Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,850 --> 00:02:01,286
- Do you have to sit there
2
00:02:01,330 --> 00:02:04,246
and block the entrance
to the building?
3
00:02:04,289 --> 00:02:07,640
It's the only entrance
to the building.
4
00:02:10,078 --> 00:02:12,645
The architect who
conceived this building
5
00:02:12,689 --> 00:02:18,869
long before your mother
was born designed a doorway
6
00:02:18,913 --> 00:02:22,220
where people could
come in and out.
7
00:02:22,264 --> 00:02:25,658
In New York, there's
parks all around us.
8
00:02:25,702 --> 00:02:27,138
With your young legs,
9
00:02:27,182 --> 00:02:29,575
you could be there in a
hop, skip, and a jump.
10
00:02:29,619 --> 00:02:33,449
But no, you prefer to sit
there with your mangy dog.
11
00:02:33,492 --> 00:02:34,755
- He's not mangy.
12
00:02:34,798 --> 00:02:36,800
- He's mangy, he's dirty.
13
00:02:36,844 --> 00:02:38,236
- Please don't say
that, Mr. Schweitzer.
14
00:02:38,280 --> 00:02:39,977
Really, I don't appreciate it.
15
00:02:40,021 --> 00:02:42,284
- I and the 92 residents
of this building
16
00:02:42,327 --> 00:02:44,721
don't appreciate
you sitting here,
17
00:02:44,765 --> 00:02:46,810
cutting this filthy
dog's toenails
18
00:02:46,854 --> 00:02:47,680
or whatever you do with him.
19
00:02:47,724 --> 00:02:48,943
- I live here too.
20
00:02:48,986 --> 00:02:50,509
- You know the name
of the architect
21
00:02:50,553 --> 00:02:53,556
who designed this building that
you like to sit in front of
22
00:02:53,599 --> 00:02:55,123
blocking the doorways,
23
00:02:55,166 --> 00:02:57,125
getting attention
for you and your dog?
24
00:02:57,168 --> 00:02:58,822
- That's not why
I brush him here.
25
00:02:58,866 --> 00:03:00,084
He's old.
26
00:03:00,128 --> 00:03:02,434
- He's old? I'm old!
27
00:03:02,870 --> 00:03:04,262
You just move him a little bit.
28
00:03:04,306 --> 00:03:05,394
Let me show you.
29
00:03:05,437 --> 00:03:06,308
You take him like
this and you move-
30
00:03:06,351 --> 00:03:07,439
- Stop it.
31
00:03:07,483 --> 00:03:10,007
Don't touch him.
- I'm not touching him.
32
00:03:10,051 --> 00:03:11,835
I'm not touching him.
33
00:03:11,879 --> 00:03:13,271
It's pathetic.
34
00:03:21,192 --> 00:03:21,845
Hey!
35
00:03:21,889 --> 00:03:23,847
What are you, crazy?
36
00:03:23,891 --> 00:03:26,023
You don't ride a
bicycle on the sidewalk.
37
00:03:26,067 --> 00:03:28,112
The sidewalk is for walking.
38
00:03:28,156 --> 00:03:30,549
Buses, trucks, bicycles.
39
00:03:30,593 --> 00:03:35,598
Anything with wheels except
shopping carts. In the street!
40
00:03:36,338 --> 00:03:39,210
I'll bet you don't even know
who invented your bicycle.
41
00:03:40,168 --> 00:03:41,865
That's the trouble
with kids today.
42
00:03:41,909 --> 00:03:43,301
They don't care.
43
00:03:43,345 --> 00:03:47,088
They only wanna know what's
in it for me? For me.
44
00:03:47,131 --> 00:03:49,525
That's it, what's in it for me?
45
00:03:59,361 --> 00:04:03,626
- Malissa, why do you wear
that hat even in the summer?
46
00:04:03,669 --> 00:04:05,410
- Because it's fun.
47
00:04:05,933 --> 00:04:08,065
It's from Montana.
48
00:04:08,109 --> 00:04:09,980
Might start selling
them nationwide.
49
00:04:10,024 --> 00:04:11,373
Makes people smile.
50
00:04:11,416 --> 00:04:12,809
Could you imagine
if you had the power
51
00:04:12,853 --> 00:04:14,463
to make people smile nationwide?
52
00:04:15,377 --> 00:04:17,161
You're smiling, aren't you?
53
00:04:17,205 --> 00:04:18,771
- Well yeah, I suppose I am.
54
00:04:18,815 --> 00:04:19,729
- And were you smiling
55
00:04:19,772 --> 00:04:21,339
before you saw me in my hat?
56
00:04:21,383 --> 00:04:22,863
- Well, let me think
about that now.
57
00:04:22,906 --> 00:04:24,342
- No, you weren't.
58
00:04:24,386 --> 00:04:26,910
When I saw you,
you were frowning.
59
00:04:26,954 --> 00:04:28,172
You looked up,
took one look at me
60
00:04:28,216 --> 00:04:30,348
in my Montana hat and smiled
61
00:04:30,392 --> 00:04:32,263
then gave me these
stupid things.
62
00:04:32,307 --> 00:04:34,091
I gotta be honest, doc.
63
00:04:34,135 --> 00:04:35,658
It's not that different.
64
00:04:35,701 --> 00:04:37,703
- It's clearer with them on,
though, Malissa. Admit that.
65
00:04:37,747 --> 00:04:39,575
- You don't think my diet
has anything to do with it?
66
00:04:39,618 --> 00:04:40,619
- Nothing.
67
00:04:40,663 --> 00:04:42,273
- I'm a vegan, you know.
- I hear ya.
68
00:04:42,317 --> 00:04:44,406
- Pretty intense diet.
- I gotcha.
69
00:04:44,449 --> 00:04:45,450
No effect.
70
00:04:45,494 --> 00:04:46,582
- No animal products
of any kind,
71
00:04:46,625 --> 00:04:47,931
not even bacon or steak.
72
00:04:47,975 --> 00:04:49,628
- I understand.
73
00:04:49,672 --> 00:04:53,589
Got nothing to do with you
eyes starting to go bad.
74
00:04:53,632 --> 00:04:54,677
- I'm not sold.
75
00:05:07,472 --> 00:05:09,561
- Malissa, why do you
have to go and do that?
76
00:05:09,605 --> 00:05:12,738
Malissa, at least keep them
a while before you decide.
77
00:05:12,782 --> 00:05:16,133
- Put your foot on the glasses
like you stomped on 'em, doc.
78
00:05:16,873 --> 00:05:17,656
Come on now.
79
00:05:22,270 --> 00:05:23,532
- Oh, I can't do that.
80
00:05:23,575 --> 00:05:25,229
- Oh, doc.
81
00:05:28,406 --> 00:05:28,972
- Oh.
82
00:05:29,016 --> 00:05:30,147
- Gorgeous.
83
00:05:34,456 --> 00:05:35,631
Yeah, oh yeah.
84
00:05:38,547 --> 00:05:40,157
Yeah, yeah, yeah.
85
00:05:40,201 --> 00:05:42,159
Oh yeah.
86
00:05:45,336 --> 00:05:47,556
- I'm ready for
you now, Malissa.
87
00:05:47,599 --> 00:05:49,514
And I got some lunch for
your mama. How's she doing?
88
00:05:49,558 --> 00:05:51,125
- Pretty good, doc.
89
00:05:53,736 --> 00:05:54,867
- You're killing two
birds with one stone?
90
00:05:54,911 --> 00:05:56,478
- Yeah, why not?
91
00:05:56,521 --> 00:05:57,914
I thought I'd get my tweeter
checked out while I was at it.
92
00:05:57,958 --> 00:05:59,220
Can't hurt.
93
00:05:59,263 --> 00:06:00,395
- I didn't need to know that.
- See ya, doc.
94
00:06:00,438 --> 00:06:01,265
- Yeah.
95
00:06:41,175 --> 00:06:43,525
Mama. How you feelin'?
96
00:06:45,135 --> 00:06:48,182
Doctor Simon bought
you lunch for today.
97
00:06:48,225 --> 00:06:50,401
He told me he's got a
little crush on you.
98
00:06:50,445 --> 00:06:52,055
Wants to come by and see you.
99
00:06:52,099 --> 00:06:54,014
- No doctors.
100
00:06:54,057 --> 00:06:56,016
- Ah, got a new tape from China.
101
00:06:56,059 --> 00:06:57,539
You wanna hear?
102
00:07:03,240 --> 00:07:05,286
Ooh, that looks yummy.
103
00:07:25,480 --> 00:07:26,176
Yeah.
104
00:07:26,220 --> 00:07:28,570
Doesn't that sound cool?
105
00:07:28,613 --> 00:07:30,050
It's from a gal I
wrote to in Beijing
106
00:07:30,093 --> 00:07:32,661
who sent me a tape from a
restaurant there in China.
107
00:07:34,315 --> 00:07:36,099
Don't you just love listening?
108
00:07:36,143 --> 00:07:38,188
Imagining everything?
109
00:07:41,713 --> 00:07:43,585
Chinese people
110
00:07:44,847 --> 00:07:50,418
in their Chinese outfits,
eating all their Chinese food.
111
00:07:53,638 --> 00:07:54,204
What?
112
00:07:54,248 --> 00:07:56,076
Wo-chi-ba?
113
00:07:56,119 --> 00:07:57,120
Wochiba?
114
00:07:59,122 --> 00:07:59,949
Wochiba.
115
00:08:01,037 --> 00:08:02,734
I wonder what that means.
116
00:08:02,778 --> 00:08:05,781
I'll have some more
wochiba, please.
117
00:08:07,435 --> 00:08:10,046
Go wochiba yourself,
you bastard.
118
00:08:10,090 --> 00:08:11,874
What do you think, mama?
119
00:08:21,101 --> 00:08:23,146
Eat your lunch, mama.
120
00:08:23,190 --> 00:08:25,844
Still hear it from
my room, right?
121
00:09:27,123 --> 00:09:28,211
- Oh, that's nice, Rocky.
122
00:09:28,255 --> 00:09:29,560
What is it?
123
00:09:29,604 --> 00:09:31,171
- My mom.
124
00:09:31,214 --> 00:09:32,041
- Your mother?
125
00:09:32,084 --> 00:09:33,564
- Yeah.
126
00:09:33,608 --> 00:09:35,697
It's not nice to make joke
pictures of our mothers, Rocky.
127
00:09:35,740 --> 00:09:37,046
- It's not a joke.
128
00:09:42,747 --> 00:09:46,708
- It looks like an egg with
hair and a TV set to me.
129
00:09:46,751 --> 00:09:48,449
Is that nice?
130
00:09:48,492 --> 00:09:51,234
Is that what your mother
really looks like?
131
00:09:51,278 --> 00:09:53,367
- Outstanding.
132
00:09:53,410 --> 00:09:54,672
You're an extremely
talented artist,
133
00:09:54,716 --> 00:09:56,065
but I feel you probably
get that quite a bit
134
00:09:56,108 --> 00:09:57,893
in your life, don't you, kiddo?
135
00:09:58,415 --> 00:10:02,332
And it's a uh, it's a computer,
136
00:10:02,376 --> 00:10:05,683
not a TV set, Mrs. Trouchet.
137
00:10:05,727 --> 00:10:06,771
But I could see how
you might get that
138
00:10:06,815 --> 00:10:09,861
a little confused
if you didn't...
139
00:10:11,385 --> 00:10:13,430
Look at it clearly.
140
00:10:14,388 --> 00:10:15,911
Have a nice night.
141
00:10:48,117 --> 00:10:51,816
- Hey dad, let's shave
off all the hair we have.
142
00:10:51,860 --> 00:10:53,383
- Yeah?
- Yeah.
143
00:10:53,427 --> 00:10:54,645
- All right.
144
00:10:55,603 --> 00:10:57,605
- No, I mean for real.
145
00:10:58,432 --> 00:10:59,259
- For real?
146
00:10:59,302 --> 00:11:00,521
- Yeah.
147
00:11:00,564 --> 00:11:02,262
- Why?
- 'Cause it'll be fun.
148
00:11:02,305 --> 00:11:04,481
- Well I know it'll be fun,
of course it's gonna be fun.
149
00:11:04,525 --> 00:11:05,917
What, do you think I
was born yesterday?
150
00:11:05,961 --> 00:11:07,832
- I wanna look like
Michael Jordan.
151
00:11:08,964 --> 00:11:10,313
- How about this?
152
00:11:10,357 --> 00:11:11,793
How about we braid
our hair in cornrows,
153
00:11:11,836 --> 00:11:13,447
that way we can look
like Allen Iverson?
154
00:11:13,490 --> 00:11:14,752
I mean, Mike is retired.
155
00:11:14,796 --> 00:11:16,928
- Yeah, but he is
forever and always
156
00:11:16,972 --> 00:11:18,582
will be Mike, not Allen.
157
00:11:18,626 --> 00:11:20,671
There's no I wanna
be like Allen.
158
00:11:20,715 --> 00:11:22,151
- You don't have to
convince me, dude.
159
00:11:22,194 --> 00:11:23,108
You're preaching to the choir.
160
00:11:23,152 --> 00:11:24,327
I'm a Mike fan all the way,
161
00:11:24,371 --> 00:11:25,937
I just figured you kids
liked the new Turks.
162
00:11:25,981 --> 00:11:28,026
- And I suppose you think I
prefer Britney to the Beatles?
163
00:11:28,070 --> 00:11:29,332
- Oh, I wouldn't go that far.
164
00:11:29,376 --> 00:11:30,855
I know you're a
Norwegian Wood guy.
165
00:11:30,899 --> 00:11:33,945
- Well, thanks for giving
me some credit, I...
166
00:11:36,513 --> 00:11:38,341
- May I make a suggestion?
- Sure.
167
00:11:38,385 --> 00:11:39,951
- What if we get bald wigs?
168
00:11:39,995 --> 00:11:41,779
That way we could
look like Michael,
169
00:11:41,823 --> 00:11:44,739
and we get to still
keep our hair.
170
00:11:44,782 --> 00:11:45,566
- Okay.
171
00:11:48,220 --> 00:11:49,309
They look dumb.
172
00:11:49,352 --> 00:11:50,353
- Yeah.
173
00:11:50,397 --> 00:11:51,354
- Not real at all.
174
00:11:51,398 --> 00:11:52,399
- You're right.
175
00:11:52,442 --> 00:11:53,617
- We have no choice.
176
00:11:53,661 --> 00:11:56,141
- You first or me?
- Me.
177
00:11:57,665 --> 00:12:00,058
- Get the newspaper.
178
00:12:04,367 --> 00:12:05,194
Get a lot!
179
00:12:21,602 --> 00:12:23,560
You ready?
- Oh yeah.
180
00:12:34,963 --> 00:12:37,835
- He's so
weird. He's bald.
181
00:12:37,879 --> 00:12:40,838
- You look
like a baseball.
182
00:12:46,583 --> 00:12:48,106
- This is way better.
183
00:12:48,150 --> 00:12:49,456
- Way.
184
00:12:49,499 --> 00:12:50,761
Have a good day.
185
00:12:51,806 --> 00:12:54,069
We wanted to look like
Mike, if only for a day.
186
00:12:54,112 --> 00:12:57,115
- If this is illegal, and
I certainly hope it is,
187
00:12:57,159 --> 00:12:59,814
believe you me, the authorities
are going to hear about it.
188
00:12:59,857 --> 00:13:00,945
- What authorities,
Mrs. Trouchet?
189
00:13:00,989 --> 00:13:02,425
The Vermont hair
cutting authorities?
190
00:13:02,469 --> 00:13:03,905
- Child services.
191
00:13:03,948 --> 00:13:06,603
- If the small dreams
can't come true,
192
00:13:06,647 --> 00:13:09,824
how's he ever going to
believe the big ones can?
193
00:14:36,650 --> 00:14:37,868
- Hi, welcome to Taco Bell.
194
00:14:37,912 --> 00:14:40,610
My name's Sarah, how
can I help you today?
195
00:14:41,350 --> 00:14:42,830
Breakfast burrito?
196
00:15:01,588 --> 00:15:02,937
- Hey John, a bunch of
us are going to go out
197
00:15:02,980 --> 00:15:06,810
and celebrate Nancy's bir-
- No thank you, Bob.
198
00:15:07,550 --> 00:15:08,377
- John.
199
00:15:10,379 --> 00:15:11,206
- What?
200
00:15:15,036 --> 00:15:15,863
- Nothin'.
201
00:15:33,968 --> 00:15:35,143
- There's
about a 10 minute delay
202
00:15:35,186 --> 00:15:37,058
getting out of town
on the I-10 tonight.
203
00:15:37,101 --> 00:15:39,582
Transfer's clear, so you'll
want to take that route instead.
204
00:15:43,673 --> 00:15:44,500
- Hello?
205
00:15:44,544 --> 00:15:45,675
- Hello, David.
206
00:15:45,719 --> 00:15:46,763
It's John.
207
00:15:46,807 --> 00:15:47,895
- Hello, John. Are you?
208
00:15:47,938 --> 00:15:49,418
- Fine, thanks. And you?
209
00:15:49,461 --> 00:15:50,637
- Very well, thanks.
210
00:15:50,680 --> 00:15:51,681
Hold on, I'll get him for you?
211
00:15:51,725 --> 00:15:52,682
- How's he doing?
212
00:15:52,726 --> 00:15:53,683
- Fabulously.
213
00:15:53,727 --> 00:15:55,598
- Great, thanks.
214
00:15:55,642 --> 00:15:56,730
- Hold on a second.
215
00:15:56,773 --> 00:15:59,341
William, your
dad's on the phone.
216
00:16:02,213 --> 00:16:03,650
- Hey, don't
be on the phone too long.
217
00:16:03,693 --> 00:16:04,564
Bed in 10 minutes.
218
00:16:04,607 --> 00:16:05,608
- Dad?
219
00:16:05,652 --> 00:16:07,218
- Hey William.
220
00:16:07,262 --> 00:16:08,089
How you doin'?
221
00:16:08,132 --> 00:16:10,134
- When do I visit you again?
222
00:16:10,178 --> 00:16:12,615
- Not for another
three months, son.
223
00:16:12,659 --> 00:16:13,442
At Christmas.
224
00:16:13,485 --> 00:16:15,226
- Why so long?
225
00:16:15,270 --> 00:16:18,403
- Because you're there
in school in New York
226
00:16:18,447 --> 00:16:22,582
with mommy and David and daddy
has to work here in Tucson,
227
00:16:22,625 --> 00:16:25,585
but you'll get on a plane and
come out here for Christmas.
228
00:16:25,628 --> 00:16:26,411
Okay?
229
00:16:26,455 --> 00:16:27,543
- Okay.
230
00:16:27,587 --> 00:16:29,501
David took me to a Yankee game.
231
00:16:29,545 --> 00:16:32,635
They won and three foul balls
came really close to us.
232
00:16:32,679 --> 00:16:34,768
I brought my glove but
I couldn't catch any.
233
00:16:34,811 --> 00:16:36,900
- But remember when we
saw the Diamondbacks
234
00:16:36,944 --> 00:16:40,251
beat the Yankees in
the World Series?
235
00:16:40,295 --> 00:16:43,080
Diamondbacks are still
your favorite team, right?
236
00:16:43,124 --> 00:16:45,605
- No, I like the Yankees now.
237
00:16:45,648 --> 00:16:47,998
Derek Jeter is my
favorite player.
238
00:16:48,042 --> 00:16:49,652
- Okay.
239
00:16:49,696 --> 00:16:53,351
William, daddy has to go now,
240
00:16:53,395 --> 00:16:56,528
but he loves you and misses you.
241
00:16:56,572 --> 00:16:57,660
Okay?
242
00:16:57,704 --> 00:17:00,228
- Okay, bye, daddy. I love you.
243
00:17:00,881 --> 00:17:02,622
- Daddy loves you, too.
244
00:17:02,665 --> 00:17:03,492
- Bye.
245
00:17:07,496 --> 00:17:08,323
- Bye.
246
00:17:34,610 --> 00:17:38,962
♪ Stood by the window and
watched the old church ♪
247
00:17:39,006 --> 00:17:43,488
♪ Burn for a second time
248
00:17:43,532 --> 00:17:47,710
♪ The light from the fire
made it glow like an angel ♪
249
00:17:47,754 --> 00:17:52,062
♪ As she pulled him aside
250
00:17:52,106 --> 00:17:54,543
♪ And they lay on the bed
251
00:17:54,586 --> 00:17:56,763
♪ There were shouts all around
252
00:17:56,806 --> 00:18:01,028
♪ They could shut
the whole war out ♪
253
00:18:01,071 --> 00:18:02,986
♪ But the squeak
of the springs ♪
254
00:18:03,030 --> 00:18:05,206
♪ And tomorrow's dreams
255
00:18:05,249 --> 00:18:10,428
♪ And the beating
of their hearts ♪
256
00:18:11,473 --> 00:18:15,520
♪ He would lay down
his arms for her ♪
257
00:18:15,564 --> 00:18:20,308
♪ She would forgive
his brother's crimes ♪
258
00:18:20,351 --> 00:18:25,966
♪ If for one moment they
would let them pass ♪
259
00:18:28,055 --> 00:18:32,363
♪ Let them pass
260
00:18:32,407 --> 00:18:38,630
♪ Let them pass
up on the bridge ♪
261
00:18:43,853 --> 00:18:45,855
- How long have you
been playing here now?
262
00:18:45,899 --> 00:18:48,336
- Forever it seems.
263
00:18:48,379 --> 00:18:49,598
God, I don't know.
264
00:18:49,641 --> 00:18:51,208
- 10 years.
265
00:18:51,252 --> 00:18:52,819
I've been listening
to you before
266
00:18:52,862 --> 00:18:55,256
I go to work every
morning for 10 years now.
267
00:18:55,299 --> 00:18:56,823
- Oh thank you.
268
00:18:56,866 --> 00:18:59,390
- And New York is right there.
269
00:19:02,002 --> 00:19:04,265
- Why would I want to go there?
270
00:19:04,308 --> 00:19:06,006
This is Astoria.
271
00:19:06,789 --> 00:19:07,616
- Bye.
272
00:19:10,271 --> 00:19:14,710
♪ I look like a freshman
273
00:19:14,754 --> 00:19:18,061
♪ I still have a roommate
274
00:19:18,105 --> 00:19:22,718
♪ I even moved to Brooklyn
275
00:19:22,762 --> 00:19:27,244
♪ I still need a roommate
276
00:19:27,288 --> 00:19:31,118
♪ I bet you didn't know
277
00:19:31,161 --> 00:19:35,862
♪ I don't make much
for this show ♪
278
00:19:35,905 --> 00:19:39,953
♪ And when I go home
279
00:19:39,996 --> 00:19:44,261
♪ I still have a roommate
280
00:19:44,305 --> 00:19:47,961
♪ I cook on a hot plate
281
00:19:48,004 --> 00:19:52,661
♪ Unless I order pizza
282
00:19:52,704 --> 00:19:57,187
♪ You should see the boxes
283
00:19:57,231 --> 00:19:59,102
♪ This was my dream
284
00:19:59,146 --> 00:20:01,670
- Sorry I'm late, Dudley.
285
00:20:01,713 --> 00:20:03,977
♪ Since I was 17
286
00:20:04,978 --> 00:20:06,806
- So, any guys?
287
00:20:06,849 --> 00:20:08,242
- No.
288
00:20:08,285 --> 00:20:09,678
- No, there are
none in the picture,
289
00:20:09,721 --> 00:20:11,158
no, there are some
in the picture
290
00:20:11,201 --> 00:20:12,463
and you just don't like them,
291
00:20:12,507 --> 00:20:15,292
or no you don't want
any in the picture?
292
00:20:15,336 --> 00:20:17,294
- Look, I got more
important things on my plate
293
00:20:17,338 --> 00:20:19,993
like music and waitressing.
294
00:20:20,036 --> 00:20:21,298
- You can honestly
stand there and tell me
295
00:20:21,342 --> 00:20:22,865
that you don't want
to have a relationship
296
00:20:22,909 --> 00:20:24,084
in your life right now?
297
00:20:24,127 --> 00:20:25,476
- I want to focus on my music.
298
00:20:25,520 --> 00:20:28,871
Like it'd be great to
have more than 10 people
299
00:20:28,915 --> 00:20:30,481
see me that come
up from the subway.
300
00:20:30,525 --> 00:20:32,875
- Jody, there's more
to life than music.
301
00:20:32,919 --> 00:20:35,269
And I love your music
and would love to have
302
00:20:35,312 --> 00:20:37,271
more than 10 people in
the subway hear you play,
303
00:20:37,314 --> 00:20:39,577
but I think that you bury
your head in the sand
304
00:20:39,621 --> 00:20:42,537
and use it to hide the
fact that you're lonely
305
00:20:42,580 --> 00:20:46,193
and scared and there's a
huge void in your life.
306
00:20:46,236 --> 00:20:49,457
- I'm so not lonely, wise yoga.
307
00:20:49,500 --> 00:20:51,720
- Fine. Then come to a
party with me tonight.
308
00:20:51,763 --> 00:20:52,895
- Where?
309
00:20:52,939 --> 00:20:54,157
- It's at a bar.
310
00:20:54,201 --> 00:20:55,811
My friend David's throwing it.
311
00:20:55,855 --> 00:20:58,770
He's an artist and so there'll
be lots of interesting people
312
00:20:58,814 --> 00:21:00,903
and many single men there.
313
00:21:00,947 --> 00:21:02,296
- Where is it?
314
00:21:03,950 --> 00:21:05,081
- In Manhattan.
315
00:21:05,125 --> 00:21:07,867
- I'm not going.
- Oh, Jody.
316
00:21:07,910 --> 00:21:09,216
- I told you.
317
00:21:09,259 --> 00:21:11,218
I know it's a weird
thing, but it's my thing
318
00:21:11,261 --> 00:21:14,525
and I'm not going to
Manhattan until I get a gig.
319
00:21:14,569 --> 00:21:16,614
- That's like saying you
won't go out on a first date
320
00:21:16,658 --> 00:21:18,007
unless it's your wedding day.
321
00:21:18,051 --> 00:21:19,661
- I'm not into courtship.
322
00:21:19,704 --> 00:21:20,923
- Yeah, no shit.
323
00:21:20,967 --> 00:21:22,925
- It just sets you up
to get fucked over,
324
00:21:22,969 --> 00:21:24,579
and I can't afford it.
325
00:21:24,622 --> 00:21:26,537
And you can get fucked over.
326
00:21:26,581 --> 00:21:29,932
I mean, you have the normal
heart and you can cry,
327
00:21:29,976 --> 00:21:32,761
get dumped and you'll
get over it eventually.
328
00:21:32,804 --> 00:21:34,894
But me, I got to be careful.
329
00:21:34,937 --> 00:21:36,634
I got the bad ticker.
330
00:21:37,418 --> 00:21:38,941
- So what are you saying,
you're going to die
331
00:21:38,985 --> 00:21:40,943
if you get heartbroken?
332
00:21:40,987 --> 00:21:42,249
- Yeah, I could.
333
00:21:42,292 --> 00:21:44,686
- The doctor said that?
334
00:21:44,729 --> 00:21:48,385
- Look, I know my body and I
also think it's really lame
335
00:21:48,429 --> 00:21:49,647
and I always get really offended
336
00:21:49,691 --> 00:21:51,127
when people think if
someone doesn't want
337
00:21:51,171 --> 00:21:52,737
to have a relationship
that they think
338
00:21:52,781 --> 00:21:57,481
somehow they're hiding some
insecurity or they're afraid.
339
00:21:58,047 --> 00:21:59,353
Well it's not true.
340
00:21:59,396 --> 00:22:00,789
- If it's by choice,
that's one thing,
341
00:22:00,832 --> 00:22:02,443
but I'm not seeing that.
342
00:22:02,486 --> 00:22:04,793
- Well it's by
choice, believe me.
343
00:22:04,836 --> 00:22:05,663
- Fine.
344
00:22:09,276 --> 00:22:11,408
- I'm out of spoons and forks.
345
00:22:11,452 --> 00:22:14,585
- What happens when
you run out of knives?
346
00:22:15,804 --> 00:22:16,631
God.
347
00:22:17,675 --> 00:22:18,633
- Just eat.
348
00:22:39,654 --> 00:22:41,047
- Do you
need any help, sir?
349
00:22:41,090 --> 00:22:43,136
- Thank you, kind lass.
350
00:22:43,179 --> 00:22:44,311
- How far are you going?
351
00:22:44,354 --> 00:22:46,313
- I'm going very far.
352
00:22:46,356 --> 00:22:49,490
I'm walking to Spuyten Duyvil.
353
00:22:49,533 --> 00:22:51,971
You know where
Spuyten Duyvil is?
354
00:22:52,014 --> 00:22:53,537
- No, I'm sorry.
355
00:22:54,712 --> 00:22:58,107
- Do you know anything
that's not on MTV?
356
00:22:58,151 --> 00:22:59,456
- Excuse me?
357
00:22:59,500 --> 00:23:01,763
- Do you know who
Jerry Lewis is?
358
00:23:01,806 --> 00:23:02,851
- Who?
359
00:23:04,200 --> 00:23:06,550
- Excuse me, but I'm
getting a little nauseous.
360
00:23:08,422 --> 00:23:13,122
- Jerry Lewis invented
everything that's funny on MTV!
361
00:23:13,905 --> 00:23:15,037
Jim Carrey?
362
00:23:15,081 --> 00:23:16,996
Bah bah bah bah.
363
00:23:17,039 --> 00:23:18,519
Jerry Lewis.
364
00:23:19,694 --> 00:23:22,044
That Adam Sandler
that you think about
365
00:23:22,088 --> 00:23:23,524
when you go to bed at night?
366
00:23:23,567 --> 00:23:25,047
Ah bah bah.
367
00:23:25,091 --> 00:23:26,440
Jerry Lewis.
368
00:23:28,572 --> 00:23:31,401
They don't know
who Jerry Lewis is.
369
00:23:41,020 --> 00:23:41,803
- Hello?
370
00:23:41,846 --> 00:23:43,022
- Morris?
371
00:23:43,065 --> 00:23:43,848
- Herb?
372
00:23:43,892 --> 00:23:44,893
- Herb.
373
00:23:44,936 --> 00:23:46,068
- Morris.
374
00:23:46,112 --> 00:23:48,157
- Listen, I'm coming right over.
375
00:23:48,201 --> 00:23:49,724
I'll be there in two hours.
376
00:23:49,767 --> 00:23:51,247
- You're coming over now?
377
00:23:51,291 --> 00:23:54,163
- Are you still living at
125th Street and Broadway?
378
00:23:54,207 --> 00:23:56,078
Next to the Cotton Club?
379
00:23:56,122 --> 00:23:57,514
- You lunatic, you.
380
00:23:57,558 --> 00:23:59,908
Cotton Club closed
up 20 years ago.
381
00:23:59,951 --> 00:24:01,083
It's a McDonald's now.
382
00:24:01,127 --> 00:24:03,433
- Well what's the difference?
383
00:24:08,830 --> 00:24:12,399
- So what the hell is in your
crazy mind now, Schweitzer?
384
00:24:12,442 --> 00:24:16,055
- You've got some coffee or
something, you good for nothing?
385
00:24:17,143 --> 00:24:18,361
- Let me get this straight,
386
00:24:18,405 --> 00:24:19,580
you're going to walk
to Spuyten Duyvil?
387
00:24:19,623 --> 00:24:22,800
- The northern most
tip of our fair island.
388
00:24:22,844 --> 00:24:24,063
- I know where it is.
389
00:24:24,106 --> 00:24:25,934
- Where the Hudson
River splits off
390
00:24:25,977 --> 00:24:28,589
and branches into
the east river.
391
00:24:28,632 --> 00:24:30,547
The Bronx on one side
of the famous bridge,
392
00:24:30,591 --> 00:24:33,768
on the other side,
Manhattan Island.
393
00:24:33,811 --> 00:24:37,598
The majestic cliffs of
the Palisades on one side
394
00:24:37,641 --> 00:24:40,601
and the old Hudson Harlem
train line on the other.
395
00:24:40,644 --> 00:24:41,341
- I know, Herb.
396
00:24:41,384 --> 00:24:42,777
I swam there as a kid.
397
00:24:42,820 --> 00:24:46,998
- A movable revolving
boat and train bridge,
398
00:24:48,913 --> 00:24:51,438
connecting two landmasses.
399
00:24:52,395 --> 00:24:55,355
A gateway to the free world.
400
00:24:55,398 --> 00:24:56,878
- And you're going to walk
there because of a pact
401
00:24:56,921 --> 00:24:58,401
you made with Arnie Finkelstein
402
00:24:58,445 --> 00:25:00,664
of the 75th Street
Finkelstein's?
403
00:25:00,708 --> 00:25:03,014
- Just like we did
when I was a young man.
404
00:25:03,058 --> 00:25:07,236
Arnie Finkelstein of the 75th
Street Finkelstein's and I,
405
00:25:07,280 --> 00:25:09,760
we used to pack
a paper bag lunch
406
00:25:09,804 --> 00:25:13,590
and we would run seven
miles through the woods.
407
00:25:13,634 --> 00:25:15,592
There weren't very
many buildings then.
408
00:25:15,636 --> 00:25:18,204
- Herb, it was 1930, not 1730.
409
00:25:18,247 --> 00:25:19,727
Of course there were buildings.
410
00:25:19,770 --> 00:25:22,643
- Much less buildings.
Will you give me that?
411
00:25:22,686 --> 00:25:25,124
Fort Tryon Park was
much bigger then.
412
00:25:25,167 --> 00:25:27,169
It ran all the way
down to Harlem,
413
00:25:27,213 --> 00:25:29,302
creating much more woodlands.
414
00:25:29,345 --> 00:25:33,741
And we'd swim until dark and
then jump on a train back.
415
00:25:34,872 --> 00:25:37,179
Arnie and I always vowed
that we would do it
416
00:25:37,223 --> 00:25:39,660
one more time before we died.
417
00:25:40,661 --> 00:25:43,707
At least now I can
honor his memory
418
00:25:43,751 --> 00:25:47,320
and do it for the both
of us one more time.
419
00:25:48,712 --> 00:25:51,193
- Should I get the Marigold
sisters down here to celebrate?
420
00:25:51,237 --> 00:25:52,977
- Are they still alive?
421
00:25:53,021 --> 00:25:55,066
- Alive and frisky as ever.
422
00:25:57,895 --> 00:26:00,811
- Hello my golden shiksas.
423
00:26:01,812 --> 00:26:03,031
- Got the Scrabble.
424
00:26:03,074 --> 00:26:05,512
- And I have the sangria.
425
00:26:05,555 --> 00:26:07,209
- Ole!
426
00:26:24,966 --> 00:26:27,969
- Wochiba.
427
00:26:32,060 --> 00:26:34,845
- Dates back
to the 18th century.
428
00:26:34,889 --> 00:26:36,151
- Bye, mama.
429
00:26:36,195 --> 00:26:39,198
I'll be back in a while
and I'll fix you lunch.
430
00:27:10,272 --> 00:27:11,317
- How's it look?
431
00:27:11,360 --> 00:27:12,579
- Spectacular.
432
00:27:12,622 --> 00:27:14,537
- You made those
yourself, you say?
433
00:27:14,581 --> 00:27:16,235
- Yes ma'am, may I make you one?
434
00:27:16,278 --> 00:27:18,280
- Oh, no thank you, dear.
435
00:27:18,324 --> 00:27:20,282
That ship's sailed already.
436
00:27:20,326 --> 00:27:23,285
Unfortunately it was
called the Titanic.
437
00:27:23,329 --> 00:27:24,199
- Okay, then.
438
00:27:24,243 --> 00:27:26,941
Well, Wochiba.
439
00:27:26,984 --> 00:27:29,204
That means goodbye and I
love you in Beijing, China.
440
00:27:29,248 --> 00:27:30,379
- Really?
441
00:27:30,423 --> 00:27:32,294
Wochiba.
442
00:27:32,338 --> 00:27:33,469
- Perfect.
443
00:27:34,253 --> 00:27:36,124
- Bye, Malissa.
444
00:27:36,167 --> 00:27:37,734
- Wochiba.
445
00:27:37,778 --> 00:27:40,476
- I don't know about all that.
446
00:27:42,435 --> 00:27:47,004
That girl sure knows a
lot about a lot of things.
447
00:27:47,048 --> 00:27:49,006
It's sad about her mama.
448
00:27:49,050 --> 00:27:52,271
- Yeah, well, seeing Malissa
every day of her life
449
00:27:52,314 --> 00:27:54,969
has rotted that woman's insides.
450
00:28:11,899 --> 00:28:15,163
- Hey Malissa.
- How you doing today, baby?
451
00:28:15,206 --> 00:28:16,164
- What you got there?
452
00:28:16,207 --> 00:28:17,513
Another deposit?
453
00:28:17,557 --> 00:28:18,993
I can take it in for you.
- You don't mind?
454
00:28:19,036 --> 00:28:20,342
- No.
455
00:28:20,386 --> 00:28:22,997
- Where's this one going?
- London, England.
456
00:28:24,564 --> 00:28:28,611
- The Conductor Master of
the Islington Street Station?
457
00:28:28,655 --> 00:28:29,960
What on earth is that?
458
00:28:30,004 --> 00:28:32,354
- He's gonna record the
train for me over there.
459
00:28:32,398 --> 00:28:33,616
The tube, they call it.
460
00:28:33,660 --> 00:28:35,096
- And you just
write people letters
461
00:28:35,139 --> 00:28:37,446
and send them the tape and
they send it back to you?
462
00:28:37,490 --> 00:28:39,405
- Ask and you shall receive.
463
00:28:39,448 --> 00:28:40,797
If people know you have
love in your heart,
464
00:28:40,841 --> 00:28:42,973
they give you just
about anything.
465
00:28:50,241 --> 00:28:51,068
- Malissa?
466
00:28:52,722 --> 00:28:53,549
Malissa.
467
00:28:59,425 --> 00:29:01,078
- Hello, Mr. Richards.
468
00:29:02,471 --> 00:29:03,864
- Good afternoon.
469
00:29:05,387 --> 00:29:06,519
How are you?
470
00:29:06,562 --> 00:29:08,129
- Fine, but I've got to run.
471
00:29:08,172 --> 00:29:09,173
- Uh huh.
472
00:29:09,217 --> 00:29:10,392
How's your mother?
473
00:29:10,436 --> 00:29:12,568
- She's great. Never better.
474
00:29:12,612 --> 00:29:13,961
- You know, I was
wondering maybe you might
475
00:29:14,004 --> 00:29:16,050
want to come by my
office some afternoon.
476
00:29:16,093 --> 00:29:16,920
- Why?
477
00:29:18,748 --> 00:29:21,055
- We could talk.
- Talk about what?
478
00:29:21,098 --> 00:29:21,969
- You know...
479
00:29:23,274 --> 00:29:24,667
Talk about anything
that comes up.
480
00:29:24,711 --> 00:29:26,365
Maybe y'all need some help.
481
00:29:26,408 --> 00:29:27,540
- Oh we're fine.
482
00:29:27,583 --> 00:29:29,498
Always have been,
always will be.
483
00:29:30,891 --> 00:29:32,414
- Okay.
484
00:29:32,458 --> 00:29:34,155
Because if there's
anything you all need-
485
00:29:34,198 --> 00:29:35,504
- No, thank you.
486
00:30:12,933 --> 00:30:14,021
- I
need all available units
487
00:30:14,064 --> 00:30:15,152
to respond to an
assault in progress
488
00:30:15,196 --> 00:30:18,678
at 112 Stanton
Street, Woodsborough.
489
00:30:18,721 --> 00:30:21,289
All available units respond
to 112 Stanton Street.
490
00:30:21,332 --> 00:30:22,464
I have an assault in progress
491
00:30:22,508 --> 00:30:25,119
at 112 Stanton
Street, Woodsborough.
492
00:30:26,773 --> 00:30:30,907
All units available
respond to 112 Stanton.
493
00:31:24,831 --> 00:31:25,788
- Hi, how you doin'?
494
00:31:25,832 --> 00:31:27,355
- Oh, Malissa. How are you?
495
00:31:27,398 --> 00:31:29,052
- Never better.
- Good.
496
00:31:29,096 --> 00:31:32,055
- Hey Frank did
you catch the guy's name?
497
00:31:33,535 --> 00:31:35,232
- Hollander.
498
00:31:35,276 --> 00:31:36,669
Ellis Hollander.
499
00:31:36,712 --> 00:31:38,888
- Thank you, darlin'.
500
00:32:46,782 --> 00:32:49,742
- He's so weird and bald.
501
00:32:49,785 --> 00:32:52,483
- Looks like a baseball.
502
00:32:58,054 --> 00:32:59,578
- Is it true your
mother's an egg?
503
00:32:59,621 --> 00:33:00,927
- Yeah, so is yours.
504
00:33:00,970 --> 00:33:01,884
- What are you talking about?
505
00:33:01,928 --> 00:33:03,756
- Your mom came from an egg,
506
00:33:03,799 --> 00:33:05,409
it's just that she
grew into a regular mom
507
00:33:05,453 --> 00:33:06,715
before she had you.
508
00:33:06,759 --> 00:33:08,587
Mine stayed an egg.
509
00:33:08,630 --> 00:33:11,459
- She didn't grow into the
regular mom before she had you?
510
00:33:11,502 --> 00:33:12,634
- No.
511
00:33:12,678 --> 00:33:13,896
- Are you sure
about all of this?
512
00:33:13,940 --> 00:33:17,552
- Antwon, I like
you. I always have.
513
00:33:17,596 --> 00:33:19,380
Your mother was an egg.
514
00:33:24,515 --> 00:33:25,473
- Nice haircut.
515
00:33:25,516 --> 00:33:26,387
- My dog.
516
00:33:26,430 --> 00:33:27,214
- Pound out.
517
00:34:20,833 --> 00:34:22,356
- Pound out.
518
00:34:22,399 --> 00:34:23,574
- Trendsetter.
519
00:34:23,618 --> 00:34:24,793
- Who's that for?
520
00:34:24,837 --> 00:34:26,795
- Vicki Walters.
521
00:34:26,839 --> 00:34:28,144
What are you smiling for?
522
00:34:28,188 --> 00:34:29,276
- Nothin'. You goin'
over there now?
523
00:34:29,319 --> 00:34:31,147
- I don't know.
- Let's go, come on.
524
00:34:31,191 --> 00:34:32,714
- What are you smiling for, bud?
525
00:34:32,758 --> 00:34:35,543
What are you smiling
for, huh? Huh?
526
00:35:17,803 --> 00:35:19,456
- Slowly, slowly!
527
00:35:21,807 --> 00:35:22,851
Stop!
528
00:35:24,461 --> 00:35:25,811
Hey.
529
00:35:25,854 --> 00:35:26,855
- How's it going?
- What took you guys so long?
530
00:35:26,899 --> 00:35:28,074
- Oh, god, with this truck,
531
00:35:28,117 --> 00:35:30,076
we're lucky we made it at all.
532
00:35:31,904 --> 00:35:33,209
- Hey, I heard there were
533
00:35:33,253 --> 00:35:35,777
some pro basketball
players in town.
534
00:35:35,821 --> 00:35:36,778
I made some lentil soup.
535
00:35:36,822 --> 00:35:37,866
You guys want to
stay for dinner?
536
00:35:37,910 --> 00:35:39,563
- Oh no thanks Vicki.
- No, thanks.
537
00:35:39,607 --> 00:35:41,043
- Well how about some
chocolate chip cookies then?
538
00:35:41,087 --> 00:35:42,915
- I might wanna stay for those.
539
00:35:42,958 --> 00:35:44,046
- No, I don't think
you will, little man.
540
00:35:44,090 --> 00:35:45,178
- Dad!
541
00:35:45,221 --> 00:35:46,440
- Come on. You know
the rules, Rock.
542
00:35:46,483 --> 00:35:49,095
- Yeah, always be a
father, never any fun,
543
00:35:49,138 --> 00:35:51,097
no learning of
spontaneous skills.
544
00:35:51,140 --> 00:35:53,447
- Oh you don't know what
spontaneous skills mean?
545
00:35:53,490 --> 00:35:54,143
I'll show you.
546
00:35:54,187 --> 00:35:55,275
This is spontaneous.
547
00:35:55,318 --> 00:35:57,494
You go here and
then you go there
548
00:35:57,538 --> 00:35:59,932
and then you go over there.
549
00:35:59,975 --> 00:36:00,889
Wanna do the wood?
- Yeah.
550
00:36:00,933 --> 00:36:02,978
- All right, come on.
551
00:36:05,851 --> 00:36:07,896
Now get the thing out.
552
00:36:09,289 --> 00:36:11,682
Okay Rock, stand right
next to the door.
553
00:36:11,726 --> 00:36:13,902
Tilt it up.
554
00:36:13,946 --> 00:36:14,947
Go ahead.
555
00:36:17,863 --> 00:36:21,780
Go ahead.
556
00:36:21,823 --> 00:36:22,650
Slow.
557
00:36:23,956 --> 00:36:25,479
- Are you sure you don't
wanna stay for dinner?
558
00:36:25,522 --> 00:36:26,741
- Oh, no, thanks, Vick.
559
00:36:26,785 --> 00:36:27,786
I'd love to, but I've
got to get the kid back.
560
00:36:27,829 --> 00:36:28,656
- Okay.
561
00:36:32,703 --> 00:36:33,835
Yeah.
562
00:36:33,879 --> 00:36:35,750
- All right, strike one.
563
00:36:35,794 --> 00:36:37,186
You see the...
564
00:36:37,230 --> 00:36:39,014
- Dad, what did
you mean last night
565
00:36:39,058 --> 00:36:41,756
when you said we have
to get the kid back?
566
00:36:41,800 --> 00:36:43,323
- What are you talkin' about?
567
00:36:43,366 --> 00:36:45,281
- Last night at Vicki's,
since we couldn't have dinner,
568
00:36:45,325 --> 00:36:48,458
you said you really have
to get the kid back.
569
00:36:48,502 --> 00:36:50,112
- Oh, I just meant
that I'd missed you,
570
00:36:50,156 --> 00:36:51,331
I hadn't seen you all day
571
00:36:51,374 --> 00:36:53,028
and I wanted to
spend time with you.
572
00:36:53,072 --> 00:36:54,377
- But what if I don't want
to spend time with you?
573
00:36:54,421 --> 00:36:56,597
- Well that would
make me very sad.
574
00:36:57,554 --> 00:36:58,991
- So what would you do?
575
00:36:59,034 --> 00:37:01,080
Sit around and then cry all
day because you're so sad?
576
00:37:01,123 --> 00:37:02,733
- Well, yeah, I just might
now that you mention it.
577
00:37:02,777 --> 00:37:03,517
Maybe I will.
578
00:37:03,560 --> 00:37:04,300
- Come on, dad, really.
579
00:37:04,344 --> 00:37:05,606
I mean, when I grow up,
580
00:37:05,649 --> 00:37:06,825
I'm not going to have
all day to sit around
581
00:37:06,868 --> 00:37:08,217
and hang out with you, okay?
582
00:37:08,261 --> 00:37:09,871
I'm going to have to go
to work and get married.
583
00:37:09,915 --> 00:37:11,133
- Well, not necessarily.
584
00:37:11,177 --> 00:37:12,918
I mean, unless we get
rich pretty quick here,
585
00:37:12,961 --> 00:37:14,267
you're probably going
to have to work,
586
00:37:14,310 --> 00:37:15,964
but you only have to get
married if you want to.
587
00:37:16,008 --> 00:37:17,879
- I want to.
588
00:37:17,923 --> 00:37:18,880
- You sure about that?
589
00:37:18,924 --> 00:37:20,055
- Yeah.
590
00:37:20,099 --> 00:37:21,535
- You might change your mind
591
00:37:21,578 --> 00:37:23,145
after hanging around with
those girls a little bit.
592
00:37:23,189 --> 00:37:25,234
- Why you hate girls?
593
00:37:25,278 --> 00:37:28,194
- Don't say that, Rocky.
I don't hate girls at all.
594
00:37:28,977 --> 00:37:30,152
- You don't like Vicki.
595
00:37:30,196 --> 00:37:32,372
- Sure I do. I like
Vicki very much.
596
00:37:33,068 --> 00:37:35,157
- You never want
to go out with her.
597
00:37:35,201 --> 00:37:37,507
- I don't like her that way.
598
00:37:37,551 --> 00:37:40,380
- You don't like
any girls that way.
599
00:37:41,250 --> 00:37:42,904
- That's right,
kiddo. Not for now.
600
00:37:42,948 --> 00:37:44,558
- Why not?
601
00:37:45,951 --> 00:37:47,169
- Because I love
you and I just want
602
00:37:47,213 --> 00:37:48,910
to be able to be with you.
603
00:37:48,954 --> 00:37:50,346
- But why do most
families have a dad
604
00:37:50,390 --> 00:37:52,348
that loves his kids and
wants to hang out with them
605
00:37:52,392 --> 00:37:55,656
but also as his wife and
wants to go out with her too?
606
00:37:55,699 --> 00:37:57,179
- Well, it's not always really
607
00:37:57,223 --> 00:37:58,920
how it looks from the outside.
608
00:37:58,964 --> 00:38:00,139
What's that mean?
609
00:38:00,182 --> 00:38:01,227
- That means that a
lot of families pretend
610
00:38:01,270 --> 00:38:03,185
to be happier than
they really are.
611
00:38:03,229 --> 00:38:06,232
- So what are you
pretending then?
612
00:38:07,320 --> 00:38:08,495
- I'm not pretending
about anything.
613
00:38:08,538 --> 00:38:10,105
That's why our family
is the way it is.
614
00:38:10,149 --> 00:38:12,194
I wanted to have you and
I couldn't meet any woman
615
00:38:12,238 --> 00:38:13,369
that I loved enough
to do my wife
616
00:38:13,413 --> 00:38:14,980
and that I wanted
to have kids with,
617
00:38:15,023 --> 00:38:18,897
so I went on the internet,
got an egg and ka-pow.
618
00:38:18,940 --> 00:38:20,594
The Rock-master.
619
00:38:21,987 --> 00:38:25,077
- Well, what if I said
I wanted a real mom?
620
00:38:26,121 --> 00:38:27,775
- Do you feel like you
don't have a real mom?
621
00:38:27,818 --> 00:38:29,559
- It's not a
feeling. It's a fact.
622
00:38:29,603 --> 00:38:31,039
I don't have a real mom.
623
00:38:31,083 --> 00:38:34,260
And a little sister
might be nice, too.
624
00:38:34,303 --> 00:38:36,479
- How long have
you felt like that?
625
00:38:36,523 --> 00:38:37,828
- Always, sort of.
626
00:38:39,134 --> 00:38:40,266
- Do the kids at
school say anything?
627
00:38:40,309 --> 00:38:41,702
- Come on, dad, really.
628
00:38:41,745 --> 00:38:44,096
I have them wrapped around
my finger. They love me.
629
00:38:44,139 --> 00:38:45,010
- So you just wanted
to bring this up
630
00:38:45,053 --> 00:38:46,054
completely out of the blue?
631
00:38:46,098 --> 00:38:47,403
Just no special reason?
632
00:38:47,447 --> 00:38:48,578
- Nothing more
special than wanting
633
00:38:48,622 --> 00:38:49,797
a mom to go with my dad.
634
00:38:50,841 --> 00:38:52,800
Hey dad, the mail's here.
635
00:38:57,022 --> 00:38:57,848
Hi.
636
00:38:59,198 --> 00:39:00,460
- Hey, Barbara,
how are you doing?
637
00:39:00,503 --> 00:39:04,812
- Electric bill, phone
bill, credit card.
638
00:39:04,855 --> 00:39:06,770
Who's Allison Lee?
639
00:39:06,814 --> 00:39:08,294
- Where does it say that?
640
00:39:08,337 --> 00:39:11,775
- On the letter to Mr. Sam
Blue and Ms. Allison Lee.
641
00:39:14,343 --> 00:39:16,128
- She's an old friend of mine.
642
00:39:16,171 --> 00:39:18,478
- What's the Mani Lani?
643
00:39:18,521 --> 00:39:21,437
- Oh, that's a resort I
took her to once on an island.
644
00:39:21,481 --> 00:39:23,396
- Why'd they send you
a letter from there?
645
00:39:23,439 --> 00:39:25,137
- I guess they want
me to come back.
646
00:39:25,180 --> 00:39:27,356
- Why was it
addressed to her, too?
647
00:39:27,400 --> 00:39:29,663
- Well, she used to
get her mail here.
648
00:39:29,706 --> 00:39:31,056
- Why'd she stop?
649
00:39:31,099 --> 00:39:32,274
- She moved back to New York.
650
00:39:32,318 --> 00:39:33,580
- Where you're from.
651
00:39:33,623 --> 00:39:34,189
- That's right.
652
00:39:34,233 --> 00:39:36,148
- Why'd she move?
653
00:39:36,191 --> 00:39:37,497
- It's a long story, kiddo.
654
00:39:37,540 --> 00:39:39,194
- I got nothin' but time.
655
00:39:39,238 --> 00:39:40,456
- You got nothin' but homework.
656
00:39:40,500 --> 00:39:41,936
Go inside, I'll
be in in a second.
657
00:39:41,980 --> 00:39:43,851
- When's the last
time you saw her?
658
00:39:43,894 --> 00:39:45,331
- Long time ago, buddy. Come on.
659
00:39:45,374 --> 00:39:47,463
- Maybe she could be my mom.
660
00:39:47,507 --> 00:39:50,684
- You wouldn't want her.
661
00:40:00,868 --> 00:40:01,695
Yankees suck.
662
00:40:03,001 --> 00:40:03,871
Yankees suck.
663
00:40:05,046 --> 00:40:06,221
Yankees suck.
664
00:40:07,179 --> 00:40:08,484
Yankees suck.
665
00:40:09,790 --> 00:40:10,704
Yankees suck.
666
00:40:11,922 --> 00:40:13,141
- Dad, I'm awake.
667
00:40:13,185 --> 00:40:14,316
- What?
- I can hear you
668
00:40:14,360 --> 00:40:15,796
whispering in my ear.
669
00:40:15,839 --> 00:40:18,016
- I'm not whispering anything.
670
00:40:18,059 --> 00:40:20,409
- Do you really think
subliminal mind control
671
00:40:20,453 --> 00:40:22,933
is the way to develop a
healthy, free thinking child?
672
00:40:22,977 --> 00:40:24,544
- I don't know
about any of that.
673
00:40:24,587 --> 00:40:25,719
All I know is if you have a
healthy hatred of the Yankees,
674
00:40:25,762 --> 00:40:27,155
I'll have done my job.
675
00:40:27,199 --> 00:40:28,591
- Did Allison hate the Yankees?
676
00:40:30,202 --> 00:40:31,594
- Listen, kiddo.
677
00:40:31,638 --> 00:40:32,856
Now, you know that
I love talking about
678
00:40:32,900 --> 00:40:34,119
anything in the world, right,
679
00:40:34,162 --> 00:40:35,250
and I always want you
to feel comfortable
680
00:40:35,294 --> 00:40:37,209
about talking about anything,
681
00:40:37,252 --> 00:40:38,253
but sometimes you're going
to bring up something
682
00:40:38,297 --> 00:40:39,559
that I don't want to talk about
683
00:40:39,602 --> 00:40:40,908
and I need you to
respect that, okay?
684
00:40:40,951 --> 00:40:42,431
- Okay.
685
00:40:42,475 --> 00:40:43,998
- Because sometimes people
want to keep things private
686
00:40:44,042 --> 00:40:45,086
for really good reasons.
687
00:40:45,130 --> 00:40:46,566
- And sometimes for bad reasons?
688
00:40:46,609 --> 00:40:48,959
- Yeah, that's true,
sometimes for bad reasons,
689
00:40:49,003 --> 00:40:51,266
but that's up to a person
to decide for themselves.
690
00:40:51,310 --> 00:40:52,572
And Alison is like
that for me, okay?
691
00:40:52,615 --> 00:40:54,617
I don't ever want to
talk about her again.
692
00:40:54,661 --> 00:40:55,879
- Okay.
693
00:40:55,923 --> 00:40:57,707
- And also, you know
how you've been saying
694
00:40:57,751 --> 00:40:59,535
that you want a real
mom and maybe even
695
00:40:59,579 --> 00:41:00,754
a little brother and
sister and stuff?
696
00:41:00,797 --> 00:41:02,016
- Yeah.
697
00:41:02,060 --> 00:41:03,539
- That's not something
to joke about, okay?
698
00:41:03,583 --> 00:41:05,193
If you really feel like that,
then let's talk about it,
699
00:41:05,237 --> 00:41:06,542
but don't joke about that, okay?
700
00:41:06,586 --> 00:41:08,109
- Okay.
701
00:41:08,153 --> 00:41:09,241
- You know that I love you more
702
00:41:09,284 --> 00:41:10,633
than anything in
the world, right?
703
00:41:10,677 --> 00:41:12,113
- Do you love me more
than you hate the Yankees?
704
00:41:12,157 --> 00:41:14,942
- No, no, I don't
love you that much.
705
00:41:14,985 --> 00:41:16,770
I'm kidding. Of course I do.
706
00:41:16,813 --> 00:41:18,772
I love you so much more
than I hate the Yankees,
707
00:41:18,815 --> 00:41:20,121
it's not even funny.
708
00:41:20,165 --> 00:41:21,122
And you hate the
Yankees too, right?
709
00:41:21,166 --> 00:41:22,602
- Right.
710
00:41:22,645 --> 00:41:24,212
- But you honestly do.
You're not just saying that?
711
00:41:24,256 --> 00:41:25,735
You despise them?
712
00:41:25,779 --> 00:41:27,563
- I despise the Yankees,
father, with all my heart.
713
00:41:27,607 --> 00:41:29,565
- Again, it's all
freewill hatred, right?
714
00:41:29,609 --> 00:41:31,089
It's not from daddy's subliminal
715
00:41:31,132 --> 00:41:32,090
mind control conditioning
tricks, right?
716
00:41:32,133 --> 00:41:33,787
- Right. All freewill thinking.
717
00:41:33,830 --> 00:41:35,136
No mind control tricks.
718
00:41:35,180 --> 00:41:37,443
I hate Yankees. Must
destroy Derek Jeter.
719
00:41:37,486 --> 00:41:39,140
- Oh, why, why
would you say that?
720
00:41:39,184 --> 00:41:41,055
I can't believe you just
said that name here.
721
00:41:41,099 --> 00:41:42,752
- Dad, I'm sorry.
- La la la la la.
722
00:41:42,796 --> 00:41:44,189
- Dad, I totally forgot.
- La la la la la.
723
00:41:44,232 --> 00:41:45,233
What are you thinking?
- Dad, I'm sorry.
724
00:41:45,277 --> 00:41:46,582
- No, no talking. No.
725
00:41:46,626 --> 00:41:48,323
The child doesn't
talk now after he says
726
00:41:48,367 --> 00:41:49,237
that name in our house.
727
00:41:49,281 --> 00:41:50,499
Now we're going to have
728
00:41:50,543 --> 00:41:51,892
to roach bomb the
entire house, again.
729
00:41:51,935 --> 00:41:53,241
- No, dad, please.
- Get the,
730
00:41:53,285 --> 00:41:54,286
where's the roach bomb?
- Please, no roach bomb.
731
00:41:54,329 --> 00:41:55,417
Just do the seance.
- Seance?
732
00:41:55,461 --> 00:41:57,767
- Mm-hm.
- All right.
733
00:41:57,811 --> 00:41:59,160
One, two, three.
734
00:41:59,204 --> 00:42:02,555
Spirits of baseball,
Yankee haters, too.
735
00:42:02,990 --> 00:42:08,213
We need to get the stench of the
Derek Jeter, little boy's mouth
736
00:42:08,256 --> 00:42:10,302
out of this crazy zoo.
737
00:42:10,345 --> 00:42:13,653
If you don't take it
away now, I'll be blue.
738
00:42:13,696 --> 00:42:15,916
Oh oh oh oh oh oh.
739
00:42:15,959 --> 00:42:17,004
Oh.
- Out of the floor
740
00:42:17,047 --> 00:42:18,092
of our house.
741
00:42:18,136 --> 00:42:19,006
Amen.
- Amen.
742
00:42:23,228 --> 00:42:24,185
I love you, kid.
743
00:42:24,229 --> 00:42:25,578
- Love you too, dad.
744
00:42:25,621 --> 00:42:26,709
- All right, go brush your
teeth and jump in bed.
745
00:42:26,753 --> 00:42:28,842
- Okay.
- I'll be up in a second.
746
00:42:34,891 --> 00:42:35,762
Hello?
747
00:42:35,805 --> 00:42:37,285
- Hi Sam, it's Doctor...
748
00:42:37,329 --> 00:42:38,721
- Oh. Hi, doctor.
749
00:42:39,679 --> 00:42:41,985
- Specialist
in New York...
750
00:42:42,029 --> 00:42:42,856
- Yeah?
751
00:42:44,336 --> 00:42:45,772
- Sooner...
752
00:42:47,121 --> 00:42:49,645
- Okay, okay. So
what does that mean?
753
00:42:49,689 --> 00:42:51,560
- I don't
want to speculate.
754
00:42:51,604 --> 00:42:53,171
Just make an appointment, okay?
755
00:42:53,214 --> 00:42:54,650
- Okay.
756
00:42:54,694 --> 00:42:56,826
- Just do it.
- All right.
757
00:42:57,827 --> 00:42:58,828
I'll see you then.
758
00:42:58,872 --> 00:42:59,655
Thank you.
759
00:42:59,699 --> 00:43:00,482
Bye-bye.
760
00:44:56,468 --> 00:44:58,078
- Get it!
761
00:44:58,121 --> 00:44:59,514
- Good job.
762
00:45:02,822 --> 00:45:05,433
- Go ahead, Alan.
Apologize to Mr. McCabe.
763
00:45:05,477 --> 00:45:06,956
- I'm sorry, Mr. McCabe.
764
00:45:07,000 --> 00:45:08,828
- That's okay, son.
765
00:45:08,871 --> 00:45:09,785
Accidents happen.
766
00:45:09,829 --> 00:45:11,352
- I'll replace it for you, John,
767
00:45:11,396 --> 00:45:12,571
but I have to go to work.
768
00:45:12,614 --> 00:45:14,181
Is it okay if I
do this tomorrow?
769
00:45:14,224 --> 00:45:15,356
- Don't worry about it, Fred.
770
00:45:15,400 --> 00:45:17,010
I don't have anything
going on today.
771
00:45:17,053 --> 00:45:18,316
I can run down to the store.
772
00:45:18,359 --> 00:45:20,143
- Are you sure?
773
00:45:20,187 --> 00:45:21,231
- Yeah.
774
00:45:21,275 --> 00:45:22,145
No problem.
775
00:45:22,189 --> 00:45:23,103
- Wow, terrific.
776
00:45:23,146 --> 00:45:24,452
Hey, I'll reimburse you for it.
777
00:45:24,496 --> 00:45:26,715
- That'll be fine.
- Thank you.
778
00:45:26,759 --> 00:45:29,196
And you, this is coming
out of your allowance.
779
00:45:29,239 --> 00:45:30,066
- I know.
780
00:45:53,960 --> 00:45:55,091
- Hi.
781
00:45:55,135 --> 00:45:56,223
- Yes,
can I help you, sir?
782
00:45:56,266 --> 00:45:57,703
- I need to replace a glass.
783
00:45:57,746 --> 00:45:59,574
- Glen, did that 36 inch
glass come in this week?
784
00:45:59,618 --> 00:46:00,662
- Yeah, it's in the rack.
785
00:46:00,706 --> 00:46:02,011
- I'll be just a moment, sir.
786
00:46:02,055 --> 00:46:03,012
- Thank you.
787
00:47:02,594 --> 00:47:04,291
- Can I help you, sir?
788
00:47:04,334 --> 00:47:05,161
- Yes.
789
00:47:06,249 --> 00:47:08,164
I'd like to buy a handgun.
790
00:47:08,208 --> 00:47:10,689
- Okay, sure. I can
help you with that.
791
00:47:10,732 --> 00:47:12,430
Are you a resident of Arizona?
792
00:47:12,473 --> 00:47:13,779
- Yes, I am.
793
00:47:13,822 --> 00:47:15,563
- And what are you
purchasing the gun for, sir?
794
00:47:15,607 --> 00:47:17,130
- What do you mean?
795
00:47:17,173 --> 00:47:19,741
- Well for what purpose are
you purchasing it for, sir?
796
00:47:19,785 --> 00:47:22,135
- Um, do I need to...
797
00:47:22,178 --> 00:47:23,049
Is that required?
798
00:47:23,092 --> 00:47:24,485
- No, it's just that if you were
799
00:47:24,529 --> 00:47:25,921
in law enforcement, for example,
800
00:47:25,965 --> 00:47:27,445
it would be a different
waiting period
801
00:47:27,488 --> 00:47:28,576
than if you were
an ordinary guy.
802
00:47:28,620 --> 00:47:30,056
You see what I mean?
803
00:47:30,099 --> 00:47:32,319
- Oh, uh huh. I'm just
an ordinary person.
804
00:47:32,362 --> 00:47:33,929
I'm an accountant.
805
00:47:33,973 --> 00:47:37,019
- Okay, it'll be three days
after you fill out some forms.
806
00:47:37,063 --> 00:47:39,500
- Is there any way I can
just buy a gun right now?
807
00:47:39,544 --> 00:47:40,719
- Oh, sure.
808
00:47:40,762 --> 00:47:43,156
You can have one of
these rifles, a shotgun.
809
00:47:43,199 --> 00:47:45,158
You can walk out of the
store with it right now.
810
00:47:45,811 --> 00:47:47,508
- So I can buy any of those?
811
00:47:47,552 --> 00:47:48,683
- Yes, sir.
812
00:47:50,250 --> 00:47:52,992
- What's the difference between
the rifles and the shotguns?
813
00:47:53,035 --> 00:47:55,037
- Well, what are you going
to use the gun for sir?
814
00:47:55,081 --> 00:47:57,997
I mean, are you going
to hunt with it?
815
00:47:58,040 --> 00:47:59,085
Home protection?
816
00:47:59,128 --> 00:48:00,260
- Home protection.
817
00:48:00,303 --> 00:48:02,828
- Well then you
can't beat a shotgun.
818
00:48:02,871 --> 00:48:06,527
The sound of it is unmistakable.
819
00:48:06,571 --> 00:48:08,790
Scares them off as
soon as they hear it,
820
00:48:08,834 --> 00:48:10,966
and you can't miss
within 20 feet.
821
00:48:11,010 --> 00:48:12,402
Whatever you're aiming at it,
822
00:48:12,446 --> 00:48:13,360
you'll blow the shit out of it
823
00:48:13,403 --> 00:48:15,667
and everything else around it.
824
00:51:40,741 --> 00:51:42,395
- Ah.
825
00:53:40,556 --> 00:53:42,297
Arizona has come from behind
826
00:53:42,341 --> 00:53:45,823
to win the game with
an incredible drive...
827
00:53:45,866 --> 00:53:48,129
- Send this first om out to
all the people in the world
828
00:53:48,173 --> 00:53:50,610
who need some help tonight.
829
00:53:50,653 --> 00:53:53,439
Good thought, kind intention.
830
00:53:53,482 --> 00:53:54,309
Some love.
831
00:53:55,528 --> 00:53:57,008
Om.
832
00:53:57,922 --> 00:53:59,053
- Om.
833
00:54:07,018 --> 00:54:08,758
- Gently open your eyes.
834
00:54:08,802 --> 00:54:12,110
Everyone come to the front
of your mat in Samasthiti.
835
00:54:12,762 --> 00:54:17,158
- So Jody, no palpitations,
no flutters, nothing?
836
00:54:17,202 --> 00:54:19,334
- No, it seems to
be working good.
837
00:54:19,378 --> 00:54:20,901
- Are you exercising regularly?
838
00:54:20,945 --> 00:54:22,598
- Exercising regularly.
839
00:54:22,642 --> 00:54:23,556
- Yoga?
840
00:54:23,599 --> 00:54:24,905
- Yeah. I'm keeping up with it.
841
00:54:24,949 --> 00:54:25,863
- How about running?
842
00:54:25,906 --> 00:54:27,255
- I'm running.
843
00:54:27,299 --> 00:54:28,996
- Slow and steady
or wind sprints?
844
00:54:29,040 --> 00:54:31,042
- Wind sprints.
845
00:54:31,085 --> 00:54:32,391
- Why do you do that?
846
00:54:32,434 --> 00:54:35,437
- I like to feel it beat
hard and fast, I guess.
847
00:54:35,481 --> 00:54:38,005
- How long have you
had your pacemaker?
848
00:54:38,049 --> 00:54:39,964
- God, eight years?
849
00:54:40,007 --> 00:54:43,010
- Patients with a
long QT syndrome,
850
00:54:43,054 --> 00:54:47,319
if they go from zero
to 60 in a wind sprint,
851
00:54:48,407 --> 00:54:53,325
the unit can sense that as an
arrhythmia and it could fire.
852
00:54:53,368 --> 00:54:55,544
You really don't
want that to happen.
853
00:54:55,588 --> 00:54:58,721
- Well, I'll try
to be more careful.
854
00:54:58,765 --> 00:54:59,592
Really.
855
00:55:00,723 --> 00:55:03,248
Um, let me ask you a question.
856
00:55:03,291 --> 00:55:04,553
I know this sounds weird,
857
00:55:04,597 --> 00:55:07,339
but let's say something
happened to my heart,
858
00:55:07,382 --> 00:55:12,083
but not a physical thing, but
more of an emotional thing.
859
00:55:12,126 --> 00:55:13,258
You know what I'm trying to say?
860
00:55:13,301 --> 00:55:16,478
So that wouldn't be that...
861
00:55:16,522 --> 00:55:17,697
I should stay away.
862
00:55:17,740 --> 00:55:20,700
That wouldn't be a
good thing. Would it?
863
00:55:21,527 --> 00:55:25,923
- You know, Jody, without
your pacemaker, you would die.
864
00:55:25,966 --> 00:55:27,315
- Right.
865
00:55:27,359 --> 00:55:29,970
- But without a broken
heart, you'll never live.
866
00:55:30,014 --> 00:55:32,190
- Oh, Dr. Fisher.
867
00:55:32,233 --> 00:55:33,669
- You know, forgive
me for my lay opinion,
868
00:55:33,713 --> 00:55:37,543
but you really need to watch out
869
00:55:37,586 --> 00:55:39,675
for jumping into things
and going at full speed.
870
00:55:39,719 --> 00:55:41,242
You need to learn to live
in the middle of life
871
00:55:41,286 --> 00:55:42,852
like most of us do.
872
00:55:42,896 --> 00:55:46,465
I'd really like you to think
about upgrading your pacemaker.
873
00:55:46,508 --> 00:55:47,596
- All right.
874
00:55:47,640 --> 00:55:49,207
Okay.
875
00:55:49,250 --> 00:55:51,426
- And really, you really need
to not do the wind sprints.
876
00:55:51,470 --> 00:55:53,646
- Well we'll talk
next month maybe?
877
00:55:53,689 --> 00:55:54,647
- You got a deal.
878
00:55:54,690 --> 00:55:55,474
- Okay.
879
00:56:29,029 --> 00:56:30,813
- Jody, it's me.
880
00:56:30,857 --> 00:56:32,467
I'm on my cell phone. Call me.
881
00:56:32,511 --> 00:56:36,558
You have the number. I
love you and, um, come.
882
00:56:36,602 --> 00:56:37,907
Okay, bye.
883
00:56:37,951 --> 00:56:43,130
♪ I have a friend who
swears she saw Jesus ♪
884
00:56:44,044 --> 00:56:49,310
♪ Hovering above
her lonely bed ♪
885
00:56:50,529 --> 00:56:55,708
♪ She said it changed
her life forever ♪
886
00:56:58,058 --> 00:57:02,889
♪ Whatever works, I said
887
00:57:04,325 --> 00:57:10,201
♪ I sit at home
changing channels ♪
888
00:57:10,244 --> 00:57:14,770
♪ It's so hard to concentrate
889
00:57:16,250 --> 00:57:21,255
♪ I laugh at her but
I'm pretty sure ♪
890
00:57:22,169 --> 00:57:26,956
♪ She's having a better day
891
00:57:27,348 --> 00:57:32,397
♪ So I will lay on the highway
892
00:57:33,224 --> 00:57:37,750
♪ Somewhere in New Mexico
893
00:57:39,143 --> 00:57:43,973
♪ And wait for a strange light
894
00:57:45,018 --> 00:57:48,543
♪ To come and take me home
895
00:57:48,587 --> 00:57:49,370
- Jody.
896
00:57:49,414 --> 00:57:50,067
Jody.
897
00:57:50,110 --> 00:57:51,285
It's me.
898
00:57:51,329 --> 00:57:53,722
I'm here. Where are you?
899
00:57:53,766 --> 00:57:58,771
♪ Get down my knees
- You gotta come over...
900
00:57:59,206 --> 00:58:03,254
♪ Something I don't believe
901
00:58:04,559 --> 00:58:08,824
♪ Somebody help me please
902
00:58:10,348 --> 00:58:14,743
♪ I'm starting to
repeat myself ♪
903
00:58:15,657 --> 00:58:20,662
♪ I'm starting to
repeat myself ♪
904
00:58:22,316 --> 00:58:28,931
♪ So I will lay on the highway
905
00:58:30,281 --> 00:58:35,503
♪ Somewhere in New Mexico
906
00:58:37,244 --> 00:58:42,336
♪ And wait for a strange light
907
00:58:43,032 --> 00:58:47,733
♪ To come and take me home
908
00:58:47,776 --> 00:58:52,999
♪ Or I will stand
by the statue ♪
909
00:58:54,479 --> 00:58:59,701
♪ And wait for her to cry
910
00:59:00,354 --> 00:59:05,011
♪ I'd love to see a miracle
911
00:59:06,317 --> 00:59:11,322
♪ Once before I
912
00:59:11,670 --> 00:59:13,367
♪ Die
913
00:59:29,427 --> 00:59:33,039
- So my friend, did you
have a good time last night?
914
00:59:33,082 --> 00:59:34,214
Are you okay?
915
00:59:34,258 --> 00:59:35,520
- Yeah, sure, I'm okay.
916
00:59:35,563 --> 00:59:36,999
I'm just a little hungry.
- Are you sure?
917
00:59:37,043 --> 00:59:38,175
- I'm sure.
918
00:59:38,218 --> 00:59:39,176
Hey, how do you
girls want your eggs?
919
00:59:39,219 --> 00:59:40,568
Soft or hard?
920
00:59:40,612 --> 00:59:42,657
- Oh, we both like
them kind of medium.
921
00:59:42,701 --> 00:59:44,790
- And medium it
shall be my dears.
922
00:59:44,833 --> 00:59:46,313
Eh, do somethin'.
923
00:59:46,357 --> 00:59:47,749
- To the enchanted evening
924
00:59:47,793 --> 00:59:51,536
that just ended and
to a glorious new day,
925
00:59:51,579 --> 00:59:52,841
which I'm glad I'm part of.
926
00:59:52,885 --> 00:59:54,016
- Here.
927
00:59:54,060 --> 00:59:56,062
- Herb, God
bless you healthy
928
00:59:56,105 --> 01:00:00,719
and may God grant you health
on your trip around the world
929
01:00:00,762 --> 01:00:03,765
and also to the
end of Manhattan.
930
01:00:20,739 --> 01:00:22,349
- Get outta the road, old man.
931
01:00:22,393 --> 01:00:23,829
You can't even walk.
932
01:00:23,872 --> 01:00:26,527
- Asshole, let your wife
sleep with me tonight.
933
01:00:26,571 --> 01:00:29,095
We'll see how fast she
walks in the morning!
934
01:00:29,138 --> 01:00:30,531
Yeah.
935
01:00:30,575 --> 01:00:31,924
- Fuck you!
936
01:01:04,217 --> 01:01:05,044
- Oh!
937
01:01:07,873 --> 01:01:10,179
You old pork chop
eating white boy.
938
01:01:10,223 --> 01:01:11,442
Where you been?
939
01:01:11,485 --> 01:01:14,445
- I do not fraternize
with damn Yankee fans.
940
01:01:14,488 --> 01:01:15,576
- You shut your mouth.
941
01:01:15,620 --> 01:01:17,448
That's the only
team in New York.
942
01:01:17,491 --> 01:01:18,971
You got to root for them.
943
01:01:19,014 --> 01:01:21,016
- You're gettin' old.
You're losing your memory.
944
01:01:21,060 --> 01:01:23,976
There's another team
in New York, the Mets.
945
01:01:24,019 --> 01:01:25,151
- The Mutts?
946
01:01:25,194 --> 01:01:26,065
Who are the Mutts?
947
01:01:26,108 --> 01:01:27,327
- I'm leaving.
948
01:01:27,371 --> 01:01:29,460
- No, you sit your white
ass right down there.
949
01:01:29,503 --> 01:01:31,897
You ain't going nowhere,
Herb Schweitzer.
950
01:01:31,940 --> 01:01:37,468
Davis, get Herb some pork
chops and collard greens
951
01:01:37,511 --> 01:01:40,906
and grits and some peas, please.
952
01:01:40,949 --> 01:01:41,994
- Who is this?
953
01:01:42,037 --> 01:01:44,126
- This is my
great-grandson, Davis.
954
01:01:44,170 --> 01:01:45,519
- Davis?
955
01:01:45,563 --> 01:01:48,043
I knew him when he
was a little pisher.
956
01:01:48,087 --> 01:01:49,349
- Davis, this is Herb.
957
01:01:49,393 --> 01:01:51,656
He's been eating here
since the revolution.
958
01:01:51,699 --> 01:01:54,311
- I'm pleased to
meet you, Davis.
959
01:01:54,833 --> 01:01:57,226
- It's so good to see you, Herb.
960
01:01:57,270 --> 01:01:58,619
How's Rose?
961
01:01:58,663 --> 01:02:01,579
- Rose is gone a long time now.
962
01:02:01,622 --> 01:02:04,146
- Oh, I'm so sorry
to hear that, honey.
963
01:02:04,190 --> 01:02:05,626
How you holding up?
964
01:02:05,670 --> 01:02:07,367
You never had any kids, did you?
965
01:02:07,411 --> 01:02:08,977
- No.
966
01:02:09,021 --> 01:02:11,502
No, just Rose and me.
967
01:02:11,545 --> 01:02:14,200
It's tough, but what the hell?
968
01:02:14,243 --> 01:02:15,636
I'm still shakin' and bakin'.
969
01:02:15,680 --> 01:02:18,204
- Amen, brother, amen.
970
01:03:11,910 --> 01:03:13,520
- What do you have
in the bag, old man?
971
01:03:13,564 --> 01:03:15,609
- Come on, come on,
come on, give it up.
972
01:03:15,653 --> 01:03:17,698
- I'm not looking for
any trouble, boys.
973
01:03:17,742 --> 01:03:19,613
- Yo, who you callin' boy?
974
01:03:19,657 --> 01:03:21,963
He said give up the
bag, so give up the bag.
975
01:03:22,007 --> 01:03:23,269
- Fuck you.
976
01:03:26,446 --> 01:03:27,926
- Stupid old man.
977
01:03:27,969 --> 01:03:29,318
- If you had just listened
to us in the first place,
978
01:03:29,362 --> 01:03:31,190
you wouldn't be in this mess.
- Give me the bag.
979
01:03:31,233 --> 01:03:32,278
- Hey!
- Hey!
980
01:03:32,321 --> 01:03:33,540
- What are you doing?
- Stop it!
981
01:03:36,935 --> 01:03:39,633
- Get outta here!
- You better run!
982
01:03:39,677 --> 01:03:41,026
Get off him. You okay, mister?
983
01:03:41,069 --> 01:03:43,420
- I'm terrific.
- Call 911, man, call 911!
984
01:03:43,463 --> 01:03:46,858
- Paging Dr.
Steidman, Dr. Steidman, please.
985
01:03:47,772 --> 01:03:49,469
- So doc, what's the news?
986
01:03:49,513 --> 01:03:50,862
- Well Mr. Schweitzer,
987
01:03:50,905 --> 01:03:52,472
you definitely should stay
with us for the night.
988
01:03:52,516 --> 01:03:53,647
Just to be on the
safe side, okay?
989
01:03:53,691 --> 01:03:56,563
- Doctor, I'm a little busy.
990
01:03:56,607 --> 01:03:59,000
- Mr. Schweitzer, you're old
991
01:03:59,044 --> 01:04:00,915
and you got beat up
pretty bad tonight.
992
01:04:00,959 --> 01:04:03,614
Now you suffered a mild
concussion and oh, by the way,
993
01:04:03,657 --> 01:04:05,616
you had a mild heart
attack earlier today.
994
01:04:05,659 --> 01:04:07,182
- When? This morning?
995
01:04:07,226 --> 01:04:08,706
I felt fine.
996
01:04:08,749 --> 01:04:12,536
I had a little indigestion,
but nothing. Perfect.
997
01:04:12,579 --> 01:04:13,450
- And you didn't
notice anything else?
998
01:04:13,493 --> 01:04:14,581
- Nothing.
999
01:04:14,625 --> 01:04:15,495
- All right well still we need
1000
01:04:15,539 --> 01:04:17,192
to monitor you during the night.
1001
01:04:17,236 --> 01:04:19,630
- What's the worst
thing that can happen?
1002
01:04:19,673 --> 01:04:22,415
- You fall asleep
and never wake up.
1003
01:04:22,459 --> 01:04:24,765
- Just like any other night.
1004
01:04:52,445 --> 01:04:54,229
- Hello.
1005
01:04:54,273 --> 01:04:56,057
May I have a room, please?
1006
01:04:56,101 --> 01:04:58,886
- Hey, buddy, you might want
to try and find another place.
1007
01:04:58,930 --> 01:05:02,499
- You do rent rooms here
to the public, don't you?
1008
01:05:02,542 --> 01:05:03,717
- Yeah, I do.
1009
01:05:04,718 --> 01:05:06,851
- And you take American cash?
1010
01:05:06,894 --> 01:05:07,808
- Yeah.
1011
01:05:07,852 --> 01:05:10,376
- Then give me a room, please.
1012
01:05:15,686 --> 01:05:17,688
Used to be a classy place.
1013
01:05:17,731 --> 01:05:21,082
- Yeah, well I used
to be a classy guy.
1014
01:05:21,126 --> 01:05:22,127
- I'm sure.
1015
01:05:26,740 --> 01:05:28,873
- Where's that money?
1016
01:05:28,916 --> 01:05:30,396
Listen, man, I'm tired.
1017
01:05:30,439 --> 01:05:33,399
No, wake him up now!
1018
01:07:47,011 --> 01:07:48,403
- Hi, Joanie.
1019
01:07:48,447 --> 01:07:49,796
- Hey Malissa,
you have another package.
1020
01:07:49,840 --> 01:07:51,842
- Thank you.
1021
01:08:51,902 --> 01:08:53,077
Please mind the gap
1022
01:08:53,120 --> 01:08:55,949
between the trains
and the platform.
1023
01:08:57,777 --> 01:08:59,910
- Mind the gap.
1024
01:08:59,953 --> 01:09:01,172
Please mind the gap
1025
01:09:01,215 --> 01:09:04,131
between the trains and
the platform.
1026
01:09:36,120 --> 01:09:37,295
- Oh.
1027
01:09:37,338 --> 01:09:40,385
Mom, you got blood
in your vomit again.
1028
01:09:41,734 --> 01:09:44,258
I better call the doctor.
- No.
1029
01:09:44,302 --> 01:09:46,521
- Mother, you got
blood in your vomit.
1030
01:09:46,565 --> 01:09:47,479
- I said no.
1031
01:09:56,923 --> 01:09:58,098
- A little lemon water.
1032
01:09:58,142 --> 01:10:00,927
It'll help settle your stomach.
1033
01:10:03,190 --> 01:10:05,192
- Why do you take care of me?
1034
01:10:05,236 --> 01:10:06,933
- Because I love you, mama.
1035
01:10:06,977 --> 01:10:08,805
- Well I don't love you.
1036
01:10:08,848 --> 01:10:10,545
- Oh, mother, don't say that.
1037
01:10:10,589 --> 01:10:11,982
Of course you do.
1038
01:10:12,809 --> 01:10:14,027
- I never have.
1039
01:10:15,594 --> 01:10:19,859
- Well, I love you and
that's all the matters.
1040
01:10:19,903 --> 01:10:21,600
- If you had never happened,
1041
01:10:22,993 --> 01:10:25,778
oh, I could have had a life.
1042
01:10:25,822 --> 01:10:26,518
Hm.
1043
01:10:28,955 --> 01:10:32,132
- I wish you'd stop being
so hard on yourself.
1044
01:10:33,046 --> 01:10:35,657
Nobody ever blamed
you for anything.
1045
01:10:36,354 --> 01:10:38,660
And if you could just
forgive yourself,
1046
01:10:38,704 --> 01:10:41,054
I just know you'd get better.
1047
01:10:42,447 --> 01:10:48,235
Mama you wouldn't hate
yourself as much as you do,
1048
01:10:48,279 --> 01:10:50,759
that's what's making you sick.
1049
01:10:52,587 --> 01:10:54,415
- You don't understand.
1050
01:10:55,503 --> 01:10:57,114
I hate you, Malissa.
1051
01:10:59,029 --> 01:11:02,989
You can't imagine what
it's like hating a daughter
1052
01:11:03,033 --> 01:11:04,382
like I hate you.
1053
01:11:14,958 --> 01:11:18,439
- Well, I'm sorry you
think you feel that way,
1054
01:11:18,483 --> 01:11:20,224
but I know in your
heart, you really love me
1055
01:11:20,267 --> 01:11:23,444
and that's what I
take with me always.
1056
01:11:38,720 --> 01:11:41,288
Are these you and your mother?
1057
01:11:48,861 --> 01:11:50,254
Can I have one?
1058
01:11:52,125 --> 01:11:55,128
- I don't care what
you do, Malissa.
1059
01:12:34,341 --> 01:12:35,821
All right mom, going
out for a while.
1060
01:12:35,864 --> 01:12:37,605
I'll bring you back some dinner.
1061
01:12:43,002 --> 01:12:43,829
Mama?
1062
01:12:59,453 --> 01:13:00,237
Mama?
1063
01:13:09,202 --> 01:13:10,508
Are you asleep?
1064
01:13:14,599 --> 01:13:15,687
Are you asleep?
1065
01:13:38,101 --> 01:13:38,927
Mama.
1066
01:14:21,796 --> 01:14:23,755
- Here you go, sweetie.
1067
01:14:23,798 --> 01:14:25,061
How's your mama?
1068
01:14:25,104 --> 01:14:27,802
- She's just great.
She's back on her feet.
1069
01:14:27,846 --> 01:14:29,413
She's feeling better and better.
1070
01:14:29,456 --> 01:14:30,631
- Really?
1071
01:14:30,675 --> 01:14:31,545
- Yeah, she's going
to get back to work
1072
01:14:31,589 --> 01:14:32,372
at the plant next week, I think.
1073
01:14:32,416 --> 01:14:34,331
- Really? That's just great.
1074
01:14:34,374 --> 01:14:35,549
- Yep, I might take
a little trip now
1075
01:14:35,593 --> 01:14:37,203
that she's all better
myself, you know?
1076
01:14:37,247 --> 01:14:39,553
- You deserve that, Malissa.
1077
01:14:39,597 --> 01:14:41,294
You've been such
a good daughter,
1078
01:14:41,338 --> 01:14:44,254
all these years, nursing
your mama back to health.
1079
01:14:44,297 --> 01:14:45,907
She's really better?
1080
01:14:45,951 --> 01:14:47,039
- Right as rain.
1081
01:14:47,083 --> 01:14:49,215
Praise God.
- Praise God, amen.
1082
01:14:49,259 --> 01:14:51,565
- That's wonderful, Malissa.
1083
01:14:52,436 --> 01:14:54,307
- You know it
occurred to me, Sadie,
1084
01:14:54,351 --> 01:14:56,788
I never have got
a picture of you.
1085
01:14:56,831 --> 01:14:58,094
Do you mind?
1086
01:14:58,137 --> 01:14:59,965
- I don't see why not.
1087
01:15:08,191 --> 01:15:09,975
- Thank you.
1088
01:15:10,018 --> 01:15:11,629
- Think nothin' of it.
1089
01:15:13,674 --> 01:15:15,198
- See ya, Elsa.
1090
01:15:15,241 --> 01:15:17,678
- Take care, sweetheart. Hey.
1091
01:15:19,593 --> 01:15:23,597
- Carry on the pride,
mama. Carry on the pride.
1092
01:15:24,381 --> 01:15:25,164
- Hey.
- Hey.
1093
01:15:25,208 --> 01:15:26,470
- Where you goin'?
1094
01:15:26,513 --> 01:15:27,775
Why don't you sit? Have
a piece of pie with me?
1095
01:15:27,819 --> 01:15:29,995
- Can't tonight, doc.
Gotta go home and pack.
1096
01:15:30,038 --> 01:15:32,215
I'm going on a little trip.
1097
01:15:32,258 --> 01:15:33,259
- Yeah?
1098
01:15:33,303 --> 01:15:34,782
Where are you going?
1099
01:15:34,826 --> 01:15:37,611
- I don't really know.
Wherever the wind takes me.
1100
01:15:37,655 --> 01:15:42,616
Probably start in New York,
London, England, Israel.
1101
01:15:43,051 --> 01:15:43,965
Everywhere.
1102
01:15:44,705 --> 01:15:48,013
- Well, when are
you coming back?
1103
01:15:48,056 --> 01:15:49,667
- I don't really know.
1104
01:15:53,714 --> 01:15:54,541
- Well...
1105
01:15:55,890 --> 01:15:57,936
I'm gonna miss you.
1106
01:15:57,979 --> 01:15:59,416
- Oh.
1107
01:15:59,459 --> 01:16:04,072
- Yeah, I sort of hoped, you
know, we'd become closer.
1108
01:16:04,551 --> 01:16:07,859
- Oh that's sweet
of you to say, doc.
1109
01:16:07,902 --> 01:16:10,122
You're a good man.
1110
01:16:10,166 --> 01:16:12,168
Not too hard on
the eyes, neither.
1111
01:16:15,345 --> 01:16:16,998
- All right.
- Take care.
1112
01:16:17,042 --> 01:16:18,043
- Okay.
- Bye.
1113
01:16:35,365 --> 01:16:36,366
Who is it?
1114
01:16:37,236 --> 01:16:38,498
- Malissa?
1115
01:16:38,542 --> 01:16:41,066
It's me, John Albertson.
1116
01:16:41,936 --> 01:16:45,026
Can I come in? I have
a surprise for you.
1117
01:16:45,766 --> 01:16:47,028
- Uh, hey.
1118
01:16:48,508 --> 01:16:52,773
This door's broken. Could
you come to the back door?
1119
01:17:02,566 --> 01:17:03,784
- Hi, Malissa.
- Hey.
1120
01:17:03,828 --> 01:17:06,570
- I'm glad I caught
you before you left.
1121
01:17:06,613 --> 01:17:09,050
This is from Doc
Richards for your mama.
1122
01:17:09,094 --> 01:17:10,574
How's she feeling?
1123
01:17:10,617 --> 01:17:12,532
- She's out down
at the plant today.
1124
01:17:12,576 --> 01:17:15,535
- Oh, well for
the road, I guess.
1125
01:17:15,579 --> 01:17:18,321
I forgot no animal
products of any kind,
1126
01:17:18,364 --> 01:17:20,888
not even bacon or steak or...
1127
01:17:20,932 --> 01:17:22,020
- I'll take it.
1128
01:17:22,063 --> 01:17:23,108
She'll reheat it
when she gets back.
1129
01:17:23,151 --> 01:17:25,589
- Well, that's not the surprise.
1130
01:17:27,112 --> 01:17:28,853
Could I come in?
1131
01:17:30,942 --> 01:17:34,598
- Oh, I'm so busy,
doc. I'm packin'.
1132
01:17:38,341 --> 01:17:41,953
Sure, you wanna come on
in? I'm just packing.
1133
01:17:45,435 --> 01:17:48,481
Oop, I'm just
packing. Come on in.
1134
01:17:55,619 --> 01:17:58,665
Oh, doc. You shouldn't have.
1135
01:17:58,709 --> 01:18:01,581
- It's a special
going away gift, but,
1136
01:18:01,625 --> 01:18:03,757
I don't want you to
open it until you
1137
01:18:03,801 --> 01:18:06,978
get to wherever it is
you're going, okay?
1138
01:18:07,021 --> 01:18:07,979
- You got it.
1139
01:18:09,110 --> 01:18:10,024
Thank you.
1140
01:18:17,380 --> 01:18:18,206
- Wow.
1141
01:18:19,251 --> 01:18:20,600
What's this?
1142
01:18:20,644 --> 01:18:23,168
- Oh, that's my
little art project.
1143
01:18:25,083 --> 01:18:28,782
They're all women who were
raped and their mothers
1144
01:18:28,826 --> 01:18:32,656
and the rapist
and their mothers.
1145
01:18:34,658 --> 01:18:36,790
- Why'd you do this?
1146
01:18:36,834 --> 01:18:38,270
- I don't know.
1147
01:18:38,314 --> 01:18:41,186
I just thought it would
make an interesting collage.
1148
01:18:42,056 --> 01:18:44,189
- Were you ever, you know?
1149
01:18:44,232 --> 01:18:45,843
- Raped?
1150
01:18:45,886 --> 01:18:48,541
God no.
1151
01:18:49,760 --> 01:18:51,805
- How come you put
up the pictures
1152
01:18:51,849 --> 01:18:54,591
of the mothers and the rapists?
1153
01:18:56,549 --> 01:18:58,508
- Well, they're
people too, right?
1154
01:18:58,551 --> 01:19:01,685
I mean, they did an
unspeakably horrible thing,
1155
01:19:01,728 --> 01:19:05,689
but they're human
and have real, live
1156
01:19:05,732 --> 01:19:08,735
living, breathing
mothers who love them
1157
01:19:08,779 --> 01:19:11,216
like they were little
innocent boys still.
1158
01:19:11,259 --> 01:19:13,044
- Yeah, but they're not.
1159
01:19:18,702 --> 01:19:22,575
- But for the grace of
God go us right, doc?
1160
01:19:24,534 --> 01:19:25,535
- Yeah.
1161
01:19:26,536 --> 01:19:27,711
I guess so.
1162
01:19:33,281 --> 01:19:35,153
I should let you get packin'.
1163
01:19:36,110 --> 01:19:38,417
I just wanted to drop that off.
1164
01:19:38,461 --> 01:19:40,767
- Awfully sweet of you, doc.
1165
01:19:44,292 --> 01:19:45,119
Okay.
1166
01:19:52,300 --> 01:19:53,998
- Goodbye Malissa.
1167
01:19:55,173 --> 01:19:56,609
- You mind the gap, doc.
1168
01:19:56,653 --> 01:19:58,045
- What's that mean?
1169
01:19:58,089 --> 01:20:00,134
- That's how they say
goodbye in London, England.
1170
01:20:00,178 --> 01:20:01,179
Mind the gap.
1171
01:20:03,094 --> 01:20:07,228
It's Wochiba in China,
mind the gap in England.
1172
01:20:07,272 --> 01:20:08,316
- Okay then.
1173
01:20:09,709 --> 01:20:12,625
Well you mind the
gap too, I guess.
1174
01:20:16,455 --> 01:20:17,587
I'll see ya.
1175
01:20:51,969 --> 01:20:57,801
♪ What flame natural
could come between ♪
1176
01:20:58,366 --> 01:21:03,154
♪ An immortal such as we
1177
01:21:04,242 --> 01:21:09,029
♪ The winds may
blow us far apart ♪
1178
01:21:10,030 --> 01:21:14,818
♪ But nothing will
undo our hearts ♪
1179
01:21:15,645 --> 01:21:19,779
♪ No matter how far I wander
1180
01:21:19,823 --> 01:21:22,782
♪ What stars I'm under
1181
01:21:22,826 --> 01:21:28,005
♪ I'll always come back to you
1182
01:21:32,966 --> 01:21:37,971
♪ Nothing natural
could turn the tide ♪
1183
01:21:39,016 --> 01:21:44,021
♪ That washes over
both our lives ♪
1184
01:21:45,109 --> 01:21:49,896
♪ By day we'll learn,
by night we'll rust ♪
1185
01:21:50,897 --> 01:21:55,641
♪ And who knows
what becomes of us ♪
1186
01:21:56,860 --> 01:22:00,559
♪ No matter how
far I tumble ♪
1187
01:22:00,603 --> 01:22:03,649
♪ What spell I'm under
1188
01:22:03,693 --> 01:22:08,698
♪ I'll always come back to you
1189
01:22:12,223 --> 01:22:17,054
♪ To you
1190
01:22:17,707 --> 01:22:22,886
♪ To you
1191
01:22:23,408 --> 01:22:28,413
♪ To you
1192
01:22:29,719 --> 01:22:33,766
♪ To you
1193
01:22:48,781 --> 01:22:52,872
♪ No matter how far I wander
1194
01:22:52,916 --> 01:22:55,875
♪ What stars I'm under
1195
01:22:55,919 --> 01:23:00,401
♪ I'll always come back to you
1196
01:23:00,445 --> 01:23:04,623
♪ No matter how far I tumble
1197
01:23:04,667 --> 01:23:07,583
♪ What spell I'm under
1198
01:23:07,626 --> 01:23:13,327
♪ I'll always come back to you
1199
01:25:59,015 --> 01:26:00,233
- Yeah, hi, this is Sam Blue.
1200
01:26:00,277 --> 01:26:02,627
I was referred to by Dr.
Edelstein in Vermont.
1201
01:26:02,670 --> 01:26:03,410
- Oh yes, hello.
1202
01:26:03,454 --> 01:26:04,281
- Right.
1203
01:26:05,586 --> 01:26:06,457
Yeah.
1204
01:26:06,500 --> 01:26:07,980
Whenever, whatever he ordered.
1205
01:26:08,024 --> 01:26:13,159
I guess a uh, a cat
scan, an MRI, I don't...
1206
01:26:15,292 --> 01:26:16,641
I gotta go to New York on
Friday. You wanna come?
1207
01:26:16,684 --> 01:26:18,077
- Yeah.
1208
01:26:18,121 --> 01:26:19,818
- We could go to Times
Square and mess around.
1209
01:26:19,862 --> 01:26:21,472
It'll be fun, right?
- Cool.
1210
01:26:23,517 --> 01:26:26,085
- I gotta to go to the doctors
there and get some tests.
1211
01:26:26,129 --> 01:26:27,347
- Why?
1212
01:26:27,391 --> 01:26:28,087
- Well some tests that
they can't do 'em here,
1213
01:26:28,131 --> 01:26:29,436
we gotta do in New York,
1214
01:26:29,480 --> 01:26:30,829
but I don't think
it's very serious
1215
01:26:30,873 --> 01:26:32,918
so I don't want
you to worry, okay?
1216
01:26:34,485 --> 01:26:35,791
You know what else I thought
we could do on our way there?
1217
01:26:35,834 --> 01:26:36,966
- What?
1218
01:26:37,009 --> 01:26:38,141
- I could try to
find a girlfriend.
1219
01:26:38,184 --> 01:26:38,924
- Really?
1220
01:26:38,968 --> 01:26:40,186
- Yeah, why not?
1221
01:26:40,230 --> 01:26:41,753
- And she could turn
into my regular mom?
1222
01:26:41,797 --> 01:26:43,102
- Maybe.
1223
01:26:43,146 --> 01:26:44,538
- And I could have a
little brother or sister?
1224
01:26:44,582 --> 01:26:45,670
- Possibly.
1225
01:26:45,713 --> 01:26:47,106
- Awesome.
1226
01:26:47,150 --> 01:26:48,847
But how are we
going to find one?
1227
01:26:48,891 --> 01:26:50,501
- Same way I found you.
1228
01:26:51,154 --> 01:26:52,851
- What about her?
1229
01:26:52,895 --> 01:26:54,722
- Mm, she's too young.
1230
01:26:54,766 --> 01:26:55,723
- Why?
1231
01:26:55,767 --> 01:26:56,942
- Oh, you gotta be a certain age
1232
01:26:56,986 --> 01:26:58,465
to be serious enough
to want to go out
1233
01:26:58,509 --> 01:27:01,555
with a guy that has a son
and want to have more kids.
1234
01:27:01,599 --> 01:27:03,079
- What about her?
1235
01:27:03,122 --> 01:27:04,994
- She's too pretty. She
wouldn't go for a guy like me.
1236
01:27:05,037 --> 01:27:06,430
- How could you tell?
1237
01:27:06,473 --> 01:27:07,735
- You just can.
1238
01:27:07,779 --> 01:27:08,911
You'll see when you get older.
1239
01:27:08,954 --> 01:27:09,999
Anyway, we don't want
a girl like that.
1240
01:27:10,042 --> 01:27:11,087
Nothing too foofy.
1241
01:27:11,130 --> 01:27:12,305
We just want a
regular, nice girl.
1242
01:27:12,349 --> 01:27:13,741
You think this girl
would eat tofu dogs
1243
01:27:13,785 --> 01:27:15,352
and black eyed
peas for breakfast?
1244
01:27:15,395 --> 01:27:16,657
Or shave her head to look like
Michael Jordan just for fun?
1245
01:27:16,701 --> 01:27:18,224
No, I think not.
1246
01:27:19,008 --> 01:27:21,010
- All right. Who else?
1247
01:27:21,793 --> 01:27:22,968
- Wait a minute.
1248
01:27:23,012 --> 01:27:24,665
What's this?
1249
01:27:24,709 --> 01:27:26,493
Speed dating.
1250
01:27:26,537 --> 01:27:28,234
Meet 20 women for
three minutes each
1251
01:27:28,278 --> 01:27:31,585
and find out instantly
if you click.
1252
01:27:32,064 --> 01:27:34,023
Might be on to
something here, kiddo.
1253
01:27:38,114 --> 01:27:40,159
- Just the paper today.
- All right great, thanks.
1254
01:27:40,203 --> 01:27:41,682
- You're welcome.
Have a good day.
1255
01:27:41,726 --> 01:27:42,683
- Thanks, you too,
say hi to Pam.
1256
01:27:42,727 --> 01:27:43,684
- I will.
1257
01:27:43,728 --> 01:27:44,511
- Hey Jim.
1258
01:27:44,555 --> 01:27:45,599
- Oh.
1259
01:27:46,383 --> 01:27:47,601
How long are you going to sport
1260
01:27:47,645 --> 01:27:48,820
that bald look champ, huh?
1261
01:27:48,864 --> 01:27:50,126
- I don't know,
but me and my dad
1262
01:27:50,169 --> 01:27:51,910
are going to New York
to find a girlfriend.
1263
01:27:51,954 --> 01:27:54,565
- Oh yeah? For you
or for your father?
1264
01:27:54,608 --> 01:27:55,653
- For dad.
1265
01:27:55,696 --> 01:27:58,786
- Oh. That's very interesting.
1266
01:27:58,830 --> 01:28:00,049
- Can I get this?
1267
01:28:00,092 --> 01:28:02,051
- Uh, no, you may not,
1268
01:28:02,094 --> 01:28:03,530
but you can get us
some healthy snacks.
1269
01:28:03,574 --> 01:28:04,401
- Okay.
1270
01:28:10,102 --> 01:28:12,061
- He said he wanted a real mom
1271
01:28:12,104 --> 01:28:13,889
and maybe even a little sister.
1272
01:28:13,932 --> 01:28:15,020
- Oh yeah?
1273
01:28:15,064 --> 01:28:16,500
They have those down
in the big city?
1274
01:28:16,543 --> 01:28:17,414
- Apparently.
1275
01:28:18,806 --> 01:28:19,938
I have to go down anyway,
1276
01:28:19,982 --> 01:28:20,939
so I figured, you
know, what the hell?
1277
01:28:20,983 --> 01:28:22,375
- How come?
1278
01:28:22,419 --> 01:28:24,508
- I have a doctor's
appointment? It's no big deal.
1279
01:28:24,551 --> 01:28:26,118
- Oh yeah?
1280
01:28:26,162 --> 01:28:27,903
- I figured it was time the
big man got back in the game.
1281
01:28:27,946 --> 01:28:29,295
- You think?
1282
01:28:29,339 --> 01:28:30,644
10 Years of a hiatus
long enough for you?
1283
01:28:30,688 --> 01:28:31,602
- Oh yeah.
1284
01:28:33,299 --> 01:28:34,735
- What's going on, Sam?
1285
01:28:34,779 --> 01:28:36,041
- What do you mean?
1286
01:28:36,085 --> 01:28:37,738
- Fine, you don't
wanna talk about it.
1287
01:28:37,782 --> 01:28:38,914
- Talk about what?
1288
01:28:38,957 --> 01:28:40,524
- You know what?
Don't insult me.
1289
01:28:40,567 --> 01:28:41,568
You don't want to talk about
it, it's none of my business,
1290
01:28:41,612 --> 01:28:42,918
but don't bullshit
me, all right?
1291
01:28:42,961 --> 01:28:44,920
I don't like it.
1292
01:28:44,963 --> 01:28:46,051
It doesn't surprise me.
1293
01:28:46,095 --> 01:28:47,400
You never talk about anything.
1294
01:28:47,444 --> 01:28:48,706
If you keep it all
locked up inside,
1295
01:28:48,749 --> 01:28:50,055
you're never going to
see the light of day.
1296
01:28:50,099 --> 01:28:53,058
The trooper, the
island, whatever.
1297
01:28:53,102 --> 01:28:54,320
- So would it be safe to say
1298
01:28:54,364 --> 01:28:55,974
that my style annoys you
from time to time or?
1299
01:28:56,018 --> 01:28:58,237
- Oh and here we
go with the jokes.
1300
01:28:58,281 --> 01:29:01,414
Deflect, any kind of
serious moment.
1301
01:29:01,458 --> 01:29:03,808
Just keep on keeping on, Sam.
1302
01:29:12,512 --> 01:29:13,644
- I may be sick.
1303
01:29:15,124 --> 01:29:16,647
- What are you talking about?
1304
01:29:16,690 --> 01:29:18,475
- They found something in my
head at the doctor's office
1305
01:29:18,518 --> 01:29:20,477
and they want me to go to
New York to take some tests
1306
01:29:20,520 --> 01:29:23,175
that they can't do here
and then I got some mail
1307
01:29:23,219 --> 01:29:25,612
from some resort I took my
ex-girlfriend to 10 years ago
1308
01:29:25,656 --> 01:29:28,659
and Rocky saw and
started asking questions.
1309
01:29:31,096 --> 01:29:33,707
- I want a mommy and a sister?
1310
01:29:33,751 --> 01:29:34,578
- Yeah.
1311
01:29:35,753 --> 01:29:36,972
- So what's this
going down to New York
1312
01:29:37,015 --> 01:29:39,017
to find a girlfriend thing?
1313
01:29:39,061 --> 01:29:42,194
- Well, it's called speed dating
1314
01:29:42,238 --> 01:29:46,459
and it's where I meet 20
women for three minutes each.
1315
01:29:46,503 --> 01:29:49,027
Look, I know it's pathetic,
but I live in a shack
1316
01:29:49,071 --> 01:29:50,159
in the middle of nowhere.
1317
01:29:50,202 --> 01:29:52,509
How am I going to meet anybody?
1318
01:29:53,553 --> 01:29:54,380
What?
1319
01:29:57,079 --> 01:30:00,560
Vicki, you and I are friends.
1320
01:30:00,604 --> 01:30:01,779
- I know, Sam.
1321
01:30:01,822 --> 01:30:03,476
I'm not saying that
we'd hook up for a love,
1322
01:30:03,520 --> 01:30:06,218
but if you're going to try
and find a family for your son
1323
01:30:06,262 --> 01:30:08,177
in case you die...
1324
01:30:08,220 --> 01:30:09,221
I mean, what are we
even talking about?
1325
01:30:09,265 --> 01:30:10,396
This is crazy.
1326
01:30:12,703 --> 01:30:15,053
But if that's what I think
you're trying to say,
1327
01:30:15,097 --> 01:30:16,924
then why the hell
wouldn't you ask me?
1328
01:30:16,968 --> 01:30:18,056
- Because we had an agreement.
1329
01:30:18,100 --> 01:30:19,144
- Yeah, and I've stuck to it.
1330
01:30:19,188 --> 01:30:20,319
- I know, that's
why I asked you,
1331
01:30:20,363 --> 01:30:21,277
'cause we're friends
and I trusted you.
1332
01:30:21,320 --> 01:30:22,756
- Well, and things change, Sam,
1333
01:30:22,800 --> 01:30:24,236
like they apparently have now,
1334
01:30:24,280 --> 01:30:25,759
and why wouldn't you ask the
woman who birthed your son
1335
01:30:25,803 --> 01:30:28,458
to take care of him
if something happened?
1336
01:30:28,501 --> 01:30:30,025
I sort of thought that
was part of the deal.
1337
01:30:30,068 --> 01:30:31,069
- No, that wasn't part
of the deal, okay?
1338
01:30:31,113 --> 01:30:32,201
We never talked about that.
1339
01:30:32,244 --> 01:30:33,724
I paid you. We had a contract.
1340
01:30:33,767 --> 01:30:34,986
- Oh, back off, Sam.
1341
01:30:35,030 --> 01:30:35,987
I'm not trying to pull
anything weird here.
1342
01:30:36,031 --> 01:30:36,901
- That was not your egg.
1343
01:30:36,944 --> 01:30:38,076
You just carried Rocky.
1344
01:30:38,120 --> 01:30:39,034
- Will you just shut
up for a second?
1345
01:30:39,077 --> 01:30:40,600
I'm not trying to do anything.
1346
01:30:41,079 --> 01:30:42,167
- This enough?
1347
01:30:42,211 --> 01:30:43,603
- Yeah. That's
that's great, kiddo.
1348
01:30:43,647 --> 01:30:44,822
Um, uh...
1349
01:30:45,257 --> 01:30:46,171
Do me a favor.
1350
01:30:46,215 --> 01:30:48,695
Run across to the hardware store
1351
01:30:48,739 --> 01:30:52,395
and ask Fred if he has
any of those, like,
1352
01:30:53,396 --> 01:30:56,094
those jack for in case
we get a flat tire.
1353
01:30:56,138 --> 01:30:57,400
- Hey, you know what?
1354
01:30:57,443 --> 01:30:58,923
Your dad and I need
to talk in private.
1355
01:30:58,966 --> 01:31:00,533
Can you go out back and...
- Okay.
1356
01:31:00,577 --> 01:31:03,101
- Thanks.
- See how easy that way?
1357
01:31:03,145 --> 01:31:04,407
- Well I'm usually
pretty good at it, right?
1358
01:31:04,450 --> 01:31:07,627
I mean, that was a
rare instance of...
1359
01:31:09,238 --> 01:31:12,545
- Look, all I'm saying, Sam,
is that I love you both.
1360
01:31:12,589 --> 01:31:14,982
Rocky like a son and you
like a very dear friend
1361
01:31:15,026 --> 01:31:19,378
and if you're trying to create
a more traditional family
1362
01:31:19,422 --> 01:31:22,251
in case something
happens, then I'm here.
1363
01:31:22,294 --> 01:31:24,296
- Vicki, I'm hoping
I'm fine, okay?
1364
01:31:24,340 --> 01:31:25,558
It's just that the last 72 hours
1365
01:31:25,602 --> 01:31:27,212
have been kind of a
roller coaster, okay?
1366
01:31:27,256 --> 01:31:30,737
I mean, I go from having
this idyllic life, you know,
1367
01:31:30,781 --> 01:31:35,220
to be being told that I
may never see my son again.
1368
01:31:35,264 --> 01:31:36,352
- I get it.
1369
01:31:37,831 --> 01:31:40,617
But I don't think that doing
some speed dating thing
1370
01:31:40,660 --> 01:31:42,793
with a bunch of New York
single women is the answer.
1371
01:31:43,620 --> 01:31:44,795
- Why not?
1372
01:31:44,838 --> 01:31:46,275
- What are you going
to tell each woman?
1373
01:31:46,318 --> 01:31:47,145
That you might be dying and
that you're just looking
1374
01:31:47,189 --> 01:31:48,581
for a really nice mom?
1375
01:31:48,625 --> 01:31:50,322
- You know what? Life's a risk.
1376
01:31:50,366 --> 01:31:52,803
You meet people, you fall
in love and everyone dies.
1377
01:31:52,846 --> 01:31:54,283
- That's not fair.
1378
01:31:54,326 --> 01:31:55,806
- Well, you know what Vicki?
Sometimes life isn't fair.
1379
01:31:55,849 --> 01:31:57,764
It wasn't really fair that
Allison left me at the altar
1380
01:31:57,808 --> 01:31:59,157
and married somebody
else six months later.
1381
01:31:59,201 --> 01:32:00,767
That wasn't really fair, was it?
1382
01:32:00,811 --> 01:32:02,508
- You know what, that's what
you have deal with, okay?
1383
01:32:02,552 --> 01:32:04,075
'Cause if you're sick, and I
pray to God that you're not,
1384
01:32:04,119 --> 01:32:05,163
that's why it is.
1385
01:32:05,207 --> 01:32:06,556
- Okay, I can't really deal with
1386
01:32:06,599 --> 01:32:07,818
your new age bullshit
right now, Vicki.
1387
01:32:07,861 --> 01:32:09,341
This is real.
1388
01:32:09,385 --> 01:32:11,169
This is a lump that they
found on my head and it's real
1389
01:32:11,213 --> 01:32:12,997
and it's kind of
freaking me out, okay?
1390
01:32:13,040 --> 01:32:15,304
So save it.
- No, I won't.
1391
01:32:15,347 --> 01:32:16,783
You haven't dealt
with this, okay,
1392
01:32:16,827 --> 01:32:18,437
and so your body is
trying to deal with it now
1393
01:32:18,481 --> 01:32:20,483
and if this thing in your
head turns out to be nothing,
1394
01:32:20,526 --> 01:32:22,267
believe me, something
else will come along.
1395
01:32:22,311 --> 01:32:23,790
- What was I supposed to do?
1396
01:32:23,834 --> 01:32:26,228
Sometimes you run into
people and they fuck you up
1397
01:32:26,271 --> 01:32:27,794
for no good reason and
I didn't really want
1398
01:32:27,838 --> 01:32:30,493
to stand there and hear
her explanation about it.
1399
01:32:35,324 --> 01:32:36,803
- You know what, whether
you have two weeks
1400
01:32:36,847 --> 01:32:41,025
or 50 years left, you don't
want to be alone, Sam.
1401
01:32:41,068 --> 01:32:43,810
Rocky's great, but you're a man,
1402
01:32:43,854 --> 01:32:45,029
and you want to be in love
1403
01:32:45,072 --> 01:32:46,857
and have someone
in love with you.
1404
01:32:46,900 --> 01:32:49,903
It drips off of you, even
though you don't think it does.
1405
01:32:49,947 --> 01:32:51,470
But you're so scared, Sam,
1406
01:32:51,514 --> 01:32:52,993
that you'd rather
make yourself sick
1407
01:32:53,037 --> 01:32:55,518
than be around for the next
50 years of being alone.
1408
01:32:55,561 --> 01:32:56,780
I mean, you're standing
in a country store
1409
01:32:56,823 --> 01:32:58,564
in the middle of nowhere
screaming about a girl
1410
01:32:58,608 --> 01:33:01,350
who left you 10 years
ago and she's moved on.
1411
01:33:01,393 --> 01:33:03,526
Right or wrong, Sam, she's gone
1412
01:33:03,569 --> 01:33:05,832
and she is never coming
back and she doesn't care,
1413
01:33:05,876 --> 01:33:08,661
about you, about how it
ended, about any of it.
1414
01:33:14,363 --> 01:33:16,669
- So what do I do?
1415
01:33:17,888 --> 01:33:20,717
- Well how about
asking for forgiveness?
1416
01:33:20,760 --> 01:33:22,022
- From who?
1417
01:33:22,066 --> 01:33:23,372
God?
1418
01:33:23,415 --> 01:33:25,504
- No, no, no, God knows
how sorry you are.
1419
01:33:25,548 --> 01:33:28,028
How about your ex-wife?
1420
01:33:28,072 --> 01:33:30,335
Did you ever think about
asking for her forgiveness
1421
01:33:30,379 --> 01:33:31,858
for cheating on her?
1422
01:33:31,902 --> 01:33:34,513
- I was willing to risk
my son over another woman.
1423
01:33:34,557 --> 01:33:37,342
- Yeah well you're human, John.
1424
01:33:37,386 --> 01:33:38,691
And you got to give
yourself a break.
1425
01:33:38,735 --> 01:33:40,345
Jesus gave in to
that temptation.
1426
01:33:40,389 --> 01:33:42,217
He was the son of God.
1427
01:33:42,260 --> 01:33:44,697
You may be strong-willed.
1428
01:33:44,741 --> 01:33:46,395
We all may be men of character,
1429
01:33:46,438 --> 01:33:48,832
but that tells us that
that particular deal
1430
01:33:48,875 --> 01:33:50,703
is a rough one for us.
1431
01:33:51,748 --> 01:33:55,186
- I can not bear not
seeing my son more,
1432
01:33:55,230 --> 01:33:57,884
not being in his life more.
1433
01:33:57,928 --> 01:34:00,365
Mine doesn't feel worth
living if I can't.
1434
01:34:00,409 --> 01:34:02,541
- You know, it's very convenient
1435
01:34:02,585 --> 01:34:05,283
and a whole lot less painful
1436
01:34:05,327 --> 01:34:06,980
just to be playing the martyr.
1437
01:34:07,024 --> 01:34:08,199
- I'm not trying to be a martyr.
1438
01:34:08,243 --> 01:34:09,940
- No, of course you are.
1439
01:34:09,983 --> 01:34:11,681
Come on.
1440
01:34:11,724 --> 01:34:15,598
The big adulterer who lost
his son through his sins.
1441
01:34:15,641 --> 01:34:17,600
- I just got through telling you
1442
01:34:17,643 --> 01:34:19,254
how guilty I felt about that.
1443
01:34:19,297 --> 01:34:20,429
- Right, right, right.
1444
01:34:20,472 --> 01:34:22,779
The awful, bad guilt you feel.
1445
01:34:27,827 --> 01:34:31,744
Did you ever ask your
wife for forgiveness?
1446
01:34:31,788 --> 01:34:33,746
- Well I told her how
sorry I was and I meant it.
1447
01:34:33,790 --> 01:34:36,271
- No, I'm sorry and
will you forgive me
1448
01:34:36,314 --> 01:34:37,446
are totally different.
1449
01:34:37,489 --> 01:34:40,275
Did you ever ask
her for forgiveness?
1450
01:34:40,318 --> 01:34:42,059
- No.
- Well, why not?
1451
01:34:42,102 --> 01:34:43,495
- I don't know.
1452
01:34:43,539 --> 01:34:44,627
- Well did you ever ask
your son for forgiveness?
1453
01:34:44,670 --> 01:34:45,932
- I told him I was sorry.
1454
01:34:45,976 --> 01:34:47,325
- Yeah, no, no, but
did you ask him-
1455
01:34:47,369 --> 01:34:48,152
- No.
- Well, why not?
1456
01:34:48,195 --> 01:34:49,545
- I don't know.
1457
01:34:49,588 --> 01:34:50,894
- Well because you
don't ultimately
1458
01:34:50,937 --> 01:34:53,766
want to take responsibility
for your actions.
1459
01:34:53,810 --> 01:34:54,985
Hm?
1460
01:34:55,028 --> 01:34:56,116
The big victim can just
blow his brains out
1461
01:34:56,160 --> 01:34:57,683
and be done with it.
1462
01:34:57,727 --> 01:34:59,859
But the man who goes
to those he's wronged
1463
01:34:59,903 --> 01:35:03,167
and asks forgiveness,
not just repents,
1464
01:35:04,647 --> 01:35:10,653
but asks them for a gift,
allows them to be holy,
1465
01:35:12,176 --> 01:35:17,486
to act out in faith, to
exercise their gift from God.
1466
01:35:18,661 --> 01:35:21,272
Now until you offer
them that opportunity,
1467
01:35:21,316 --> 01:35:23,883
by asking them for forgiveness,
1468
01:35:24,884 --> 01:35:27,496
you are never going
to get over this.
1469
01:35:54,392 --> 01:35:55,175
- Hi.
1470
01:35:55,219 --> 01:35:56,263
Hey.
1471
01:35:56,307 --> 01:35:57,352
Hi, I'm Manny.
1472
01:35:57,395 --> 01:35:58,657
- Hi Manny.
1473
01:35:58,701 --> 01:35:59,528
Jody.
1474
01:35:59,571 --> 01:36:00,746
- So this is where you play?
1475
01:36:00,790 --> 01:36:02,661
- Yeah, this is where I play.
1476
01:36:02,705 --> 01:36:04,402
- You like playing here?
1477
01:36:04,446 --> 01:36:06,404
- Um, no, not really.
1478
01:36:06,448 --> 01:36:07,884
I mean-
1479
01:36:07,927 --> 01:36:10,669
- Have you ever thought of
playing at a bar or a club?
1480
01:36:10,713 --> 01:36:13,890
- Manny, are you
you the music CIA?
1481
01:36:15,587 --> 01:36:17,197
Guess what?
- Oh my god.
1482
01:36:17,241 --> 01:36:18,764
Excuse me.
1483
01:36:18,808 --> 01:36:21,593
No, you guess what?
- Why are you so excited?
1484
01:36:21,637 --> 01:36:24,117
- Okay, last night at the
party, which you did not go to,
1485
01:36:24,161 --> 01:36:25,597
I met the greatest guy.
1486
01:36:25,641 --> 01:36:29,253
He's 35, he's a writer, he's
beautiful, he's so smart.
1487
01:36:29,296 --> 01:36:31,168
- Right?
- Really funny.
1488
01:36:31,211 --> 01:36:33,039
And he wants to meet you.
1489
01:36:33,083 --> 01:36:34,345
- Stop it.
1490
01:36:34,389 --> 01:36:36,913
- So Paul, his name is
Paul, the guy's name.
1491
01:36:36,956 --> 01:36:40,569
He is doing this crazy thing
tonight that he saw on the news
1492
01:36:40,612 --> 01:36:42,701
or 20/20, something like that.
1493
01:36:42,745 --> 01:36:44,224
It's this thing
called speed dating.
1494
01:36:44,268 --> 01:36:45,617
Have you ever heard of it?
1495
01:36:45,661 --> 01:36:47,445
- I would rather burn in hell.
1496
01:36:47,489 --> 01:36:48,533
- Just listen, you go to a bar.
1497
01:36:48,577 --> 01:36:49,795
- No.
- You go to a bar
1498
01:36:49,839 --> 01:36:52,058
and you meet 20 guys
for three minutes each
1499
01:36:52,102 --> 01:36:54,278
and you each have
a secret scorecard.
1500
01:36:54,321 --> 01:36:56,759
And if you both check yes
at the end of the night,
1501
01:36:56,802 --> 01:36:57,934
they hook you up with numbers.
1502
01:36:57,977 --> 01:36:59,239
- Yeah, right, and
then I have to hang out
1503
01:36:59,283 --> 01:37:00,806
with 19 other guys?
1504
01:37:00,850 --> 01:37:02,460
- Well you sit with
them for three minutes.
1505
01:37:02,504 --> 01:37:04,375
Come on, it's three minutes!
1506
01:37:04,419 --> 01:37:06,595
- Three minutes times
19, that's hell,
1507
01:37:06,638 --> 01:37:09,554
and I haven't met
19 guys in 20 years
1508
01:37:09,598 --> 01:37:11,164
and I'm gonna meet
'em all tonight?
1509
01:37:11,208 --> 01:37:11,991
No.
1510
01:37:12,035 --> 01:37:12,949
- Come on.
1511
01:37:12,992 --> 01:37:14,124
Please.
1512
01:37:17,257 --> 01:37:18,433
- Fine.
1513
01:37:18,476 --> 01:37:20,435
- Jody, come on,
you just have to...
1514
01:37:20,478 --> 01:37:21,610
Did you just say fine?
- Yeah.
1515
01:37:21,653 --> 01:37:23,350
- Fine, you're gonna do it?
1516
01:37:23,394 --> 01:37:24,830
- Wait, where is it?
1517
01:37:24,874 --> 01:37:26,136
- It's in Manhattan, but
it's right in the village,
1518
01:37:26,179 --> 01:37:27,746
so you just need to go
right over the bridge
1519
01:37:27,790 --> 01:37:28,573
and come back again.
1520
01:37:28,617 --> 01:37:30,357
Please go, please go.
1521
01:37:30,401 --> 01:37:32,272
- You know what, I'll do it
because I have to be there
1522
01:37:32,316 --> 01:37:35,058
at midnight anyway tonight
at the Bottom Line.
1523
01:37:35,101 --> 01:37:36,189
- What did you just say?
1524
01:37:36,233 --> 01:37:38,801
- This guy came by
when I was playing
1525
01:37:38,844 --> 01:37:40,846
and he said he's the
owner of the Bottom Line
1526
01:37:40,890 --> 01:37:43,109
and he said that
he really liked me
1527
01:37:43,153 --> 01:37:46,112
and there's some showcase
that some important people
1528
01:37:46,156 --> 01:37:48,811
are supposed to come to and
he wants me to play tonight.
1529
01:37:48,854 --> 01:37:52,162
So I'm going into the city.
- Oh my god.
1530
01:37:53,206 --> 01:37:54,120
My god!
1531
01:37:54,164 --> 01:37:54,991
Yes!
1532
01:39:44,796 --> 01:39:47,756
- The doctor
called and said that...
1533
01:39:47,799 --> 01:39:49,322
Blue team to ICU, please.
1534
01:39:49,366 --> 01:39:51,368
Blue team, ICU.
1535
01:39:51,411 --> 01:39:52,717
- Sam, hi, I'm Dr. Abraham.
1536
01:39:52,761 --> 01:39:54,153
- Hi. Nice to meet you.
1537
01:39:54,197 --> 01:39:56,634
This is my son, Rocky.
- Pleased to meet you both.
1538
01:39:56,678 --> 01:39:57,896
We'll get the results tomorrow.
1539
01:39:57,940 --> 01:39:59,724
You live in Vermont, right?
- Yes, sir.
1540
01:39:59,768 --> 01:40:01,247
- Well, go out and
enjoy yourselves
1541
01:40:01,291 --> 01:40:02,988
and I'll see you back here
tomorrow afternoon, okay?
1542
01:40:03,032 --> 01:40:03,859
Great.
1543
01:40:05,817 --> 01:40:08,777
- Daddy? Are you gonna die soon?
1544
01:40:08,820 --> 01:40:10,605
- I hope not.
1545
01:40:10,648 --> 01:40:13,520
- If you do, who
will I live with?
1546
01:40:13,564 --> 01:40:14,913
- Who would you
want to live with?
1547
01:40:14,957 --> 01:40:15,784
- Vicki.
1548
01:40:16,785 --> 01:40:18,525
- You'd want to live with Vicki?
1549
01:40:20,179 --> 01:40:21,746
Okay, buddy.
1550
01:40:21,790 --> 01:40:25,663
If anything happens to me,
you can live with Vicki.
1551
01:40:25,707 --> 01:40:27,360
- So I hear you
don't have insurance.
1552
01:40:27,404 --> 01:40:28,840
- Nope.
1553
01:40:28,884 --> 01:40:30,625
Not a whole lot of money
for that where I come from.
1554
01:40:30,668 --> 01:40:32,670
- But you managed to save a
lot of cash for this operation.
1555
01:40:32,714 --> 01:40:34,106
- Yep.
1556
01:40:34,150 --> 01:40:34,846
- How?
1557
01:40:34,890 --> 01:40:35,934
- Why do you wanna know?
1558
01:40:35,978 --> 01:40:37,501
- Oh, I'm just curious.
1559
01:40:37,544 --> 01:40:39,938
- Uh, sold hats that I made.
1560
01:40:39,982 --> 01:40:41,723
- Must've sold
quite a lot of hats.
1561
01:40:41,766 --> 01:40:44,595
- And I sold my eggs
on the internet.
1562
01:40:44,639 --> 01:40:45,944
- You sold what?
1563
01:40:45,988 --> 01:40:48,730
- I sold my eggs
on the internet.
1564
01:40:48,773 --> 01:40:50,166
That was a big chunk of it.
1565
01:40:50,209 --> 01:40:53,691
- You sold your eggs
to save enough money
1566
01:40:53,735 --> 01:40:55,650
to get a tubal ligation?
1567
01:40:55,693 --> 01:40:57,129
- You got it.
1568
01:40:57,173 --> 01:40:59,958
- Why, may I ask you,
would a healthy, beautiful
1569
01:41:00,002 --> 01:41:02,874
young woman want to
get a tubal ligation?
1570
01:41:02,918 --> 01:41:05,050
- Because my father
raped my mother.
1571
01:41:05,094 --> 01:41:06,704
Well, he wasn't my
father when he raped her.
1572
01:41:06,748 --> 01:41:10,012
He was just some drunk
shit head in town
1573
01:41:10,055 --> 01:41:12,231
who happened to come
from a rich family
1574
01:41:12,275 --> 01:41:16,279
and he and his friends
had some fun with my mom.
1575
01:41:16,322 --> 01:41:19,891
They held her, he raped
her, no one believed her.
1576
01:41:19,935 --> 01:41:23,721
They said she asked for it
wearing tight skirts in church.
1577
01:41:23,765 --> 01:41:25,027
She's a good Christian
so she wouldn't kill me
1578
01:41:25,070 --> 01:41:28,770
just like I would never
kill an innocent child.
1579
01:41:28,813 --> 01:41:30,380
And I don't ever want
to go through that,
1580
01:41:30,423 --> 01:41:34,819
what my mama went through, so
one, two, three, no worries.
1581
01:41:36,908 --> 01:41:38,083
- Are you sure you don't want
1582
01:41:38,127 --> 01:41:40,085
to think about it a little more?
1583
01:41:40,129 --> 01:41:43,567
- Do I seem like a spur
of the moment girl to you?
1584
01:41:44,437 --> 01:41:45,264
- Fine.
1585
01:41:46,265 --> 01:41:47,658
We'll admit you.
1586
01:41:47,702 --> 01:41:52,402
Tomorrow we'll operate.
1587
01:42:00,627 --> 01:42:01,541
- Hello, Deniese.
1588
01:42:01,585 --> 01:42:03,369
- Hello, John.
1589
01:42:03,413 --> 01:42:04,501
Come in.
1590
01:42:12,639 --> 01:42:13,858
You wanna take a seat?
1591
01:42:13,902 --> 01:42:14,946
- Daddy, daddy!
1592
01:42:14,990 --> 01:42:17,557
- Hey.
1593
01:42:17,601 --> 01:42:18,558
My boy.
1594
01:42:18,602 --> 01:42:19,516
How you doing?
1595
01:42:19,559 --> 01:42:20,604
- Good.
- Yeah?
1596
01:42:21,648 --> 01:42:23,085
- Come into my room.
1597
01:42:23,128 --> 01:42:24,739
I want to show you
all my new games.
1598
01:42:24,782 --> 01:42:25,957
- In a second, son.
1599
01:42:26,001 --> 01:42:28,655
I need to talk to
your mother first.
1600
01:42:29,787 --> 01:42:33,660
You go get them ready and I'll
come in in a minute, okay?
1601
01:42:35,401 --> 01:42:36,446
- So what's up?
1602
01:42:38,056 --> 01:42:40,842
- I wanted to tell you
again how truly sorry I am
1603
01:42:40,885 --> 01:42:43,148
for the way that I treated you.
1604
01:42:43,192 --> 01:42:45,803
- I told you I moved on, John.
1605
01:42:45,847 --> 01:42:46,761
I have a new life now.
1606
01:42:46,804 --> 01:42:48,240
- I know.
1607
01:42:48,284 --> 01:42:51,156
I just want you to know-
- I know how sorry you are.
1608
01:42:51,809 --> 01:42:52,941
It was a long time ago.
1609
01:42:52,984 --> 01:42:55,770
I moved on and I
wish you would, too.
1610
01:42:56,292 --> 01:43:00,470
- I want to ask you for
your forgiveness, Deniese.
1611
01:43:10,001 --> 01:43:11,655
- You had an affair
1612
01:43:13,831 --> 01:43:15,659
with my best friend...
1613
01:43:17,879 --> 01:43:19,532
in our house.
1614
01:43:19,576 --> 01:43:20,490
- I know.
1615
01:43:20,533 --> 01:43:21,708
I'm sorry.
1616
01:43:21,752 --> 01:43:22,709
- Many times.
1617
01:43:24,886 --> 01:43:27,366
- Will you forgive me, please?
1618
01:43:29,934 --> 01:43:33,111
- Without any regard
for our family.
1619
01:43:33,155 --> 01:43:35,157
What it would do to our son.
1620
01:43:35,200 --> 01:43:36,201
- I know.
1621
01:43:36,245 --> 01:43:37,463
And I've cried myself to sleep
1622
01:43:37,507 --> 01:43:41,424
more times than I can
remember because of it.
1623
01:43:42,991 --> 01:43:44,688
Will you forgive me?
1624
01:43:49,998 --> 01:43:52,652
- Is that what
you came here for?
1625
01:43:52,696 --> 01:43:54,176
To ask me for my forgiveness?
1626
01:43:54,219 --> 01:43:55,046
- Yes.
1627
01:43:57,440 --> 01:43:58,267
- Why?
1628
01:44:02,314 --> 01:44:08,016
- Because I had a shotgun
to my head two days ago
1629
01:44:08,930 --> 01:44:12,890
and our priest suggested
that I come here
1630
01:44:12,934 --> 01:44:15,023
instead of pulling the trigger
1631
01:44:15,066 --> 01:44:18,069
and ask you for
your forgiveness.
1632
01:44:30,386 --> 01:44:35,043
- You need to move on with
your life and find some love.
1633
01:44:37,393 --> 01:44:41,745
If my forgiving you will
help you, then go with God.
1634
01:44:41,788 --> 01:44:42,746
You have it.
1635
01:44:44,748 --> 01:44:45,749
- Thank you.
1636
01:44:49,971 --> 01:44:52,625
- Well, I wanted to
see what you were up to
1637
01:44:52,669 --> 01:44:56,716
because I wanted to know if I
could come over to your house.
1638
01:44:58,980 --> 01:45:00,024
- Hey.
- Hi, dad.
1639
01:45:00,068 --> 01:45:01,939
Look at my new game.
1640
01:45:01,983 --> 01:45:03,898
- That's great.
1641
01:45:03,941 --> 01:45:04,768
Listen.
1642
01:45:06,117 --> 01:45:08,903
William, I was thinking
about moving to New York
1643
01:45:08,946 --> 01:45:10,382
so I could be closer to you
1644
01:45:10,426 --> 01:45:12,036
and we could spend
more time together.
1645
01:45:12,080 --> 01:45:13,081
Would you like that?
1646
01:45:13,124 --> 01:45:15,735
- That would be great.
- Okay.
1647
01:45:15,779 --> 01:45:19,522
- Dad, look at this new
autographed baseball I got.
1648
01:45:19,565 --> 01:45:20,523
- In a second.
1649
01:45:22,220 --> 01:45:23,961
I need to talk to you
about something else
1650
01:45:24,005 --> 01:45:26,572
that's very important, okay?
1651
01:45:26,616 --> 01:45:27,443
- Okay.
1652
01:45:29,619 --> 01:45:34,363
- I did something very bad to
your mommy a few years ago.
1653
01:45:34,406 --> 01:45:36,887
I lied to her and
that's why we stopped
1654
01:45:36,931 --> 01:45:39,150
living together, all of us,
1655
01:45:40,151 --> 01:45:44,416
and why you moved
here to New York,
1656
01:45:46,549 --> 01:45:50,640
and I didn't get to see
you as much as I wanted to.
1657
01:45:50,683 --> 01:45:51,771
You understand?
1658
01:45:54,644 --> 01:45:58,213
But you know that I
love you more than
1659
01:45:58,256 --> 01:46:01,999
anything in the world
and I always have
1660
01:46:02,043 --> 01:46:04,132
and I always will, right?
1661
01:46:05,742 --> 01:46:08,614
And you know how sorry I am...
1662
01:46:10,834 --> 01:46:13,706
That I lied to your mama,
1663
01:46:17,841 --> 01:46:22,585
and I'm the reason why we all
can't live together, right?
1664
01:46:24,152 --> 01:46:27,198
Son, will you forgive me?
1665
01:46:27,242 --> 01:46:28,504
- Forgive what?
1666
01:46:30,680 --> 01:46:34,553
- Will you please forgive
me for doing that?
1667
01:46:35,598 --> 01:46:37,165
- Of course, daddy.
1668
01:46:39,210 --> 01:46:41,517
Now, can I show you something?
1669
01:46:42,561 --> 01:46:43,693
- Yeah.
1670
01:46:43,736 --> 01:46:45,129
Show me the ball.
1671
01:46:58,969 --> 01:47:00,362
- Oh, excuse me, sir.
1672
01:47:00,405 --> 01:47:03,626
Can you tell me where
the Spuyten Duyvil is?
1673
01:47:05,367 --> 01:47:07,021
- You know who Willie Mays is?
1674
01:47:07,064 --> 01:47:08,065
- Willie Mays?
1675
01:47:08,109 --> 01:47:09,632
The best center fielder ever.
1676
01:47:09,675 --> 01:47:11,851
- Not just center fielder,
the best baseball player.
1677
01:47:14,202 --> 01:47:16,073
- There's still hope.
1678
01:47:16,117 --> 01:47:17,596
- I believe so.
1679
01:47:18,554 --> 01:47:20,382
- You see that
building over there?
1680
01:47:20,425 --> 01:47:21,687
Willie Mays lived there
1681
01:47:21,731 --> 01:47:23,776
when he was playing for
the New York Giants.
1682
01:47:23,820 --> 01:47:24,821
- Really?
1683
01:47:24,864 --> 01:47:25,865
- Yes, sirree.
1684
01:47:25,909 --> 01:47:27,041
- Wow.
1685
01:47:27,084 --> 01:47:28,738
- Say hey.
1686
01:47:30,218 --> 01:47:31,567
- So where is the
Spuyten Duyvil?
1687
01:47:31,610 --> 01:47:33,786
- Come, follow
me. I'll show you.
1688
01:47:33,830 --> 01:47:35,049
- Come on, guys.
1689
01:47:35,092 --> 01:47:35,919
Careful.
1690
01:47:36,789 --> 01:47:37,616
Come on.
1691
01:47:42,708 --> 01:47:44,188
Hey, look at that.
1692
01:47:59,769 --> 01:48:02,598
- I used to swim
down there when I was a kid,
1693
01:48:02,641 --> 01:48:04,687
a long time ago.
1694
01:48:04,730 --> 01:48:06,123
- Yeah?
1695
01:48:06,167 --> 01:48:09,605
You know, my father told
me he did the same thing.
1696
01:48:10,606 --> 01:48:15,567
I always wanted to come down
here, but I never made it.
1697
01:48:15,611 --> 01:48:18,004
- Well I'm glad you finally did.
1698
01:48:18,048 --> 01:48:19,615
- Yeah.
1699
01:48:19,658 --> 01:48:21,138
Me, too.
1700
01:48:21,182 --> 01:48:25,011
Hey, I'm going to take the
kids down to the waterfront.
1701
01:48:25,055 --> 01:48:26,230
You want to come along?
1702
01:48:26,274 --> 01:48:29,451
- With my legs, this
is as far as I go.
1703
01:48:30,278 --> 01:48:31,540
- Ready guys?
1704
01:48:33,063 --> 01:48:34,673
It was a pleasure
meeting you, sir.
1705
01:48:34,717 --> 01:48:35,718
- Thank you.
1706
01:48:36,371 --> 01:48:37,720
- Come on, guys.
1707
01:48:46,207 --> 01:48:48,992
- Arnie.
1708
01:48:49,035 --> 01:48:50,036
We made it.
1709
01:49:29,815 --> 01:49:31,817
- All right, everybody. We're
going to start in second.
1710
01:49:31,861 --> 01:49:34,168
Please make sure you
have your score cards
1711
01:49:34,211 --> 01:49:36,648
and your name tags ready.
1712
01:49:36,692 --> 01:49:38,520
Next time you will
hear this whistle,
1713
01:49:38,563 --> 01:49:40,522
you will start talking to
the person across from you
1714
01:49:40,565 --> 01:49:42,654
for three minutes exactly.
1715
01:49:42,698 --> 01:49:44,090
When you hear the whistle again,
1716
01:49:44,134 --> 01:49:45,353
you will stop and
you will move on.
1717
01:49:45,396 --> 01:49:46,223
Is that clear? Any questions?
1718
01:49:46,267 --> 01:49:48,007
Good.
1719
01:49:48,051 --> 01:49:49,705
- Hi.
1720
01:49:49,748 --> 01:49:50,401
I'm Jim.
1721
01:49:50,445 --> 01:49:52,273
- Hi Jim, I'm Jody.
1722
01:49:52,316 --> 01:49:55,928
- Jody and Jim, isn't
that a famous French film?
1723
01:49:55,972 --> 01:49:57,321
- Um, yeah, I think.
1724
01:49:57,365 --> 01:49:58,192
- Cool.
1725
01:49:58,235 --> 01:49:59,889
Couple of film buffs.
1726
01:50:00,977 --> 01:50:02,718
- Oh yeah.
1727
01:50:04,546 --> 01:50:05,938
- Hi, please forgive me.
1728
01:50:05,982 --> 01:50:08,985
I've been out of the
dating scene for a while,
1729
01:50:09,028 --> 01:50:10,856
I'm a little nervous.
1730
01:50:10,900 --> 01:50:13,337
I definitely have been out
of the speed dating scene
1731
01:50:13,381 --> 01:50:14,599
for my whole life.
1732
01:50:14,643 --> 01:50:16,558
- Forgive me, I don't
mean to be insensitive,
1733
01:50:16,601 --> 01:50:18,690
but this is supposed to
be kind of light and fun.
1734
01:50:18,734 --> 01:50:20,214
- Yeah, totally.
1735
01:50:20,257 --> 01:50:22,433
- Well, are you guys all right?
1736
01:50:22,477 --> 01:50:24,218
- What do you mean?
1737
01:50:24,261 --> 01:50:25,697
- Are you sick?
1738
01:50:28,918 --> 01:50:30,180
- Oh.
1739
01:50:30,224 --> 01:50:31,616
Oh, no, no, no.
1740
01:50:31,660 --> 01:50:32,878
No, see, we shaved our heads
1741
01:50:32,922 --> 01:50:35,272
so that we could look
like Michael Jordan.
1742
01:50:35,925 --> 01:50:39,711
Actually though, as it
turns out, I may be sick,
1743
01:50:39,755 --> 01:50:41,452
but the bald heads
were just for fun.
1744
01:50:41,496 --> 01:50:43,411
That's before I found
out that I may be sick.
1745
01:50:43,454 --> 01:50:44,977
I'll actually find out tomorrow.
1746
01:50:45,021 --> 01:50:47,153
I took some tests today,
but he's definitely fine.
1747
01:50:47,197 --> 01:50:48,503
He's definitely not sick now
1748
01:50:48,546 --> 01:50:50,026
nor will he get any
tests back tomorrow
1749
01:50:50,069 --> 01:50:51,506
that say he might be sick.
1750
01:50:51,549 --> 01:50:53,377
He didn't take a
test, I took the test.
1751
01:50:53,421 --> 01:50:54,900
See, it was his idea
to shave our heads
1752
01:50:54,944 --> 01:50:56,641
to look like Michael
Jordan before I ever knew
1753
01:50:56,685 --> 01:51:00,123
that I needed to get
any tests done at all.
1754
01:51:02,865 --> 01:51:06,956
This is probably kind of
weird for you, isn't it?
1755
01:51:08,087 --> 01:51:09,480
We're from Vermont.
1756
01:51:09,524 --> 01:51:11,134
Where are you from?
1757
01:51:13,354 --> 01:51:14,572
- Smooth.
1758
01:51:14,616 --> 01:51:16,618
Okay, now move to
the next one, folks.
1759
01:51:16,661 --> 01:51:17,314
- Thanks.
1760
01:51:17,358 --> 01:51:18,402
- Bye.
1761
01:51:18,446 --> 01:51:19,403
- Well nice to meet you.
1762
01:51:19,447 --> 01:51:21,623
- Nice to meet you too.
1763
01:51:22,450 --> 01:51:24,452
- I guess we're
over here, buddy.
1764
01:51:24,495 --> 01:51:25,888
- Hi, I'm Paul.
1765
01:51:25,931 --> 01:51:27,281
- Hi Paul. I'm Jody.
1766
01:51:27,324 --> 01:51:28,456
- Nice to meet you.
1767
01:51:28,499 --> 01:51:29,935
- I'm sure you're
a really nice guy
1768
01:51:29,979 --> 01:51:32,808
but this thing kind of
creeps me out a little bit,
1769
01:51:32,851 --> 01:51:35,637
so, um, I'm going.
1770
01:51:38,074 --> 01:51:38,901
- Bye.
1771
01:51:46,169 --> 01:51:46,909
- Hi Sam.
1772
01:51:49,041 --> 01:51:49,868
- Alison.
1773
01:51:53,350 --> 01:51:55,004
What are you doing here?
1774
01:51:55,570 --> 01:51:58,399
- Same thing presumably you are.
1775
01:51:58,442 --> 01:52:00,226
- Yeah, but you're married.
1776
01:52:00,270 --> 01:52:01,706
- No, not anymore.
1777
01:52:02,707 --> 01:52:04,143
- You want me to go
across the street
1778
01:52:04,187 --> 01:52:07,190
and ask Fred if there's any
tire changing equipment?
1779
01:52:08,409 --> 01:52:10,106
- Yeah, Rock, could you do that?
1780
01:52:10,149 --> 01:52:11,107
- Who's this?
1781
01:52:12,674 --> 01:52:14,850
- No one I want you to know.
1782
01:52:14,893 --> 01:52:16,373
Thanks, buddy.
1783
01:52:16,417 --> 01:52:18,810
- Solidarity, pop.
- Okay.
1784
01:52:21,813 --> 01:52:25,164
- So I got a letter with your
name on it the other day.
1785
01:52:25,208 --> 01:52:26,427
- From who?
1786
01:52:26,470 --> 01:52:27,645
- Oh, just some
beautiful Hawaiian resort
1787
01:52:27,689 --> 01:52:29,212
I once took you to.
1788
01:52:29,255 --> 01:52:30,213
- Mauna Lani?
1789
01:52:34,435 --> 01:52:36,524
- This is just too weird.
1790
01:52:36,567 --> 01:52:39,091
- You're still so angry?
1791
01:52:39,135 --> 01:52:41,746
- How could I still be anything?
1792
01:52:41,790 --> 01:52:43,008
- You haven't seen
me or talked to me
1793
01:52:43,052 --> 01:52:46,403
since the day you
left me at the altar.
1794
01:52:46,447 --> 01:52:49,711
How would you know
how I felt then?
1795
01:52:49,754 --> 01:52:52,801
Or how I feel now
or if it's the same?
1796
01:52:54,063 --> 01:52:55,369
- We got two minutes.
1797
01:52:55,412 --> 01:52:57,762
If you want to spend it
yelling at me, go ahead.
1798
01:52:57,806 --> 01:52:59,764
- I don't want to yell at you.
1799
01:53:00,722 --> 01:53:03,681
I want to tell you that
you broke my heart.
1800
01:53:03,725 --> 01:53:06,205
I loved you so much.
1801
01:53:06,249 --> 01:53:10,993
I loved you more than any
woman I have ever, ever loved
1802
01:53:12,255 --> 01:53:13,996
and you destroyed me.
1803
01:53:15,911 --> 01:53:18,217
That's what I want to tell you.
1804
01:53:18,261 --> 01:53:19,088
- I know.
1805
01:53:19,784 --> 01:53:21,525
But it wasn't right for me.
1806
01:53:21,569 --> 01:53:23,092
It wasn't right
for me and I know
1807
01:53:23,135 --> 01:53:25,573
it wouldn't have been right.
1808
01:53:26,922 --> 01:53:28,053
- Well, I wish you
would have known that
1809
01:53:28,097 --> 01:53:29,577
before we were standing
in front of 100
1810
01:53:29,620 --> 01:53:32,057
of our closest friends and God
1811
01:53:32,101 --> 01:53:34,277
about to promise our
lives to each other.
1812
01:53:34,320 --> 01:53:36,453
- Me too, but I didn't.
1813
01:53:36,497 --> 01:53:38,063
Yeah, I wish more than anything
1814
01:53:38,107 --> 01:53:40,849
I would have understood how
I was feeling, but I didn't.
1815
01:53:41,980 --> 01:53:45,810
And I'm sorry that you got
caught up in that, Sam.
1816
01:53:46,507 --> 01:53:48,291
- How were you feeling?
1817
01:53:48,334 --> 01:53:49,118
- Scared.
1818
01:53:52,774 --> 01:53:55,472
I thought I was
ready and I wasn't
1819
01:53:55,516 --> 01:54:00,477
and you made it clear to me
that you wouldn't wait around.
1820
01:54:01,522 --> 01:54:05,047
And you can spend the rest of
your life being angry at me
1821
01:54:05,090 --> 01:54:06,918
or you can forgive me.
1822
01:54:08,180 --> 01:54:10,095
- They were closed.
1823
01:54:24,370 --> 01:54:26,285
- This is my son, Rocky.
1824
01:54:26,329 --> 01:54:27,330
- It is?
1825
01:54:30,942 --> 01:54:31,769
- Rocky...
1826
01:54:33,075 --> 01:54:34,772
This is Alison.
1827
01:54:34,816 --> 01:54:35,947
- Hi.
1828
01:54:35,991 --> 01:54:36,774
Hi.
1829
01:54:36,818 --> 01:54:37,645
- Hi.
1830
01:54:45,827 --> 01:54:47,524
- Goodbye, Allison.
1831
01:54:47,568 --> 01:54:52,355
♪ Goodnight, my
love, goodnight ♪
1832
01:54:54,009 --> 01:54:59,014
♪ I hope the bed bugs bite
1833
01:55:00,276 --> 01:55:06,456
♪ I hope your dreams
are filled with guilt ♪
1834
01:55:06,500 --> 01:55:11,287
♪ And classrooms
you can't find ♪
1835
01:55:12,767 --> 01:55:16,988
♪ Goodnight, my
love, goodnight ♪
1836
01:55:18,033 --> 01:55:19,251
- You're
lost, you're lost.
1837
01:55:19,295 --> 01:55:20,644
- What I don't know
is where we are going.
1838
01:55:20,688 --> 01:55:22,646
Tell me where you want to go.
1839
01:55:22,690 --> 01:55:24,169
- You got your
way out of Russia.
1840
01:55:24,213 --> 01:55:27,651
You can't find your way
out of Greenwich Village?
1841
01:55:27,695 --> 01:55:29,566
How long you been
in this country?
1842
01:55:29,610 --> 01:55:31,176
- 27 years.
1843
01:55:31,220 --> 01:55:34,049
- Can you name any
one of the 50 united states?
1844
01:55:34,092 --> 01:55:35,616
- What the hell
are you talking about?
1845
01:55:35,659 --> 01:55:38,357
- 27 years. Do you know
any of the 50 states?
1846
01:55:38,401 --> 01:55:40,098
Just name a state.
1847
01:55:40,142 --> 01:55:41,317
- Montana.
1848
01:55:41,360 --> 01:55:42,579
- That's good.
Name another one.
1849
01:55:42,623 --> 01:55:43,711
- Philadelphia.
1850
01:55:43,754 --> 01:55:45,582
- That's close.
1851
01:55:45,626 --> 01:55:50,456
♪ Just rest your head
in my loving arms ♪
1852
01:55:51,762 --> 01:55:56,985
♪ As soon as you start to fade
1853
01:55:58,073 --> 01:56:02,120
♪ I'll take the few
locks you still have ♪
1854
01:56:02,164 --> 01:56:04,383
- You're just gonna
leave that filth there?
1855
01:56:04,427 --> 01:56:06,211
Pee is so different than poo?
1856
01:56:06,255 --> 01:56:08,736
The poo you'll clean up but
the pee you'll just leave?
1857
01:56:08,779 --> 01:56:11,521
- How on earth am I
supposed to clean up urine?
1858
01:56:11,565 --> 01:56:12,609
- Stand behind with a cup.
1859
01:56:12,653 --> 01:56:13,784
Put on doggy diapers.
1860
01:56:13,828 --> 01:56:14,916
I don't know. That's
not my problem.
1861
01:56:14,959 --> 01:56:17,179
Smelly piss is my
problem though.
1862
01:56:17,222 --> 01:56:18,441
- Name another state.
1863
01:56:18,484 --> 01:56:20,443
- Missi-chippy?
1864
01:56:20,486 --> 01:56:21,400
- Missi-chippy?
1865
01:56:21,444 --> 01:56:22,576
Mississippi.
1866
01:56:22,619 --> 01:56:23,664
- That's what I said.
1867
01:56:23,707 --> 01:56:25,448
Missi-chippy!
- Watch out!
1868
01:56:31,759 --> 01:56:33,108
What are you, crazy?
1869
01:56:33,151 --> 01:56:34,718
Didn't you see
the light was red?
1870
01:56:34,762 --> 01:56:37,025
- Oh shut up, it was green.
1871
01:56:38,635 --> 01:56:40,115
With this damn dog.
1872
01:56:44,554 --> 01:56:46,512
- Are you all right?
1873
01:56:46,556 --> 01:56:47,818
Are you okay?
1874
01:56:47,862 --> 01:56:49,994
Hello? Can you hear me?
1875
01:57:08,796 --> 01:57:10,928
Can you hear me?
1876
01:57:10,972 --> 01:57:13,409
Hello? Are you okay?
1877
01:57:13,452 --> 01:57:15,454
- Where's my guitar?
1878
01:57:15,498 --> 01:57:16,542
- Right here.
1879
01:57:17,500 --> 01:57:19,545
- What time is it?
1880
01:57:19,589 --> 01:57:21,765
- Uh, 10:30.
1881
01:57:22,723 --> 01:57:24,289
- The Bottom Line, let's go.
1882
01:57:24,333 --> 01:57:27,510
- But don't you think we
should get to the hospital?
1883
01:57:27,553 --> 01:57:29,773
- I'm playing there.
1884
01:57:29,817 --> 01:57:31,253
- You're playing?
1885
01:57:31,296 --> 01:57:32,123
Uh...
1886
01:57:33,516 --> 01:57:34,822
Okay?
1887
01:57:35,561 --> 01:57:37,041
- You could watch.
1888
01:57:39,522 --> 01:57:41,176
- Sure.
1889
01:57:41,219 --> 01:57:44,658
- And what is your name, crazy
lady that causes accidents?
1890
01:57:44,701 --> 01:57:45,528
- Ester.
1891
01:57:46,703 --> 01:57:48,270
And you?
1892
01:57:48,313 --> 01:57:49,793
- Herb Schweitzer.
1893
01:57:52,013 --> 01:57:54,058
- Pleased to meet you.
1894
01:58:03,851 --> 01:58:05,548
- It's benign.
1895
01:58:06,418 --> 01:58:07,593
- What's that mean?
1896
01:58:07,637 --> 01:58:10,553
- Well it means your
dad's going to be okay.
1897
01:58:16,602 --> 01:58:18,561
- You ready?
- Yes, thanks.
1898
01:58:33,097 --> 01:58:34,969
- Where are you going, Rock?
1899
01:58:35,752 --> 01:58:37,362
Rocky, where are you going?
1900
01:58:38,276 --> 01:58:39,538
Paging Dr. Steidman.
1901
01:58:39,582 --> 01:58:41,671
Dr. Steidman, please.
1902
01:58:45,893 --> 01:58:46,937
- Doctor says that Mrs. Smith
1903
01:58:46,981 --> 01:58:48,417
is going to be
discharged tomorrow,
1904
01:58:48,460 --> 01:58:50,158
so we'll make sure that...
1905
01:58:50,201 --> 01:58:51,028
Oh...
1906
01:58:53,117 --> 01:58:54,553
- Blue
team to ICU, please.
1907
01:58:54,597 --> 01:58:55,990
Blue team, ICU.
1908
02:00:32,913 --> 02:00:34,131
- How do I look?
1909
02:00:34,175 --> 02:00:36,133
- Let me see 'em off.
1910
02:00:39,789 --> 02:00:41,225
I like 'em off.
1911
02:00:42,487 --> 02:00:43,662
- Me too.
1912
02:00:43,706 --> 02:00:45,621
- Want me to smash 'em for you?
1913
02:01:19,046 --> 02:01:21,135
- I've changed my mind.
1914
02:01:30,840 --> 02:01:32,059
- Ladies and gentlemen,
the Bottom Line
1915
02:01:32,102 --> 02:01:34,626
is pleased to
welcome Jody Bueller.
1916
02:02:01,088 --> 02:02:04,918
♪ I could slip, I could fall
1917
02:02:04,961 --> 02:02:08,399
♪ In that mean and awful hall
1918
02:02:08,443 --> 02:02:11,402
♪ With the other
jealous bitches ♪
1919
02:02:11,446 --> 02:02:14,797
♪ And the bitter,
grumbling men ♪
1920
02:02:14,840 --> 02:02:18,105
♪ I could sneer, I could glare
1921
02:02:18,148 --> 02:02:22,152
♪ Say that life is so unfair
1922
02:02:22,196 --> 02:02:25,112
♪ And the one who
made it, made it ♪
1923
02:02:25,155 --> 02:02:28,115
♪ 'Cause her breasts
were really big ♪
1924
02:02:28,158 --> 02:02:31,857
♪ Well I don't
wanna get bitter ♪
1925
02:02:31,901 --> 02:02:34,773
♪ I don't wanna talk cruel
1926
02:02:34,817 --> 02:02:39,474
♪ I don't wanna get
old before I have to ♪
1927
02:02:40,518 --> 02:02:42,607
♪ I could...
- Hey dad.
1928
02:02:42,651 --> 02:02:46,307
Even though you're not sick,
can we still live with Vicki?
1929
02:02:46,350 --> 02:02:49,397
- You'd want to live with
Vicki even though I'm not sick?
1930
02:02:49,440 --> 02:02:50,398
- Yeah.
1931
02:02:50,441 --> 02:02:51,268
So do you.
1932
02:02:52,530 --> 02:02:53,488
- You think?
1933
02:02:53,531 --> 02:02:54,880
- Dad, come on.
1934
02:02:56,491 --> 02:03:00,103
♪ Wishing fat fucks
to their grave ♪
1935
02:03:00,147 --> 02:03:02,453
♪ I feel sorry for them
1936
02:03:02,497 --> 02:03:06,283
♪ You say they get
what they deserve ♪
1937
02:03:06,327 --> 02:03:09,286
♪ Well I don't
wanna get bitter ♪
1938
02:03:09,330 --> 02:03:12,289
♪ I don't wanna talk cruel
1939
02:03:12,333 --> 02:03:17,555
♪ I don't wanna get
old before I have to ♪
1940
02:03:18,600 --> 02:03:21,907
♪ And I don't wanna get jaded
1941
02:03:21,951 --> 02:03:25,041
♪ Petrified of waiting
1942
02:03:25,085 --> 02:03:29,872
♪ I don't wanna get
bitter like you ♪
1943
02:03:31,265 --> 02:03:35,921
♪ Like you with the
darts in your eyes ♪
1944
02:03:37,271 --> 02:03:41,144
♪ You with disdain for mankind
1945
02:03:41,188 --> 02:03:46,845
♪ I was charmed, now I wonder
1946
02:03:49,370 --> 02:03:52,242
♪ I don't wanna get bitter
1947
02:03:52,286 --> 02:03:55,506
♪ I don't wanna talk cruel
1948
02:03:55,550 --> 02:03:57,160
- Vicki.
♪ I don't wanna get old
1949
02:03:57,204 --> 02:04:00,859
♪ Before I have to
I've always-
1950
02:04:00,903 --> 02:04:01,904
- Yeah, duh.
1951
02:04:04,733 --> 02:04:07,692
♪ So I smile with the rest
- Get a room!
1952
02:04:07,736 --> 02:04:11,609
♪ Wishing everyone the best
1953
02:04:11,653 --> 02:04:16,049
♪ And know the one who
made it made it 'cause ♪
1954
02:04:16,092 --> 02:04:19,748
♪ She was actually pretty good
1955
02:04:19,791 --> 02:04:21,097
♪ Kind of
1956
02:04:21,141 --> 02:04:24,057
♪ I don't wanna get bitter
1957
02:04:24,100 --> 02:04:27,234
♪ I don't wanna talk cruel
1958
02:04:27,277 --> 02:04:31,847
♪ I don't wanna get
old before I have to ♪
1959
02:04:33,240 --> 02:04:34,415
- Why are you eating?
1960
02:04:34,458 --> 02:04:36,895
I'm taking you to supper.
1961
02:04:36,939 --> 02:04:38,288
- I'm hungry.
1962
02:04:38,332 --> 02:04:41,204
- That's why I'm
taking you to supper.
1963
02:04:41,248 --> 02:04:44,251
♪ Like you
1964
02:04:44,294 --> 02:04:48,124
♪ Oh, I don't wanna get bitter
1965
02:04:48,168 --> 02:04:50,909
♪ I don't wanna talk cruel
1966
02:04:50,953 --> 02:04:53,782
- Om.
1967
02:04:57,220 --> 02:05:00,136
♪ I don't wanna get jaded
1968
02:05:00,180 --> 02:05:03,139
♪ Petrified of waitin'
1969
02:05:03,183 --> 02:05:06,795
♪ I don't wanna get bitter
1970
02:05:06,838 --> 02:05:10,799
♪ Like you
1971
02:05:24,160 --> 02:05:24,987
- Thanks.
1972
02:06:27,876 --> 02:06:29,051
- Mind the gap.
138432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.