> 00:23:26,440 Jerry Lewis. 368 00:23:28,572 --> 00:23:31,401 They don't know who Jerry Lewis is. 369 00:23:41,020 --> 00:23:41,803 - Hello? 370 00:23:41,846 --> 00:23:43,022 - Morris? 371 00:23:43,065 --> 00:23:43,848 - Herb? 372 00:23:43,892 --> 00:23:44,893 - Herb. 373 00:23:44,936 --> 00:23:46,068 - Morris. 374 00:23:46,112 --> 00:23:48,157 - Listen, I'm coming right over. 375 00:23:48,201 --> 00:23:49,724 I'll be there in two hours. 376 00:23:49,767 --> 00:23:51,247 - You're coming over now? 377 00:23:51,291 --> 00:23:54,163 - Are you still living at 125th Street and Broadway? 378 00:23:54,207 --> 00:23:56,078 Next to the Cotton Club? 379 00:23:56,122 --> 00:23:57,514 - You lunatic, you. 380 00:23:57,558 --> 00:23:59,908 Cotton Club closed up 20 years ago. 381 00:23:59,951 --> 00:24:01,083 It's a McDonald's now. 382 00:24:01,127 --> 00:24:03,433 - Well what's the difference? 383 00:24:08,830 --> 00:24:12,399 - So what the hell is in your crazy mind now, Schweitzer? 384 00:24:12,442 --> 00:24:16,055 - You've got some coffee or something, you good for nothing? 385 00:24:17,143 --> 00:24:18,361 - Let me get this straight, 386 00:24:18,405 --> 00:24:19,580 you're going to walk to Spuyten Duyvil? 387 00:24:19,623 --> 00:24:22,800 - The northern most tip of our fair island. 388 00:24:22,844 --> 00:24:24,063 - I know where it is. 389 00:24:24,106 --> 00:24:25,934 - Where the Hudson River splits off 390 00:24:25,977 --> 00:24:28,589 and branches into the east river. 391 00:24:28,632 --> 00:24:30,547 The Bronx on one side of the famous bridge, 392 00:24:30,591 --> 00:24:33,768 on the other side, Manhattan Island. 393 00:24:33,811 --> 00:24:37,598 The majestic cliffs of the Palisades on one side 394 00:24:37,641 --> 00:24:40,601 and the old Hudson Harlem train line on the other. 395 00:24:40,644 --> 00:24:41,341 - I know, Herb. 396 00:24:41,384 --> 00:24:42,777 I swam there as a kid. 397 00:24:42,820 --> 00:24:46,998 - A movable revolving boat and train bridge, 398 00:24:48,913 --> 00:24:51,438 connecting two landmasses. 399 00:24:52,395 --> 00:24:55,355 A gateway to the free world. 400 00:24:55,398 --> 00:24:56,878 - And you're going to walk there because of a pact 401 00:24:56,921 --> 00:24:58,401 you made with Arnie Finkelstein 402 00:24:58,445 --> 00:25:00,664 of the 75th Street Finkelstein's? 403 00:25:00,708 --> 00:25:03,014 - Just like we did when I was a young man. 404 00:25:03,058 --> 00:25:07,236 Arnie Finkelstein of the 75th Street Finkelstein's and I, 405 00:25:07,280 --> 00:25:09,760 we used to pack a paper bag lunch 406 00:25:09,804 --> 00:25:13,590 and we would run seven miles through the woods. 407 00:25:13,634 --> 00:25:15,592 There weren't very many buildings then. 408 00:25:15,636 --> 00:25:18,204 - Herb, it was 1930, not 1730. 409 00:25:18,247 --> 00:25:19,727 Of course there were buildings. 410 00:25:19,770 --> 00:25:22,643 - Much less buildings. Will you give me that? 411 00:25:22,686 --> 00:25:25,124 Fort Tryon Park was much bigger then. 412 00:25:25,167 --> 00:25:27,169 It ran all the way down to Harlem, 413 00:25:27,213 --> 00:25:29,302 creating much more woodlands. 414 00:25:29,345 --> 00:25:33,741 And we'd swim until dark and then jump on a train back. 415 00:25:34,872 --> 00:25:37,179 Arnie and I always vowed that we would do it 416 00:25:37,223 --> 00:25:39,660 one more time before we died. 417 00:25:40,661 --> 00:25:43,707 At least now I can honor his memory 418 00:25:43,751 --> 00:25:47,320 and do it for the both of us one more time. 419 00:25:48,712 --> 00:25:51,193 - Should I get the Marigold sisters down here to celebrate? 420 00:25:51,237 --> 00:25:52,977 - Are they still alive? 421 00:25:53,021 --> 00:25:55,066 - Alive and frisky as ever. 422 00:25:57,895 --> 00:26:00,811 - Hello my golden shiksas. 423 00:26:01,812 --> 00:26:03,031 - Got the Scrabble. 424 00:26:03,074 --> 00:26:05,512 - And I have the sangria. 425 00:26:05,555 --> 00:26:07,209 - Ole! 426 00:26:24,966 --> 00:26:27,969 - Wochiba. 427 00:26:32,060 --> 00:26:34,845 - Dates back to the 18th century. 428 00:26:34,889 --> 00:26:36,151 - Bye, mama. 429 00:26:36,195 --> 00:26:39,198 I'll be back in a while and I'll fix you lunch. 430 00:27:10,272 --> 00:27:11,317 - How's it look? 431 00:27:11,360 --> 00:27:12,579 - Spectacular. 432 00:27:12,622 --> 00:27:14,537 - You made those yourself, you say? 433 00:27:14,581 --> 00:27:16,235 - Yes ma'am, may I make you one? 434 00:27:16,278 --> 00:27:18,280 - Oh, no thank you, dear. 435 00:27:18,324 --> 00:27:20,282 That ship's sailed already. 436 00:27:20,326 --> 00:27:23,285 Unfortunately it was called the Titanic. 437 00:27:23,329 --> 00:27:24,199 - Okay, then. 438 00:27:24,243 --> 00:27:26,941 Well, Wochiba. 439 00:27:26,984 --> 00:27:29,204 That means goodbye and I love you in Beijing, China. 440 00:27:29,248 --> 00:27:30,379 - Really? 441 00:27:30,423 --> 00:27:32,294 Wochiba. 442 00:27:32,338 --> 00:27:33,469 - Perfect. 443 00:27:34,253 --> 00:27:36,124 - Bye, Malissa. 444 00:27:36,167 --> 00:27:37,734 - Wochiba. 445 00:27:37,778 --> 00:27:40,476 - I don't know about all that. 446 00:27:42,435 --> 00:27:47,004 That girl sure knows a lot about a lot of things. 447 00:27:47,048 --> 00:27:49,006 It's sad about her mama. 448 00:27:49,050 --> 00:27:52,271 - Yeah, well, seeing Malissa every day of her life 449 00:27:52,314 --> 00:27:54,969 has rotted that woman's insides. 450 00:28:11,899 --> 00:28:15,163 - Hey Malissa. - How you doing today, baby? 451 00:28:15,206 --> 00:28:16,164 - What you got there? 452 00:28:16,207 --> 00:28:17,513 Another deposit? 453 00:28:17,557 --> 00:28:18,993 I can take it in for you. - You don't mind? 454 00:28:19,036 --> 00:28:20,342 - No. 455 00:28:20,386 --> 00:28:22,997 - Where's this one going? - London, England. 456 00:28:24,564 --> 00:28:28,611 - The Conductor Master of the Islington Street Station? 457 00:28:28,655 --> 00:28:29,960 What on earth is that? 458 00:28:30,004 --> 00:28:32,354 - He's gonna record the train for me over there. 459 00:28:32,398 --> 00:28:33,616 The tube, they call it. 460 00:28:33,660 --> 00:28:35,096 - And you just write people letters 461 00:28:35,139 --> 00:28:37,446 and send them the tape and they send it back to you? 462 00:28:37,490 --> 00:28:39,405 - Ask and you shall receive. 463 00:28:39,448 --> 00:28:40,797 If people know you have love in your heart, 464 00:28:40,841 --> 00:28:42,973 they give you just about anything. 465 00:28:50,241 --> 00:28:51,068 - Malissa? 466 00:28:52,722 --> 00:28:53,549 Malissa. 467 00:28:59,425 --> 00:29:01,078 - Hello, Mr. Richards. 468 00:29:02,471 --> 00:29:03,864 - Good afternoon. 469 00:29:05,387 --> 00:29:06,519 How are you? 470 00:29:06,562 --> 00:29:08,129 - Fine, but I've got to run. 471 00:29:08,172 --> 00:29:09,173 - Uh huh. 472 00:29:09,217 --> 00:29:10,392 How's your mother? 473 00:29:10,436 --> 00:29:12,568 - She's great. Never better. 474 00:29:12,612 --> 00:29:13,961 - You know, I was wondering maybe you might 475 00:29:14,004 --> 00:29:16,050 want to come by my office some afternoon. 476 00:29:16,093 --> 00:29:16,920 - Why? 477 00:29:18,748 --> 00:29:21,055 - We could talk. - Talk about what? 478 00:29:21,098 --> 00:29:21,969 - You know... 479 00:29:23,274 --> 00:29:24,667 Talk about anything that comes up. 480 00:29:24,711 --> 00:29:26,365 Maybe y'all need some help. 481 00:29:26,408 --> 00:29:27,540 - Oh we're fine. 482 00:29:27,583 --> 00:29:29,498 Always have been, always will be. 483 00:29:30,891 --> 00:29:32,414 - Okay. 484 00:29:32,458 --> 00:29:34,155 Because if there's anything you all need- 485 00:29:34,198 --> 00:29:35,504 - No, thank you. 486 00:30:12,933 --> 00:30:14,021 - I need all available units 487 00:30:14,064 --> 00:30:15,152 to respond to an assault in progress 488 00:30:15,196 --> 00:30:18,678 at 112 Stanton Street, Woodsborough. 489 00:30:18,721 --> 00:30:21,289 All available units respond to 112 Stanton Street. 490 00:30:21,332 --> 00:30:22,464 I have an assault in progress 491 00:30:22,508 --> 00:30:25,119 at 112 Stanton Street, Woodsborough. 492 00:30:26,773 --> 00:30:30,907 All units available respond to 112 Stanton. 493 00:31:24,831 --> 00:31:25,788 - Hi, how you doin'? 494 00:31:25,832 --> 00:31:27,355 - Oh, Malissa. How are you? 495 00:31:27,398 --> 00:31:29,052 - Never better. - Good. 496 00:31:29,096 --> 00:31:32,055 - Hey Frank did you catch the guy's name? 497 00:31:33,535 --> 00:31:35,232 - Hollander. 498 00:31:35,276 --> 00:31:36,669 Ellis Hollander. 499 00:31:36,712 --> 00:31:38,888 - Thank you, darlin'. 500 00:32:46,782 --> 00:32:49,742 - He's so weird and bald. 501 00:32:49,785 --> 00:32:52,483 - Looks like a baseball. 502 00:32:58,054 --> 00:32:59,578 - Is it true your mother's an egg? 503 00:32:59,621 --> 00:33:00,927 - Yeah, so is yours. 504 00:33:00,970 --> 00:33:01,884 - What are you talking about? 505 00:33:01,928 --> 00:33:03,756 - Your mom came from an egg, 506 00:33:03,799 --> 00:33:05,409 it's just that she grew into a regular mom 507 00:33:05,453 --> 00:33:06,715 before she had you. 508 00:33:06,759 --> 00:33:08,587 Mine stayed an egg. 509 00:33:08,630 --> 00:33:11,459 - She didn't grow into the regular mom before she had you? 510 00:33:11,502 --> 00:33:12,634 - No. 511 00:33:12,678 --> 00:33:13,896 - Are you sure about all of this? 512 00:33:13,940 --> 00:33:17,552 - Antwon, I like you. I always have. 513 00:33:17,596 --> 00:33:19,380 Your mother was an egg. 514 00:33:24,515 --> 00:33:25,473 - Nice haircut. 515 00:33:25,516 --> 00:33:26,387 - My dog. 516 00:33:26,430 --> 00:33:27,214 - Pound out. 517 00:34:20,833 --> 00:34:22,356 - Pound out. 518 00:34:22,399 --> 00:34:23,574 - Trendsetter. 519 00:34:23,618 --> 00:34:24,793 - Who's that for? 520 00:34:24,837 --> 00:34:26,795 - Vicki Walters. 521 00:34:26,839 --> 00:34:28,144 What are you smiling for? 522 00:34:28,188 --> 00:34:29,276 - Nothin'. You goin' over there now? 523 00:34:29,319 --> 00:34:31,147 - I don't know. - Let's go, come on. 524 00:34:31,191 --> 00:34:32,714 - What are you smiling for, bud? 525 00:34:32,758 --> 00:34:35,543 What are you smiling for, huh? Huh? 526 00:35:17,803 --> 00:35:19,456 - Slowly, slowly! 527 00:35:21,807 --> 00:35:22,851 Stop! 528 00:35:24,461 --> 00:35:25,811 Hey. 529 00:35:25,854 --> 00:35:26,855 - How's it going? - What took you guys so long? 530 00:35:26,899 --> 00:35:28,074 - Oh, god, with this truck, 531 00:35:28,117 --> 00:35:30,076 we're lucky we made it at all. 532 00:35:31,904 --> 00:35:33,209 - Hey, I heard there were 533 00:35:33,253 --> 00:35:35,777 some pro basketball players in town. 534 00:35:35,821 --> 00:35:36,778 I made some lentil soup. 535 00:35:36,822 --> 00:35:37,866 You guys want to stay for dinner? 536 00:35:37,910 --> 00:35:39,563 - Oh no thanks Vicki. - No, thanks. 537 00:35:39,607 --> 00:35:41,043 - Well how about some chocolate chip cookies then? 538 00:35:41,087 --> 00:35:42,915 - I might wanna stay for those. 539 00:35:42,958 --> 00:35:44,046 - No, I don't think you will, little man. 540 00:35:44,090 --> 00:35:45,178 - Dad! 541 00:35:45,221 --> 00:35:46,440 - Come on. You know the rules, Rock. 542 00:35:46,483 --> 00:35:49,095 - Yeah, always be a father, never any fun, 543 00:35:49,138 --> 00:35:51,097 no learning of spontaneous skills. 544 00:35:51,140 --> 00:35:53,447 - Oh you don't know what spontaneous skills mean? 545 00:35:53,490 --> 00:35:54,143 I'll show you. 546 00:35:54,187 --> 00:35:55,275 This is spontaneous. 547 00:35:55,318 --> 00:35:57,494 You go here and then you go there 548 00:35:57,538 --> 00:35:59,932 and then you go over there. 549 00:35:59,975 --> 00:36:00,889 Wanna do the wood? - Yeah. 550 00:36:00,933 --> 00:36:02,978 - All right, come on. 551 00:36:05,851 --> 00:36:07,896 Now get the thing out. 552 00:36:09,289 --> 00:36:11,682 Okay Rock, stand right next to the door. 553 00:36:11,726 --> 00:36:13,902 Tilt it up. 554 00:36:13,946 --> 00:36:14,947 Go ahead. 555 00:36:17,863 --> 00:36:21,780 Go ahead. 556 00:36:21,823 --> 00:36:22,650 Slow. 557 00:36:23,956 --> 00:36:25,479 - Are you sure you don't wanna stay for dinner? 558 00:36:25,522 --> 00:36:26,741 - Oh, no, thanks, Vick. 559 00:36:26,785 --> 00:36:27,786 I'd love to, but I've got to get the kid back. 560 00:36:27,829 --> 00:36:28,656 - Okay. 561 00:36:32,703 --> 00:36:33,835 Yeah. 562 00:36:33,879 --> 00:36:35,750 - All right, strike one. 563 00:36:35,794 --> 00:36:37,186 You see the... 564 00:36:37,230 --> 00:36:39,014 - Dad, what did you mean last night 565 00:36:39,058 --> 00:36:41,756 when you said we have to get the kid back? 566 00:36:41,800 --> 00:36:43,323 - What are you talkin' about? 567 00:36:43,366 --> 00:36:45,281 - Last night at Vicki's, since we couldn't have dinner, 568 00:36:45,325 --> 00:36:48,458 you said you really have to get the kid back. 569 00:36:48,502 --> 00:36:50,112 - Oh, I just meant that I'd missed you, 570 00:36:50,156 --> 00:36:51,331 I hadn't seen you all day 571 00:36:51,374 --> 00:36:53,028 and I wanted to spend time with you. 572 00:36:53,072 --> 00:36:54,377 - But what if I don't want to spend time with you? 573 00:36:54,421 --> 00:36:56,597 - Well that would make me very sad. 574 00:36:57,554 --> 00:36:58,991 - So what would you do? 575 00:36:59,034 --> 00:37:01,080 Sit around and then cry all day because you're so sad? 576 00:37:01,123 --> 00:37:02,733 - Well, yeah, I just might now that you mention it. 577 00:37:02,777 --> 00:37:03,517 Maybe I will. 578 00:37:03,560 --> 00:37:04,300 - Come on, dad, really. 579 00:37:04,344 --> 00:37:05,606 I mean, when I grow up, 580 00:37:05,649 --> 00:37:06,825 I'm not going to have all day to sit around 581 00:37:06,868 --> 00:37:08,217 and hang out with you, okay? 582 00:37:08,261 --> 00:37:09,871 I'm going to have to go to work and get married. 583 00:37:09,915 --> 00:37:11,133 - Well, not necessarily. 584 00:37:11,177 --> 00:37:12,918 I mean, unless we get rich pretty quick here, 585 00:37:12,961 --> 00:37:14,267 you're probably going to have to work, 586 00:37:14,310 --> 00:37:15,964 but you only have to get married if you want to. 587 00:37:16,008 --> 00:37:17,879 - I want to. 588 00:37:17,923 --> 00:37:18,880 - You sure about that? 589 00:37:18,924 --> 00:37:20,055 - Yeah. 590 00:37:20,099 --> 00:37:21,535 - You might change your mind 591 00:37:21,578 --> 00:37:23,145 after hanging around with those girls a little bit. 592 00:37:23,189 --> 00:37:25,234 - Why you hate girls? 593 00:37:25,278 --> 00:37:28,194 - Don't say that, Rocky. I don't hate girls at all. 594 00:37:28,977 --> 00:37:30,152 - You don't like Vicki. 595 00:37:30,196 --> 00:37:32,372 - Sure I do. I like Vicki very much. 596 00:37:33,068 --> 00:37:35,157 - You never want to go out with her. 597 00:37:35,201 --> 00:37:37,507 - I don't like her that way. 598 00:37:37,551 --> 00:37:40,380 - You don't like any girls that way. 599 00:37:41,250 --> 00:37:42,904 - That's right, kiddo. Not for now. 600 00:37:42,948 --> 00:37:44,558 - Why not? 601 00:37:45,951 --> 00:37:47,169 - Because I love you and I just want 602 00:37:47,213 --> 00:37:48,910 to be able to be with you. 603 00:37:48,954 --> 00:37:50,346 - But why do most families have a dad 604 00:37:50,390 --> 00:37:52,348 that loves his kids and wants to hang out with them 605 00:37:52,392 --> 00:37:55,656 but also as his wife and wants to go out with her too? 606 00:37:55,699 --> 00:37:57,179 - Well, it's not always really 607 00:37:57,223 --> 00:37:58,920 how it looks from the outside. 608 00:37:58,964 --> 00:38:00,139 What's that mean? 609 00:38:00,182 --> 00:38:01,227 - That means that a lot of families pretend 610 00:38:01,270 --> 00:38:03,185 to be happier than they really are. 611 00:38:03,229 --> 00:38:06,232 - So what are you pretending then? 612 00:38:07,320 --> 00:38:08,495 - I'm not pretending about anything. 613 00:38:08,538 --> 00:38:10,105 That's why our family is the way it is. 614 00:38:10,149 --> 00:38:12,194 I wanted to have you and I couldn't meet any woman 615 00:38:12,238 --> 00:38:13,369 that I loved enough to do my wife 616 00:38:13,413 --> 00:38:14,980 and that I wanted to have kids with, 617 00:38:15,023 --> 00:38:18,897 so I went on the internet, got an egg and ka-pow. 618 00:38:18,940 --> 00:38:20,594 The Rock-master. 619 00:38:21,987 --> 00:38:25,077 - Well, what if I said I wanted a real mom? 620 00:38:26,121 --> 00:38:27,775 - Do you feel like you don't have a real mom? 621 00:38:27,818 --> 00:38:29,559 - It's not a feeling. It's a fact. 622 00:38:29,603 --> 00:38:31,039 I don't have a real mom. 623 00:38:31,083 --> 00:38:34,260 And a little sister might be nice, too. 624 00:38:34,303 --> 00:38:36,479 - How long have you felt like that? 625 00:38:36,523 --> 00:38:37,828 - Always, sort of. 626 00:38:39,134 --> 00:38:40,266 - Do the kids at school say anything? 627 00:38:40,309 --> 00:38:41,702 - Come on, dad, really. 628 00:38:41,745 --> 00:38:44,096 I have them wrapped around my finger. They love me. 629 00:38:44,139 --> 00:38:45,010 - So you just wanted to bring this up 630 00:38:45,053 --> 00:38:46,054 completely out of the blue? 631 00:38:46,098 --> 00:38:47,403 Just no special reason? 632 00:38:47,447 --> 00:38:48,578 - Nothing more special than wanting 633 00:38:48,622 --> 00:38:49,797 a mom to go with my dad. 634 00:38:50,841 --> 00:38:52,800 Hey dad, the mail's here. 635 00:38:57,022 --> 00:38:57,848 Hi. 636 00:38:59,198 --> 00:39:00,460 - Hey, Barbara, how are you doing? 637 00:39:00,503 --> 00:39:04,812 - Electric bill, phone bill, credit card. 638 00:39:04,855 --> 00:39:06,770 Who's Allison Lee? 639 00:39:06,814 --> 00:39:08,294 - Where does it say that? 640 00:39:08,337 --> 00:39:11,775 - On the letter to Mr. Sam Blue and Ms. Allison Lee. 641 00:39:14,343 --> 00:39:16,128 - She's an old friend of mine. 642 00:39:16,171 --> 00:39:18,478 - What's the Mani Lani? 643 00:39:18,521 --> 00:39:21,437 - Oh, that's a resort I took her to once on an island. 644 00:39:21,481 --> 00:39:23,396 - Why'd they send you a letter from there? 645 00:39:23,439 --> 00:39:25,137 - I guess they want me to come back. 646 00:39:25,180 --> 00:39:27,356 - Why was it addressed to her, too? 647 00:39:27,400 --> 00:39:29,663 - Well, she used to get her mail here. 648 00:39:29,706 --> 00:39:31,056 - Why'd she stop? 649 00:39:31,099 --> 00:39:32,274 - She moved back to New York. 650 00:39:32,318 --> 00:39:33,580 - Where you're from. 651 00:39:33,623 --> 00:39:34,189 - That's right. 652 00:39:34,233 --> 00:39:36,148 - Why'd she move? 653 00:39:36,191 --> 00:39:37,497 - It's a long story, kiddo. 654 00:39:37,540 --> 00:39:39,194 - I got nothin' but time. 655 00:39:39,238 --> 00:39:40,456 - You got nothin' but homework. 656 00:39:40,500 --> 00:39:41,936 Go inside, I'll be in in a second. 657 00:39:41,980 --> 00:39:43,851 - When's the last time you saw her? 658 00:39:43,894 --> 00:39:45,331 - Long time ago, buddy. Come on. 659 00:39:45,374 --> 00:39:47,463 - Maybe she could be my mom. 660 00:39:47,507 --> 00:39:50,684 - You wouldn't want her. 661 00:40:00,868 --> 00:40:01,695 Yankees suck. 662 00:40:03,001 --> 00:40:03,871 Yankees suck. 663 00:40:05,046 --> 00:40:06,221 Yankees suck. 664 00:40:07,179 --> 00:40:08,484 Yankees suck. 665 00:40:09,790 --> 00:40:10,704 Yankees suck. 666 00:40:11,922 --> 00:40:13,141 - Dad, I'm awake. 667 00:40:13,185 --> 00:40:14,316 - What? - I can hear you 668 00:40:14,360 --> 00:40:15,796 whispering in my ear. 669 00:40:15,839 --> 00:40:18,016 - I'm not whispering anything. 670 00:40:18,059 --> 00:40:20,409 - Do you really think subliminal mind control 671 00:40:20,453 --> 00:40:22,933 is the way to develop a healthy, free thinking child? 672 00:40:22,977 --> 00:40:24,544 - I don't know about any of that. 673 00:40:24,587 --> 00:40:25,719 All I know is if you have a healthy hatred of the Yankees, 674 00:40:25,762 --> 00:40:27,155 I'll have done my job. 675 00:40:27,199 --> 00:40:28,591 - Did Allison hate the Yankees? 676 00:40:30,202 --> 00:40:31,594 - Listen, kiddo. 677 00:40:31,638 --> 00:40:32,856 Now, you know that I love talking about 678 00:40:32,900 --> 00:40:34,119 anything in the world, right, 679 00:40:34,162 --> 00:40:35,250 and I always want you to feel comfortable 680 00:40:35,294 --> 00:40:37,209 about talking about anything, 681 00:40:37,252 --> 00:40:38,253 but sometimes you're going to bring up something 682 00:40:38,297 --> 00:40:39,559 that I don't want to talk about 683 00:40:39,602 --> 00:40:40,908 and I need you to respect that, okay? 684 00:40:40,951 --> 00:40:42,431 - Okay. 685 00:40:42,475 --> 00:40:43,998 - Because sometimes people want to keep things private 686 00:40:44,042 --> 00:40:45,086 for really good reasons. 687 00:40:45,130 --> 00:40:46,566 - And sometimes for bad reasons? 688 00:40:46,609 --> 00:40:48,959 - Yeah, that's true, sometimes for bad reasons, 689 00:40:49,003 --> 00:40:51,266 but that's up to a person to decide for themselves. 690 00:40:51,310 --> 00:40:52,572 And Alison is like that for me, okay? 691 00:40:52,615 --> 00:40:54,617 I don't ever want to talk about her again. 692 00:40:54,661 --> 00:40:55,879 - Okay. 693 00:40:55,923 --> 00:40:57,707 - And also, you know how you've been saying 694 00:40:57,751 --> 00:40:59,535 that you want a real mom and maybe even 695 00:40:59,579 --> 00:41:00,754 a little brother and sister and stuff? 696 00:41:00,797 --> 00:41:02,016 - Yeah. 697 00:41:02,060 --> 00:41:03,539 - That's not something to joke about, okay? 698 00:41:03,583 --> 00:41:05,193 If you really feel like that, then let's talk about it, 699 00:41:05,237 --> 00:41:06,542 but don't joke about that, okay? 700 00:41:06,586 --> 00:41:08,109 - Okay. 701 00:41:08,153 --> 00:41:09,241 - You know that I love you more 702 00:41:09,284 --> 00:41:10,633 than anything in the world, right? 703 00:41:10,677 --> 00:41:12,113 - Do you love me more than you hate the Yankees? 704 00:41:12,157 --> 00:41:14,942 - No, no, I don't love you that much. 705 00:41:14,985 --> 00:41:16,770 I'm kidding. Of course I do. 706 00:41:16,813 --> 00:41:18,772 I love you so much more than I hate the Yankees, 707 00:41:18,815 --> 00:41:20,121 it's not even funny. 708 00:41:20,165 --> 00:41:21,122 And you hate the Yankees too, right? 709 00:41:21,166 --> 00:41:22,602 - Right. 710 00:41:22,645 --> 00:41:24,212 - But you honestly do. You're not just saying that? 711 00:41:24,256 --> 00:41:25,735 You despise them? 712 00:41:25,779 --> 00:41:27,563 - I despise the Yankees, father, with all my heart. 713 00:41:27,607 --> 00:41:29,565 - Again, it's all freewill hatred, right? 714 00:41:29,609 --> 00:41:31,089 It's not from daddy's subliminal 715 00:41:31,132 --> 00:41:32,090 mind control conditioning tricks, right? 716 00:41:32,133 --> 00:41:33,787 - Right. All freewill thinking. 717 00:41:33,830 --> 00:41:35,136 No mind control tricks. 718 00:41:35,180 --> 00:41:37,443 I hate Yankees. Must destroy Derek Jeter. 719 00:41:37,486 --> 00:41:39,140 - Oh, why, why would you say that? 720 00:41:39,184 --> 00:41:41,055 I can't believe you just said that name here. 721 00:41:41,099 --> 00:41:42,752 - Dad, I'm sorry. - La la la la la. 722 00:41:42,796 --> 00:41:44,189 - Dad, I totally forgot. - La la la la la. 723 00:41:44,232 --> 00:41:45,233 What are you thinking? - Dad, I'm sorry. 724 00:41:45,277 --> 00:41:46,582 - No, no talking. No. 725 00:41:46,626 --> 00:41:48,323 The child doesn't talk now after he says 726 00:41:48,367 --> 00:41:49,237 that name in our house. 727 00:41:49,281 --> 00:41:50,499 Now we're going to have 728 00:41:50,543 --> 00:41:51,892 to roach bomb the entire house, again. 729 00:41:51,935 --> 00:41:53,241 - No, dad, please. - Get the, 730 00:41:53,285 --> 00:41:54,286 where's the roach bomb? - Please, no roach bomb. 731 00:41:54,329 --> 00:41:55,417 Just do the seance. - Seance? 732 00:41:55,461 --> 00:41:57,767 - Mm-hm. - All right. 733 00:41:57,811 --> 00:41:59,160 One, two, three. 734 00:41:59,204 --> 00:42:02,555 Spirits of baseball, Yankee haters, too. 735 00:42:02,990 --> 00:42:08,213 We need to get the stench of the Derek Jeter, little boy's mouth 736 00:42:08,256 --> 00:42:10,302 out of this crazy zoo. 737 00:42:10,345 --> 00:42:13,653 If you don't take it away now, I'll be blue. 738 00:42:13,696 --> 00:42:15,916 Oh oh oh oh oh oh. 739 00:42:15,959 --> 00:42:17,004 Oh. - Out of the floor 740 00:42:17,047 --> 00:42:18,092 of our house. 741 00:42:18,136 --> 00:42:19,006 Amen. - Amen. 742 00:42:23,228 --> 00:42:24,185 I love you, kid. 743 00:42:24,229 --> 00:42:25,578 - Love you too, dad. 744 00:42:25,621 --> 00:42:26,709 - All right, go brush your teeth and jump in bed. 745 00:42:26,753 --> 00:42:28,842 - Okay. - I'll be up in a second. 746 00:42:34,891 --> 00:42:35,762 Hello? 747 00:42:35,805 --> 00:42:37,285 - Hi Sam, it's Doctor... 748 00:42:37,329 --> 00:42:38,721 - Oh. Hi, doctor. 749 00:42:39,679 --> 00:42:41,985 - Specialist in New York... 750 00:42:42,029 --> 00:42:42,856 - Yeah? 751 00:42:44,336 --> 00:42:45,772 - Sooner... 752 00:42:47,121 --> 00:42:49,645 - Okay, okay. So what does that mean? 753 00:42:49,689 --> 00:42:51,560 - I don't want to speculate. 754 00:42:51,604 --> 00:42:53,171 Just make an appointment, okay? 755 00:42:53,214 --> 00:42:54,650 - Okay. 756 00:42:54,694 --> 00:42:56,826 - Just do it. - All right. 757 00:42:57,827 --> 00:42:58,828 I'll see you then. 758 00:42:58,872 --> 00:42:59,655 Thank you. 759 00:42:59,699 --> 00:43:00,482 Bye-bye. 760 00:44:56,468 --> 00:44:58,078 - Get it! 761 00:44:58,121 --> 00:44:59,514 - Good job. 762 00:45:02,822 --> 00:45:05,433 - Go ahead, Alan. Apologize to Mr. McCabe. 763 00:45:05,477 --> 00:45:06,956 - I'm sorry, Mr. McCabe. 764 00:45:07,000 --> 00:45:08,828 - That's okay, son. 765 00:45:08,871 --> 00:45:09,785 Accidents happen. 766 00:45:09,829 --> 00:45:11,352 - I'll replace it for you, John, 767 00:45:11,396 --> 00:45:12,571 but I have to go to work. 768 00:45:12,614 --> 00:45:14,181 Is it okay if I do this tomorrow? 769 00:45:14,224 --> 00:45:15,356 - Don't worry about it, Fred. 770 00:45:15,400 --> 00:45:17,010 I don't have anything going on today. 771 00:45:17,053 --> 00:45:18,316 I can run down to the store. 772 00:45:18,359 --> 00:45:20,143 - Are you sure? 773 00:45:20,187 --> 00:45:21,231 - Yeah. 774 00:45:21,275 --> 00:45:22,145 No problem. 775 00:45:22,189 --> 00:45:23,103 - Wow, terrific. 776 00:45:23,146 --> 00:45:24,452 Hey, I'll reimburse you for it. 777 00:45:24,496 --> 00:45:26,715 - That'll be fine. - Thank you. 778 00:45:26,759 --> 00:45:29,196 And you, this is coming out of your allowance. 779 00:45:29,239 --> 00:45:30,066 - I know. 780 00:45:53,960 --> 00:45:55,091 - Hi. 781 00:45:55,135 --> 00:45:56,223 - Yes, can I help you, sir? 782 00:45:56,266 --> 00:45:57,703 - I need to replace a glass. 783 00:45:57,746 --> 00:45:59,574 - Glen, did that 36 inch glass come in this week? 784 00:45:59,618 --> 00:46:00,662 - Yeah, it's in the rack. 785 00:46:00,706 --> 00:46:02,011 - I'll be just a moment, sir. 786 00:46:02,055 --> 00:46:03,012 - Thank you. 787 00:47:02,594 --> 00:47:04,291 - Can I help you, sir? 788 00:47:04,334 --> 00:47:05,161 - Yes. 789 00:47:06,249 --> 00:47:08,164 I'd like to buy a handgun. 790 00:47:08,208 --> 00:47:10,689 - Okay, sure. I can help you with that. 791 00:47:10,732 --> 00:47:12,430 Are you a resident of Arizona? 792 00:47:12,473 --> 00:47:13,779 - Yes, I am. 793 00:47:13,822 --> 00:47:15,563 - And what are you purchasing the gun for, sir? 794 00:47:15,607 --> 00:47:17,130 - What do you mean? 795 00:47:17,173 --> 00:47:19,741 - Well for what purpose are you purchasing it for, sir? 796 00:47:19,785 --> 00:47:22,135 - Um, do I need to... 797 00:47:22,178 --> 00:47:23,049 Is that required? 798 00:47:23,092 --> 00:47:24,485 - No, it's just that if you were 799 00:47:24,529 --> 00:47:25,921 in law enforcement, for example, 800 00:47:25,965 --> 00:47:27,445 it would be a different waiting period 801 00:47:27,488 --> 00:47:28,576 than if you were an ordinary guy. 802 00:47:28,620 --> 00:47:30,056 You see what I mean? 803 00:47:30,099 --> 00:47:32,319 - Oh, uh huh. I'm just an ordinary person. 804 00:47:32,362 --> 00:47:33,929 I'm an accountant. 805 00:47:33,973 --> 00:47:37,019 - Okay, it'll be three days after you fill out some forms. 806 00:47:37,063 --> 00:47:39,500 - Is there any way I can just buy a gun right now? 807 00:47:39,544 --> 00:47:40,719 - Oh, sure. 808 00:47:40,762 --> 00:47:43,156 You can have one of these rifles, a shotgun. 809 00:47:43,199 --> 00:47:45,158 You can walk out of the store with it right now. 810 00:47:45,811 --> 00:47:47,508 - So I can buy any of those? 811 00:47:47,552 --> 00:47:48,683 - Yes, sir. 812 00:47:50,250 --> 00:47:52,992 - What's the difference between the rifles and the shotguns? 813 00:47:53,035 --> 00:47:55,037 - Well, what are you going to use the gun for sir? 814 00:47:55,081 --> 00:47:57,997 I mean, are you going to hunt with it? 815 00:47:58,040 --> 00:47:59,085 Home protection? 816 00:47:59,128 --> 00:48:00,260 - Home protection. 817 00:48:00,303 --> 00:48:02,828 - Well then you can't beat a shotgun. 818 00:48:02,871 --> 00:48:06,527 The sound of it is unmistakable. 819 00:48:06,571 --> 00:48:08,790 Scares them off as soon as they hear it, 820 00:48:08,834 --> 00:48:10,966 and you can't miss within 20 feet. 821 00:48:11,010 --> 00:48:12,402 Whatever you're aiming at it, 822 00:48:12,446 --> 00:48:13,360 you'll blow the shit out of it 823 00:48:13,403 --> 00:48:15,667 and everything else around it. 824 00:51:40,741 --> 00:51:42,395 - Ah. 825 00:53:40,556 --> 00:53:42,297 Arizona has come from behind 826 00:53:42,341 --> 00:53:45,823 to win the game with an incredible drive... 827 00:53:45,866 --> 00:53:48,129 - Send this first om out to all the people in the world 828 00:53:48,173 --> 00:53:50,610 who need some help tonight. 829 00:53:50,653 --> 00:53:53,439 Good thought, kind intention. 830 00:53:53,482 --> 00:53:54,309 Some love. 831 00:53:55,528 --> 00:53:57,008 Om. 832 00:53:57,922 --> 00:53:59,053 - Om. 833 00:54:07,018 --> 00:54:08,758 - Gently open your eyes. 834 00:54:08,802 --> 00:54:12,110 Everyone come to the front of your mat in Samasthiti. 835 00:54:12,762 --> 00:54:17,158 - So Jody, no palpitations, no flutters, nothing? 836 00:54:17,202 --> 00:54:19,334 - No, it seems to be working good. 837 00:54:19,378 --> 00:54:20,901 - Are you exercising regularly? 838 00:54:20,945 --> 00:54:22,598 - Exercising regularly. 839 00:54:22,642 --> 00:54:23,556 - Yoga? 840 00:54:23,599 --> 00:54:24,905 - Yeah. I'm keeping up with it. 841 00:54:24,949 --> 00:54:25,863 - How about running? 842 00:54:25,906 --> 00:54:27,255 - I'm running. 843 00:54:27,299 --> 00:54:28,996 - Slow and steady or wind sprints? 844 00:54:29,040 --> 00:54:31,042 - Wind sprints. 845 00:54:31,085 --> 00:54:32,391 - Why do you do that? 846 00:54:32,434 --> 00:54:35,437 - I like to feel it beat hard and fast, I guess. 847 00:54:35,481 --> 00:54:38,005 - How long have you had your pacemaker? 848 00:54:38,049 --> 00:54:39,964 - God, eight years? 849 00:54:40,007 --> 00:54:43,010 - Patients with a long QT syndrome, 850 00:54:43,054 --> 00:54:47,319 if they go from zero to 60 in a wind sprint, 851 00:54:48,407 --> 00:54:53,325 the unit can sense that as an arrhythmia and it could fire. 852 00:54:53,368 --> 00:54:55,544 You really don't want that to happen. 853 00:54:55,588 --> 00:54:58,721 - Well, I'll try to be more careful. 854 00:54:58,765 --> 00:54:59,592 Really. 855 00:55:00,723 --> 00:55:03,248 Um, let me ask you a question. 856 00:55:03,291 --> 00:55:04,553 I know this sounds weird, 857 00:55:04,597 --> 00:55:07,339 but let's say something happened to my heart, 858 00:55:07,382 --> 00:55:12,083 but not a physical thing, but more of an emotional thing. 859 00:55:12,126 --> 00:55:13,258 You know what I'm trying to say? 860 00:55:13,301 --> 00:55:16,478 So that wouldn't be that... 861 00:55:16,522 --> 00:55:17,697 I should stay away. 862 00:55:17,740 --> 00:55:20,700 That wouldn't be a good thing. Would it? 863 00:55:21,527 --> 00:55:25,923 - You know, Jody, without your pacemaker, you would die. 864 00:55:25,966 --> 00:55:27,315 - Right. 865 00:55:27,359 --> 00:55:29,970 - But without a broken heart, you'll never live. 866 00:55:30,014 --> 00:55:32,190 - Oh, Dr. Fisher. 867 00:55:32,233 --> 00:55:33,669 - You know, forgive me for my lay opinion, 868 00:55:33,713 --> 00:55:37,543 but you really need to watch out 869 00:55:37,586 --> 00:55:39,675 for jumping into things and going at full speed. 870 00:55:39,719 --> 00:55:41,242 You need to learn to live in the middle of life 871 00:55:41,286 --> 00:55:42,852 like most of us do. 872 00:55:42,896 --> 00:55:46,465 I'd really like you to think about upgrading your pacemaker. 873 00:55:46,508 --> 00:55:47,596 - All right. 874 00:55:47,640 --> 00:55:49,207 Okay. 875 00:55:49,250 --> 00:55:51,426 - And really, you really need to not do the wind sprints. 876 00:55:51,470 --> 00:55:53,646 - Well we'll talk next month maybe? 877 00:55:53,689 --> 00:55:54,647 - You got a deal. 878 00:55:54,690 --> 00:55:55,474 - Okay. 879 00:56:29,029 --> 00:56:30,813 - Jody, it's me. 880 00:56:30,857 --> 00:56:32,467 I'm on my cell phone. Call me. 881 00:56:32,511 --> 00:56:36,558 You have the number. I love you and, um, come. 882 00:56:36,602 --> 00:56:37,907 Okay, bye. 883 00:56:37,951 --> 00:56:43,130 ♪ I have a friend who swears she saw Jesus ♪ 884 00:56:44,044 --> 00:56:49,310 ♪ Hovering above her lonely bed ♪ 885 00:56:50,529 --> 00:56:55,708 ♪ She said it changed her life forever ♪ 886 00:56:58,058 --> 00:57:02,889 ♪ Whatever works, I said 887 00:57:04,325 --> 00:57:10,201 ♪ I sit at home changing channels ♪ 888 00:57:10,244 --> 00:57:14,770 ♪ It's so hard to concentrate 889 00:57:16,250 --> 00:57:21,255 ♪ I laugh at her but I'm pretty sure ♪ 890 00:57:22,169 --> 00:57:26,956 ♪ She's having a better day 891 00:57:27,348 --> 00:57:32,397 ♪ So I will lay on the highway 892 00:57:33,224 --> 00:57:37,750 ♪ Somewhere in New Mexico 893 00:57:39,143 --> 00:57:43,973 ♪ And wait for a strange light 894 00:57:45,018 --> 00:57:48,543 ♪ To come and take me home 895 00:57:48,587 --> 00:57:49,370 - Jody. 896 00:57:49,414 --> 00:57:50,067 Jody. 897 00:57:50,110 --> 00:57:51,285 It's me. 898 00:57:51,329 --> 00:57:53,722 I'm here. Where are you? 899 00:57:53,766 --> 00:57:58,771 ♪ Get down my knees - You gotta come over... 900 00:57:59,206 --> 00:58:03,254 ♪ Something I don't believe 901 00:58:04,559 --> 00:58:08,824 ♪ Somebody help me please 902 00:58:10,348 --> 00:58:14,743 ♪ I'm starting to repeat myself ♪ 903 00:58:15,657 --> 00:58:20,662 ♪ I'm starting to repeat myself ♪ 904 00:58:22,316 --> 00:58:28,931 ♪ So I will lay on the highway 905 00:58:30,281 --> 00:58:35,503 ♪ Somewhere in New Mexico 906 00:58:37,244 --> 00:58:42,336 ♪ And wait for a strange light 907 00:58:43,032 --> 00:58:47,733 ♪ To come and take me home 908 00:58:47,776 --> 00:58:52,999 ♪ Or I will stand by the statue ♪ 909 00:58:54,479 --> 00:58:59,701 ♪ And wait for her to cry 910 00:59:00,354 --> 00:59:05,011 ♪ I'd love to see a miracle 911 00:59:06,317 --> 00:59:11,322 ♪ Once before I 912 00:59:11,670 --> 00:59:13,367 ♪ Die 913 00:59:29,427 --> 00:59:33,039 - So my friend, did you have a good time last night? 914 00:59:33,082 --> 00:59:34,214 Are you okay? 915 00:59:34,258 --> 00:59:35,520 - Yeah, sure, I'm okay. 916 00:59:35,563 --> 00:59:36,999 I'm just a little hungry. - Are you sure? 917 00:59:37,043 --> 00:59:38,175 - I'm sure. 918 00:59:38,218 --> 00:59:39,176 Hey, how do you girls want your eggs? 919 00:59:39,219 --> 00:59:40,568 Soft or hard? 920 00:59:40,612 --> 00:59:42,657 - Oh, we both like them kind of medium. 921 00:59:42,701 --> 00:59:44,790 - And medium it shall be my dears. 922 00:59:44,833 --> 00:59:46,313 Eh, do somethin'. 923 00:59:46,357 --> 00:59:47,749 - To the enchanted evening 924 00:59:47,793 --> 00:59:51,536 that just ended and to a glorious new day, 925 00:59:51,579 --> 00:59:52,841 which I'm glad I'm part of. 926 00:59:52,885 --> 00:59:54,016 - Here. 927 00:59:54,060 --> 00:59:56,062 - Herb, God bless you healthy 928 00:59:56,105 --> 01:00:00,719 and may God grant you health on your trip around the world 929 01:00:00,762 --> 01:00:03,765 and also to the end of Manhattan. 930 01:00:20,739 --> 01:00:22,349 - Get outta the road, old man. 931 01:00:22,393 --> 01:00:23,829 You can't even walk. 932 01:00:23,872 --> 01:00:26,527 - Asshole, let your wife sleep with me tonight. 933 01:00:26,571 --> 01:00:29,095 We'll see how fast she walks in the morning! 934 01:00:29,138 --> 01:00:30,531 Yeah. 935 01:00:30,575 --> 01:00:31,924 - Fuck you! 936 01:01:04,217 --> 01:01:05,044 - Oh! 937 01:01:07,873 --> 01:01:10,179 You old pork chop eating white boy. 938 01:01:10,223 --> 01:01:11,442 Where you been? 939 01:01:11,485 --> 01:01:14,445 - I do not fraternize with damn Yankee fans. 940 01:01:14,488 --> 01:01:15,576 - You shut your mouth. 941 01:01:15,620 --> 01:01:17,448 That's the only team in New York. 942 01:01:17,491 --> 01:01:18,971 You got to root for them. 943 01:01:19,014 --> 01:01:21,016 - You're gettin' old. You're losing your memory. 944 01:01:21,060 --> 01:01:23,976 There's another team in New York, the Mets. 945 01:01:24,019 --> 01:01:25,151 - The Mutts? 946 01:01:25,194 --> 01:01:26,065 Who are the Mutts? 947 01:01:26,108 --> 01:01:27,327 - I'm leaving. 948 01:01:27,371 --> 01:01:29,460 - No, you sit your white ass right down there. 949 01:01:29,503 --> 01:01:31,897 You ain't going nowhere, Herb Schweitzer. 950 01:01:31,940 --> 01:01:37,468 Davis, get Herb some pork chops and collard greens 951 01:01:37,511 --> 01:01:40,906 and grits and some peas, please. 952 01:01:40,949 --> 01:01:41,994 - Who is this? 953 01:01:42,037 --> 01:01:44,126 - This is my great-grandson, Davis. 954 01:01:44,170 --> 01:01:45,519 - Davis? 955 01:01:45,563 --> 01:01:48,043 I knew him when he was a little pisher. 956 01:01:48,087 --> 01:01:49,349 - Davis, this is Herb. 957 01:01:49,393 --> 01:01:51,656 He's been eating here since the revolution. 958 01:01:51,699 --> 01:01:54,311 - I'm pleased to meet you, Davis. 959 01:01:54,833 --> 01:01:57,226 - It's so good to see you, Herb. 960 01:01:57,270 --> 01:01:58,619 How's Rose? 961 01:01:58,663 --> 01:02:01,579 - Rose is gone a long time now. 962 01:02:01,622 --> 01:02:04,146 - Oh, I'm so sorry to hear that, honey. 963 01:02:04,190 --> 01:02:05,626 How you holding up? 964 01:02:05,670 --> 01:02:07,367 You never had any kids, did you? 965 01:02:07,411 --> 01:02:08,977 - No. 966 01:02:09,021 --> 01:02:11,502 No, just Rose and me. 967 01:02:11,545 --> 01:02:14,200 It's tough, but what the hell? 968 01:02:14,243 --> 01:02:15,636 I'm still shakin' and bakin'. 969 01:02:15,680 --> 01:02:18,204 - Amen, brother, amen. 970 01:03:11,910 --> 01:03:13,520 - What do you have in the bag, old man? 971 01:03:13,564 --> 01:03:15,609 - Come on, come on, come on, give it up. 972 01:03:15,653 --> 01:03:17,698 - I'm not looking for any trouble, boys. 973 01:03:17,742 --> 01:03:19,613 - Yo, who you callin' boy? 974 01:03:19,657 --> 01:03:21,963 He said give up the bag, so give up the bag. 975 01:03:22,007 --> 01:03:23,269 - Fuck you. 976 01:03:26,446 --> 01:03:27,926 - Stupid old man. 977 01:03:27,969 --> 01:03:29,318 - If you had just listened to us in the first place, 978 01:03:29,362 --> 01:03:31,190 you wouldn't be in this mess. - Give me the bag. 979 01:03:31,233 --> 01:03:32,278 - Hey! - Hey! 980 01:03:32,321 --> 01:03:33,540 - What are you doing? - Stop it! 981 01:03:36,935 --> 01:03:39,633 - Get outta here! - You better run! 982 01:03:39,677 --> 01:03:41,026 Get off him. You okay, mister? 983 01:03:41,069 --> 01:03:43,420 - I'm terrific. - Call 911, man, call 911! 984 01:03:43,463 --> 01:03:46,858 - Paging Dr. Steidman, Dr. Steidman, please. 985 01:03:47,772 --> 01:03:49,469 - So doc, what's the news? 986 01:03:49,513 --> 01:03:50,862 - Well Mr. Schweitzer, 987 01:03:50,905 --> 01:03:52,472 you definitely should stay with us for the night. 988 01:03:52,516 --> 01:03:53,647 Just to be on the safe side, okay? 989 01:03:53,691 --> 01:03:56,563 - Doctor, I'm a little busy. 990 01:03:56,607 --> 01:03:59,000 - Mr. Schweitzer, you're old 991 01:03:59,044 --> 01:04:00,915 and you got beat up pretty bad tonight. 992 01:04:00,959 --> 01:04:03,614 Now you suffered a mild concussion and oh, by the way, 993 01:04:03,657 --> 01:04:05,616 you had a mild heart attack earlier today. 994 01:04:05,659 --> 01:04:07,182 - When? This morning? 995 01:04:07,226 --> 01:04:08,706 I felt fine. 996 01:04:08,749 --> 01:04:12,536 I had a little indigestion, but nothing. Perfect. 997 01:04:12,579 --> 01:04:13,450 - And you didn't notice anything else? 998 01:04:13,493 --> 01:04:14,581 - Nothing. 999 01:04:14,625 --> 01:04:15,495 - All right well still we need 1000 01:04:15,539 --> 01:04:17,192 to monitor you during the night. 1001 01:04:17,236 --> 01:04:19,630 - What's the worst thing that can happen? 1002 01:04:19,673 --> 01:04:22,415 - You fall asleep and never wake up. 1003 01:04:22,459 --> 01:04:24,765 - Just like any other night. 1004 01:04:52,445 --> 01:04:54,229 - Hello. 1005 01:04:54,273 --> 01:04:56,057 May I have a room, please? 1006 01:04:56,101 --> 01:04:58,886 - Hey, buddy, you might want to try and find another place. 1007 01:04:58,930 --> 01:05:02,499 - You do rent rooms here to the public, don't you? 1008 01:05:02,542 --> 01:05:03,717 - Yeah, I do. 1009 01:05:04,718 --> 01:05:06,851 - And you take American cash? 1010 01:05:06,894 --> 01:05:07,808 - Yeah. 1011 01:05:07,852 --> 01:05:10,376 - Then give me a room, please. 1012 01:05:15,686 --> 01:05:17,688 Used to be a classy place. 1013 01:05:17,731 --> 01:05:21,082 - Yeah, well I used to be a classy guy. 1014 01:05:21,126 --> 01:05:22,127 - I'm sure. 1015 01:05:26,740 --> 01:05:28,873 - Where's that money? 1016 01:05:28,916 --> 01:05:30,396 Listen, man, I'm tired. 1017 01:05:30,439 --> 01:05:33,399 No, wake him up now! 1018 01:07:47,011 --> 01:07:48,403 - Hi, Joanie. 1019 01:07:48,447 --> 01:07:49,796 - Hey Malissa, you have another package. 1020 01:07:49,840 --> 01:07:51,842 - Thank you. 1021 01:08:51,902 --> 01:08:53,077 Please mind the gap 1022 01:08:53,120 --> 01:08:55,949 between the trains and the platform. 1023 01:08:57,777 --> 01:08:59,910 - Mind the gap. 1024 01:08:59,953 --> 01:09:01,172 Please mind the gap 1025 01:09:01,215 --> 01:09:04,131 between the trains and the platform. 1026 01:09:36,120 --> 01:09:37,295 - Oh. 1027 01:09:37,338 --> 01:09:40,385 Mom, you got blood in your vomit again. 1028 01:09:41,734 --> 01:09:44,258 I better call the doctor. - No. 1029 01:09:44,302 --> 01:09:46,521 - Mother, you got blood in your vomit. 1030 01:09:46,565 --> 01:09:47,479 - I said no. 1031 01:09:56,923 --> 01:09:58,098 - A little lemon water. 1032 01:09:58,142 --> 01:10:00,927 It'll help settle your stomach. 1033 01:10:03,190 --> 01:10:05,192 - Why do you take care of me? 1034 01:10:05,236 --> 01:10:06,933 - Because I love you, mama. 1035 01:10:06,977 --> 01:10:08,805 - Well I don't love you. 1036 01:10:08,848 --> 01:10:10,545 - Oh, mother, don't say that. 1037 01:10:10,589 --> 01:10:11,982 Of course you do. 1038 01:10:12,809 --> 01:10:14,027 - I never have. 1039 01:10:15,594 --> 01:10:19,859 - Well, I love you and that's all the matters. 1040 01:10:19,903 --> 01:10:21,600 - If you had never happened, 1041 01:10:22,993 --> 01:10:25,778 oh, I could have had a life. 1042 01:10:25,822 --> 01:10:26,518 Hm. 1043 01:10:28,955 --> 01:10:32,132 - I wish you'd stop being so hard on yourself. 1044 01:10:33,046 --> 01:10:35,657 Nobody ever blamed you for anything. 1045 01:10:36,354 --> 01:10:38,660 And if you could just forgive yourself, 1046 01:10:38,704 --> 01:10:41,054 I just know you'd get better. 1047 01:10:42,447 --> 01:10:48,235 Mama you wouldn't hate yourself as much as you do, 1048 01:10:48,279 --> 01:10:50,759 that's what's making you sick. 1049 01:10:52,587 --> 01:10:54,415 - You don't understand. 1050 01:10:55,503 --> 01:10:57,114 I hate you, Malissa. 1051 01:10:59,029 --> 01:11:02,989 You can't imagine what it's like hating a daughter 1052 01:11:03,033 --> 01:11:04,382 like I hate you. 1053 01:11:14,958 --> 01:11:18,439 - Well, I'm sorry you think you feel that way, 1054 01:11:18,483 --> 01:11:20,224 but I know in your heart, you really love me 1055 01:11:20,267 --> 01:11:23,444 and that's what I take with me always. 1056 01:11:38,720 --> 01:11:41,288 Are these you and your mother? 1057 01:11:48,861 --> 01:11:50,254 Can I have one? 1058 01:11:52,125 --> 01:11:55,128 - I don't care what you do, Malissa. 1059 01:12:34,341 --> 01:12:35,821 All right mom, going out for a while. 1060 01:12:35,864 --> 01:12:37,605 I'll bring you back some dinner. 1061 01:12:43,002 --> 01:12:43,829 Mama? 1062 01:12:59,453 --> 01:13:00,237 Mama? 1063 01:13:09,202 --> 01:13:10,508 Are you asleep? 1064 01:13:14,599 --> 01:13:15,687 Are you asleep? 1065 01:13:38,101 --> 01:13:38,927 Mama. 1066 01:14:21,796 --> 01:14:23,755 - Here you go, sweetie. 1067 01:14:23,798 --> 01:14:25,061 How's your mama? 1068 01:14:25,104 --> 01:14:27,802 - She's just great. She's back on her feet. 1069 01:14:27,846 --> 01:14:29,413 She's feeling better and better. 1070 01:14:29,456 --> 01:14:30,631 - Really? 1071 01:14:30,675 --> 01:14:31,545 - Yeah, she's going to get back to work 1072 01:14:31,589 --> 01:14:32,372 at the plant next week, I think. 1073 01:14:32,416 --> 01:14:34,331 - Really? That's just great. 1074 01:14:34,374 --> 01:14:35,549 - Yep, I might take a little trip now 1075 01:14:35,593 --> 01:14:37,203 that she's all better myself, you know? 1076 01:14:37,247 --> 01:14:39,553 - You deserve that, Malissa. 1077 01:14:39,597 --> 01:14:41,294 You've been such a good daughter, 1078 01:14:41,338 --> 01:14:44,254 all these years, nursing your mama back to health. 1079 01:14:44,297 --> 01:14:45,907 She's really better? 1080 01:14:45,951 --> 01:14:47,039 - Right as rain. 1081 01:14:47,083 --> 01:14:49,215 Praise God. - Praise God, amen. 1082 01:14:49,259 --> 01:14:51,565 - That's wonderful, Malissa. 1083 01:14:52,436 --> 01:14:54,307 - You know it occurred to me, Sadie, 1084 01:14:54,351 --> 01:14:56,788 I never have got a picture of you. 1085 01:14:56,831 --> 01:14:58,094 Do you mind? 1086 01:14:58,137 --> 01:14:59,965 - I don't see why not. 1087 01:15:08,191 --> 01:15:09,975 - Thank you. 1088 01:15:10,018 --> 01:15:11,629 - Think nothin' of it. 1089 01:15:13,674 --> 01:15:15,198 - See ya, Elsa. 1090 01:15:15,241 --> 01:15:17,678 - Take care, sweetheart. Hey. 1091 01:15:19,593 --> 01:15:23,597 - Carry on the pride, mama. Carry on the pride. 1092 01:15:24,381 --> 01:15:25,164 - Hey. - Hey. 1093 01:15:25,208 --> 01:15:26,470 - Where you goin'? 1094 01:15:26,513 --> 01:15:27,775 Why don't you sit? Have a piece of pie with me? 1095 01:15:27,819 --> 01:15:29,995 - Can't tonight, doc. Gotta go home and pack. 1096 01:15:30,038 --> 01:15:32,215 I'm going on a little trip. 1097 01:15:32,258 --> 01:15:33,259 - Yeah? 1098 01:15:33,303 --> 01:15:34,782 Where are you going? 1099 01:15:34,826 --> 01:15:37,611 - I don't really know. Wherever the wind takes me. 1100 01:15:37,655 --> 01:15:42,616 Probably start in New York, London, England, Israel. 1101 01:15:43,051 --> 01:15:43,965 Everywhere. 1102 01:15:44,705 --> 01:15:48,013 - Well, when are you coming back? 1103 01:15:48,056 --> 01:15:49,667 - I don't really know. 1104 01:15:53,714 --> 01:15:54,541 - Well... 1105 01:15:55,890 --> 01:15:57,936 I'm gonna miss you. 1106 01:15:57,979 --> 01:15:59,416 - Oh. 1107 01:15:59,459 --> 01:16:04,072 - Yeah, I sort of hoped, you know, we'd become closer. 1108 01:16:04,551 --> 01:16:07,859 - Oh that's sweet of you to say, doc. 1109 01:16:07,902 --> 01:16:10,122 You're a good man. 1110 01:16:10,166 --> 01:16:12,168 Not too hard on the eyes, neither. 1111 01:16:15,345 --> 01:16:16,998 - All right. - Take care. 1112 01:16:17,042 --> 01:16:18,043 - Okay. - Bye. 1113 01:16:35,365 --> 01:16:36,366 Who is it? 1114 01:16:37,236 --> 01:16:38,498 - Malissa? 1115 01:16:38,542 --> 01:16:41,066 It's me, John Albertson. 1116 01:16:41,936 --> 01:16:45,026 Can I come in? I have a surprise for you. 1117 01:16:45,766 --> 01:16:47,028 - Uh, hey. 1118 01:16:48,508 --> 01:16:52,773 This door's broken. Could you come to the back door? 1119 01:17:02,566 --> 01:17:03,784 - Hi, Malissa. - Hey. 1120 01:17:03,828 --> 01:17:06,570 - I'm glad I caught you before you left. 1121 01:17:06,613 --> 01:17:09,050 This is from Doc Richards for your mama. 1122 01:17:09,094 --> 01:17:10,574 How's she feeling? 1123 01:17:10,617 --> 01:17:12,532 - She's out down at the plant today. 1124 01:17:12,576 --> 01:17:15,535 - Oh, well for the road, I guess. 1125 01:17:15,579 --> 01:17:18,321 I forgot no animal products of any kind, 1126 01:17:18,364 --> 01:17:20,888 not even bacon or steak or... 1127 01:17:20,932 --> 01:17:22,020 - I'll take it. 1128 01:17:22,063 --> 01:17:23,108 She'll reheat it when she gets back. 1129 01:17:23,151 --> 01:17:25,589 - Well, that's not the surprise. 1130 01:17:27,112 --> 01:17:28,853 Could I come in? 1131 01:17:30,942 --> 01:17:34,598 - Oh, I'm so busy, doc. I'm packin'. 1132 01:17:38,341 --> 01:17:41,953 Sure, you wanna come on in? I'm just packing. 1133 01:17:45,435 --> 01:17:48,481 Oop, I'm just packing. Come on in. 1134 01:17:55,619 --> 01:17:58,665 Oh, doc. You shouldn't have. 1135 01:17:58,709 --> 01:18:01,581 - It's a special going away gift, but, 1136 01:18:01,625 --> 01:18:03,757 I don't want you to open it until you 1137 01:18:03,801 --> 01:18:06,978 get to wherever it is you're going, okay? 1138 01:18:07,021 --> 01:18:07,979 - You got it. 1139 01:18:09,110 --> 01:18:10,024 Thank you. 1140 01:18:17,380 --> 01:18:18,206 - Wow. 1141 01:18:19,251 --> 01:18:20,600 What's this? 1142 01:18:20,644 --> 01:18:23,168 - Oh, that's my little art project. 1143 01:18:25,083 --> 01:18:28,782 They're all women who were raped and their mothers 1144 01:18:28,826 --> 01:18:32,656 and the rapist and their mothers. 1145 01:18:34,658 --> 01:18:36,790 - Why'd you do this? 1146 01:18:36,834 --> 01:18:38,270 - I don't know. 1147 01:18:38,314 --> 01:18:41,186 I just thought it would make an interesting collage. 1148 01:18:42,056 --> 01:18:44,189 - Were you ever, you know? 1149 01:18:44,232 --> 01:18:45,843 - Raped? 1150 01:18:45,886 --> 01:18:48,541 God no. 1151 01:18:49,760 --> 01:18:51,805 - How come you put up the pictures 1152 01:18:51,849 --> 01:18:54,591 of the mothers and the rapists? 1153 01:18:56,549 --> 01:18:58,508 - Well, they're people too, right? 1154 01:18:58,551 --> 01:19:01,685 I mean, they did an unspeakably horrible thing, 1155 01:19:01,728 --> 01:19:05,689 but they're human and have real, live 1156 01:19:05,732 --> 01:19:08,735 living, breathing mothers who love them 1157 01:19:08,779 --> 01:19:11,216 like they were little innocent boys still. 1158 01:19:11,259 --> 01:19:13,044 - Yeah, but they're not. 1159 01:19:18,702 --> 01:19:22,575 - But for the grace of God go us right, doc? 1160 01:19:24,534 --> 01:19:25,535 - Yeah. 1161 01:19:26,536 --> 01:19:27,711 I guess so. 1162 01:19:33,281 --> 01:19:35,153 I should let you get packin'. 1163 01:19:36,110 --> 01:19:38,417 I just wanted to drop that off. 1164 01:19:38,461 --> 01:19:40,767 - Awfully sweet of you, doc. 1165 01:19:44,292 --> 01:19:45,119 Okay. 1166 01:19:52,300 --> 01:19:53,998 - Goodbye Malissa. 1167 01:19:55,173 --> 01:19:56,609 - You mind the gap, doc. 1168 01:19:56,653 --> 01:19:58,045 - What's that mean? 1169 01:19:58,089 --> 01:20:00,134 - That's how they say goodbye in London, England. 1170 01:20:00,178 --> 01:20:01,179 Mind the gap. 1171 01:20:03,094 --> 01:20:07,228 It's Wochiba in China, mind the gap in England. 1172 01:20:07,272 --> 01:20:08,316 - Okay then. 1173 01:20:09,709 --> 01:20:12,625 Well you mind the gap too, I guess. 1174 01:20:16,455 --> 01:20:17,587 I'll see ya. 1175 01:20:51,969 --> 01:20:57,801 ♪ What flame natural could come between ♪ 1176 01:20:58,366 --> 01:21:03,154 ♪ An immortal such as we 1177 01:21:04,242 --> 01:21:09,029 ♪ The winds may blow us far apart ♪ 1178 01:21:10,030 --> 01:21:14,818 ♪ But nothing will undo our hearts ♪ 1179 01:21:15,645 --> 01:21:19,779 ♪ No matter how far I wander 1180 01:21:19,823 --> 01:21:22,782 ♪ What stars I'm under 1181 01:21:22,826 --> 01:21:28,005 ♪ I'll always come back to you 1182 01:21:32,966 --> 01:21:37,971 ♪ Nothing natural could turn the tide ♪ 1183 01:21:39,016 --> 01:21:44,021 ♪ That washes over both our lives ♪ 1184 01:21:45,109 --> 01:21:49,896 ♪ By day we'll learn, by night we'll rust ♪ 1185 01:21:50,897 --> 01:21:55,641 ♪ And who knows what becomes of us ♪ 1186 01:21:56,860 --> 01:22:00,559 ♪ No matter how far I tumble ♪ 1187 01:22:00,603 --> 01:22:03,649 ♪ What spell I'm under 1188 01:22:03,693 --> 01:22:08,698 ♪ I'll always come back to you 1189 01:22:12,223 --> 01:22:17,054 ♪ To you 1190 01:22:17,707 --> 01:22:22,886 ♪ To you 1191 01:22:23,408 --> 01:22:28,413 ♪ To you 1192 01:22:29,719 --> 01:22:33,766 ♪ To you 1193 01:22:48,781 --> 01:22:52,872 ♪ No matter how far I wander 1194 01:22:52,916 --> 01:22:55,875 ♪ What stars I'm under 1195 01:22:55,919 --> 01:23:00,401 ♪ I'll always come back to you 1196 01:23:00,445 --> 01:23:04,623 ♪ No matter how far I tumble 1197 01:23:04,667 --> 01:23:07,583 ♪ What spell I'm under 1198 01:23:07,626 --> 01:23:13,327 ♪ I'll always come back to you 1199 01:25:59,015 --> 01:26:00,233 - Yeah, hi, this is Sam Blue. 1200 01:26:00,277 --> 01:26:02,627 I was referred to by Dr. Edelstein in Vermont. 1201 01:26:02,670 --> 01:26:03,410 - Oh yes, hello. 1202 01:26:03,454 --> 01:26:04,281 - Right. 1203 01:26:05,586 --> 01:26:06,457 Yeah. 1204 01:26:06,500 --> 01:26:07,980 Whenever, whatever he ordered. 1205 01:26:08,024 --> 01:26:13,159 I guess a uh, a cat scan, an MRI, I don't... 1206 01:26:15,292 --> 01:26:16,641 I gotta go to New York on Friday. You wanna come? 1207 01:26:16,684 --> 01:26:18,077 - Yeah. 1208 01:26:18,121 --> 01:26:19,818 - We could go to Times Square and mess around. 1209 01:26:19,862 --> 01:26:21,472 It'll be fun, right? - Cool. 1210 01:26:23,517 --> 01:26:26,085 - I gotta to go to the doctors there and get some tests. 1211 01:26:26,129 --> 01:26:27,347 - Why? 1212 01:26:27,391 --> 01:26:28,087 - Well some tests that they can't do 'em here, 1213 01:26:28,131 --> 01:26:29,436 we gotta do in New York, 1214 01:26:29,480 --> 01:26:30,829 but I don't think it's very serious 1215 01:26:30,873 --> 01:26:32,918 so I don't want you to worry, okay? 1216 01:26:34,485 --> 01:26:35,791 You know what else I thought we could do on our way there? 1217 01:26:35,834 --> 01:26:36,966 - What? 1218 01:26:37,009 --> 01:26:38,141 - I could try to find a girlfriend. 1219 01:26:38,184 --> 01:26:38,924 - Really? 1220 01:26:38,968 --> 01:26:40,186 - Yeah, why not? 1221 01:26:40,230 --> 01:26:41,753 - And she could turn into my regular mom? 1222 01:26:41,797 --> 01:26:43,102 - Maybe. 1223 01:26:43,146 --> 01:26:44,538 - And I could have a little brother or sister? 1224 01:26:44,582 --> 01:26:45,670 - Possibly. 1225 01:26:45,713 --> 01:26:47,106 - Awesome. 1226 01:26:47,150 --> 01:26:48,847 But how are we going to find one? 1227 01:26:48,891 --> 01:26:50,501 - Same way I found you. 1228 01:26:51,154 --> 01:26:52,851 - What about her? 1229 01:26:52,895 --> 01:26:54,722 - Mm, she's too young. 1230 01:26:54,766 --> 01:26:55,723 - Why? 1231 01:26:55,767 --> 01:26:56,942 - Oh, you gotta be a certain age 1232 01:26:56,986 --> 01:26:58,465 to be serious enough to want to go out 1233 01:26:58,509 --> 01:27:01,555 with a guy that has a son and want to have more kids. 1234 01:27:01,599 --> 01:27:03,079 - What about her? 1235 01:27:03,122 --> 01:27:04,994 - She's too pretty. She wouldn't go for a guy like me. 1236 01:27:05,037 --> 01:27:06,430 - How could you tell? 1237 01:27:06,473 --> 01:27:07,735 - You just can. 1238 01:27:07,779 --> 01:27:08,911 You'll see when you get older. 1239 01:27:08,954 --> 01:27:09,999 Anyway, we don't want a girl like that. 1240 01:27:10,042 --> 01:27:11,087 Nothing too foofy. 1241 01:27:11,130 --> 01:27:12,305 We just want a regular, nice girl. 1242 01:27:12,349 --> 01:27:13,741 You think this girl would eat tofu dogs 1243 01:27:13,785 --> 01:27:15,352 and black eyed peas for breakfast? 1244 01:27:15,395 --> 01:27:16,657 Or shave her head to look like Michael Jordan just for fun? 1245 01:27:16,701 --> 01:27:18,224 No, I think not. 1246 01:27:19,008 --> 01:27:21,010 - All right. Who else? 1247 01:27:21,793 --> 01:27:22,968 - Wait a minute. 1248 01:27:23,012 --> 01:27:24,665 What's this? 1249 01:27:24,709 --> 01:27:26,493 Speed dating. 1250 01:27:26,537 --> 01:27:28,234 Meet 20 women for three minutes each 1251 01:27:28,278 --> 01:27:31,585 and find out instantly if you click. 1252 01:27:32,064 --> 01:27:34,023 Might be on to something here, kiddo. 1253 01:27:38,114 --> 01:27:40,159 - Just the paper today. - All right great, thanks. 1254 01:27:40,203 --> 01:27:41,682 - You're welcome. Have a good day. 1255 01:27:41,726 --> 01:27:42,683 - Thanks, you too, say hi to Pam. 1256 01:27:42,727 --> 01:27:43,684 - I will. 1257 01:27:43,728 --> 01:27:44,511 - Hey Jim. 1258 01:27:44,555 --> 01:27:45,599 - Oh. 1259 01:27:46,383 --> 01:27:47,601 How long are you going to sport 1260 01:27:47,645 --> 01:27:48,820 that bald look champ, huh? 1261 01:27:48,864 --> 01:27:50,126 - I don't know, but me and my dad 1262 01:27:50,169 --> 01:27:51,910 are going to New York to find a girlfriend. 1263 01:27:51,954 --> 01:27:54,565 - Oh yeah? For you or for your father? 1264 01:27:54,608 --> 01:27:55,653 - For dad. 1265 01:27:55,696 --> 01:27:58,786 - Oh. That's very interesting. 1266 01:27:58,830 --> 01:28:00,049 - Can I get this? 1267 01:28:00,092 --> 01:28:02,051 - Uh, no, you may not, 1268 01:28:02,094 --> 01:28:03,530 but you can get us some healthy snacks. 1269 01:28:03,574 --> 01:28:04,401 - Okay. 1270 01:28:10,102 --> 01:28:12,061 - He said he wanted a real mom 1271 01:28:12,104 --> 01:28:13,889 and maybe even a little sister. 1272 01:28:13,932 --> 01:28:15,020 - Oh yeah? 1273 01:28:15,064 --> 01:28:16,500 They have those down in the big city? 1274 01:28:16,543 --> 01:28:17,414 - Apparently. 1275 01:28:18,806 --> 01:28:19,938 I have to go down anyway, 1276 01:28:19,982 --> 01:28:20,939 so I figured, you know, what the hell? 1277 01:28:20,983 --> 01:28:22,375 - How come? 1278 01:28:22,419 --> 01:28:24,508 - I have a doctor's appointment? It's no big deal. 1279 01:28:24,551 --> 01:28:26,118 - Oh yeah? 1280 01:28:26,162 --> 01:28:27,903 - I figured it was time the big man got back in the game. 1281 01:28:27,946 --> 01:28:29,295 - You think? 1282 01:28:29,339 --> 01:28:30,644 10 Years of a hiatus long enough for you? 1283 01:28:30,688 --> 01:28:31,602 - Oh yeah. 1284 01:28:33,299 --> 01:28:34,735 - What's going on, Sam? 1285 01:28:34,779 --> 01:28:36,041 - What do you mean? 1286 01:28:36,085 --> 01:28:37,738 - Fine, you don't wanna talk about it. 1287 01:28:37,782 --> 01:28:38,914 - Talk about what? 1288 01:28:38,957 --> 01:28:40,524 - You know what? Don't insult me. 1289 01:28:40,567 --> 01:28:41,568 You don't want to talk about it, it's none of my business, 1290 01:28:41,612 --> 01:28:42,918 but don't bullshit me, all right? 1291 01:28:42,961 --> 01:28:44,920 I don't like it. 1292 01:28:44,963 --> 01:28:46,051 It doesn't surprise me. 1293 01:28:46,095 --> 01:28:47,400 You never talk about anything. 1294 01:28:47,444 --> 01:28:48,706 If you keep it all locked up inside, 1295 01:28:48,749 --> 01:28:50,055 you're never going to see the light of day. 1296 01:28:50,099 --> 01:28:53,058 The trooper, the island, whatever. 1297 01:28:53,102 --> 01:28:54,320 - So would it be safe to say 1298 01:28:54,364 --> 01:28:55,974 that my style annoys you from time to time or? 1299 01:28:56,018 --> 01:28:58,237 - Oh and here we go with the jokes. 1300 01:28:58,281 --> 01:29:01,414 Deflect, any kind of serious moment. 1301 01:29:01,458 --> 01:29:03,808 Just keep on keeping on, Sam. 1302 01:29:12,512 --> 01:29:13,644 - I may be sick. 1303 01:29:15,124 --> 01:29:16,647 - What are you talking about? 1304 01:29:16,690 --> 01:29:18,475 - They found something in my head at the doctor's office 1305 01:29:18,518 --> 01:29:20,477 and they want me to go to New York to take some tests 1306 01:29:20,520 --> 01:29:23,175 that they can't do here and then I got some mail 1307 01:29:23,219 --> 01:29:25,612 from some resort I took my ex-girlfriend to 10 years ago 1308 01:29:25,656 --> 01:29:28,659 and Rocky saw and started asking questions. 1309 01:29:31,096 --> 01:29:33,707 - I want a mommy and a sister? 1310 01:29:33,751 --> 01:29:34,578 - Yeah. 1311 01:29:35,753 --> 01:29:36,972 - So what's this going down to New York 1312 01:29:37,015 --> 01:29:39,017 to find a girlfriend thing? 1313 01:29:39,061 --> 01:29:42,194 - Well, it's called speed dating 1314 01:29:42,238 --> 01:29:46,459 and it's where I meet 20 women for three minutes each. 1315 01:29:46,503 --> 01:29:49,027 Look, I know it's pathetic, but I live in a shack 1316 01:29:49,071 --> 01:29:50,159 in the middle of nowhere. 1317 01:29:50,202 --> 01:29:52,509 How am I going to meet anybody? 1318 01:29:53,553 --> 01:29:54,380 What? 1319 01:29:57,079 --> 01:30:00,560 Vicki, you and I are friends. 1320 01:30:00,604 --> 01:30:01,779 - I know, Sam. 1321 01:30:01,822 --> 01:30:03,476 I'm not saying that we'd hook up for a love, 1322 01:30:03,520 --> 01:30:06,218 but if you're going to try and find a family for your son 1323 01:30:06,262 --> 01:30:08,177 in case you die... 1324 01:30:08,220 --> 01:30:09,221 I mean, what are we even talking about? 1325 01:30:09,265 --> 01:30:10,396 This is crazy. 1326 01:30:12,703 --> 01:30:15,053 But if that's what I think you're trying to say, 1327 01:30:15,097 --> 01:30:16,924 then why the hell wouldn't you ask me? 1328 01:30:16,968 --> 01:30:18,056 - Because we had an agreement. 1329 01:30:18,100 --> 01:30:19,144 - Yeah, and I've stuck to it. 1330 01:30:19,188 --> 01:30:20,319 - I know, that's why I asked you, 1331 01:30:20,363 --> 01:30:21,277 'cause we're friends and I trusted you. 1332 01:30:21,320 --> 01:30:22,756 - Well, and things change, Sam, 1333 01:30:22,800 --> 01:30:24,236 like they apparently have now, 1334 01:30:24,280 --> 01:30:25,759 and why wouldn't you ask the woman who birthed your son 1335 01:30:25,803 --> 01:30:28,458 to take care of him if something happened? 1336 01:30:28,501 --> 01:30:30,025 I sort of thought that was part of the deal. 1337 01:30:30,068 --> 01:30:31,069 - No, that wasn't part of the deal, okay? 1338 01:30:31,113 --> 01:30:32,201 We never talked about that. 1339 01:30:32,244 --> 01:30:33,724 I paid you. We had a contract. 1340 01:30:33,767 --> 01:30:34,986 - Oh, back off, Sam. 1341 01:30:35,030 --> 01:30:35,987 I'm not trying to pull anything weird here. 1342 01:30:36,031 --> 01:30:36,901 - That was not your egg. 1343 01:30:36,944 --> 01:30:38,076 You just carried Rocky. 1344 01:30:38,120 --> 01:30:39,034 - Will you just shut up for a second? 1345 01:30:39,077 --> 01:30:40,600 I'm not trying to do anything. 1346 01:30:41,079 --> 01:30:42,167 - This enough? 1347 01:30:42,211 --> 01:30:43,603 - Yeah. That's that's great, kiddo. 1348 01:30:43,647 --> 01:30:44,822 Um, uh... 1349 01:30:45,257 --> 01:30:46,171 Do me a favor. 1350 01:30:46,215 --> 01:30:48,695 Run across to the hardware store 1351 01:30:48,739 --> 01:30:52,395 and ask Fred if he has any of those, like, 1352 01:30:53,396 --> 01:30:56,094 those jack for in case we get a flat tire. 1353 01:30:56,138 --> 01:30:57,400 - Hey, you know what? 1354 01:30:57,443 --> 01:30:58,923 Your dad and I need to talk in private. 1355 01:30:58,966 --> 01:31:00,533 Can you go out back and... - Okay. 1356 01:31:00,577 --> 01:31:03,101 - Thanks. - See how easy that way? 1357 01:31:03,145 --> 01:31:04,407 - Well I'm usually pretty good at it, right? 1358 01:31:04,450 --> 01:31:07,627 I mean, that was a rare instance of... 1359 01:31:09,238 --> 01:31:12,545 - Look, all I'm saying, Sam, is that I love you both. 1360 01:31:12,589 --> 01:31:14,982 Rocky like a son and you like a very dear friend 1361 01:31:15,026 --> 01:31:19,378 and if you're trying to create a more traditional family 1362 01:31:19,422 --> 01:31:22,251 in case something happens, then I'm here. 1363 01:31:22,294 --> 01:31:24,296 - Vicki, I'm hoping I'm fine, okay? 1364 01:31:24,340 --> 01:31:25,558 It's just that the last 72 hours 1365 01:31:25,602 --> 01:31:27,212 have been kind of a roller coaster, okay? 1366 01:31:27,256 --> 01:31:30,737 I mean, I go from having this idyllic life, you know, 1367 01:31:30,781 --> 01:31:35,220 to be being told that I may never see my son again. 1368 01:31:35,264 --> 01:31:36,352 - I get it. 1369 01:31:37,831 --> 01:31:40,617 But I don't think that doing some speed dating thing 1370 01:31:40,660 --> 01:31:42,793 with a bunch of New York single women is the answer. 1371 01:31:43,620 --> 01:31:44,795 - Why not? 1372 01:31:44,838 --> 01:31:46,275 - What are you going to tell each woman? 1373 01:31:46,318 --> 01:31:47,145 That you might be dying and that you're just looking 1374 01:31:47,189 --> 01:31:48,581 for a really nice mom? 1375 01:31:48,625 --> 01:31:50,322 - You know what? Life's a risk. 1376 01:31:50,366 --> 01:31:52,803 You meet people, you fall in love and everyone dies. 1377 01:31:52,846 --> 01:31:54,283 - That's not fair. 1378 01:31:54,326 --> 01:31:55,806 - Well, you know what Vicki? Sometimes life isn't fair. 1379 01:31:55,849 --> 01:31:57,764 It wasn't really fair that Allison left me at the altar 1380 01:31:57,808 --> 01:31:59,157 and married somebody else six months later. 1381 01:31:59,201 --> 01:32:00,767 That wasn't really fair, was it? 1382 01:32:00,811 --> 01:32:02,508 - You know what, that's what you have deal with, okay? 1383 01:32:02,552 --> 01:32:04,075 'Cause if you're sick, and I pray to God that you're not, 1384 01:32:04,119 --> 01:32:05,163 that's why it is. 1385 01:32:05,207 --> 01:32:06,556 - Okay, I can't really deal with 1386 01:32:06,599 --> 01:32:07,818 your new age bullshit right now, Vicki. 1387 01:32:07,861 --> 01:32:09,341 This is real. 1388 01:32:09,385 --> 01:32:11,169 This is a lump that they found on my head and it's real 1389 01:32:11,213 --> 01:32:12,997 and it's kind of freaking me out, okay? 1390 01:32:13,040 --> 01:32:15,304 So save it. - No, I won't. 1391 01:32:15,347 --> 01:32:16,783 You haven't dealt with this, okay, 1392 01:32:16,827 --> 01:32:18,437 and so your body is trying to deal with it now 1393 01:32:18,481 --> 01:32:20,483 and if this thing in your head turns out to be nothing, 1394 01:32:20,526 --> 01:32:22,267 believe me, something else will come along. 1395 01:32:22,311 --> 01:32:23,790 - What was I supposed to do? 1396 01:32:23,834 --> 01:32:26,228 Sometimes you run into people and they fuck you up 1397 01:32:26,271 --> 01:32:27,794 for no good reason and I didn't really want 1398 01:32:27,838 --> 01:32:30,493 to stand there and hear her explanation about it. 1399 01:32:35,324 --> 01:32:36,803 - You know what, whether you have two weeks 1400 01:32:36,847 --> 01:32:41,025 or 50 years left, you don't want to be alone, Sam. 1401 01:32:41,068 --> 01:32:43,810 Rocky's great, but you're a man, 1402 01:32:43,854 --> 01:32:45,029 and you want to be in love 1403 01:32:45,072 --> 01:32:46,857 and have someone in love with you. 1404 01:32:46,900 --> 01:32:49,903 It drips off of you, even though you don't think it does. 1405 01:32:49,947 --> 01:32:51,470 But you're so scared, Sam, 1406 01:32:51,514 --> 01:32:52,993 that you'd rather make yourself sick 1407 01:32:53,037 --> 01:32:55,518 than be around for the next 50 years of being alone. 1408 01:32:55,561 --> 01:32:56,780 I mean, you're standing in a country store 1409 01:32:56,823 --> 01:32:58,564 in the middle of nowhere screaming about a girl 1410 01:32:58,608 --> 01:33:01,350 who left you 10 years ago and she's moved on. 1411 01:33:01,393 --> 01:33:03,526 Right or wrong, Sam, she's gone 1412 01:33:03,569 --> 01:33:05,832 and she is never coming back and she doesn't care, 1413 01:33:05,876 --> 01:33:08,661 about you, about how it ended, about any of it. 1414 01:33:14,363 --> 01:33:16,669 - So what do I do? 1415 01:33:17,888 --> 01:33:20,717 - Well how about asking for forgiveness? 1416 01:33:20,760 --> 01:33:22,022 - From who? 1417 01:33:22,066 --> 01:33:23,372 God? 1418 01:33:23,415 --> 01:33:25,504 - No, no, no, God knows how sorry you are. 1419 01:33:25,548 --> 01:33:28,028 How about your ex-wife? 1420 01:33:28,072 --> 01:33:30,335 Did you ever think about asking for her forgiveness 1421 01:33:30,379 --> 01:33:31,858 for cheating on her? 1422 01:33:31,902 --> 01:33:34,513 - I was willing to risk my son over another woman. 1423 01:33:34,557 --> 01:33:37,342 - Yeah well you're human, John. 1424 01:33:37,386 --> 01:33:38,691 And you got to give yourself a break. 1425 01:33:38,735 --> 01:33:40,345 Jesus gave in to that temptation. 1426 01:33:40,389 --> 01:33:42,217 He was the son of God. 1427 01:33:42,260 --> 01:33:44,697 You may be strong-willed. 1428 01:33:44,741 --> 01:33:46,395 We all may be men of character, 1429 01:33:46,438 --> 01:33:48,832 but that tells us that that particular deal 1430 01:33:48,875 --> 01:33:50,703 is a rough one for us. 1431 01:33:51,748 --> 01:33:55,186 - I can not bear not seeing my son more, 1432 01:33:55,230 --> 01:33:57,884 not being in his life more. 1433 01:33:57,928 --> 01:34:00,365 Mine doesn't feel worth living if I can't. 1434 01:34:00,409 --> 01:34:02,541 - You know, it's very convenient 1435 01:34:02,585 --> 01:34:05,283 and a whole lot less painful 1436 01:34:05,327 --> 01:34:06,980 just to be playing the martyr. 1437 01:34:07,024 --> 01:34:08,199 - I'm not trying to be a martyr. 1438 01:34:08,243 --> 01:34:09,940 - No, of course you are. 1439 01:34:09,983 --> 01:34:11,681 Come on. 1440 01:34:11,724 --> 01:34:15,598 The big adulterer who lost his son through his sins. 1441 01:34:15,641 --> 01:34:17,600 - I just got through telling you 1442 01:34:17,643 --> 01:34:19,254 how guilty I felt about that. 1443 01:34:19,297 --> 01:34:20,429 - Right, right, right. 1444 01:34:20,472 --> 01:34:22,779 The awful, bad guilt you feel. 1445 01:34:27,827 --> 01:34:31,744 Did you ever ask your wife for forgiveness? 1446 01:34:31,788 --> 01:34:33,746 - Well I told her how sorry I was and I meant it. 1447 01:34:33,790 --> 01:34:36,271 - No, I'm sorry and will you forgive me 1448 01:34:36,314 --> 01:34:37,446 are totally different. 1449 01:34:37,489 --> 01:34:40,275 Did you ever ask her for forgiveness? 1450 01:34:40,318 --> 01:34:42,059 - No. - Well, why not? 1451 01:34:42,102 --> 01:34:43,495 - I don't know. 1452 01:34:43,539 --> 01:34:44,627 - Well did you ever ask your son for forgiveness? 1453 01:34:44,670 --> 01:34:45,932 - I told him I was sorry. 1454 01:34:45,976 --> 01:34:47,325 - Yeah, no, no, but did you ask him- 1455 01:34:47,369 --> 01:34:48,152 - No. - Well, why not? 1456 01:34:48,195 --> 01:34:49,545 - I don't know. 1457 01:34:49,588 --> 01:34:50,894 - Well because you don't ultimately 1458 01:34:50,937 --> 01:34:53,766 want to take responsibility for your actions. 1459 01:34:53,810 --> 01:34:54,985 Hm? 1460 01:34:55,028 --> 01:34:56,116 The big victim can just blow his brains out 1461 01:34:56,160 --> 01:34:57,683 and be done with it. 1462 01:34:57,727 --> 01:34:59,859 But the man who goes to those he's wronged 1463 01:34:59,903 --> 01:35:03,167 and asks forgiveness, not just repents, 1464 01:35:04,647 --> 01:35:10,653 but asks them for a gift, allows them to be holy, 1465 01:35:12,176 --> 01:35:17,486 to act out in faith, to exercise their gift from God. 1466 01:35:18,661 --> 01:35:21,272 Now until you offer them that opportunity, 1467 01:35:21,316 --> 01:35:23,883 by asking them for forgiveness, 1468 01:35:24,884 --> 01:35:27,496 you are never going to get over this. 1469 01:35:54,392 --> 01:35:55,175 - Hi. 1470 01:35:55,219 --> 01:35:56,263 Hey. 1471 01:35:56,307 --> 01:35:57,352 Hi, I'm Manny. 1472 01:35:57,395 --> 01:35:58,657 - Hi Manny. 1473 01:35:58,701 --> 01:35:59,528 Jody. 1474 01:35:59,571 --> 01:36:00,746 - So this is where you play? 1475 01:36:00,790 --> 01:36:02,661 - Yeah, this is where I play. 1476 01:36:02,705 --> 01:36:04,402 - You like playing here? 1477 01:36:04,446 --> 01:36:06,404 - Um, no, not really. 1478 01:36:06,448 --> 01:36:07,884 I mean- 1479 01:36:07,927 --> 01:36:10,669 - Have you ever thought of playing at a bar or a club? 1480 01:36:10,713 --> 01:36:13,890 - Manny, are you you the music CIA? 1481 01:36:15,587 --> 01:36:17,197 Guess what? - Oh my god. 1482 01:36:17,241 --> 01:36:18,764 Excuse me. 1483 01:36:18,808 --> 01:36:21,593 No, you guess what? - Why are you so excited? 1484 01:36:21,637 --> 01:36:24,117 - Okay, last night at the party, which you did not go to, 1485 01:36:24,161 --> 01:36:25,597 I met the greatest guy. 1486 01:36:25,641 --> 01:36:29,253 He's 35, he's a writer, he's beautiful, he's so smart. 1487 01:36:29,296 --> 01:36:31,168 - Right? - Really funny. 1488 01:36:31,211 --> 01:36:33,039 And he wants to meet you. 1489 01:36:33,083 --> 01:36:34,345 - Stop it. 1490 01:36:34,389 --> 01:36:36,913 - So Paul, his name is Paul, the guy's name. 1491 01:36:36,956 --> 01:36:40,569 He is doing this crazy thing tonight that he saw on the news 1492 01:36:40,612 --> 01:36:42,701 or 20/20, something like that. 1493 01:36:42,745 --> 01:36:44,224 It's this thing called speed dating. 1494 01:36:44,268 --> 01:36:45,617 Have you ever heard of it? 1495 01:36:45,661 --> 01:36:47,445 - I would rather burn in hell. 1496 01:36:47,489 --> 01:36:48,533 - Just listen, you go to a bar. 1497 01:36:48,577 --> 01:36:49,795 - No. - You go to a bar 1498 01:36:49,839 --> 01:36:52,058 and you meet 20 guys for three minutes each 1499 01:36:52,102 --> 01:36:54,278 and you each have a secret scorecard. 1500 01:36:54,321 --> 01:36:56,759 And if you both check yes at the end of the night, 1501 01:36:56,802 --> 01:36:57,934 they hook you up with numbers. 1502 01:36:57,977 --> 01:36:59,239 - Yeah, right, and then I have to hang out 1503 01:36:59,283 --> 01:37:00,806 with 19 other guys? 1504 01:37:00,850 --> 01:37:02,460 - Well you sit with them for three minutes. 1505 01:37:02,504 --> 01:37:04,375 Come on, it's three minutes! 1506 01:37:04,419 --> 01:37:06,595 - Three minutes times 19, that's hell, 1507 01:37:06,638 --> 01:37:09,554 and I haven't met 19 guys in 20 years 1508 01:37:09,598 --> 01:37:11,164 and I'm gonna meet 'em all tonight? 1509 01:37:11,208 --> 01:37:11,991 No. 1510 01:37:12,035 --> 01:37:12,949 - Come on. 1511 01:37:12,992 --> 01:37:14,124 Please. 1512 01:37:17,257 --> 01:37:18,433 - Fine. 1513 01:37:18,476 --> 01:37:20,435 - Jody, come on, you just have to... 1514 01:37:20,478 --> 01:37:21,610 Did you just say fine? - Yeah. 1515 01:37:21,653 --> 01:37:23,350 - Fine, you're gonna do it? 1516 01:37:23,394 --> 01:37:24,830 - Wait, where is it? 1517 01:37:24,874 --> 01:37:26,136 - It's in Manhattan, but it's right in the village, 1518 01:37:26,179 --> 01:37:27,746 so you just need to go right over the bridge 1519 01:37:27,790 --> 01:37:28,573 and come back again. 1520 01:37:28,617 --> 01:37:30,357 Please go, please go. 1521 01:37:30,401 --> 01:37:32,272 - You know what, I'll do it because I have to be there 1522 01:37:32,316 --> 01:37:35,058 at midnight anyway tonight at the Bottom Line. 1523 01:37:35,101 --> 01:37:36,189 - What did you just say? 1524 01:37:36,233 --> 01:37:38,801 - This guy came by when I was playing 1525 01:37:38,844 --> 01:37:40,846 and he said he's the owner of the Bottom Line 1526 01:37:40,890 --> 01:37:43,109 and he said that he really liked me 1527 01:37:43,153 --> 01:37:46,112 and there's some showcase that some important people 1528 01:37:46,156 --> 01:37:48,811 are supposed to come to and he wants me to play tonight. 1529 01:37:48,854 --> 01:37:52,162 So I'm going into the city. - Oh my god. 1530 01:37:53,206 --> 01:37:54,120 My god! 1531 01:37:54,164 --> 01:37:54,991 Yes! 1532 01:39:44,796 --> 01:39:47,756 - The doctor called and said that... 1533 01:39:47,799 --> 01:39:49,322 Blue team to ICU, please. 1534 01:39:49,366 --> 01:39:51,368 Blue team, ICU. 1535 01:39:51,411 --> 01:39:52,717 - Sam, hi, I'm Dr. Abraham. 1536 01:39:52,761 --> 01:39:54,153 - Hi. Nice to meet you. 1537 01:39:54,197 --> 01:39:56,634 This is my son, Rocky. - Pleased to meet you both. 1538 01:39:56,678 --> 01:39:57,896 We'll get the results tomorrow. 1539 01:39:57,940 --> 01:39:59,724 You live in Vermont, right? - Yes, sir. 1540 01:39:59,768 --> 01:40:01,247 - Well, go out and enjoy yourselves 1541 01:40:01,291 --> 01:40:02,988 and I'll see you back here tomorrow afternoon, okay? 1542 01:40:03,032 --> 01:40:03,859 Great. 1543 01:40:05,817 --> 01:40:08,777 - Daddy? Are you gonna die soon? 1544 01:40:08,820 --> 01:40:10,605 - I hope not. 1545 01:40:10,648 --> 01:40:13,520 - If you do, who will I live with? 1546 01:40:13,564 --> 01:40:14,913 - Who would you want to live with? 1547 01:40:14,957 --> 01:40:15,784 - Vicki. 1548 01:40:16,785 --> 01:40:18,525 - You'd want to live with Vicki? 1549 01:40:20,179 --> 01:40:21,746 Okay, buddy. 1550 01:40:21,790 --> 01:40:25,663 If anything happens to me, you can live with Vicki. 1551 01:40:25,707 --> 01:40:27,360 - So I hear you don't have insurance. 1552 01:40:27,404 --> 01:40:28,840 - Nope. 1553 01:40:28,884 --> 01:40:30,625 Not a whole lot of money for that where I come from. 1554 01:40:30,668 --> 01:40:32,670 - But you managed to save a lot of cash for this operation. 1555 01:40:32,714 --> 01:40:34,106 - Yep. 1556 01:40:34,150 --> 01:40:34,846 - How? 1557 01:40:34,890 --> 01:40:35,934 - Why do you wanna know? 1558 01:40:35,978 --> 01:40:37,501 - Oh, I'm just curious. 1559 01:40:37,544 --> 01:40:39,938 - Uh, sold hats that I made. 1560 01:40:39,982 --> 01:40:41,723 - Must've sold quite a lot of hats. 1561 01:40:41,766 --> 01:40:44,595 - And I sold my eggs on the internet. 1562 01:40:44,639 --> 01:40:45,944 - You sold what? 1563 01:40:45,988 --> 01:40:48,730 - I sold my eggs on the internet. 1564 01:40:48,773 --> 01:40:50,166 That was a big chunk of it. 1565 01:40:50,209 --> 01:40:53,691 - You sold your eggs to save enough money 1566 01:40:53,735 --> 01:40:55,650 to get a tubal ligation? 1567 01:40:55,693 --> 01:40:57,129 - You got it. 1568 01:40:57,173 --> 01:40:59,958 - Why, may I ask you, would a healthy, beautiful 1569 01:41:00,002 --> 01:41:02,874 young woman want to get a tubal ligation? 1570 01:41:02,918 --> 01:41:05,050 - Because my father raped my mother. 1571 01:41:05,094 --> 01:41:06,704 Well, he wasn't my father when he raped her. 1572 01:41:06,748 --> 01:41:10,012 He was just some drunk shit head in town 1573 01:41:10,055 --> 01:41:12,231 who happened to come from a rich family 1574 01:41:12,275 --> 01:41:16,279 and he and his friends had some fun with my mom. 1575 01:41:16,322 --> 01:41:19,891 They held her, he raped her, no one believed her. 1576 01:41:19,935 --> 01:41:23,721 They said she asked for it wearing tight skirts in church. 1577 01:41:23,765 --> 01:41:25,027 She's a good Christian so she wouldn't kill me 1578 01:41:25,070 --> 01:41:28,770 just like I would never kill an innocent child. 1579 01:41:28,813 --> 01:41:30,380 And I don't ever want to go through that, 1580 01:41:30,423 --> 01:41:34,819 what my mama went through, so one, two, three, no worries. 1581 01:41:36,908 --> 01:41:38,083 - Are you sure you don't want 1582 01:41:38,127 --> 01:41:40,085 to think about it a little more? 1583 01:41:40,129 --> 01:41:43,567 - Do I seem like a spur of the moment girl to you? 1584 01:41:44,437 --> 01:41:45,264 - Fine. 1585 01:41:46,265 --> 01:41:47,658 We'll admit you. 1586 01:41:47,702 --> 01:41:52,402 Tomorrow we'll operate. 1587 01:42:00,627 --> 01:42:01,541 - Hello, Deniese. 1588 01:42:01,585 --> 01:42:03,369 - Hello, John. 1589 01:42:03,413 --> 01:42:04,501 Come in. 1590 01:42:12,639 --> 01:42:13,858 You wanna take a seat? 1591 01:42:13,902 --> 01:42:14,946 - Daddy, daddy! 1592 01:42:14,990 --> 01:42:17,557 - Hey. 1593 01:42:17,601 --> 01:42:18,558 My boy. 1594 01:42:18,602 --> 01:42:19,516 How you doing? 1595 01:42:19,559 --> 01:42:20,604 - Good. - Yeah? 1596 01:42:21,648 --> 01:42:23,085 - Come into my room. 1597 01:42:23,128 --> 01:42:24,739 I want to show you all my new games. 1598 01:42:24,782 --> 01:42:25,957 - In a second, son. 1599 01:42:26,001 --> 01:42:28,655 I need to talk to your mother first. 1600 01:42:29,787 --> 01:42:33,660 You go get them ready and I'll come in in a minute, okay? 1601 01:42:35,401 --> 01:42:36,446 - So what's up? 1602 01:42:38,056 --> 01:42:40,842 - I wanted to tell you again how truly sorry I am 1603 01:42:40,885 --> 01:42:43,148 for the way that I treated you. 1604 01:42:43,192 --> 01:42:45,803 - I told you I moved on, John. 1605 01:42:45,847 --> 01:42:46,761 I have a new life now. 1606 01:42:46,804 --> 01:42:48,240 - I know. 1607 01:42:48,284 --> 01:42:51,156 I just want you to know- - I know how sorry you are. 1608 01:42:51,809 --> 01:42:52,941 It was a long time ago. 1609 01:42:52,984 --> 01:42:55,770 I moved on and I wish you would, too. 1610 01:42:56,292 --> 01:43:00,470 - I want to ask you for your forgiveness, Deniese. 1611 01:43:10,001 --> 01:43:11,655 - You had an affair 1612 01:43:13,831 --> 01:43:15,659 with my best friend... 1613 01:43:17,879 --> 01:43:19,532 in our house. 1614 01:43:19,576 --> 01:43:20,490 - I know. 1615 01:43:20,533 --> 01:43:21,708 I'm sorry. 1616 01:43:21,752 --> 01:43:22,709 - Many times. 1617 01:43:24,886 --> 01:43:27,366 - Will you forgive me, please? 1618 01:43:29,934 --> 01:43:33,111 - Without any regard for our family. 1619 01:43:33,155 --> 01:43:35,157 What it would do to our son. 1620 01:43:35,200 --> 01:43:36,201 - I know. 1621 01:43:36,245 --> 01:43:37,463 And I've cried myself to sleep 1622 01:43:37,507 --> 01:43:41,424 more times than I can remember because of it. 1623 01:43:42,991 --> 01:43:44,688 Will you forgive me? 1624 01:43:49,998 --> 01:43:52,652 - Is that what you came here for? 1625 01:43:52,696 --> 01:43:54,176 To ask me for my forgiveness? 1626 01:43:54,219 --> 01:43:55,046 - Yes. 1627 01:43:57,440 --> 01:43:58,267 - Why? 1628 01:44:02,314 --> 01:44:08,016 - Because I had a shotgun to my head two days ago 1629 01:44:08,930 --> 01:44:12,890 and our priest suggested that I come here 1630 01:44:12,934 --> 01:44:15,023 instead of pulling the trigger 1631 01:44:15,066 --> 01:44:18,069 and ask you for your forgiveness. 1632 01:44:30,386 --> 01:44:35,043 - You need to move on with your life and find some love. 1633 01:44:37,393 --> 01:44:41,745 If my forgiving you will help you, then go with God. 1634 01:44:41,788 --> 01:44:42,746 You have it. 1635 01:44:44,748 --> 01:44:45,749 - Thank you. 1636 01:44:49,971 --> 01:44:52,625 - Well, I wanted to see what you were up to 1637 01:44:52,669 --> 01:44:56,716 because I wanted to know if I could come over to your house. 1638 01:44:58,980 --> 01:45:00,024 - Hey. - Hi, dad. 1639 01:45:00,068 --> 01:45:01,939 Look at my new game. 1640 01:45:01,983 --> 01:45:03,898 - That's great. 1641 01:45:03,941 --> 01:45:04,768 Listen. 1642 01:45:06,117 --> 01:45:08,903 William, I was thinking about moving to New York 1643 01:45:08,946 --> 01:45:10,382 so I could be closer to you 1644 01:45:10,426 --> 01:45:12,036 and we could spend more time together. 1645 01:45:12,080 --> 01:45:13,081 Would you like that? 1646 01:45:13,124 --> 01:45:15,735 - That would be great. - Okay. 1647 01:45:15,779 --> 01:45:19,522 - Dad, look at this new autographed baseball I got. 1648 01:45:19,565 --> 01:45:20,523 - In a second. 1649 01:45:22,220 --> 01:45:23,961 I need to talk to you about something else 1650 01:45:24,005 --> 01:45:26,572 that's very important, okay? 1651 01:45:26,616 --> 01:45:27,443 - Okay. 1652 01:45:29,619 --> 01:45:34,363 - I did something very bad to your mommy a few years ago. 1653 01:45:34,406 --> 01:45:36,887 I lied to her and that's why we stopped 1654 01:45:36,931 --> 01:45:39,150 living together, all of us, 1655 01:45:40,151 --> 01:45:44,416 and why you moved here to New York, 1656 01:45:46,549 --> 01:45:50,640 and I didn't get to see you as much as I wanted to. 1657 01:45:50,683 --> 01:45:51,771 You understand? 1658 01:45:54,644 --> 01:45:58,213 But you know that I love you more than 1659 01:45:58,256 --> 01:46:01,999 anything in the world and I always have 1660 01:46:02,043 --> 01:46:04,132 and I always will, right? 1661 01:46:05,742 --> 01:46:08,614 And you know how sorry I am... 1662 01:46:10,834 --> 01:46:13,706 That I lied to your mama, 1663 01:46:17,841 --> 01:46:22,585 and I'm the reason why we all can't live together, right? 1664 01:46:24,152 --> 01:46:27,198 Son, will you forgive me? 1665 01:46:27,242 --> 01:46:28,504 - Forgive what? 1666 01:46:30,680 --> 01:46:34,553 - Will you please forgive me for doing that? 1667 01:46:35,598 --> 01:46:37,165 - Of course, daddy. 1668 01:46:39,210 --> 01:46:41,517 Now, can I show you something? 1669 01:46:42,561 --> 01:46:43,693 - Yeah. 1670 01:46:43,736 --> 01:46:45,129 Show me the ball. 1671 01:46:58,969 --> 01:47:00,362 - Oh, excuse me, sir. 1672 01:47:00,405 --> 01:47:03,626 Can you tell me where the Spuyten Duyvil is? 1673 01:47:05,367 --> 01:47:07,021 - You know who Willie Mays is? 1674 01:47:07,064 --> 01:47:08,065 - Willie Mays? 1675 01:47:08,109 --> 01:47:09,632 The best center fielder ever. 1676 01:47:09,675 --> 01:47:11,851 - Not just center fielder, the best baseball player. 1677 01:47:14,202 --> 01:47:16,073 - There's still hope. 1678 01:47:16,117 --> 01:47:17,596 - I believe so. 1679 01:47:18,554 --> 01:47:20,382 - You see that building over there? 1680 01:47:20,425 --> 01:47:21,687 Willie Mays lived there 1681 01:47:21,731 --> 01:47:23,776 when he was playing for the New York Giants. 1682 01:47:23,820 --> 01:47:24,821 - Really? 1683 01:47:24,864 --> 01:47:25,865 - Yes, sirree. 1684 01:47:25,909 --> 01:47:27,041 - Wow. 1685 01:47:27,084 --> 01:47:28,738 - Say hey. 1686 01:47:30,218 --> 01:47:31,567 - So where is the Spuyten Duyvil? 1687 01:47:31,610 --> 01:47:33,786 - Come, follow me. I'll show you. 1688 01:47:33,830 --> 01:47:35,049 - Come on, guys. 1689 01:47:35,092 --> 01:47:35,919 Careful. 1690 01:47:36,789 --> 01:47:37,616 Come on. 1691 01:47:42,708 --> 01:47:44,188 Hey, look at that. 1692 01:47:59,769 --> 01:48:02,598 - I used to swim down there when I was a kid, 1693 01:48:02,641 --> 01:48:04,687 a long time ago. 1694 01:48:04,730 --> 01:48:06,123 - Yeah? 1695 01:48:06,167 --> 01:48:09,605 You know, my father told me he did the same thing. 1696 01:48:10,606 --> 01:48:15,567 I always wanted to come down here, but I never made it. 1697 01:48:15,611 --> 01:48:18,004 - Well I'm glad you finally did. 1698 01:48:18,048 --> 01:48:19,615 - Yeah. 1699 01:48:19,658 --> 01:48:21,138 Me, too. 1700 01:48:21,182 --> 01:48:25,011 Hey, I'm going to take the kids down to the waterfront. 1701 01:48:25,055 --> 01:48:26,230 You want to come along? 1702 01:48:26,274 --> 01:48:29,451 - With my legs, this is as far as I go. 1703 01:48:30,278 --> 01:48:31,540 - Ready guys? 1704 01:48:33,063 --> 01:48:34,673 It was a pleasure meeting you, sir. 1705 01:48:34,717 --> 01:48:35,718 - Thank you. 1706 01:48:36,371 --> 01:48:37,720 - Come on, guys. 1707 01:48:46,207 --> 01:48:48,992 - Arnie. 1708 01:48:49,035 --> 01:48:50,036 We made it. 1709 01:49:29,815 --> 01:49:31,817 - All right, everybody. We're going to start in second. 1710 01:49:31,861 --> 01:49:34,168 Please make sure you have your score cards 1711 01:49:34,211 --> 01:49:36,648 and your name tags ready. 1712 01:49:36,692 --> 01:49:38,520 Next time you will hear this whistle, 1713 01:49:38,563 --> 01:49:40,522 you will start talking to the person across from you 1714 01:49:40,565 --> 01:49:42,654 for three minutes exactly. 1715 01:49:42,698 --> 01:49:44,090 When you hear the whistle again, 1716 01:49:44,134 --> 01:49:45,353 you will stop and you will move on. 1717 01:49:45,396 --> 01:49:46,223 Is that clear? Any questions? 1718 01:49:46,267 --> 01:49:48,007 Good. 1719 01:49:48,051 --> 01:49:49,705 - Hi. 1720 01:49:49,748 --> 01:49:50,401 I'm Jim. 1721 01:49:50,445 --> 01:49:52,273 - Hi Jim, I'm Jody. 1722 01:49:52,316 --> 01:49:55,928 - Jody and Jim, isn't that a famous French film? 1723 01:49:55,972 --> 01:49:57,321 - Um, yeah, I think. 1724 01:49:57,365 --> 01:49:58,192 - Cool. 1725 01:49:58,235 --> 01:49:59,889 Couple of film buffs. 1726 01:50:00,977 --> 01:50:02,718 - Oh yeah. 1727 01:50:04,546 --> 01:50:05,938 - Hi, please forgive me. 1728 01:50:05,982 --> 01:50:08,985 I've been out of the dating scene for a while, 1729 01:50:09,028 --> 01:50:10,856 I'm a little nervous. 1730 01:50:10,900 --> 01:50:13,337 I definitely have been out of the speed dating scene 1731 01:50:13,381 --> 01:50:14,599 for my whole life. 1732 01:50:14,643 --> 01:50:16,558 - Forgive me, I don't mean to be insensitive, 1733 01:50:16,601 --> 01:50:18,690 but this is supposed to be kind of light and fun. 1734 01:50:18,734 --> 01:50:20,214 - Yeah, totally. 1735 01:50:20,257 --> 01:50:22,433 - Well, are you guys all right? 1736 01:50:22,477 --> 01:50:24,218 - What do you mean? 1737 01:50:24,261 --> 01:50:25,697 - Are you sick? 1738 01:50:28,918 --> 01:50:30,180 - Oh. 1739 01:50:30,224 --> 01:50:31,616 Oh, no, no, no. 1740 01:50:31,660 --> 01:50:32,878 No, see, we shaved our heads 1741 01:50:32,922 --> 01:50:35,272 so that we could look like Michael Jordan. 1742 01:50:35,925 --> 01:50:39,711 Actually though, as it turns out, I may be sick, 1743 01:50:39,755 --> 01:50:41,452 but the bald heads were just for fun. 1744 01:50:41,496 --> 01:50:43,411 That's before I found out that I may be sick. 1745 01:50:43,454 --> 01:50:44,977 I'll actually find out tomorrow. 1746 01:50:45,021 --> 01:50:47,153 I took some tests today, but he's definitely fine. 1747 01:50:47,197 --> 01:50:48,503 He's definitely not sick now 1748 01:50:48,546 --> 01:50:50,026 nor will he get any tests back tomorrow 1749 01:50:50,069 --> 01:50:51,506 that say he might be sick. 1750 01:50:51,549 --> 01:50:53,377 He didn't take a test, I took the test. 1751 01:50:53,421 --> 01:50:54,900 See, it was his idea to shave our heads 1752 01:50:54,944 --> 01:50:56,641 to look like Michael Jordan before I ever knew 1753 01:50:56,685 --> 01:51:00,123 that I needed to get any tests done at all. 1754 01:51:02,865 --> 01:51:06,956 This is probably kind of weird for you, isn't it? 1755 01:51:08,087 --> 01:51:09,480 We're from Vermont. 1756 01:51:09,524 --> 01:51:11,134 Where are you from? 1757 01:51:13,354 --> 01:51:14,572 - Smooth. 1758 01:51:14,616 --> 01:51:16,618 Okay, now move to the next one, folks. 1759 01:51:16,661 --> 01:51:17,314 - Thanks. 1760 01:51:17,358 --> 01:51:18,402 - Bye. 1761 01:51:18,446 --> 01:51:19,403 - Well nice to meet you. 1762 01:51:19,447 --> 01:51:21,623 - Nice to meet you too. 1763 01:51:22,450 --> 01:51:24,452 - I guess we're over here, buddy. 1764 01:51:24,495 --> 01:51:25,888 - Hi, I'm Paul. 1765 01:51:25,931 --> 01:51:27,281 - Hi Paul. I'm Jody. 1766 01:51:27,324 --> 01:51:28,456 - Nice to meet you. 1767 01:51:28,499 --> 01:51:29,935 - I'm sure you're a really nice guy 1768 01:51:29,979 --> 01:51:32,808 but this thing kind of creeps me out a little bit, 1769 01:51:32,851 --> 01:51:35,637 so, um, I'm going. 1770 01:51:38,074 --> 01:51:38,901 - Bye. 1771 01:51:46,169 --> 01:51:46,909 - Hi Sam. 1772 01:51:49,041 --> 01:51:49,868 - Alison. 1773 01:51:53,350 --> 01:51:55,004 What are you doing here? 1774 01:51:55,570 --> 01:51:58,399 - Same thing presumably you are. 1775 01:51:58,442 --> 01:52:00,226 - Yeah, but you're married. 1776 01:52:00,270 --> 01:52:01,706 - No, not anymore. 1777 01:52:02,707 --> 01:52:04,143 - You want me to go across the street 1778 01:52:04,187 --> 01:52:07,190 and ask Fred if there's any tire changing equipment? 1779 01:52:08,409 --> 01:52:10,106 - Yeah, Rock, could you do that? 1780 01:52:10,149 --> 01:52:11,107 - Who's this? 1781 01:52:12,674 --> 01:52:14,850 - No one I want you to know. 1782 01:52:14,893 --> 01:52:16,373 Thanks, buddy. 1783 01:52:16,417 --> 01:52:18,810 - Solidarity, pop. - Okay. 1784 01:52:21,813 --> 01:52:25,164 - So I got a letter with your name on it the other day. 1785 01:52:25,208 --> 01:52:26,427 - From who? 1786 01:52:26,470 --> 01:52:27,645 - Oh, just some beautiful Hawaiian resort 1787 01:52:27,689 --> 01:52:29,212 I once took you to. 1788 01:52:29,255 --> 01:52:30,213 - Mauna Lani? 1789 01:52:34,435 --> 01:52:36,524 - This is just too weird. 1790 01:52:36,567 --> 01:52:39,091 - You're still so angry? 1791 01:52:39,135 --> 01:52:41,746 - How could I still be anything? 1792 01:52:41,790 --> 01:52:43,008 - You haven't seen me or talked to me 1793 01:52:43,052 --> 01:52:46,403 since the day you left me at the altar. 1794 01:52:46,447 --> 01:52:49,711 How would you know how I felt then? 1795 01:52:49,754 --> 01:52:52,801 Or how I feel now or if it's the same? 1796 01:52:54,063 --> 01:52:55,369 - We got two minutes. 1797 01:52:55,412 --> 01:52:57,762 If you want to spend it yelling at me, go ahead. 1798 01:52:57,806 --> 01:52:59,764 - I don't want to yell at you. 1799 01:53:00,722 --> 01:53:03,681 I want to tell you that you broke my heart. 1800 01:53:03,725 --> 01:53:06,205 I loved you so much. 1801 01:53:06,249 --> 01:53:10,993 I loved you more than any woman I have ever, ever loved 1802 01:53:12,255 --> 01:53:13,996 and you destroyed me. 1803 01:53:15,911 --> 01:53:18,217 That's what I want to tell you. 1804 01:53:18,261 --> 01:53:19,088 - I know. 1805 01:53:19,784 --> 01:53:21,525 But it wasn't right for me. 1806 01:53:21,569 --> 01:53:23,092 It wasn't right for me and I know 1807 01:53:23,135 --> 01:53:25,573 it wouldn't have been right. 1808 01:53:26,922 --> 01:53:28,053 - Well, I wish you would have known that 1809 01:53:28,097 --> 01:53:29,577 before we were standing in front of 100 1810 01:53:29,620 --> 01:53:32,057 of our closest friends and God 1811 01:53:32,101 --> 01:53:34,277 about to promise our lives to each other. 1812 01:53:34,320 --> 01:53:36,453 - Me too, but I didn't. 1813 01:53:36,497 --> 01:53:38,063 Yeah, I wish more than anything 1814 01:53:38,107 --> 01:53:40,849 I would have understood how I was feeling, but I didn't. 1815 01:53:41,980 --> 01:53:45,810 And I'm sorry that you got caught up in that, Sam. 1816 01:53:46,507 --> 01:53:48,291 - How were you feeling? 1817 01:53:48,334 --> 01:53:49,118 - Scared. 1818 01:53:52,774 --> 01:53:55,472 I thought I was ready and I wasn't 1819 01:53:55,516 --> 01:54:00,477 and you made it clear to me that you wouldn't wait around. 1820 01:54:01,522 --> 01:54:05,047 And you can spend the rest of your life being angry at me 1821 01:54:05,090 --> 01:54:06,918 or you can forgive me. 1822 01:54:08,180 --> 01:54:10,095 - They were closed. 1823 01:54:24,370 --> 01:54:26,285 - This is my son, Rocky. 1824 01:54:26,329 --> 01:54:27,330 - It is? 1825 01:54:30,942 --> 01:54:31,769 - Rocky... 1826 01:54:33,075 --> 01:54:34,772 This is Alison. 1827 01:54:34,816 --> 01:54:35,947 - Hi. 1828 01:54:35,991 --> 01:54:36,774 Hi. 1829 01:54:36,818 --> 01:54:37,645 - Hi. 1830 01:54:45,827 --> 01:54:47,524 - Goodbye, Allison. 1831 01:54:47,568 --> 01:54:52,355 ♪ Goodnight, my love, goodnight ♪ 1832 01:54:54,009 --> 01:54:59,014 ♪ I hope the bed bugs bite 1833 01:55:00,276 --> 01:55:06,456 ♪ I hope your dreams are filled with guilt ♪ 1834 01:55:06,500 --> 01:55:11,287 ♪ And classrooms you can't find ♪ 1835 01:55:12,767 --> 01:55:16,988 ♪ Goodnight, my love, goodnight ♪ 1836 01:55:18,033 --> 01:55:19,251 - You're lost, you're lost. 1837 01:55:19,295 --> 01:55:20,644 - What I don't know is where we are going. 1838 01:55:20,688 --> 01:55:22,646 Tell me where you want to go. 1839 01:55:22,690 --> 01:55:24,169 - You got your way out of Russia. 1840 01:55:24,213 --> 01:55:27,651 You can't find your way out of Greenwich Village? 1841 01:55:27,695 --> 01:55:29,566 How long you been in this country? 1842 01:55:29,610 --> 01:55:31,176 - 27 years. 1843 01:55:31,220 --> 01:55:34,049 - Can you name any one of the 50 united states? 1844 01:55:34,092 --> 01:55:35,616 - What the hell are you talking about? 1845 01:55:35,659 --> 01:55:38,357 - 27 years. Do you know any of the 50 states? 1846 01:55:38,401 --> 01:55:40,098 Just name a state. 1847 01:55:40,142 --> 01:55:41,317 - Montana. 1848 01:55:41,360 --> 01:55:42,579 - That's good. Name another one. 1849 01:55:42,623 --> 01:55:43,711 - Philadelphia. 1850 01:55:43,754 --> 01:55:45,582 - That's close. 1851 01:55:45,626 --> 01:55:50,456 ♪ Just rest your head in my loving arms ♪ 1852 01:55:51,762 --> 01:55:56,985 ♪ As soon as you start to fade 1853 01:55:58,073 --> 01:56:02,120 ♪ I'll take the few locks you still have ♪ 1854 01:56:02,164 --> 01:56:04,383 - You're just gonna leave that filth there? 1855 01:56:04,427 --> 01:56:06,211 Pee is so different than poo? 1856 01:56:06,255 --> 01:56:08,736 The poo you'll clean up but the pee you'll just leave? 1857 01:56:08,779 --> 01:56:11,521 - How on earth am I supposed to clean up urine? 1858 01:56:11,565 --> 01:56:12,609 - Stand behind with a cup. 1859 01:56:12,653 --> 01:56:13,784 Put on doggy diapers. 1860 01:56:13,828 --> 01:56:14,916 I don't know. That's not my problem. 1861 01:56:14,959 --> 01:56:17,179 Smelly piss is my problem though. 1862 01:56:17,222 --> 01:56:18,441 - Name another state. 1863 01:56:18,484 --> 01:56:20,443 - Missi-chippy? 1864 01:56:20,486 --> 01:56:21,400 - Missi-chippy? 1865 01:56:21,444 --> 01:56:22,576 Mississippi. 1866 01:56:22,619 --> 01:56:23,664 - That's what I said. 1867 01:56:23,707 --> 01:56:25,448 Missi-chippy! - Watch out! 1868 01:56:31,759 --> 01:56:33,108 What are you, crazy? 1869 01:56:33,151 --> 01:56:34,718 Didn't you see the light was red? 1870 01:56:34,762 --> 01:56:37,025 - Oh shut up, it was green. 1871 01:56:38,635 --> 01:56:40,115 With this damn dog. 1872 01:56:44,554 --> 01:56:46,512 - Are you all right? 1873 01:56:46,556 --> 01:56:47,818 Are you okay? 1874 01:56:47,862 --> 01:56:49,994 Hello? Can you hear me? 1875 01:57:08,796 --> 01:57:10,928 Can you hear me? 1876 01:57:10,972 --> 01:57:13,409 Hello? Are you okay? 1877 01:57:13,452 --> 01:57:15,454 - Where's my guitar? 1878 01:57:15,498 --> 01:57:16,542 - Right here. 1879 01:57:17,500 --> 01:57:19,545 - What time is it? 1880 01:57:19,589 --> 01:57:21,765 - Uh, 10:30. 1881 01:57:22,723 --> 01:57:24,289 - The Bottom Line, let's go. 1882 01:57:24,333 --> 01:57:27,510 - But don't you think we should get to the hospital? 1883 01:57:27,553 --> 01:57:29,773 - I'm playing there. 1884 01:57:29,817 --> 01:57:31,253 - You're playing? 1885 01:57:31,296 --> 01:57:32,123 Uh... 1886 01:57:33,516 --> 01:57:34,822 Okay? 1887 01:57:35,561 --> 01:57:37,041 - You could watch. 1888 01:57:39,522 --> 01:57:41,176 - Sure. 1889 01:57:41,219 --> 01:57:44,658 - And what is your name, crazy lady that causes accidents? 1890 01:57:44,701 --> 01:57:45,528 - Ester. 1891 01:57:46,703 --> 01:57:48,270 And you? 1892 01:57:48,313 --> 01:57:49,793 - Herb Schweitzer. 1893 01:57:52,013 --> 01:57:54,058 - Pleased to meet you. 1894 01:58:03,851 --> 01:58:05,548 - It's benign. 1895 01:58:06,418 --> 01:58:07,593 - What's that mean? 1896 01:58:07,637 --> 01:58:10,553 - Well it means your dad's going to be okay. 1897 01:58:16,602 --> 01:58:18,561 - You ready? - Yes, thanks. 1898 01:58:33,097 --> 01:58:34,969 - Where are you going, Rock? 1899 01:58:35,752 --> 01:58:37,362 Rocky, where are you going? 1900 01:58:38,276 --> 01:58:39,538 Paging Dr. Steidman. 1901 01:58:39,582 --> 01:58:41,671 Dr. Steidman, please. 1902 01:58:45,893 --> 01:58:46,937 - Doctor says that Mrs. Smith 1903 01:58:46,981 --> 01:58:48,417 is going to be discharged tomorrow, 1904 01:58:48,460 --> 01:58:50,158 so we'll make sure that... 1905 01:58:50,201 --> 01:58:51,028 Oh... 1906 01:58:53,117 --> 01:58:54,553 - Blue team to ICU, please. 1907 01:58:54,597 --> 01:58:55,990 Blue team, ICU. 1908 02:00:32,913 --> 02:00:34,131 - How do I look? 1909 02:00:34,175 --> 02:00:36,133 - Let me see 'em off. 1910 02:00:39,789 --> 02:00:41,225 I like 'em off. 1911 02:00:42,487 --> 02:00:43,662 - Me too. 1912 02:00:43,706 --> 02:00:45,621 - Want me to smash 'em for you? 1913 02:01:19,046 --> 02:01:21,135 - I've changed my mind. 1914 02:01:30,840 --> 02:01:32,059 - Ladies and gentlemen, the Bottom Line 1915 02:01:32,102 --> 02:01:34,626 is pleased to welcome Jody Bueller. 1916 02:02:01,088 --> 02:02:04,918 ♪ I could slip, I could fall 1917 02:02:04,961 --> 02:02:08,399 ♪ In that mean and awful hall 1918 02:02:08,443 --> 02:02:11,402 ♪ With the other jealous bitches ♪ 1919 02:02:11,446 --> 02:02:14,797 ♪ And the bitter, grumbling men ♪ 1920 02:02:14,840 --> 02:02:18,105 ♪ I could sneer, I could glare 1921 02:02:18,148 --> 02:02:22,152 ♪ Say that life is so unfair 1922 02:02:22,196 --> 02:02:25,112 ♪ And the one who made it, made it ♪ 1923 02:02:25,155 --> 02:02:28,115 ♪ 'Cause her breasts were really big ♪ 1924 02:02:28,158 --> 02:02:31,857 ♪ Well I don't wanna get bitter ♪ 1925 02:02:31,901 --> 02:02:34,773 ♪ I don't wanna talk cruel 1926 02:02:34,817 --> 02:02:39,474 ♪ I don't wanna get old before I have to ♪ 1927 02:02:40,518 --> 02:02:42,607 ♪ I could... - Hey dad. 1928 02:02:42,651 --> 02:02:46,307 Even though you're not sick, can we still live with Vicki? 1929 02:02:46,350 --> 02:02:49,397 - You'd want to live with Vicki even though I'm not sick? 1930 02:02:49,440 --> 02:02:50,398 - Yeah. 1931 02:02:50,441 --> 02:02:51,268 So do you. 1932 02:02:52,530 --> 02:02:53,488 - You think? 1933 02:02:53,531 --> 02:02:54,880 - Dad, come on. 1934 02:02:56,491 --> 02:03:00,103 ♪ Wishing fat fucks to their grave ♪ 1935 02:03:00,147 --> 02:03:02,453 ♪ I feel sorry for them 1936 02:03:02,497 --> 02:03:06,283 ♪ You say they get what they deserve ♪ 1937 02:03:06,327 --> 02:03:09,286 ♪ Well I don't wanna get bitter ♪ 1938 02:03:09,330 --> 02:03:12,289 ♪ I don't wanna talk cruel 1939 02:03:12,333 --> 02:03:17,555 ♪ I don't wanna get old before I have to ♪ 1940 02:03:18,600 --> 02:03:21,907 ♪ And I don't wanna get jaded 1941 02:03:21,951 --> 02:03:25,041 ♪ Petrified of waiting 1942 02:03:25,085 --> 02:03:29,872 ♪ I don't wanna get bitter like you ♪ 1943 02:03:31,265 --> 02:03:35,921 ♪ Like you with the darts in your eyes ♪ 1944 02:03:37,271 --> 02:03:41,144 ♪ You with disdain for mankind 1945 02:03:41,188 --> 02:03:46,845 ♪ I was charmed, now I wonder 1946 02:03:49,370 --> 02:03:52,242 ♪ I don't wanna get bitter 1947 02:03:52,286 --> 02:03:55,506 ♪ I don't wanna talk cruel 1948 02:03:55,550 --> 02:03:57,160 - Vicki. ♪ I don't wanna get old 1949 02:03:57,204 --> 02:04:00,859 ♪ Before I have to I've always- 1950 02:04:00,903 --> 02:04:01,904 - Yeah, duh. 1951 02:04:04,733 --> 02:04:07,692 ♪ So I smile with the rest - Get a room! 1952 02:04:07,736 --> 02:04:11,609 ♪ Wishing everyone the best 1953 02:04:11,653 --> 02:04:16,049 ♪ And know the one who made it made it 'cause ♪ 1954 02:04:16,092 --> 02:04:19,748 ♪ She was actually pretty good 1955 02:04:19,791 --> 02:04:21,097 ♪ Kind of 1956 02:04:21,141 --> 02:04:24,057 ♪ I don't wanna get bitter 1957 02:04:24,100 --> 02:04:27,234 ♪ I don't wanna talk cruel 1958 02:04:27,277 --> 02:04:31,847 ♪ I don't wanna get old before I have to ♪ 1959 02:04:33,240 --> 02:04:34,415 - Why are you eating? 1960 02:04:34,458 --> 02:04:36,895 I'm taking you to supper. 1961 02:04:36,939 --> 02:04:38,288 - I'm hungry. 1962 02:04:38,332 --> 02:04:41,204 - That's why I'm taking you to supper. 1963 02:04:41,248 --> 02:04:44,251 ♪ Like you 1964 02:04:44,294 --> 02:04:48,124 ♪ Oh, I don't wanna get bitter 1965 02:04:48,168 --> 02:04:50,909 ♪ I don't wanna talk cruel 1966 02:04:50,953 --> 02:04:53,782 - Om. 1967 02:04:57,220 --> 02:05:00,136 ♪ I don't wanna get jaded 1968 02:05:00,180 --> 02:05:03,139 ♪ Petrified of waitin' 1969 02:05:03,183 --> 02:05:06,795 ♪ I don't wanna get bitter 1970 02:05:06,838 --> 02:05:10,799 ♪ Like you 1971 02:05:24,160 --> 02:05:24,987 - Thanks. 1972 02:06:27,876 --> 02:06:29,051 - Mind the gap. 138432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.