Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,839 --> 00:00:06,964
Woman: Oh, shh, baby.
You're okay.
3
00:00:07,008 --> 00:00:10,968
Man: This is Mitchell,
and this is Summer.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,012 --> 00:00:13,012
Welcome to the world, guys.
6
00:00:13,055 --> 00:00:14,388
Woman: Oh, big yawn.
7
00:00:19,353 --> 00:00:20,728
Man: What's it like
being a mom?
8
00:00:20,771 --> 00:00:22,146
It's exhausting!
9
00:00:22,189 --> 00:00:25,899
( indistinct chatter )
10
00:00:28,738 --> 00:00:31,530
Man: That's it! You can do it.
Come on over.
11
00:00:31,574 --> 00:00:34,450
Woman: You're doing it!
Come on, come to Mama.
12
00:00:34,493 --> 00:00:36,660
Man: That's one small step
for man.
13
00:00:36,704 --> 00:00:39,288
( laughter )
14
00:00:39,331 --> 00:00:41,707
( chattering )
15
00:00:44,628 --> 00:00:46,503
Shh!
16
00:00:46,547 --> 00:00:48,756
( laughter )
17
00:00:48,799 --> 00:00:50,966
Man: Where's Mitchell? Like a little goat.
18
00:00:51,010 --> 00:00:52,801
( laughter )
19
00:00:57,516 --> 00:01:00,017
Can't stay mad at me.
I'm adorable.
20
00:01:00,061 --> 00:01:01,310
( laughter )
21
00:01:01,353 --> 00:01:03,562
Man:
You're grounded.
22
00:01:03,606 --> 00:01:04,855
It's going to get
caught up in it
23
00:01:04,899 --> 00:01:07,566
and fly away.
24
00:01:30,132 --> 00:01:32,382
Woman:
Mitchell, don't go too far.
25
00:02:10,131 --> 00:02:13,048
Woman: Mitchell!
Where is he?
26
00:02:13,092 --> 00:02:14,758
Man: Mitchell!
27
00:02:14,802 --> 00:02:16,301
Woman: Excuse me,
have you seen a little boy?
28
00:02:16,345 --> 00:02:17,427
He's wearing
blue swim trunks.
29
00:02:17,471 --> 00:02:18,470
He was just here.
30
00:02:18,514 --> 00:02:20,055
Man:
Scaredy cat.
31
00:02:20,099 --> 00:02:21,640
Woman:
Mitchell!
32
00:02:29,692 --> 00:02:30,983
Mitchell!
33
00:02:33,571 --> 00:02:35,028
Mitchell!
34
00:02:51,130 --> 00:02:54,131
( phone vibrates )
35
00:02:58,137 --> 00:03:00,929
Man #2: I should never have let her walk to the park by herself.
36
00:03:00,973 --> 00:03:03,807
She's only 9. I should have been with her.
37
00:03:03,851 --> 00:03:06,435
I'm very confident
that we're going to find her.
38
00:03:06,478 --> 00:03:08,770
You've done
everything right.
39
00:03:08,814 --> 00:03:10,022
- I should've been...
- Dan...
40
00:03:10,065 --> 00:03:12,482
I know what
you're going through,
41
00:03:12,526 --> 00:03:15,986
and I know you're scared.
42
00:03:16,030 --> 00:03:18,697
I can't even remember
what she was wearing.
43
00:03:18,741 --> 00:03:20,866
This wasn't your fault.
44
00:03:20,910 --> 00:03:23,035
Olivia needs you
to be strong for her,
45
00:03:23,078 --> 00:03:25,162
no matter where she is.
46
00:03:25,206 --> 00:03:28,248
You need to have hope.
47
00:03:28,292 --> 00:03:29,708
How do you have hope?
48
00:03:29,752 --> 00:03:33,629
After all this time...
with your son?
49
00:03:35,716 --> 00:03:40,469
Every day I don't
get bad news is a day
I can still find him.
50
00:03:40,512 --> 00:03:42,304
Hope is all we have.
51
00:03:44,183 --> 00:03:47,684
Caffeine, caffeine,
caffeine.
52
00:03:47,728 --> 00:03:49,269
I don't know
how you do it.
53
00:03:51,565 --> 00:03:53,440
They found her--
that's how.
54
00:03:53,484 --> 00:03:56,526
Ex-wife's sister-in-law,
happily ever after,
55
00:03:56,570 --> 00:04:00,489
and you get to leave
on a high note.
56
00:04:00,532 --> 00:04:02,407
Not fair!
57
00:04:02,451 --> 00:04:05,160
Come on.
You're my last volunteer.
58
00:04:05,204 --> 00:04:07,663
I can't do it.
I just can't do it anymore.
59
00:04:07,706 --> 00:04:09,122
It's too...
60
00:04:09,166 --> 00:04:11,124
What about today?
Today was great!
61
00:04:12,920 --> 00:04:16,880
Look, you do so much
for these families, okay?
62
00:04:16,924 --> 00:04:21,385
You-- the handholding,
the interviews,
the legislation.
63
00:04:21,428 --> 00:04:25,722
Nobody is going to
think twice if you said
you needed a break.
64
00:04:25,766 --> 00:04:27,516
- I don't need a break.
- Go out with me.
65
00:04:27,559 --> 00:04:30,727
What? Wha--
66
00:04:30,771 --> 00:04:34,064
Yeah, now that we're not
working together, you know,
67
00:04:34,108 --> 00:04:36,441
there's no
conflict of interest.
68
00:04:36,485 --> 00:04:39,444
I don't have time.
69
00:04:39,488 --> 00:04:43,907
Enjoying yourself
for five minutes?
You deserve that.
70
00:04:43,951 --> 00:04:47,494
You tell other parents
of missing children
the same thing,
71
00:04:47,538 --> 00:04:51,748
so I'm just asking you
to listen to your own advice.
72
00:04:51,792 --> 00:04:53,292
I can't hear me.
73
00:04:55,129 --> 00:04:56,753
( phone rings )
74
00:04:56,797 --> 00:04:59,506
I should take this.
75
00:04:59,550 --> 00:05:02,718
I didn't hear a "No."
I did not hear a "No."
76
00:05:02,761 --> 00:05:05,012
I'm going to call you.
77
00:05:05,055 --> 00:05:06,888
We're going to do this.
78
00:05:06,932 --> 00:05:07,931
( phone continues to ring )
79
00:05:10,602 --> 00:05:12,019
This is Laura Harris.
80
00:05:12,062 --> 00:05:13,895
Man:
Hello, Mrs. Harris?
81
00:05:13,939 --> 00:05:16,732
This is Dr. Paul
from the coroner's office.
82
00:05:16,775 --> 00:05:19,359
We found a body.
83
00:05:19,403 --> 00:05:21,528
She played a pumpkin
in this very play.
84
00:05:21,572 --> 00:05:23,530
And mom didn't show up
to that one either.
85
00:05:23,574 --> 00:05:24,865
Well, I liked the play.
86
00:05:24,908 --> 00:05:26,616
Aw, of course
you did, Amanda.
87
00:05:26,660 --> 00:05:30,203
Greg.
Your cell was off.
88
00:05:30,247 --> 00:05:32,539
Yeah, they don't like it
ringing during the play, so...
89
00:05:32,583 --> 00:05:34,875
Mom, so good of you
to show up.
90
00:05:34,918 --> 00:05:37,002
- Something happened.
- What happened?
91
00:05:37,046 --> 00:05:39,046
- Hi, Laura.
- I'm sorry. Hi, Amanda.
92
00:05:39,089 --> 00:05:40,422
Summer:
Wasn't it nice of Amanda
93
00:05:40,466 --> 00:05:42,591
to leave work early and come
because she cares?
94
00:05:42,634 --> 00:05:44,217
It's something
that people do when they...
95
00:05:44,261 --> 00:05:45,469
Okay, okay,
okay, okay.
96
00:05:45,512 --> 00:05:46,887
Look, Jonathan
hasn't come out yet.
97
00:05:46,930 --> 00:05:48,930
Let's just pretend
you were here.
98
00:05:51,185 --> 00:05:52,768
- Jonathan: Dad, Amanda!
- Johnny!
99
00:05:52,811 --> 00:05:54,811
- Greg: Hey, hey!
- ( laughter )
100
00:05:54,855 --> 00:05:56,480
- You were great!
- Fantastic!
101
00:05:56,523 --> 00:05:59,399
- You did not suck actually.
- ( laughter )
102
00:05:59,443 --> 00:06:02,778
- Hi, honey.
- You didn't even see it.
103
00:06:02,821 --> 00:06:04,279
Greg:
Oh, come on now.
104
00:06:04,323 --> 00:06:05,864
We're going out
for ice cream, right?
105
00:06:05,908 --> 00:06:07,491
Something came up.
It was about Mitchell.
106
00:06:07,534 --> 00:06:09,117
- Oh, shocker.
- You know what?
107
00:06:09,161 --> 00:06:10,994
Why don't we go say good-bye
to your teacher.
108
00:06:13,916 --> 00:06:15,916
I actually came
to get you, Greg.
109
00:06:15,959 --> 00:06:17,501
- They found a body.
- Summer: Another one?
110
00:06:17,544 --> 00:06:19,252
Can it wait
until after ice cream?
111
00:06:19,296 --> 00:06:20,921
Yeah, it can wait.
112
00:06:21,006 --> 00:06:22,130
I mean, he's not going to get
any deader, right?
113
00:06:22,174 --> 00:06:24,257
Summer, don't push it.
114
00:06:24,301 --> 00:06:27,010
You know, I really hope
it's him this time.
I actually do.
115
00:06:27,054 --> 00:06:28,470
You don't mean that.
116
00:06:28,514 --> 00:06:29,846
Mom, you have no idea
what I mean
117
00:06:29,890 --> 00:06:31,098
because all you care about
is him.
118
00:06:31,141 --> 00:06:32,349
Cut it out, Summer.
119
00:06:32,393 --> 00:06:33,600
People are staring.
120
00:06:37,356 --> 00:06:38,855
I'll go alone.
121
00:06:38,899 --> 00:06:40,524
Laura, just wait.
122
00:06:42,319 --> 00:06:43,485
I'll see you back at home.
123
00:06:43,529 --> 00:06:44,486
Summer:
Okay.
124
00:06:44,530 --> 00:06:46,363
But you promised ice cream.
125
00:06:46,407 --> 00:06:48,281
We'll still get ice cream.
We'll see you later.
126
00:06:48,325 --> 00:06:50,075
We're still going
to get ice cream.
127
00:06:56,083 --> 00:06:57,791
Doctor: The body
was found in a shed
128
00:06:57,835 --> 00:07:00,168
behind a house a couple got
in a foreclosure deal.
129
00:07:02,172 --> 00:07:04,673
It's tough
when they're young like that.
130
00:07:04,716 --> 00:07:05,966
State of decomposition
indicates
131
00:07:06,009 --> 00:07:07,843
he's been dead
about 10 days.
132
00:07:07,886 --> 00:07:10,345
( Laura choking )
133
00:07:10,389 --> 00:07:13,056
Mr. Harris, maybe
you'd prefer if your
wife waited out here.
134
00:07:13,100 --> 00:07:14,516
Ex-wife.
135
00:07:14,560 --> 00:07:16,601
Not officially.
I'd like to see him.
136
00:07:28,574 --> 00:07:30,073
It's not him.
137
00:07:30,117 --> 00:07:31,450
You sure?
138
00:07:31,493 --> 00:07:32,701
Yes.
139
00:07:32,744 --> 00:07:35,370
Our son had a birthmark
under his left shoulder.
140
00:07:35,414 --> 00:07:36,746
Can you show us
the left shoulder?
141
00:07:42,921 --> 00:07:45,213
I knew it.
142
00:07:45,257 --> 00:07:47,757
Oh, thank God!
Thank you.
143
00:07:51,430 --> 00:07:53,930
Sorry to put you through this.
I'm glad for you.
144
00:07:55,434 --> 00:07:56,433
Let's go.
145
00:08:03,484 --> 00:08:04,774
Just give me a minute.
146
00:08:29,927 --> 00:08:32,385
What?
147
00:08:32,429 --> 00:08:35,055
You know,
if that had been Mitchell,
148
00:08:35,098 --> 00:08:36,556
we'd have closure.
149
00:08:36,600 --> 00:08:38,475
Don't say that.
150
00:08:38,519 --> 00:08:42,062
Eleven years, Laura.
I loved Mitchell
as much as you did.
151
00:08:42,105 --> 00:08:44,940
I think about him every day,
but 11 years.
152
00:08:44,983 --> 00:08:47,275
So that's the deadline?
We just give up?
153
00:08:47,319 --> 00:08:50,654
The likelihood that we're
going to find him is what,
one in a million?
154
00:08:50,697 --> 00:08:55,242
But that's something!
That's a chance.
We have to believe...
155
00:08:55,285 --> 00:08:57,953
Laura, please don't give me
this speech anymore. It's not
hope.
156
00:08:57,996 --> 00:09:01,790
It's delusion and living in this impossibility.
157
00:09:01,833 --> 00:09:03,833
It's like we're being held hostage by it.
158
00:09:03,877 --> 00:09:06,336
I can still
hear his laugh, Greg.
159
00:09:08,632 --> 00:09:10,674
Feel the way his little hand
used to squeeze mine
160
00:09:10,717 --> 00:09:12,133
when he was going to sleep.
161
00:09:13,804 --> 00:09:15,929
I don't remember
any of that anymore.
162
00:09:18,517 --> 00:09:21,268
I understand
if you need to move on,
163
00:09:21,311 --> 00:09:24,646
but if there's a chance
that he's still alive,
164
00:09:24,690 --> 00:09:27,315
I can't.
165
00:09:27,359 --> 00:09:28,358
I'm his mom.
166
00:09:34,658 --> 00:09:36,866
Miranda's pregnant...
167
00:09:36,910 --> 00:09:40,495
and I'd like to finalize
our divorce and get married.
168
00:09:40,539 --> 00:09:42,122
I think
we should sell the house.
169
00:09:42,165 --> 00:09:43,665
No, that's impossible.
170
00:09:43,709 --> 00:09:45,500
- Laura, it's time.
- If he comes home...
171
00:09:45,544 --> 00:09:47,210
It's time.
172
00:09:53,844 --> 00:09:55,844
Oh, my God!
173
00:09:55,887 --> 00:09:57,762
My brother is the
most grotesque person
on the planet.
174
00:09:57,806 --> 00:09:59,180
( Jonathan gagging )
175
00:09:59,224 --> 00:10:03,435
Oh, help, save me!
Save my ice cream!
176
00:10:03,478 --> 00:10:04,936
Jonathan.
177
00:10:04,980 --> 00:10:09,357
Oh, back from the dead.
Do you want to identify him?
178
00:10:09,401 --> 00:10:11,610
- Summer, off the phone, now.
- I gotta go.
179
00:10:11,653 --> 00:10:13,403
Oh, God!
It was him?
180
00:10:13,447 --> 00:10:16,323
No, let me guess--
wrong hair, wrong color.
181
00:10:16,366 --> 00:10:18,366
We even had
the wrong sex once.
182
00:10:18,410 --> 00:10:20,535
- It wasn't him.
- I told you!
183
00:10:20,579 --> 00:10:22,245
Okay, fine.
I'm going to my room.
184
00:10:24,249 --> 00:10:27,709
All right, Jonathan.
Come here.
185
00:10:27,753 --> 00:10:29,502
Listen.
186
00:10:29,546 --> 00:10:32,714
I'm really, really sorry
about missing your play, okay,
187
00:10:32,758 --> 00:10:35,550
and I promise
I'm going to make it up to you.
188
00:10:35,594 --> 00:10:38,345
It's okay, Mommy.
I know.
189
00:10:38,388 --> 00:10:39,804
Sorry you lost Mitchell.
190
00:10:45,437 --> 00:10:50,023
Okay. Come on.
Oh, you're so big.
191
00:10:50,067 --> 00:10:52,859
Amanda: Do not pass
without your ice cream.
192
00:10:52,903 --> 00:10:55,362
Here you go.
193
00:10:55,405 --> 00:10:58,198
There's uh, there's
more ice cream if you want.
194
00:10:58,241 --> 00:11:00,575
- I should go talk to her.
- No, I will.
195
00:11:04,081 --> 00:11:06,790
So, he told me.
196
00:11:06,833 --> 00:11:09,876
Ah! Great.
( sighs )
197
00:11:09,920 --> 00:11:12,712
They don't make
e-cards for this.
198
00:11:12,756 --> 00:11:14,923
I congratulate you
for your impending wedding
199
00:11:14,966 --> 00:11:17,717
to my impending ex-husband.
200
00:11:17,761 --> 00:11:19,219
I know. Divorce
in the new millennium
201
00:11:19,262 --> 00:11:21,096
is so civilized.
202
00:11:21,139 --> 00:11:22,555
And then
I congratulate you
203
00:11:22,599 --> 00:11:23,890
on whether
it's a boy or a girl,
204
00:11:23,934 --> 00:11:26,059
and oooh and ahhh
at your ring.
205
00:11:26,103 --> 00:11:29,646
- It's a girl.
No ring yet.
- Girls are good.
206
00:11:29,690 --> 00:11:31,940
Summer: It's not fair.
You can't ground me!
207
00:11:31,983 --> 00:11:33,692
- Greg: I already did.
- Summer: It's not my fault.
208
00:11:33,735 --> 00:11:35,276
My mother
is completely insane!
209
00:11:35,320 --> 00:11:37,487
( sighs ) Girls are good
some of the time.
210
00:11:37,531 --> 00:11:39,030
Here you go.
211
00:11:47,416 --> 00:11:49,791
( car horn )
212
00:11:49,835 --> 00:11:51,584
Man:
Hey, kid.
213
00:11:58,510 --> 00:11:59,968
Working?
214
00:12:01,638 --> 00:12:03,012
Come on in.
215
00:12:18,822 --> 00:12:20,447
( phone vibrates )
216
00:12:26,455 --> 00:12:28,163
Hi, Laura's voicemail.
217
00:12:28,206 --> 00:12:31,166
My name is Kyle.
I'm handsome and single,
218
00:12:31,209 --> 00:12:34,127
and a really great
conversationalist,
219
00:12:34,171 --> 00:12:36,880
and if I don't sound like
too much of a jerk,
220
00:12:36,923 --> 00:12:39,674
and you want to try maybe
going out with me
221
00:12:39,718 --> 00:12:43,928
on a date sometime,
I'd really like that.
222
00:14:03,844 --> 00:14:07,720
Hi. I'm Laura Harris
from the Mitchell Harris Center.
223
00:14:07,764 --> 00:14:10,390
( applause )
224
00:14:10,433 --> 00:14:12,058
It's almost impossible
to imagine
225
00:14:12,102 --> 00:14:13,893
that every 40 seconds
in the United States,
226
00:14:13,937 --> 00:14:14,936
a child goes missing.
227
00:14:17,774 --> 00:14:21,442
Hard to imagine unless
it's happened to you.
228
00:14:24,364 --> 00:14:26,948
I want to thank everyone
who works so hard
229
00:14:26,992 --> 00:14:30,577
to give our kids
a safe place to play.
230
00:14:32,330 --> 00:14:36,040
So on behalf
of Mitchell Harris Center
231
00:14:36,084 --> 00:14:38,418
and our son,
232
00:14:38,461 --> 00:14:41,004
I hereby dedicate
Mitchell Park.
233
00:14:41,047 --> 00:14:44,090
( applause )
234
00:14:45,677 --> 00:14:47,218
I always just give out
my number to anyone...
235
00:14:47,262 --> 00:14:48,845
No, you don't.
This is not a common thing.
236
00:14:48,889 --> 00:14:52,974
No, this is rare.
So you should be really...
237
00:14:53,018 --> 00:14:55,685
Hey. Sorry to steal her,
but we're going to be off
238
00:14:55,729 --> 00:14:57,645
to have some
mother and daughter time.
239
00:14:57,689 --> 00:14:58,771
You'll call.
240
00:15:01,693 --> 00:15:02,859
Bye-bye.
241
00:15:05,196 --> 00:15:07,155
He's a little old for you,
isn't he?
242
00:15:07,198 --> 00:15:09,490
I have no idea
how old he is, Mom.
243
00:15:09,534 --> 00:15:11,701
It doesn't look like
he goes to your school.
244
00:15:11,745 --> 00:15:13,870
- He doesn't go to my school.
- Then how did you meet him?
245
00:15:13,914 --> 00:15:16,039
Summer: I just met him here,
at your event.
246
00:15:16,082 --> 00:15:18,458
Laura: You just met him and
you gave him your phone number?
247
00:15:18,501 --> 00:15:20,501
You gave... Honey, I--
248
00:15:20,545 --> 00:15:23,504
Summer: It's not-- it's not
like he's a predator.
249
00:15:23,548 --> 00:15:26,299
Laura: How do you know...
You don't know that!
250
00:15:26,343 --> 00:15:28,176
- Summer: He's a nice guy.
- Laura: I mean...
251
00:15:28,219 --> 00:15:29,761
Laura: Unbelievable...
252
00:15:32,390 --> 00:15:35,433
( school bell rings )
253
00:15:37,354 --> 00:15:40,188
So, uh, where do you
want to go for lunch?
254
00:15:40,231 --> 00:15:45,151
- I have a total of 68 cents.
- Luckily.
255
00:15:45,195 --> 00:15:47,862
Man, I love your mother.
256
00:15:47,906 --> 00:15:52,367
She'd never make you go to an absurd playground dedication
257
00:15:52,410 --> 00:15:54,410
and nobody cares about it
except for toddlers
258
00:15:54,454 --> 00:15:56,704
and helicopter parents.
259
00:15:56,748 --> 00:16:01,000
I'm absolutely set on Saturday
except for Stuart.
260
00:16:02,045 --> 00:16:03,252
Hello?
261
00:16:03,296 --> 00:16:05,588
Oh, okay.
Who's Stuart?
262
00:16:05,632 --> 00:16:08,216
Just an incredibly sexy
new way to annoy my mother.
263
00:16:09,594 --> 00:16:11,886
You know what,
I'll meet you out front.
264
00:16:11,930 --> 00:16:13,888
I've gotta grab my car keys.
265
00:16:13,932 --> 00:16:14,889
Okay.
266
00:16:14,933 --> 00:16:16,265
Okay.
267
00:16:22,440 --> 00:16:24,399
She looks familiar.
268
00:16:24,442 --> 00:16:26,859
You don't.
269
00:16:26,903 --> 00:16:28,403
I'm new.
270
00:16:28,446 --> 00:16:30,238
I'm Beth.
271
00:16:30,281 --> 00:16:31,531
She's...?
272
00:16:31,574 --> 00:16:33,199
I thought
you were looking at me.
273
00:16:33,243 --> 00:16:36,035
- I was.
- Hmmm.
274
00:16:36,079 --> 00:16:40,581
Tell me her name,
and then I'll focus
my attention on you.
275
00:16:40,625 --> 00:16:43,042
Summer.
276
00:16:43,086 --> 00:16:44,085
Summer.
277
00:16:47,298 --> 00:16:48,548
Hi, Beth.
278
00:16:55,056 --> 00:16:59,225
I don't know. I thought
it would be more casual
279
00:16:59,269 --> 00:17:02,228
to have you over here
instead of going out.
280
00:17:02,272 --> 00:17:05,231
( chuckles )
But now I don't know.
281
00:17:05,275 --> 00:17:08,276
No, it's fine.
I'm sorry.
282
00:17:11,239 --> 00:17:13,156
I don't know why
this is so awkward.
283
00:17:13,199 --> 00:17:14,449
- ( giggles )
- I don't either.
284
00:17:14,492 --> 00:17:17,243
I mean,
we've hung out a lot.
285
00:17:17,287 --> 00:17:21,497
I guess before, it was
always about Mitchell...
286
00:17:21,541 --> 00:17:25,126
and now it's about you.
287
00:17:25,170 --> 00:17:26,252
And you.
288
00:17:30,508 --> 00:17:31,924
Get to work!
289
00:17:54,741 --> 00:17:56,783
( door opens and closes )
290
00:18:25,396 --> 00:18:27,438
( knocking on door )
291
00:18:30,276 --> 00:18:32,318
( knocking continues )
292
00:19:03,184 --> 00:19:06,519
You startled me.
Can I help you?
293
00:19:14,696 --> 00:19:15,903
Are you okay?
294
00:19:26,875 --> 00:19:29,417
Wait! Wait.
295
00:19:35,842 --> 00:19:36,841
( whispers )
Mom?
296
00:19:55,028 --> 00:19:59,488
Oh! ( sobs )
Oh!
297
00:20:08,124 --> 00:20:10,833
Oh, my God,
you're here!
You're here!
298
00:20:13,046 --> 00:20:14,170
Oh!
299
00:20:17,467 --> 00:20:19,133
I saw the poster.
300
00:20:20,762 --> 00:20:23,429
You did!
( sobs )
301
00:20:23,473 --> 00:20:25,389
Oh!
( sobs )
302
00:20:25,433 --> 00:20:27,558
Oh, God!
( sobs )
303
00:20:27,602 --> 00:20:29,185
Oh, God!
304
00:20:45,787 --> 00:20:47,411
Am I doing something wrong?
305
00:20:48,790 --> 00:20:51,999
No.
306
00:20:52,043 --> 00:20:55,086
It's just...
307
00:20:55,129 --> 00:20:57,588
You still really like
those crackers.
308
00:20:59,801 --> 00:21:03,427
Is that why
you're staring at me?
309
00:21:03,471 --> 00:21:06,138
( sighs )
Where were you?
310
00:21:13,481 --> 00:21:17,608
- I can't tell you.
- Of course you can.
311
00:21:17,652 --> 00:21:20,820
It's over.
You're safe now.
312
00:21:29,038 --> 00:21:31,956
You don't know
what you'll think of me.
313
00:21:32,000 --> 00:21:34,875
I'll think whatever
happened to you
wasn't your fault.
314
00:21:36,838 --> 00:21:38,838
You can tell me.
315
00:21:40,675 --> 00:21:42,800
Mitchell,
where are you going?
316
00:21:42,844 --> 00:21:44,176
I need to leave.
317
00:21:44,220 --> 00:21:48,014
No, no, no, no.
Please, I'm sorry, okay?
318
00:21:48,057 --> 00:21:50,224
I won't push you.
319
00:21:50,268 --> 00:21:52,643
You don't have to
tell me anything.
320
00:21:52,687 --> 00:21:54,478
Just stay.
321
00:21:57,025 --> 00:22:00,526
- You sure?
- Yeah.
322
00:22:02,363 --> 00:22:04,822
Okay.
323
00:22:04,866 --> 00:22:06,907
Maybe we should
call your dad.
324
00:22:10,163 --> 00:22:11,579
Yeah.
325
00:22:13,416 --> 00:22:15,291
Even in these clothes?
326
00:22:15,335 --> 00:22:17,710
Yeah.
327
00:22:17,754 --> 00:22:20,421
This is how
I always pictured it.
328
00:22:24,886 --> 00:22:26,927
You still live
in our home, right?
329
00:22:29,265 --> 00:22:30,723
Yeah.
330
00:22:33,102 --> 00:22:34,977
( sobs ) Take me home.
331
00:22:54,290 --> 00:22:56,332
( sighs )
I remember this.
332
00:22:58,211 --> 00:23:00,086
I remember this!
333
00:23:21,442 --> 00:23:22,900
Look at this.
334
00:23:22,944 --> 00:23:24,944
Do you remember?
335
00:23:24,987 --> 00:23:27,446
Grandma gave us this
mirror when you and
Summer were born.
336
00:23:29,200 --> 00:23:31,909
Yeah. The reflection.
337
00:23:31,953 --> 00:23:33,953
We look right, don't we?
338
00:23:35,832 --> 00:23:37,164
We do.
339
00:23:40,253 --> 00:23:44,713
I can't wait to see the
rest of the family--
dad, Summer.
340
00:23:44,757 --> 00:23:46,882
I bet she's beautiful now,
isn't she?
341
00:23:46,926 --> 00:23:49,969
- Yes, she is.
- Is she home?
342
00:23:50,012 --> 00:23:52,763
We don't live together
anymore.
343
00:23:52,807 --> 00:23:54,181
Summer lives with your dad.
344
00:23:56,310 --> 00:23:59,186
And you have
a little brother.
345
00:24:00,481 --> 00:24:03,149
Is his name Mitchell, too?
346
00:24:03,192 --> 00:24:06,819
Oh, no!
His name is Jonathan.
347
00:24:06,863 --> 00:24:08,320
Okay.
348
00:24:08,364 --> 00:24:12,616
He's 8 years old,
and he loves old movies,
349
00:24:12,660 --> 00:24:17,121
and he won't eat fruit
and he hates swimming,
350
00:24:17,165 --> 00:24:21,750
and he always wanted to know
his big brother.
351
00:24:21,794 --> 00:24:26,755
Listen, there's going to
be a lot of changes,
352
00:24:26,799 --> 00:24:29,258
but there's one constant,
353
00:24:29,302 --> 00:24:32,636
and that constant is me.
354
00:24:32,680 --> 00:24:37,475
- Okay?
- Okay, yeah.
355
00:24:37,518 --> 00:24:39,018
( door opens )
356
00:24:45,359 --> 00:24:46,942
Mitchell?
357
00:25:09,509 --> 00:25:10,716
Dad.
358
00:25:14,430 --> 00:25:16,847
Amanda:
Jonathan, maybe not now.
359
00:25:17,892 --> 00:25:19,558
It's okay.
360
00:25:21,395 --> 00:25:23,187
This is Amanda.
361
00:25:23,231 --> 00:25:24,855
Hi.
362
00:25:26,359 --> 00:25:27,358
Hi.
363
00:25:31,197 --> 00:25:32,863
Summer...
364
00:25:45,211 --> 00:25:47,002
Laura:
This is Jonathan.
365
00:25:49,799 --> 00:25:53,759
Jonathan, this is
your big brother Mitchell.
366
00:25:53,803 --> 00:25:55,928
Mom told me a lot about you.
367
00:25:57,557 --> 00:26:01,058
Did she tell you about me?
368
00:26:01,102 --> 00:26:02,184
Every day.
369
00:26:07,275 --> 00:26:10,526
That's a really cool camera.
370
00:26:10,570 --> 00:26:12,987
Yeah.
Shoots real film.
371
00:26:13,030 --> 00:26:16,532
It's like old school.
Can I see it?
372
00:26:54,989 --> 00:26:58,240
It's like a time capsule.
373
00:26:58,284 --> 00:26:59,783
People always wanted me
to pack up everything
374
00:26:59,827 --> 00:27:03,621
and give it away
and I couldn't.
375
00:27:03,664 --> 00:27:05,998
We can redecorate of course.
376
00:27:06,042 --> 00:27:07,833
It's okay.
377
00:27:11,505 --> 00:27:14,048
You really wanted me
to come back.
378
00:27:14,091 --> 00:27:16,258
No.
379
00:27:16,302 --> 00:27:18,218
I knew you were
going to come home.
380
00:27:43,079 --> 00:27:44,370
What about this?
381
00:27:44,413 --> 00:27:47,373
Do you uh,
do you remember this?
382
00:27:50,127 --> 00:27:52,002
It's my kite.
383
00:27:52,046 --> 00:27:55,047
That's the one you were flying
the day you were taken.
384
00:27:56,926 --> 00:27:59,968
I made this.
385
00:28:00,012 --> 00:28:02,554
Where have you been?
Who took you?
386
00:28:02,598 --> 00:28:05,182
Right now it doesn't matter
where he's been.
387
00:28:05,226 --> 00:28:08,352
I can't see how
it doesn't matter right now.
388
00:28:08,396 --> 00:28:10,479
Who, who did this?
Tell me who it was.
389
00:28:12,608 --> 00:28:14,024
Laura:
Greg. Greg.
390
00:28:14,068 --> 00:28:16,860
Tell me who it was.
I'll find him.
391
00:28:16,904 --> 00:28:18,070
I'll find them...
392
00:28:18,114 --> 00:28:19,613
Greg!
393
00:28:21,075 --> 00:28:22,574
I'm sorry.
394
00:28:22,618 --> 00:28:27,246
No, you have nothing
to be sorry about.
395
00:28:27,289 --> 00:28:29,164
He's not ready
to talk right now.
396
00:28:39,176 --> 00:28:40,509
Jonathan:
I don't want any.
397
00:28:40,553 --> 00:28:42,136
You need to eat
some vegetables.
398
00:28:42,179 --> 00:28:43,846
You can't survive on
bread and cheese alone.
399
00:28:43,889 --> 00:28:45,097
I'm not hungry.
400
00:28:45,141 --> 00:28:47,641
Just eat it!
Give me the damn camera.
401
00:28:52,523 --> 00:28:57,109
Okay, Jonathan, buddy.
I'm sorry, okay?
402
00:28:57,153 --> 00:28:58,944
You know what,
Jonathan's right.
403
00:28:58,988 --> 00:29:00,529
This is worth
commemorating.
404
00:29:00,573 --> 00:29:02,489
I mean,
it's a special occasion.
405
00:29:02,533 --> 00:29:04,032
We should take a picture.
406
00:29:04,076 --> 00:29:05,492
- All right.
- Here.
407
00:29:05,536 --> 00:29:07,536
Oh, yeah sure.
I'll take it.
408
00:29:07,580 --> 00:29:08,787
Come on, Summer.
409
00:29:11,417 --> 00:29:16,128
All right. Okay.
Say "cheese" everyone.
410
00:29:16,172 --> 00:29:18,547
Cheese!
411
00:29:18,591 --> 00:29:20,549
- That's for you.
- Thanks.
412
00:29:23,137 --> 00:29:25,512
I'm going to have to get
more food in the house
413
00:29:25,556 --> 00:29:27,181
now that you're staying here.
414
00:29:30,478 --> 00:29:31,852
You really
want me to stay?
415
00:29:31,896 --> 00:29:33,854
Of course!
416
00:29:33,898 --> 00:29:36,148
I think we can just take
a little bit of time.
417
00:29:36,192 --> 00:29:37,566
There's already been
enough time.
418
00:29:37,610 --> 00:29:39,109
We can ease into it,
419
00:29:39,153 --> 00:29:40,444
get to know each other
a little bit more.
420
00:29:40,488 --> 00:29:43,113
That may not be
the worst idea.
421
00:29:43,157 --> 00:29:45,908
Isn't there a protocol
we have to follow?
422
00:29:45,951 --> 00:29:48,035
A therapist to talk to?
423
00:29:48,078 --> 00:29:50,037
You don't even know
if he's really...
424
00:29:52,291 --> 00:29:53,874
You don't know
if he's really interested
425
00:29:53,918 --> 00:29:56,585
in having a parent-child
home situation.
426
00:29:56,629 --> 00:29:58,045
Do you know what I mean?
427
00:29:58,088 --> 00:29:59,421
Yeah, I know
what you mean, Amanda.
428
00:29:59,465 --> 00:30:02,090
( Amanda sighs )
Look, Laura, I'm sorry,
429
00:30:02,134 --> 00:30:04,259
but there are ways to prove...
430
00:30:04,303 --> 00:30:06,428
I'll take the test.
431
00:30:06,472 --> 00:30:09,598
I don't need a test!
God, you're a piece of work.
432
00:30:09,642 --> 00:30:11,141
Okay. We're getting
a little tense here.
433
00:30:11,185 --> 00:30:12,851
I didn't mean
anything by it, okay.
434
00:30:12,895 --> 00:30:14,561
It's just a way to be sure.
435
00:30:14,605 --> 00:30:17,439
Mitchell, for you, too--
just to know that they're...
436
00:30:17,483 --> 00:30:19,441
You don't need to be sure,
Amanda.
437
00:30:19,485 --> 00:30:22,611
We're sure.
You didn't know him before.
438
00:30:22,655 --> 00:30:26,615
We know he's our son.
We know.
439
00:30:26,659 --> 00:30:27,991
Greg?
440
00:30:29,703 --> 00:30:31,620
Summer: Does he have the
birthmark on his shoulder?
441
00:30:33,499 --> 00:30:35,290
Did you even check?
442
00:30:37,837 --> 00:30:40,671
You, of all people,
I'd thought you know me.
443
00:30:40,714 --> 00:30:42,214
Sorry.
444
00:30:45,719 --> 00:30:46,927
You don't have to do this.
445
00:30:46,971 --> 00:30:49,179
No, it's okay.
446
00:30:54,353 --> 00:30:58,313
I did.
I covered it up.
447
00:31:01,318 --> 00:31:04,111
You don't have
anything to prove.
448
00:31:04,154 --> 00:31:08,407
It's fine.
I'll take the DNA test...
449
00:31:08,450 --> 00:31:10,117
if that's what
you want me to do.
450
00:31:22,006 --> 00:31:23,964
( rustling )
451
00:31:30,180 --> 00:31:32,639
Mitchell: Mom!
452
00:31:32,683 --> 00:31:35,350
Mom!
453
00:31:35,394 --> 00:31:38,353
( groans ) Mom! Mom!
454
00:31:40,524 --> 00:31:45,027
Mitchell! Mitchell!
455
00:31:45,070 --> 00:31:47,696
You're having a nightmare.
456
00:31:47,740 --> 00:31:51,700
You're okay.
You're okay now.
457
00:32:19,063 --> 00:32:21,897
( phone vibrating )
458
00:32:31,283 --> 00:32:33,325
( phone vibrating continues )
459
00:32:35,454 --> 00:32:39,414
Hello.
Wait, who is this?
460
00:32:42,127 --> 00:32:44,044
What picture?
461
00:32:46,966 --> 00:32:48,340
Reporter: What's on your mind
right now?
462
00:32:48,384 --> 00:32:50,509
I'm just happy to be home.
463
00:32:50,552 --> 00:32:53,470
Reporter: What do you want
to say to the people
who stole your childhood?
464
00:32:53,514 --> 00:32:56,098
Did you post that picture
online?
465
00:32:56,141 --> 00:32:57,599
Mrs. Harris, do you think
466
00:32:57,643 --> 00:33:00,102
your son will ever
be the same again?
467
00:33:00,145 --> 00:33:02,604
What's happening here?
468
00:33:02,648 --> 00:33:06,024
What does it feel like
to be back home?
469
00:33:06,068 --> 00:33:08,402
You'll have to excuse us.
Come on in.
470
00:33:11,156 --> 00:33:14,449
Can I just get one question?
471
00:33:14,493 --> 00:33:17,494
( phone ringing )
472
00:33:21,834 --> 00:33:23,875
How did they get
that photo?
473
00:33:25,796 --> 00:33:30,132
I'm sorry. I don't want
to cause any trouble.
474
00:33:30,175 --> 00:33:32,634
I want people to know
I'm back.
475
00:33:35,139 --> 00:33:36,722
Of course.
476
00:33:36,765 --> 00:33:39,599
I want people
to know about you.
477
00:33:39,643 --> 00:33:41,935
But everyone's
going to have questions.
478
00:33:41,979 --> 00:33:43,687
It's just I--
479
00:33:43,731 --> 00:33:46,773
I just thought
that it would make it real.
480
00:33:46,817 --> 00:33:49,609
It's real because
I know it's real,
481
00:33:49,653 --> 00:33:52,154
but there's a process to this,
482
00:33:52,197 --> 00:33:54,448
and we're going to have
to see a family therapist.
483
00:33:54,491 --> 00:33:57,659
This is going to be
a whole journey.
484
00:33:57,703 --> 00:33:59,494
There's no reason
to rush it.
485
00:34:02,916 --> 00:34:05,709
Laura: There's really
nothing more to say.
486
00:34:05,753 --> 00:34:08,795
This has been a long nightmare,
it's finally come to an end,
487
00:34:08,839 --> 00:34:13,258
and our family really needs time
to rebuild and to heal.
488
00:34:13,302 --> 00:34:16,553
So I'm asking you all
for your privacy at this time.
489
00:34:16,597 --> 00:34:18,805
That's all.
490
00:34:18,849 --> 00:34:20,640
Reporter:
Just one interview?
491
00:34:20,684 --> 00:34:21,808
( door slams )
492
00:34:30,110 --> 00:34:33,070
God, when are they
going to leave?
493
00:34:33,113 --> 00:34:35,989
( sighs )
Eventually.
494
00:34:36,033 --> 00:34:38,200
Hey, you look great.
495
00:34:38,243 --> 00:34:40,577
Listen, if you don't
like anything, we
can always return it.
496
00:34:40,621 --> 00:34:42,537
No, they're perfect.
Thank you.
497
00:34:42,581 --> 00:34:44,873
It was Mitchell's idea
to bring Jonathan along--
498
00:34:44,917 --> 00:34:46,708
make a boys' day out of it.
499
00:34:46,752 --> 00:34:48,668
Special occasion.
500
00:34:48,712 --> 00:34:51,254
Yeah, it's not every day
you get a father-son blood test.
501
00:34:51,298 --> 00:34:53,048
It's just a formality.
502
00:34:53,092 --> 00:34:55,467
You guys have fun
or have fun after the test.
503
00:34:55,511 --> 00:34:58,220
Bye, honey.
504
00:34:58,263 --> 00:35:00,639
So what do you think, guys,
a movie, batting cages?
505
00:35:00,682 --> 00:35:02,891
- Why don't we go to the lake?
- No, batting cages.
506
00:35:02,935 --> 00:35:04,518
He's not
the strongest swimmer.
507
00:35:04,561 --> 00:35:06,436
- Dad.
- Well, you could be.
508
00:35:06,480 --> 00:35:09,397
- I don't like the water.
- I get it.
509
00:35:09,441 --> 00:35:13,610
It's deep, big, dark.
510
00:35:13,654 --> 00:35:16,113
You never know what's lurking
beneath the water, right?
511
00:35:16,156 --> 00:35:18,406
- It could just grab you.
- ( Jonathan gasps )
512
00:35:18,450 --> 00:35:20,450
I'm kidding.
I'm sorry.
513
00:35:20,494 --> 00:35:23,245
The lake stopped being
a happy place a long time ago.
514
00:35:26,458 --> 00:35:28,708
If you think water's scary,
515
00:35:28,752 --> 00:35:29,960
there's plenty of things
in the world
516
00:35:30,003 --> 00:35:31,461
that are much scarier.
517
00:35:34,466 --> 00:35:36,258
Woman:
Mitchell and Greg Harris?
518
00:35:36,301 --> 00:35:39,386
Right here.
Got our paperwork.
519
00:36:01,660 --> 00:36:03,410
- Don't tell me!
- What?
520
00:36:03,453 --> 00:36:05,287
Can't find my phone.
521
00:36:07,624 --> 00:36:09,916
I think I saw it
in the car.
522
00:36:09,960 --> 00:36:11,751
All right.
I'm going to take a look.
523
00:36:11,795 --> 00:36:12,794
I'll be right back.
524
00:36:18,302 --> 00:36:19,301
What are you doing?
525
00:36:28,812 --> 00:36:30,228
Give me your arm.
526
00:36:31,857 --> 00:36:33,440
- Ouch!
- Shh!
527
00:36:33,483 --> 00:36:36,526
Okay, for us--
blood brothers.
528
00:36:36,570 --> 00:36:38,445
It makes it official.
529
00:36:38,488 --> 00:36:41,615
No one can ever
tear us apart.
530
00:36:41,658 --> 00:36:44,951
- Ow!
- Stop, okay?
531
00:36:44,995 --> 00:36:46,661
Mom is finally happy.
532
00:36:46,705 --> 00:36:49,873
You wouldn't want to
ruin that, would you?
533
00:36:49,917 --> 00:36:52,876
Okay. Don't move.
534
00:36:54,213 --> 00:36:56,630
- Woman: Mitchell Harris?
- Yes.
535
00:37:01,595 --> 00:37:03,220
- Open.
- What's that?
536
00:37:03,263 --> 00:37:04,804
Open.
537
00:37:11,230 --> 00:37:13,897
This is so weird.
I just had it.
538
00:37:13,941 --> 00:37:15,565
Must have left it at home.
539
00:37:15,609 --> 00:37:18,026
- You're the father?
- Yes. Hi.
540
00:37:18,070 --> 00:37:20,946
Hi. Open wide.
541
00:37:23,617 --> 00:37:25,867
- That was easy.
- ( chuckles )
542
00:37:28,038 --> 00:37:29,871
Here you go, sweetie.
543
00:37:32,042 --> 00:37:33,625
Can I get one?
544
00:37:37,714 --> 00:37:39,798
So are we all good?
545
00:37:39,841 --> 00:37:41,841
Results will be mailed in
three to five business days.
546
00:37:41,885 --> 00:37:43,176
Great.
Could you send the results
547
00:37:43,220 --> 00:37:45,553
to my ex-wife's
mailing address?
548
00:37:49,268 --> 00:37:51,559
Come here!
Open your mouth.
549
00:37:51,603 --> 00:37:53,061
- What?
- Open!
550
00:37:55,774 --> 00:37:57,190
What are you doing?
551
00:37:57,234 --> 00:38:01,069
If you tell, I'm going to
go missing again...
552
00:38:01,113 --> 00:38:03,113
and it's going to
break their hearts
553
00:38:03,156 --> 00:38:05,740
and it's going to be
all your fault.
554
00:38:05,784 --> 00:38:07,575
- All your fault.
- Greg: Let's go, boys.
555
00:39:15,103 --> 00:39:18,104
( movie reel whirring )
556
00:39:37,000 --> 00:39:38,541
Laura:
Mitchell!
557
00:39:39,878 --> 00:39:43,797
Mitchell!
I got the test results.
558
00:39:43,840 --> 00:39:45,465
What does it say?
559
00:39:45,509 --> 00:39:47,092
It's nothing
I didn't already know.
560
00:39:55,685 --> 00:39:58,561
Greg: Sorry, gang.
Traffic was a nightmare.
561
00:39:58,605 --> 00:40:00,021
- Summer.
- Hi, Dad.
562
00:40:00,107 --> 00:40:02,816
Hey. Come here.
563
00:40:02,859 --> 00:40:05,151
Listen,
I never really doubted it,
564
00:40:05,237 --> 00:40:07,529
but it's good to know,
to really know, all right?
565
00:40:07,572 --> 00:40:08,696
Yeah.
566
00:40:10,826 --> 00:40:13,076
What's up, guy?
We good?
567
00:40:13,120 --> 00:40:14,828
- Yeah. We're good.
- All right.
568
00:40:14,871 --> 00:40:16,955
I need a ride into town.
569
00:40:16,998 --> 00:40:18,998
Honey,
this is family time.
570
00:40:19,042 --> 00:40:20,625
Well, you should have
told me that
571
00:40:20,669 --> 00:40:22,836
before I promised Beth
I would be there last week.
572
00:40:22,879 --> 00:40:24,212
Come on.
This is the first time
573
00:40:24,256 --> 00:40:25,505
we're all having dinner
as a family.
574
00:40:25,549 --> 00:40:27,841
Okay, well, I said
I was going to be there.
575
00:40:27,884 --> 00:40:29,843
I can take her...
576
00:40:29,886 --> 00:40:32,262
if one of you guys
will let me borrow your car.
577
00:40:32,305 --> 00:40:33,721
Well, I don't think
that'd be a good idea.
578
00:40:33,765 --> 00:40:35,181
You can take mine.
579
00:40:35,225 --> 00:40:36,683
You really okay
with him driving?
580
00:40:36,726 --> 00:40:38,309
Yeah, I'm okay with him
driving my car.
581
00:40:38,353 --> 00:40:39,853
I think it's fine.
Mitchell drops her off.
582
00:40:39,896 --> 00:40:41,438
We'll pick you up
at 11:00.
583
00:40:41,481 --> 00:40:42,647
- Midnight.
- 10:30.
584
00:40:42,691 --> 00:40:45,191
That,
or I can just hang out
585
00:40:45,235 --> 00:40:47,277
and you don't have to
pick her up.
586
00:40:47,320 --> 00:40:48,528
If that's cool with you,
I'd like to meet your friends.
587
00:40:48,572 --> 00:40:51,030
What about family time?
588
00:40:51,074 --> 00:40:54,826
Summer is my family.
589
00:40:54,870 --> 00:40:57,370
Unless you guys think
it's a bad idea.
590
00:40:57,414 --> 00:40:59,038
- No. No, no.
- I didn't say that.
591
00:40:59,082 --> 00:41:00,206
I mean, I'm okay with it
if you are.
592
00:41:00,250 --> 00:41:01,416
Yeah, I'm fine with it.
593
00:41:10,469 --> 00:41:11,593
What?
594
00:41:15,098 --> 00:41:17,098
You drive.
595
00:41:17,142 --> 00:41:19,350
I don't even have my permit.
596
00:41:19,394 --> 00:41:21,936
Dad's making me wait 'cause of something that I did.
597
00:41:21,980 --> 00:41:25,231
I knew we had
something in common.
598
00:41:25,275 --> 00:41:27,233
I don't either.
599
00:41:27,277 --> 00:41:28,735
Oh, my God!
600
00:41:30,489 --> 00:41:32,113
Nobody asked.
601
00:41:36,119 --> 00:41:39,037
You drive or you walk.
It's your choice.
602
00:41:40,499 --> 00:41:43,041
I don't know.
603
00:41:43,084 --> 00:41:46,586
I know it's scary...
604
00:41:46,630 --> 00:41:49,589
but there's something exciting
about it, don't you think?
605
00:41:59,100 --> 00:42:02,393
( owl hoots )
606
00:42:02,437 --> 00:42:03,478
Okay.
607
00:42:15,408 --> 00:42:17,283
Guess what.
608
00:42:17,327 --> 00:42:19,077
What?
609
00:42:19,120 --> 00:42:20,745
Let's go into...
610
00:42:20,789 --> 00:42:23,373
No!
This is not happening.
611
00:42:23,416 --> 00:42:24,666
Stop!
612
00:42:24,709 --> 00:42:26,417
( laughter )
613
00:42:28,672 --> 00:42:31,256
He's kind of old for her,
don't you think?
614
00:42:31,299 --> 00:42:33,967
I wouldn't get all brotherly
and protective about it.
615
00:42:34,010 --> 00:42:35,969
She's fine.
616
00:42:36,012 --> 00:42:37,345
You're mad at me.
617
00:42:37,389 --> 00:42:38,763
You could have told me.
618
00:42:41,142 --> 00:42:42,433
No, I couldn't have.
619
00:42:45,689 --> 00:42:47,730
Everyone is
talking about you.
620
00:42:50,860 --> 00:42:54,988
Like my mom thinks
you're a total delinquent.
621
00:42:56,366 --> 00:42:57,782
Like dangerous.
622
00:42:59,578 --> 00:43:00,910
Show me your room.
623
00:43:05,375 --> 00:43:06,833
Well, I'm glad you called
624
00:43:06,876 --> 00:43:10,336
even if it is to just
help you sort paperwork.
625
00:43:10,380 --> 00:43:14,173
It wasn't
just for paperwork.
626
00:43:14,217 --> 00:43:15,675
I'm glad.
627
00:43:17,220 --> 00:43:19,178
Ahem!
628
00:43:19,222 --> 00:43:20,263
Oh!
629
00:43:22,267 --> 00:43:25,518
This is for you.
This is mine.
630
00:43:25,562 --> 00:43:27,520
Cheers!
631
00:43:27,564 --> 00:43:28,688
Cheers!
632
00:43:42,787 --> 00:43:46,414
I'm not used to...
to your hand.
633
00:43:46,458 --> 00:43:49,000
( kisses ) Yeah,
it's different, isn't it?
634
00:43:49,044 --> 00:43:51,461
( mutters )
635
00:43:57,469 --> 00:44:01,471
I never really, you know...
636
00:44:03,558 --> 00:44:06,643
I'm not going to do anything
you don't want to do.
637
00:44:06,686 --> 00:44:09,395
Trust me. You're going to
want me to do everything.
638
00:44:22,452 --> 00:44:24,077
This is so cool.
639
00:44:24,120 --> 00:44:27,747
Yeah. Summer said
she wants to get one.
640
00:44:27,791 --> 00:44:29,415
Really?
641
00:44:29,459 --> 00:44:31,959
But she's scared to death
of needles.
642
00:44:32,003 --> 00:44:34,087
( whispers ) You scared
to death of anything?
643
00:44:54,734 --> 00:44:57,610
Thank you.
644
00:44:57,654 --> 00:45:00,113
I would love to
see you again.
645
00:45:00,156 --> 00:45:02,532
I'd love to
meet your son.
646
00:45:05,453 --> 00:45:09,163
( indistinct chatter
from Laura and Kyle)
647
00:45:20,635 --> 00:45:23,678
( door opens and closes )
648
00:45:27,684 --> 00:45:29,934
Hi. Did you have
a good time?
649
00:45:29,978 --> 00:45:32,353
- You did.
- Excuse me?
650
00:45:34,607 --> 00:45:38,276
Maybe me living here
isn't such a good idea.
651
00:45:38,319 --> 00:45:39,694
Interrupting your life...
652
00:45:39,738 --> 00:45:41,112
Wait a minute.
Where is this coming from?
653
00:45:41,156 --> 00:45:44,490
Where is my family?
654
00:45:44,534 --> 00:45:46,659
What did you let happen
to my family?
655
00:45:46,703 --> 00:45:50,830
We are your family.
We're it. This is your family.
656
00:45:50,874 --> 00:45:55,001
It's not the same!
( yelling )
It's wrong, all wrong!
657
00:45:55,044 --> 00:45:58,004
Mitchell!
No, no!
658
00:45:58,047 --> 00:46:01,507
I want my family back!
I want my life back!
659
00:46:01,551 --> 00:46:03,468
Woman on TV:
In a abduction like this
660
00:46:03,511 --> 00:46:06,679
where a young boy has been
missing for over a decade,
661
00:46:06,723 --> 00:46:09,015
in all likelihood
Mitchell Harris
662
00:46:09,058 --> 00:46:11,517
not only experienced
emotional abuse
663
00:46:11,561 --> 00:46:14,729
but also physical
and sexual abuse.
664
00:46:14,773 --> 00:46:18,191
Outside the Harris house,
KCDY-6.
665
00:46:18,234 --> 00:46:19,275
( sighs )
666
00:46:25,950 --> 00:46:29,035
Greg: So you think
it's okay to get a tattoo
without even asking?
667
00:46:29,078 --> 00:46:31,245
Summer: This is so ridiculous!
I'm almost 18.
668
00:46:31,289 --> 00:46:32,872
It's not a big deal, Dad.
669
00:46:32,916 --> 00:46:34,999
Amanda:
What he's trying to say.
670
00:46:35,043 --> 00:46:37,919
Summer: Don't tell me
what he's trying to say.
671
00:46:37,962 --> 00:46:40,588
- Greg: Summer, don't talk to...
- Summer: She's not my mother!
672
00:46:43,092 --> 00:46:45,510
Hey...
673
00:46:45,553 --> 00:46:46,677
It's my fault.
674
00:46:46,721 --> 00:46:47,887
I'll take care of it,
all right?
675
00:46:47,931 --> 00:46:49,263
- Really?
- Yeah.
676
00:46:49,307 --> 00:46:50,723
Where have you been
all my life?
677
00:46:54,771 --> 00:46:56,229
Amanda: You're up next...
678
00:46:56,272 --> 00:46:58,981
Hey!
679
00:46:59,025 --> 00:47:02,235
I wanted to apologize
for the tattoo.
680
00:47:02,278 --> 00:47:04,737
Oh, it's Summer's fault.
Don't worry about that.
681
00:47:04,781 --> 00:47:07,907
No, it was
my brilliant idea.
682
00:47:07,951 --> 00:47:09,742
She's my twin.
683
00:47:09,786 --> 00:47:12,286
I thought that it would
bring us closer together,
684
00:47:12,330 --> 00:47:15,790
but I've gotten her in trouble.
685
00:47:18,253 --> 00:47:21,254
I'm sorry.
I'm, I'm a mess.
686
00:47:21,297 --> 00:47:24,048
I don't know
how to belong in a family,
687
00:47:24,092 --> 00:47:26,425
and I've already
changed your lives.
688
00:47:26,469 --> 00:47:27,552
Changing for the better.
689
00:47:29,806 --> 00:47:31,848
Okay. Let's see it.
690
00:47:33,768 --> 00:47:37,228
Wow, that's
a stunning design.
691
00:47:37,272 --> 00:47:39,438
You like it?
692
00:47:39,482 --> 00:47:40,815
Well, you should have
asked your dad and my
permission first,
693
00:47:40,859 --> 00:47:43,150
but knowing how you feel
about needles,
694
00:47:43,194 --> 00:47:45,194
it's kind of amazing you
had the courage to do it.
695
00:47:53,246 --> 00:47:54,745
Okay. You were right.
696
00:47:54,789 --> 00:47:56,664
That was the perfect way
to play it.
697
00:47:56,708 --> 00:47:58,833
Hopefully it makes up
for the other night.
698
00:48:01,713 --> 00:48:03,921
I'm sorry.
699
00:48:03,965 --> 00:48:08,092
I know, but you're
a member of this family,
700
00:48:08,136 --> 00:48:10,928
and you should have
asked our permission,
701
00:48:10,972 --> 00:48:13,014
but I haven't seen Summer
look at me like that
702
00:48:13,057 --> 00:48:15,474
in the longest time.
703
00:48:15,518 --> 00:48:16,767
Thank you.
704
00:48:23,651 --> 00:48:25,610
Mitchell: Wait. All right.
On three. Ready?
705
00:48:25,653 --> 00:48:27,653
On three.
706
00:48:27,697 --> 00:48:30,197
One, two, three.
707
00:48:30,241 --> 00:48:33,200
I got it!
I did it!
708
00:48:33,244 --> 00:48:35,202
( laughter )
709
00:48:35,246 --> 00:48:38,372
All right.
I want to hear one thing
from each of you that I missed,
710
00:48:38,416 --> 00:48:40,333
starting with Jonathan.
711
00:48:40,376 --> 00:48:42,543
I was the bluebird
of happiness in a school play.
712
00:48:42,587 --> 00:48:44,128
You were the bluebird
of happiness?
713
00:48:44,172 --> 00:48:45,630
Yeah, it's about
this pumpkin patch
714
00:48:45,673 --> 00:48:47,506
and all the pumpkins talk.
715
00:48:47,550 --> 00:48:50,968
Mitchell: And they want to get
picked on Halloween,
716
00:48:51,012 --> 00:48:55,014
but they don't
want to get carved up.
717
00:48:55,058 --> 00:48:58,017
You never got to play
that part because...
718
00:48:58,061 --> 00:49:01,020
you were taken
a couple of weeks before,
719
00:49:01,064 --> 00:49:03,522
and then they had
Sam Lerner play the part.
720
00:49:03,566 --> 00:49:07,109
They gave it to Sam Lerner?
I literally hated that kid.
721
00:49:07,153 --> 00:49:08,694
( laughter )
722
00:49:08,738 --> 00:49:11,864
I know.
I didn't like him either.
723
00:49:11,908 --> 00:49:14,075
And I really wanted to see you
724
00:49:14,118 --> 00:49:17,161
in the show, Summer.
725
00:49:17,205 --> 00:49:20,831
I stood out in front of
the school for so long
726
00:49:20,875 --> 00:49:22,875
and I just...
727
00:49:22,919 --> 00:49:25,711
I couldn't stand the thought
of seeing another kid
728
00:49:25,755 --> 00:49:27,546
and listening to them
say all those words
729
00:49:27,590 --> 00:49:29,006
that I'd rehearsed with you.
730
00:49:34,597 --> 00:49:38,057
Fly to the farm, right?
731
00:49:38,101 --> 00:49:39,850
( in unison )
I will fly to the farm!
732
00:49:39,894 --> 00:49:41,560
I will fly to the store!
733
00:49:41,604 --> 00:49:44,355
I will fly
to the people in town!
734
00:49:44,399 --> 00:49:47,066
Pumpkins,
they would say, pumpkins!
735
00:49:47,110 --> 00:49:49,026
More, more!
736
00:49:49,070 --> 00:49:50,236
Queen Pumpkin here,
737
00:49:50,279 --> 00:49:52,697
and I decree
that none of my subjects
738
00:49:52,740 --> 00:49:56,784
shall become jack-o-lanterns,
especially not me.
739
00:49:56,828 --> 00:49:59,203
( applause )
740
00:50:02,792 --> 00:50:03,791
Sorry.
741
00:50:13,761 --> 00:50:17,471
( whispering )
742
00:50:21,102 --> 00:50:22,226
Jonathan:
Mitchell?
743
00:50:24,522 --> 00:50:25,646
Mitchell?
744
00:50:27,817 --> 00:50:29,775
We're not supposed to be
out here at night.
745
00:50:29,819 --> 00:50:30,985
Mitchell?
746
00:50:33,906 --> 00:50:35,281
Mitchell?
747
00:50:38,619 --> 00:50:39,660
Careful!
748
00:50:41,205 --> 00:50:42,455
Come on, bud.
749
00:50:44,208 --> 00:50:45,541
Careful.
750
00:50:50,256 --> 00:50:52,381
What are you doing?
751
00:50:52,425 --> 00:50:54,050
- ( flips switch )
- ( whirring sound )
752
00:50:54,093 --> 00:50:56,177
You hear that?
753
00:50:56,220 --> 00:50:58,804
That's gas.
754
00:50:58,848 --> 00:51:03,434
I'm going to teach you
survival skills.
755
00:51:03,478 --> 00:51:05,102
For when he comes
to get you...
756
00:51:08,566 --> 00:51:10,483
- ( Mitchell chuckles )
- What are you doing?
757
00:51:10,526 --> 00:51:13,861
You're scared.
It's okay.
758
00:51:13,905 --> 00:51:16,489
In all fear,
there is excitement.
759
00:51:16,532 --> 00:51:18,741
That's what
he's going to tell you.
760
00:51:18,785 --> 00:51:20,201
Who?
761
00:51:24,082 --> 00:51:26,874
Wrong question.
762
00:51:26,918 --> 00:51:30,544
The question is,
how close does a flame
763
00:51:30,588 --> 00:51:34,256
have to get to the gas
764
00:51:34,300 --> 00:51:39,595
before it ignites?
765
00:51:43,434 --> 00:51:44,475
We're down here, Mom.
766
00:51:51,442 --> 00:51:52,566
Hey!
767
00:51:53,903 --> 00:51:55,528
Can I sleep with you
tonight?
768
00:51:55,571 --> 00:51:56,695
Of course you can!
769
00:51:56,739 --> 00:51:58,364
What's going on?
770
00:51:58,407 --> 00:52:00,783
I found him out here
playing with this lighter.
771
00:52:00,827 --> 00:52:04,245
Jonathan...
You know better than this.
772
00:52:04,288 --> 00:52:06,413
Seriously, bud,
it's not safe.
773
00:52:06,457 --> 00:52:08,290
You've got to be
more careful.
774
00:52:08,334 --> 00:52:09,500
Thanks, Mitchell.
775
00:52:15,133 --> 00:52:17,550
- Sorry we got such
a late start.
- No, it's okay.
776
00:52:17,593 --> 00:52:19,176
Do you want
some eggs or something?
777
00:52:19,220 --> 00:52:21,428
No, thank you. I don't think
I can stomach it.
778
00:52:21,472 --> 00:52:23,430
Hey, Jonathan.
Your evil stepmother is here.
779
00:52:23,474 --> 00:52:25,224
Laura: Mitchell!
780
00:52:25,268 --> 00:52:26,976
Amanda: That's okay. That's all right.
781
00:52:27,019 --> 00:52:28,811
Look, Summer, you're just
going to have to gulp it down.
782
00:52:28,855 --> 00:52:29,979
We've got to meet your Dad
for the amnio this morning.
783
00:52:30,022 --> 00:52:31,605
Are you worried?
784
00:52:31,649 --> 00:52:33,107
Crazy trying-not-to-
think-about-it worried.
785
00:52:33,151 --> 00:52:35,192
Oh, here comes
the sleepy man.
786
00:52:35,236 --> 00:52:36,735
Johnny,
you're still not dressed.
787
00:52:36,779 --> 00:52:37,903
( grumbles )
788
00:52:39,657 --> 00:52:40,614
Laura:
Well how about you take Summer
789
00:52:40,658 --> 00:52:41,615
and I'll take him.
790
00:52:41,659 --> 00:52:43,075
Is that all right?
Yeah?
791
00:52:43,119 --> 00:52:44,410
Okay. Great.
Summer, let's go.
792
00:52:44,453 --> 00:52:47,163
Hey, Amanda.
Good luck today.
793
00:52:47,206 --> 00:52:49,623
I'm excited to see the
ultrasound of our new sister.
794
00:52:49,667 --> 00:52:51,792
Thank you.
795
00:52:51,836 --> 00:52:54,003
Yeah, we're, we're, uh,
really excited about it.
796
00:53:09,020 --> 00:53:12,813
Mitchell,
what are you doing here?
797
00:53:12,857 --> 00:53:16,150
You know, I just, I just
keep trying to keep it down
798
00:53:16,194 --> 00:53:20,988
and it just keeps
poisoning me.
799
00:53:25,161 --> 00:53:26,744
Okay.
Let's get out of here.
800
00:53:33,377 --> 00:53:36,295
( phone vibrating )
801
00:53:36,339 --> 00:53:37,713
Greg: Hi. You've reached
Greg Harris.
802
00:53:37,757 --> 00:53:39,548
Please leave a message.
803
00:53:39,592 --> 00:53:42,509
I'm sure he's on his way.
Lawyers, you know.
804
00:53:42,553 --> 00:53:44,386
- ( phone line ringing )
- Woman: Greg Harris's office.
805
00:53:44,430 --> 00:53:46,889
Rita, it's Amanda. Hi.
806
00:53:46,933 --> 00:53:50,976
What time did Greg leave
for the doctor's? I'm here
waiting, and I thought...
807
00:53:51,020 --> 00:53:54,188
I'm so sorry.
He just left with
Mitchell actually.
808
00:53:54,232 --> 00:53:55,898
Oh, they did?
809
00:53:55,942 --> 00:53:57,900
Rita: Yeah, they just left.
810
00:53:57,944 --> 00:53:59,109
Yeah.
811
00:54:02,490 --> 00:54:04,114
Laura: Jonathan, we're so late
at this point,
812
00:54:04,158 --> 00:54:05,908
I don't know
if it's worth take...
813
00:54:10,831 --> 00:54:13,457
Tell me that's one of
your movie magic tricks.
814
00:54:18,130 --> 00:54:20,172
What happened, honey?
815
00:54:26,305 --> 00:54:28,806
Mitchell: I don't know
why I went with him.
816
00:54:28,849 --> 00:54:31,183
I thought
that they were nice.
817
00:54:33,896 --> 00:54:35,604
I was so stupid.
818
00:54:39,610 --> 00:54:43,904
They put me
in the trunk of the car.
819
00:54:43,948 --> 00:54:47,157
All I wanted to do was
to get out of that trunk.
820
00:54:50,454 --> 00:54:53,539
Yeah but...
But when they took me out...
821
00:54:56,460 --> 00:54:58,502
The things that they did--
822
00:55:00,131 --> 00:55:04,216
I wanted to go back in,
into the trunk.
823
00:55:08,139 --> 00:55:10,222
He would film videos of me
824
00:55:10,308 --> 00:55:14,226
with her...and him.
825
00:55:16,314 --> 00:55:18,022
They moved around a lot.
826
00:55:20,818 --> 00:55:23,569
When I was 13,
I started thinking
827
00:55:23,612 --> 00:55:25,487
that he was going
to kill me.
828
00:55:30,911 --> 00:55:33,954
So I did what I had to do
to get out of there. I...
829
00:55:43,090 --> 00:55:44,506
I can't--
830
00:55:46,927 --> 00:55:49,470
I'm messed up.
831
00:55:49,513 --> 00:55:51,555
- No.
- I'm messed up.
832
00:55:51,599 --> 00:55:55,601
No, you're not.
No, you're not.
833
00:55:55,644 --> 00:55:59,104
We love you.
I love you.
834
00:55:59,148 --> 00:56:01,398
I should go to jail
for what I did.
835
00:56:01,442 --> 00:56:02,983
- You shouldn't...
- No, no, no.
836
00:56:03,027 --> 00:56:06,028
Hey, you did
what you had to do.
837
00:56:06,072 --> 00:56:08,697
There's nothing
to be ashamed of.
838
00:56:08,741 --> 00:56:11,825
We don't have to tell
anybody about this, okay?
839
00:56:11,869 --> 00:56:14,495
But if I'm not
a good person?
840
00:56:14,538 --> 00:56:16,997
Hey...
841
00:56:17,041 --> 00:56:18,374
Hey, look at me.
842
00:56:20,169 --> 00:56:23,003
You're good.
843
00:56:23,047 --> 00:56:24,129
You're my son.
844
00:56:25,549 --> 00:56:26,840
You're good.
845
00:56:26,884 --> 00:56:28,884
( sobs )
846
00:56:56,580 --> 00:56:57,996
Hey.
847
00:56:58,040 --> 00:56:59,915
How could you do it?
848
00:57:01,669 --> 00:57:03,127
What are you talking about?
849
00:57:03,170 --> 00:57:06,380
He's a little boy...
and you hurt him.
850
00:57:06,424 --> 00:57:08,424
You're scaring me.
851
00:57:08,467 --> 00:57:12,511
You used Jonathan,
then you made him
keep it a secret.
852
00:57:12,555 --> 00:57:13,387
I trusted you.
853
00:57:13,431 --> 00:57:15,139
Mom...
854
00:57:15,182 --> 00:57:18,559
You can't think that I
would let you hurt him.
855
00:57:18,602 --> 00:57:21,687
We were just
messing around.
856
00:57:21,730 --> 00:57:23,564
I, I think Jonathan
might have explained it...
857
00:57:23,607 --> 00:57:25,566
Don't lie to me!
858
00:57:27,820 --> 00:57:30,821
I was so sure.
859
00:57:30,865 --> 00:57:31,864
If you're not...
860
00:57:31,907 --> 00:57:32,906
I was scared.
861
00:57:32,950 --> 00:57:34,241
We're all scared!
862
00:57:36,620 --> 00:57:40,414
I have...these memories.
863
00:57:42,918 --> 00:57:45,252
What if they aren't
the right memories?
864
00:57:45,296 --> 00:57:48,797
I remember this house.
865
00:57:48,841 --> 00:57:52,259
But what if it's
not quite like this house--
866
00:57:52,303 --> 00:57:55,179
it's just a house
similar to this house?
867
00:57:56,599 --> 00:57:59,975
And my mom has light hair
and a great laugh.
868
00:58:00,019 --> 00:58:02,060
( woman laughing )
869
00:58:02,104 --> 00:58:05,022
What if it's not
exactly your laugh?
870
00:58:08,819 --> 00:58:11,111
Does that mean
that you're not my mom?
871
00:58:14,867 --> 00:58:18,744
I couldn't bear you
thinking that, okay?
872
00:58:18,787 --> 00:58:22,664
I, I wanted there to be
no question.
873
00:58:25,503 --> 00:58:29,338
You and I are going back
to the lab...tomorrow.
874
00:58:49,193 --> 00:58:52,486
I'm sorry I missed the amnio.
875
00:58:52,530 --> 00:58:55,113
Mitchell needed me, and I...
876
00:58:55,157 --> 00:58:59,952
You know, Greg, I will not
have my baby be neglected
877
00:58:59,995 --> 00:59:02,955
just because
Mitchell has come home.
878
00:59:02,998 --> 00:59:05,541
That's not what happened.
I mean if you knew...
879
00:59:05,584 --> 00:59:07,292
Then tell me.
880
00:59:07,336 --> 00:59:10,295
I, I promised him
that I wouldn't.
881
00:59:10,339 --> 00:59:11,505
Of course you did.
882
00:59:11,549 --> 00:59:13,674
Well, he's my son!
883
00:59:13,717 --> 00:59:15,634
And this baby
is going to be your daughter,
884
00:59:17,012 --> 00:59:20,013
and I thought
I was going to be your wife.
885
00:59:21,058 --> 00:59:22,140
You are.
886
00:59:24,937 --> 00:59:27,646
Eventually, right?
887
00:59:27,690 --> 00:59:29,398
Look, Mitchell came home
and then everything just...
888
00:59:29,441 --> 00:59:33,151
Yes, yes, Greg.
Mitchell came home...
889
00:59:33,195 --> 00:59:37,364
and this family that
you've been wanting
back all this time
890
00:59:37,408 --> 00:59:38,824
is complete again.
891
00:59:41,704 --> 00:59:43,287
Where does that leave me?
892
00:59:44,623 --> 00:59:45,664
With me.
893
00:59:46,792 --> 00:59:48,333
It leaves you with me.
894
00:59:50,879 --> 00:59:52,004
Prove it.
895
00:59:58,137 --> 00:59:59,928
Mitchell: Mom! Mom!
896
01:00:03,267 --> 01:00:04,850
Don't let them take me!
897
01:00:06,353 --> 01:00:07,477
( groans )
898
01:00:12,151 --> 01:00:13,150
Wake up!
Wake up!
899
01:00:13,193 --> 01:00:14,234
( groans )
900
01:00:14,278 --> 01:00:15,569
( heavy breathing )
901
01:00:15,613 --> 01:00:17,195
You're okay.
You're okay.
902
01:00:17,239 --> 01:00:20,157
( heavy breathing )
903
01:00:20,200 --> 01:00:21,283
It's all right now.
904
01:00:23,203 --> 01:00:28,165
I'm sorry.
You sent me away.
905
01:00:29,835 --> 01:00:31,376
Don't make me
leave you again.
906
01:00:33,631 --> 01:00:36,923
I'd kill myself,
I swear to God, if I
have to go back there.
907
01:00:36,967 --> 01:00:38,717
It's all right.
You're not going anywhere.
908
01:00:38,761 --> 01:00:40,677
Do you understand?
909
01:00:40,721 --> 01:00:41,970
You're not going anywhere.
910
01:00:42,973 --> 01:00:44,014
It's all right.
911
01:00:46,352 --> 01:00:48,769
Just rest, all right?
912
01:00:48,812 --> 01:00:50,020
Just rest.
913
01:01:51,333 --> 01:01:53,333
Lobster, huh?
914
01:01:53,377 --> 01:01:55,585
Yeah.
915
01:01:55,629 --> 01:01:57,379
Lucky for you
Mitchell overbought.
916
01:02:00,801 --> 01:02:01,925
Very lucky.
917
01:02:05,514 --> 01:02:07,514
You remember
when for Halloween,
918
01:02:07,558 --> 01:02:09,141
she decided that
she wanted to be a boy
919
01:02:09,184 --> 01:02:11,518
- because he got
all the cool stuff?
- No.
920
01:02:11,562 --> 01:02:12,811
She wanted to be a boy
for the rest of her life.
921
01:02:12,855 --> 01:02:14,312
Oh, she did.
That's right.
922
01:02:14,356 --> 01:02:16,189
- She wanted to shave.
- I wanted to shave?
923
01:02:16,233 --> 01:02:18,233
Yes. And she
wanted to cut her hair.
924
01:02:18,277 --> 01:02:19,609
And she said,
Dad, it's a man's world.
925
01:02:19,653 --> 01:02:20,652
( all laugh )
926
01:02:20,696 --> 01:02:22,195
I did not say that!
927
01:02:22,281 --> 01:02:23,530
Now you're making things up.
928
01:02:23,574 --> 01:02:25,031
I remember her
wanting to be a boy.
929
01:02:25,075 --> 01:02:26,032
I remember that.
930
01:02:26,076 --> 01:02:27,284
I don't even remember that.
931
01:02:27,327 --> 01:02:29,202
- I do.
- No, you don't.
932
01:02:29,246 --> 01:02:32,372
Oh, crap!
I am so incredibly late.
933
01:02:32,416 --> 01:02:34,499
- Amanda.
- Oh.
934
01:02:34,543 --> 01:02:36,501
I could stay here
all night, you guys,
935
01:02:36,545 --> 01:02:38,044
but I've really got to go.
936
01:02:38,088 --> 01:02:39,671
Well, I'll walk you
to the trail.
937
01:02:39,715 --> 01:02:41,339
- Bye, Dad.
- Good night, you guys.
938
01:02:41,383 --> 01:02:42,758
- Bye.
- Good night.
939
01:02:44,553 --> 01:02:47,512
Let's talk about all of
the things that you've done
940
01:02:47,556 --> 01:02:50,140
since I've just been
embarrassed.
941
01:02:50,184 --> 01:02:51,558
Like when you...
942
01:02:54,229 --> 01:02:55,854
I can make it from here.
943
01:02:55,898 --> 01:02:56,938
Okay.
944
01:02:58,400 --> 01:03:00,025
It feels right,
doesn't it?
945
01:03:00,068 --> 01:03:01,526
Yeah.
946
01:03:01,570 --> 01:03:03,236
I mean, even though
it's not perfect.
947
01:03:04,865 --> 01:03:06,114
We're happy.
948
01:03:10,120 --> 01:03:12,204
Good night.
949
01:03:12,247 --> 01:03:13,371
Good night.
950
01:03:23,675 --> 01:03:25,217
No.
951
01:03:25,260 --> 01:03:27,052
Hey, hey, hey.
952
01:03:27,095 --> 01:03:28,678
Don't worry.
953
01:03:28,722 --> 01:03:30,889
I wasn't expecting you
to cook.
954
01:03:30,933 --> 01:03:34,601
- She microwaves.
And she boils stuff.
- Hey.
955
01:03:34,645 --> 01:03:37,229
- Hey again.
- So is this him?
956
01:03:37,272 --> 01:03:38,396
Him?
957
01:03:38,440 --> 01:03:40,232
Not bad.
958
01:03:40,275 --> 01:03:41,399
Thanks.
959
01:03:41,443 --> 01:03:43,527
Mitchell,
come and meet Kyle.
960
01:03:45,781 --> 01:03:48,365
No. We've got to go.
Beth has to get home.
961
01:03:48,408 --> 01:03:49,449
She has curfew.
962
01:03:49,493 --> 01:03:51,034
It's 7:30.
963
01:03:51,078 --> 01:03:52,911
I know.
It's because of Mitchell.
964
01:03:52,955 --> 01:03:54,955
My mom needs to put down
the "People" magazine
965
01:03:54,998 --> 01:03:56,289
and get a life.
966
01:03:56,333 --> 01:03:57,791
Do you want me
to call her?
967
01:03:57,835 --> 01:03:59,376
It won't help.
968
01:03:59,419 --> 01:04:01,086
She thinks you're blinded
by his charm.
969
01:04:03,006 --> 01:04:04,464
Aren't we all?
970
01:04:04,508 --> 01:04:06,550
Gross! Let's split.
Let's go.
971
01:04:08,804 --> 01:04:10,720
Hey.
972
01:04:10,764 --> 01:04:12,514
Guess I should say
welcome home.
973
01:04:14,268 --> 01:04:16,726
Who knows.
It might only be temporary.
974
01:04:16,770 --> 01:04:19,437
Don't talk like that.
You're not going anywhere.
975
01:04:26,780 --> 01:04:27,904
See you around.
976
01:04:31,785 --> 01:04:32,868
Hey.
977
01:04:36,290 --> 01:04:37,706
So I finally met him.
978
01:04:37,749 --> 01:04:38,790
Yeah.
979
01:04:46,174 --> 01:04:49,843
Wow, you take me
to the nicest places.
980
01:04:49,887 --> 01:04:51,094
Trust me.
981
01:05:01,148 --> 01:05:02,731
Watch your step.
982
01:05:02,774 --> 01:05:03,899
You lived here?
983
01:05:03,942 --> 01:05:05,817
When there was enough room.
984
01:05:05,861 --> 01:05:08,486
Witness the
presidential suite.
985
01:05:08,530 --> 01:05:10,322
- It's beautiful.
- It's amazing.
986
01:05:10,365 --> 01:05:12,449
I'm going to go
find us some drinks.
987
01:05:14,745 --> 01:05:16,453
It's gorgeous.
988
01:05:16,496 --> 01:05:17,954
You're gorgeous.
989
01:05:17,998 --> 01:05:19,372
Stop!
990
01:05:19,416 --> 01:05:20,624
Hey!
991
01:05:28,508 --> 01:05:29,633
What?
992
01:05:31,762 --> 01:05:35,055
It's just hard for me
to be happy.
993
01:05:35,098 --> 01:05:40,143
Well, that's what
time is for, right?
994
01:05:40,187 --> 01:05:41,394
To make things easier?
995
01:06:32,572 --> 01:06:35,573
- What are you doing?
- What the hell, man!
996
01:06:35,617 --> 01:06:37,409
I just...
I just thought that...
997
01:06:37,452 --> 01:06:39,619
You thought what? Huh?
998
01:06:39,663 --> 01:06:41,913
I, just,
just was trying to...
999
01:06:41,957 --> 01:06:43,248
Trying to what, man?
1000
01:06:43,333 --> 01:06:44,624
I was just
trying to get close to...
1001
01:06:46,003 --> 01:06:47,919
That's not how
you get close to me.
1002
01:06:47,963 --> 01:06:49,087
This is sick!
1003
01:06:50,632 --> 01:06:52,924
( snicker )
Screw me, right?
1004
01:06:52,968 --> 01:06:55,844
I, I mean, not that you would.
It's like...
1005
01:06:57,305 --> 01:06:58,346
Stuart!
1006
01:07:01,101 --> 01:07:03,601
Mitchell!
Mitchell!
1007
01:07:03,645 --> 01:07:05,437
( yelling )
Stop it! Mitchell!
1008
01:07:05,480 --> 01:07:06,604
( yelling )
Stop it!
1009
01:07:06,648 --> 01:07:08,565
Get off! Stop it!
1010
01:07:48,899 --> 01:07:50,190
Best man?
1011
01:07:50,233 --> 01:07:51,900
For our small, very small,
1012
01:07:51,943 --> 01:07:53,485
barely pulled together wedding
a week from Sunday.
1013
01:07:53,528 --> 01:07:54,986
Yeah!
1014
01:07:55,030 --> 01:07:56,529
Congratulations.
I'm happy for you.
1015
01:07:56,573 --> 01:07:58,573
A toast...
1016
01:07:58,617 --> 01:08:03,161
To this family's future
with happiness, health
and Mitchell.
1017
01:08:03,205 --> 01:08:04,704
- ( glass breaking )
- Oooh, Jonathan!
1018
01:08:04,748 --> 01:08:06,956
Whoa, whoa!
Uh-oh! I'll get this.
1019
01:08:07,000 --> 01:08:09,334
It's okay. Come on, come off
the floor, come with me.
1020
01:08:09,377 --> 01:08:10,502
All right.
1021
01:08:10,545 --> 01:08:11,628
Greg: Be careful.
1022
01:08:14,382 --> 01:08:16,257
You didn't have to
say that to them.
1023
01:08:16,301 --> 01:08:18,134
I meant it.
1024
01:08:18,178 --> 01:08:19,427
You don't have to be nice.
1025
01:08:23,100 --> 01:08:24,891
I hate him.
1026
01:08:24,935 --> 01:08:25,975
Summer!
1027
01:08:26,019 --> 01:08:28,520
No. Just side with him.
1028
01:08:28,563 --> 01:08:30,522
Don't even ask me
what's wrong, Mom.
1029
01:08:30,565 --> 01:08:32,816
It's not like you gave me
a second to ask.
1030
01:08:32,859 --> 01:08:35,360
It's just you don't
want to hear it, Mom.
1031
01:08:35,403 --> 01:08:37,403
You're just happy that your
precious little boy is back.
1032
01:08:37,447 --> 01:08:38,655
That's all you care about.
1033
01:08:40,033 --> 01:08:43,034
( phone vibrates )
1034
01:08:45,205 --> 01:08:46,287
Kyle.
1035
01:08:50,544 --> 01:08:51,918
Oh, my God!
1036
01:08:56,716 --> 01:09:00,009
( gasps )
Leave me alone.
1037
01:09:00,053 --> 01:09:02,053
You think you know me...
1038
01:09:02,097 --> 01:09:04,097
You tell Mom anything,
1039
01:09:04,141 --> 01:09:07,934
I'm going to cut your mouth
out of your face.
1040
01:09:15,277 --> 01:09:17,235
You should have called me.
1041
01:09:17,279 --> 01:09:19,571
I did once I woke up.
1042
01:09:19,614 --> 01:09:22,866
Did you file a police report?
1043
01:09:22,909 --> 01:09:24,909
Oh, my God!
1044
01:09:24,953 --> 01:09:30,165
Well, I was trying to
figure out what to say.
1045
01:09:30,208 --> 01:09:31,583
What do you mean?
1046
01:09:31,626 --> 01:09:35,044
( sighs )
Have you had him evaluated--
1047
01:09:35,088 --> 01:09:36,254
Mitchell, do you know
1048
01:09:36,298 --> 01:09:38,131
what you're dealing with?
1049
01:09:38,175 --> 01:09:41,467
What does that
have to do with anything?
1050
01:09:41,511 --> 01:09:43,219
( sighs )
1051
01:09:43,263 --> 01:09:45,305
I think maybe he's the one
that attacked me.
1052
01:09:46,641 --> 01:09:47,765
Why would you say that?
1053
01:09:47,809 --> 01:09:49,225
Look, I didn't see his face.
1054
01:09:49,269 --> 01:09:50,435
He was wearing a hoodie,
1055
01:09:50,478 --> 01:09:53,229
but the same height,
same build.
1056
01:09:53,273 --> 01:09:55,315
So you automatically
assume it's my kid?
1057
01:09:55,358 --> 01:09:56,774
- No.
- That's a big jump.
1058
01:09:56,818 --> 01:09:58,443
Especially since
you didn't see his face.
1059
01:09:58,486 --> 01:10:00,570
I know he's your son.
I know this,
1060
01:10:00,614 --> 01:10:04,240
but you have to admit
he's not the same boy...
1061
01:10:04,284 --> 01:10:05,742
you lost at the beach.
1062
01:10:05,785 --> 01:10:09,495
Stop it.
Stop it.
1063
01:10:09,539 --> 01:10:11,456
You don't think
I know what I'm doing?
1064
01:10:11,499 --> 01:10:12,999
No. I care about you
1065
01:10:13,043 --> 01:10:14,542
and I don't want you
to get hurt.
1066
01:10:16,963 --> 01:10:19,047
I care about you, too.
1067
01:10:22,219 --> 01:10:24,093
But Mitchell
has to come first.
1068
01:10:26,014 --> 01:10:29,766
I can't do this.
1069
01:10:29,809 --> 01:10:31,726
( door opens and closes )
1070
01:10:32,729 --> 01:10:36,898
( film reel whirring )
1071
01:11:12,352 --> 01:11:14,143
Where were you last night?
1072
01:11:15,730 --> 01:11:16,896
Hey.
1073
01:11:20,402 --> 01:11:21,859
Where were you last night?
1074
01:11:24,406 --> 01:11:25,446
What do you mean?
1075
01:11:28,285 --> 01:11:29,534
I need to know.
1076
01:11:32,289 --> 01:11:35,331
Okay, umm...
1077
01:11:35,417 --> 01:11:37,208
if, if you need to know,
1078
01:11:37,252 --> 01:11:38,334
I um...
1079
01:11:45,552 --> 01:11:46,843
I was getting you this.
1080
01:11:49,931 --> 01:11:51,180
Oh.
1081
01:11:53,977 --> 01:11:55,268
I figured since
you're not going to be
1082
01:11:55,312 --> 01:11:57,103
looking for me anymore,
1083
01:11:57,147 --> 01:11:59,230
you know, maybe you can start
taking pictures again.
1084
01:12:08,408 --> 01:12:10,450
Happy early birthday.
1085
01:12:10,493 --> 01:12:11,868
Thank you.
1086
01:12:21,921 --> 01:12:23,296
Kyle and I broke up.
1087
01:12:27,344 --> 01:12:28,634
I'm sorry.
1088
01:12:31,473 --> 01:12:33,931
I thought you'd be happy
about that.
1089
01:12:33,975 --> 01:12:37,435
No. I, I just--
I want you to be happy.
1090
01:13:09,469 --> 01:13:12,470
Here you go, buddy.
1091
01:13:12,514 --> 01:13:15,473
Aw, come on.
No smile for chocolate milk?
1092
01:13:17,727 --> 01:13:21,145
Oh, shoot!
Oh, shoot! Okay. All right.
1093
01:13:21,189 --> 01:13:22,605
It's okay.
It's okay.
1094
01:13:24,401 --> 01:13:26,567
- Let's take this off.
- No! Don't.
1095
01:13:26,611 --> 01:13:28,778
I'm just going to wash it.
It's going to stink.
1096
01:13:28,822 --> 01:13:29,862
Come on.
Hands up.
1097
01:13:30,865 --> 01:13:32,281
Boy.
1098
01:13:32,325 --> 01:13:34,242
Oh, where's your head?
Here we go.
1099
01:13:35,912 --> 01:13:38,579
What are you doing?
1100
01:13:38,623 --> 01:13:41,749
Jonathan.
Jonathan.
1101
01:13:41,876 --> 01:13:43,501
It's just me.
What are you doing?
1102
01:13:43,545 --> 01:13:44,419
Come here.
Come here.
1103
01:13:46,631 --> 01:13:47,797
Oh, my God!
1104
01:13:49,426 --> 01:13:51,050
Jonathan,
1105
01:13:51,094 --> 01:13:52,969
you have to tell me
the truth, okay?
1106
01:13:59,853 --> 01:14:00,935
( knock on door )
1107
01:14:03,815 --> 01:14:05,565
Greg!
1108
01:14:05,608 --> 01:14:07,108
( sighs )
1109
01:14:07,152 --> 01:14:08,443
Laura, are you here?
1110
01:14:10,530 --> 01:14:12,864
Come on, Greg.
Pick up.
1111
01:14:12,907 --> 01:14:14,157
( phone rings )
1112
01:14:16,619 --> 01:14:18,786
Trying to call my dad?
1113
01:14:18,830 --> 01:14:20,788
My parents actually
just went for a walk.
1114
01:14:20,832 --> 01:14:22,582
Your parents.
That's...that's a good one.
1115
01:14:24,335 --> 01:14:26,252
What are you talking about?
1116
01:14:26,296 --> 01:14:28,087
What you did to Jonathan.
1117
01:14:28,131 --> 01:14:29,380
Don't touch me!
1118
01:14:30,508 --> 01:14:32,175
Are you okay?
1119
01:14:32,218 --> 01:14:34,719
You sound really unbalanced.
1120
01:14:34,762 --> 01:14:37,638
I think your pregnancy
hormones are kicking in.
1121
01:14:37,682 --> 01:14:39,474
You know, I think you have
more doubts than I do.
1122
01:14:39,517 --> 01:14:41,225
You know you don't
belong in this family.
1123
01:14:42,645 --> 01:14:44,562
Greg!
1124
01:14:44,606 --> 01:14:47,940
I belong in this family
just as much as you do.
1125
01:14:47,984 --> 01:14:52,320
You see, what does it
matter what you think?
1126
01:14:52,363 --> 01:14:55,031
It matters what my mom thinks,
and she thinks I'm hers.
1127
01:14:55,074 --> 01:14:56,657
Not when I tell her
what you did.
1128
01:14:56,701 --> 01:15:00,495
She already knows what
I did because I told her.
1129
01:15:00,538 --> 01:15:02,497
What?
1130
01:15:02,540 --> 01:15:04,999
She doesn't care.
1131
01:15:05,043 --> 01:15:07,043
Wow, another lie.
1132
01:15:07,086 --> 01:15:08,878
Greg!
1133
01:15:08,922 --> 01:15:10,838
( sighs )
1134
01:15:10,882 --> 01:15:12,507
See, you know nothing.
1135
01:15:14,093 --> 01:15:16,511
You don't know
what it's like to...
1136
01:15:16,554 --> 01:15:20,765
be ripped away from everything
you've ever loved.
1137
01:15:20,808 --> 01:15:23,351
So if my mom loves me
and I love her,
1138
01:15:23,394 --> 01:15:25,311
isn't that enough?
1139
01:15:25,355 --> 01:15:28,981
Just because
you want it to be true,
1140
01:15:29,025 --> 01:15:31,400
it doesn't mean that it is.
1141
01:15:31,444 --> 01:15:32,652
Mitchell, listen to me.
1142
01:15:32,695 --> 01:15:34,487
We have no idea
who you really are.
1143
01:15:34,531 --> 01:15:37,949
( yelling ) You do not know
what it took to get me here!
1144
01:15:41,037 --> 01:15:45,915
I'm not going to let you take
away my family from me, okay?
1145
01:15:45,959 --> 01:15:47,917
And I'm not going to
let you destroy them!
1146
01:15:51,130 --> 01:15:52,213
All right?
1147
01:15:54,384 --> 01:15:57,593
I don't want to be lost again.
So why does your baby--
1148
01:15:57,637 --> 01:16:00,721
why does your baby
get that guarantee,
but I never will?
1149
01:16:00,765 --> 01:16:04,058
Okay, okay.
Mitchell, look, look.
1150
01:16:04,102 --> 01:16:07,937
You're right.
It's not fair,
1151
01:16:07,981 --> 01:16:10,231
but we can work this out,
all right?
1152
01:16:10,275 --> 01:16:11,524
No.
1153
01:16:11,568 --> 01:16:14,485
We can't work this out
1154
01:16:14,529 --> 01:16:16,195
because you're in the way...
1155
01:16:19,284 --> 01:16:20,825
of working everything out.
1156
01:16:23,746 --> 01:16:25,371
Jonathan, stay right there,
sweetie.
1157
01:16:26,499 --> 01:16:29,041
You get out of my way.
1158
01:16:29,085 --> 01:16:30,793
( scream )
1159
01:16:30,837 --> 01:16:31,961
Amanda!
1160
01:16:33,131 --> 01:16:34,297
( groans )
1161
01:16:34,340 --> 01:16:36,173
( grunts )
1162
01:16:37,427 --> 01:16:38,467
Did you hear that?
1163
01:16:38,511 --> 01:16:40,511
( groans )
1164
01:16:40,555 --> 01:16:42,430
She pushed me first.
You saw it!
1165
01:16:42,473 --> 01:16:46,934
( groans )
1166
01:16:46,978 --> 01:16:48,019
Mom!
1167
01:16:51,357 --> 01:16:52,440
Amanda!
1168
01:16:53,484 --> 01:16:54,442
- ( groans )
- Amanda!
1169
01:16:54,485 --> 01:16:56,235
Oh, my God!
1170
01:16:56,279 --> 01:16:58,654
Don't move, don't move!
Don't move.
1171
01:16:58,698 --> 01:17:00,615
The baby!
Oh, God!
1172
01:17:00,658 --> 01:17:03,117
The baby's
going to be fine.
1173
01:17:03,161 --> 01:17:06,871
- Get Jonathan. Get Jonathan.
- Jonathan: Mommy!
1174
01:17:06,914 --> 01:17:09,498
Mitchell!
1175
01:17:09,542 --> 01:17:11,584
Shh. Just breathe.
1176
01:17:11,628 --> 01:17:13,252
We're going to get help.
We're going to get help.
1177
01:17:16,132 --> 01:17:17,715
( yelling )
Mitchell!
1178
01:17:22,680 --> 01:17:24,972
Mom? Did you see Jonathan?
1179
01:17:25,016 --> 01:17:28,643
Where would he go?
Summer, if you have any
idea, you have to tell me.
1180
01:17:28,686 --> 01:17:31,479
Um, I don't know.
There's this place
in the city that he took...
1181
01:17:31,522 --> 01:17:33,814
- Where?
- I don't know the address.
1182
01:17:37,820 --> 01:17:39,654
There's got to be something.
1183
01:17:40,698 --> 01:17:42,990
An address, something.
1184
01:17:45,536 --> 01:17:46,744
Where's the kite?
1185
01:17:49,207 --> 01:17:50,665
Why would he take the kite?
1186
01:17:50,708 --> 01:17:52,458
Oh, my God!
1187
01:17:52,502 --> 01:17:54,835
He's going to the lake.
1188
01:17:54,879 --> 01:17:57,797
Mom, I'm coming with you.
1189
01:17:57,840 --> 01:17:59,632
No, stay here and help
your dad and Amanda
1190
01:17:59,676 --> 01:18:01,676
and get an Amber Alert
for your brother, for Jonathan.
1191
01:18:01,719 --> 01:18:03,010
Why can't I come with you?
1192
01:18:03,054 --> 01:18:04,887
Because if anything
happened to you...
1193
01:18:04,931 --> 01:18:06,681
I wouldn't be able
to survive that.
1194
01:18:06,724 --> 01:18:08,349
But what if he hurts you?
1195
01:18:15,775 --> 01:18:20,236
You told them about
our little game, Jonathan,
1196
01:18:20,279 --> 01:18:21,654
and now you ruined everything.
1197
01:18:21,698 --> 01:18:22,905
I didn't mean to.
1198
01:18:31,290 --> 01:18:34,375
Do you think...
1199
01:18:34,419 --> 01:18:37,378
I don't want to know
if I'm really him?
1200
01:18:38,756 --> 01:18:40,881
I wish... I wish I could
remember that day...
1201
01:18:40,925 --> 01:18:44,385
The kite... The beach.
1202
01:18:48,099 --> 01:18:49,348
It was this beach, right?
1203
01:18:50,601 --> 01:18:52,351
This beach.
1204
01:18:52,395 --> 01:18:56,939
You know, may--
maybe they weren't my parents.
1205
01:18:56,983 --> 01:18:58,691
May- maybe they were lying
1206
01:18:58,735 --> 01:19:01,318
or maybe somebody gave me
to them because I was bad.
1207
01:19:03,406 --> 01:19:05,489
You know, it's not fair
1208
01:19:05,533 --> 01:19:09,034
that I get that and you...
1209
01:19:10,621 --> 01:19:12,663
( yelling )
It's not fair, okay?
1210
01:19:15,960 --> 01:19:18,586
Now they-- they
weren't my parents
1211
01:19:18,629 --> 01:19:22,590
because they were bad,
you know?
1212
01:19:22,633 --> 01:19:25,050
But people are not evil,
1213
01:19:25,094 --> 01:19:27,803
you know, they just--
they do evil things
1214
01:19:27,847 --> 01:19:31,724
because someone did something
bad to them once, okay?
1215
01:19:31,768 --> 01:19:33,267
( sobs )
1216
01:19:33,311 --> 01:19:35,770
Come on, don't cry, okay?
Don't cry.
1217
01:19:35,813 --> 01:19:37,146
Okay?
1218
01:19:39,275 --> 01:19:41,859
You shouldn't be afraid
of the water, Johnny.
1219
01:19:43,529 --> 01:19:45,029
You be afraid of me.
1220
01:19:47,158 --> 01:19:49,700
( groans )
Let's go!
1221
01:20:02,465 --> 01:20:03,589
You're going to be me.
1222
01:20:04,675 --> 01:20:07,176
I'm going to be him.
1223
01:20:07,220 --> 01:20:10,137
( heavy breathing )
1224
01:20:10,181 --> 01:20:14,016
We should have you
make your own,
1225
01:20:14,060 --> 01:20:16,477
but there's not enough time.
1226
01:20:16,521 --> 01:20:17,520
There's not enough time.
1227
01:20:17,563 --> 01:20:18,687
We could do that now.
1228
01:20:18,731 --> 01:20:19,814
Oh, no.
You're going to run,
1229
01:20:19,857 --> 01:20:21,982
and you do not
let this take a dive
1230
01:20:22,026 --> 01:20:23,818
because then,
then he's going to get you
1231
01:20:23,861 --> 01:20:28,322
and you'll just be gone,
and I was, I was gone,
1232
01:20:28,366 --> 01:20:32,576
and then suddenly
I was just going to be gone.
1233
01:20:37,041 --> 01:20:38,582
No!
1234
01:20:38,626 --> 01:20:40,960
That is the second time,
Jonathan!
1235
01:20:47,885 --> 01:20:49,134
Look at me!
Look at me!
1236
01:20:49,178 --> 01:20:51,345
If you fight it...
If you fight it,
1237
01:20:51,389 --> 01:20:53,681
it's only going to
make it worse, okay?
1238
01:20:53,724 --> 01:20:57,476
Because you know what,
if you're lucky,
1239
01:20:57,520 --> 01:20:59,562
you'll forget about it all.
1240
01:20:59,605 --> 01:21:02,106
You'll forget about
it all, okay?
1241
01:21:04,110 --> 01:21:08,863
You won't be able to tell
between your dreams
1242
01:21:08,990 --> 01:21:09,905
and what really happened.
1243
01:21:09,949 --> 01:21:12,533
Laura: Jonathan? Oh, baby!
1244
01:21:12,577 --> 01:21:16,829
Mitchell, stop.
Mitchell, let him go.
1245
01:21:16,873 --> 01:21:18,539
- Stop!
- Don't hurt him!
1246
01:21:20,293 --> 01:21:21,584
Give him to me.
1247
01:21:21,627 --> 01:21:22,877
Why, so you could
have him back
1248
01:21:22,962 --> 01:21:24,670
and forget about me?
1249
01:21:24,714 --> 01:21:25,963
- No.
- And leave me behind again?
1250
01:21:26,007 --> 01:21:27,214
No, Mitchell.
1251
01:21:27,258 --> 01:21:30,050
( yelling )
Stop! Stop right there.
1252
01:21:30,094 --> 01:21:31,135
Okay.
1253
01:21:32,805 --> 01:21:34,513
Mom!
1254
01:21:34,557 --> 01:21:38,183
He can't swim.
Give him to me!
1255
01:21:38,227 --> 01:21:39,435
No!
1256
01:21:39,478 --> 01:21:41,562
Mitchell, you don't
have to do this.
1257
01:21:41,606 --> 01:21:44,440
Just give him to me,
and you and I can talk.
1258
01:21:44,483 --> 01:21:47,192
No, you can talk right now.
1259
01:21:47,236 --> 01:21:49,069
Just give him to me,
Mitchell.
1260
01:21:49,113 --> 01:21:50,738
( yelling )
No!
1261
01:21:50,781 --> 01:21:51,864
Please!
1262
01:21:53,409 --> 01:21:57,328
You choose:
him or me.
1263
01:22:05,421 --> 01:22:06,587
Mom!
1264
01:22:09,216 --> 01:22:10,799
Give me my son!
1265
01:22:13,930 --> 01:22:15,721
( screams )
No!
1266
01:22:15,765 --> 01:22:17,181
( water splash )
1267
01:22:30,613 --> 01:22:31,904
Jonathan!
1268
01:22:57,014 --> 01:22:58,597
Laura: Mitchell!
1269
01:23:13,197 --> 01:23:16,824
- Laura: Okay.
- ( coughing )
1270
01:23:16,867 --> 01:23:17,866
Mom!
1271
01:23:21,539 --> 01:23:23,080
- Mom!
- ( coughing )
1272
01:23:25,042 --> 01:23:29,044
Are you okay? Okay?
Oh, God, baby.
1273
01:23:29,088 --> 01:23:30,170
( sobs )
1274
01:23:30,214 --> 01:23:33,382
( coughing )
1275
01:23:33,426 --> 01:23:34,925
Oh, honey. It's okay.
1276
01:23:34,969 --> 01:23:36,969
( coughing )
1277
01:23:52,319 --> 01:23:54,445
( laughter )
1278
01:24:03,289 --> 01:24:04,913
( birds chirping )
1279
01:24:04,957 --> 01:24:09,501
( music playing )
1280
01:24:18,763 --> 01:24:20,054
( knock on door )
1281
01:24:30,107 --> 01:24:31,774
How's Amanda?
1282
01:24:31,901 --> 01:24:33,275
Oh, she's good.
She's good.
1283
01:24:33,319 --> 01:24:35,360
Much better.
1284
01:24:35,404 --> 01:24:37,279
She and the baby
are going to be fine.
1285
01:24:47,416 --> 01:24:51,502
You know, we could
drag the lake again...
1286
01:24:51,545 --> 01:24:52,878
if you want to.
1287
01:25:19,406 --> 01:25:20,364
What do you want to do?
1288
01:25:22,993 --> 01:25:24,284
I want to let him go.
1289
01:25:48,185 --> 01:25:53,105
♪ So use my lungs ♪
1290
01:25:53,149 --> 01:25:56,108
♪ And breathe ♪
1291
01:25:56,152 --> 01:26:00,445
♪ And take these eyes ♪
1292
01:26:00,489 --> 01:26:03,699
♪ And see ♪
1293
01:26:03,742 --> 01:26:07,161
♪ That you're not alone ♪
1294
01:26:07,204 --> 01:26:11,373
♪ And I'm begging you please ♪
1295
01:26:11,417 --> 01:26:15,878
♪ And use my lungs ♪
1296
01:26:15,921 --> 01:26:20,257
♪ And breathe ♪
( vocalizing )
1297
01:26:48,954 --> 01:27:52,390
♪♪
83354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.