All language subtitles for Mediterranean.Food.2009.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,080 --> 00:00:26,232 Behind every great woman there's not always a great man. 4 00:00:26,400 --> 00:00:29,518 My mum's name is SofĂ­a, she's the best cook in the world 5 00:00:29,680 --> 00:00:33,435 and she hasn't got a great man behind, she has two. 6 00:00:33,680 --> 00:00:35,558 This is the story of the three of them. 7 00:00:35,720 --> 00:00:37,200 MEDITERRANEAN FOOD 8 00:00:44,200 --> 00:00:47,671 - Someone, get a car! - Let's take the scooter, start it. 9 00:00:47,840 --> 00:00:49,513 - Don't take the scooter! - Why? 10 00:00:49,680 --> 00:00:50,670 You won't make it. 11 00:00:50,840 --> 00:00:53,514 Take the pan and casseroles out of the fire. 12 00:00:53,680 --> 00:00:56,878 My mum was born unannounced on June 6th 1968, 13 00:00:57,040 --> 00:00:58,918 at the lunch rush hour. 14 00:00:59,080 --> 00:01:00,150 And turn the gas off! 15 00:01:00,320 --> 00:01:01,310 Go. 16 00:01:11,800 --> 00:01:13,200 On the day SofĂ­a is born, 17 00:01:13,360 --> 00:01:17,149 Toni's cleaning with the paper announcing Robert Kennedy's murder. 18 00:01:19,280 --> 00:01:22,990 Meanwhile, Frank is about to receive a horrible punishment. 19 00:01:25,400 --> 00:01:27,596 Toni studies, Frank doesn't. 20 00:01:27,760 --> 00:01:31,151 Toni helps his father, Frank plays with his stepfather's gun. 21 00:01:31,320 --> 00:01:32,117 Dad! 22 00:01:35,400 --> 00:01:37,119 Pepe, help us, she's giving birth! 23 00:01:38,400 --> 00:01:39,880 Make her sit here. 24 00:01:40,560 --> 00:01:42,040 Be careful. 25 00:01:45,960 --> 00:01:48,156 - What should we do? - Put her legs up. 26 00:01:52,840 --> 00:01:54,911 The baby really wants out. Bring towels! 27 00:01:55,080 --> 00:01:57,720 - A smoke. - It's fine, the head comes first. 28 00:02:12,400 --> 00:02:15,120 SofĂ­a is born weighing 5 kilos and a half, 29 00:02:15,280 --> 00:02:17,556 surrounded by men in need of a haircut. 30 00:02:17,720 --> 00:02:19,200 She's beautiful. 31 00:02:19,360 --> 00:02:20,840 SofĂ­a. 32 00:02:29,120 --> 00:02:30,190 Some time later, 33 00:02:30,360 --> 00:02:33,478 she can prepare the secret sauce for fries. 34 00:02:43,520 --> 00:02:47,309 She also learns that boys are nicer when their stomach is full. 35 00:02:49,000 --> 00:02:50,798 - Here. - Thank you. 36 00:02:56,920 --> 00:03:00,231 - A hot dog! - Ok! 37 00:03:01,680 --> 00:03:05,230 She finds out that dancing is about being leaded. 38 00:03:17,600 --> 00:03:20,434 Sandwiches, the nicest sandwiches! 39 00:03:20,600 --> 00:03:24,480 When she's eight, SofĂ­a starts showing she's an artist. 40 00:03:26,080 --> 00:03:29,232 At 20, Frank learns languages with native speakers. 41 00:03:31,720 --> 00:03:35,316 At the age of 15, Toni saves two English women and a Dutch man. 42 00:03:37,240 --> 00:03:40,790 - What's in them? - Ham, pineapple and lettuce. 43 00:03:41,960 --> 00:03:44,839 - And in those? - Tuna fish and cherry. 44 00:03:45,000 --> 00:03:46,719 Tuna fish and cherry? 45 00:03:47,160 --> 00:03:51,074 My favorite are sardines and chocolate, but the sun melts them. 46 00:03:51,240 --> 00:03:54,119 - Do you make them yourself? - It's 50 pesetas. 47 00:04:02,920 --> 00:04:05,515 It's good, but not the best. 48 00:04:06,560 --> 00:04:07,755 I'll give you 25. 49 00:04:20,320 --> 00:04:23,757 Hey, what are you doing here? You should be at school. 50 00:04:24,480 --> 00:04:26,073 SofĂ­a! 51 00:04:26,320 --> 00:04:27,117 Come. 52 00:04:27,400 --> 00:04:30,040 SofĂ­a! There's no need to hide. 53 00:04:31,240 --> 00:04:32,913 I'm not hiding. 54 00:04:34,320 --> 00:04:36,516 I just met your teacher. 55 00:04:36,680 --> 00:04:39,036 - You failed. - I know. 56 00:04:39,200 --> 00:04:41,396 You're only interested in boys. 57 00:04:41,560 --> 00:04:44,359 Studying is useless. I don't learn and I don't like it. 58 00:04:44,520 --> 00:04:46,910 You'd rather go shopping and being admired? 59 00:04:47,080 --> 00:04:49,549 - Every girl... - You'd better be quiet, 60 00:04:49,720 --> 00:04:52,792 - you fill her head with nonsense. - Me? 61 00:04:52,960 --> 00:04:55,998 Yes, you tell her she's the tallest, the prettiest, 62 00:04:56,160 --> 00:04:57,594 the most clever. 63 00:04:57,760 --> 00:05:00,832 I'm not retaking the course, I want to work. 64 00:05:01,400 --> 00:05:04,120 - Where? - In my dad's kitchen. 65 00:05:04,280 --> 00:05:06,431 Your hair will always smell. 66 00:05:06,920 --> 00:05:08,991 Does my hair smell? 67 00:05:09,320 --> 00:05:12,154 I want you to have a clean job, 68 00:05:12,320 --> 00:05:14,277 so you can wear decent clothes 69 00:05:14,440 --> 00:05:17,239 and have weekends free. 70 00:05:24,720 --> 00:05:27,110 - Take that off! - I don't want to. 71 00:05:28,080 --> 00:05:29,150 RamĂłn... 72 00:05:31,800 --> 00:05:34,360 - Take that off! - I don't want to! 73 00:05:34,520 --> 00:05:36,716 Ok, stop. Don't hit your mum. 74 00:05:37,920 --> 00:05:39,070 Stop. 75 00:05:44,040 --> 00:05:45,190 But she's right. 76 00:05:45,360 --> 00:05:47,511 Only useless people are cooks. 77 00:05:47,680 --> 00:05:48,830 That's right. 78 00:05:49,960 --> 00:05:51,679 I'll show you who I am. 79 00:05:53,280 --> 00:05:55,272 I can be anything. 80 00:05:56,640 --> 00:05:58,711 I you leave, don't ever come back! 81 00:05:58,880 --> 00:06:00,360 Baby! Where are you going? 82 00:06:07,360 --> 00:06:08,350 Should I follow her? 83 00:06:20,920 --> 00:06:23,389 I told you I'd kick you out if I caught you drinking. 84 00:06:23,560 --> 00:06:25,552 The fish stew's perfect! 85 00:06:25,720 --> 00:06:28,918 You can't hit me, I'm the chef! 86 00:06:30,560 --> 00:06:32,995 You can't kick me out, you're not the boss. 87 00:06:33,160 --> 00:06:35,391 You screw the owner, that's different. 88 00:06:35,880 --> 00:06:37,155 I work long hours, 89 00:06:37,320 --> 00:06:40,950 I know each costumer by name, their favorite wine, everything. 90 00:06:41,120 --> 00:06:43,351 You know who it is I screw? The public. 91 00:06:43,520 --> 00:06:45,398 I know what they want, it's not you. 92 00:06:45,560 --> 00:06:47,995 So get out, you piece of shit. 93 00:06:48,160 --> 00:06:51,153 You won't be able to feed 30 people. 94 00:06:51,320 --> 00:06:52,549 - Out. - Asshole. 95 00:06:58,080 --> 00:06:58,797 Hey, 96 00:07:00,320 --> 00:07:02,312 can you offer me a job? 97 00:07:03,320 --> 00:07:04,037 Maybe. 98 00:07:04,200 --> 00:07:06,271 - What can you do? - Fish stew. 99 00:07:09,320 --> 00:07:12,552 - And sardines with chocolate. - That, too. 100 00:07:14,800 --> 00:07:17,634 Come on, help chop onion and tomato. 101 00:07:17,800 --> 00:07:19,120 Listen. 102 00:07:19,440 --> 00:07:23,434 If someone annoys you or touches your ass, tell me and I'll kill them. 103 00:07:24,400 --> 00:07:25,390 Ok. 104 00:07:26,480 --> 00:07:28,358 - Come on. - Let's go. 105 00:07:33,440 --> 00:07:34,510 Toni! 106 00:07:37,680 --> 00:07:39,319 Have you seen SofĂ­a? 107 00:07:39,480 --> 00:07:41,597 She ran away again? 108 00:07:41,760 --> 00:07:43,160 She's terrible. 109 00:07:50,080 --> 00:07:52,117 It's about the girl who committed suicide. 110 00:07:52,280 --> 00:07:53,475 She was Swedish. 111 00:07:54,480 --> 00:07:56,711 The Swedish have the highest suicide rate. 112 00:07:57,320 --> 00:07:58,436 It must be the climate. 113 00:07:58,800 --> 00:08:00,917 No, it's the butter. 114 00:08:01,080 --> 00:08:02,673 They cook everything with butter. 115 00:08:02,840 --> 00:08:05,639 - Should I fill it? - No, it's full. 116 00:08:06,320 --> 00:08:09,119 - If I see her, what should I say? - Nothing, I'll wait here. 117 00:08:10,040 --> 00:08:11,030 Excuse me! 118 00:08:11,200 --> 00:08:13,635 Can you take me to the station? 119 00:08:14,760 --> 00:08:16,353 Please! I'm late for work. 120 00:08:16,880 --> 00:08:17,677 Please. 121 00:08:20,000 --> 00:08:21,912 Ok, ok, let's go. 122 00:08:22,720 --> 00:08:24,313 So, you speak Italian. 123 00:08:24,800 --> 00:08:26,393 I understand a little. 124 00:08:27,000 --> 00:08:28,229 I was in the navy. 125 00:08:28,600 --> 00:08:30,034 Have you been to Venice? 126 00:08:33,920 --> 00:08:36,389 What should I tell her if I see her? 127 00:08:38,840 --> 00:08:40,718 Here, your part, you've done fine. 128 00:08:40,880 --> 00:08:42,234 - Can I work with you? - No. 129 00:08:42,400 --> 00:08:45,552 - How much are you paying? - Nothing, this is not good for you. 130 00:08:45,720 --> 00:08:48,076 - Study. Be a secretary. - What about you? 131 00:08:48,240 --> 00:08:50,391 - What about me? - Did you study a lot? 132 00:08:51,720 --> 00:08:54,315 I'll have my own restaurant. 133 00:08:55,240 --> 00:08:56,799 Me too. 134 00:08:57,600 --> 00:08:59,000 You bet. 135 00:08:59,480 --> 00:09:00,880 Cooking is not for women. 136 00:09:01,040 --> 00:09:02,759 - Aren't there any female cooks? - No. 137 00:09:02,920 --> 00:09:05,389 - Why? - Women don't cook for money. 138 00:09:05,560 --> 00:09:07,950 I do. 139 00:09:09,360 --> 00:09:11,750 That's because you're no woman, yet. 140 00:09:12,800 --> 00:09:15,599 Then you're not a man. 141 00:09:16,080 --> 00:09:18,640 - I'll take you home. - I don't have a home. 142 00:09:18,800 --> 00:09:21,998 - Don't be a pain or... - Or what? 143 00:09:22,160 --> 00:09:25,073 What are you doing? Frank, what are you doing? 144 00:09:27,320 --> 00:09:30,279 Let me go! Frank, let me go! 145 00:09:32,840 --> 00:09:35,036 You'll see! Goddammit. 146 00:09:35,200 --> 00:09:36,680 What are you doing? 147 00:09:37,480 --> 00:09:38,880 Motherfucker! 148 00:09:40,200 --> 00:09:41,190 Hey, my keys. 149 00:09:41,360 --> 00:09:44,558 - Give me the keys. - I don't want to. 150 00:09:44,720 --> 00:09:46,439 Give me the keys. 151 00:10:10,560 --> 00:10:12,040 Fill it. It's super. 152 00:10:13,120 --> 00:10:14,839 - Why are you with him? - What? 153 00:10:15,000 --> 00:10:17,151 - Your dad's worried. - Are you gonna fill it? 154 00:10:17,320 --> 00:10:19,471 - Come on, out of the car. - I don't want to. 155 00:10:19,640 --> 00:10:20,676 Not you, her! 156 00:10:20,840 --> 00:10:22,797 Take the hose 157 00:10:22,960 --> 00:10:24,633 - and fill it in. - Come on. 158 00:10:24,800 --> 00:10:26,519 - She's underage, you asshole! - What? 159 00:10:26,680 --> 00:10:27,272 You'll see! 160 00:10:27,440 --> 00:10:30,035 Take your hands off my car. You're underage? 161 00:10:30,200 --> 00:10:32,556 - She's 16, you asshole! - 17, you idiot! 162 00:10:32,720 --> 00:10:35,360 If you call me asshole, I'll have to punch you. 163 00:10:35,520 --> 00:10:36,840 - Really? - Yes. 164 00:10:37,000 --> 00:10:38,229 Asshole. 165 00:10:38,560 --> 00:10:40,950 Asshole, asshole, asshole. 166 00:10:44,520 --> 00:10:46,318 - Are you stupid? - Did you abuse her? 167 00:10:46,480 --> 00:10:48,278 - What...? - Did you abuse her? 168 00:10:48,440 --> 00:10:50,909 - How could I, she's smarter than us. - Fuck, the cops. 169 00:10:51,080 --> 00:10:52,070 Idiot. 170 00:10:54,480 --> 00:10:57,552 - Calm down, they are my friends. - Not mine. Give me the keys. 171 00:10:59,640 --> 00:11:02,030 - It's your father. - I don't have a father. The keys. 172 00:11:03,240 --> 00:11:05,038 - Get off the car. - What? 173 00:11:05,200 --> 00:11:07,510 Get off, I don't want trouble. 174 00:11:08,120 --> 00:11:10,271 You, asshole, help me get her off. 175 00:11:10,440 --> 00:11:14,320 - I don't want to! - Come one, get off the car, I said. 176 00:11:14,480 --> 00:11:17,598 You liar, you said you'd take me to your place. 177 00:11:17,760 --> 00:11:20,594 Don't touch me! Son of a bitch, liar! 178 00:11:20,760 --> 00:11:23,832 You chickenshit! Hit him, hit him! 179 00:11:24,400 --> 00:11:25,390 Let me go! 180 00:11:30,680 --> 00:11:31,875 Hi, Frank. 181 00:11:32,600 --> 00:11:35,320 When are you buying me lunch? 182 00:11:38,920 --> 00:11:39,671 Let me go! 183 00:11:39,840 --> 00:11:42,639 - Stop minding my business! - I care about you. 184 00:11:42,800 --> 00:11:43,870 Why? 185 00:11:44,040 --> 00:11:45,838 Toni, come here. 186 00:11:49,080 --> 00:11:50,480 No, you stay there. 187 00:11:53,362 --> 00:11:56,833 He asked us to stop here. Lend him some clothes. 188 00:11:57,642 --> 00:12:00,111 We found him at the station restroom, 189 00:12:00,282 --> 00:12:03,002 naked and tied to a radiator. 190 00:12:05,482 --> 00:12:07,678 - What happened, RamĂłn? - Hi, Toni. 191 00:12:09,162 --> 00:12:11,472 Don't let SofĂ­a see me. 192 00:12:19,922 --> 00:12:21,879 An omelet, not too cooked. 193 00:12:22,922 --> 00:12:26,199 My grandfather is out of service for a month because of a pneumonia. 194 00:12:26,362 --> 00:12:30,117 My mum switches maths and geography for stoves. 195 00:12:30,282 --> 00:12:33,161 - A Spanish omelet for four! - Ok! 196 00:12:38,242 --> 00:12:41,633 Dishes are now cooked with a new ingredient: 197 00:12:42,762 --> 00:12:43,559 passion. 198 00:12:48,922 --> 00:12:49,753 Hooray for SofĂ­a! 199 00:12:50,202 --> 00:12:53,639 The younger quickly fall in love with SofĂ­a's cookery. 200 00:12:53,802 --> 00:12:57,318 In short, even older people fall for SofĂ­a. 201 00:12:57,762 --> 00:13:01,073 My grandmother smells business and finds recipes everywhere. 202 00:13:03,162 --> 00:13:04,960 Two years later, 203 00:13:05,122 --> 00:13:07,876 the restaurant where Frank works is no longer the best. 204 00:13:08,042 --> 00:13:11,114 But Toni is the best real estate agent in the area. 205 00:13:15,482 --> 00:13:19,476 And he's the most fervent lover in the Mediterranean. 206 00:13:27,682 --> 00:13:29,674 Frank tries SofĂ­a's dishes 207 00:13:29,842 --> 00:13:32,914 and knows he found the treasure map. 208 00:13:52,042 --> 00:13:54,398 Here's to my friends Loren and RamĂłn, 209 00:13:54,842 --> 00:13:58,153 who decided to join their lives 22 years ago. 210 00:14:28,722 --> 00:14:32,113 Hooray for SofĂ­a and her mum, Loren! 211 00:14:48,642 --> 00:14:50,042 Why are you here? 212 00:14:52,282 --> 00:14:54,922 You once asked me for a job. 213 00:14:55,282 --> 00:14:56,762 I have one now. 214 00:14:56,922 --> 00:14:57,912 Do you? 215 00:14:58,202 --> 00:15:00,239 I want you to work for me. 216 00:15:01,602 --> 00:15:03,719 I just work for myself. 217 00:15:03,882 --> 00:15:06,841 I'll be the maĂźtre at a four star hotel. 218 00:15:07,642 --> 00:15:10,794 The chef is interesting and I talked to him about you. 219 00:15:12,802 --> 00:15:16,113 I've been spying on you, I can make something important out of you. 220 00:15:16,522 --> 00:15:17,842 Can you? 221 00:15:19,162 --> 00:15:21,552 I can make you a great cook. 222 00:15:21,722 --> 00:15:24,237 Isn't this a job for men? 223 00:15:25,202 --> 00:15:27,398 This place is too small for you. 224 00:15:27,562 --> 00:15:29,599 I don't want to be a great cook. 225 00:15:30,042 --> 00:15:33,353 - What, then? - I want to be the best. 226 00:15:34,842 --> 00:15:36,754 You won't make it without help. 227 00:15:36,922 --> 00:15:39,153 - And that would be you. - Yes, me. 228 00:15:40,402 --> 00:15:43,634 Lucky you, I'm here. Come with me. 229 00:15:43,842 --> 00:15:47,836 You won't walk out on me again on a gas station. Understood? 230 00:15:48,002 --> 00:15:49,402 Calm down. 231 00:15:51,122 --> 00:15:52,761 I'm not offering again. 232 00:15:54,602 --> 00:15:56,594 - Fine. - Fine. 233 00:15:58,802 --> 00:16:00,236 Here. 234 00:16:22,962 --> 00:16:24,032 Toni... 235 00:16:24,722 --> 00:16:28,318 I wanted to give it to you later, but I can't wait. 236 00:16:32,242 --> 00:16:33,562 Oh, Toni. 237 00:16:34,242 --> 00:16:36,279 Toni, it's too much. 238 00:16:36,482 --> 00:16:38,439 How much was this? 239 00:16:38,802 --> 00:16:40,122 Let's announce it now, 240 00:16:40,282 --> 00:16:42,797 - in front of everyone. - You're crazy, Toni, my love, 241 00:16:42,962 --> 00:16:45,193 I can't marry and have children now. 242 00:16:45,362 --> 00:16:46,478 Not now, someday. 243 00:16:46,882 --> 00:16:49,158 I don't know if I want to marry you. 244 00:16:50,002 --> 00:16:51,800 Why not? 245 00:16:52,402 --> 00:16:55,122 We do everything together, it's as if we were married. 246 00:16:55,282 --> 00:16:59,276 I don't know if I'm ready, if I'm giving enough. 247 00:16:59,522 --> 00:17:03,482 You make me happy, you feed me, you give me everything. 248 00:17:03,642 --> 00:17:06,032 - I need to meet other men. - What for? 249 00:17:06,202 --> 00:17:10,082 When you go shopping, you don't take the first thing you see. 250 00:17:11,562 --> 00:17:14,873 But I'm the best in the market: beef fillet. 251 00:17:15,042 --> 00:17:17,318 - What if I want pork? - Then I'll be a pig. 252 00:17:17,482 --> 00:17:20,077 I can be whatever you want me to be. 253 00:17:20,482 --> 00:17:22,155 You know I can be dirty. 254 00:17:22,562 --> 00:17:23,359 Toni... 255 00:17:25,722 --> 00:17:27,839 I really love you, 256 00:17:28,002 --> 00:17:31,393 but I need to go make desert, ok? 257 00:17:32,322 --> 00:17:35,520 You won't wear the ring so you won't drop it in the desert. 258 00:17:35,682 --> 00:17:37,560 - That's it, right? - That's it. 259 00:17:37,722 --> 00:17:38,712 So... 260 00:18:53,282 --> 00:18:54,841 Come on, let's say it. 261 00:18:55,002 --> 00:18:57,437 I can see how come you sell so many houses. 262 00:18:57,602 --> 00:19:00,481 I can't wait. I love you. I love you. 263 00:19:00,642 --> 00:19:03,362 - I'm going for a shower. Later. - Later? 264 00:19:03,522 --> 00:19:04,512 Later? 265 00:19:06,682 --> 00:19:07,559 Listen! 266 00:19:08,162 --> 00:19:09,482 Wait a second! 267 00:19:09,642 --> 00:19:11,520 Tonight we'd like 268 00:19:12,362 --> 00:19:14,558 to make a special announcement, 269 00:19:15,922 --> 00:19:19,359 but we'll do that later, so go on dancing. 270 00:19:26,202 --> 00:19:27,682 What's this? 271 00:19:29,402 --> 00:19:29,994 SofĂ­a! 272 00:19:30,162 --> 00:19:32,961 SofĂ­a! SofĂ­a! SofĂ­a! Wait, wait! 273 00:19:37,762 --> 00:19:39,913 Your father isn't a fag, ok? 274 00:19:41,562 --> 00:19:43,042 Do you have a light? 275 00:19:44,122 --> 00:19:46,557 - He must be drunk. - No... 276 00:19:46,722 --> 00:19:49,715 People are one thing, and your dad is both. 277 00:19:51,042 --> 00:19:54,240 It's usual among men who spend a long time on a boat. 278 00:19:56,722 --> 00:20:00,716 Don't think I'm unhappy, because I'm very happy. 279 00:20:00,962 --> 00:20:04,194 I hope Toni will make you as happy as I am. 280 00:20:05,602 --> 00:20:07,514 - Toni! - David, drive. 281 00:20:07,682 --> 00:20:09,560 The rest, push. 282 00:20:09,922 --> 00:20:12,642 I can't stand my mum, I can't. 283 00:20:12,802 --> 00:20:16,352 - That's who she is. - She can only give me recipes. 284 00:20:16,522 --> 00:20:18,115 - It's ok, isn't it? - No, it isn't. 285 00:20:18,282 --> 00:20:20,877 Whatever I do, it's never right. 286 00:20:21,042 --> 00:20:23,352 - Come on, let's go. - Who saved the bar? I did. 287 00:20:23,522 --> 00:20:24,842 What would they do without me? 288 00:20:25,002 --> 00:20:26,356 Are you gonna push or fight? 289 00:20:32,562 --> 00:20:34,042 - Come on. - Come on. 290 00:20:39,522 --> 00:20:40,842 You know what? 291 00:20:41,882 --> 00:20:45,239 I'm leaving. I'm leaving this shitty place. 292 00:20:48,362 --> 00:20:50,240 - Don't be angry at me. - But... 293 00:20:50,402 --> 00:20:52,121 - Can I get on? - Yes, go ahead. 294 00:20:52,762 --> 00:20:55,834 - What about me? - There's only room for one. 295 00:21:18,362 --> 00:21:19,352 Thanks, Laura. 296 00:21:19,522 --> 00:21:21,036 - Welcome. - Thanks. 297 00:21:29,042 --> 00:21:31,034 Can you stop crying? 298 00:21:42,522 --> 00:21:44,400 Well, your room... 299 00:21:49,042 --> 00:21:50,237 Do you like it? 300 00:21:52,122 --> 00:21:53,681 Here's your key. 301 00:21:54,162 --> 00:21:56,722 I'll sleep upstairs. 302 00:21:56,882 --> 00:21:59,113 I never lock the door, come if you need anything. 303 00:21:59,282 --> 00:22:01,478 So you're not sleeping here? 304 00:22:01,642 --> 00:22:04,680 This is a professional relationship, we don't want to make mistakes. 305 00:22:04,922 --> 00:22:06,515 - Do we? - No. 306 00:22:07,642 --> 00:22:09,713 Who sleeps here, then? 307 00:22:09,882 --> 00:22:10,520 Hello. 308 00:22:10,882 --> 00:22:11,759 - I'm Nuria. - Hello. 309 00:22:12,362 --> 00:22:13,557 Pleased to meet you. 310 00:22:14,002 --> 00:22:15,959 This is my bed. Do you mind...? 311 00:22:16,122 --> 00:22:17,192 Sorry. 312 00:22:19,242 --> 00:22:22,758 - Do you also work in the kitchen? - No, I'm a waitress. 313 00:22:22,922 --> 00:22:25,153 I would never cook, it's all men. 314 00:22:48,562 --> 00:22:50,554 - You must be the new one. - SofĂ­a. 315 00:22:51,482 --> 00:22:53,678 - I don't like people who pull strings. - Ok. 316 00:22:53,842 --> 00:22:56,038 I didn't come for strings. 317 00:22:56,562 --> 00:22:59,794 I'm the second subchef. I cook mains without meat. 318 00:22:59,962 --> 00:23:02,636 I'll be your boss. In case of doubt, ask me. 319 00:23:02,802 --> 00:23:05,556 - Leave the chef alone, he's nasty. - Is he? 320 00:23:06,602 --> 00:23:09,117 There's trout, monkfish and sole. 321 00:23:09,282 --> 00:23:12,275 Let's see how you fry, stew and grill. 322 00:23:13,282 --> 00:23:15,194 Can I use other ingredients? 323 00:23:15,362 --> 00:23:17,274 There's everything you need. 324 00:23:43,722 --> 00:23:45,042 Excuse me. 325 00:24:16,202 --> 00:24:20,082 You might be right. You didn't come for strings. 326 00:24:32,562 --> 00:24:35,441 Fresh foie gras and beef with onion sauce. 327 00:24:36,722 --> 00:24:38,839 Beef with orange and hare with beetroot. 328 00:24:39,002 --> 00:24:41,915 What about the pig's trotters and the civet? 329 00:24:42,082 --> 00:24:45,678 Grate some carrot and peal some potatoes. 330 00:25:00,162 --> 00:25:03,280 I've been steaming hake for sick people for a month. 331 00:25:03,442 --> 00:25:05,718 How can I become the best cook? 332 00:25:06,162 --> 00:25:08,597 Cooking fish in a meat restaurant? 333 00:25:09,762 --> 00:25:12,834 Don't laugh! You promised the best, and I can't see it! 334 00:25:13,002 --> 00:25:14,197 Where is it? 335 00:25:15,362 --> 00:25:16,557 Get off. 336 00:25:26,642 --> 00:25:28,713 Have you had lots of girlfriends? 337 00:25:29,442 --> 00:25:33,231 - I don't have girlfriends. - You don't? What, then? 338 00:25:34,042 --> 00:25:36,796 I do my own thing and don't depend on anyone. 339 00:25:37,442 --> 00:25:39,911 If I wanted you to, you'd depend on me. 340 00:25:41,042 --> 00:25:44,001 I would become the love of your life. 341 00:25:44,162 --> 00:25:46,040 Or my death. 342 00:25:47,442 --> 00:25:50,241 - But I won't. - What? 343 00:25:51,522 --> 00:25:53,991 I like your pretending to be hard. 344 00:25:54,642 --> 00:25:56,520 It's what I like the most about you. 345 00:25:59,402 --> 00:26:01,678 You came here to learn, 346 00:26:02,122 --> 00:26:03,522 not to play mum and dad. 347 00:26:03,682 --> 00:26:06,481 I didn't come to play with you. 348 00:26:07,682 --> 00:26:10,880 But I don't want you to let me down with this lousy menu. 349 00:26:11,042 --> 00:26:13,602 - What are you talking about? - The menu. 350 00:26:14,002 --> 00:26:16,722 There's nothing I can do, it's the Chef. 351 00:26:16,882 --> 00:26:19,442 You make me leave my town, 352 00:26:19,602 --> 00:26:21,639 my kitchen, my boyfriend, for this? 353 00:26:21,802 --> 00:26:24,715 In this business, one comes first, then two, then three. 354 00:26:24,882 --> 00:26:27,954 - I was on five. - You weren't. 355 00:26:28,162 --> 00:26:30,552 I don't even have a number now! 356 00:26:36,082 --> 00:26:38,358 - What are you doing? - Putting my pajamas on. 357 00:26:38,522 --> 00:26:39,751 You use pajamas? 358 00:26:39,922 --> 00:26:43,074 And you use a nightdress, and it must be downstairs, so... 359 00:26:43,242 --> 00:26:46,076 - Am I sleeping in my bedroom? - Where else? 360 00:26:46,642 --> 00:26:48,156 So nothing happened. 361 00:26:49,722 --> 00:26:52,521 We fucked. We don't need to move in together. 362 00:26:52,682 --> 00:26:54,913 - Fine. - Fine. 363 00:26:59,762 --> 00:27:01,355 Fuck off, Frank. 364 00:27:14,002 --> 00:27:16,198 SofĂ­a, open. It's me. 365 00:27:16,362 --> 00:27:17,352 Toni! 366 00:27:25,282 --> 00:27:26,682 Open up, it's me. 367 00:27:28,322 --> 00:27:30,314 What are doing here? 368 00:27:32,402 --> 00:27:35,122 I told you I wouldn't come, 369 00:27:35,282 --> 00:27:37,922 but I miss you so much, I had to. 370 00:27:43,122 --> 00:27:46,798 I can't accept living away from you, do you understand? 371 00:27:49,402 --> 00:27:51,394 Here. It's from your mum. 372 00:27:52,642 --> 00:27:54,599 She keeps fighting with the new cook. 373 00:27:54,762 --> 00:27:57,322 - How's my dad? - Better. 374 00:27:57,562 --> 00:28:00,361 He's handling the crutches and goes to the beach every day. 375 00:28:00,522 --> 00:28:02,479 - You need to come back. - I can't. 376 00:28:02,642 --> 00:28:04,281 I signed a contract, I can't. 377 00:28:04,442 --> 00:28:06,957 Fuck the contract. I love you. 378 00:28:10,882 --> 00:28:12,441 Jesus, you scared me! 379 00:28:14,562 --> 00:28:15,439 Shut up. 380 00:28:15,602 --> 00:28:16,592 Sorry. 381 00:28:21,122 --> 00:28:23,717 Let's go home. The car's at the front. 382 00:28:26,562 --> 00:28:28,360 - Really? - Come on. 383 00:28:31,042 --> 00:28:33,511 I need five minutes to pack. 384 00:28:34,042 --> 00:28:36,352 I'll wait at the lobby. SofĂ­a. 385 00:28:37,602 --> 00:28:39,195 I'm crazy about you. 386 00:28:39,762 --> 00:28:41,355 I'm really crazy. 387 00:28:46,042 --> 00:28:47,920 - I'll wait at the lobby. - Ok. 388 00:28:56,162 --> 00:28:57,437 I told you I... 389 00:29:02,362 --> 00:29:04,558 I'm working on you, ok? 390 00:29:04,962 --> 00:29:08,273 I'm investing time and energy because you're gifted. 391 00:29:08,442 --> 00:29:10,832 But I know how to do things, you don't, 392 00:29:11,002 --> 00:29:12,402 so we're doing it my way. 393 00:29:12,842 --> 00:29:13,719 I want to sleep! 394 00:29:16,642 --> 00:29:20,238 We can share the room, but we're not man and wife, we're partners. 395 00:29:20,402 --> 00:29:23,076 - Does that mean no sex? - No, it doesn't. 396 00:29:23,242 --> 00:29:26,235 Ok, you'll help me with the fish. 397 00:29:27,122 --> 00:29:31,116 I'll help you as much as necessary, but don't push me so hard. 398 00:29:31,442 --> 00:29:32,512 Deal. 399 00:29:32,842 --> 00:29:33,832 Deal. Come on. 400 00:29:34,762 --> 00:29:35,957 Frank, 401 00:29:36,122 --> 00:29:37,875 - I can't go up with you. - What? 402 00:29:38,042 --> 00:29:39,476 Toni is downstairs. 403 00:29:39,642 --> 00:29:40,917 What's he doing there? 404 00:29:41,082 --> 00:29:44,359 - He wants me back home, with him. - And you said no. 405 00:29:44,522 --> 00:29:47,242 I said yes. But it was your fault. 406 00:29:50,282 --> 00:29:52,160 Don't push me. 407 00:29:52,882 --> 00:29:53,759 Sorry. 408 00:29:54,282 --> 00:29:55,921 - I'll talk to him. - No! 409 00:29:56,642 --> 00:29:58,952 You can't talk to him, 410 00:30:00,042 --> 00:30:01,840 he doesn't know you're here. 411 00:30:02,002 --> 00:30:03,197 Let's see... 412 00:30:03,362 --> 00:30:06,719 I told him I had a job, but didn't tell him it was with you. 413 00:30:06,882 --> 00:30:07,713 Why? 414 00:30:07,882 --> 00:30:10,875 I didn't want him to think I was following you. 415 00:30:11,642 --> 00:30:12,712 Ok. 416 00:30:14,162 --> 00:30:15,232 Ok. 417 00:30:15,402 --> 00:30:17,394 Let's see how you manage. 418 00:30:18,162 --> 00:30:20,802 Thanks, I owe you two turns. 419 00:30:29,002 --> 00:30:31,073 Why do I have to come up? 420 00:30:31,242 --> 00:30:34,235 I've been thinking about it, and I can't. 421 00:30:34,402 --> 00:30:37,793 You can't? Why? Didn't you read your mum's letter? 422 00:30:37,962 --> 00:30:40,796 - What? - Didn't you read your mum's letter? 423 00:30:41,522 --> 00:30:44,356 I did, but... 424 00:30:46,522 --> 00:30:50,516 I'm learning a lot, people are amazed with my dishes. 425 00:30:50,882 --> 00:30:52,874 I need to stay, do you understand? 426 00:30:53,242 --> 00:30:54,312 For how long? 427 00:30:54,962 --> 00:30:58,956 I don't know. Some months, until the contract expires. 428 00:30:59,362 --> 00:31:02,355 Now I need to be selfish, I need to think of myself. 429 00:31:03,762 --> 00:31:05,242 Shut the door. 430 00:31:11,162 --> 00:31:12,755 But... 431 00:31:15,762 --> 00:31:17,993 - There's nobody, right? - Right. 432 00:31:18,162 --> 00:31:21,758 - I mean, your roommate left. - I asked her to leave. 433 00:31:22,922 --> 00:31:25,915 You asked her to leave so that we could... 434 00:31:28,042 --> 00:31:32,002 I have to serve breakfast at seven. We have half an hour. 435 00:31:38,722 --> 00:31:42,716 Every three chilies you eat, I'll add a dish. 436 00:31:48,362 --> 00:31:49,591 One... 437 00:31:50,522 --> 00:31:52,161 Two... 438 00:31:52,522 --> 00:31:55,276 The day after, Frank bets for the fish dishes on the menu. 439 00:31:55,442 --> 00:31:57,752 He gets sea bass, turbot, tuna fish and gilthead 440 00:31:57,922 --> 00:31:59,276 added to the menu. 441 00:31:59,602 --> 00:32:03,596 The sea climbs up to the mountain, my mum steps forward in her carrier. 442 00:32:09,882 --> 00:32:13,273 Take over, I'm going out to talk to some clients. 443 00:32:38,402 --> 00:32:40,200 Excuse me, can you call me a cab? 444 00:32:40,362 --> 00:32:41,637 - What's wrong? - Nothing. 445 00:32:43,082 --> 00:32:46,154 - What's going on? - I'm pregnant. 446 00:32:47,242 --> 00:32:48,232 What? 447 00:32:49,482 --> 00:32:50,836 - No! - No, what? 448 00:32:51,002 --> 00:32:52,880 You can't do this to me. 449 00:32:53,042 --> 00:32:55,921 "Me, me". You can only say "me". 450 00:32:56,082 --> 00:32:58,836 - You're not keeping it. - Is that a question? It's an order. 451 00:32:59,002 --> 00:33:01,756 - You're very young. - My son is younger. 452 00:33:02,682 --> 00:33:05,516 For how long have you known? Why didn't you tell me? 453 00:33:05,682 --> 00:33:08,754 - Because it's four months. - Four? 454 00:33:09,922 --> 00:33:12,073 Relax, the baby's not yours. 455 00:33:12,242 --> 00:33:14,837 And seeing you now, I'm really glad. 456 00:33:15,002 --> 00:33:16,914 It's mine. Tell me the truth. 457 00:33:17,082 --> 00:33:20,120 It's mine and Toni's, and don't pretend you care, you don't! 458 00:33:20,282 --> 00:33:24,162 What are you both doing here? The dining room is full! 459 00:33:25,482 --> 00:33:26,552 No. 460 00:33:26,722 --> 00:33:28,315 That's it. 461 00:33:29,002 --> 00:33:32,996 If you leave now, you'll never be the best cook in the world. 462 00:33:34,402 --> 00:33:37,554 Let's bet, Frank. Let's bet. 463 00:33:49,842 --> 00:33:51,834 My mum goes back home. 464 00:33:59,842 --> 00:34:03,836 Toni and her get married and are very happy for five years. 465 00:34:05,842 --> 00:34:07,037 SofĂ­a. 466 00:34:08,602 --> 00:34:10,594 But five years fly by. 467 00:34:27,762 --> 00:34:28,957 SofĂ­a. 468 00:34:50,002 --> 00:34:53,120 Toni, bring the car. I can't feel my feet. 469 00:34:53,282 --> 00:34:54,557 Thanks. 470 00:35:12,242 --> 00:35:14,837 Are you gonna eat all the hearts? 471 00:35:16,562 --> 00:35:18,201 Don't come near me, I'll scream. 472 00:35:18,362 --> 00:35:20,593 - I just want to talk. - Help! 473 00:35:20,762 --> 00:35:21,752 You'll make the baby cry. 474 00:35:21,922 --> 00:35:25,120 Toni is about to come. He'll hit you if I ask him to. 475 00:35:25,282 --> 00:35:26,557 I might hit him, too. 476 00:35:26,722 --> 00:35:28,998 - Really? - Because of what he's done to you. 477 00:35:29,162 --> 00:35:32,234 - What is it? - Three children in five years. Enough? 478 00:35:32,402 --> 00:35:34,439 The children we made together. 479 00:35:34,602 --> 00:35:37,117 No, you won't kid me. That's his plan, not yours. 480 00:35:37,282 --> 00:35:40,480 How can you be satisfied with a lousy restaurant and a hubby 481 00:35:40,642 --> 00:35:42,554 who's turning you into a baby machine? 482 00:35:43,682 --> 00:35:45,913 I'm no baby machine! 483 00:35:46,762 --> 00:35:48,037 Hold the baby. 484 00:35:54,482 --> 00:35:55,632 Are you ok? 485 00:35:55,922 --> 00:35:59,199 No, I'm not. I was before. 486 00:36:00,602 --> 00:36:01,592 SofĂ­a, 487 00:36:01,762 --> 00:36:04,641 I've been everywhere and seen a lot of people, 488 00:36:04,802 --> 00:36:06,680 but you don't know how good you are. 489 00:36:06,842 --> 00:36:09,721 I look at you and see it. SofĂ­a, look at me. 490 00:36:10,682 --> 00:36:14,471 - You can get very far. - Get away from me, Frank. 491 00:36:15,082 --> 00:36:18,439 You're unique. If you won't see that, at least let the world see. 492 00:36:18,602 --> 00:36:21,197 - My baby. - You have a lot to learn. 493 00:36:23,362 --> 00:36:26,355 You're not holding him properly, his head is hanging. 494 00:36:35,442 --> 00:36:39,436 There's a wonderful chef in France, AndrĂ©. 495 00:36:40,042 --> 00:36:43,035 He's open and willing to teach. 496 00:36:44,082 --> 00:36:48,042 I talked to him and he'd love you to go take a 6 month stage there. 497 00:36:48,202 --> 00:36:51,513 France, I'm offering France. 498 00:36:51,682 --> 00:36:53,480 The cradle of modern cuisine. 499 00:36:56,042 --> 00:36:56,680 Toni! 500 00:36:56,842 --> 00:36:59,721 - I'll wait at the gas station. - Don't even dream about it. 501 00:36:59,882 --> 00:37:03,478 - At one o'clock. - You're on drugs. You're crazy. 502 00:37:05,162 --> 00:37:06,642 The baby. 503 00:37:09,002 --> 00:37:11,073 - The baby. - At one. 504 00:37:14,602 --> 00:37:16,195 Surprise! 505 00:37:24,522 --> 00:37:26,241 Baby, you cutie! 506 00:37:28,362 --> 00:37:30,194 Come, baby. Look, 507 00:37:30,562 --> 00:37:32,997 it's 1.250 square meters. 508 00:37:33,162 --> 00:37:35,722 Garage, guests house... 509 00:37:35,882 --> 00:37:38,351 This is the first scooter your dad had. 510 00:37:38,722 --> 00:37:41,476 The garden is big and representative. 511 00:37:41,642 --> 00:37:44,714 And a swimming pool. A swimming pool! 512 00:37:48,082 --> 00:37:50,642 Honey, how can we pay for all this? 513 00:37:50,802 --> 00:37:52,759 First things first. 514 00:37:52,922 --> 00:37:55,391 Let's see the house, everybody in. 515 00:37:56,882 --> 00:37:58,202 The sitting room. 516 00:37:59,602 --> 00:38:02,037 Air conditioning, central heating, 517 00:38:02,202 --> 00:38:04,592 quality furniture. 518 00:38:04,762 --> 00:38:08,278 The former owner was an interior decorator. He was German. 519 00:38:08,442 --> 00:38:09,796 Honey, honey... 520 00:38:09,962 --> 00:38:12,193 How are we going to pay for this? 521 00:38:12,362 --> 00:38:13,159 Well... 522 00:38:13,322 --> 00:38:16,201 - Let's drink a toast! - Yes, let's drink a toast! 523 00:38:16,682 --> 00:38:19,151 Toni, come here, 524 00:38:20,322 --> 00:38:23,076 I'm asking how we're going to pay for this. 525 00:38:23,242 --> 00:38:25,757 My dad is retiring. We're selling the hair saloon. 526 00:38:25,922 --> 00:38:28,073 I asked for a loan, and I'll work evenings. 527 00:38:28,242 --> 00:38:28,959 Come here. 528 00:38:31,602 --> 00:38:35,596 Who's taking care of the children while I work at the restaurant? 529 00:38:37,082 --> 00:38:39,916 No, SofĂ­a. The restaurant is over. 530 00:38:40,082 --> 00:38:43,075 It's over for you. Enough of that! 531 00:38:43,762 --> 00:38:47,551 That's my second surprise. Are you happy? 532 00:38:49,002 --> 00:38:50,755 Mum, don't! 533 00:38:50,922 --> 00:38:53,232 - It's only a little bit. - Don't! 534 00:38:53,402 --> 00:38:57,396 - Everybody should drink. - He's only four, for Christ sake! 535 00:38:57,762 --> 00:38:58,752 What's wrong? 536 00:38:59,242 --> 00:39:01,552 Three children is a lot. 537 00:39:01,722 --> 00:39:04,442 You've been working since you were sixteen, 538 00:39:04,602 --> 00:39:08,596 it's time to take a rest. I sorted it out with your parents. 539 00:39:08,802 --> 00:39:12,352 You should sort it out with me, I got the business back on its feet. 540 00:39:12,522 --> 00:39:14,036 Who's going to cook? 541 00:39:14,202 --> 00:39:17,479 Gambinos is closing, we'll get the cook. 542 00:39:17,842 --> 00:39:19,242 Go play, son. 543 00:39:20,202 --> 00:39:21,192 Toni, 544 00:39:22,482 --> 00:39:25,759 that cook is bad, he's really bad. 545 00:39:26,802 --> 00:39:30,716 Here you can cook as much as you want to. It's huge! 546 00:39:30,882 --> 00:39:32,202 Look at the garden. 547 00:39:33,362 --> 00:39:36,355 The children can be really happy, here. 548 00:39:36,522 --> 00:39:38,002 Look at them, look at them. 549 00:39:38,562 --> 00:39:42,158 If you give that cook my recipes, I'll kill you. 550 00:39:43,042 --> 00:39:44,032 I'll kill you! 551 00:39:44,202 --> 00:39:47,240 What's wrong? You're hungry again, right? 552 00:39:51,722 --> 00:39:53,600 You're so beautiful! 553 00:39:54,842 --> 00:39:56,754 - Let's see the bedrooms. - Not now. 554 00:39:56,922 --> 00:39:58,675 I'm tired, later. 555 00:39:58,842 --> 00:40:01,641 - But you like it, don't you? - I like it a lot. 556 00:40:04,202 --> 00:40:06,478 Who wants to see the jacuzzi? 557 00:40:06,682 --> 00:40:08,162 Come on, let's go! 558 00:40:31,002 --> 00:40:33,801 - I thought you'd take a cab. - No, I'll follow you. 559 00:40:33,962 --> 00:40:36,636 - No, let's take mine. Do you like it? - Very much. 560 00:40:51,362 --> 00:40:52,762 SofĂ­a, no. 561 00:40:52,922 --> 00:40:54,402 If you take over, you take over. 562 00:40:54,562 --> 00:40:57,600 - This is crazy. - They're my children. 563 00:40:57,762 --> 00:41:00,357 You know how hard it is to be abandoned by your mother. 564 00:41:00,522 --> 00:41:04,038 - What's this about? - You can't behave with women 565 00:41:04,202 --> 00:41:07,161 'cause your mum left, that won't happen to my children. 566 00:41:09,802 --> 00:41:12,476 No, no. No way. No. 567 00:41:13,162 --> 00:41:16,394 You're dumping me at a gas station again. 568 00:41:18,642 --> 00:41:19,439 Fine. 569 00:41:30,962 --> 00:41:31,554 Toni! 570 00:41:32,362 --> 00:41:34,831 - Toni, honey! - Be careful! 571 00:41:35,002 --> 00:41:36,641 Honey, don't move! 572 00:41:38,282 --> 00:41:41,320 - What are you doing here? - Don't move, don't move! 573 00:41:42,722 --> 00:41:43,997 Turn the scooter off. 574 00:41:45,242 --> 00:41:46,961 Come on, call an ambulance. 575 00:41:47,122 --> 00:41:50,194 - I don't want an ambulance. - Don't take the helmet off! 576 00:41:51,282 --> 00:41:53,194 Where were you taking my children? 577 00:41:53,362 --> 00:41:54,432 - Calm down. - Shut up. 578 00:41:54,602 --> 00:41:56,514 - Get off! - Calm down. 579 00:41:56,682 --> 00:41:59,675 - Don't let him take the helmet off. - Calm down, it's ok. 580 00:42:01,082 --> 00:42:03,119 He wanted to help you! 581 00:42:03,282 --> 00:42:06,195 - I can see how he helps. - We need to take you to he hospital. 582 00:42:06,362 --> 00:42:10,038 I don't want a hospital, I want my wife and children! 583 00:42:10,202 --> 00:42:11,192 And some explanation! 584 00:42:11,362 --> 00:42:14,355 I don't want to be a housewife. Look at my dad. 585 00:42:14,522 --> 00:42:17,674 He's been hiding all his life, I don't want to hide. 586 00:42:17,842 --> 00:42:19,037 Hell. 587 00:42:24,322 --> 00:42:25,312 What? 588 00:42:30,122 --> 00:42:31,442 Toni, Toni! 589 00:42:36,002 --> 00:42:37,994 Take the children and go home. 590 00:42:38,362 --> 00:42:40,672 SofĂ­a, go home, now! 591 00:42:41,122 --> 00:42:44,115 Toni, calm down, look at me, look at me, Toni. 592 00:42:44,282 --> 00:42:46,717 The ambulance is coming, don't worry. 593 00:42:46,882 --> 00:42:48,032 For the first time, 594 00:42:48,202 --> 00:42:51,320 Frank does something for SofĂ­a without food involved. 595 00:42:51,762 --> 00:42:55,358 I want to cook, it's not a job. When I cook, things happen to me. 596 00:42:55,522 --> 00:42:58,276 - What kind of things? - Things that don't happen otherwise. 597 00:42:58,442 --> 00:43:00,274 You can't leave at night, like a thief, 598 00:43:00,442 --> 00:43:02,593 take the children and leave with this bastard. 599 00:43:02,762 --> 00:43:04,719 And you can't lock her in a house. 600 00:43:04,882 --> 00:43:06,441 I bought the house for her! 601 00:43:06,602 --> 00:43:10,391 I know you love her a lot, but you don't know who she is. 602 00:43:11,762 --> 00:43:13,719 - And you do? - Toni! 603 00:43:13,882 --> 00:43:16,681 - You do know who she is? - I'm not hitting back. 604 00:43:17,122 --> 00:43:21,116 We were happy, you sneaked in. There are a lot of women, why mine? 605 00:43:21,282 --> 00:43:24,480 Stop, people are staring, stop. 606 00:43:26,362 --> 00:43:27,682 - You love her! - He doesn't! 607 00:43:27,842 --> 00:43:30,357 - You do love her! - He doesn't love anybody. Tell him! 608 00:43:30,522 --> 00:43:34,311 - I want her in my restaurant. - What restaurant? 609 00:43:34,482 --> 00:43:36,155 - The one I'm opening. - Where? 610 00:43:36,322 --> 00:43:37,438 It doesn't matter! 611 00:43:37,602 --> 00:43:40,800 If you were a decent man, it would be here, with her family. 612 00:43:40,962 --> 00:43:43,761 This place is ugly and tasteless. 613 00:43:44,482 --> 00:43:46,838 Your stitches are going to come off. 614 00:43:47,762 --> 00:43:48,752 Are you ok? 615 00:43:48,922 --> 00:43:50,117 Fine, fine. 616 00:43:53,082 --> 00:43:55,278 The Gambinos is being transferred. 617 00:43:56,642 --> 00:43:57,553 Gambinos? 618 00:43:57,722 --> 00:44:00,476 They're not selling high because it needs improvements. 619 00:44:01,082 --> 00:44:03,278 - Money's not a problem. - So? 620 00:44:05,522 --> 00:44:07,354 I like Gambinos. 621 00:44:07,522 --> 00:44:10,515 The keys are at my office. Let's go see it right now. 622 00:44:10,802 --> 00:44:12,600 Are you interested? Do you want to see it? 623 00:44:12,962 --> 00:44:14,521 - Now? - Yes, now. 624 00:44:17,002 --> 00:44:19,073 We should redo the dining room. 625 00:44:19,682 --> 00:44:21,036 Let's go see it. 626 00:44:21,442 --> 00:44:22,717 - Yes. - Frank... 627 00:44:22,882 --> 00:44:23,474 Let's go! 628 00:44:26,002 --> 00:44:27,038 - SofĂ­a. - What? 629 00:44:27,202 --> 00:44:29,842 - Are you coming? - Me? I'm feeding the baby. 630 00:44:30,002 --> 00:44:31,516 Fine, then. 631 00:44:37,842 --> 00:44:39,435 Frank buys the Gambinos. 632 00:44:42,362 --> 00:44:44,752 Toni stays with my brothers. 633 00:44:46,522 --> 00:44:50,516 SofĂ­a goes where Frank says, but without him, as Toni wants. 634 00:45:05,042 --> 00:45:06,522 Big sins in cuisine are lust, 635 00:45:06,682 --> 00:45:08,514 the superficial and the unnecessary. 636 00:45:09,362 --> 00:45:12,082 Simplicity is very hard to get. 637 00:45:12,242 --> 00:45:16,202 My mum realizes the secret of French cuisine is pretending. 638 00:45:16,362 --> 00:45:18,558 The first exercise 639 00:45:18,722 --> 00:45:20,315 is for you to watch us eat. 640 00:45:25,842 --> 00:45:28,198 AndrĂ©'s meals are a ceremony 641 00:45:28,362 --> 00:45:32,356 where every cook cooks in secret for the others to guess the author. 642 00:45:38,562 --> 00:45:39,552 Alexandre. 643 00:45:39,722 --> 00:45:40,712 Yes. 644 00:45:41,362 --> 00:45:42,478 Michelon. 645 00:45:43,282 --> 00:45:44,272 David. 646 00:45:44,722 --> 00:45:45,951 Joel. 647 00:45:59,242 --> 00:46:01,234 What are you going to do with that? 648 00:46:01,602 --> 00:46:04,515 SofĂ­a was born here, and I'm taking it. 649 00:46:04,682 --> 00:46:07,959 I calculated the amount of hair I cut in my life. 650 00:46:08,522 --> 00:46:09,922 Three thousand kilos. 651 00:46:12,362 --> 00:46:14,877 - Are you coming for lunch? - No, I'm not hungry. 652 00:46:15,042 --> 00:46:17,602 I'll give the money back as soon as possible. 653 00:46:17,762 --> 00:46:19,640 - You don't have to. - Well... 654 00:46:19,802 --> 00:46:21,521 I'm going to play petanque. 655 00:46:23,082 --> 00:46:24,277 Give me that. 656 00:46:29,602 --> 00:46:31,355 - Is everything ok? - No, 657 00:46:31,522 --> 00:46:34,435 I fired the construction workers. 658 00:46:34,602 --> 00:46:35,877 And hit them too. 659 00:46:36,042 --> 00:46:39,353 The reformations are stopped. Can you recommend someone? 660 00:46:39,962 --> 00:46:42,955 - Things don't fit. - What? 661 00:46:43,922 --> 00:46:46,994 If the restaurant's success is going to be SofĂ­a, 662 00:46:47,162 --> 00:46:49,836 - she should own 50%. - Don't be silly, Toni! 663 00:46:50,002 --> 00:46:52,995 If so, I should tend to our interests 664 00:46:53,162 --> 00:46:56,758 and take care of the numbers, because you have no idea. 665 00:46:57,562 --> 00:46:58,473 Look. 666 00:46:59,562 --> 00:47:03,556 Here's a proposal to set up a company. Call if you have any doubts. 667 00:47:13,082 --> 00:47:16,678 SofĂ­a tries to be as French as possible. Cooks 14 hours a day 668 00:47:16,842 --> 00:47:20,233 and at night learns the language through films. 669 00:47:22,242 --> 00:47:25,280 Truffaut's masterpiece, 670 00:47:25,442 --> 00:47:26,762 Jules et Jim. 671 00:47:31,122 --> 00:47:34,752 With her being far away, old enemies reach an agreement. 672 00:47:37,242 --> 00:47:40,952 And without even noticing, Frank becomes part of the family. 673 00:47:53,082 --> 00:47:54,436 Grilled foie with fruit 674 00:47:54,602 --> 00:47:56,355 coated in caramel and fennel. 675 00:47:57,042 --> 00:47:57,793 What's this? 676 00:47:57,962 --> 00:47:59,794 It's mashed pumpkin. 677 00:48:01,242 --> 00:48:02,722 I'll taste it. 678 00:48:17,242 --> 00:48:18,642 You are a miracle. 679 00:48:34,762 --> 00:48:37,561 How beautiful! You look smart! 680 00:49:09,202 --> 00:49:10,921 What do you think? 681 00:49:11,122 --> 00:49:12,841 It's very stylish, isn't it? 682 00:49:13,002 --> 00:49:16,996 If we open in September, we have all summer to... 683 00:49:17,762 --> 00:49:20,755 I'll kill him! I swear I'll kill the electrician! 684 00:49:26,282 --> 00:49:28,433 - Frank is great, isn't he? - He is. 685 00:49:28,602 --> 00:49:30,992 - And tonight... tonight... - What? 686 00:49:31,162 --> 00:49:32,482 Tonight... 687 00:49:33,362 --> 00:49:36,355 My love, this is... This is wonderful. 688 00:49:37,842 --> 00:49:39,834 And you are a prince, Toni. 689 00:49:40,762 --> 00:49:44,756 Yes, but we're not spending so much time apart again. You promise? 690 00:49:45,562 --> 00:49:46,154 I promise. 691 00:49:46,322 --> 00:49:49,121 - Say naughty things in French. - Get off, Toni! 692 00:49:50,002 --> 00:49:50,879 Go ahead... 693 00:49:55,082 --> 00:49:58,393 - I'd jump into the water with you... - So would I. 694 00:49:59,682 --> 00:50:02,516 Fuck, we need to find him a girlfriend quickly. 695 00:50:02,682 --> 00:50:04,639 Right now! Right now! 696 00:50:12,202 --> 00:50:14,319 It's not working. We'll come back tomorrow. 697 00:50:14,482 --> 00:50:16,758 I need to see the kitchen, Frank! 698 00:50:16,922 --> 00:50:18,834 - There's no light. - I'll die if I don't. 699 00:50:19,002 --> 00:50:20,721 I'll bring some flashlights. 700 00:50:25,322 --> 00:50:26,722 It's not going to work. 701 00:50:27,002 --> 00:50:29,233 Now it's clear, it's not going to work. 702 00:50:29,402 --> 00:50:32,281 What do you mean? I'm more than ready. 703 00:50:32,442 --> 00:50:36,118 I dreamt a wonderful dish. 704 00:50:36,602 --> 00:50:39,595 - I forgot, but... - That's not what I mean. 705 00:50:40,882 --> 00:50:44,876 The lights went out, but between you and I there's enough electricity. 706 00:50:45,362 --> 00:50:48,002 I can't do this to Toni. He's great. 707 00:50:48,162 --> 00:50:49,835 Frank, you can control yourself. 708 00:50:50,522 --> 00:50:52,639 No, I can't. 709 00:50:53,802 --> 00:50:54,872 Can you? 710 00:51:00,282 --> 00:51:02,274 What's going on? The last one? 711 00:51:02,442 --> 00:51:04,513 - Well, the one before the last one? - Here. 712 00:51:07,682 --> 00:51:09,275 Careful! Careful! 713 00:51:13,642 --> 00:51:14,632 Here. 714 00:51:16,642 --> 00:51:17,917 She's crazy. 715 00:51:19,762 --> 00:51:20,752 What the... 716 00:51:22,642 --> 00:51:23,519 SofĂ­a! 717 00:51:28,162 --> 00:51:30,040 Who dares? 718 00:51:37,842 --> 00:51:41,313 Through summer they devote themselves to business. 719 00:51:41,602 --> 00:51:43,480 The three of them observe each other 720 00:51:43,642 --> 00:51:47,033 but none of them talks about what happened at the beach. 721 00:51:55,122 --> 00:51:58,798 And on September 15th, 1995, at 8 in the evening... 722 00:52:00,242 --> 00:52:04,202 - Why are you here so early? - I like being early. 723 00:52:06,042 --> 00:52:06,953 What's wrong? 724 00:52:07,442 --> 00:52:10,435 - It's just... I'm... - You're sweating. 725 00:52:11,242 --> 00:52:15,031 - I've been thinking of mum all day. - She was a bad cook. 726 00:52:16,762 --> 00:52:17,957 Terrible. 727 00:52:19,922 --> 00:52:21,800 Don't touch it. 728 00:52:25,362 --> 00:52:27,240 Well, remember: 729 00:52:27,642 --> 00:52:31,477 Once a dish is finished, it needs to be served in one minute, tops. 730 00:52:31,642 --> 00:52:33,998 The dishes will come out as ordered. 731 00:52:34,162 --> 00:52:38,156 From the first to the second, no more than ten or less than eight. 732 00:52:38,682 --> 00:52:41,481 Is that clear? Is that clear? 733 00:52:42,082 --> 00:52:43,402 It is clear. 734 00:52:44,362 --> 00:52:47,719 Well, the costumers tonight are not average people. 735 00:52:47,882 --> 00:52:51,876 I picked them, they know everything about restaurants, 736 00:52:52,242 --> 00:52:54,802 so they'll be hard judges. 737 00:52:54,962 --> 00:52:58,797 But, if they're happy, it'll be the best publicity. 738 00:52:59,522 --> 00:53:02,515 Well, good luck and let's get to work. 739 00:53:04,762 --> 00:53:07,994 That boy knows it's not only his restaurant, right? 740 00:53:08,162 --> 00:53:09,482 Yes. 741 00:53:10,842 --> 00:53:13,596 Let's go, love, we're getting in the way. 742 00:53:14,202 --> 00:53:16,922 My stomach has been upset all day. 743 00:53:18,082 --> 00:53:21,473 We're flying high. Hope we're good enough. 744 00:53:22,762 --> 00:53:26,233 Let's fuck all these snobs. 745 00:53:31,202 --> 00:53:34,320 SofĂ­a's dishes surprise the guests. 746 00:53:37,442 --> 00:53:39,832 A well-known businessman starts crying 747 00:53:40,002 --> 00:53:43,313 when he tastes a symphony of flowers and vegetables. 748 00:53:43,482 --> 00:53:44,472 Are you ok? 749 00:53:44,642 --> 00:53:48,636 Two journalists can't stop laughing with a raw tuna fish fillet 750 00:53:49,962 --> 00:53:53,194 The smell of lamb with autumn fruit 751 00:53:53,362 --> 00:53:56,799 gives a politician the strongest erection. 752 00:53:56,962 --> 00:53:58,112 We passed, boys! 753 00:54:02,882 --> 00:54:05,078 Well, everything was perfect, really. 754 00:54:05,242 --> 00:54:07,757 - I'm so happy. - People left satisfied. 755 00:54:07,922 --> 00:54:10,676 We'll see how that works when they pay for the food. 756 00:54:10,842 --> 00:54:12,435 You're so handsome! 757 00:54:14,922 --> 00:54:16,322 Hey, good job. 758 00:54:16,482 --> 00:54:18,075 Frank, really, perfect. 759 00:54:18,242 --> 00:54:19,961 Don't expect to have it fully booked tomorrow. 760 00:54:20,122 --> 00:54:21,112 We have 8 reservations. 761 00:54:21,282 --> 00:54:24,275 If we get 9 the day after tomorrow, we'll be on the right track. 762 00:54:30,682 --> 00:54:32,162 Is he the boss? 763 00:54:32,682 --> 00:54:35,436 He organizes. SofĂ­a's the artist and your son is the manager. 764 00:54:35,762 --> 00:54:39,756 - So, three bosses. - There's also a god who's three. 765 00:54:39,922 --> 00:54:42,278 Let's drink a toast! 766 00:54:42,602 --> 00:54:45,071 - Here's to SofĂ­a! - To SofĂ­a! 767 00:54:46,122 --> 00:54:47,556 - Where's SofĂ­a? - SofĂ­a? 768 00:55:09,362 --> 00:55:10,955 I want to leave. 769 00:55:11,202 --> 00:55:13,433 - Where? - I don't know. 770 00:55:14,762 --> 00:55:15,832 Far away. 771 00:55:18,682 --> 00:55:21,072 Somewhere where we can be alone. 772 00:55:24,282 --> 00:55:25,921 Alone, who? 773 00:55:29,162 --> 00:55:31,393 - Do you have the car keys on you? - I do. 774 00:55:31,562 --> 00:55:33,121 Let's take the car and leave. 775 00:55:33,922 --> 00:55:36,801 Who are you asking? 776 00:55:38,842 --> 00:55:40,276 Us. 777 00:55:40,442 --> 00:55:41,956 Who is us? 778 00:56:04,762 --> 00:56:06,640 Us is the three of us. 779 00:56:55,842 --> 00:56:57,322 Good morning! 780 00:56:57,962 --> 00:56:59,555 Would you like some juice? 781 00:57:12,082 --> 00:57:15,075 What am I laughing at? I'm the husband. 782 00:57:17,002 --> 00:57:19,278 What if you were the husband? 783 00:57:25,802 --> 00:57:28,681 We can't break this. 784 00:57:30,442 --> 00:57:32,638 Let's see, what... 785 00:57:35,202 --> 00:57:37,080 What is "this"? The three of us? 786 00:57:38,682 --> 00:57:39,672 Yes. 787 00:57:41,082 --> 00:57:43,278 SofĂ­a, I'm the husband! 788 00:57:44,482 --> 00:57:46,280 And I'm the wife, right? 789 00:57:46,842 --> 00:57:49,562 Would you like it if I got another woman in bed? 790 00:57:49,722 --> 00:57:52,157 I don't know, but that's not the question. 791 00:57:52,322 --> 00:57:54,314 What is the question, then? 792 00:57:58,522 --> 00:58:01,435 We are ok, aren't we? 793 00:58:03,482 --> 00:58:07,396 Can we share this, the three of us? 794 00:58:11,562 --> 00:58:14,361 - Sharing is doing it again? - No, no. Can you see? 795 00:58:14,522 --> 00:58:17,594 - What do you mean, no? Why? - Just because, I told you, 796 00:58:17,762 --> 00:58:20,755 - I'm the husband. - Forget your position for a second. 797 00:58:21,362 --> 00:58:22,762 Can we or can't we, Toni? 798 00:58:24,522 --> 00:58:25,717 Can we? 799 00:58:30,602 --> 00:58:33,595 - If we can, what, then? - Exactly. 800 00:58:43,162 --> 00:58:46,360 To a place that's ours alone. 801 00:59:09,842 --> 00:59:11,435 This is a mess. 802 00:59:14,442 --> 00:59:17,241 - We could hold on and see. - See what? 803 00:59:18,482 --> 00:59:20,678 We've been holding on for over a year. 804 00:59:20,842 --> 00:59:23,880 Christmas is coming, we'll have to pay 11 extra month salaries. 805 00:59:24,042 --> 00:59:26,762 I don't even dare walking by the bank. 806 00:59:26,922 --> 00:59:30,233 - We could lower the prices. - We're not lowering standards. 807 00:59:30,402 --> 00:59:34,157 Fuck it, I'd rather give the food away than having an empty restaurant. 808 00:59:34,322 --> 00:59:37,793 It has to work, it has to. Fucking hell. 809 00:59:42,882 --> 00:59:44,601 I'm not ready. 810 00:59:47,082 --> 00:59:49,551 I've been proud, I'm not ready. 811 00:59:49,762 --> 00:59:52,357 Don't dare doubting. You're great. 812 00:59:54,762 --> 00:59:56,116 You're the best. 813 00:59:56,282 --> 00:59:59,673 Well, ok. But it's not enough. It's not enough, and that's it. 814 01:00:02,082 --> 01:00:03,721 - We could make rations bigger. - No. 815 01:00:03,882 --> 01:00:06,761 People in the village say you pay a lot and get little food. 816 01:00:06,922 --> 01:00:08,993 We don't care about people. 817 01:00:09,162 --> 01:00:12,758 People are like sheep, they do as they're told. 818 01:00:14,322 --> 01:00:18,111 We need more advertising, some fucking leaflets. 819 01:00:19,282 --> 01:00:21,080 I know: a plane! 820 01:00:21,242 --> 01:00:23,962 A light aircraft with a big sing saying: 821 01:00:24,122 --> 01:00:27,718 "The new cuisine is called SofĂ­a". What do you think? 822 01:00:32,282 --> 01:00:36,276 It's great! The best idea in your life! 823 01:00:36,442 --> 01:00:37,432 Excuse me. 824 01:00:38,202 --> 01:00:39,522 There are three clients. 825 01:00:39,682 --> 01:00:42,151 - They're French. - Ok, Elena, I'll go see. 826 01:00:43,002 --> 01:00:45,597 One of them says he's here to see a miracle. 827 01:00:47,402 --> 01:00:50,122 It's AndrĂ©! It's AndrĂ©! 828 01:01:03,162 --> 01:01:06,712 - That one is AndrĂ©. And the others? - One is a critic for Restaurant. 829 01:01:06,882 --> 01:01:10,319 - Is that important? - Very important. What's the time? 830 01:01:10,482 --> 01:01:12,474 - Quarter to ten. - Ok. 831 01:01:13,162 --> 01:01:15,040 - We can still save it. - What? 832 01:01:15,202 --> 01:01:17,000 We can make it look successful. 833 01:01:17,162 --> 01:01:19,518 Go out and come back as a client. 834 01:01:19,682 --> 01:01:21,082 Change and go with him. 835 01:01:21,242 --> 01:01:23,313 Ask your dad and SofĂ­a's parents to come. 836 01:01:23,482 --> 01:01:25,951 - Who'll take care of the children? - They can bring them here. 837 01:01:26,122 --> 01:01:28,239 Come on! We need to hurry, ok? 838 01:01:28,402 --> 01:01:29,836 Tasting menu: 2 snacks, 839 01:01:30,002 --> 01:01:32,995 2 starters, some fish, some meat and two deserts, ok? 840 01:01:33,162 --> 01:01:36,155 SofĂ­a, full attention, full. 841 01:01:36,322 --> 01:01:40,316 - Ok. Shouldn't I say hello? - No, not until the miracle works. 842 01:01:42,362 --> 01:01:44,922 Don't kiss SofĂ­a in front of the people. 843 01:01:45,082 --> 01:01:46,562 Yes, I'm sorry. 844 01:01:50,242 --> 01:01:52,199 - How am I? - Fine, you're fine. 845 01:01:53,042 --> 01:01:55,034 Sorry, I'm fucking nervous. 846 01:01:56,562 --> 01:01:58,235 Marc, full attention. 847 01:01:58,402 --> 01:02:00,394 Come on, boil the asparagus. 848 01:02:01,202 --> 01:02:04,878 You sell it unlabeled? How daring. 849 01:02:51,442 --> 01:02:53,752 Frank says you can come out. 850 01:03:26,202 --> 01:03:29,195 RamĂłn, let's get our savings 851 01:03:29,362 --> 01:03:31,831 - and help the children. - Are you drunk? 852 01:03:32,002 --> 01:03:34,756 Now it's clear to me. Your daughter is an artist. 853 01:03:50,402 --> 01:03:53,042 - Well, I'm leaving. - Where are you going? 854 01:03:53,202 --> 01:03:55,876 Stay, we can have a drink and chat. 855 01:03:56,042 --> 01:03:59,001 - No. - I'm so nervous. I can't sleep. 856 01:03:59,642 --> 01:04:02,441 - No, I'd better leave. - Why? Why better? Come. 857 01:04:02,602 --> 01:04:05,276 I have no gas, if I'm late for the gas station... 858 01:04:05,442 --> 01:04:06,512 Stay the night. 859 01:04:07,242 --> 01:04:08,881 No, not at your place. 860 01:04:09,562 --> 01:04:10,552 Why not? 861 01:04:12,602 --> 01:04:15,242 - Why not? - Just because, SofĂ­a. No. 862 01:04:21,562 --> 01:04:23,599 There are two extra rooms. 863 01:04:25,842 --> 01:04:26,912 It's his call. 864 01:04:29,682 --> 01:04:31,036 He can lend you his pajamas. 865 01:04:31,682 --> 01:04:33,992 Fuck off, SofĂ­a, fuck off. 866 01:04:39,482 --> 01:04:42,236 Come on, take the baby inside and let's go to bed. 867 01:04:44,482 --> 01:04:47,919 - We'll put the children to bed. Sorry. - Here. 868 01:04:53,762 --> 01:04:54,798 Frank... 869 01:04:54,962 --> 01:04:57,557 Today you did something amazing. 870 01:04:58,082 --> 01:05:01,200 I swear I saw the dishes and... 871 01:05:01,362 --> 01:05:04,673 There were new things, things you improvised and... 872 01:05:04,842 --> 01:05:06,322 It's been incredible. 873 01:05:07,402 --> 01:05:09,792 You should have seen people's faces. 874 01:05:11,402 --> 01:05:14,713 You're... You're very good. 875 01:05:14,962 --> 01:05:16,032 Very good. 876 01:05:16,642 --> 01:05:19,077 Not only good, you're over anything else. 877 01:05:19,242 --> 01:05:20,392 Frank... 878 01:05:21,242 --> 01:05:22,471 Stay. 879 01:05:22,962 --> 01:05:25,113 - Stay. - Stop it. 880 01:05:26,082 --> 01:05:30,076 I can remember your mum: "Bravo, bravo!". 881 01:05:43,602 --> 01:05:47,118 Sis months later it's impossible to find a table at the restaurant. 882 01:05:47,282 --> 01:05:48,477 On who's name? 883 01:05:49,482 --> 01:05:52,520 SofĂ­a starts cooking with absolute freedom. 884 01:05:52,682 --> 01:05:56,392 In a natural way she merges natural, traditional flavours 885 01:05:56,562 --> 01:05:59,555 with unexpected avant-garde ideas. 886 01:06:02,922 --> 01:06:05,915 SOFÍA IS A BITCH 887 01:06:06,082 --> 01:06:10,076 But as her kitchen's reputation grows, so does her bedroom's. 888 01:06:13,002 --> 01:06:15,358 - Get out of my restaurant! - What's wrong? 889 01:06:15,522 --> 01:06:18,162 Out of my restaurant! Fuck off! 890 01:06:18,322 --> 01:06:22,316 Rumors spread and innocent people suffer. 891 01:06:22,482 --> 01:06:23,916 Sons of a bitch! 892 01:06:29,082 --> 01:06:30,152 Mum? 893 01:06:32,122 --> 01:06:33,192 Dad? 894 01:06:41,242 --> 01:06:42,596 My head aches. 895 01:06:42,762 --> 01:06:44,116 What's the matter, baby? 896 01:06:45,122 --> 01:06:46,112 He has a fever. 897 01:06:46,282 --> 01:06:49,081 - I'll call the doctor. - No, let's go to the hospital. 898 01:06:49,242 --> 01:06:52,474 - Should I take some clothes? - Yes. I'll give him a cold bath. 899 01:06:52,642 --> 01:06:54,042 I'll bring the car! 900 01:06:54,562 --> 01:06:57,521 Frank, the keys! 901 01:06:58,362 --> 01:06:59,591 Are you ok? 902 01:07:01,522 --> 01:07:03,718 Don't worry, it's all right. 903 01:07:04,122 --> 01:07:07,115 They though it was meningitis, but it's not. 904 01:07:07,282 --> 01:07:08,432 Where is he? 905 01:07:08,602 --> 01:07:11,276 On room 125, he'll stay until tomorrow. 906 01:07:11,722 --> 01:07:14,032 - Where are Mario and JesĂșs? - At the Kindergarten. 907 01:07:14,562 --> 01:07:17,316 - And him? - My ear is buzzing. 908 01:07:18,482 --> 01:07:20,792 - He was home. - At six in the morning? 909 01:07:20,962 --> 01:07:23,602 - He was sleeping. - He sometimes stays over. 910 01:07:25,202 --> 01:07:26,272 Come here. 911 01:07:30,162 --> 01:07:32,438 When is he going to have his own place? 912 01:07:32,602 --> 01:07:33,752 Stop it, mum! 913 01:07:34,482 --> 01:07:37,554 - The whole town talks about it. - They're jealous. 914 01:07:37,722 --> 01:07:39,839 They can't stand our success. 915 01:07:40,562 --> 01:07:44,556 - Don't you think of your children? - They have all the love they need. 916 01:07:45,162 --> 01:07:46,482 Don't they, Toni? 917 01:07:46,642 --> 01:07:49,760 Until they grow up and find out what's going on. 918 01:07:50,482 --> 01:07:54,476 Every couple is different, and you know that better than anyone. 919 01:08:01,362 --> 01:08:04,321 I've been through a lot for you! 920 01:08:04,482 --> 01:08:05,677 Through a lot! 921 01:08:10,042 --> 01:08:11,112 Dad... 922 01:08:12,322 --> 01:08:13,312 Dad, I'm sorry. 923 01:08:17,962 --> 01:08:19,760 I'll go smoke. 924 01:08:26,802 --> 01:08:29,476 You need to fix this. 925 01:08:29,642 --> 01:08:31,838 Frank needs to find a place 926 01:08:32,002 --> 01:08:34,961 and the children need to know who their father is. 927 01:08:37,762 --> 01:08:38,559 Understood? 928 01:08:41,322 --> 01:08:43,041 But it doesn't need to affect you. 929 01:08:43,202 --> 01:08:46,081 It's going to kill our relationship as I know it. 930 01:08:46,242 --> 01:08:49,155 I keep telling you there's a season for everything. 931 01:08:49,322 --> 01:08:52,315 - I'm not interested. - Wait. 932 01:08:53,282 --> 01:08:54,272 I am. 933 01:08:57,322 --> 01:09:00,520 - Monday is your free day. - Yes. 934 01:09:09,082 --> 01:09:11,358 You can always have Mondays. 935 01:09:25,402 --> 01:09:27,519 - I bought the hotel. - What? 936 01:09:29,162 --> 01:09:30,152 But... 937 01:09:31,242 --> 01:09:32,881 You're crazy, man! 938 01:09:33,482 --> 01:09:35,997 Who would buy a house when you can have a hotel? 939 01:09:36,162 --> 01:09:37,960 I love hotels. 940 01:09:38,122 --> 01:09:40,079 Is this all for us? 941 01:09:40,242 --> 01:09:42,473 20 bedrooms, sitting room, dining room, kitchen 942 01:09:42,642 --> 01:09:45,760 and bar full of alcohol. 943 01:09:47,642 --> 01:09:49,076 You're a son of a bitch. 944 01:09:49,762 --> 01:09:52,994 What should I get her now? Buckingham palace? 945 01:09:53,162 --> 01:09:56,394 We have all we want, don't we? 946 01:09:56,562 --> 01:09:57,757 You want more. 947 01:09:57,922 --> 01:09:59,515 No, I don't! 948 01:09:59,682 --> 01:10:02,993 - Promise this'll last forever. - You're being silly. 949 01:10:03,162 --> 01:10:04,960 You're being silly. Very silly. 950 01:10:05,122 --> 01:10:07,478 Tell me it'll last forever. 951 01:10:07,642 --> 01:10:08,632 Here. 952 01:10:16,082 --> 01:10:18,961 Monday is the best day of the week. 953 01:10:19,882 --> 01:10:22,033 A day to stay in bed. 954 01:10:23,482 --> 01:10:25,678 A day to sunbathe. 955 01:10:27,482 --> 01:10:29,872 A day to stay in bed. 956 01:10:31,402 --> 01:10:34,042 A day to be 20 again. 957 01:10:36,482 --> 01:10:39,077 A day to stay in bed. 958 01:10:51,922 --> 01:10:54,562 SofĂ­a's kitchen goes sky-high. 959 01:10:55,322 --> 01:10:56,915 The family goes on holidays. 960 01:10:59,322 --> 01:11:00,438 Frank doesn't. 961 01:11:00,602 --> 01:11:03,356 He increases business. 962 01:11:04,882 --> 01:11:06,953 A picture! 963 01:11:11,002 --> 01:11:12,277 Hello, my love. 964 01:11:13,162 --> 01:11:15,472 - I need to pee. How's everything? - Fine, fine. 965 01:11:15,642 --> 01:11:18,760 Two stories, very nice place. You'll go and settle things. 966 01:11:18,922 --> 01:11:22,598 - Perfect. Did you bring presents? - Yes. Two kimonos. 967 01:11:24,202 --> 01:11:25,795 I'll make martinis. 968 01:11:27,442 --> 01:11:28,671 - Toni... - What? 969 01:11:28,842 --> 01:11:30,640 It's a special day, today. 970 01:11:31,202 --> 01:11:33,922 - It's not a normal Monday. - Why? 971 01:11:35,362 --> 01:11:37,672 It's our 100th Monday. 972 01:11:38,242 --> 01:11:41,201 - Did you change your perfume? - Yes, it's a present. 973 01:11:41,362 --> 01:11:44,321 - I liked the other best. - My stomach hurts. 974 01:11:45,442 --> 01:11:46,592 Frank, 975 01:11:47,202 --> 01:11:50,559 we've been hinted we're getting a second star. 976 01:11:50,722 --> 01:11:53,237 It'll be on the 2001 guide. Well, 977 01:11:53,402 --> 01:11:56,281 SofĂ­a is ecstatic, but you know her, 978 01:11:56,442 --> 01:11:58,798 she says we need to get the third one. 979 01:11:58,962 --> 01:12:02,956 When you're not there, her sugar level goes up, 980 01:12:03,242 --> 01:12:06,394 she can't stop. She smells and tastes everything... 981 01:12:06,562 --> 01:12:08,758 You're setting an extra place. 982 01:12:09,242 --> 01:12:11,040 There'll be four of us. 983 01:12:11,202 --> 01:12:12,921 - Four? - Four. 984 01:12:15,682 --> 01:12:18,151 You're dirty, man. 985 01:12:19,242 --> 01:12:22,076 I'm fine with that, but SofĂ­a might not like it. 986 01:12:22,242 --> 01:12:25,872 Not four. Two couples. Two couples which won't mix. 987 01:12:27,322 --> 01:12:28,039 What? 988 01:12:28,682 --> 01:12:30,275 I met someone. 989 01:12:34,722 --> 01:12:36,315 Does SofĂ­a know? 990 01:12:37,642 --> 01:12:40,521 What does SofĂ­a have to know? What is it? 991 01:12:41,162 --> 01:12:44,872 You've been out for three weeks, it's been unbearable. 992 01:12:45,442 --> 01:12:46,922 Tell us for you too. 993 01:12:47,722 --> 01:12:50,032 You're very serious. 994 01:12:50,402 --> 01:12:51,392 What's the matter? 995 01:12:53,402 --> 01:12:55,200 You're wearing a new perfume. 996 01:12:57,002 --> 01:12:58,197 Who is that? 997 01:13:00,682 --> 01:13:02,002 What's going on? 998 01:13:06,482 --> 01:13:07,677 I'll get it. 999 01:13:14,282 --> 01:13:16,001 - Hello. - Hello! 1000 01:13:16,522 --> 01:13:17,638 - Are you SofĂ­a? - SofĂ­a. 1001 01:13:17,802 --> 01:13:20,362 I'm Hoshi. It means "star" in Japanese. 1002 01:13:20,522 --> 01:13:22,878 We wanted a star, and we got one. 1003 01:13:23,042 --> 01:13:25,557 - Pleased to meet you. - My pleasure, come on in. 1004 01:13:25,722 --> 01:13:26,314 Thanks. 1005 01:13:28,922 --> 01:13:30,914 - Hello. - Hello, how are you? Toni. 1006 01:13:31,082 --> 01:13:33,597 - Hoshi, nice to meet you. - Nice to meet you. 1007 01:13:33,762 --> 01:13:35,037 Hello, my love. 1008 01:13:35,762 --> 01:13:39,039 I'll go get changed. 1009 01:13:40,682 --> 01:13:42,560 I'll make one more martini. 1010 01:13:44,722 --> 01:13:46,042 Later... 1011 01:14:02,642 --> 01:14:06,192 - When were you going to tell me? - So that you can get upset? 1012 01:14:06,362 --> 01:14:09,161 No. So that you can tell me you don't love me anymore. 1013 01:14:09,322 --> 01:14:11,234 - It's not that. - It isn't. 1014 01:14:13,122 --> 01:14:15,921 I'm 39, SofĂ­a, 39. 1015 01:14:16,082 --> 01:14:18,074 - And I don't have anything. - We have the same. 1016 01:14:18,242 --> 01:14:21,314 No, you have a name, prestige, everything. 1017 01:14:21,482 --> 01:14:23,314 You don't need me anymore. 1018 01:14:23,482 --> 01:14:25,235 I never said I don't. 1019 01:14:25,402 --> 01:14:27,871 You're the one saying you don't need me. 1020 01:14:28,042 --> 01:14:31,399 And you have Toni. You'll grow old together. 1021 01:14:33,802 --> 01:14:35,282 Don't you have him? 1022 01:14:36,362 --> 01:14:38,831 - Aren't we your family? - No, no. 1023 01:14:39,002 --> 01:14:41,312 I'm uncle Frank, a relative. 1024 01:14:41,482 --> 01:14:45,192 What I'm saving won't go to anyone. And you have three children. 1025 01:14:46,642 --> 01:14:48,235 And you have one. 1026 01:14:55,122 --> 01:14:57,000 One's yours, Frank. 1027 01:14:59,002 --> 01:14:59,992 Don't fuck with me. 1028 01:15:00,162 --> 01:15:01,676 - One's yours. - Which one? 1029 01:15:02,282 --> 01:15:04,433 - Which one could be? - Alex. 1030 01:15:05,082 --> 01:15:06,152 Alex. 1031 01:15:06,962 --> 01:15:10,239 I don't believe it. I remember it all, you said... 1032 01:15:10,402 --> 01:15:13,281 - I was upset with you and lied. - Why would you tell me now? 1033 01:15:13,442 --> 01:15:15,673 Because I... 1034 01:15:16,522 --> 01:15:17,638 Frank... 1035 01:15:17,802 --> 01:15:19,600 If you lied about Alex, I'll kill you. 1036 01:15:19,762 --> 01:15:21,913 You want to kill me more? 1037 01:15:22,082 --> 01:15:24,392 What if I asked you to choose? 1038 01:15:24,802 --> 01:15:28,591 That's not possible, Frank. I'd take Toni. 1039 01:15:45,322 --> 01:15:48,713 Pikachu says there's a moon eclipse, you should come out. 1040 01:15:50,362 --> 01:15:52,479 Really, she's upset, behave a little. 1041 01:15:54,162 --> 01:15:55,915 What's wrong? 1042 01:15:56,082 --> 01:15:57,880 She told me something. 1043 01:15:59,202 --> 01:15:59,794 What? 1044 01:15:59,962 --> 01:16:01,237 Nothing, nothing. 1045 01:16:01,402 --> 01:16:02,597 What? 1046 01:16:04,082 --> 01:16:06,358 I told him Alex is his son. 1047 01:16:09,362 --> 01:16:10,762 But he isn't. 1048 01:16:14,962 --> 01:16:15,952 Frank, 1049 01:16:16,962 --> 01:16:18,316 I've seen a UFO. 1050 01:16:19,282 --> 01:16:20,432 What? 1051 01:16:21,482 --> 01:16:24,554 Through the telescope, come with me. 1052 01:16:26,442 --> 01:16:30,436 I'll marry her in January. You can be my best man. 1053 01:16:34,122 --> 01:16:36,432 - Hooray for the couple! - Hooray! 1054 01:16:59,162 --> 01:17:00,232 Fuck! 1055 01:17:01,442 --> 01:17:03,240 It's best not to touch her. 1056 01:17:03,402 --> 01:17:05,917 - We have to take her out! - What if she breaks? 1057 01:17:06,082 --> 01:17:07,675 - Is she dead? - No. 1058 01:17:09,282 --> 01:17:11,513 - Fuck, she is dead, man! - She isn't! 1059 01:17:13,522 --> 01:17:16,481 - She's very cold. - She is in a freezer. 1060 01:17:16,642 --> 01:17:19,953 - She's not breathing. - Let's take her to the stove. 1061 01:17:21,842 --> 01:17:24,232 Don't just stand there, move! 1062 01:17:24,402 --> 01:17:26,200 Careful, careful. 1063 01:17:28,642 --> 01:17:30,873 - Bring something to cover her. - Something... 1064 01:17:31,042 --> 01:17:32,442 Tablecloths, whatever! 1065 01:17:32,602 --> 01:17:34,594 Her head, her head... 1066 01:17:37,202 --> 01:17:39,512 I'll take her hands, you take her feet. 1067 01:17:43,202 --> 01:17:45,478 If something happened to her... 1068 01:17:46,882 --> 01:17:49,636 How could you do this to her? I don't get it. 1069 01:17:49,802 --> 01:17:52,078 Getting married and trying to be normal? 1070 01:17:52,242 --> 01:17:54,837 What do you mean? You've always been abnormal. 1071 01:17:55,002 --> 01:17:57,392 Did you think we could go on like this? 1072 01:17:58,162 --> 01:18:00,677 Look, I don't think too much. 1073 01:18:00,842 --> 01:18:03,437 I liked fucking you both, and so did you. 1074 01:18:03,602 --> 01:18:06,162 But you don't want to be happy, you want to be normal. 1075 01:18:13,962 --> 01:18:15,635 - Are you ok? - SofĂ­a! 1076 01:18:15,802 --> 01:18:18,237 What have you done? You scared me! 1077 01:18:18,402 --> 01:18:19,802 What have I done? 1078 01:18:20,562 --> 01:18:21,632 Are you ok? 1079 01:18:21,802 --> 01:18:24,271 - You almost killed yourself. - Me? 1080 01:18:24,842 --> 01:18:26,276 I was thinking and... 1081 01:18:26,442 --> 01:18:29,276 You can't think about us, it leads nowhere. 1082 01:18:29,442 --> 01:18:32,833 - I wasn't thinking about us. - What, then? 1083 01:18:33,842 --> 01:18:36,596 - The restaurant in Kyoto. - What restaurant? 1084 01:18:36,762 --> 01:18:39,402 The kaiseki food, remember? 1085 01:18:39,562 --> 01:18:42,680 Do you remember? We had horse sashimi. 1086 01:18:42,842 --> 01:18:43,832 I do, honey. 1087 01:18:44,002 --> 01:18:47,712 That cookery is over 500 years. 1088 01:18:48,362 --> 01:18:51,241 How long are we going to live? 1089 01:18:52,442 --> 01:18:54,832 There's no time to understand anything, 1090 01:18:57,242 --> 01:18:58,471 nothing at all. 1091 01:19:03,082 --> 01:19:04,801 Where are my shoes? 1092 01:19:11,002 --> 01:19:14,996 Frank sells his part in the business and leaves for Miami to start anew. 1093 01:19:19,162 --> 01:19:21,552 SofĂ­a misses him, opens a new restaurant 1094 01:19:21,722 --> 01:19:24,874 and devotes herself to searching new original dishes. 1095 01:19:25,322 --> 01:19:27,598 Her kitchen becomes a laboratory. 1096 01:19:39,002 --> 01:19:42,882 One night she buries a piece of meat, looking for a new texture. 1097 01:19:53,562 --> 01:19:56,157 A year later she has insomnia for 40 days, 1098 01:19:56,322 --> 01:19:59,235 and observes great chefs. 1099 01:20:08,762 --> 01:20:11,596 Work is so intense and there's so little time, 1100 01:20:11,762 --> 01:20:14,914 SofĂ­a and Toni learn how to make love in 9 minutes. 1101 01:20:16,282 --> 01:20:20,276 After a year they break the record and make love in 5 minutes. 1102 01:20:26,002 --> 01:20:29,996 11 months later, Toni goes back to 9 minutes on his own. 1103 01:20:31,042 --> 01:20:32,522 You're offending her. 1104 01:20:32,682 --> 01:20:36,073 Frank realizes his attempt at being normal failed. 1105 01:20:36,242 --> 01:20:39,235 - You stay with her! - No, I want to keep both. 1106 01:20:54,802 --> 01:20:55,872 Are you there? 1107 01:21:09,562 --> 01:21:11,554 What are you doing? 1108 01:21:11,842 --> 01:21:14,311 You never saw me, ok? I'm leaving. 1109 01:21:14,482 --> 01:21:15,836 I'll sell this and leave. 1110 01:21:16,082 --> 01:21:18,961 - You're selling the car? - Not the car, the hotel. 1111 01:21:19,322 --> 01:21:20,312 Come on, come! 1112 01:21:29,042 --> 01:21:30,999 - When did you arrive? - Three days ago. 1113 01:21:31,762 --> 01:21:33,754 And you've already taken all this? 1114 01:21:34,282 --> 01:21:37,161 You look like a skimmed milk ad. 1115 01:21:37,322 --> 01:21:39,120 And you like Mick Jagger's mum. 1116 01:21:41,722 --> 01:21:44,715 What are you doing? Are you going to kill me? 1117 01:21:44,962 --> 01:21:47,716 - Get into the shower. - With you? In your dreams. 1118 01:21:47,882 --> 01:21:49,475 - Shut up! - Let me go! 1119 01:21:49,642 --> 01:21:51,361 Why do I never win? 1120 01:21:51,522 --> 01:21:55,232 How could you win? You weigh 50 kilos and stink. 1121 01:21:57,202 --> 01:22:00,161 How is she? On top of the world, right? 1122 01:22:06,082 --> 01:22:08,472 Fuck! It's cold! 1123 01:22:09,082 --> 01:22:11,039 You're such a sissy! 1124 01:22:25,362 --> 01:22:26,557 Frank, 1125 01:22:27,282 --> 01:22:28,716 we don't fuck. 1126 01:22:28,882 --> 01:22:30,760 Are you suggesting? 1127 01:22:31,682 --> 01:22:35,392 No, you idiot. SofĂ­a and me don't fuck anymore. You know why? 1128 01:22:35,562 --> 01:22:37,633 - You know why? - Let me go! 1129 01:22:38,522 --> 01:22:41,515 SofĂ­a and you got me into this and then stepped back. 1130 01:22:42,282 --> 01:22:46,071 I've been fighting for the three of us and you left me alone. 1131 01:22:47,842 --> 01:22:49,037 I'm not hitting back. 1132 01:22:51,482 --> 01:22:52,438 Listen to me. 1133 01:22:52,602 --> 01:22:56,482 Tonight, 50 chefs are awarding her a prize to the best cook in the world. 1134 01:22:56,642 --> 01:22:59,635 If you come near the restaurant, I'll kill you. 1135 01:23:02,522 --> 01:23:04,320 Toni, the gun! 1136 01:23:04,882 --> 01:23:06,680 It's not loaded! 1137 01:23:29,282 --> 01:23:31,274 Good night. And welcome. 1138 01:23:31,882 --> 01:23:33,874 Alex, you look handsome. 1139 01:23:34,042 --> 01:23:35,317 Yes, really handsome. 1140 01:23:52,562 --> 01:23:56,158 The carrot is not al dente. It's raw. It's not good. 1141 01:23:56,642 --> 01:23:59,476 He wants to go to Rio and I want to see Las Vegas. 1142 01:23:59,642 --> 01:24:02,635 And I want to go to the cinema, we haven't been in 40 years. 1143 01:24:02,802 --> 01:24:05,476 We're not young anymore, see? 1144 01:24:05,642 --> 01:24:07,076 What do you mean? 1145 01:24:07,242 --> 01:24:10,041 Did mum suspect anything? 1146 01:24:10,202 --> 01:24:11,636 What? Ah, no, no. 1147 01:24:11,802 --> 01:24:15,478 She thinks she's cooking for the sailing club. 1148 01:24:15,642 --> 01:24:17,952 Careful. Everybody is here, come on. 1149 01:24:18,642 --> 01:24:21,111 You know caramel needs to be crunchy. 1150 01:24:21,282 --> 01:24:22,682 That's all I'm saying. 1151 01:24:24,242 --> 01:24:25,915 - Is everything alright? - So far, so good. 1152 01:24:26,082 --> 01:24:27,960 But it might get difficult. 1153 01:24:32,522 --> 01:24:33,592 Eat it. 1154 01:24:34,202 --> 01:24:35,397 Eat it. 1155 01:24:40,042 --> 01:24:41,522 People don't come here to get stains. 1156 01:24:41,682 --> 01:24:45,073 - It's what you asked for. - Repeat them all. 1157 01:24:45,242 --> 01:24:47,598 Can you remember what a bad cook you mum was? 1158 01:24:47,762 --> 01:24:49,037 Not again! 1159 01:24:49,202 --> 01:24:51,398 I do remember, dad, I do. 1160 01:25:08,602 --> 01:25:11,197 Do you think people wait for a year 1161 01:25:11,362 --> 01:25:15,151 and pay the equivalent of you salary to eat this? 1162 01:25:34,522 --> 01:25:35,512 You, 1163 01:25:36,122 --> 01:25:37,112 here, 1164 01:25:37,282 --> 01:25:40,002 - and precisely today. - Well... 1165 01:25:40,802 --> 01:25:42,395 Out of the blue? 1166 01:25:42,562 --> 01:25:45,714 Rather out of hell, just like you. 1167 01:25:47,522 --> 01:25:48,922 - Go back there! - I don't like it. 1168 01:25:49,082 --> 01:25:51,392 - Then don't. - I mean the way you treat people. 1169 01:25:51,562 --> 01:25:55,112 - This is my kitchen. - Are people also yours? 1170 01:25:55,282 --> 01:25:56,762 Not now, really. 1171 01:25:56,922 --> 01:25:59,153 The dishes aren't fine because you aren't fine. 1172 01:25:59,322 --> 01:26:01,882 - I'm splendid. - Yes... You're lost. 1173 01:26:02,042 --> 01:26:03,715 Me, lost? 1174 01:26:04,602 --> 01:26:07,322 You're looking for something which doesn't exist. 1175 01:26:07,882 --> 01:26:09,396 What about you, Frank? 1176 01:26:09,562 --> 01:26:11,042 What are you looking for? 1177 01:26:12,402 --> 01:26:14,234 - Come with me. - What are you talking about? 1178 01:26:14,402 --> 01:26:17,839 Why not? Your children have grown. Come with me. 1179 01:26:19,282 --> 01:26:20,762 Where to, this time? 1180 01:26:21,362 --> 01:26:22,682 Canberra. 1181 01:26:24,562 --> 01:26:26,360 America and Europe are dead. 1182 01:26:26,682 --> 01:26:29,880 Asia is crowded enough and Africa is a powder keg. 1183 01:26:30,202 --> 01:26:32,000 Money is in Australia. 1184 01:26:32,162 --> 01:26:34,722 Toni and I don't need any more money. 1185 01:26:35,282 --> 01:26:37,592 And we don't need you, either. 1186 01:26:39,042 --> 01:26:40,522 Are you sure? 1187 01:26:40,842 --> 01:26:41,719 Sure. 1188 01:26:45,122 --> 01:26:47,273 - What are you eating? - An apple. 1189 01:26:47,682 --> 01:26:49,321 It's an onion. 1190 01:26:51,762 --> 01:26:53,082 Fuck, Frank! 1191 01:26:54,162 --> 01:26:55,881 You do need me. 1192 01:26:59,042 --> 01:27:00,271 Where is he? 1193 01:27:02,562 --> 01:27:03,996 I told you I'd kill you! 1194 01:27:07,922 --> 01:27:09,675 You just broke my bridge! 1195 01:27:09,842 --> 01:27:11,720 - Are you coming to Australia? - Frank! No! 1196 01:27:11,882 --> 01:27:14,078 - Get off. - Again? Again? 1197 01:27:16,082 --> 01:27:18,313 Stop it! Get out of my kitchen! 1198 01:27:18,482 --> 01:27:20,439 Help me split them! 1199 01:27:21,602 --> 01:27:25,391 When they stop, clean up the blood and tell me. I'll be smoking. 1200 01:27:31,282 --> 01:27:32,921 Congratulations. 1201 01:27:46,202 --> 01:27:48,762 What are the cooks here for? 1202 01:27:49,322 --> 01:27:51,200 What do they want? 1203 01:27:52,042 --> 01:27:55,718 It was a surprise. And this idiot screwed it up. 1204 01:27:55,882 --> 01:27:57,953 Stop it, please, stop! 1205 01:27:59,002 --> 01:27:59,992 Toni! 1206 01:28:01,362 --> 01:28:04,833 I've been preparing this for over a year. They're all here. 1207 01:28:06,282 --> 01:28:07,796 - Tell them to leave. - Why? 1208 01:28:07,962 --> 01:28:10,272 - Because it's wrong. - What's wrong? 1209 01:28:10,442 --> 01:28:13,560 - The food, everything is wrong. - What's wrong with the food? 1210 01:28:14,402 --> 01:28:16,280 It's wrong, it has no soul. 1211 01:28:17,922 --> 01:28:21,802 It's ok. Coming from you, they'll eat anything. Right? 1212 01:28:21,962 --> 01:28:25,956 Of course. You're a genius. Fry your nails, they'll call it art. 1213 01:28:30,682 --> 01:28:33,402 I don't want to see this food! Throw it all! 1214 01:28:33,682 --> 01:28:36,436 Listen! We're preparing new starters, ok? 1215 01:28:36,602 --> 01:28:39,595 Make some banana with bacon. 1216 01:28:39,882 --> 01:28:42,522 Figs with ham. Pick them red, ripe. 1217 01:28:42,682 --> 01:28:46,471 Asparagus with mozzarella. What else? 1218 01:28:47,042 --> 01:28:50,035 Sardines with chocolate. You now how. 1219 01:28:50,202 --> 01:28:52,159 - Perfect! - Shut up, you're a sufferer. 1220 01:28:52,322 --> 01:28:55,679 You want to change the menu and there's no time. 1221 01:28:55,842 --> 01:28:58,801 - There's no time. - Shut up you both! I can't think. 1222 01:28:58,962 --> 01:29:00,191 Let's see... 1223 01:29:01,562 --> 01:29:04,236 - That's it, I know. Chicken. - Chicken? 1224 01:29:04,402 --> 01:29:07,440 Chicken. Go to the supermarket and get 24 chickens, come on. 1225 01:29:07,602 --> 01:29:11,596 You can't give the best cooks roast chicken. 1226 01:29:11,762 --> 01:29:14,721 Hurry up, it closes at nine thirty! 1227 01:29:14,882 --> 01:29:16,032 Is this asshole staying? 1228 01:29:16,202 --> 01:29:19,639 The asshole'll bring wine and entertain people, won't you? 1229 01:29:19,802 --> 01:29:22,522 It'll be hard to keep them happy for an hour. 1230 01:29:22,682 --> 01:29:24,480 It's easy to get cooks drunk. 1231 01:29:24,642 --> 01:29:26,076 That's so true. 1232 01:29:26,242 --> 01:29:28,632 I'll do my best, but 24 chicken is too much. 1233 01:29:28,802 --> 01:29:31,397 - Tell the family to come help. - Ok. 1234 01:29:32,522 --> 01:29:33,717 SofĂ­a... 1235 01:29:36,762 --> 01:29:37,957 Onion? 1236 01:29:38,402 --> 01:29:39,597 Onion. 1237 01:29:40,282 --> 01:29:42,592 Let's go. We're making the cream. 1238 01:30:13,602 --> 01:30:14,479 Thanks! 1239 01:30:15,082 --> 01:30:16,596 Thanks, really! 1240 01:30:16,922 --> 01:30:20,882 But I'm not the best cook in the world. 1241 01:30:22,322 --> 01:30:24,553 And I'm not the best mum, 1242 01:30:25,842 --> 01:30:27,322 nor the best daughter, 1243 01:30:28,082 --> 01:30:30,881 nor the best wife, nor the best friend. 1244 01:30:31,842 --> 01:30:33,162 I... 1245 01:30:36,122 --> 01:30:38,591 The only thing I can do 1246 01:30:38,762 --> 01:30:42,039 is what you all do: cook. 1247 01:30:43,922 --> 01:30:45,879 The more I cook, 1248 01:30:46,442 --> 01:30:49,913 the more I see cooking is something big. 1249 01:30:50,762 --> 01:30:53,755 It's so big I got lost myself 1250 01:30:54,882 --> 01:30:56,601 and can't go back home. 1251 01:30:57,042 --> 01:31:01,036 And suddenly SofĂ­a gets back the four flavours of life: 1252 01:31:01,202 --> 01:31:01,999 Savory, 1253 01:31:02,162 --> 01:31:03,152 acid, 1254 01:31:03,322 --> 01:31:04,233 sweet, 1255 01:31:04,402 --> 01:31:05,358 savory, 1256 01:31:05,522 --> 01:31:06,399 sweet, 1257 01:31:06,562 --> 01:31:07,393 bitter, 1258 01:31:07,562 --> 01:31:08,757 savory, 1259 01:31:08,922 --> 01:31:09,753 acid, 1260 01:31:09,922 --> 01:31:10,833 acid, 1261 01:31:11,002 --> 01:31:11,833 sweet, 1262 01:31:12,002 --> 01:31:13,231 savory, 1263 01:31:13,402 --> 01:31:14,631 savory, 1264 01:31:14,802 --> 01:31:15,792 sweet, 1265 01:31:15,962 --> 01:31:17,032 bitter, 1266 01:31:17,202 --> 01:31:18,192 sweet. 1267 01:31:28,162 --> 01:31:31,041 In all these years I learnt something: 1268 01:31:31,642 --> 01:31:33,520 it's ok to make mistakes, 1269 01:31:39,242 --> 01:31:41,552 the main thing is to keep on searching. 1270 01:32:32,082 --> 01:32:33,482 Come on, come on. 1271 01:32:34,802 --> 01:32:36,600 I won't make it! I won't! 1272 01:32:36,962 --> 01:32:38,282 The jacket, Alex. 1273 01:32:38,442 --> 01:32:40,354 Son! Careful with the stew. 1274 01:32:42,402 --> 01:32:44,792 SofĂ­a's last children is about to be born. 1275 01:32:44,962 --> 01:32:46,442 It's a woman and it's me. 1276 01:32:47,202 --> 01:32:49,398 Think of something else. 1277 01:32:49,562 --> 01:32:51,952 Let's breath and think of something beautiful. 1278 01:32:52,122 --> 01:32:54,273 The sun, the beach, the sea... 1279 01:32:54,442 --> 01:32:56,479 The sea, fine. The sea. 1280 01:32:56,642 --> 01:32:59,953 I'll weight 3 kilos and 800 grams, and I'll be very dark. 1281 01:33:00,122 --> 01:33:03,479 I'll have Toni's green eyes and Frank's fleshy lips. 1282 01:33:05,522 --> 01:33:07,639 That's it, I got it. 1283 01:33:07,802 --> 01:33:08,599 What? 1284 01:33:09,842 --> 01:33:12,914 I just saw the dish I've been dreaming all my life. 1285 01:33:14,362 --> 01:33:15,557 What is it, honey? 1286 01:33:22,802 --> 01:33:26,796 For nine months, my mum has fed me the story I just told, 1287 01:33:27,802 --> 01:33:29,998 but l'll forget it when I'm born, 1288 01:33:30,162 --> 01:33:32,552 I'll be too busy learning how to live. 1289 01:33:32,722 --> 01:33:34,918 I love the name my parents chose for me: 1290 01:33:35,082 --> 01:33:36,880 it will be Monday. 88491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.