All language subtitles for Mediterranean.Food.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,080 --> 00:00:26,232
Behind every great woman
there's not always a great man.
4
00:00:26,400 --> 00:00:29,518
My mum's name is SofĂa,
she's the best cook in the world
5
00:00:29,680 --> 00:00:33,435
and she hasn't got a great man
behind, she has two.
6
00:00:33,680 --> 00:00:35,558
This is the story
of the three of them.
7
00:00:35,720 --> 00:00:37,200
MEDITERRANEAN FOOD
8
00:00:44,200 --> 00:00:47,671
- Someone, get a car!
- Let's take the scooter, start it.
9
00:00:47,840 --> 00:00:49,513
- Don't take the scooter!
- Why?
10
00:00:49,680 --> 00:00:50,670
You won't make it.
11
00:00:50,840 --> 00:00:53,514
Take the pan and casseroles
out of the fire.
12
00:00:53,680 --> 00:00:56,878
My mum was born unannounced
on June 6th 1968,
13
00:00:57,040 --> 00:00:58,918
at the lunch rush hour.
14
00:00:59,080 --> 00:01:00,150
And turn the gas off!
15
00:01:00,320 --> 00:01:01,310
Go.
16
00:01:11,800 --> 00:01:13,200
On the day SofĂa is born,
17
00:01:13,360 --> 00:01:17,149
Toni's cleaning with the paper
announcing Robert Kennedy's murder.
18
00:01:19,280 --> 00:01:22,990
Meanwhile, Frank is about to receive
a horrible punishment.
19
00:01:25,400 --> 00:01:27,596
Toni studies, Frank doesn't.
20
00:01:27,760 --> 00:01:31,151
Toni helps his father, Frank plays
with his stepfather's gun.
21
00:01:31,320 --> 00:01:32,117
Dad!
22
00:01:35,400 --> 00:01:37,119
Pepe, help us, she's giving birth!
23
00:01:38,400 --> 00:01:39,880
Make her sit here.
24
00:01:40,560 --> 00:01:42,040
Be careful.
25
00:01:45,960 --> 00:01:48,156
- What should we do?
- Put her legs up.
26
00:01:52,840 --> 00:01:54,911
The baby really wants out.
Bring towels!
27
00:01:55,080 --> 00:01:57,720
- A smoke.
- It's fine, the head comes first.
28
00:02:12,400 --> 00:02:15,120
SofĂa is born weighing
5 kilos and a half,
29
00:02:15,280 --> 00:02:17,556
surrounded by men
in need of a haircut.
30
00:02:17,720 --> 00:02:19,200
She's beautiful.
31
00:02:19,360 --> 00:02:20,840
SofĂa.
32
00:02:29,120 --> 00:02:30,190
Some time later,
33
00:02:30,360 --> 00:02:33,478
she can prepare
the secret sauce for fries.
34
00:02:43,520 --> 00:02:47,309
She also learns that boys are nicer
when their stomach is full.
35
00:02:49,000 --> 00:02:50,798
- Here.
- Thank you.
36
00:02:56,920 --> 00:03:00,231
- A hot dog!
- Ok!
37
00:03:01,680 --> 00:03:05,230
She finds out that dancing
is about being leaded.
38
00:03:17,600 --> 00:03:20,434
Sandwiches, the nicest sandwiches!
39
00:03:20,600 --> 00:03:24,480
When she's eight, SofĂa
starts showing she's an artist.
40
00:03:26,080 --> 00:03:29,232
At 20, Frank learns languages
with native speakers.
41
00:03:31,720 --> 00:03:35,316
At the age of 15, Toni saves
two English women and a Dutch man.
42
00:03:37,240 --> 00:03:40,790
- What's in them?
- Ham, pineapple and lettuce.
43
00:03:41,960 --> 00:03:44,839
- And in those?
- Tuna fish and cherry.
44
00:03:45,000 --> 00:03:46,719
Tuna fish and cherry?
45
00:03:47,160 --> 00:03:51,074
My favorite are sardines and
chocolate, but the sun melts them.
46
00:03:51,240 --> 00:03:54,119
- Do you make them yourself?
- It's 50 pesetas.
47
00:04:02,920 --> 00:04:05,515
It's good, but not the best.
48
00:04:06,560 --> 00:04:07,755
I'll give you 25.
49
00:04:20,320 --> 00:04:23,757
Hey, what are you doing here?
You should be at school.
50
00:04:24,480 --> 00:04:26,073
SofĂa!
51
00:04:26,320 --> 00:04:27,117
Come.
52
00:04:27,400 --> 00:04:30,040
SofĂa! There's no need to hide.
53
00:04:31,240 --> 00:04:32,913
I'm not hiding.
54
00:04:34,320 --> 00:04:36,516
I just met your teacher.
55
00:04:36,680 --> 00:04:39,036
- You failed.
- I know.
56
00:04:39,200 --> 00:04:41,396
You're only interested in boys.
57
00:04:41,560 --> 00:04:44,359
Studying is useless.
I don't learn and I don't like it.
58
00:04:44,520 --> 00:04:46,910
You'd rather go shopping
and being admired?
59
00:04:47,080 --> 00:04:49,549
- Every girl...
- You'd better be quiet,
60
00:04:49,720 --> 00:04:52,792
- you fill her head with nonsense.
- Me?
61
00:04:52,960 --> 00:04:55,998
Yes, you tell her she's
the tallest, the prettiest,
62
00:04:56,160 --> 00:04:57,594
the most clever.
63
00:04:57,760 --> 00:05:00,832
I'm not retaking the course,
I want to work.
64
00:05:01,400 --> 00:05:04,120
- Where?
- In my dad's kitchen.
65
00:05:04,280 --> 00:05:06,431
Your hair will always smell.
66
00:05:06,920 --> 00:05:08,991
Does my hair smell?
67
00:05:09,320 --> 00:05:12,154
I want you to have a clean job,
68
00:05:12,320 --> 00:05:14,277
so you can wear decent clothes
69
00:05:14,440 --> 00:05:17,239
and have weekends free.
70
00:05:24,720 --> 00:05:27,110
- Take that off!
- I don't want to.
71
00:05:28,080 --> 00:05:29,150
RamĂłn...
72
00:05:31,800 --> 00:05:34,360
- Take that off!
- I don't want to!
73
00:05:34,520 --> 00:05:36,716
Ok, stop. Don't hit your mum.
74
00:05:37,920 --> 00:05:39,070
Stop.
75
00:05:44,040 --> 00:05:45,190
But she's right.
76
00:05:45,360 --> 00:05:47,511
Only useless people are cooks.
77
00:05:47,680 --> 00:05:48,830
That's right.
78
00:05:49,960 --> 00:05:51,679
I'll show you who I am.
79
00:05:53,280 --> 00:05:55,272
I can be anything.
80
00:05:56,640 --> 00:05:58,711
I you leave,
don't ever come back!
81
00:05:58,880 --> 00:06:00,360
Baby! Where are you going?
82
00:06:07,360 --> 00:06:08,350
Should I follow her?
83
00:06:20,920 --> 00:06:23,389
I told you I'd kick you out
if I caught you drinking.
84
00:06:23,560 --> 00:06:25,552
The fish stew's perfect!
85
00:06:25,720 --> 00:06:28,918
You can't hit me, I'm the chef!
86
00:06:30,560 --> 00:06:32,995
You can't kick me out,
you're not the boss.
87
00:06:33,160 --> 00:06:35,391
You screw the owner,
that's different.
88
00:06:35,880 --> 00:06:37,155
I work long hours,
89
00:06:37,320 --> 00:06:40,950
I know each costumer by name,
their favorite wine, everything.
90
00:06:41,120 --> 00:06:43,351
You know who it is I screw?
The public.
91
00:06:43,520 --> 00:06:45,398
I know what they want,
it's not you.
92
00:06:45,560 --> 00:06:47,995
So get out, you piece of shit.
93
00:06:48,160 --> 00:06:51,153
You won't be able to feed
30 people.
94
00:06:51,320 --> 00:06:52,549
- Out.
- Asshole.
95
00:06:58,080 --> 00:06:58,797
Hey,
96
00:07:00,320 --> 00:07:02,312
can you offer me a job?
97
00:07:03,320 --> 00:07:04,037
Maybe.
98
00:07:04,200 --> 00:07:06,271
- What can you do?
- Fish stew.
99
00:07:09,320 --> 00:07:12,552
- And sardines with chocolate.
- That, too.
100
00:07:14,800 --> 00:07:17,634
Come on, help chop
onion and tomato.
101
00:07:17,800 --> 00:07:19,120
Listen.
102
00:07:19,440 --> 00:07:23,434
If someone annoys you or touches
your ass, tell me and I'll kill them.
103
00:07:24,400 --> 00:07:25,390
Ok.
104
00:07:26,480 --> 00:07:28,358
- Come on.
- Let's go.
105
00:07:33,440 --> 00:07:34,510
Toni!
106
00:07:37,680 --> 00:07:39,319
Have you seen SofĂa?
107
00:07:39,480 --> 00:07:41,597
She ran away again?
108
00:07:41,760 --> 00:07:43,160
She's terrible.
109
00:07:50,080 --> 00:07:52,117
It's about the girl
who committed suicide.
110
00:07:52,280 --> 00:07:53,475
She was Swedish.
111
00:07:54,480 --> 00:07:56,711
The Swedish have the highest
suicide rate.
112
00:07:57,320 --> 00:07:58,436
It must be the climate.
113
00:07:58,800 --> 00:08:00,917
No, it's the butter.
114
00:08:01,080 --> 00:08:02,673
They cook everything
with butter.
115
00:08:02,840 --> 00:08:05,639
- Should I fill it?
- No, it's full.
116
00:08:06,320 --> 00:08:09,119
- If I see her, what should I say?
- Nothing, I'll wait here.
117
00:08:10,040 --> 00:08:11,030
Excuse me!
118
00:08:11,200 --> 00:08:13,635
Can you take me to the station?
119
00:08:14,760 --> 00:08:16,353
Please! I'm late for work.
120
00:08:16,880 --> 00:08:17,677
Please.
121
00:08:20,000 --> 00:08:21,912
Ok, ok, let's go.
122
00:08:22,720 --> 00:08:24,313
So, you speak Italian.
123
00:08:24,800 --> 00:08:26,393
I understand a little.
124
00:08:27,000 --> 00:08:28,229
I was in the navy.
125
00:08:28,600 --> 00:08:30,034
Have you been to Venice?
126
00:08:33,920 --> 00:08:36,389
What should I tell her
if I see her?
127
00:08:38,840 --> 00:08:40,718
Here, your part,
you've done fine.
128
00:08:40,880 --> 00:08:42,234
- Can I work with you?
- No.
129
00:08:42,400 --> 00:08:45,552
- How much are you paying?
- Nothing, this is not good for you.
130
00:08:45,720 --> 00:08:48,076
- Study. Be a secretary.
- What about you?
131
00:08:48,240 --> 00:08:50,391
- What about me?
- Did you study a lot?
132
00:08:51,720 --> 00:08:54,315
I'll have my own restaurant.
133
00:08:55,240 --> 00:08:56,799
Me too.
134
00:08:57,600 --> 00:08:59,000
You bet.
135
00:08:59,480 --> 00:09:00,880
Cooking is not for women.
136
00:09:01,040 --> 00:09:02,759
- Aren't there any female cooks?
- No.
137
00:09:02,920 --> 00:09:05,389
- Why?
- Women don't cook for money.
138
00:09:05,560 --> 00:09:07,950
I do.
139
00:09:09,360 --> 00:09:11,750
That's because you're no woman, yet.
140
00:09:12,800 --> 00:09:15,599
Then you're not a man.
141
00:09:16,080 --> 00:09:18,640
- I'll take you home.
- I don't have a home.
142
00:09:18,800 --> 00:09:21,998
- Don't be a pain or...
- Or what?
143
00:09:22,160 --> 00:09:25,073
What are you doing?
Frank, what are you doing?
144
00:09:27,320 --> 00:09:30,279
Let me go! Frank, let me go!
145
00:09:32,840 --> 00:09:35,036
You'll see! Goddammit.
146
00:09:35,200 --> 00:09:36,680
What are you doing?
147
00:09:37,480 --> 00:09:38,880
Motherfucker!
148
00:09:40,200 --> 00:09:41,190
Hey, my keys.
149
00:09:41,360 --> 00:09:44,558
- Give me the keys.
- I don't want to.
150
00:09:44,720 --> 00:09:46,439
Give me the keys.
151
00:10:10,560 --> 00:10:12,040
Fill it. It's super.
152
00:10:13,120 --> 00:10:14,839
- Why are you with him?
- What?
153
00:10:15,000 --> 00:10:17,151
- Your dad's worried.
- Are you gonna fill it?
154
00:10:17,320 --> 00:10:19,471
- Come on, out of the car.
- I don't want to.
155
00:10:19,640 --> 00:10:20,676
Not you, her!
156
00:10:20,840 --> 00:10:22,797
Take the hose
157
00:10:22,960 --> 00:10:24,633
- and fill it in.
- Come on.
158
00:10:24,800 --> 00:10:26,519
- She's underage, you asshole!
- What?
159
00:10:26,680 --> 00:10:27,272
You'll see!
160
00:10:27,440 --> 00:10:30,035
Take your hands off my car.
You're underage?
161
00:10:30,200 --> 00:10:32,556
- She's 16, you asshole!
- 17, you idiot!
162
00:10:32,720 --> 00:10:35,360
If you call me asshole,
I'll have to punch you.
163
00:10:35,520 --> 00:10:36,840
- Really?
- Yes.
164
00:10:37,000 --> 00:10:38,229
Asshole.
165
00:10:38,560 --> 00:10:40,950
Asshole, asshole, asshole.
166
00:10:44,520 --> 00:10:46,318
- Are you stupid?
- Did you abuse her?
167
00:10:46,480 --> 00:10:48,278
- What...?
- Did you abuse her?
168
00:10:48,440 --> 00:10:50,909
- How could I, she's smarter than us.
- Fuck, the cops.
169
00:10:51,080 --> 00:10:52,070
Idiot.
170
00:10:54,480 --> 00:10:57,552
- Calm down, they are my friends.
- Not mine. Give me the keys.
171
00:10:59,640 --> 00:11:02,030
- It's your father.
- I don't have a father. The keys.
172
00:11:03,240 --> 00:11:05,038
- Get off the car.
- What?
173
00:11:05,200 --> 00:11:07,510
Get off, I don't want trouble.
174
00:11:08,120 --> 00:11:10,271
You, asshole,
help me get her off.
175
00:11:10,440 --> 00:11:14,320
- I don't want to!
- Come one, get off the car, I said.
176
00:11:14,480 --> 00:11:17,598
You liar, you said
you'd take me to your place.
177
00:11:17,760 --> 00:11:20,594
Don't touch me!
Son of a bitch, liar!
178
00:11:20,760 --> 00:11:23,832
You chickenshit!
Hit him, hit him!
179
00:11:24,400 --> 00:11:25,390
Let me go!
180
00:11:30,680 --> 00:11:31,875
Hi, Frank.
181
00:11:32,600 --> 00:11:35,320
When are you buying me lunch?
182
00:11:38,920 --> 00:11:39,671
Let me go!
183
00:11:39,840 --> 00:11:42,639
- Stop minding my business!
- I care about you.
184
00:11:42,800 --> 00:11:43,870
Why?
185
00:11:44,040 --> 00:11:45,838
Toni, come here.
186
00:11:49,080 --> 00:11:50,480
No, you stay there.
187
00:11:53,362 --> 00:11:56,833
He asked us to stop here.
Lend him some clothes.
188
00:11:57,642 --> 00:12:00,111
We found him
at the station restroom,
189
00:12:00,282 --> 00:12:03,002
naked and tied to a radiator.
190
00:12:05,482 --> 00:12:07,678
- What happened, RamĂłn?
- Hi, Toni.
191
00:12:09,162 --> 00:12:11,472
Don't let SofĂa see me.
192
00:12:19,922 --> 00:12:21,879
An omelet, not too cooked.
193
00:12:22,922 --> 00:12:26,199
My grandfather is out of service
for a month because of a pneumonia.
194
00:12:26,362 --> 00:12:30,117
My mum switches maths
and geography for stoves.
195
00:12:30,282 --> 00:12:33,161
- A Spanish omelet for four!
- Ok!
196
00:12:38,242 --> 00:12:41,633
Dishes are now cooked
with a new ingredient:
197
00:12:42,762 --> 00:12:43,559
passion.
198
00:12:48,922 --> 00:12:49,753
Hooray for SofĂa!
199
00:12:50,202 --> 00:12:53,639
The younger quickly fall
in love with SofĂa's cookery.
200
00:12:53,802 --> 00:12:57,318
In short, even older people
fall for SofĂa.
201
00:12:57,762 --> 00:13:01,073
My grandmother smells business
and finds recipes everywhere.
202
00:13:03,162 --> 00:13:04,960
Two years later,
203
00:13:05,122 --> 00:13:07,876
the restaurant where Frank works
is no longer the best.
204
00:13:08,042 --> 00:13:11,114
But Toni is the best
real estate agent in the area.
205
00:13:15,482 --> 00:13:19,476
And he's the most fervent lover
in the Mediterranean.
206
00:13:27,682 --> 00:13:29,674
Frank tries SofĂa's dishes
207
00:13:29,842 --> 00:13:32,914
and knows he found the treasure map.
208
00:13:52,042 --> 00:13:54,398
Here's to my friends
Loren and RamĂłn,
209
00:13:54,842 --> 00:13:58,153
who decided to join their lives
22 years ago.
210
00:14:28,722 --> 00:14:32,113
Hooray for SofĂa
and her mum, Loren!
211
00:14:48,642 --> 00:14:50,042
Why are you here?
212
00:14:52,282 --> 00:14:54,922
You once asked me for a job.
213
00:14:55,282 --> 00:14:56,762
I have one now.
214
00:14:56,922 --> 00:14:57,912
Do you?
215
00:14:58,202 --> 00:15:00,239
I want you to work for me.
216
00:15:01,602 --> 00:15:03,719
I just work for myself.
217
00:15:03,882 --> 00:15:06,841
I'll be the
maĂźtre
at a four star hotel.
218
00:15:07,642 --> 00:15:10,794
The chef is interesting
and I talked to him about you.
219
00:15:12,802 --> 00:15:16,113
I've been spying on you, I can make
something important out of you.
220
00:15:16,522 --> 00:15:17,842
Can you?
221
00:15:19,162 --> 00:15:21,552
I can make you a great cook.
222
00:15:21,722 --> 00:15:24,237
Isn't this a job for men?
223
00:15:25,202 --> 00:15:27,398
This place is too small for you.
224
00:15:27,562 --> 00:15:29,599
I don't want to be a great cook.
225
00:15:30,042 --> 00:15:33,353
- What, then?
- I want to be the best.
226
00:15:34,842 --> 00:15:36,754
You won't make it without help.
227
00:15:36,922 --> 00:15:39,153
- And that would be you.
- Yes, me.
228
00:15:40,402 --> 00:15:43,634
Lucky you, I'm here.
Come with me.
229
00:15:43,842 --> 00:15:47,836
You won't walk out on me again
on a gas station. Understood?
230
00:15:48,002 --> 00:15:49,402
Calm down.
231
00:15:51,122 --> 00:15:52,761
I'm not offering again.
232
00:15:54,602 --> 00:15:56,594
- Fine.
- Fine.
233
00:15:58,802 --> 00:16:00,236
Here.
234
00:16:22,962 --> 00:16:24,032
Toni...
235
00:16:24,722 --> 00:16:28,318
I wanted to give it to you later,
but I can't wait.
236
00:16:32,242 --> 00:16:33,562
Oh, Toni.
237
00:16:34,242 --> 00:16:36,279
Toni, it's too much.
238
00:16:36,482 --> 00:16:38,439
How much was this?
239
00:16:38,802 --> 00:16:40,122
Let's announce it now,
240
00:16:40,282 --> 00:16:42,797
- in front of everyone.
- You're crazy, Toni, my love,
241
00:16:42,962 --> 00:16:45,193
I can't marry and have children now.
242
00:16:45,362 --> 00:16:46,478
Not now, someday.
243
00:16:46,882 --> 00:16:49,158
I don't know if I want to marry you.
244
00:16:50,002 --> 00:16:51,800
Why not?
245
00:16:52,402 --> 00:16:55,122
We do everything together,
it's as if we were married.
246
00:16:55,282 --> 00:16:59,276
I don't know if I'm ready,
if I'm giving enough.
247
00:16:59,522 --> 00:17:03,482
You make me happy, you feed me,
you give me everything.
248
00:17:03,642 --> 00:17:06,032
- I need to meet other men.
- What for?
249
00:17:06,202 --> 00:17:10,082
When you go shopping, you don't
take the first thing you see.
250
00:17:11,562 --> 00:17:14,873
But I'm the best in the market:
beef fillet.
251
00:17:15,042 --> 00:17:17,318
- What if I want pork?
- Then I'll be a pig.
252
00:17:17,482 --> 00:17:20,077
I can be whatever you want me to be.
253
00:17:20,482 --> 00:17:22,155
You know I can be dirty.
254
00:17:22,562 --> 00:17:23,359
Toni...
255
00:17:25,722 --> 00:17:27,839
I really love you,
256
00:17:28,002 --> 00:17:31,393
but I need to go
make desert, ok?
257
00:17:32,322 --> 00:17:35,520
You won't wear the ring
so you won't drop it in the desert.
258
00:17:35,682 --> 00:17:37,560
- That's it, right?
- That's it.
259
00:17:37,722 --> 00:17:38,712
So...
260
00:18:53,282 --> 00:18:54,841
Come on, let's say it.
261
00:18:55,002 --> 00:18:57,437
I can see how come you sell
so many houses.
262
00:18:57,602 --> 00:19:00,481
I can't wait. I love you.
I love you.
263
00:19:00,642 --> 00:19:03,362
- I'm going for a shower. Later.
- Later?
264
00:19:03,522 --> 00:19:04,512
Later?
265
00:19:06,682 --> 00:19:07,559
Listen!
266
00:19:08,162 --> 00:19:09,482
Wait a second!
267
00:19:09,642 --> 00:19:11,520
Tonight we'd like
268
00:19:12,362 --> 00:19:14,558
to make a special announcement,
269
00:19:15,922 --> 00:19:19,359
but we'll do that later,
so go on dancing.
270
00:19:26,202 --> 00:19:27,682
What's this?
271
00:19:29,402 --> 00:19:29,994
SofĂa!
272
00:19:30,162 --> 00:19:32,961
SofĂa! SofĂa!
SofĂa! Wait, wait!
273
00:19:37,762 --> 00:19:39,913
Your father isn't a fag, ok?
274
00:19:41,562 --> 00:19:43,042
Do you have a light?
275
00:19:44,122 --> 00:19:46,557
- He must be drunk.
- No...
276
00:19:46,722 --> 00:19:49,715
People are one thing,
and your dad is both.
277
00:19:51,042 --> 00:19:54,240
It's usual among men
who spend a long time on a boat.
278
00:19:56,722 --> 00:20:00,716
Don't think I'm unhappy,
because I'm very happy.
279
00:20:00,962 --> 00:20:04,194
I hope Toni will make you
as happy as I am.
280
00:20:05,602 --> 00:20:07,514
- Toni!
- David, drive.
281
00:20:07,682 --> 00:20:09,560
The rest, push.
282
00:20:09,922 --> 00:20:12,642
I can't stand my mum,
I can't.
283
00:20:12,802 --> 00:20:16,352
- That's who she is.
- She can only give me recipes.
284
00:20:16,522 --> 00:20:18,115
- It's ok, isn't it?
- No, it isn't.
285
00:20:18,282 --> 00:20:20,877
Whatever I do,
it's never right.
286
00:20:21,042 --> 00:20:23,352
- Come on, let's go.
- Who saved the bar? I did.
287
00:20:23,522 --> 00:20:24,842
What would they do without me?
288
00:20:25,002 --> 00:20:26,356
Are you gonna push or fight?
289
00:20:32,562 --> 00:20:34,042
- Come on.
- Come on.
290
00:20:39,522 --> 00:20:40,842
You know what?
291
00:20:41,882 --> 00:20:45,239
I'm leaving.
I'm leaving this shitty place.
292
00:20:48,362 --> 00:20:50,240
- Don't be angry at me.
- But...
293
00:20:50,402 --> 00:20:52,121
- Can I get on?
- Yes, go ahead.
294
00:20:52,762 --> 00:20:55,834
- What about me?
- There's only room for one.
295
00:21:18,362 --> 00:21:19,352
Thanks, Laura.
296
00:21:19,522 --> 00:21:21,036
- Welcome.
- Thanks.
297
00:21:29,042 --> 00:21:31,034
Can you stop crying?
298
00:21:42,522 --> 00:21:44,400
Well, your room...
299
00:21:49,042 --> 00:21:50,237
Do you like it?
300
00:21:52,122 --> 00:21:53,681
Here's your key.
301
00:21:54,162 --> 00:21:56,722
I'll sleep upstairs.
302
00:21:56,882 --> 00:21:59,113
I never lock the door,
come if you need anything.
303
00:21:59,282 --> 00:22:01,478
So you're not sleeping here?
304
00:22:01,642 --> 00:22:04,680
This is a professional relationship,
we don't want to make mistakes.
305
00:22:04,922 --> 00:22:06,515
- Do we?
- No.
306
00:22:07,642 --> 00:22:09,713
Who sleeps here, then?
307
00:22:09,882 --> 00:22:10,520
Hello.
308
00:22:10,882 --> 00:22:11,759
- I'm Nuria.
- Hello.
309
00:22:12,362 --> 00:22:13,557
Pleased to meet you.
310
00:22:14,002 --> 00:22:15,959
This is my bed.
Do you mind...?
311
00:22:16,122 --> 00:22:17,192
Sorry.
312
00:22:19,242 --> 00:22:22,758
- Do you also work in the kitchen?
- No, I'm a waitress.
313
00:22:22,922 --> 00:22:25,153
I would never cook,
it's all men.
314
00:22:48,562 --> 00:22:50,554
- You must be the new one.
- SofĂa.
315
00:22:51,482 --> 00:22:53,678
- I don't like people who pull strings.
- Ok.
316
00:22:53,842 --> 00:22:56,038
I didn't come for strings.
317
00:22:56,562 --> 00:22:59,794
I'm the second subchef.
I cook mains without meat.
318
00:22:59,962 --> 00:23:02,636
I'll be your boss.
In case of doubt, ask me.
319
00:23:02,802 --> 00:23:05,556
- Leave the chef alone, he's nasty.
- Is he?
320
00:23:06,602 --> 00:23:09,117
There's trout, monkfish
and sole.
321
00:23:09,282 --> 00:23:12,275
Let's see how you fry,
stew and grill.
322
00:23:13,282 --> 00:23:15,194
Can I use other ingredients?
323
00:23:15,362 --> 00:23:17,274
There's everything you need.
324
00:23:43,722 --> 00:23:45,042
Excuse me.
325
00:24:16,202 --> 00:24:20,082
You might be right.
You didn't come for strings.
326
00:24:32,562 --> 00:24:35,441
Fresh foie gras
and beef with onion sauce.
327
00:24:36,722 --> 00:24:38,839
Beef with orange
and hare with beetroot.
328
00:24:39,002 --> 00:24:41,915
What about the pig's trotters
and the civet?
329
00:24:42,082 --> 00:24:45,678
Grate some carrot and peal
some potatoes.
330
00:25:00,162 --> 00:25:03,280
I've been steaming hake
for sick people for a month.
331
00:25:03,442 --> 00:25:05,718
How can I become the best cook?
332
00:25:06,162 --> 00:25:08,597
Cooking fish in a meat restaurant?
333
00:25:09,762 --> 00:25:12,834
Don't laugh! You promised
the best, and I can't see it!
334
00:25:13,002 --> 00:25:14,197
Where is it?
335
00:25:15,362 --> 00:25:16,557
Get off.
336
00:25:26,642 --> 00:25:28,713
Have you had lots of girlfriends?
337
00:25:29,442 --> 00:25:33,231
- I don't have girlfriends.
- You don't? What, then?
338
00:25:34,042 --> 00:25:36,796
I do my own thing
and don't depend on anyone.
339
00:25:37,442 --> 00:25:39,911
If I wanted you to,
you'd depend on me.
340
00:25:41,042 --> 00:25:44,001
I would become
the love of your life.
341
00:25:44,162 --> 00:25:46,040
Or my death.
342
00:25:47,442 --> 00:25:50,241
- But I won't.
- What?
343
00:25:51,522 --> 00:25:53,991
I like your pretending to be hard.
344
00:25:54,642 --> 00:25:56,520
It's what I like the most
about you.
345
00:25:59,402 --> 00:26:01,678
You came here to learn,
346
00:26:02,122 --> 00:26:03,522
not to play mum and dad.
347
00:26:03,682 --> 00:26:06,481
I didn't come to play with you.
348
00:26:07,682 --> 00:26:10,880
But I don't want you to let me down
with this lousy menu.
349
00:26:11,042 --> 00:26:13,602
- What are you talking about?
- The menu.
350
00:26:14,002 --> 00:26:16,722
There's nothing I can do,
it's the Chef.
351
00:26:16,882 --> 00:26:19,442
You make me leave my town,
352
00:26:19,602 --> 00:26:21,639
my kitchen, my boyfriend, for this?
353
00:26:21,802 --> 00:26:24,715
In this business, one comes first,
then two, then three.
354
00:26:24,882 --> 00:26:27,954
- I was on five.
- You weren't.
355
00:26:28,162 --> 00:26:30,552
I don't even have a number now!
356
00:26:36,082 --> 00:26:38,358
- What are you doing?
- Putting my pajamas on.
357
00:26:38,522 --> 00:26:39,751
You use pajamas?
358
00:26:39,922 --> 00:26:43,074
And you use a nightdress,
and it must be downstairs, so...
359
00:26:43,242 --> 00:26:46,076
- Am I sleeping in my bedroom?
- Where else?
360
00:26:46,642 --> 00:26:48,156
So nothing happened.
361
00:26:49,722 --> 00:26:52,521
We fucked.
We don't need to move in together.
362
00:26:52,682 --> 00:26:54,913
- Fine.
- Fine.
363
00:26:59,762 --> 00:27:01,355
Fuck off, Frank.
364
00:27:14,002 --> 00:27:16,198
SofĂa, open. It's me.
365
00:27:16,362 --> 00:27:17,352
Toni!
366
00:27:25,282 --> 00:27:26,682
Open up, it's me.
367
00:27:28,322 --> 00:27:30,314
What are doing here?
368
00:27:32,402 --> 00:27:35,122
I told you I wouldn't come,
369
00:27:35,282 --> 00:27:37,922
but I miss you so much,
I had to.
370
00:27:43,122 --> 00:27:46,798
I can't accept living
away from you, do you understand?
371
00:27:49,402 --> 00:27:51,394
Here. It's from your mum.
372
00:27:52,642 --> 00:27:54,599
She keeps fighting
with the new cook.
373
00:27:54,762 --> 00:27:57,322
- How's my dad?
- Better.
374
00:27:57,562 --> 00:28:00,361
He's handling the crutches
and goes to the beach every day.
375
00:28:00,522 --> 00:28:02,479
- You need to come back.
- I can't.
376
00:28:02,642 --> 00:28:04,281
I signed a contract, I can't.
377
00:28:04,442 --> 00:28:06,957
Fuck the contract. I love you.
378
00:28:10,882 --> 00:28:12,441
Jesus, you scared me!
379
00:28:14,562 --> 00:28:15,439
Shut up.
380
00:28:15,602 --> 00:28:16,592
Sorry.
381
00:28:21,122 --> 00:28:23,717
Let's go home.
The car's at the front.
382
00:28:26,562 --> 00:28:28,360
- Really?
- Come on.
383
00:28:31,042 --> 00:28:33,511
I need five minutes to pack.
384
00:28:34,042 --> 00:28:36,352
I'll wait at the lobby. SofĂa.
385
00:28:37,602 --> 00:28:39,195
I'm crazy about you.
386
00:28:39,762 --> 00:28:41,355
I'm really crazy.
387
00:28:46,042 --> 00:28:47,920
- I'll wait at the lobby.
- Ok.
388
00:28:56,162 --> 00:28:57,437
I told you I...
389
00:29:02,362 --> 00:29:04,558
I'm working on you, ok?
390
00:29:04,962 --> 00:29:08,273
I'm investing time and energy
because you're gifted.
391
00:29:08,442 --> 00:29:10,832
But I know how to do things,
you don't,
392
00:29:11,002 --> 00:29:12,402
so we're doing it my way.
393
00:29:12,842 --> 00:29:13,719
I want to sleep!
394
00:29:16,642 --> 00:29:20,238
We can share the room, but we're not
man and wife, we're partners.
395
00:29:20,402 --> 00:29:23,076
- Does that mean no sex?
- No, it doesn't.
396
00:29:23,242 --> 00:29:26,235
Ok, you'll help me with the fish.
397
00:29:27,122 --> 00:29:31,116
I'll help you as much as necessary,
but don't push me so hard.
398
00:29:31,442 --> 00:29:32,512
Deal.
399
00:29:32,842 --> 00:29:33,832
Deal. Come on.
400
00:29:34,762 --> 00:29:35,957
Frank,
401
00:29:36,122 --> 00:29:37,875
- I can't go up with you.
- What?
402
00:29:38,042 --> 00:29:39,476
Toni is downstairs.
403
00:29:39,642 --> 00:29:40,917
What's he doing there?
404
00:29:41,082 --> 00:29:44,359
- He wants me back home, with him.
- And you said no.
405
00:29:44,522 --> 00:29:47,242
I said yes. But it was your fault.
406
00:29:50,282 --> 00:29:52,160
Don't push me.
407
00:29:52,882 --> 00:29:53,759
Sorry.
408
00:29:54,282 --> 00:29:55,921
- I'll talk to him.
- No!
409
00:29:56,642 --> 00:29:58,952
You can't talk to him,
410
00:30:00,042 --> 00:30:01,840
he doesn't know you're here.
411
00:30:02,002 --> 00:30:03,197
Let's see...
412
00:30:03,362 --> 00:30:06,719
I told him I had a job,
but didn't tell him it was with you.
413
00:30:06,882 --> 00:30:07,713
Why?
414
00:30:07,882 --> 00:30:10,875
I didn't want him to think
I was following you.
415
00:30:11,642 --> 00:30:12,712
Ok.
416
00:30:14,162 --> 00:30:15,232
Ok.
417
00:30:15,402 --> 00:30:17,394
Let's see how you manage.
418
00:30:18,162 --> 00:30:20,802
Thanks, I owe you two turns.
419
00:30:29,002 --> 00:30:31,073
Why do I have to come up?
420
00:30:31,242 --> 00:30:34,235
I've been thinking about it,
and I can't.
421
00:30:34,402 --> 00:30:37,793
You can't? Why?
Didn't you read your mum's letter?
422
00:30:37,962 --> 00:30:40,796
- What?
- Didn't you read your mum's letter?
423
00:30:41,522 --> 00:30:44,356
I did, but...
424
00:30:46,522 --> 00:30:50,516
I'm learning a lot,
people are amazed with my dishes.
425
00:30:50,882 --> 00:30:52,874
I need to stay, do you understand?
426
00:30:53,242 --> 00:30:54,312
For how long?
427
00:30:54,962 --> 00:30:58,956
I don't know. Some months,
until the contract expires.
428
00:30:59,362 --> 00:31:02,355
Now I need to be selfish,
I need to think of myself.
429
00:31:03,762 --> 00:31:05,242
Shut the door.
430
00:31:11,162 --> 00:31:12,755
But...
431
00:31:15,762 --> 00:31:17,993
- There's nobody, right?
- Right.
432
00:31:18,162 --> 00:31:21,758
- I mean, your roommate left.
- I asked her to leave.
433
00:31:22,922 --> 00:31:25,915
You asked her to leave
so that we could...
434
00:31:28,042 --> 00:31:32,002
I have to serve breakfast at seven.
We have half an hour.
435
00:31:38,722 --> 00:31:42,716
Every three chilies you eat,
I'll add a dish.
436
00:31:48,362 --> 00:31:49,591
One...
437
00:31:50,522 --> 00:31:52,161
Two...
438
00:31:52,522 --> 00:31:55,276
The day after, Frank bets
for the fish dishes on the menu.
439
00:31:55,442 --> 00:31:57,752
He gets sea bass, turbot,
tuna fish and gilthead
440
00:31:57,922 --> 00:31:59,276
added to the menu.
441
00:31:59,602 --> 00:32:03,596
The sea climbs up to the mountain,
my mum steps forward in her carrier.
442
00:32:09,882 --> 00:32:13,273
Take over, I'm going out
to talk to some clients.
443
00:32:38,402 --> 00:32:40,200
Excuse me, can you call me a cab?
444
00:32:40,362 --> 00:32:41,637
- What's wrong?
- Nothing.
445
00:32:43,082 --> 00:32:46,154
- What's going on?
- I'm pregnant.
446
00:32:47,242 --> 00:32:48,232
What?
447
00:32:49,482 --> 00:32:50,836
- No!
- No, what?
448
00:32:51,002 --> 00:32:52,880
You can't do this to me.
449
00:32:53,042 --> 00:32:55,921
"Me, me". You can only say "me".
450
00:32:56,082 --> 00:32:58,836
- You're not keeping it.
- Is that a question? It's an order.
451
00:32:59,002 --> 00:33:01,756
- You're very young.
- My son is younger.
452
00:33:02,682 --> 00:33:05,516
For how long have you known?
Why didn't you tell me?
453
00:33:05,682 --> 00:33:08,754
- Because it's four months.
- Four?
454
00:33:09,922 --> 00:33:12,073
Relax, the baby's not yours.
455
00:33:12,242 --> 00:33:14,837
And seeing you now,
I'm really glad.
456
00:33:15,002 --> 00:33:16,914
It's mine. Tell me the truth.
457
00:33:17,082 --> 00:33:20,120
It's mine and Toni's,
and don't pretend you care, you don't!
458
00:33:20,282 --> 00:33:24,162
What are you both doing here?
The dining room is full!
459
00:33:25,482 --> 00:33:26,552
No.
460
00:33:26,722 --> 00:33:28,315
That's it.
461
00:33:29,002 --> 00:33:32,996
If you leave now, you'll never be
the best cook in the world.
462
00:33:34,402 --> 00:33:37,554
Let's bet, Frank. Let's bet.
463
00:33:49,842 --> 00:33:51,834
My mum goes back home.
464
00:33:59,842 --> 00:34:03,836
Toni and her get married
and are very happy for five years.
465
00:34:05,842 --> 00:34:07,037
SofĂa.
466
00:34:08,602 --> 00:34:10,594
But five years fly by.
467
00:34:27,762 --> 00:34:28,957
SofĂa.
468
00:34:50,002 --> 00:34:53,120
Toni, bring the car.
I can't feel my feet.
469
00:34:53,282 --> 00:34:54,557
Thanks.
470
00:35:12,242 --> 00:35:14,837
Are you gonna eat
all the hearts?
471
00:35:16,562 --> 00:35:18,201
Don't come near me, I'll scream.
472
00:35:18,362 --> 00:35:20,593
- I just want to talk.
- Help!
473
00:35:20,762 --> 00:35:21,752
You'll make the baby cry.
474
00:35:21,922 --> 00:35:25,120
Toni is about to come.
He'll hit you if I ask him to.
475
00:35:25,282 --> 00:35:26,557
I might hit him, too.
476
00:35:26,722 --> 00:35:28,998
- Really?
- Because of what he's done to you.
477
00:35:29,162 --> 00:35:32,234
- What is it?
- Three children in five years. Enough?
478
00:35:32,402 --> 00:35:34,439
The children we made together.
479
00:35:34,602 --> 00:35:37,117
No, you won't kid me.
That's his plan, not yours.
480
00:35:37,282 --> 00:35:40,480
How can you be satisfied
with a lousy restaurant and a hubby
481
00:35:40,642 --> 00:35:42,554
who's turning you
into a baby machine?
482
00:35:43,682 --> 00:35:45,913
I'm no baby machine!
483
00:35:46,762 --> 00:35:48,037
Hold the baby.
484
00:35:54,482 --> 00:35:55,632
Are you ok?
485
00:35:55,922 --> 00:35:59,199
No, I'm not. I was before.
486
00:36:00,602 --> 00:36:01,592
SofĂa,
487
00:36:01,762 --> 00:36:04,641
I've been everywhere
and seen a lot of people,
488
00:36:04,802 --> 00:36:06,680
but you don't know
how good you are.
489
00:36:06,842 --> 00:36:09,721
I look at you and see it.
SofĂa, look at me.
490
00:36:10,682 --> 00:36:14,471
- You can get very far.
- Get away from me, Frank.
491
00:36:15,082 --> 00:36:18,439
You're unique. If you won't see that,
at least let the world see.
492
00:36:18,602 --> 00:36:21,197
- My baby.
- You have a lot to learn.
493
00:36:23,362 --> 00:36:26,355
You're not holding him properly,
his head is hanging.
494
00:36:35,442 --> 00:36:39,436
There's a wonderful chef
in France, André.
495
00:36:40,042 --> 00:36:43,035
He's open and willing to teach.
496
00:36:44,082 --> 00:36:48,042
I talked to him and he'd love you
to go take a 6 month stage there.
497
00:36:48,202 --> 00:36:51,513
France, I'm offering France.
498
00:36:51,682 --> 00:36:53,480
The cradle of modern cuisine.
499
00:36:56,042 --> 00:36:56,680
Toni!
500
00:36:56,842 --> 00:36:59,721
- I'll wait at the gas station.
- Don't even dream about it.
501
00:36:59,882 --> 00:37:03,478
- At one o'clock.
- You're on drugs. You're crazy.
502
00:37:05,162 --> 00:37:06,642
The baby.
503
00:37:09,002 --> 00:37:11,073
- The baby.
- At one.
504
00:37:14,602 --> 00:37:16,195
Surprise!
505
00:37:24,522 --> 00:37:26,241
Baby, you cutie!
506
00:37:28,362 --> 00:37:30,194
Come, baby. Look,
507
00:37:30,562 --> 00:37:32,997
it's 1.250 square meters.
508
00:37:33,162 --> 00:37:35,722
Garage, guests house...
509
00:37:35,882 --> 00:37:38,351
This is the first scooter
your dad had.
510
00:37:38,722 --> 00:37:41,476
The garden is big and representative.
511
00:37:41,642 --> 00:37:44,714
And a swimming pool.
A swimming pool!
512
00:37:48,082 --> 00:37:50,642
Honey, how can we pay
for all this?
513
00:37:50,802 --> 00:37:52,759
First things first.
514
00:37:52,922 --> 00:37:55,391
Let's see the house, everybody in.
515
00:37:56,882 --> 00:37:58,202
The sitting room.
516
00:37:59,602 --> 00:38:02,037
Air conditioning, central heating,
517
00:38:02,202 --> 00:38:04,592
quality furniture.
518
00:38:04,762 --> 00:38:08,278
The former owner was
an interior decorator. He was German.
519
00:38:08,442 --> 00:38:09,796
Honey, honey...
520
00:38:09,962 --> 00:38:12,193
How are we going to pay for this?
521
00:38:12,362 --> 00:38:13,159
Well...
522
00:38:13,322 --> 00:38:16,201
- Let's drink a toast!
- Yes, let's drink a toast!
523
00:38:16,682 --> 00:38:19,151
Toni, come here,
524
00:38:20,322 --> 00:38:23,076
I'm asking how we're going
to pay for this.
525
00:38:23,242 --> 00:38:25,757
My dad is retiring.
We're selling the hair saloon.
526
00:38:25,922 --> 00:38:28,073
I asked for a loan,
and I'll work evenings.
527
00:38:28,242 --> 00:38:28,959
Come here.
528
00:38:31,602 --> 00:38:35,596
Who's taking care of the children
while I work at the restaurant?
529
00:38:37,082 --> 00:38:39,916
No, SofĂa. The restaurant is over.
530
00:38:40,082 --> 00:38:43,075
It's over for you.
Enough of that!
531
00:38:43,762 --> 00:38:47,551
That's my second surprise.
Are you happy?
532
00:38:49,002 --> 00:38:50,755
Mum, don't!
533
00:38:50,922 --> 00:38:53,232
- It's only a little bit.
- Don't!
534
00:38:53,402 --> 00:38:57,396
- Everybody should drink.
- He's only four, for Christ sake!
535
00:38:57,762 --> 00:38:58,752
What's wrong?
536
00:38:59,242 --> 00:39:01,552
Three children is a lot.
537
00:39:01,722 --> 00:39:04,442
You've been working
since you were sixteen,
538
00:39:04,602 --> 00:39:08,596
it's time to take a rest.
I sorted it out with your parents.
539
00:39:08,802 --> 00:39:12,352
You should sort it out with me,
I got the business back on its feet.
540
00:39:12,522 --> 00:39:14,036
Who's going to cook?
541
00:39:14,202 --> 00:39:17,479
Gambinos is closing,
we'll get the cook.
542
00:39:17,842 --> 00:39:19,242
Go play, son.
543
00:39:20,202 --> 00:39:21,192
Toni,
544
00:39:22,482 --> 00:39:25,759
that cook is bad, he's really bad.
545
00:39:26,802 --> 00:39:30,716
Here you can cook
as much as you want to. It's huge!
546
00:39:30,882 --> 00:39:32,202
Look at the garden.
547
00:39:33,362 --> 00:39:36,355
The children can be
really happy, here.
548
00:39:36,522 --> 00:39:38,002
Look at them, look at them.
549
00:39:38,562 --> 00:39:42,158
If you give that cook my recipes,
I'll kill you.
550
00:39:43,042 --> 00:39:44,032
I'll kill you!
551
00:39:44,202 --> 00:39:47,240
What's wrong?
You're hungry again, right?
552
00:39:51,722 --> 00:39:53,600
You're so beautiful!
553
00:39:54,842 --> 00:39:56,754
- Let's see the bedrooms.
- Not now.
554
00:39:56,922 --> 00:39:58,675
I'm tired, later.
555
00:39:58,842 --> 00:40:01,641
- But you like it, don't you?
- I like it a lot.
556
00:40:04,202 --> 00:40:06,478
Who wants to see the jacuzzi?
557
00:40:06,682 --> 00:40:08,162
Come on, let's go!
558
00:40:31,002 --> 00:40:33,801
- I thought you'd take a cab.
- No, I'll follow you.
559
00:40:33,962 --> 00:40:36,636
- No, let's take mine. Do you like it?
- Very much.
560
00:40:51,362 --> 00:40:52,762
SofĂa, no.
561
00:40:52,922 --> 00:40:54,402
If you take over, you take over.
562
00:40:54,562 --> 00:40:57,600
- This is crazy.
- They're my children.
563
00:40:57,762 --> 00:41:00,357
You know how hard it is
to be abandoned by your mother.
564
00:41:00,522 --> 00:41:04,038
- What's this about?
- You can't behave with women
565
00:41:04,202 --> 00:41:07,161
'cause your mum left,
that won't happen to my children.
566
00:41:09,802 --> 00:41:12,476
No, no. No way. No.
567
00:41:13,162 --> 00:41:16,394
You're dumping me
at a gas station again.
568
00:41:18,642 --> 00:41:19,439
Fine.
569
00:41:30,962 --> 00:41:31,554
Toni!
570
00:41:32,362 --> 00:41:34,831
- Toni, honey!
- Be careful!
571
00:41:35,002 --> 00:41:36,641
Honey, don't move!
572
00:41:38,282 --> 00:41:41,320
- What are you doing here?
- Don't move, don't move!
573
00:41:42,722 --> 00:41:43,997
Turn the scooter off.
574
00:41:45,242 --> 00:41:46,961
Come on, call an ambulance.
575
00:41:47,122 --> 00:41:50,194
- I don't want an ambulance.
- Don't take the helmet off!
576
00:41:51,282 --> 00:41:53,194
Where were you taking my children?
577
00:41:53,362 --> 00:41:54,432
- Calm down.
- Shut up.
578
00:41:54,602 --> 00:41:56,514
- Get off!
- Calm down.
579
00:41:56,682 --> 00:41:59,675
- Don't let him take the helmet off.
- Calm down, it's ok.
580
00:42:01,082 --> 00:42:03,119
He wanted to help you!
581
00:42:03,282 --> 00:42:06,195
- I can see how he helps.
- We need to take you to he hospital.
582
00:42:06,362 --> 00:42:10,038
I don't want a hospital,
I want my wife and children!
583
00:42:10,202 --> 00:42:11,192
And some explanation!
584
00:42:11,362 --> 00:42:14,355
I don't want to be a housewife.
Look at my dad.
585
00:42:14,522 --> 00:42:17,674
He's been hiding all his life,
I don't want to hide.
586
00:42:17,842 --> 00:42:19,037
Hell.
587
00:42:24,322 --> 00:42:25,312
What?
588
00:42:30,122 --> 00:42:31,442
Toni, Toni!
589
00:42:36,002 --> 00:42:37,994
Take the children and go home.
590
00:42:38,362 --> 00:42:40,672
SofĂa, go home, now!
591
00:42:41,122 --> 00:42:44,115
Toni, calm down, look at me,
look at me, Toni.
592
00:42:44,282 --> 00:42:46,717
The ambulance is coming,
don't worry.
593
00:42:46,882 --> 00:42:48,032
For the first time,
594
00:42:48,202 --> 00:42:51,320
Frank does something for SofĂa
without food involved.
595
00:42:51,762 --> 00:42:55,358
I want to cook, it's not a job.
When I cook, things happen to me.
596
00:42:55,522 --> 00:42:58,276
- What kind of things?
- Things that don't happen otherwise.
597
00:42:58,442 --> 00:43:00,274
You can't leave at night,
like a thief,
598
00:43:00,442 --> 00:43:02,593
take the children and leave
with this bastard.
599
00:43:02,762 --> 00:43:04,719
And you can't lock her in a house.
600
00:43:04,882 --> 00:43:06,441
I bought the house for her!
601
00:43:06,602 --> 00:43:10,391
I know you love her a lot,
but you don't know who she is.
602
00:43:11,762 --> 00:43:13,719
- And you do?
- Toni!
603
00:43:13,882 --> 00:43:16,681
- You do know who she is?
- I'm not hitting back.
604
00:43:17,122 --> 00:43:21,116
We were happy, you sneaked in.
There are a lot of women, why mine?
605
00:43:21,282 --> 00:43:24,480
Stop, people are staring, stop.
606
00:43:26,362 --> 00:43:27,682
- You love her!
- He doesn't!
607
00:43:27,842 --> 00:43:30,357
- You do love her!
- He doesn't love anybody. Tell him!
608
00:43:30,522 --> 00:43:34,311
- I want her in my restaurant.
- What restaurant?
609
00:43:34,482 --> 00:43:36,155
- The one I'm opening.
- Where?
610
00:43:36,322 --> 00:43:37,438
It doesn't matter!
611
00:43:37,602 --> 00:43:40,800
If you were a decent man,
it would be here, with her family.
612
00:43:40,962 --> 00:43:43,761
This place is ugly and tasteless.
613
00:43:44,482 --> 00:43:46,838
Your stitches are going to come off.
614
00:43:47,762 --> 00:43:48,752
Are you ok?
615
00:43:48,922 --> 00:43:50,117
Fine, fine.
616
00:43:53,082 --> 00:43:55,278
The Gambinos is being transferred.
617
00:43:56,642 --> 00:43:57,553
Gambinos?
618
00:43:57,722 --> 00:44:00,476
They're not selling high
because it needs improvements.
619
00:44:01,082 --> 00:44:03,278
- Money's not a problem.
- So?
620
00:44:05,522 --> 00:44:07,354
I like Gambinos.
621
00:44:07,522 --> 00:44:10,515
The keys are at my office.
Let's go see it right now.
622
00:44:10,802 --> 00:44:12,600
Are you interested?
Do you want to see it?
623
00:44:12,962 --> 00:44:14,521
- Now?
- Yes, now.
624
00:44:17,002 --> 00:44:19,073
We should redo the dining room.
625
00:44:19,682 --> 00:44:21,036
Let's go see it.
626
00:44:21,442 --> 00:44:22,717
- Yes.
- Frank...
627
00:44:22,882 --> 00:44:23,474
Let's go!
628
00:44:26,002 --> 00:44:27,038
- SofĂa.
- What?
629
00:44:27,202 --> 00:44:29,842
- Are you coming?
- Me? I'm feeding the baby.
630
00:44:30,002 --> 00:44:31,516
Fine, then.
631
00:44:37,842 --> 00:44:39,435
Frank buys the Gambinos.
632
00:44:42,362 --> 00:44:44,752
Toni stays with my brothers.
633
00:44:46,522 --> 00:44:50,516
SofĂa goes where Frank says,
but without him, as Toni wants.
634
00:45:05,042 --> 00:45:06,522
Big sins in cuisine are lust,
635
00:45:06,682 --> 00:45:08,514
the superficial and the unnecessary.
636
00:45:09,362 --> 00:45:12,082
Simplicity is very hard to get.
637
00:45:12,242 --> 00:45:16,202
My mum realizes the secret
of French cuisine is pretending.
638
00:45:16,362 --> 00:45:18,558
The first exercise
639
00:45:18,722 --> 00:45:20,315
is for you to watch us eat.
640
00:45:25,842 --> 00:45:28,198
André's meals are a ceremony
641
00:45:28,362 --> 00:45:32,356
where every cook cooks in secret
for the others to guess the author.
642
00:45:38,562 --> 00:45:39,552
Alexandre.
643
00:45:39,722 --> 00:45:40,712
Yes.
644
00:45:41,362 --> 00:45:42,478
Michelon.
645
00:45:43,282 --> 00:45:44,272
David.
646
00:45:44,722 --> 00:45:45,951
Joel.
647
00:45:59,242 --> 00:46:01,234
What are you going to do with that?
648
00:46:01,602 --> 00:46:04,515
SofĂa was born here,
and I'm taking it.
649
00:46:04,682 --> 00:46:07,959
I calculated the amount of hair
I cut in my life.
650
00:46:08,522 --> 00:46:09,922
Three thousand kilos.
651
00:46:12,362 --> 00:46:14,877
- Are you coming for lunch?
- No, I'm not hungry.
652
00:46:15,042 --> 00:46:17,602
I'll give the money back
as soon as possible.
653
00:46:17,762 --> 00:46:19,640
- You don't have to.
- Well...
654
00:46:19,802 --> 00:46:21,521
I'm going to play petanque.
655
00:46:23,082 --> 00:46:24,277
Give me that.
656
00:46:29,602 --> 00:46:31,355
- Is everything ok?
- No,
657
00:46:31,522 --> 00:46:34,435
I fired the construction workers.
658
00:46:34,602 --> 00:46:35,877
And hit them too.
659
00:46:36,042 --> 00:46:39,353
The reformations are stopped.
Can you recommend someone?
660
00:46:39,962 --> 00:46:42,955
- Things don't fit.
- What?
661
00:46:43,922 --> 00:46:46,994
If the restaurant's success
is going to be SofĂa,
662
00:46:47,162 --> 00:46:49,836
- she should own 50%.
- Don't be silly, Toni!
663
00:46:50,002 --> 00:46:52,995
If so, I should tend
to our interests
664
00:46:53,162 --> 00:46:56,758
and take care of the numbers,
because you have no idea.
665
00:46:57,562 --> 00:46:58,473
Look.
666
00:46:59,562 --> 00:47:03,556
Here's a proposal to set up a company.
Call if you have any doubts.
667
00:47:13,082 --> 00:47:16,678
SofĂa tries to be as French
as possible. Cooks 14 hours a day
668
00:47:16,842 --> 00:47:20,233
and at night learns the language
through films.
669
00:47:22,242 --> 00:47:25,280
Truffaut's masterpiece,
670
00:47:25,442 --> 00:47:26,762
Jules et Jim.
671
00:47:31,122 --> 00:47:34,752
With her being far away,
old enemies reach an agreement.
672
00:47:37,242 --> 00:47:40,952
And without even noticing,
Frank becomes part of the family.
673
00:47:53,082 --> 00:47:54,436
Grilled foie with fruit
674
00:47:54,602 --> 00:47:56,355
coated in caramel and fennel.
675
00:47:57,042 --> 00:47:57,793
What's this?
676
00:47:57,962 --> 00:47:59,794
It's mashed pumpkin.
677
00:48:01,242 --> 00:48:02,722
I'll taste it.
678
00:48:17,242 --> 00:48:18,642
You are a miracle.
679
00:48:34,762 --> 00:48:37,561
How beautiful! You look smart!
680
00:49:09,202 --> 00:49:10,921
What do you think?
681
00:49:11,122 --> 00:49:12,841
It's very stylish, isn't it?
682
00:49:13,002 --> 00:49:16,996
If we open in September,
we have all summer to...
683
00:49:17,762 --> 00:49:20,755
I'll kill him!
I swear I'll kill the electrician!
684
00:49:26,282 --> 00:49:28,433
- Frank is great, isn't he?
- He is.
685
00:49:28,602 --> 00:49:30,992
- And tonight... tonight...
- What?
686
00:49:31,162 --> 00:49:32,482
Tonight...
687
00:49:33,362 --> 00:49:36,355
My love, this is...
This is wonderful.
688
00:49:37,842 --> 00:49:39,834
And you are a prince, Toni.
689
00:49:40,762 --> 00:49:44,756
Yes, but we're not spending
so much time apart again. You promise?
690
00:49:45,562 --> 00:49:46,154
I promise.
691
00:49:46,322 --> 00:49:49,121
- Say naughty things in French.
- Get off, Toni!
692
00:49:50,002 --> 00:49:50,879
Go ahead...
693
00:49:55,082 --> 00:49:58,393
- I'd jump into the water with you...
- So would I.
694
00:49:59,682 --> 00:50:02,516
Fuck, we need to find him
a girlfriend quickly.
695
00:50:02,682 --> 00:50:04,639
Right now! Right now!
696
00:50:12,202 --> 00:50:14,319
It's not working.
We'll come back tomorrow.
697
00:50:14,482 --> 00:50:16,758
I need to see the kitchen, Frank!
698
00:50:16,922 --> 00:50:18,834
- There's no light.
- I'll die if I don't.
699
00:50:19,002 --> 00:50:20,721
I'll bring some flashlights.
700
00:50:25,322 --> 00:50:26,722
It's not going to work.
701
00:50:27,002 --> 00:50:29,233
Now it's clear,
it's not going to work.
702
00:50:29,402 --> 00:50:32,281
What do you mean?
I'm more than ready.
703
00:50:32,442 --> 00:50:36,118
I dreamt a wonderful dish.
704
00:50:36,602 --> 00:50:39,595
- I forgot, but...
- That's not what I mean.
705
00:50:40,882 --> 00:50:44,876
The lights went out, but between you
and I there's enough electricity.
706
00:50:45,362 --> 00:50:48,002
I can't do this to Toni.
He's great.
707
00:50:48,162 --> 00:50:49,835
Frank, you can control yourself.
708
00:50:50,522 --> 00:50:52,639
No, I can't.
709
00:50:53,802 --> 00:50:54,872
Can you?
710
00:51:00,282 --> 00:51:02,274
What's going on?
The last one?
711
00:51:02,442 --> 00:51:04,513
- Well, the one before the last one?
- Here.
712
00:51:07,682 --> 00:51:09,275
Careful! Careful!
713
00:51:13,642 --> 00:51:14,632
Here.
714
00:51:16,642 --> 00:51:17,917
She's crazy.
715
00:51:19,762 --> 00:51:20,752
What the...
716
00:51:22,642 --> 00:51:23,519
SofĂa!
717
00:51:28,162 --> 00:51:30,040
Who dares?
718
00:51:37,842 --> 00:51:41,313
Through summer they devote
themselves to business.
719
00:51:41,602 --> 00:51:43,480
The three of them
observe each other
720
00:51:43,642 --> 00:51:47,033
but none of them talks
about what happened at the beach.
721
00:51:55,122 --> 00:51:58,798
And on September 15th, 1995,
at 8 in the evening...
722
00:52:00,242 --> 00:52:04,202
- Why are you here so early?
- I like being early.
723
00:52:06,042 --> 00:52:06,953
What's wrong?
724
00:52:07,442 --> 00:52:10,435
- It's just... I'm...
- You're sweating.
725
00:52:11,242 --> 00:52:15,031
- I've been thinking of mum all day.
- She was a bad cook.
726
00:52:16,762 --> 00:52:17,957
Terrible.
727
00:52:19,922 --> 00:52:21,800
Don't touch it.
728
00:52:25,362 --> 00:52:27,240
Well, remember:
729
00:52:27,642 --> 00:52:31,477
Once a dish is finished, it needs
to be served in one minute, tops.
730
00:52:31,642 --> 00:52:33,998
The dishes will come out as ordered.
731
00:52:34,162 --> 00:52:38,156
From the first to the second,
no more than ten or less than eight.
732
00:52:38,682 --> 00:52:41,481
Is that clear?
Is that clear?
733
00:52:42,082 --> 00:52:43,402
It is clear.
734
00:52:44,362 --> 00:52:47,719
Well, the costumers tonight
are not average people.
735
00:52:47,882 --> 00:52:51,876
I picked them, they know
everything about restaurants,
736
00:52:52,242 --> 00:52:54,802
so they'll be hard judges.
737
00:52:54,962 --> 00:52:58,797
But, if they're happy,
it'll be the best publicity.
738
00:52:59,522 --> 00:53:02,515
Well, good luck
and let's get to work.
739
00:53:04,762 --> 00:53:07,994
That boy knows it's not only
his restaurant, right?
740
00:53:08,162 --> 00:53:09,482
Yes.
741
00:53:10,842 --> 00:53:13,596
Let's go, love,
we're getting in the way.
742
00:53:14,202 --> 00:53:16,922
My stomach has been upset
all day.
743
00:53:18,082 --> 00:53:21,473
We're flying high.
Hope we're good enough.
744
00:53:22,762 --> 00:53:26,233
Let's fuck all these snobs.
745
00:53:31,202 --> 00:53:34,320
SofĂa's dishes surprise the guests.
746
00:53:37,442 --> 00:53:39,832
A well-known businessman
starts crying
747
00:53:40,002 --> 00:53:43,313
when he tastes a symphony
of flowers and vegetables.
748
00:53:43,482 --> 00:53:44,472
Are you ok?
749
00:53:44,642 --> 00:53:48,636
Two journalists can't stop laughing
with a raw tuna fish fillet
750
00:53:49,962 --> 00:53:53,194
The smell of lamb
with autumn fruit
751
00:53:53,362 --> 00:53:56,799
gives a politician
the strongest erection.
752
00:53:56,962 --> 00:53:58,112
We passed, boys!
753
00:54:02,882 --> 00:54:05,078
Well, everything was perfect, really.
754
00:54:05,242 --> 00:54:07,757
- I'm so happy.
- People left satisfied.
755
00:54:07,922 --> 00:54:10,676
We'll see how that works
when they pay for the food.
756
00:54:10,842 --> 00:54:12,435
You're so handsome!
757
00:54:14,922 --> 00:54:16,322
Hey, good job.
758
00:54:16,482 --> 00:54:18,075
Frank, really, perfect.
759
00:54:18,242 --> 00:54:19,961
Don't expect to have it
fully booked tomorrow.
760
00:54:20,122 --> 00:54:21,112
We have 8 reservations.
761
00:54:21,282 --> 00:54:24,275
If we get 9 the day after tomorrow,
we'll be on the right track.
762
00:54:30,682 --> 00:54:32,162
Is he the boss?
763
00:54:32,682 --> 00:54:35,436
He organizes. SofĂa's the artist
and your son is the manager.
764
00:54:35,762 --> 00:54:39,756
- So, three bosses.
- There's also a god who's three.
765
00:54:39,922 --> 00:54:42,278
Let's drink a toast!
766
00:54:42,602 --> 00:54:45,071
- Here's to SofĂa!
- To SofĂa!
767
00:54:46,122 --> 00:54:47,556
- Where's SofĂa?
- SofĂa?
768
00:55:09,362 --> 00:55:10,955
I want to leave.
769
00:55:11,202 --> 00:55:13,433
- Where?
- I don't know.
770
00:55:14,762 --> 00:55:15,832
Far away.
771
00:55:18,682 --> 00:55:21,072
Somewhere where we can be alone.
772
00:55:24,282 --> 00:55:25,921
Alone, who?
773
00:55:29,162 --> 00:55:31,393
- Do you have the car keys on you?
- I do.
774
00:55:31,562 --> 00:55:33,121
Let's take the car and leave.
775
00:55:33,922 --> 00:55:36,801
Who are you asking?
776
00:55:38,842 --> 00:55:40,276
Us.
777
00:55:40,442 --> 00:55:41,956
Who is us?
778
00:56:04,762 --> 00:56:06,640
Us is the three of us.
779
00:56:55,842 --> 00:56:57,322
Good morning!
780
00:56:57,962 --> 00:56:59,555
Would you like some juice?
781
00:57:12,082 --> 00:57:15,075
What am I laughing at?
I'm the husband.
782
00:57:17,002 --> 00:57:19,278
What if you were the husband?
783
00:57:25,802 --> 00:57:28,681
We can't break this.
784
00:57:30,442 --> 00:57:32,638
Let's see, what...
785
00:57:35,202 --> 00:57:37,080
What is "this"? The three of us?
786
00:57:38,682 --> 00:57:39,672
Yes.
787
00:57:41,082 --> 00:57:43,278
SofĂa, I'm the husband!
788
00:57:44,482 --> 00:57:46,280
And I'm the wife, right?
789
00:57:46,842 --> 00:57:49,562
Would you like it
if I got another woman in bed?
790
00:57:49,722 --> 00:57:52,157
I don't know,
but that's not the question.
791
00:57:52,322 --> 00:57:54,314
What is the question, then?
792
00:57:58,522 --> 00:58:01,435
We are ok, aren't we?
793
00:58:03,482 --> 00:58:07,396
Can we share this, the three of us?
794
00:58:11,562 --> 00:58:14,361
- Sharing is doing it again?
- No, no. Can you see?
795
00:58:14,522 --> 00:58:17,594
- What do you mean, no? Why?
- Just because, I told you,
796
00:58:17,762 --> 00:58:20,755
- I'm the husband.
- Forget your position for a second.
797
00:58:21,362 --> 00:58:22,762
Can we or can't we, Toni?
798
00:58:24,522 --> 00:58:25,717
Can we?
799
00:58:30,602 --> 00:58:33,595
- If we can, what, then?
- Exactly.
800
00:58:43,162 --> 00:58:46,360
To a place that's ours alone.
801
00:59:09,842 --> 00:59:11,435
This is a mess.
802
00:59:14,442 --> 00:59:17,241
- We could hold on and see.
- See what?
803
00:59:18,482 --> 00:59:20,678
We've been holding on
for over a year.
804
00:59:20,842 --> 00:59:23,880
Christmas is coming, we'll have to pay
11 extra month salaries.
805
00:59:24,042 --> 00:59:26,762
I don't even dare
walking by the bank.
806
00:59:26,922 --> 00:59:30,233
- We could lower the prices.
- We're not lowering standards.
807
00:59:30,402 --> 00:59:34,157
Fuck it, I'd rather give the food away
than having an empty restaurant.
808
00:59:34,322 --> 00:59:37,793
It has to work, it has to.
Fucking hell.
809
00:59:42,882 --> 00:59:44,601
I'm not ready.
810
00:59:47,082 --> 00:59:49,551
I've been proud,
I'm not ready.
811
00:59:49,762 --> 00:59:52,357
Don't dare doubting.
You're great.
812
00:59:54,762 --> 00:59:56,116
You're the best.
813
00:59:56,282 --> 00:59:59,673
Well, ok. But it's not enough.
It's not enough, and that's it.
814
01:00:02,082 --> 01:00:03,721
- We could make rations bigger.
- No.
815
01:00:03,882 --> 01:00:06,761
People in the village say
you pay a lot and get little food.
816
01:00:06,922 --> 01:00:08,993
We don't care about people.
817
01:00:09,162 --> 01:00:12,758
People are like sheep,
they do as they're told.
818
01:00:14,322 --> 01:00:18,111
We need more advertising,
some fucking leaflets.
819
01:00:19,282 --> 01:00:21,080
I know: a plane!
820
01:00:21,242 --> 01:00:23,962
A light aircraft
with a big sing saying:
821
01:00:24,122 --> 01:00:27,718
"The new cuisine is called SofĂa".
What do you think?
822
01:00:32,282 --> 01:00:36,276
It's great!
The best idea in your life!
823
01:00:36,442 --> 01:00:37,432
Excuse me.
824
01:00:38,202 --> 01:00:39,522
There are three clients.
825
01:00:39,682 --> 01:00:42,151
- They're French.
- Ok, Elena, I'll go see.
826
01:00:43,002 --> 01:00:45,597
One of them says he's here
to see a miracle.
827
01:00:47,402 --> 01:00:50,122
It's André! It's André!
828
01:01:03,162 --> 01:01:06,712
- That one is André. And the others?
- One is a critic for
Restaurant.
829
01:01:06,882 --> 01:01:10,319
- Is that important?
- Very important. What's the time?
830
01:01:10,482 --> 01:01:12,474
- Quarter to ten.
- Ok.
831
01:01:13,162 --> 01:01:15,040
- We can still save it.
- What?
832
01:01:15,202 --> 01:01:17,000
We can make it look successful.
833
01:01:17,162 --> 01:01:19,518
Go out and come back as a client.
834
01:01:19,682 --> 01:01:21,082
Change and go with him.
835
01:01:21,242 --> 01:01:23,313
Ask your dad
and SofĂa's parents to come.
836
01:01:23,482 --> 01:01:25,951
- Who'll take care of the children?
- They can bring them here.
837
01:01:26,122 --> 01:01:28,239
Come on! We need to hurry, ok?
838
01:01:28,402 --> 01:01:29,836
Tasting menu: 2 snacks,
839
01:01:30,002 --> 01:01:32,995
2 starters, some fish, some meat
and two deserts, ok?
840
01:01:33,162 --> 01:01:36,155
SofĂa, full attention, full.
841
01:01:36,322 --> 01:01:40,316
- Ok. Shouldn't I say hello?
- No, not until the miracle works.
842
01:01:42,362 --> 01:01:44,922
Don't kiss SofĂa
in front of the people.
843
01:01:45,082 --> 01:01:46,562
Yes, I'm sorry.
844
01:01:50,242 --> 01:01:52,199
- How am I?
- Fine, you're fine.
845
01:01:53,042 --> 01:01:55,034
Sorry, I'm fucking nervous.
846
01:01:56,562 --> 01:01:58,235
Marc, full attention.
847
01:01:58,402 --> 01:02:00,394
Come on, boil the asparagus.
848
01:02:01,202 --> 01:02:04,878
You sell it unlabeled?
How daring.
849
01:02:51,442 --> 01:02:53,752
Frank says you can come out.
850
01:03:26,202 --> 01:03:29,195
RamĂłn, let's get our savings
851
01:03:29,362 --> 01:03:31,831
- and help the children.
- Are you drunk?
852
01:03:32,002 --> 01:03:34,756
Now it's clear to me.
Your daughter is an artist.
853
01:03:50,402 --> 01:03:53,042
- Well, I'm leaving.
- Where are you going?
854
01:03:53,202 --> 01:03:55,876
Stay, we can have a drink and chat.
855
01:03:56,042 --> 01:03:59,001
- No.
- I'm so nervous. I can't sleep.
856
01:03:59,642 --> 01:04:02,441
- No, I'd better leave.
- Why? Why better? Come.
857
01:04:02,602 --> 01:04:05,276
I have no gas, if I'm late
for the gas station...
858
01:04:05,442 --> 01:04:06,512
Stay the night.
859
01:04:07,242 --> 01:04:08,881
No, not at your place.
860
01:04:09,562 --> 01:04:10,552
Why not?
861
01:04:12,602 --> 01:04:15,242
- Why not?
- Just because, SofĂa. No.
862
01:04:21,562 --> 01:04:23,599
There are two extra rooms.
863
01:04:25,842 --> 01:04:26,912
It's his call.
864
01:04:29,682 --> 01:04:31,036
He can lend you his pajamas.
865
01:04:31,682 --> 01:04:33,992
Fuck off, SofĂa, fuck off.
866
01:04:39,482 --> 01:04:42,236
Come on, take the baby inside
and let's go to bed.
867
01:04:44,482 --> 01:04:47,919
- We'll put the children to bed. Sorry.
- Here.
868
01:04:53,762 --> 01:04:54,798
Frank...
869
01:04:54,962 --> 01:04:57,557
Today you did something amazing.
870
01:04:58,082 --> 01:05:01,200
I swear I saw the dishes and...
871
01:05:01,362 --> 01:05:04,673
There were new things,
things you improvised and...
872
01:05:04,842 --> 01:05:06,322
It's been incredible.
873
01:05:07,402 --> 01:05:09,792
You should have seen people's faces.
874
01:05:11,402 --> 01:05:14,713
You're... You're very good.
875
01:05:14,962 --> 01:05:16,032
Very good.
876
01:05:16,642 --> 01:05:19,077
Not only good,
you're over anything else.
877
01:05:19,242 --> 01:05:20,392
Frank...
878
01:05:21,242 --> 01:05:22,471
Stay.
879
01:05:22,962 --> 01:05:25,113
- Stay.
- Stop it.
880
01:05:26,082 --> 01:05:30,076
I can remember your mum:
"Bravo, bravo!".
881
01:05:43,602 --> 01:05:47,118
Sis months later it's impossible
to find a table at the restaurant.
882
01:05:47,282 --> 01:05:48,477
On who's name?
883
01:05:49,482 --> 01:05:52,520
SofĂa starts cooking
with absolute freedom.
884
01:05:52,682 --> 01:05:56,392
In a natural way she merges
natural, traditional flavours
885
01:05:56,562 --> 01:05:59,555
with unexpected avant-garde ideas.
886
01:06:02,922 --> 01:06:05,915
SOFĂA IS A BITCH
887
01:06:06,082 --> 01:06:10,076
But as her kitchen's reputation
grows, so does her bedroom's.
888
01:06:13,002 --> 01:06:15,358
- Get out of my restaurant!
- What's wrong?
889
01:06:15,522 --> 01:06:18,162
Out of my restaurant!
Fuck off!
890
01:06:18,322 --> 01:06:22,316
Rumors spread
and innocent people suffer.
891
01:06:22,482 --> 01:06:23,916
Sons of a bitch!
892
01:06:29,082 --> 01:06:30,152
Mum?
893
01:06:32,122 --> 01:06:33,192
Dad?
894
01:06:41,242 --> 01:06:42,596
My head aches.
895
01:06:42,762 --> 01:06:44,116
What's the matter, baby?
896
01:06:45,122 --> 01:06:46,112
He has a fever.
897
01:06:46,282 --> 01:06:49,081
- I'll call the doctor.
- No, let's go to the hospital.
898
01:06:49,242 --> 01:06:52,474
- Should I take some clothes?
- Yes. I'll give him a cold bath.
899
01:06:52,642 --> 01:06:54,042
I'll bring the car!
900
01:06:54,562 --> 01:06:57,521
Frank, the keys!
901
01:06:58,362 --> 01:06:59,591
Are you ok?
902
01:07:01,522 --> 01:07:03,718
Don't worry, it's all right.
903
01:07:04,122 --> 01:07:07,115
They though it was meningitis,
but it's not.
904
01:07:07,282 --> 01:07:08,432
Where is he?
905
01:07:08,602 --> 01:07:11,276
On room 125,
he'll stay until tomorrow.
906
01:07:11,722 --> 01:07:14,032
- Where are Mario and JesĂșs?
- At the Kindergarten.
907
01:07:14,562 --> 01:07:17,316
- And him?
- My ear is buzzing.
908
01:07:18,482 --> 01:07:20,792
- He was home.
- At six in the morning?
909
01:07:20,962 --> 01:07:23,602
- He was sleeping.
- He sometimes stays over.
910
01:07:25,202 --> 01:07:26,272
Come here.
911
01:07:30,162 --> 01:07:32,438
When is he going to have
his own place?
912
01:07:32,602 --> 01:07:33,752
Stop it, mum!
913
01:07:34,482 --> 01:07:37,554
- The whole town talks about it.
- They're jealous.
914
01:07:37,722 --> 01:07:39,839
They can't stand our success.
915
01:07:40,562 --> 01:07:44,556
- Don't you think of your children?
- They have all the love they need.
916
01:07:45,162 --> 01:07:46,482
Don't they, Toni?
917
01:07:46,642 --> 01:07:49,760
Until they grow up and find out
what's going on.
918
01:07:50,482 --> 01:07:54,476
Every couple is different,
and you know that better than anyone.
919
01:08:01,362 --> 01:08:04,321
I've been through a lot for you!
920
01:08:04,482 --> 01:08:05,677
Through a lot!
921
01:08:10,042 --> 01:08:11,112
Dad...
922
01:08:12,322 --> 01:08:13,312
Dad, I'm sorry.
923
01:08:17,962 --> 01:08:19,760
I'll go smoke.
924
01:08:26,802 --> 01:08:29,476
You need to fix this.
925
01:08:29,642 --> 01:08:31,838
Frank needs to find a place
926
01:08:32,002 --> 01:08:34,961
and the children need to know
who their father is.
927
01:08:37,762 --> 01:08:38,559
Understood?
928
01:08:41,322 --> 01:08:43,041
But it doesn't need to affect you.
929
01:08:43,202 --> 01:08:46,081
It's going to kill our relationship
as I know it.
930
01:08:46,242 --> 01:08:49,155
I keep telling you
there's a season for everything.
931
01:08:49,322 --> 01:08:52,315
- I'm not interested.
- Wait.
932
01:08:53,282 --> 01:08:54,272
I am.
933
01:08:57,322 --> 01:09:00,520
- Monday is your free day.
- Yes.
934
01:09:09,082 --> 01:09:11,358
You can always have Mondays.
935
01:09:25,402 --> 01:09:27,519
- I bought the hotel.
- What?
936
01:09:29,162 --> 01:09:30,152
But...
937
01:09:31,242 --> 01:09:32,881
You're crazy, man!
938
01:09:33,482 --> 01:09:35,997
Who would buy a house
when you can have a hotel?
939
01:09:36,162 --> 01:09:37,960
I love hotels.
940
01:09:38,122 --> 01:09:40,079
Is this all for us?
941
01:09:40,242 --> 01:09:42,473
20 bedrooms, sitting room,
dining room, kitchen
942
01:09:42,642 --> 01:09:45,760
and bar full of alcohol.
943
01:09:47,642 --> 01:09:49,076
You're a son of a bitch.
944
01:09:49,762 --> 01:09:52,994
What should I get her now?
Buckingham palace?
945
01:09:53,162 --> 01:09:56,394
We have all we want,
don't we?
946
01:09:56,562 --> 01:09:57,757
You want more.
947
01:09:57,922 --> 01:09:59,515
No, I don't!
948
01:09:59,682 --> 01:10:02,993
- Promise this'll last forever.
- You're being silly.
949
01:10:03,162 --> 01:10:04,960
You're being silly. Very silly.
950
01:10:05,122 --> 01:10:07,478
Tell me it'll last forever.
951
01:10:07,642 --> 01:10:08,632
Here.
952
01:10:16,082 --> 01:10:18,961
Monday is the best day of the week.
953
01:10:19,882 --> 01:10:22,033
A day to stay in bed.
954
01:10:23,482 --> 01:10:25,678
A day to sunbathe.
955
01:10:27,482 --> 01:10:29,872
A day to stay in bed.
956
01:10:31,402 --> 01:10:34,042
A day to be 20 again.
957
01:10:36,482 --> 01:10:39,077
A day to stay in bed.
958
01:10:51,922 --> 01:10:54,562
SofĂa's kitchen goes sky-high.
959
01:10:55,322 --> 01:10:56,915
The family goes on holidays.
960
01:10:59,322 --> 01:11:00,438
Frank doesn't.
961
01:11:00,602 --> 01:11:03,356
He increases business.
962
01:11:04,882 --> 01:11:06,953
A picture!
963
01:11:11,002 --> 01:11:12,277
Hello, my love.
964
01:11:13,162 --> 01:11:15,472
- I need to pee. How's everything?
- Fine, fine.
965
01:11:15,642 --> 01:11:18,760
Two stories, very nice place.
You'll go and settle things.
966
01:11:18,922 --> 01:11:22,598
- Perfect. Did you bring presents?
- Yes. Two kimonos.
967
01:11:24,202 --> 01:11:25,795
I'll make martinis.
968
01:11:27,442 --> 01:11:28,671
- Toni...
- What?
969
01:11:28,842 --> 01:11:30,640
It's a special day, today.
970
01:11:31,202 --> 01:11:33,922
- It's not a normal Monday.
- Why?
971
01:11:35,362 --> 01:11:37,672
It's our 100th Monday.
972
01:11:38,242 --> 01:11:41,201
- Did you change your perfume?
- Yes, it's a present.
973
01:11:41,362 --> 01:11:44,321
- I liked the other best.
- My stomach hurts.
974
01:11:45,442 --> 01:11:46,592
Frank,
975
01:11:47,202 --> 01:11:50,559
we've been hinted we're getting
a second star.
976
01:11:50,722 --> 01:11:53,237
It'll be on the 2001 guide.
Well,
977
01:11:53,402 --> 01:11:56,281
SofĂa is ecstatic,
but you know her,
978
01:11:56,442 --> 01:11:58,798
she says we need
to get the third one.
979
01:11:58,962 --> 01:12:02,956
When you're not there,
her sugar level goes up,
980
01:12:03,242 --> 01:12:06,394
she can't stop.
She smells and tastes everything...
981
01:12:06,562 --> 01:12:08,758
You're setting an extra place.
982
01:12:09,242 --> 01:12:11,040
There'll be four of us.
983
01:12:11,202 --> 01:12:12,921
- Four?
- Four.
984
01:12:15,682 --> 01:12:18,151
You're dirty, man.
985
01:12:19,242 --> 01:12:22,076
I'm fine with that,
but SofĂa might not like it.
986
01:12:22,242 --> 01:12:25,872
Not four. Two couples.
Two couples which won't mix.
987
01:12:27,322 --> 01:12:28,039
What?
988
01:12:28,682 --> 01:12:30,275
I met someone.
989
01:12:34,722 --> 01:12:36,315
Does SofĂa know?
990
01:12:37,642 --> 01:12:40,521
What does SofĂa have to know?
What is it?
991
01:12:41,162 --> 01:12:44,872
You've been out for three weeks,
it's been unbearable.
992
01:12:45,442 --> 01:12:46,922
Tell us for you too.
993
01:12:47,722 --> 01:12:50,032
You're very serious.
994
01:12:50,402 --> 01:12:51,392
What's the matter?
995
01:12:53,402 --> 01:12:55,200
You're wearing a new perfume.
996
01:12:57,002 --> 01:12:58,197
Who is that?
997
01:13:00,682 --> 01:13:02,002
What's going on?
998
01:13:06,482 --> 01:13:07,677
I'll get it.
999
01:13:14,282 --> 01:13:16,001
- Hello.
- Hello!
1000
01:13:16,522 --> 01:13:17,638
- Are you SofĂa?
- SofĂa.
1001
01:13:17,802 --> 01:13:20,362
I'm Hoshi. It means "star"
in Japanese.
1002
01:13:20,522 --> 01:13:22,878
We wanted a star, and we got one.
1003
01:13:23,042 --> 01:13:25,557
- Pleased to meet you.
- My pleasure, come on in.
1004
01:13:25,722 --> 01:13:26,314
Thanks.
1005
01:13:28,922 --> 01:13:30,914
- Hello.
- Hello, how are you? Toni.
1006
01:13:31,082 --> 01:13:33,597
- Hoshi, nice to meet you.
- Nice to meet you.
1007
01:13:33,762 --> 01:13:35,037
Hello, my love.
1008
01:13:35,762 --> 01:13:39,039
I'll go get changed.
1009
01:13:40,682 --> 01:13:42,560
I'll make one more martini.
1010
01:13:44,722 --> 01:13:46,042
Later...
1011
01:14:02,642 --> 01:14:06,192
- When were you going to tell me?
- So that you can get upset?
1012
01:14:06,362 --> 01:14:09,161
No. So that you can tell me
you don't love me anymore.
1013
01:14:09,322 --> 01:14:11,234
- It's not that.
- It isn't.
1014
01:14:13,122 --> 01:14:15,921
I'm 39, SofĂa, 39.
1015
01:14:16,082 --> 01:14:18,074
- And I don't have anything.
- We have the same.
1016
01:14:18,242 --> 01:14:21,314
No, you have a name,
prestige, everything.
1017
01:14:21,482 --> 01:14:23,314
You don't need me anymore.
1018
01:14:23,482 --> 01:14:25,235
I never said I don't.
1019
01:14:25,402 --> 01:14:27,871
You're the one saying
you don't need me.
1020
01:14:28,042 --> 01:14:31,399
And you have Toni.
You'll grow old together.
1021
01:14:33,802 --> 01:14:35,282
Don't you have him?
1022
01:14:36,362 --> 01:14:38,831
- Aren't we your family?
- No, no.
1023
01:14:39,002 --> 01:14:41,312
I'm uncle Frank, a relative.
1024
01:14:41,482 --> 01:14:45,192
What I'm saving won't go to anyone.
And you have three children.
1025
01:14:46,642 --> 01:14:48,235
And you have one.
1026
01:14:55,122 --> 01:14:57,000
One's yours, Frank.
1027
01:14:59,002 --> 01:14:59,992
Don't fuck with me.
1028
01:15:00,162 --> 01:15:01,676
- One's yours.
- Which one?
1029
01:15:02,282 --> 01:15:04,433
- Which one could be?
- Alex.
1030
01:15:05,082 --> 01:15:06,152
Alex.
1031
01:15:06,962 --> 01:15:10,239
I don't believe it.
I remember it all, you said...
1032
01:15:10,402 --> 01:15:13,281
- I was upset with you and lied.
- Why would you tell me now?
1033
01:15:13,442 --> 01:15:15,673
Because I...
1034
01:15:16,522 --> 01:15:17,638
Frank...
1035
01:15:17,802 --> 01:15:19,600
If you lied about Alex,
I'll kill you.
1036
01:15:19,762 --> 01:15:21,913
You want to kill me more?
1037
01:15:22,082 --> 01:15:24,392
What if I asked you to choose?
1038
01:15:24,802 --> 01:15:28,591
That's not possible, Frank.
I'd take Toni.
1039
01:15:45,322 --> 01:15:48,713
Pikachu says there's a moon eclipse,
you should come out.
1040
01:15:50,362 --> 01:15:52,479
Really, she's upset, behave a little.
1041
01:15:54,162 --> 01:15:55,915
What's wrong?
1042
01:15:56,082 --> 01:15:57,880
She told me something.
1043
01:15:59,202 --> 01:15:59,794
What?
1044
01:15:59,962 --> 01:16:01,237
Nothing, nothing.
1045
01:16:01,402 --> 01:16:02,597
What?
1046
01:16:04,082 --> 01:16:06,358
I told him Alex is his son.
1047
01:16:09,362 --> 01:16:10,762
But he isn't.
1048
01:16:14,962 --> 01:16:15,952
Frank,
1049
01:16:16,962 --> 01:16:18,316
I've seen a UFO.
1050
01:16:19,282 --> 01:16:20,432
What?
1051
01:16:21,482 --> 01:16:24,554
Through the telescope, come with me.
1052
01:16:26,442 --> 01:16:30,436
I'll marry her in January.
You can be my best man.
1053
01:16:34,122 --> 01:16:36,432
- Hooray for the couple!
- Hooray!
1054
01:16:59,162 --> 01:17:00,232
Fuck!
1055
01:17:01,442 --> 01:17:03,240
It's best not to touch her.
1056
01:17:03,402 --> 01:17:05,917
- We have to take her out!
- What if she breaks?
1057
01:17:06,082 --> 01:17:07,675
- Is she dead?
- No.
1058
01:17:09,282 --> 01:17:11,513
- Fuck, she is dead, man!
- She isn't!
1059
01:17:13,522 --> 01:17:16,481
- She's very cold.
- She is in a freezer.
1060
01:17:16,642 --> 01:17:19,953
- She's not breathing.
- Let's take her to the stove.
1061
01:17:21,842 --> 01:17:24,232
Don't just stand there, move!
1062
01:17:24,402 --> 01:17:26,200
Careful, careful.
1063
01:17:28,642 --> 01:17:30,873
- Bring something to cover her.
- Something...
1064
01:17:31,042 --> 01:17:32,442
Tablecloths, whatever!
1065
01:17:32,602 --> 01:17:34,594
Her head, her head...
1066
01:17:37,202 --> 01:17:39,512
I'll take her hands,
you take her feet.
1067
01:17:43,202 --> 01:17:45,478
If something happened to her...
1068
01:17:46,882 --> 01:17:49,636
How could you do this to her?
I don't get it.
1069
01:17:49,802 --> 01:17:52,078
Getting married
and trying to be normal?
1070
01:17:52,242 --> 01:17:54,837
What do you mean?
You've always been abnormal.
1071
01:17:55,002 --> 01:17:57,392
Did you think we could
go on like this?
1072
01:17:58,162 --> 01:18:00,677
Look, I don't think too much.
1073
01:18:00,842 --> 01:18:03,437
I liked fucking you both,
and so did you.
1074
01:18:03,602 --> 01:18:06,162
But you don't want to be happy,
you want to be normal.
1075
01:18:13,962 --> 01:18:15,635
- Are you ok?
- SofĂa!
1076
01:18:15,802 --> 01:18:18,237
What have you done?
You scared me!
1077
01:18:18,402 --> 01:18:19,802
What have I done?
1078
01:18:20,562 --> 01:18:21,632
Are you ok?
1079
01:18:21,802 --> 01:18:24,271
- You almost killed yourself.
- Me?
1080
01:18:24,842 --> 01:18:26,276
I was thinking and...
1081
01:18:26,442 --> 01:18:29,276
You can't think about us,
it leads nowhere.
1082
01:18:29,442 --> 01:18:32,833
- I wasn't thinking about us.
- What, then?
1083
01:18:33,842 --> 01:18:36,596
- The restaurant in Kyoto.
- What restaurant?
1084
01:18:36,762 --> 01:18:39,402
The kaiseki food, remember?
1085
01:18:39,562 --> 01:18:42,680
Do you remember?
We had horse sashimi.
1086
01:18:42,842 --> 01:18:43,832
I do, honey.
1087
01:18:44,002 --> 01:18:47,712
That cookery is over 500 years.
1088
01:18:48,362 --> 01:18:51,241
How long are we going to live?
1089
01:18:52,442 --> 01:18:54,832
There's no time
to understand anything,
1090
01:18:57,242 --> 01:18:58,471
nothing at all.
1091
01:19:03,082 --> 01:19:04,801
Where are my shoes?
1092
01:19:11,002 --> 01:19:14,996
Frank sells his part in the business
and leaves for Miami to start anew.
1093
01:19:19,162 --> 01:19:21,552
SofĂa misses him,
opens a new restaurant
1094
01:19:21,722 --> 01:19:24,874
and devotes herself to searching
new original dishes.
1095
01:19:25,322 --> 01:19:27,598
Her kitchen becomes a laboratory.
1096
01:19:39,002 --> 01:19:42,882
One night she buries a piece
of meat, looking for a new texture.
1097
01:19:53,562 --> 01:19:56,157
A year later she has insomnia
for 40 days,
1098
01:19:56,322 --> 01:19:59,235
and observes great chefs.
1099
01:20:08,762 --> 01:20:11,596
Work is so intense
and there's so little time,
1100
01:20:11,762 --> 01:20:14,914
SofĂa and Toni learn
how to make love in 9 minutes.
1101
01:20:16,282 --> 01:20:20,276
After a year they break the record
and make love in 5 minutes.
1102
01:20:26,002 --> 01:20:29,996
11 months later, Toni goes back
to 9 minutes on his own.
1103
01:20:31,042 --> 01:20:32,522
You're offending her.
1104
01:20:32,682 --> 01:20:36,073
Frank realizes his attempt
at being normal failed.
1105
01:20:36,242 --> 01:20:39,235
- You stay with her!
- No, I want to keep both.
1106
01:20:54,802 --> 01:20:55,872
Are you there?
1107
01:21:09,562 --> 01:21:11,554
What are you doing?
1108
01:21:11,842 --> 01:21:14,311
You never saw me, ok?
I'm leaving.
1109
01:21:14,482 --> 01:21:15,836
I'll sell this and leave.
1110
01:21:16,082 --> 01:21:18,961
- You're selling the car?
- Not the car, the hotel.
1111
01:21:19,322 --> 01:21:20,312
Come on, come!
1112
01:21:29,042 --> 01:21:30,999
- When did you arrive?
- Three days ago.
1113
01:21:31,762 --> 01:21:33,754
And you've already
taken all this?
1114
01:21:34,282 --> 01:21:37,161
You look like a skimmed milk ad.
1115
01:21:37,322 --> 01:21:39,120
And you like Mick Jagger's mum.
1116
01:21:41,722 --> 01:21:44,715
What are you doing?
Are you going to kill me?
1117
01:21:44,962 --> 01:21:47,716
- Get into the shower.
- With you? In your dreams.
1118
01:21:47,882 --> 01:21:49,475
- Shut up!
- Let me go!
1119
01:21:49,642 --> 01:21:51,361
Why do I never win?
1120
01:21:51,522 --> 01:21:55,232
How could you win?
You weigh 50 kilos and stink.
1121
01:21:57,202 --> 01:22:00,161
How is she?
On top of the world, right?
1122
01:22:06,082 --> 01:22:08,472
Fuck! It's cold!
1123
01:22:09,082 --> 01:22:11,039
You're such a sissy!
1124
01:22:25,362 --> 01:22:26,557
Frank,
1125
01:22:27,282 --> 01:22:28,716
we don't fuck.
1126
01:22:28,882 --> 01:22:30,760
Are you suggesting?
1127
01:22:31,682 --> 01:22:35,392
No, you idiot. SofĂa and me
don't fuck anymore. You know why?
1128
01:22:35,562 --> 01:22:37,633
- You know why?
- Let me go!
1129
01:22:38,522 --> 01:22:41,515
SofĂa and you got me into this
and then stepped back.
1130
01:22:42,282 --> 01:22:46,071
I've been fighting for the three of us
and you left me alone.
1131
01:22:47,842 --> 01:22:49,037
I'm not hitting back.
1132
01:22:51,482 --> 01:22:52,438
Listen to me.
1133
01:22:52,602 --> 01:22:56,482
Tonight, 50 chefs are awarding her
a prize to the best cook in the world.
1134
01:22:56,642 --> 01:22:59,635
If you come near the restaurant,
I'll kill you.
1135
01:23:02,522 --> 01:23:04,320
Toni, the gun!
1136
01:23:04,882 --> 01:23:06,680
It's not loaded!
1137
01:23:29,282 --> 01:23:31,274
Good night. And welcome.
1138
01:23:31,882 --> 01:23:33,874
Alex, you look handsome.
1139
01:23:34,042 --> 01:23:35,317
Yes, really handsome.
1140
01:23:52,562 --> 01:23:56,158
The carrot is not
al dente.
It's raw. It's not good.
1141
01:23:56,642 --> 01:23:59,476
He wants to go to Rio
and I want to see Las Vegas.
1142
01:23:59,642 --> 01:24:02,635
And I want to go to the cinema,
we haven't been in 40 years.
1143
01:24:02,802 --> 01:24:05,476
We're not young anymore, see?
1144
01:24:05,642 --> 01:24:07,076
What do you mean?
1145
01:24:07,242 --> 01:24:10,041
Did mum suspect anything?
1146
01:24:10,202 --> 01:24:11,636
What? Ah, no, no.
1147
01:24:11,802 --> 01:24:15,478
She thinks she's cooking
for the sailing club.
1148
01:24:15,642 --> 01:24:17,952
Careful. Everybody is here, come on.
1149
01:24:18,642 --> 01:24:21,111
You know caramel
needs to be crunchy.
1150
01:24:21,282 --> 01:24:22,682
That's all I'm saying.
1151
01:24:24,242 --> 01:24:25,915
- Is everything alright?
- So far, so good.
1152
01:24:26,082 --> 01:24:27,960
But it might get difficult.
1153
01:24:32,522 --> 01:24:33,592
Eat it.
1154
01:24:34,202 --> 01:24:35,397
Eat it.
1155
01:24:40,042 --> 01:24:41,522
People don't come here
to get stains.
1156
01:24:41,682 --> 01:24:45,073
- It's what you asked for.
- Repeat them all.
1157
01:24:45,242 --> 01:24:47,598
Can you remember what a bad cook
you mum was?
1158
01:24:47,762 --> 01:24:49,037
Not again!
1159
01:24:49,202 --> 01:24:51,398
I do remember, dad, I do.
1160
01:25:08,602 --> 01:25:11,197
Do you think people
wait for a year
1161
01:25:11,362 --> 01:25:15,151
and pay the equivalent of you salary
to eat this?
1162
01:25:34,522 --> 01:25:35,512
You,
1163
01:25:36,122 --> 01:25:37,112
here,
1164
01:25:37,282 --> 01:25:40,002
- and precisely today.
- Well...
1165
01:25:40,802 --> 01:25:42,395
Out of the blue?
1166
01:25:42,562 --> 01:25:45,714
Rather out of hell,
just like you.
1167
01:25:47,522 --> 01:25:48,922
- Go back there!
- I don't like it.
1168
01:25:49,082 --> 01:25:51,392
- Then don't.
- I mean the way you treat people.
1169
01:25:51,562 --> 01:25:55,112
- This is my kitchen.
- Are people also yours?
1170
01:25:55,282 --> 01:25:56,762
Not now, really.
1171
01:25:56,922 --> 01:25:59,153
The dishes aren't fine
because you aren't fine.
1172
01:25:59,322 --> 01:26:01,882
- I'm splendid.
- Yes... You're lost.
1173
01:26:02,042 --> 01:26:03,715
Me, lost?
1174
01:26:04,602 --> 01:26:07,322
You're looking for something
which doesn't exist.
1175
01:26:07,882 --> 01:26:09,396
What about you, Frank?
1176
01:26:09,562 --> 01:26:11,042
What are you looking for?
1177
01:26:12,402 --> 01:26:14,234
- Come with me.
- What are you talking about?
1178
01:26:14,402 --> 01:26:17,839
Why not? Your children
have grown. Come with me.
1179
01:26:19,282 --> 01:26:20,762
Where to, this time?
1180
01:26:21,362 --> 01:26:22,682
Canberra.
1181
01:26:24,562 --> 01:26:26,360
America and Europe are dead.
1182
01:26:26,682 --> 01:26:29,880
Asia is crowded enough
and Africa is a powder keg.
1183
01:26:30,202 --> 01:26:32,000
Money is in Australia.
1184
01:26:32,162 --> 01:26:34,722
Toni and I don't need
any more money.
1185
01:26:35,282 --> 01:26:37,592
And we don't need you, either.
1186
01:26:39,042 --> 01:26:40,522
Are you sure?
1187
01:26:40,842 --> 01:26:41,719
Sure.
1188
01:26:45,122 --> 01:26:47,273
- What are you eating?
- An apple.
1189
01:26:47,682 --> 01:26:49,321
It's an onion.
1190
01:26:51,762 --> 01:26:53,082
Fuck, Frank!
1191
01:26:54,162 --> 01:26:55,881
You do need me.
1192
01:26:59,042 --> 01:27:00,271
Where is he?
1193
01:27:02,562 --> 01:27:03,996
I told you I'd kill you!
1194
01:27:07,922 --> 01:27:09,675
You just broke my bridge!
1195
01:27:09,842 --> 01:27:11,720
- Are you coming to Australia?
- Frank! No!
1196
01:27:11,882 --> 01:27:14,078
- Get off.
- Again? Again?
1197
01:27:16,082 --> 01:27:18,313
Stop it! Get out of my kitchen!
1198
01:27:18,482 --> 01:27:20,439
Help me split them!
1199
01:27:21,602 --> 01:27:25,391
When they stop, clean up the blood
and tell me. I'll be smoking.
1200
01:27:31,282 --> 01:27:32,921
Congratulations.
1201
01:27:46,202 --> 01:27:48,762
What are the cooks here for?
1202
01:27:49,322 --> 01:27:51,200
What do they want?
1203
01:27:52,042 --> 01:27:55,718
It was a surprise.
And this idiot screwed it up.
1204
01:27:55,882 --> 01:27:57,953
Stop it, please, stop!
1205
01:27:59,002 --> 01:27:59,992
Toni!
1206
01:28:01,362 --> 01:28:04,833
I've been preparing this
for over a year. They're all here.
1207
01:28:06,282 --> 01:28:07,796
- Tell them to leave.
- Why?
1208
01:28:07,962 --> 01:28:10,272
- Because it's wrong.
- What's wrong?
1209
01:28:10,442 --> 01:28:13,560
- The food, everything is wrong.
- What's wrong with the food?
1210
01:28:14,402 --> 01:28:16,280
It's wrong, it has no soul.
1211
01:28:17,922 --> 01:28:21,802
It's ok. Coming from you,
they'll eat anything. Right?
1212
01:28:21,962 --> 01:28:25,956
Of course. You're a genius.
Fry your nails, they'll call it art.
1213
01:28:30,682 --> 01:28:33,402
I don't want to see this food!
Throw it all!
1214
01:28:33,682 --> 01:28:36,436
Listen! We're preparing
new starters, ok?
1215
01:28:36,602 --> 01:28:39,595
Make some banana with bacon.
1216
01:28:39,882 --> 01:28:42,522
Figs with ham.
Pick them red, ripe.
1217
01:28:42,682 --> 01:28:46,471
Asparagus with mozzarella.
What else?
1218
01:28:47,042 --> 01:28:50,035
Sardines with chocolate.
You now how.
1219
01:28:50,202 --> 01:28:52,159
- Perfect!
- Shut up, you're a sufferer.
1220
01:28:52,322 --> 01:28:55,679
You want to change the menu
and there's no time.
1221
01:28:55,842 --> 01:28:58,801
- There's no time.
- Shut up you both! I can't think.
1222
01:28:58,962 --> 01:29:00,191
Let's see...
1223
01:29:01,562 --> 01:29:04,236
- That's it, I know. Chicken.
- Chicken?
1224
01:29:04,402 --> 01:29:07,440
Chicken. Go to the supermarket
and get 24 chickens, come on.
1225
01:29:07,602 --> 01:29:11,596
You can't give the best cooks
roast chicken.
1226
01:29:11,762 --> 01:29:14,721
Hurry up, it closes at nine thirty!
1227
01:29:14,882 --> 01:29:16,032
Is this asshole staying?
1228
01:29:16,202 --> 01:29:19,639
The asshole'll bring wine
and entertain people, won't you?
1229
01:29:19,802 --> 01:29:22,522
It'll be hard
to keep them happy for an hour.
1230
01:29:22,682 --> 01:29:24,480
It's easy to get cooks drunk.
1231
01:29:24,642 --> 01:29:26,076
That's so true.
1232
01:29:26,242 --> 01:29:28,632
I'll do my best,
but 24 chicken is too much.
1233
01:29:28,802 --> 01:29:31,397
- Tell the family to come help.
- Ok.
1234
01:29:32,522 --> 01:29:33,717
SofĂa...
1235
01:29:36,762 --> 01:29:37,957
Onion?
1236
01:29:38,402 --> 01:29:39,597
Onion.
1237
01:29:40,282 --> 01:29:42,592
Let's go. We're making the cream.
1238
01:30:13,602 --> 01:30:14,479
Thanks!
1239
01:30:15,082 --> 01:30:16,596
Thanks, really!
1240
01:30:16,922 --> 01:30:20,882
But I'm not
the best cook in the world.
1241
01:30:22,322 --> 01:30:24,553
And I'm not the best mum,
1242
01:30:25,842 --> 01:30:27,322
nor the best daughter,
1243
01:30:28,082 --> 01:30:30,881
nor the best wife,
nor the best friend.
1244
01:30:31,842 --> 01:30:33,162
I...
1245
01:30:36,122 --> 01:30:38,591
The only thing I can do
1246
01:30:38,762 --> 01:30:42,039
is what you all do: cook.
1247
01:30:43,922 --> 01:30:45,879
The more I cook,
1248
01:30:46,442 --> 01:30:49,913
the more I see cooking
is something big.
1249
01:30:50,762 --> 01:30:53,755
It's so big I got lost myself
1250
01:30:54,882 --> 01:30:56,601
and can't go back home.
1251
01:30:57,042 --> 01:31:01,036
And suddenly SofĂa gets back
the four flavours of life:
1252
01:31:01,202 --> 01:31:01,999
Savory,
1253
01:31:02,162 --> 01:31:03,152
acid,
1254
01:31:03,322 --> 01:31:04,233
sweet,
1255
01:31:04,402 --> 01:31:05,358
savory,
1256
01:31:05,522 --> 01:31:06,399
sweet,
1257
01:31:06,562 --> 01:31:07,393
bitter,
1258
01:31:07,562 --> 01:31:08,757
savory,
1259
01:31:08,922 --> 01:31:09,753
acid,
1260
01:31:09,922 --> 01:31:10,833
acid,
1261
01:31:11,002 --> 01:31:11,833
sweet,
1262
01:31:12,002 --> 01:31:13,231
savory,
1263
01:31:13,402 --> 01:31:14,631
savory,
1264
01:31:14,802 --> 01:31:15,792
sweet,
1265
01:31:15,962 --> 01:31:17,032
bitter,
1266
01:31:17,202 --> 01:31:18,192
sweet.
1267
01:31:28,162 --> 01:31:31,041
In all these years
I learnt something:
1268
01:31:31,642 --> 01:31:33,520
it's ok to make mistakes,
1269
01:31:39,242 --> 01:31:41,552
the main thing is
to keep on searching.
1270
01:32:32,082 --> 01:32:33,482
Come on, come on.
1271
01:32:34,802 --> 01:32:36,600
I won't make it! I won't!
1272
01:32:36,962 --> 01:32:38,282
The jacket, Alex.
1273
01:32:38,442 --> 01:32:40,354
Son! Careful with the stew.
1274
01:32:42,402 --> 01:32:44,792
SofĂa's last children
is about to be born.
1275
01:32:44,962 --> 01:32:46,442
It's a woman and it's me.
1276
01:32:47,202 --> 01:32:49,398
Think of something else.
1277
01:32:49,562 --> 01:32:51,952
Let's breath and think
of something beautiful.
1278
01:32:52,122 --> 01:32:54,273
The sun, the beach, the sea...
1279
01:32:54,442 --> 01:32:56,479
The sea, fine. The sea.
1280
01:32:56,642 --> 01:32:59,953
I'll weight 3 kilos and 800 grams,
and I'll be very dark.
1281
01:33:00,122 --> 01:33:03,479
I'll have Toni's green eyes
and Frank's fleshy lips.
1282
01:33:05,522 --> 01:33:07,639
That's it, I got it.
1283
01:33:07,802 --> 01:33:08,599
What?
1284
01:33:09,842 --> 01:33:12,914
I just saw the dish
I've been dreaming all my life.
1285
01:33:14,362 --> 01:33:15,557
What is it, honey?
1286
01:33:22,802 --> 01:33:26,796
For nine months, my mum
has fed me the story I just told,
1287
01:33:27,802 --> 01:33:29,998
but l'll forget it when I'm born,
1288
01:33:30,162 --> 01:33:32,552
I'll be too busy
learning how to live.
1289
01:33:32,722 --> 01:33:34,918
I love the name my parents
chose for me:
1290
01:33:35,082 --> 01:33:36,880
it will be Monday.
88491