All language subtitles for Men.in.trees.S02E11.DOT.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,170 --> 00:00:01,810 previously on "men in trees" 2 00:00:01,810 --> 00:00:03,650 I have degenerative kidney disease. 3 00:00:03,650 --> 00:00:05,680 I was wondering if you would like to stay with me. 4 00:00:05,720 --> 00:00:07,580 Celia: Jack's ship went down in the bering sea. 5 00:00:07,610 --> 00:00:09,310 Gary's in trouble. Let me go. 6 00:00:09,980 --> 00:00:12,020 They're officially calling off the search. 7 00:00:12,420 --> 00:00:14,220 Jack! Ugh! 8 00:00:15,130 --> 00:00:17,620 Not exactly the welcome home I was expecting. 9 00:00:17,620 --> 00:00:18,920 Let's move in together. 10 00:00:26,095 --> 00:00:29,330 ♪ I miss the sound of your voice ♪ 11 00:00:31,154 --> 00:00:33,978 ♪ and I miss the rush of your skin ♪ 12 00:00:33,979 --> 00:00:35,275 let's move in together. 13 00:00:37,074 --> 00:00:38,222 Really? 14 00:00:38,289 --> 00:00:39,452 Why wait? 15 00:00:41,018 --> 00:00:42,452 Yes. 16 00:00:42,876 --> 00:00:43,900 Yes? 17 00:00:43,918 --> 00:00:45,201 Yes. 18 00:00:48,028 --> 00:00:49,400 all right. I got to run. 19 00:00:50,407 --> 00:00:52,203 Uh,we'll do the whole move-in thing 20 00:00:52,205 --> 00:00:53,623 after I get back from azerbaijan. 21 00:00:53,727 --> 00:00:56,303 Azerbaijan? Yeah. Can't wait. 22 00:00:56,385 --> 00:00:57,760 Land mines everywhere. 23 00:00:57,766 --> 00:00:59,860 But -- see you in a couple of months. 24 00:01:00,168 --> 00:01:01,680 A couple years at the most. 25 00:01:01,778 --> 00:01:02,943 Wait! 26 00:01:04,437 --> 00:01:05,511 You okay? 27 00:01:05,516 --> 00:01:07,392 You were going to azerbaijan... 28 00:01:07,615 --> 00:01:09,141 for a couple of years. 29 00:01:09,525 --> 00:01:10,771 It was a dream. 30 00:01:10,865 --> 00:01:13,002 Still,you were so blas?about it. 31 00:01:13,178 --> 00:01:15,481 You did really ask me to move in,didn't you? 32 00:01:15,868 --> 00:01:17,350 That wasn't just part of the dream? 33 00:01:17,356 --> 00:01:18,482 I really did. 34 00:01:18,485 --> 00:01:20,101 And you really said yes. 35 00:01:22,076 --> 00:01:24,121 I know,but... 36 00:01:24,227 --> 00:01:24,950 what? 37 00:01:24,957 --> 00:01:28,493 Is it crazy -- skipping over the whole dating stage? 38 00:01:28,498 --> 00:01:30,813 I mean,we hardly know each other. 39 00:01:31,088 --> 00:01:32,542 We know the important things. 40 00:01:32,547 --> 00:01:35,543 The devil is in the details. So we'll learn the details. 41 00:01:36,686 --> 00:01:38,061 Really quickly. 42 00:01:38,067 --> 00:01:38,711 When you're just dating, 43 00:01:38,718 --> 00:01:40,840 you don't have to show all your warts at once. 44 00:01:40,848 --> 00:01:42,502 I mean,not that I have any warts -- 45 00:01:42,508 --> 00:01:43,712 because I actually don't -- 46 00:01:43,715 --> 00:01:45,332 but I have other things. 47 00:01:45,337 --> 00:01:49,321 Terrible toes,a tendency to grind my teeth,but no warts. 48 00:01:50,295 --> 00:01:52,500 I don't want to waste any more time. 49 00:01:52,828 --> 00:01:53,750 Let's just do it. 50 00:01:53,756 --> 00:01:56,673 Jack,I am not a "let's just do it" kind of a person. 51 00:01:56,855 --> 00:01:59,933 I'm more of a "mull it over and make pro and con lists 52 00:01:59,938 --> 00:02:02,761 and talk to a million people and get input from a therapist" 53 00:02:02,766 --> 00:02:04,272 kind of a person. 54 00:02:04,425 --> 00:02:05,823 And con number one -- 55 00:02:05,828 --> 00:02:07,630 I do not exactly have a great track record 56 00:02:07,637 --> 00:02:09,002 when it comes to living with people. 57 00:02:09,008 --> 00:02:10,401 I tried it with graham. 58 00:02:10,408 --> 00:02:11,432 Look how that turned out. 59 00:02:11,468 --> 00:02:12,821 I'm not graham. 60 00:02:12,827 --> 00:02:14,612 And you just lived with lynn. 61 00:02:15,146 --> 00:02:17,411 Maybe you're a serial mover-inner. 62 00:02:17,416 --> 00:02:22,183 Marin,being on that ship,nearly dying... 63 00:02:22,518 --> 00:02:26,051 the life that I wanted to come back to had you in the middle of it. 64 00:02:27,847 --> 00:02:29,590 I want that life to start now. 65 00:02:31,738 --> 00:02:33,330 I don't know why you don't talk more. 66 00:02:33,526 --> 00:02:34,992 You're pretty good at it. 67 00:02:38,038 --> 00:02:39,630 Okay. 68 00:02:40,725 --> 00:02:42,090 Under one condition -- 69 00:02:42,095 --> 00:02:43,483 no bering sea adventures... 70 00:02:43,488 --> 00:02:44,540 or azerbaijan adventures. 71 00:02:44,548 --> 00:02:46,541 In fact,no more adventures period. 72 00:02:46,697 --> 00:02:50,430 Well,trust me,after what happened, I'm not going anywhere. 73 00:02:52,046 --> 00:02:53,782 It was that bad,huh? 74 00:02:53,957 --> 00:02:55,731 I don't want to thinkabout the past. 75 00:02:59,948 --> 00:03:02,083 Celia: Okay,slow down!Slow down! 76 00:03:05,045 --> 00:03:06,361 Stop! 77 00:03:10,087 --> 00:03:11,493 All right.Hoo! 78 00:03:11,755 --> 00:03:12,861 What do you thinkthe problem was? 79 00:03:12,868 --> 00:03:16,010 No music to accompanymy awesome steering. 80 00:03:16,198 --> 00:03:19,393 No! Hands should beat 10:00 and 2:00. 81 00:03:19,426 --> 00:03:21,043 I don't need a protractorto tell me 82 00:03:21,047 --> 00:03:22,541 your right hand was pushing 3:45. 83 00:03:22,547 --> 00:03:26,121 Come on,I knowhow to do this now -- as far as you know you do. 84 00:03:26,126 --> 00:03:27,812 But you just sustained a head injury 85 00:03:27,816 --> 00:03:30,310 which has left you with giant black holes in your memory. 86 00:03:30,315 --> 00:03:32,191 What if you're driving in the rain,start hydroplaning, 87 00:03:32,196 --> 00:03:33,910 and realize your"what to do in a skid" knowledge 88 00:03:33,915 --> 00:03:36,812 is buried next to the memory of your first day of school 89 00:03:36,817 --> 00:03:41,291 or your 10th birthday party or your love of runny eggs? Mom! 90 00:03:42,517 --> 00:03:43,801 I'm sorry,patrick. 91 00:03:43,806 --> 00:03:45,830 But I own 51% of this car, 92 00:03:45,836 --> 00:03:47,841 which means I decide when you get the keys back. 93 00:03:49,748 --> 00:03:50,693 All right,come on. 94 00:03:50,837 --> 00:03:53,180 Let's go practice parallelparking over by the garbage can. 95 00:03:57,606 --> 00:04:00,091 I'm totally open. Me too. 96 00:04:00,095 --> 00:04:02,511 Both houses have their pluses and minuses. 97 00:04:02,635 --> 00:04:03,763 Exactly. 98 00:04:03,987 --> 00:04:06,062 So,do you want to just live in my house,then? 99 00:04:06,505 --> 00:04:07,830 We could... 100 00:04:11,688 --> 00:04:13,610 ...although I did just buy new appliances. 101 00:04:13,768 --> 00:04:15,450 Well,I replaced all the pipes last year. 102 00:04:15,456 --> 00:04:17,802 My garbage disposal could chew through rock. 103 00:04:18,085 --> 00:04:19,832 My house is on a bigger piece of land. 104 00:04:19,897 --> 00:04:22,932 You have seen my new professional seriesself-cleaning stove? 105 00:04:22,935 --> 00:04:24,993 And I know it can accommodate two people because -- 106 00:04:25,015 --> 00:04:26,521 because you lived here with lynn. 107 00:04:29,147 --> 00:04:31,343 Maybe a fresh start would be good. 108 00:04:34,285 --> 00:04:36,550 I would like that. 109 00:04:39,558 --> 00:04:42,682 Oh,but wait --cash. 110 00:04:42,688 --> 00:04:43,990 We'll figure out the money stuff later. 111 00:04:43,995 --> 00:04:48,521 No,the person -- cash --who lives in my house. Oh. Right. 112 00:04:49,188 --> 00:04:50,440 Well,can't he move? 113 00:04:50,455 --> 00:04:52,081 Jack,he's got kidney disease. 114 00:04:52,088 --> 00:04:54,052 I can't just put him out on the street. 115 00:04:54,117 --> 00:04:55,690 Well,he can stay here. 116 00:04:55,916 --> 00:04:57,282 He won't take a hand out. 117 00:04:57,496 --> 00:04:59,640 Well,in exchange for someplace to live, 118 00:04:59,648 --> 00:05:00,881 he can fix the place up. 119 00:05:01,875 --> 00:05:03,613 You did do a number on it. 120 00:05:14,935 --> 00:05:15,892 Marin: Hello? 121 00:05:15,958 --> 00:05:18,081 Finally. I've been trying you all morning. 122 00:05:18,087 --> 00:05:19,310 You got an offer to -- 123 00:05:19,317 --> 00:05:21,481 business hat off.Friend hat on. 124 00:05:21,686 --> 00:05:24,133 What? Oh. Okay. 125 00:05:24,137 --> 00:05:26,183 What's going on? Jack asked me to move in. 126 00:05:26,187 --> 00:05:27,430 No!Yes. 127 00:05:27,435 --> 00:05:29,031 And?I said yes. 128 00:05:29,496 --> 00:05:31,602 No! I'm seizing the day. 129 00:05:31,606 --> 00:05:34,412 Well,speaking as someonewho's planning a reception 130 00:05:34,416 --> 00:05:35,143 to celebrate marriage to a man 131 00:05:35,148 --> 00:05:36,572 I've knownfor less than six months, 132 00:05:36,578 --> 00:05:38,061 I say bravo! 133 00:05:38,067 --> 00:05:39,202 Oh,yeah. 134 00:05:39,286 --> 00:05:40,701 I love your invite. 135 00:05:40,705 --> 00:05:43,311 Consider this my rsvp yes. 136 00:05:43,648 --> 00:05:46,592 And I guess I will be bringing my new roommate 137 00:05:46,595 --> 00:05:48,551 Oh. Excellent. 138 00:05:48,557 --> 00:05:50,083 Congratulations,honey. 139 00:05:50,086 --> 00:05:51,903 I couldn't be happier for you and jack. 140 00:05:51,908 --> 00:05:53,961 Oh,thanks.Your support means a lot to me. 141 00:05:53,966 --> 00:05:55,931 Can I put my work bonnet back on now? 142 00:05:56,405 --> 00:05:57,401 If you must. 143 00:05:57,406 --> 00:06:01,590 I must because I just got a call from o magazine. 144 00:06:01,764 --> 00:06:05,388 They're doing an essay series on finding your serenity. 145 00:06:05,899 --> 00:06:07,075 And they want me? 146 00:06:07,184 --> 00:06:09,352 Well,firstthey wanted maya angelou. 147 00:06:09,389 --> 00:06:11,632 But now they want you. 148 00:06:11,806 --> 00:06:14,330 Unfortunately,maya's people took forever to decline, 149 00:06:14,337 --> 00:06:16,651 so you only have three days to write the essay. 150 00:06:16,707 --> 00:06:18,880 But knowing how you thrive under deadlines... 151 00:06:18,938 --> 00:06:22,291 I cringe under deadlines. ...I already said yes. 152 00:06:22,536 --> 00:06:24,191 Oh,of course you did. 153 00:06:24,706 --> 00:06:26,743 Well,I guess I'd better get cracking. 154 00:06:26,746 --> 00:06:28,312 Oh,wait,before you go... 155 00:06:28,516 --> 00:06:30,390 what's another word for "muscular"? 156 00:06:30,927 --> 00:06:32,142 "Strapping." 157 00:06:32,657 --> 00:06:33,791 Perfect. 158 00:06:33,795 --> 00:06:35,271 That's why you're the writer. 159 00:06:35,376 --> 00:06:36,591 I'll talk to you later,honey. 160 00:06:38,537 --> 00:06:39,492 "Strapping." 161 00:06:39,536 --> 00:06:40,651 Nice. 162 00:06:40,785 --> 00:06:41,870 Find anything? 163 00:06:41,918 --> 00:06:44,071 No. Don't get discouraged. 164 00:06:44,075 --> 00:06:45,973 You've only been job hunting for a week. 165 00:06:47,157 --> 00:06:49,453 Okay.How does this sound? 166 00:06:49,455 --> 00:06:54,532 "He was a strapping outdoors man from elmo,alaska," 167 00:06:54,616 --> 00:06:57,433 and her idea of the wilderness was the outer boroughs. 168 00:06:57,458 --> 00:07:01,311 "But when sam soloway first laid eyes on jane burns, 169 00:07:01,387 --> 00:07:05,773 "it quickly became clearthat they could live anywhere as long as they lived together." 170 00:07:05,775 --> 00:07:07,742 Wow. Flowery. 171 00:07:08,067 --> 00:07:10,382 Trust me,the more romantica couple's mythology, 172 00:07:10,385 --> 00:07:13,501 the better their chancesof getting into the new york times wedding section. 173 00:07:13,586 --> 00:07:19,371 "Two weeks ago,literary editor/agent married snowplower/blank." 174 00:07:19,395 --> 00:07:22,883 As soon as you find a job,we'll fill in that blank. 175 00:07:22,888 --> 00:07:25,062 If I find a job. When. 176 00:07:25,926 --> 00:07:29,120 A strapping man like you shouldn't have a problem. 177 00:07:29,916 --> 00:07:31,272 So,when you first saw me, 178 00:07:31,275 --> 00:07:34,893 would you say you weremore lovestruck or awestruck? 179 00:07:40,865 --> 00:07:42,130 Hey,you. 180 00:07:42,715 --> 00:07:43,701 The trout are biting. 181 00:07:43,756 --> 00:07:45,022 Thought I'd grill tonight... 182 00:07:45,566 --> 00:07:47,573 maybe make a pinot noir sauce. 183 00:07:48,757 --> 00:07:51,270 Oh,right. You're probably eating with jack,huh? 184 00:07:51,276 --> 00:07:53,752 No,I'm not eating with jack. 185 00:07:53,757 --> 00:07:55,153 I'm moving in with him. 186 00:07:56,068 --> 00:07:58,641 Actually,he's moving in with me...here. 187 00:08:00,006 --> 00:08:02,032 So,you're kicking me out. No. 188 00:08:02,035 --> 00:08:04,161 Well,I mean,yes. 189 00:08:04,166 --> 00:08:05,493 But the good news is, 190 00:08:05,577 --> 00:08:07,422 jack needs some work done on his place, 191 00:08:07,426 --> 00:08:08,760 so we were thinking that, 192 00:08:08,766 --> 00:08:10,692 in exchange for a place to stay, 193 00:08:10,696 --> 00:08:12,140 you might want to fix it up. 194 00:08:12,787 --> 00:08:13,723 I'll be fine. 195 00:08:13,795 --> 00:08:15,411 No,really. This isn't just a charity thing. 196 00:08:15,598 --> 00:08:17,752 He really needs some work done on his house. 197 00:08:17,825 --> 00:08:20,323 I kind of,uh,trashed the place. 198 00:08:20,695 --> 00:08:21,843 Long story. 199 00:08:21,845 --> 00:08:23,950 Anyway,you can't live outside. 200 00:08:24,817 --> 00:08:26,220 Please say yes. 201 00:08:28,056 --> 00:08:30,432 Okay. Great. 202 00:08:31,505 --> 00:08:34,021 And I will still betaking you to your doctor's appointments. 203 00:08:34,635 --> 00:08:38,250 Princess,you don't needto use my kidneys as an excuse to see me. 204 00:08:38,545 --> 00:08:39,922 As if. 205 00:08:40,866 --> 00:08:42,213 Call me when he moves out. 206 00:08:42,907 --> 00:08:44,020 Excuse me? 207 00:08:44,485 --> 00:08:46,273 Being in love with someoneis one thing. 208 00:08:46,275 --> 00:08:48,752 Living togethe another. Yeah,I know that. 209 00:08:48,756 --> 00:08:51,140 Just saying,I've lived with you,princess, 210 00:08:51,145 --> 00:08:52,911 and I've known your boy jack for years. 211 00:08:52,915 --> 00:08:55,702 You two really aren't compatible. 212 00:08:56,038 --> 00:08:57,872 You got a lot of nerve. 213 00:08:57,877 --> 00:08:58,910 I call it like I see it. 214 00:08:58,918 --> 00:09:01,212 Yeah,well,guess what -- I call it like I see it,too.Yeah? 215 00:09:01,275 --> 00:09:04,430 Yeah. And this is just you trying to protect your turf. 216 00:09:05,757 --> 00:09:06,893 You don't know everything. 217 00:09:06,958 --> 00:09:10,943 No,I may not,but I do know that I don't needto hear your opinions. 218 00:09:11,815 --> 00:09:14,572 Just pack your stuff,okay? 219 00:09:17,138 --> 00:09:21,770 ♪ Never let it go ♪ 220 00:09:22,097 --> 00:09:25,053 ♪ I won't never let you go♪ 221 00:09:28,735 --> 00:09:30,493 ♪ I tried so hard to get you ♪ 222 00:09:30,597 --> 00:09:32,712 ♪ I should have known better ♪ 223 00:09:32,795 --> 00:09:36,402 ♪ I'll never get a girl like you ♪ 224 00:09:34,695 --> 00:09:35,850 hey. There he is. 225 00:09:36,026 --> 00:09:37,130 [ Laughing ] Hey. 226 00:09:38,108 --> 00:09:40,383 Hey,heard about youand marin. 227 00:09:41,056 --> 00:09:42,562 That was...quick. 228 00:09:43,088 --> 00:09:44,321 Should be saying thatto you. 229 00:09:44,328 --> 00:09:46,213 You really moving into her place? 230 00:09:46,216 --> 00:09:47,470 Yeah.Big mistake. 231 00:09:47,546 --> 00:09:50,660 Unless you don't mind living in a giant tampon box. 232 00:09:50,745 --> 00:09:53,493 Oh,come on. No,I moved into a gal's apartment once. 233 00:09:53,558 --> 00:09:55,781 She had 93 scented candles. 234 00:09:55,788 --> 00:09:58,272 I counted them one night to keep from asphyxiating. 235 00:09:58,737 --> 00:10:00,030 Wouldn't worry about that. 236 00:10:00,246 --> 00:10:01,010 I wasn't worried. 237 00:10:01,018 --> 00:10:02,903 I'd worry about curtains.Yeah. 238 00:10:02,906 --> 00:10:05,263 Women havea thing about curtains. 239 00:10:05,267 --> 00:10:06,732 You give in to those curtains, 240 00:10:06,735 --> 00:10:08,081 that's the beginning of the end. 241 00:10:08,127 --> 00:10:11,282 And,remember,you got to stake your claim right away. 242 00:10:11,347 --> 00:10:13,561 Sounds like you're advising him to pee in a corner. 243 00:10:13,655 --> 00:10:15,440 Actually,that's not a bad idea. 244 00:10:15,447 --> 00:10:16,622 Theresa: Uh-uh-uh-uh-uh. 245 00:10:17,205 --> 00:10:18,962 Got to get that count up. 246 00:10:21,276 --> 00:10:25,341 Orange juice helps the guys swim better. 247 00:10:25,346 --> 00:10:26,562 We're trying to get pregnant. 248 00:10:26,565 --> 00:10:27,403 Oh,no kidding? 249 00:10:27,467 --> 00:10:29,430 Congratulations. Yeah,that's great. 250 00:10:29,436 --> 00:10:30,812 Well,we're not there yet. 251 00:10:30,866 --> 00:10:32,402 Still in the trying stage. 252 00:10:32,408 --> 00:10:33,721 I like the sound of that. 253 00:10:34,276 --> 00:10:35,871 It sucks. Huh? 254 00:10:35,877 --> 00:10:38,123 In order to maximize our chances of pregnancy, 255 00:10:38,127 --> 00:10:40,463 we're supposed to wait until she's ovulating. 256 00:10:41,525 --> 00:10:42,742 No sex? 257 00:10:43,108 --> 00:10:44,903 Barely. Ooh. 258 00:10:44,907 --> 00:10:46,131 What's the upside? 259 00:10:46,136 --> 00:10:47,262 A child. 260 00:10:47,568 --> 00:10:49,683 I said,"what's the upside?" 261 00:10:50,867 --> 00:10:52,920 ♪ Uno,dos,three,cuatro ♪ 262 00:10:52,975 --> 00:10:59,981 ♪ la-la la-la la la-la la-la la-la la-la la la ♪ 263 00:11:01,235 --> 00:11:02,383 sorry I'm late. 264 00:11:02,387 --> 00:11:03,932 I had to wait for my mom to give me a lift. 265 00:11:03,935 --> 00:11:05,223 It's okay. We still have time. 266 00:11:05,336 --> 00:11:06,513 This is crazy. 267 00:11:07,035 --> 00:11:08,541 I need my car back. 268 00:11:08,716 --> 00:11:11,242 We need my car back. We? 269 00:11:11,298 --> 00:11:14,443 How else am I going to take you out on the town? Huh? 270 00:11:14,508 --> 00:11:17,932 Patrick,the thing is,again, I'm not interested. 271 00:11:18,148 --> 00:11:20,631 And,actually,I am ficially off the market. 272 00:11:20,638 --> 00:11:23,660 I'm moving in with jack. Wow. 273 00:11:24,805 --> 00:11:26,451 Have you thought this through? 274 00:11:26,938 --> 00:11:29,513 Yes,I have. Living together's huge. 275 00:11:29,608 --> 00:11:31,903 Just sharing space at the inn with annie is intense. 276 00:11:31,908 --> 00:11:33,651 Turns out I'm ready for a little intense. 277 00:11:33,658 --> 00:11:34,853 Carpe diem. 278 00:11:34,855 --> 00:11:36,803 But aren't you scared you'll wake up one day 279 00:11:36,886 --> 00:11:38,762 and realize you've made a massive mistake 280 00:11:38,766 --> 00:11:40,673 but it's too late because you're stuck 281 00:11:40,677 --> 00:11:41,910 and there's no way out? 282 00:11:41,918 --> 00:11:42,890 You're on the air. 283 00:11:45,018 --> 00:11:47,080 So...hey... 284 00:11:47,417 --> 00:11:50,372 patrick and I were just discussing the term "carpe diem," 285 00:11:50,376 --> 00:11:52,510 or "seize the day"... 286 00:11:52,996 --> 00:11:55,111 an idea so old it comes to us in latin. 287 00:11:55,116 --> 00:11:56,132 Live for today... 288 00:11:56,295 --> 00:11:58,292 don't let opportunity pass you by... 289 00:11:58,807 --> 00:12:00,093 just do it... 290 00:12:00,097 --> 00:12:01,603 which is all well and good. 291 00:12:01,605 --> 00:12:05,182 But what happens the day after you seize the day 292 00:12:05,188 --> 00:12:07,731 when you wake up and face the consequences? 293 00:12:08,257 --> 00:12:10,012 What do you think,my fellow elmoians? 294 00:12:10,015 --> 00:12:13,982 Given the choice,would you rather look or leap? 295 00:12:20,336 --> 00:12:21,980 Shouldn't take too long to fix up. 296 00:12:21,988 --> 00:12:24,253 Ah. Yeah. Thanks for doing it. 297 00:12:24,306 --> 00:12:26,371 Thanks for letting me crash. No problem. 298 00:12:27,608 --> 00:12:29,003 Well,I guess that's it. 299 00:12:28,955 --> 00:12:30,291 Keys are on the table. 300 00:12:32,066 --> 00:12:34,030 Great. Hey. 301 00:12:35,078 --> 00:12:38,071 Congrats on the move. Oh,thanks. 302 00:12:38,575 --> 00:12:39,901 Treat her right,man. 303 00:12:40,597 --> 00:12:41,580 I will. 304 00:12:41,837 --> 00:12:43,542 Try not to get her upset. 305 00:12:43,968 --> 00:12:45,760 And if she gets upset, 306 00:12:46,148 --> 00:12:48,812 make her put on a robe before she talks to you. 307 00:12:49,448 --> 00:12:52,361 She always feels better when she's wearing a robe. 308 00:12:52,566 --> 00:12:53,972 I'll keep that in mind. 309 00:12:58,768 --> 00:13:01,162 Oh,whatcha got there? A clock. 310 00:13:01,668 --> 00:13:02,660 Oh. 311 00:13:03,118 --> 00:13:04,340 You don't like it. 312 00:13:04,366 --> 00:13:08,111 Oh,it's,uh,very,um...middle-school. 313 00:13:08,705 --> 00:13:10,251 So,that's a no. 314 00:13:10,505 --> 00:13:11,200 Unless you love it. 315 00:13:11,205 --> 00:13:13,073 If you love it,I can learn to love it. 316 00:13:13,277 --> 00:13:14,710 Well,I don't love it. 317 00:13:19,918 --> 00:13:22,382 You're putting that in there? 318 00:13:22,648 --> 00:13:23,742 It's empty. 319 00:13:24,046 --> 00:13:25,770 That's because it's decorative. 320 00:13:26,886 --> 00:13:28,193 Hey,shouldn't you be getting to work? 321 00:13:28,267 --> 00:13:30,692 Oh,I can start my serenity essay tomorrow. 322 00:13:30,695 --> 00:13:34,361 Tonight should be devoted to moving in with my boyfriend. 323 00:13:35,766 --> 00:13:38,503 So,I'm your boyfriend,huh? Yes. 324 00:13:38,545 --> 00:13:40,351 And I am your girlfriend. 325 00:13:40,357 --> 00:13:41,822 And I point that out because we skipped over 326 00:13:41,825 --> 00:13:45,223 the "who are we and where is this going?" Stage. 327 00:13:45,525 --> 00:13:46,842 Sounds good. 328 00:13:50,797 --> 00:13:53,182 So,listen,um,girlfriend. 329 00:13:53,877 --> 00:13:56,510 How attached are you to the curtains in the bedroom? 330 00:13:58,425 --> 00:13:59,881 You know what? 331 00:14:01,758 --> 00:14:04,112 Let's leave the unpacking for tomorrow. 332 00:14:07,347 --> 00:14:08,823 sounds good to me. 333 00:14:10,438 --> 00:14:13,502 ♪ And I belong to you ♪ 334 00:14:14,037 --> 00:14:15,061 Honey? 335 00:14:15,068 --> 00:14:16,260 In here. 336 00:14:16,265 --> 00:14:17,882 I've made dinner. 337 00:14:18,187 --> 00:14:19,011 What do you think? 338 00:14:19,017 --> 00:14:20,242 Move over,martha? 339 00:14:21,075 --> 00:14:23,392 Oh. Champagne. 340 00:14:23,397 --> 00:14:26,590 The perfect accompaniment to general tso's chicken. 341 00:14:26,595 --> 00:14:27,522 How did you know? 342 00:14:27,565 --> 00:14:28,313 I didn'T. 343 00:14:28,336 --> 00:14:31,573 I just thought we should celebrate...since I got a job. 344 00:14:31,717 --> 00:14:32,802 You did?! 345 00:14:33,096 --> 00:14:35,692 You're married to a new york city sanitation employee. 346 00:14:37,178 --> 00:14:39,840 I'm married to a new york city what,now? 347 00:14:39,908 --> 00:14:41,190 Sanitation employee. 348 00:14:41,737 --> 00:14:43,233 As in garbageman? 349 00:14:43,275 --> 00:14:46,501 Yeah. It turns out that a garbage truck's operating system 350 00:14:46,507 --> 00:14:48,443 is pretty much the same as a snowplow'S. 351 00:14:48,445 --> 00:14:50,401 Plus,there's union reciprocity. 352 00:14:50,706 --> 00:14:52,383 Oh,you don't say. 353 00:14:52,645 --> 00:14:54,993 You know,I got to admit I was actually getting pretty nervous 354 00:14:54,998 --> 00:14:56,453 I wasn't gonna find something. 355 00:14:57,028 --> 00:14:58,601 Now you can finish the application. 356 00:14:58,628 --> 00:15:00,012 Perfect. 357 00:15:00,016 --> 00:15:01,620 I'll get champagne glasses. 358 00:15:30,298 --> 00:15:32,190 Patrick: I mean,overprotective is one thing, 359 00:15:32,247 --> 00:15:35,561 but not giving a 26-year-old man keys to his own car -- 360 00:15:36,328 --> 00:15:38,113 that'S...croverprotective. 361 00:15:38,637 --> 00:15:39,512 What? 362 00:15:40,206 --> 00:15:42,340 Uh,crazy and overprotective combined. 363 00:15:42,358 --> 00:15:43,500 Oh. 364 00:15:43,507 --> 00:15:45,401 Your mother's always been that way. 365 00:15:45,628 --> 00:15:48,711 And when she thought she had lost you -- I know,I know. 366 00:15:48,926 --> 00:15:52,753 All I'm saying is that it must be tough on a mom to go through all that 367 00:15:52,818 --> 00:15:55,411 and not want to clamp down on her kid a little. 368 00:15:55,415 --> 00:15:58,672 And I've tried to be patient,but I need a little freedom. 369 00:15:58,815 --> 00:16:01,643 You don't have to convince me about the importance of freedom. 370 00:16:01,855 --> 00:16:03,880 Why do you think I fly airplas? 371 00:16:04,376 --> 00:16:06,673 Yeah. Screw driving. 372 00:16:06,678 --> 00:16:08,233 I should take up flying. 373 00:16:09,157 --> 00:16:11,431 Hey,you want to learn? 374 00:16:11,468 --> 00:16:14,793 Are there 17 species of hummingbirds in north america? 375 00:16:16,078 --> 00:16:17,812 The answer's yes. 376 00:16:18,415 --> 00:16:19,560 Okay,then. 377 00:16:19,568 --> 00:16:21,162 Take the controls. 378 00:16:21,418 --> 00:16:23,812 Now? Good a time as any. 379 00:16:24,176 --> 00:16:25,951 Yeah. You're right. 380 00:16:26,437 --> 00:16:27,903 Carpe diem. 381 00:16:28,147 --> 00:16:30,053 All right,now just hold her steady. All right. 382 00:16:30,968 --> 00:16:33,253 You got to feel the engine. You feeling it? 383 00:16:33,258 --> 00:16:35,351 Yeah,I think so. All righT. 384 00:16:36,495 --> 00:16:38,632 Now bring the nose up just a little. 385 00:16:39,098 --> 00:16:40,381 That's it. 386 00:16:40,617 --> 00:16:43,881 Now level her out nice and easy. 387 00:16:46,175 --> 00:16:47,461 There you go. 388 00:16:47,957 --> 00:16:50,551 Patrick,you are a natural. I am? 389 00:16:50,587 --> 00:16:51,932 Sure. 390 00:16:56,175 --> 00:17:02,043 ♪ since I finally have all this time on my hands ♪ 391 00:17:07,598 --> 00:17:09,261 whoa! What did you do? 392 00:17:09,526 --> 00:17:10,250 Stalled it. 393 00:17:10,305 --> 00:17:12,442 Now,one of us is gonna have to restart the engine. 394 00:17:12,446 --> 00:17:13,732 And it's not gonna be me. 395 00:17:14,825 --> 00:17:16,282 Whoa! 396 00:17:16,687 --> 00:17:18,333 Well,I can't -- you can. 397 00:17:18,336 --> 00:17:20,193 No,but I -- you're wasting time. 398 00:17:20,197 --> 00:17:22,673 Yeah,b-but it's not -- but I don't,uh... 399 00:17:24,635 --> 00:17:26,283 Huge! 400 00:17:26,966 --> 00:17:29,353 Oh! That was awesome! 401 00:17:30,097 --> 00:17:31,961 Whoo! 402 00:17:38,935 --> 00:17:40,832 Hi. Hey. 403 00:17:42,226 --> 00:17:43,803 I hear you're trying to get knocked up. 404 00:17:43,806 --> 00:17:45,680 You trying to save your marriage or something? 405 00:17:45,686 --> 00:17:46,620 I'm sorry? 406 00:17:46,738 --> 00:17:49,571 Because that's a very bad reason to bring a child into the world. 407 00:17:49,655 --> 00:17:53,052 In fact,people who do that end up with children who are very ugly. 408 00:17:53,587 --> 00:17:55,900 Clearly,I was wanted. Clearly. 409 00:17:55,905 --> 00:17:58,532 So,why the sudden change of heart? What gives? 410 00:17:58,746 --> 00:18:00,510 That's kind of personal,mai. 411 00:18:06,388 --> 00:18:08,133 My lips are sealed. 412 00:18:09,258 --> 00:18:10,311 Well... 413 00:18:11,427 --> 00:18:12,973 part of the reason I never wanted kids 414 00:18:12,977 --> 00:18:15,831 was 'cause my own upbringing was pretty screwed up. 415 00:18:15,887 --> 00:18:17,961 Oh. Just like oprah. 416 00:18:18,255 --> 00:18:23,531 And then I realized I never really had a family, and I want one. 417 00:18:23,858 --> 00:18:25,113 Well,good for you. 418 00:18:25,117 --> 00:18:27,070 I know I don't look a day over 30, 419 00:18:27,077 --> 00:18:29,123 but when I realized I wanted children, 420 00:18:29,126 --> 00:18:31,362 it was a little too late for buzz and me. 421 00:18:31,617 --> 00:18:34,860 I'm glad you figured it out while you still have an egg or two left. 422 00:18:46,278 --> 00:18:47,542 Marin: You know... 423 00:18:47,637 --> 00:18:51,722 um,while certainly detailed and lifelike, 424 00:18:51,807 --> 00:18:54,112 I'm just not sure it's a living-room item. 425 00:18:55,198 --> 00:18:59,691 You know where it might look really cool is the shed. The shed -- with my clock. 426 00:18:59,696 --> 00:19:01,000 Do you realize this is the third thing of mine 427 00:19:01,096 --> 00:19:02,773 that you thought would look "really cool" in the shed? 428 00:19:02,876 --> 00:19:04,370 Not fair. One of those items was a toolbox. 429 00:19:04,428 --> 00:19:06,091 And a toolbox goes in the shed... 430 00:19:06,198 --> 00:19:08,392 unless,of course,it was a decorative toolbox. 431 00:19:08,418 --> 00:19:09,703 Decorative -- functional. 432 00:19:10,226 --> 00:19:11,082 It's not the end of the world 433 00:19:11,088 --> 00:19:12,362 to put something functional inside the house. 434 00:19:12,448 --> 00:19:13,633 If you want to have a toolbox in the house, 435 00:19:13,635 --> 00:19:15,323 you can have a toolbox in the house. 436 00:19:15,358 --> 00:19:16,541 It's not about the toolbox. 437 00:19:16,548 --> 00:19:17,650 You're gonna make me hang the fish. 438 00:19:17,657 --> 00:19:19,460 I just don't want to live in a tampon box. 439 00:19:19,907 --> 00:19:21,321 Excuse me? 440 00:19:22,056 --> 00:19:24,342 I was talking to some of the guys at the chieftain. 441 00:19:24,386 --> 00:19:25,410 Ah. 442 00:19:25,466 --> 00:19:28,781 I just want this place to feel like my place,too. Well,so do I. 443 00:19:28,786 --> 00:19:32,762 It's just that our stuff isn't really...blending. 444 00:19:34,848 --> 00:19:35,651 Okay,I have an idea. 445 00:19:35,657 --> 00:19:37,352 You want me to move into the shed? No. 446 00:19:37,887 --> 00:19:39,693 Each room has a captain. 447 00:19:39,877 --> 00:19:42,050 And the captain gets to choose the decor. 448 00:19:42,056 --> 00:19:43,091 Captain of the room? 449 00:19:43,098 --> 00:19:43,923 What do you think? 450 00:19:44,248 --> 00:19:45,973 Choose a room. Oh. 451 00:19:46,966 --> 00:19:49,261 Hmm,okay. 452 00:19:51,077 --> 00:19:53,602 I want to be captain of the bedroom. 453 00:19:53,638 --> 00:19:54,950 Captain of the bedroom. 454 00:19:54,958 --> 00:19:56,422 The curtains stay. 455 00:19:57,297 --> 00:19:58,300 I'll take the living room. 456 00:19:58,346 --> 00:20:00,183 The whole living room? 457 00:20:00,776 --> 00:20:02,603 That's like half the entire house. 458 00:20:03,068 --> 00:20:04,602 Well,if you get to be captain of the living room, 459 00:20:04,657 --> 00:20:07,470 then I get the bedroom,the bathroom,and the kitchen. 460 00:20:07,917 --> 00:20:08,731 Fine. 461 00:20:10,556 --> 00:20:13,453 Just as long as I get to be captain of the living room. 462 00:20:25,015 --> 00:20:26,460 What are you looking at? 463 00:20:27,047 --> 00:20:28,200 Oh,your boobs. 464 00:20:28,205 --> 00:20:30,133 They're definitely getting bigger. 465 00:20:30,345 --> 00:20:31,590 I'm not pregnant yet. Ow! 466 00:20:34,355 --> 00:20:35,583 Oh,hi. 467 00:20:35,657 --> 00:20:38,422 Hey. Aren't you two supposed to be holed up,high on love? 468 00:20:38,426 --> 00:20:40,653 We're high on love and famished. 469 00:20:40,678 --> 00:20:42,053 Two burgers,poor favor. 470 00:20:42,306 --> 00:20:43,312 Coming up. 471 00:20:43,458 --> 00:20:46,153 And how is living in sin? 472 00:20:46,215 --> 00:20:48,710 It's great,thank you very much. 473 00:20:48,935 --> 00:20:52,152 Oh,and by the way,the tampon-box comment -- not appreciated. 474 00:20:52,556 --> 00:20:54,332 I'm captain of the living room. 475 00:20:54,336 --> 00:20:55,951 Yeah,worst idea I ever had. 476 00:20:56,096 --> 00:20:56,980 How's his stuff? 477 00:20:56,988 --> 00:20:58,221 My stuff's great... 478 00:20:58,225 --> 00:20:59,972 not that there's any room for it anyway. 479 00:20:59,976 --> 00:21:02,540 She's got these big bowls everywhere -- empty. 480 00:21:02,597 --> 00:21:04,943 Nothing goes in them because they're display bowls. 481 00:21:04,947 --> 00:21:06,202 I love your bowls! 482 00:21:06,206 --> 00:21:07,670 Well,thank you,annie. 483 00:21:07,746 --> 00:21:08,933 Bowls and throw pillows. 484 00:21:08,988 --> 00:21:11,281 Oh! Throw pillows. 485 00:21:11,287 --> 00:21:12,352 Those are the worst. 486 00:21:12,597 --> 00:21:14,252 It takes me a half an hour to unmake the bed 487 00:21:14,307 --> 00:21:15,742 before I can even get in it. 488 00:21:16,378 --> 00:21:18,982 It takes me about a half-hour to clean the sink after you shave, 489 00:21:18,986 --> 00:21:20,112 so I guess we're even. 490 00:21:20,115 --> 00:21:21,641 Yeah. Ew! Hair in the sink. 491 00:21:21,718 --> 00:21:23,020 Right. I could kill eric. 492 00:21:23,075 --> 00:21:26,323 What about the hair around the drain after you shower? 493 00:21:26,328 --> 00:21:27,952 I could make a coat with that hair. 494 00:21:27,958 --> 00:21:30,202 Patrick: What are you guys talking about? All: Hair. 495 00:21:30,505 --> 00:21:34,832 Ah,speaking of hair,a supremely awesome thing just happened to me. 496 00:21:35,198 --> 00:21:36,612 You feeling okay,patrick? 497 00:21:36,665 --> 00:21:38,512 Feeling better than okay,mom mai. 498 00:21:38,518 --> 00:21:40,350 I just learned something new about myself. 499 00:21:40,915 --> 00:21:42,050 I love flying... 500 00:21:42,068 --> 00:21:44,143 just like my dad! You do? 501 00:21:44,207 --> 00:21:45,810 Yeah. Buzz just took me for a lesson. 502 00:21:46,116 --> 00:21:47,390 Being up in the air like that... 503 00:21:47,487 --> 00:21:49,521 whoo! It's crunbelievable! 504 00:21:50,287 --> 00:21:52,513 Crazy and unbelievable combined. 505 00:21:52,627 --> 00:21:55,190 Patrick invented a few words when the inn was slow last week. 506 00:21:55,267 --> 00:21:57,342 And get this -- I'm flying the plane, 507 00:21:57,405 --> 00:21:59,203 all of a sudden, my dad just cuts the engine. 508 00:21:59,778 --> 00:22:00,541 I'm serious. 509 00:22:00,546 --> 00:22:02,623 And then he tells me to restart it. 510 00:22:03,018 --> 00:22:04,122 We're talking midair. 511 00:22:04,125 --> 00:22:05,922 I thought for sure we were gonna die right there. 512 00:22:06,537 --> 00:22:09,390 And then -- you are not to fly with him again. 513 00:22:09,848 --> 00:22:12,503 Yeah,but -- that's not a request,young man. 514 00:22:14,125 --> 00:22:16,270 See,the thing is,it's not really up to you. 515 00:22:17,236 --> 00:22:18,311 Excuse me? 516 00:22:18,395 --> 00:22:19,953 I'm a 26-year-old man, 517 00:22:20,215 --> 00:22:22,132 which means I can pretty much do whatever I want. 518 00:22:22,445 --> 00:22:23,960 You're not the boss of me! 519 00:22:48,786 --> 00:22:49,811 Thanks. 520 00:22:50,096 --> 00:22:51,403 Our first dual brush. 521 00:22:51,905 --> 00:22:53,333 It's a funny thing,isn't it? 522 00:22:53,648 --> 00:22:55,143 When you first brush your teeth with someone, 523 00:22:55,148 --> 00:22:56,491 no one wants to be the first one to stop 524 00:22:56,495 --> 00:23:00,423 because they're afraid it will reflect poorly on their commitment to dental hygiene. 525 00:23:01,415 --> 00:23:02,652 Never even crossed my mind. 526 00:23:02,775 --> 00:23:03,820 Wow. 527 00:23:04,348 --> 00:23:07,993 Yet another thing women obsess over that guys never notice. 528 00:23:08,785 --> 00:23:11,291 Oh,like that extra 5 pounds... 529 00:23:11,296 --> 00:23:13,970 the difference between two shades of beige,or... 530 00:23:14,425 --> 00:23:15,943 oh. Wow. 531 00:23:16,416 --> 00:23:18,021 Just like that,huh? 532 00:23:18,448 --> 00:23:20,852 Yeah. I'm not much of a night person. 533 00:23:20,857 --> 00:23:21,811 No,that's fine. 534 00:23:22,725 --> 00:23:25,110 I've been meaning to get to bed much... 535 00:23:27,007 --> 00:23:28,551 ...much earlier. 536 00:23:29,395 --> 00:23:30,590 Good night. 537 00:23:34,945 --> 00:23:36,322 Good night. 538 00:23:35,786 --> 00:23:45,443 ♪ Rolling rolling ain't gonna worry no more ♪ 539 00:24:27,466 --> 00:24:29,202 All right. I'm off. 540 00:24:29,516 --> 00:24:31,172 You really have to work the night shift? 541 00:24:31,177 --> 00:24:32,500 Got to pay my dues. 542 00:24:34,286 --> 00:24:35,463 Have a good route... 543 00:24:35,468 --> 00:24:38,413 or whatever it is a garbageman's wife is supposed to say. 544 00:24:39,108 --> 00:24:40,551 "Goodbye" is fine. 545 00:24:40,878 --> 00:24:41,881 Goodbye,then. 546 00:24:43,807 --> 00:24:45,081 Uh-oh! 547 00:24:45,505 --> 00:24:47,290 Someone forgot to recycle. 548 00:24:47,418 --> 00:24:48,840 Don't you go all agro on me 549 00:24:48,846 --> 00:24:51,122 just because you work for the sanitation department. 550 00:24:51,857 --> 00:24:54,712 Why is our application for the new york times in the trash? 551 00:24:55,698 --> 00:24:56,832 Oh. 552 00:24:57,075 --> 00:24:58,790 I decided not to apply. 553 00:24:58,837 --> 00:25:01,270 You've wanted to be in the new york times since you were a kid. 554 00:25:02,205 --> 00:25:07,152 Yeah,but I realized it was silly,so I decided to forget it. 555 00:25:07,595 --> 00:25:10,850 So it has nothing to do with the fact that I'm a sanitation worker? 556 00:25:19,206 --> 00:25:22,701 Just so you know,it's not my dream to be a garbageman,either. 557 00:25:23,185 --> 00:25:25,653 But,unfortunately,people weren't throwing jobs at me. 558 00:25:25,656 --> 00:25:28,591 Sam... I moved to new york for you. 559 00:25:29,476 --> 00:25:31,313 If you aren't gonna support me... 560 00:25:34,456 --> 00:25:36,211 I got to get to my shift. 561 00:25:42,197 --> 00:25:44,120 Celia! This is a surprise. 562 00:25:44,127 --> 00:25:45,402 I need to speak to buzz. 563 00:25:45,405 --> 00:25:46,341 Okay. 564 00:25:46,738 --> 00:25:49,543 Hey,s your hair shorter? No. 565 00:25:49,645 --> 00:25:51,661 I know. That's my way of telling you it should be. 566 00:25:51,668 --> 00:25:53,820 Hey,buzz! Get down here! 567 00:25:53,875 --> 00:25:56,201 Care for a beverage? No,thank you. I'm fine. 568 00:25:57,528 --> 00:25:58,441 Hey,celia. 569 00:25:59,515 --> 00:26:00,671 What are you doing here? 570 00:26:00,678 --> 00:26:02,321 Just what do you think you're doing with patrick? 571 00:26:02,326 --> 00:26:03,113 Excuse me? 572 00:26:03,375 --> 00:26:05,643 You let him take control of an airplane? 573 00:26:05,645 --> 00:26:06,732 Oh,that. 574 00:26:06,736 --> 00:26:08,583 Well,the boy wanted to learn. 575 00:26:09,037 --> 00:26:11,712 I guess he takes after his old man. 576 00:26:11,715 --> 00:26:13,752 Well,unfortunately,that's crystal clear. 577 00:26:14,058 --> 00:26:15,090 What do you mean by that? 578 00:26:15,098 --> 00:26:16,993 Patrick was never rebellious. 579 00:26:16,995 --> 00:26:18,650 And now he is,just like you were. 580 00:26:19,058 --> 00:26:20,750 I can't help that you're his father. 581 00:26:20,757 --> 00:26:23,532 Hey,now,wait a minute. But I raised that boy. 582 00:26:23,537 --> 00:26:25,252 And I know what's best for him. Yeah? 583 00:26:25,477 --> 00:26:28,390 Well,I happen to think that he needs a little bit more freedom. 584 00:26:28,396 --> 00:26:29,782 I don't care what you think. 585 00:26:29,785 --> 00:26:31,500 I've been doing this for 26 years. 586 00:26:31,507 --> 00:26:33,213 You've been doing it for what -- 9 months? 587 00:26:33,525 --> 00:26:37,341 Well,I just found out that I have a son 9 months ago. 588 00:26:37,347 --> 00:26:38,642 You knew about george. 589 00:26:38,645 --> 00:26:40,181 You didn't show much interest there. 590 00:26:42,056 --> 00:26:45,373 I don't have to stand here and let you insult me in my own house. 591 00:26:53,487 --> 00:26:54,773 You believe her? 592 00:26:56,155 --> 00:26:58,051 She has been doing this longer. 593 00:26:58,375 --> 00:27:00,150 And like my grandma woo says, 594 00:27:00,157 --> 00:27:01,770 to find out about the road ahead, 595 00:27:01,777 --> 00:27:03,753 seek out the person with the bloodiest feet. 596 00:27:04,158 --> 00:27:04,942 All right. 597 00:27:05,465 --> 00:27:08,001 It means experience counts. Mm-hmm. 598 00:27:08,227 --> 00:27:10,583 I don't know why I waste ancient wisdom on you. 599 00:27:14,906 --> 00:27:21,521 ♪ 8:00 in the morning,yeah gray out my window ♪ 600 00:27:23,617 --> 00:27:24,551 Hey. 601 00:27:25,765 --> 00:27:27,852 I'm tired and smelly. 602 00:27:27,856 --> 00:27:31,442 I just want to take a shower and go to bed,okay? Wait,sam. 603 00:27:32,587 --> 00:27:35,173 I faxed the application over to my contact. 604 00:27:35,556 --> 00:27:38,360 We can still be considered for this sunday's paper. 605 00:27:39,028 --> 00:27:41,023 Her niece wants to be a novelist. 606 00:27:41,027 --> 00:27:42,770 I said I'd read her manuscript. 607 00:27:42,775 --> 00:27:45,343 You didn't have to -- yes,I did. 608 00:27:45,966 --> 00:27:47,522 You were right. 609 00:27:47,677 --> 00:27:49,151 I should be supporting you in everything. 610 00:27:49,157 --> 00:27:51,533 And I want to,I do. It's just... 611 00:27:52,267 --> 00:27:56,212 since I met you, my world has changed so completely,so quickly. 612 00:27:56,217 --> 00:27:59,991 Sometimes it just takes my brain a second to catch up. 613 00:28:01,777 --> 00:28:04,220 And you're all caught up now? 614 00:28:05,515 --> 00:28:07,320 I'm all caught up. 615 00:28:10,485 --> 00:28:12,710 Oh,and a lot cleaner than you. 616 00:28:14,226 --> 00:28:15,893 I'll go jump in the shower. 617 00:28:22,146 --> 00:28:24,321 Hey. 618 00:28:27,768 --> 00:28:30,813 Oh. I can't believe this thing is broken. 619 00:28:31,807 --> 00:28:33,271 It's unplugged. 620 00:28:33,837 --> 00:28:34,941 Oh. 621 00:28:35,476 --> 00:28:36,332 Why? 622 00:28:36,396 --> 00:28:38,540 I always unplug things when they aren't being used. 623 00:28:38,546 --> 00:28:39,561 It conserves energy. 624 00:28:42,376 --> 00:28:45,171 You're an unplugger -- interesting. 625 00:28:46,146 --> 00:28:48,341 Just so you know,I usually don't sleep until 11:00, 626 00:28:48,436 --> 00:28:50,560 but I was up until 4:00 in the morning writing. 627 00:28:50,707 --> 00:28:51,811 I know. 628 00:28:51,815 --> 00:28:53,322 I found you at 5:00... 629 00:28:53,325 --> 00:28:54,601 walked you to bed. 630 00:28:54,856 --> 00:28:56,212 No memory,huh? 631 00:28:56,937 --> 00:28:58,882 I'm a really sound sleeper. 632 00:29:00,326 --> 00:29:01,953 It made summer camp a nightmare. 633 00:29:16,627 --> 00:29:18,730 You unplugged my computer,too? 634 00:29:19,216 --> 00:29:21,043 Yeah. When I walked you to bed. 635 00:29:22,806 --> 00:29:23,751 I'm sorry. 636 00:29:23,757 --> 00:29:26,163 I just assumed it -- please be there,please be there. 637 00:29:26,165 --> 00:29:27,512 You saved your stuff,right? 638 00:29:27,807 --> 00:29:29,261 I don't know. I told you -- I fell asleep. 639 00:29:29,297 --> 00:29:30,713 Without saving? 640 00:29:31,027 --> 00:29:32,391 It was plugged in. 641 00:29:33,436 --> 00:29:34,942 Shoot! 642 00:29:34,978 --> 00:29:37,283 Did you back it up? No. 643 00:29:37,787 --> 00:29:39,003 But you're a writer. 644 00:29:39,067 --> 00:29:40,590 Well,I wouldn't have had to back anything up 645 00:29:40,596 --> 00:29:42,250 if my computer hadn't been unplugged. 646 00:29:42,288 --> 00:29:43,502 Ec what if there was a power outage? 647 00:29:43,507 --> 00:29:45,052 There wasn't a power outage. I know,but there could have been. 648 00:29:45,055 --> 00:29:45,840 But there wasn'T. 649 00:29:45,846 --> 00:29:49,171 You unplugged my computer, so now I've lost my entire paragraph. 650 00:29:49,177 --> 00:29:50,860 Oh,it was just a paragraph. 651 00:29:51,395 --> 00:29:53,001 No,it's not just a paragraph. 652 00:29:53,008 --> 00:29:54,123 It was a good paragraph, 653 00:29:54,128 --> 00:29:55,160 a good paragraph on serenity 654 00:29:55,167 --> 00:29:56,450 that I was up half the night writing, 655 00:29:56,458 --> 00:29:57,530 which is why I got so tired 656 00:29:57,537 --> 00:29:59,952 that I forgot to save it in the first place! 657 00:30:00,027 --> 00:30:01,312 Okay. 658 00:30:01,417 --> 00:30:02,731 Now you're overreacting. 659 00:30:02,737 --> 00:30:04,912 Oh? Well,guess what. That's me. 660 00:30:04,956 --> 00:30:06,251 I'm an overreactor. 661 00:30:06,258 --> 00:30:10,023 I am the captain of overreacting and not backing-upping. 662 00:30:12,186 --> 00:30:13,400 I need some air. 663 00:30:13,408 --> 00:30:14,741 Where are you going? 664 00:30:15,705 --> 00:30:16,742 To the office. 665 00:30:17,807 --> 00:30:20,110 And you are the captain of no talking! 666 00:30:20,656 --> 00:30:21,592 Oh! 667 00:30:27,486 --> 00:30:28,943 Oh,hi,boss. 668 00:30:29,478 --> 00:30:31,173 Didn't expect you in today. 669 00:30:31,178 --> 00:30:32,972 There's such a thing as too much talking. 670 00:30:33,247 --> 00:30:35,031 Oh,sorry. 671 00:30:35,488 --> 00:30:37,082 No,not you. Marin. 672 00:30:37,085 --> 00:30:39,250 There's such a thing as too much talking,and she does it. 673 00:30:39,257 --> 00:30:41,641 I'm guessing you're in a fight. 674 00:30:41,645 --> 00:30:43,503 She's in a fight. I left. 675 00:30:43,506 --> 00:30:44,631 Mid-fight? 676 00:30:45,257 --> 00:30:47,052 Girls really hate that. 677 00:30:48,107 --> 00:30:49,611 Why are you here on a sunday? 678 00:30:49,618 --> 00:30:51,720 Oh,I -- I was just doing some research. 679 00:30:52,787 --> 00:30:54,523 Patrick remembered that I don't like cheese, 680 00:30:54,526 --> 00:30:56,722 so I thought that maybe he might start to remember more, 681 00:30:56,727 --> 00:30:59,352 but apparently that's not the way it works. 682 00:30:59,946 --> 00:31:02,091 I'm sorry. Yeah. 683 00:31:05,507 --> 00:31:07,473 I know you don't want to talk, 684 00:31:08,048 --> 00:31:10,500 but can I just say one thing? Sure. 685 00:31:11,218 --> 00:31:14,270 Speaking as someone whose relationship has ended... 686 00:31:15,426 --> 00:31:18,472 you and marin are so lucky to have each other. 687 00:31:19,266 --> 00:31:20,862 Just be patient. 688 00:31:20,867 --> 00:31:22,210 It'll work out. 689 00:31:24,738 --> 00:31:25,661 Thanks. 690 00:31:27,107 --> 00:31:29,602 I mean,unless one of you loses your memory or something. 691 00:31:29,807 --> 00:31:31,073 Then all bets are off. 692 00:31:39,246 --> 00:31:41,333 National... 693 00:31:41,338 --> 00:31:43,211 international... 694 00:31:43,277 --> 00:31:47,421 sports...technology -- does anyone really read about technology? 695 00:31:47,477 --> 00:31:48,900 Style... 696 00:31:51,647 --> 00:31:52,922 vows. 697 00:31:52,925 --> 00:31:54,921 Here it is. Are we in? 698 00:31:54,926 --> 00:31:57,251 I'm looking,I'm looking. 699 00:31:58,008 --> 00:31:59,560 We had to make it. 700 00:32:01,675 --> 00:32:03,122 Where are we? 701 00:32:05,235 --> 00:32:07,990 I guess you're right they don't put garbagemen in the new york times. 702 00:32:08,535 --> 00:32:11,362 Well,that's ridiculous. 703 00:32:13,447 --> 00:32:16,042 Who are you calling? My friend at the times. 704 00:32:18,078 --> 00:32:19,990 Okay,kate. What happened? 705 00:32:20,917 --> 00:32:23,300 Yes,I know we didn't get in! 706 00:32:23,658 --> 00:32:26,813 Could you please give the editor of the vows section a message? 707 00:32:26,866 --> 00:32:30,690 Tell him or her that he or she has some nerve, 708 00:32:30,697 --> 00:32:32,802 turning us down because my husband is a garbageman. 709 00:32:32,816 --> 00:32:33,730 He makes an honorable living, 710 00:32:33,736 --> 00:32:36,541 and I would much rather be married to him than anyone else on your 711 00:32:38,485 --> 00:32:41,921 Oh. Oh. Okay. 712 00:32:42,087 --> 00:32:43,780 Thanks,kate. 713 00:32:44,456 --> 00:32:50,873 And let me reiterate how much I am looking forward to reading your niece's manuscript. 714 00:32:54,797 --> 00:32:55,730 It wasn't you. 715 00:32:55,737 --> 00:32:56,730 It was me. 716 00:32:57,358 --> 00:33:02,450 It seems they've got three literary editors getting married this week alone. 717 00:33:03,767 --> 00:33:05,260 I didn't make the cut. 718 00:33:10,295 --> 00:33:14,530 I am sure you are a way better editor than any of those other women. 719 00:33:19,095 --> 00:33:20,542 Heard you were out here. 720 00:33:20,748 --> 00:33:21,892 Hey. 721 00:33:22,115 --> 00:33:23,432 Wanted to make sure you didn't jump. 722 00:33:24,468 --> 00:33:27,173 In the mood for a study break? Definitely. 723 00:33:28,485 --> 00:33:29,510 Thanks. 724 00:33:30,767 --> 00:33:31,770 How's it going? 725 00:33:32,096 --> 00:33:33,561 The serenity essay? 726 00:33:33,977 --> 00:33:35,230 I've just started it. 727 00:33:35,658 --> 00:33:38,482 My life has been far from serene the last couple of days. 728 00:33:38,488 --> 00:33:39,570 I wasn't talking about the essay. 729 00:33:39,606 --> 00:33:41,370 I was talking about living with jack. 730 00:33:41,606 --> 00:33:43,022 Oh,right. That. 731 00:33:43,647 --> 00:33:45,112 Yeah,not so great. 732 00:33:45,167 --> 00:33:47,221 We had a fight. Growing pains. 733 00:33:47,257 --> 00:33:49,300 I'm scared it's more than that. 734 00:33:49,916 --> 00:33:52,441 Maybe we made a mistake moving so fast. 735 00:33:52,448 --> 00:33:54,541 Hey,eric and I have only known each other for 4 months. 736 00:33:54,548 --> 00:33:56,123 We haven't even gone through a winter together. 737 00:33:56,126 --> 00:33:58,352 I don't even know what he looks like in a hat. Exactly. 738 00:33:58,355 --> 00:33:59,871 But I'm excited to find out. 739 00:34:01,408 --> 00:34:02,662 Yeah. 740 00:34:02,665 --> 00:34:04,121 But you and eric dated. 741 00:34:05,515 --> 00:34:08,733 With me and jack,it's just been a series of stops and starts. 742 00:34:08,738 --> 00:34:10,121 What if we're not compatible? 743 00:34:10,128 --> 00:34:12,040 You and jack are compatible. Really? 744 00:34:13,315 --> 00:34:15,350 'Cause I'm beginning to see a whole bunch of ways that we're not. 745 00:34:15,437 --> 00:34:17,833 That's what the beginning is about -- noticing differences. 746 00:34:17,838 --> 00:34:19,373 Then you compromise. 747 00:34:19,376 --> 00:34:21,703 What if it's me,though? What do you mean? 748 00:34:21,707 --> 00:34:23,142 Maybe I'm one of those people 749 00:34:23,145 --> 00:34:25,383 who's just not good at the whole living-together thing. 750 00:34:25,695 --> 00:34:30,032 Maybe I'm better from a distance where you can't see all my flaws. 751 00:34:30,308 --> 00:34:32,413 Can I just say one thing? Sure. 752 00:34:32,418 --> 00:34:34,703 You're scared,so you're looking for reasons to bail 753 00:34:34,706 --> 00:34:36,841 instead of looking for reasons to stay. 754 00:34:37,677 --> 00:34:39,852 Jack does look cute in hats. 755 00:34:40,467 --> 00:34:41,462 There you go. 756 00:34:41,505 --> 00:34:43,102 That's a very good reason to stay. 757 00:34:44,445 --> 00:34:46,293 I got to get back to the chieftain. 758 00:34:53,178 --> 00:34:54,693 And on my mother's side, 759 00:34:54,766 --> 00:34:58,460 they also had great beautywell into their old age. 760 00:34:58,467 --> 00:34:59,832 You know what their secret was? 761 00:34:59,978 --> 00:35:01,320 Blackstrap molasses? 762 00:35:01,395 --> 00:35:05,122 No,I told you -- that's for shiny hair. Oh,right! 763 00:35:05,438 --> 00:35:07,101 Hey,you're back! 764 00:35:07,586 --> 00:35:09,423 So,listen,I got to get up in the air again. 765 00:35:09,507 --> 00:35:11,892 Can I get another lesson tomorrow? Oh,I'm sorry. 766 00:35:11,947 --> 00:35:15,642 I just don't think that's a good idea. What? Why? 767 00:35:15,645 --> 00:35:16,791 Uh,it'S... 768 00:35:17,755 --> 00:35:18,970 ...too dangerous. 769 00:35:19,267 --> 00:35:21,253 Yeah,but -- hey,I'm sorry,patrick. 770 00:35:21,557 --> 00:35:22,861 My decision is final. 771 00:35:23,646 --> 00:35:25,522 My mother talked to you,didn't she? 772 00:35:25,525 --> 00:35:26,491 No,of course not. 773 00:35:26,498 --> 00:35:29,980 You know,I may have lost my memory,but I wasn't born yesterday. 774 00:35:31,658 --> 00:35:33,771 Thanks for the beauty secrets,mom mai. 775 00:35:42,017 --> 00:35:43,653 Hey. You're back. 776 00:35:43,767 --> 00:35:45,532 Unfortunately,now is not a good time for me to talk 777 00:35:45,537 --> 00:35:47,453 because my computer fell in the water. What? 778 00:35:47,475 --> 00:35:49,721 And all of my work is probably lost. 779 00:35:49,807 --> 00:35:52,103 And as we established,I am not a backer-upper, 780 00:35:52,106 --> 00:35:54,370 so feel free to rub it in... 781 00:35:54,475 --> 00:35:57,272 if you are a rubber-inner,which I don't know if you are or not 782 00:35:57,277 --> 00:35:59,652 because we moved so fast. Put on your robe. 783 00:36:01,508 --> 00:36:02,950 I'll dry your computer. 784 00:36:03,238 --> 00:36:04,522 Just put on your robe. 785 00:36:05,148 --> 00:36:06,153 Trust me. 786 00:36:25,117 --> 00:36:27,142 I'm ovulating. Drop your pants. 787 00:36:33,958 --> 00:36:36,502 ♪ I've got the sun... ♪ 788 00:36:36,728 --> 00:36:38,461 you're sure you want to do this? 789 00:36:38,535 --> 00:36:40,663 Yeah. I saw some guy do it on this adventure show. 790 00:36:40,695 --> 00:36:43,173 It looked amazing. But it's so dangerous. 791 00:36:43,175 --> 00:36:44,311 Carpe diem,annie. 792 00:36:44,408 --> 00:36:46,710 I got to get up in the air again,feel the thrill. 793 00:36:47,876 --> 00:36:49,323 Untie the rope. 794 00:36:51,707 --> 00:36:55,441 ♪ Baby,want to take a ride? ♪ 795 00:36:59,337 --> 00:37:01,000 Crincredible! 796 00:37:04,455 --> 00:37:05,791 Holy begoly! 797 00:37:05,798 --> 00:37:07,121 Hey! 798 00:37:09,606 --> 00:37:12,940 Love this! Annie! 799 00:37:15,898 --> 00:37:19,243 Hey! 800 00:37:26,235 --> 00:37:28,853 ♪ We got love,you just can't beat it ♪ 801 00:37:28,856 --> 00:37:30,560 how is it? Ugh 802 00:37:30,645 --> 00:37:33,560 There's a reason I try to avoid friends' niece's manuscripts. 803 00:37:36,225 --> 00:37:38,023 I pulled a few strings of my own. 804 00:37:41,636 --> 00:37:42,871 Page 10. 805 00:37:45,858 --> 00:37:48,401 It's not exactly the new york times,but... 806 00:37:48,407 --> 00:37:51,790 "he was a strapping outdoorsman from elmo,alaska, 807 00:37:51,906 --> 00:37:54,530 and her idea of the wilderness was the outer boroughs." 808 00:37:54,775 --> 00:37:56,923 When did you -- go on. Keep reading. 809 00:37:56,958 --> 00:37:58,680 I want to hear the rest of the story. 810 00:38:00,807 --> 00:38:05,233 "But when sam soloway first laid eyes on jane burns, 811 00:38:05,315 --> 00:38:07,980 "it quickly became clear that they could live anywhere 812 00:38:08,176 --> 00:38:10,323 as long as they lived together." 813 00:38:13,498 --> 00:38:14,611 Okay. 814 00:38:14,667 --> 00:38:16,210 I got it unscrewed. 815 00:38:17,387 --> 00:38:18,710 What next? 816 00:38:19,136 --> 00:38:22,213 Oh,hey,matt,can I call you back in 5? 817 00:38:25,476 --> 00:38:27,950 You look cute in that. Thanks. 818 00:38:27,957 --> 00:38:29,101 What are you doing? 819 00:38:29,157 --> 00:38:31,210 A friend of mine's a computer guy. 820 00:38:31,245 --> 00:38:32,970 We can salvage your hard drive. 821 00:38:33,007 --> 00:38:34,462 After we dry it out, 822 00:38:34,468 --> 00:38:35,532 we're gonna bring it to the office, 823 00:38:35,536 --> 00:38:38,561 link it to my desktop,and retrieve your documents. 824 00:38:38,618 --> 00:38:39,730 So,it can be fixed? 825 00:38:39,737 --> 00:38:41,090 Most things can be. 826 00:38:41,938 --> 00:38:42,962 Thank you. 827 00:38:45,385 --> 00:38:46,900 I shouldn't have walked out. 828 00:38:49,457 --> 00:38:51,373 No,you shouldn't have. 829 00:38:52,877 --> 00:38:54,002 But I don't blame you. 830 00:38:55,085 --> 00:38:56,371 I kind of lost it. 831 00:38:57,838 --> 00:38:59,411 Work out the kinks? 832 00:39:00,877 --> 00:39:02,873 Most things can be fixed. 833 00:39:10,445 --> 00:39:12,282 Why don't you get yourself a cup of tea? 834 00:39:13,187 --> 00:39:14,820 I got to call this guy back. 835 00:39:35,037 --> 00:39:36,530 Hey,matt,sorry about that. 836 00:39:36,626 --> 00:39:39,100 So,I got it unscrewed. What next? 837 00:39:40,975 --> 00:39:42,233 Yeah,it came right off. 838 00:39:42,236 --> 00:39:44,242 Okay,so that's the... 839 00:40:05,627 --> 00:40:08,440 Hey! 840 00:40:13,898 --> 00:40:15,591 Celia: Holy crow. 841 00:40:18,236 --> 00:40:20,773 ♪ Her mama thinks I'm made out of money ♪ 842 00:40:20,898 --> 00:40:23,690 ♪ her daddy thinks we need more time ♪ 843 00:40:23,956 --> 00:40:26,941 ♪ Her sister's got her own opinion... ♪ 844 00:40:25,578 --> 00:40:30,073 Moving to elmo was one of those "seize the day" moments for me. 845 00:40:30,345 --> 00:40:32,991 ♪ I ain't trying to say they're crazy ♪ 846 00:40:34,118 --> 00:40:38,163 the thing is,while alaska is beautiful to look at, 847 00:40:38,166 --> 00:40:40,100 I don't spend my days looking. 848 00:40:40,108 --> 00:40:42,090 I spend my days living. 849 00:40:42,888 --> 00:40:46,480 Like life anywhere,in elmo,there is fighting. 850 00:40:49,286 --> 00:40:51,241 And there is making up. 851 00:40:54,776 --> 00:40:56,211 There is joy. 852 00:41:02,516 --> 00:41:05,023 Whoo-hoo! 853 00:41:12,058 --> 00:41:14,122 And there is devastation. 854 00:41:13,585 --> 00:41:16,183 ♪ Girl,you know we're gonna be back in style ♪ 855 00:41:15,515 --> 00:41:18,253 and once in a while,amidst all that, 856 00:41:18,256 --> 00:41:22,782 there will be brief flashes where everything just feels right -- serenity. 857 00:41:22,836 --> 00:41:24,393 Kind of like a vacation. 858 00:41:24,467 --> 00:41:26,270 And while it's nice to go away, 859 00:41:26,275 --> 00:41:30,481 away wouldn't be nearly nice if you couldn't come home. 860 00:41:32,908 --> 00:41:34,001 Blood. 861 00:41:34,145 --> 00:41:38,223 Transcript:Raceman, Synchro:ikpko www.forom.com 61671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.