Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,944 --> 00:00:14,675
~ DRAGOSTE �I ALTE CRIME ~
2
00:00:20,166 --> 00:00:25,666
Traducere �i adaptare: Elaborrator
� BitShock.org TEAM
3
00:00:25,747 --> 00:00:31,247
Coordonator: Tiger6ex
� BitShock.org TEAM
4
00:01:54,981 --> 00:01:58,178
Nu ai nici o fotografie cu mine.
5
00:02:02,388 --> 00:02:07,485
Pentru ce a� avea nevoie de una,
dac� te am pe tine �n schimb ?
6
00:02:22,509 --> 00:02:25,967
Diminea�� devreme.
7
00:02:48,401 --> 00:02:49,569
Cu br�nz� ?
8
00:02:49,569 --> 00:02:50,904
�i una la pachet.
9
00:02:50,904 --> 00:02:53,168
�nc� zece dinari, doamn�.
10
00:02:54,340 --> 00:02:56,843
C�t ai mai stat asear� ?
11
00:02:56,843 --> 00:02:59,676
P�n� dup� miezul nop�ii.
12
00:02:59,913 --> 00:03:02,782
A fost chiar pl�cut.
13
00:03:02,782 --> 00:03:07,185
��i mul�umesc c� ai venit.
Ivana nu are prea mul�i prieteni.
14
00:03:08,188 --> 00:03:11,180
A paisprezecea zi de na�tere, omule !
15
00:03:14,827 --> 00:03:19,093
�nc� mai sper c� o s� �nceap�
s� vorbeasc� a�a din senin.
16
00:03:30,210 --> 00:03:32,235
Bun� Milutin.
17
00:03:40,687 --> 00:03:45,317
Am venit s� te rog...s� te implor.
18
00:03:48,328 --> 00:03:53,994
�tiu c� este ultima zi,
dar �nc� nu �i am.
19
00:03:55,301 --> 00:03:57,929
�i pl�tesc �i lui Radovan,
tu �tii asta.
20
00:03:59,973 --> 00:04:02,999
Nu am cum s� v� pl�tesc pe am�ndoi.
21
00:04:07,580 --> 00:04:09,445
Te rog.
22
00:04:15,021 --> 00:04:17,182
Te implor.
23
00:04:38,811 --> 00:04:40,904
Ru�ine.
24
00:05:00,600 --> 00:05:04,331
�tiu ce vrei s� faci �n noaptea aceasta.
25
00:05:06,873 --> 00:05:08,141
Bun� diminea�a.
26
00:05:08,141 --> 00:05:11,944
O diminea�� bun�, �ntradev�r !
Ai uitat muzica iar aprins� toat� noapte.
27
00:05:11,944 --> 00:05:16,449
Am cioc�nit la u��.
�mi pare r�u ascensorul nu func�ioneaz�.
28
00:05:16,449 --> 00:05:19,748
O s� trebuiasc� s� urci pe sc�ri.
Foarte r�u !
29
00:05:54,787 --> 00:05:56,584
Mam�.
30
00:05:59,592 --> 00:06:01,787
�i-am adus micul dejun.
31
00:06:06,065 --> 00:06:09,626
Concertul a fost excelent ieri.
32
00:06:10,069 --> 00:06:12,238
P�cat c� nu ai putut s� stai mai mult.
33
00:06:12,238 --> 00:06:14,900
A trebuit s� merg la o aniversare.
34
00:06:15,808 --> 00:06:18,044
Am stat acolo p�n� dup� miezul nop�ii.
35
00:06:18,044 --> 00:06:23,175
Nu am putut s� �i refuz...
Au cerut mai mult �i mai mult �i mai mult...
36
00:06:24,283 --> 00:06:25,944
... mai mult.
37
00:06:31,190 --> 00:06:35,261
Ar trebuii s� �mi fac
manichiura pentru disear�.
38
00:06:35,261 --> 00:06:38,197
C�nd c�ntam la Paris, la Bobino, aveam
39
00:06:38,197 --> 00:06:42,168
... propria mea manichiurist�. Al meu.
40
00:06:42,168 --> 00:06:45,797
�n fiecare zi.
�n fiecare zi.
41
00:06:46,205 --> 00:06:49,436
�tii toate, b�iatul meu iste�.
42
00:08:23,603 --> 00:08:27,095
Anica, vino repede !
Ivana e pe acoperi� !
43
00:08:33,479 --> 00:08:38,576
Ivana !
44
00:08:41,020 --> 00:08:43,147
Iubire !
45
00:08:52,231 --> 00:08:54,392
Ivana.
46
00:08:58,471 --> 00:09:00,996
Haide, i-a pu�in.
47
00:09:06,445 --> 00:09:09,539
Poftim...
48
00:09:14,487 --> 00:09:16,512
Ivana.
49
00:10:38,170 --> 00:10:40,365
C�n�i foarte frumos.
50
00:10:50,683 --> 00:10:54,175
Des de diminea��.
51
00:11:13,739 --> 00:11:15,764
Ivana
52
00:11:18,444 --> 00:11:20,036
iubire...
53
00:11:29,622 --> 00:11:34,286
�tii c� t�ticul te iube�te mai mult
ca orice pe p�m�ntul �sta.
54
00:12:09,795 --> 00:12:12,992
Cum se simte ?
55
00:12:13,666 --> 00:12:15,566
Ca de obicei.
56
00:12:21,907 --> 00:12:24,310
Mai e ceva...
57
00:12:24,310 --> 00:12:28,314
C�t mai dureaz� ? C�t
mai dureaz� nenorocitule ?
58
00:12:28,314 --> 00:12:31,183
C�t ?
59
00:12:31,183 --> 00:12:35,588
C�t, fir-ar s� fie,
ai de g�nd s� m� nenoroce�ti ?
60
00:12:35,588 --> 00:12:40,890
Scump ca dracu, dar
lucreaz� nu mai atunci c�nd �i vine !
61
00:12:47,166 --> 00:12:49,066
�mi cer iertare.
62
00:12:57,076 --> 00:12:59,909
Milutin...
63
00:13:01,547 --> 00:13:04,107
Johnny's a murit.
64
00:13:30,776 --> 00:13:33,244
Au fost oameni lui Radovan.
65
00:13:36,315 --> 00:13:38,977
Omoar�-l pe Petronije.
66
00:13:49,829 --> 00:13:52,525
�i las�-l afar� �n z�pad�.
67
00:14:19,592 --> 00:14:23,187
Dac� vrei s� �i dai
foc, voi arde �i eu cu el.
68
00:14:23,696 --> 00:14:25,564
Pleac�.
69
00:14:25,564 --> 00:14:27,395
Nu o s� plec.
70
00:14:40,813 --> 00:14:43,304
I-am pl�tit lui Radovan.
71
00:14:44,049 --> 00:14:46,381
Stanislav !
72
00:14:50,656 --> 00:14:53,359
Acum e prea t�rziu pentru asta.
73
00:14:53,359 --> 00:14:55,394
E tot ce mai am.
74
00:14:55,394 --> 00:14:57,328
Buca, plec� de aici !
75
00:14:57,930 --> 00:15:00,057
Nu.
76
00:15:00,733 --> 00:15:03,224
Pleac� !
77
00:16:12,371 --> 00:16:15,534
Las�-m� pu�in �n pace.
78
00:16:50,009 --> 00:16:53,467
O s� fie bine, Milutin
are nevoie s� se relaxeze pu�in.
79
00:16:57,216 --> 00:16:59,741
Anica...
80
00:17:21,240 --> 00:17:24,300
Tu ai l�sat biletul �n cutia po�tal� ?
81
00:17:27,046 --> 00:17:28,877
Da.
82
00:17:33,118 --> 00:17:35,586
�i ? Acum ce se �nt�mpl� ?
83
00:17:37,589 --> 00:17:41,389
O s� merg cu tine.
84
00:17:46,231 --> 00:17:48,165
Vrei.
85
00:17:50,769 --> 00:17:53,795
O s�-i spun lui Milutin totul.
86
00:17:55,674 --> 00:17:58,006
Nu o s-o faci.
87
00:18:17,563 --> 00:18:21,226
De ce nu mai trezit ?
88
00:18:21,700 --> 00:18:23,759
Bunico !
89
00:18:27,773 --> 00:18:29,408
Cum te sim�i ?
90
00:18:29,408 --> 00:18:31,706
Extraordinar.
91
00:18:35,814 --> 00:18:39,184
Am ceva important s� ��i spun.
92
00:18:39,184 --> 00:18:41,311
Ce ?
93
00:18:48,393 --> 00:18:50,953
Nu mai suport de loc.
94
00:19:00,038 --> 00:19:04,099
Mi-am distrus via�a.
95
00:19:07,212 --> 00:19:10,477
Am �ndurat asta pentru cam mult timp.
96
00:19:10,983 --> 00:19:13,218
Dar ast�zi este ziua aceea.
97
00:19:13,218 --> 00:19:17,348
�n fiecare zi ne dau fasole.
98
00:19:18,624 --> 00:19:25,029
�n noaptea asta am s� fur bani de la solar
99
00:19:26,398 --> 00:19:31,570
�i am s� plec. Departe de aici.
100
00:19:31,570 --> 00:19:35,506
Ar trebuii s� m�n�nci mai multe legume.
101
00:19:38,243 --> 00:19:41,212
M� �n�elegi, bunico ?
102
00:19:42,181 --> 00:19:46,015
Ar trebui s� te c�s�tore�ti.
103
00:19:47,352 --> 00:19:49,081
Poftim...
104
00:19:50,756 --> 00:19:54,055
Mul�umesc.
105
00:19:56,361 --> 00:19:59,853
Am s� ��i trimit din
acestea �n fiecare s�pt�m�n�.
106
00:20:11,643 --> 00:20:14,942
Am nevoie de un nou �nceput.
107
00:20:15,581 --> 00:20:17,913
P�i f�-o.
108
00:20:56,955 --> 00:21:00,982
M�ine e
deschiderea noului hipermarket Mega.
109
00:21:10,269 --> 00:21:12,004
Ce faci ?
110
00:21:12,004 --> 00:21:16,373
C�nd o s� deschid� mall,
cine o s� mai cumpere de aici ?
111
00:21:17,943 --> 00:21:19,934
Nimeni.
112
00:21:21,513 --> 00:21:23,315
Ai nevoie de ceva pentru maic�-ta ?
113
00:21:23,315 --> 00:21:25,651
Nu, pentru Milutin am venit.
114
00:21:25,651 --> 00:21:27,252
�i unde e Nikola ?
115
00:21:27,252 --> 00:21:29,821
Are altceva de f�cut.
116
00:21:29,821 --> 00:21:34,926
De ce min�i ? Te
cunosc bine, �tiu c�nd min�i.
117
00:21:34,926 --> 00:21:36,995
Nu mint, Nikolija.
118
00:21:36,995 --> 00:21:41,933
�narma�i, sunte�i to�i curajo�i ca
dracu, dar c�nd avem nevoie de un b�rbat...
119
00:21:41,933 --> 00:21:46,836
... las-o balt� !
Nikola eu un mare nenorocit.
120
00:21:48,573 --> 00:21:53,272
L-a� l�sa �i m�ine dac� a� avea,
mai mul�i bani �i a� fi f�r� copii.
121
00:21:53,679 --> 00:21:57,809
Ce tot spui acolo ?
�tii c� nu vorbe�ti adev�rat.
122
00:21:58,350 --> 00:22:03,287
Adev�rat ��i spun.
E�ti un mic nenorocit.
123
00:22:03,755 --> 00:22:08,385
Dar �ntr-o zi vei
ajunge unul mare, ca Nikola.
124
00:22:17,669 --> 00:22:19,637
La revedere, Nikolija.
125
00:22:37,122 --> 00:22:38,885
Am sosit.
126
00:22:39,291 --> 00:22:43,662
L-am a�ezat �n z�pad�.
M� epuizat.
127
00:22:43,662 --> 00:22:48,600
M-am dus �ncet la Radovan, dar mi-a
fost greu s� �l scot pe Petronije din cu�c�.
128
00:22:48,600 --> 00:22:51,160
M� mu�cat de peste tot, omule !
129
00:22:53,171 --> 00:22:55,332
Milutin ?
130
00:22:57,776 --> 00:22:59,971
Milutin.
131
00:23:06,385 --> 00:23:08,785
Milutin.
132
00:23:20,031 --> 00:23:22,090
Milutin ?
133
00:23:32,444 --> 00:23:34,776
Nu vrea s� mai vorbeasc�.
134
00:23:37,115 --> 00:23:39,276
Ca Ivana.
135
00:23:52,197 --> 00:23:54,290
Milutin.
136
00:24:05,744 --> 00:24:08,611
Am str�ns bani pentru protec�ie.
137
00:24:11,750 --> 00:24:15,584
O s�-i las aici ca s� �i pui tu �n seif.
138
00:24:42,914 --> 00:24:45,314
O s� fie ok.
139
00:25:09,341 --> 00:25:11,605
Bun�, dr�gu��.
140
00:25:20,151 --> 00:25:22,881
Aceasta e magic�.
141
00:25:56,288 --> 00:25:58,813
O s� ne p�r�seasc�.
142
00:26:04,062 --> 00:26:05,530
B�ie�i lui Radovan au sunat.
143
00:26:05,530 --> 00:26:08,693
Vor s� �l vad� pe Milutin de �ndat�.
144
00:26:09,334 --> 00:26:11,564
�mpreun� cu Nikola o s� mergem.
145
00:26:14,239 --> 00:26:17,697
Dup� amiaz�.
146
00:26:26,451 --> 00:26:29,386
De c�te ori s� mai fie ?
Las�-l acas� !
147
00:26:30,522 --> 00:26:34,322
De c�te ori �l las sigur,
distruge tot.
148
00:27:06,358 --> 00:27:08,724
Unde e Milutin ?
149
00:27:09,127 --> 00:27:11,652
Nu a putut s� vin�.
150
00:27:13,431 --> 00:27:16,332
Cineva ast�zi la l�sat afar� pe Petronije.
151
00:27:16,768 --> 00:27:19,896
Ast�zi cineva la otr�vit pe Johnny.
152
00:27:23,174 --> 00:27:26,144
Poate c� a murit din cauze naturale.
153
00:27:26,144 --> 00:27:30,945
Poate c� Petronije
a zburat de unul singur.
154
00:27:31,850 --> 00:27:36,588
AMOR era al meu, �ntotdeauna
v-a�i amestecat �n afacerile mele.
155
00:27:36,588 --> 00:27:39,157
Iar acuma i-a�i dat foc.
156
00:27:39,157 --> 00:27:44,060
Era al nostru. Cu to�i
�tim c� asta era �n zona noastr�.
157
00:27:45,997 --> 00:27:49,734
C�nd o s� se termine toat� asta ?
158
00:27:49,734 --> 00:27:55,073
Partea asta e a voastr�,
dar AMOR este �n partea asta.
159
00:27:55,073 --> 00:27:57,375
Buca te pl�tea ?
160
00:27:57,375 --> 00:27:59,277
Asta nu are nici o importan��.
161
00:27:59,277 --> 00:28:04,015
Buca a f�cut a�a. El �tia c� partea asta
e a noastr�, iar partea cealalt� a voastr�.
162
00:28:04,015 --> 00:28:10,055
A�a c� a pus chio�cul �n
mijloc ca s� nu pl�teasc� pe nici unul.
163
00:28:10,055 --> 00:28:11,623
A meritat-o.
164
00:28:11,623 --> 00:28:14,359
Pe dracu, Stanislav !
165
00:28:14,359 --> 00:28:16,094
Ne-a�i frecat acum, nu mai avem r�bdare.
166
00:28:16,094 --> 00:28:19,030
A�i dat de dracu !
Noi am pierdut AMOR acum.
167
00:28:19,030 --> 00:28:22,867
AMOR era al nostru.
168
00:28:22,867 --> 00:28:25,537
Ai mers prea departe.
169
00:28:25,537 --> 00:28:30,031
Te pl�tea Buc� ? Zi te pl�tea Buc� ?
170
00:28:30,442 --> 00:28:34,845
Pentru c� dac� te pl�tea, ar
fii trebuit s�-l protejezi mai bine.
171
00:28:42,320 --> 00:28:44,689
Hei, b�ie�i !
172
00:28:44,689 --> 00:28:46,291
Mai taci ! E�ti terminat.
173
00:28:46,291 --> 00:28:48,122
�ntoarce-te la gr�dini�� !
174
00:29:21,926 --> 00:29:24,759
Am ceva important s� ��i spun.
175
00:29:25,463 --> 00:29:27,294
Spune.
176
00:29:55,326 --> 00:30:00,320
Trebuie s� ��i schimbi fardurile.
177
00:30:01,432 --> 00:30:02,700
Ce ?
178
00:30:02,700 --> 00:30:06,070
�i toate cela late, dar
�ncepe mai �nt�i cu fardurile.
179
00:30:06,070 --> 00:30:07,806
Ce vrei ?
180
00:30:07,806 --> 00:30:11,943
Via�a merge
�nainte, dar �nc� nu a trecut.
181
00:30:11,943 --> 00:30:15,346
�sta e doar un ghid,
nu o lua ca pe o evanghelie.
182
00:30:15,346 --> 00:30:17,576
Uite aici.
183
00:30:18,116 --> 00:30:22,450
Toate lucrurile astea o
s� te �ine cel pu�in un an.
184
00:30:26,224 --> 00:30:31,457
Fato uit�-te numai
�nainte... niciodat� �napoi !
185
00:31:28,519 --> 00:31:30,953
útia sunt pentru recitalul mamei.
186
00:31:32,490 --> 00:31:34,617
Sunt to�i acolo.
187
00:31:35,760 --> 00:31:39,423
�i salariul mamei pe luna aceasta.
188
00:31:40,899 --> 00:31:45,470
O s�-i dau disear�.
Dar trebuie s� vorbim.
189
00:31:45,470 --> 00:31:50,305
Asear� a c�ntat trei ore
�n plus. Clien�i mei se pl�ng.
190
00:31:50,842 --> 00:31:53,878
Nu o s� se mai �nt�mple. �mi pare r�u.
191
00:31:53,878 --> 00:31:58,076
Ea c�nta de obicei numai p�n�
dup� miezul nop�ii. M-am s�turat.
192
00:31:59,083 --> 00:32:03,187
O s� vorbesc cu ea. �n�elege-m� frate.
193
00:32:03,187 --> 00:32:06,748
Te �n�eleg, dar o s�
trebuiasc� s� m� �n�elegi �i tu.
194
00:32:35,620 --> 00:32:39,023
Inregula. Dar numai pentru dou� ore.
195
00:32:39,023 --> 00:32:41,259
Vorbe�te cu ea.
196
00:32:41,259 --> 00:32:43,090
Nu ��i face griji.
197
00:32:45,363 --> 00:32:48,821
Devreme dup� amiaz�.
198
00:33:04,115 --> 00:33:06,879
Haide, te rog...
199
00:33:19,130 --> 00:33:21,997
De ce m� chinui a�a ?
200
00:33:24,635 --> 00:33:26,865
Milutin, hei, uit�-te la mine...
201
00:33:28,606 --> 00:33:30,471
Milutin
202
00:33:31,409 --> 00:33:33,775
... r�spunde-mi c�nd ��i vorbesc.
203
00:33:47,091 --> 00:33:49,992
Milutin
204
00:33:52,797 --> 00:33:55,960
m-am �nt�lnit cu Radovan...
205
00:33:58,503 --> 00:34:01,165
o s� fie inregula.
206
00:34:33,638 --> 00:34:36,374
Ce vrei de la mine ?
207
00:34:36,374 --> 00:34:40,811
Vino cu mine. O s�-�i ar�t.
208
00:34:46,417 --> 00:34:48,214
Nu o s� vin.
209
00:35:58,923 --> 00:36:03,622
C�nd eram �n clasa a
�asea am avut o ceart� cu Marko.
210
00:36:05,296 --> 00:36:09,967
Vecinul meu Marko,
�i m-am b�tut cu el aici.
211
00:36:09,967 --> 00:36:12,970
S-a mutat de aici mai t�rziu...
212
00:36:12,970 --> 00:36:16,440
nu din cauza b�t�i, ci din cauza...
213
00:36:16,440 --> 00:36:18,843
nu mai conteaz�...
214
00:36:18,843 --> 00:36:24,315
M� rog, ne-am b�tut �i...
... dup� aceea ai ap�rut tu.
215
00:36:24,315 --> 00:36:29,947
�i ne-ai spus: "
Duce�i va-�i acas� m�garilor".
216
00:36:32,557 --> 00:36:35,526
�i ce e cu asta ?
217
00:36:35,526 --> 00:36:37,687
Nimica.
218
00:36:39,130 --> 00:36:42,300
A fost prima oar� c�nd noi am vorbit.
219
00:36:42,300 --> 00:36:46,236
Adic� tu vorbeai �i noi...
220
00:36:52,443 --> 00:36:55,947
dup� aceea noi ne
b�team aici �n fiecare zi,
221
00:36:55,947 --> 00:36:59,348
�n speran�a c� tu vei trece pe aici.
222
00:37:23,507 --> 00:37:26,499
Purtai un tricou mulat.
223
00:37:52,336 --> 00:37:53,871
Zoki ?
224
00:37:53,871 --> 00:37:57,739
Hei, tu e�ti. Vin imediat.
225
00:38:06,884 --> 00:38:09,944
Deci, i-ai spus ?
226
00:38:16,794 --> 00:38:18,229
Nu, nu i-am spus.
227
00:38:18,229 --> 00:38:20,823
La�ule !
228
00:38:21,198 --> 00:38:24,235
Oricum, colega, e
prea b�tr�n� pentru tine.
229
00:38:24,235 --> 00:38:26,760
Bun�, Zoran.
230
00:38:35,513 --> 00:38:38,416
Spune-i c� Zoran nu mai
vorbe�te cu femeile deloc.
231
00:38:38,416 --> 00:38:42,819
�i-am adus asta. E bun.
232
00:38:49,260 --> 00:38:51,028
Bani lui Milutin.
233
00:38:51,028 --> 00:38:53,792
S-a f�cut deja �nt�i ?
234
00:39:05,042 --> 00:39:08,312
Toate femeile sunt
curve, Stanislav. Toate.
235
00:39:08,312 --> 00:39:11,509
Cu excep�ia Sylvia Kristel.
Ea este o artist�.
236
00:39:14,518 --> 00:39:17,783
�ntreab-o dac� mai
�tie ceva despre Snezana.
237
00:39:23,527 --> 00:39:26,621
Mai �tii ceva despre Snezana ?
238
00:39:29,867 --> 00:39:31,435
Nu.
239
00:39:31,435 --> 00:39:33,699
�ntreab-o dac� Snezana �i scrie.
240
00:39:34,605 --> 00:39:37,403
��i scrie ?
241
00:39:40,811 --> 00:39:43,143
Da �mi scrie.
242
00:39:45,082 --> 00:39:47,949
�i, ce spune ?
243
00:39:52,556 --> 00:39:56,761
C� toate sunt
ok... este foarte frumos acolo.
244
00:39:56,761 --> 00:40:00,798
C� a cunoscut un tip, �nalt, atletic,
245
00:40:00,798 --> 00:40:03,868
un afro-american, locuiesc �n Bronx.
246
00:40:03,868 --> 00:40:06,996
Un om tare de treab�, a�a spune...
247
00:40:09,407 --> 00:40:13,844
�i... c� toate merg bine.
Se descurc� de minune.
248
00:40:13,844 --> 00:40:19,817
C� s-a �ndr�gostit de
un tip, un afro... un negru.
249
00:40:19,817 --> 00:40:26,916
Un tip enorm... bine f�cut...
Unu dulce ca ciocolata.
250
00:40:27,224 --> 00:40:32,958
Proverbul zice: " Bate-�i femei �n
fiecare zi, dac� tu nu �tii de ce, ea �tie.
251
00:40:33,864 --> 00:40:37,635
�i mai spune c� e�ti un fraier patetic
252
00:40:37,635 --> 00:40:41,799
care nu a avut curaj, s� mearg�
al�turi de femeia pe care o iube�te.
253
00:40:43,240 --> 00:40:44,608
�i nu m� mai lovi.
254
00:40:44,608 --> 00:40:46,010
Nu te-am lovit.
255
00:40:46,010 --> 00:40:48,740
E�ti plin de rahat, Stanislav.
256
00:40:50,080 --> 00:40:52,571
Zoran ?
Da.
257
00:40:53,951 --> 00:40:57,978
�i este foarte greu acolo.
258
00:40:58,355 --> 00:41:04,624
Nu are nici un ban �i �i
lipsesc lucrurile de aici enorm de mult.
259
00:41:06,630 --> 00:41:08,655
A�a stau lucrurile.
260
00:41:26,250 --> 00:41:29,583
Dar �ntradev�r are un negru.
261
00:41:54,345 --> 00:41:55,946
Nu e�ti normal� la cap ?
262
00:41:55,946 --> 00:41:59,316
Cred c� nu am fost
dac� m-am m�ritat cu tine !
263
00:41:59,316 --> 00:42:01,307
S� �i-o trag...
264
00:42:18,269 --> 00:42:20,804
Dac� asta e tot, mi-ar
place s� m� duc s� �mi fac bagajele.
265
00:42:20,804 --> 00:42:23,238
Asta a fost doar un mic ocol.
266
00:42:24,875 --> 00:42:26,944
Acum mergem la mine acas�.
267
00:42:26,944 --> 00:42:29,504
Nici vorb� !
268
00:42:31,749 --> 00:42:34,047
E important pentru mine.
269
00:42:38,355 --> 00:42:40,550
Te rog !
270
00:42:42,960 --> 00:42:45,129
Ai zece minute.
271
00:42:45,129 --> 00:42:48,499
Dup� aceea po�i s� m� torni lui Milutin.
272
00:42:48,499 --> 00:42:50,660
Orice ar fii ! Eu am s� dispar.
273
00:42:59,944 --> 00:43:04,040
Uitate la el ! �tefan ! Vino aici.
274
00:43:05,282 --> 00:43:07,184
De ce nu e�ti la �coal� ?
275
00:43:07,184 --> 00:43:08,586
Orele noastre s-au suspendat.
276
00:43:08,586 --> 00:43:10,988
Ai avut rus� azi ?
Da.
277
00:43:10,988 --> 00:43:14,458
Ai recitat din
Pu�kin a�a cum am exersat ?
278
00:43:14,458 --> 00:43:15,659
Da.
279
00:43:15,659 --> 00:43:17,328
A fost profesorul mul�umit ?
280
00:43:17,328 --> 00:43:19,964
Mi-a dat un 10.
281
00:43:19,964 --> 00:43:21,865
Felicit�ri !
282
00:43:21,865 --> 00:43:25,703
�tii, nu o s� mai pot
s� fac medita�ii cu tine.
283
00:43:25,703 --> 00:43:29,740
E ok. La cererea p�rin�ilor:
284
00:43:29,740 --> 00:43:33,005
Vara viitoare vom �nv��a francez�.
285
00:43:34,845 --> 00:43:36,947
S� ascul�i de profesorii.
286
00:43:36,947 --> 00:43:38,515
" �tiu toate: asul meu secret"
287
00:43:38,515 --> 00:43:42,576
"o s� te sup�r prin m�rturisirea asta."
288
00:43:42,987 --> 00:43:45,422
��i mai aduci aminte
de orele noastre de rus� ?
289
00:43:45,422 --> 00:43:46,957
Erai cel mai bun.
290
00:43:46,957 --> 00:43:51,724
Noi nu am avut rus� la �coal�.
Numai englez�.
291
00:43:53,297 --> 00:43:55,629
Haide...
292
00:43:56,433 --> 00:43:59,493
�i de unde ai cartea ?
293
00:44:00,471 --> 00:44:03,497
Am cump�rat-o de la un second hand.
294
00:44:07,711 --> 00:44:11,772
Fur�m bani de la
mama, ca s� pot pl�ti orele tale.
295
00:44:12,783 --> 00:44:14,385
" �tiu toate: asul meu secret"
296
00:44:14,385 --> 00:44:17,388
"o s� te sup�r prin m�rturisirea asta"
297
00:44:17,388 --> 00:44:20,791
"ce batjocor� v�d �n m�ndria ta scurt�".
298
00:44:20,791 --> 00:44:22,426
"Ce vreau ?"
299
00:44:22,426 --> 00:44:25,918
"Ce urm�resc,
dezgolindu-mi sufletul �n fa�a ochilor t�i !"
300
00:44:26,530 --> 00:44:28,691
"Dezgolindu-�i."
301
00:45:21,952 --> 00:45:24,352
Mam�, sunt eu.
302
00:45:29,626 --> 00:45:31,617
Bun� seara.
303
00:45:32,329 --> 00:45:36,100
M-am pierdut �n g�nduri.
304
00:45:36,100 --> 00:45:37,868
Nu te deranja...
305
00:45:37,868 --> 00:45:41,463
�i-am adus un burger, vino s� m�n�nci.
306
00:45:42,406 --> 00:45:48,242
M� preg�team pentru disear�...
�mi pare r�u c� sunt �n rochia de gal�.
307
00:45:48,946 --> 00:45:55,408
M� preg�tesc suflete�te.
Suflete�te.
308
00:45:57,588 --> 00:46:03,788
�mi pare r�u c�... v-am deranjat.
309
00:46:14,138 --> 00:46:16,173
Noi o s� mergem �n camera mea.
310
00:46:16,173 --> 00:46:18,698
Merge�i.
311
00:46:26,850 --> 00:46:30,308
Tu vezi direct �n fereastra mea.
312
00:46:39,797 --> 00:46:43,426
Ok �i acum ce ?
313
00:46:44,835 --> 00:46:46,803
I-a loc.
314
00:47:32,392 --> 00:47:35,242
M� numesc Stanislav �i sunt un magician.
315
00:47:39,156 --> 00:47:43,388
Zoran l-a editat pentru mine.
316
00:48:17,928 --> 00:48:21,064
Marko...
317
00:48:21,064 --> 00:48:23,328
Cine e Marko ?
318
00:48:25,269 --> 00:48:28,500
Marko, fostul meu vecin.
319
00:48:29,406 --> 00:48:31,441
Tipul cu care m� b�team
de c�te ori treceai pe acolo.
320
00:48:31,441 --> 00:48:35,901
Desigur. �i asta a
fost acum zece ani �n urm� ?
321
00:48:37,848 --> 00:48:40,442
Doisprezece.
322
00:48:55,599 --> 00:48:58,635
Locuie�te pe l�ng� lacul Constance.
323
00:48:58,635 --> 00:49:06,007
Spune, c� pot s� m� duc pe acolo. Vreau
s� zic c� noi putem s� ne ducem pe acolo...
324
00:49:07,044 --> 00:49:10,878
Lucreza ca �ef de
osp�tari la un hotel de acolo.
325
00:49:11,648 --> 00:49:17,416
Poate s� m� bage �n
program cu c�teva numere �n weekend.
326
00:49:19,056 --> 00:49:22,025
Ca magician.
327
00:49:24,127 --> 00:49:26,254
Uitate aici asta e bun�.
328
00:49:40,711 --> 00:49:44,238
Sunt foarte bun atunci c�nd vreau s� fiu.
329
00:49:47,351 --> 00:49:53,347
Pot... pot levita.
330
00:49:54,858 --> 00:50:01,093
Pot s� dispar din senin. Tot ceea ce vrei.
331
00:50:08,472 --> 00:50:11,808
Poftim ni�te biscui�i...
332
00:50:11,808 --> 00:50:14,911
Mul�umim, mam�, nu trebuia.
333
00:50:14,911 --> 00:50:18,315
�mi cer scuze c� m-a�i g�sit a�a.
334
00:50:18,315 --> 00:50:21,079
Nu este nici o problem�.
335
00:50:28,091 --> 00:50:31,356
Ce faci disear� ?
336
00:50:33,930 --> 00:50:36,455
Nimic special.
337
00:50:37,100 --> 00:50:42,504
Atunci po�i s� vii. Eu dau un
spectacol la restaurantul Mladost.
338
00:50:43,907 --> 00:50:45,875
Mul�umesc.
339
00:51:00,791 --> 00:51:05,990
�i ce nevoie ai de mine ?
Te descurci �i singur.
340
00:51:23,480 --> 00:51:30,716
Ok... acum e r�ndul meu s� ��i ar�t ceva.
341
00:51:57,314 --> 00:51:59,282
Bun�.
342
00:52:02,786 --> 00:52:04,720
Bun�.
343
00:52:10,961 --> 00:52:13,230
A trecut ceva timp.
344
00:52:13,230 --> 00:52:15,960
De c�nd ne-am desp�r�it.
345
00:52:16,633 --> 00:52:19,534
Cum te sim�i ?
346
00:52:20,504 --> 00:52:22,699
Bine.
347
00:52:25,375 --> 00:52:27,639
Tu ?
348
00:52:29,045 --> 00:52:31,138
Bine.
349
00:52:32,415 --> 00:52:35,009
So�ia ta ?
350
00:52:37,487 --> 00:52:39,682
Este bine.
351
00:52:41,658 --> 00:52:43,193
�i copii ?
352
00:52:43,193 --> 00:52:46,594
�tii... cresc tot timpul...
353
00:52:48,398 --> 00:52:51,390
E foarte pl�cut aici.
354
00:52:53,970 --> 00:52:57,073
Nu e r�u. Ne str�duim din r�sputerii...
355
00:52:57,073 --> 00:52:59,843
Am luat �i o ma�in�
nou� s�pt�m�na trecut�.
356
00:52:59,843 --> 00:53:02,471
Da ?
357
00:53:08,285 --> 00:53:11,087
Pot s� o v�d ?
358
00:53:11,087 --> 00:53:13,419
Ma�ina ?
359
00:53:39,282 --> 00:53:45,915
Nu e r�u.
�ncuietorile erau cam de rahat...
360
00:53:49,426 --> 00:53:51,917
dar le-am schimbat deja.
361
00:54:13,617 --> 00:54:15,642
Anica...
362
00:54:16,886 --> 00:54:21,585
Ai �nnebunit ? Uite ce face !
363
00:54:32,569 --> 00:54:34,366
Anica...
364
00:55:08,104 --> 00:55:10,129
�mi pare r�u.
365
00:55:10,540 --> 00:55:12,633
Este �n regul�.
366
00:55:51,448 --> 00:55:54,212
Vreau s� ��i mai ar�t ceva.
367
00:56:12,502 --> 00:56:15,205
�i la ce trebuie s� m� uit aici ?
368
00:56:15,205 --> 00:56:17,173
La cartierul nostru.
369
00:56:18,208 --> 00:56:23,271
�nc� o dat�... �nainte ca s� plec�m.
370
00:56:31,087 --> 00:56:33,523
�ntr-o sear�, cu mul�i ani �n
urm� noi copii ne prosteam pe aici,
371
00:56:33,523 --> 00:56:37,394
iar tu erai singur� acolo.
372
00:56:37,394 --> 00:56:40,795
Erai pierdut� �n
g�nduri, la kilometri distan��.
373
00:56:42,198 --> 00:56:51,436
M-am uitat la tine...
M� uitam la tine tot timpul.
374
00:56:54,477 --> 00:56:59,616
�i m� g�ndeam:
375
00:56:59,616 --> 00:57:03,814
Nu am nici o �ans�.
Sunt doar un copil.
376
00:57:05,688 --> 00:57:09,215
�i deodat�...
377
00:57:10,627 --> 00:57:12,720
dar asta e prostesc.
378
00:57:14,731 --> 00:57:16,562
Foarte prostesc.
379
00:57:19,269 --> 00:57:22,796
�n noaptea aceea m-am
trezit m-am dus la toalet�...
380
00:57:23,540 --> 00:57:28,211
am tras apa �i toat� cl�direa a
�nceput s� se zguduie din temelii.
381
00:57:28,211 --> 00:57:30,847
Geamurile s-au spart.
382
00:57:30,847 --> 00:57:35,585
Era �n timpul bombardamentului.
Loviser� termocentrala.
383
00:57:35,585 --> 00:57:40,522
�i eu am crezut c� toate se
�nt�mplase pentru c� am tras eu apa.
384
00:57:48,097 --> 00:57:51,430
�i m� g�ndeam...
385
00:57:54,070 --> 00:57:56,595
Orice e posibil !
386
00:58:00,743 --> 00:58:03,211
Pot s� fac orice !
387
00:58:25,201 --> 00:58:27,431
Ce crezi... ?
388
00:58:28,538 --> 00:58:31,473
E�ti un copil. Doar un copil.
389
00:58:39,649 --> 00:58:44,086
Hei...eu plec.
390
00:58:45,922 --> 00:58:48,516
Sunt deja plecat�.
391
00:58:49,559 --> 00:58:51,959
Eu nu mai exist.
392
00:58:55,732 --> 00:59:00,726
Acum re�ine nu po�i s� faci nimic !
E�ti un copil. Un copil.
393
00:59:40,643 --> 00:59:44,511
�n seara asta la ora opt la solar.
394
00:59:44,781 --> 00:59:47,875
Lu�m bani �i disp�rem de-a binelea.
395
00:59:52,055 --> 00:59:55,149
Deci, pot s� m� duc s� �mi fac bagajul ?
396
01:00:12,575 --> 01:00:16,136
Milutin a plecat �i nu a scos un cuv�nt.
397
01:00:17,413 --> 01:00:19,904
Ce s-a �nt�mplat ?
398
01:00:20,683 --> 01:00:24,244
Ar��i ciudat...
399
01:00:25,455 --> 01:00:28,185
Dar tu ar��i super.
400
01:01:05,762 --> 01:01:07,525
Hai s� mergem !
401
01:01:09,999 --> 01:01:11,728
Haide !
402
01:01:14,303 --> 01:01:17,761
Dup� amiaz�.
403
01:01:23,046 --> 01:01:25,344
Ce s-a �nt�mplat ?
404
01:01:28,751 --> 01:01:30,981
B�ie�i lui Radovan.
405
01:01:36,325 --> 01:01:38,156
Adu-i pu�in� ap�.
406
01:01:43,433 --> 01:01:48,132
Ce s-a �nt�mplat ? Oameni lui Radovan ?
407
01:01:51,574 --> 01:01:54,543
Ce s� le facem ?
408
01:01:54,944 --> 01:01:56,878
Nimic.
409
01:01:58,915 --> 01:02:02,180
Las�-i s� a�tepte
�n fric�. Asta e destul.
410
01:02:07,457 --> 01:02:10,483
Stanislav, trebuie s� ��i vorbesc.
411
01:02:13,796 --> 01:02:15,627
Haide.
412
01:02:42,925 --> 01:02:44,790
Da...
413
01:02:51,968 --> 01:02:54,766
E a�a un rahat, Stanislav.
414
01:03:00,643 --> 01:03:06,513
M-am g�ndit... c� totul se va
schimba. C� lucrurile vor merge mai bine.
415
01:03:09,152 --> 01:03:15,113
Ca toate acestea vor
trece �i via�a va continua.
416
01:03:19,796 --> 01:03:22,822
Dar via�a trece �i nimic nu se schimb�.
417
01:03:25,868 --> 01:03:28,564
M� �n�elegi ?
418
01:03:29,672 --> 01:03:32,038
Nu m� �n�elegi.
419
01:03:33,609 --> 01:03:36,669
Toate astea doar
pentru c�teva sute de euro...
420
01:03:37,180 --> 01:03:40,206
banii de rahat pentru o via�� de rahat.
421
01:03:45,121 --> 01:03:47,646
Eu sunt pe moarte, Stanislav.
422
01:03:48,624 --> 01:03:50,993
Ce ?
423
01:03:50,993 --> 01:03:54,360
Am ceva, nu �tiu sigur.
424
01:03:55,431 --> 01:03:59,094
Doctorul mi-a spus c� am foarte pu�in timp.
425
01:04:02,872 --> 01:04:06,774
�i mall se deschide m�ine.
426
01:04:08,110 --> 01:04:15,949
Suntem sco�i din afacere.
Acum a r�mas doar pentru juc�torii mari.
427
01:04:19,021 --> 01:04:24,694
Copii de azi tr�iesc pe muche
de cu�it. Vie�ile lor e un pur haos.
428
01:04:24,694 --> 01:04:27,595
Copii ca mine ?
429
01:04:27,964 --> 01:04:32,424
Tu e�ti diferit.
E�ti ca un fiu pentru mine.
430
01:04:38,040 --> 01:04:41,498
Viitorul nu este sigur.
431
01:04:47,450 --> 01:04:52,217
Dar tu ar trebui s� pleci disear�...
432
01:04:53,256 --> 01:04:57,420
Chiar �i a�a, am dou� condi�ii:
433
01:04:57,593 --> 01:05:00,892
Prima, ceea ce �i-am zis
r�m�ne un secret pentru ea.
434
01:05:03,466 --> 01:05:05,331
Cum ?
435
01:05:16,812 --> 01:05:19,610
�tii tu cum.
436
01:05:21,550 --> 01:05:23,518
�tiu.
437
01:05:29,692 --> 01:05:34,755
C�nd Anica �i cu
mine am �nceput s� ne vedem
438
01:05:35,698 --> 01:05:39,361
�i a �nceput s� devin� mai serios,
439
01:05:40,102 --> 01:05:45,734
mi-a spus, "�tii asta, nu o
s� fie niciodat� lucrul adev�rat."
440
01:05:47,009 --> 01:05:52,470
�i �n tot timpul �sta �i eu
am �tiut c� asta nu este �n regul�.
441
01:05:56,852 --> 01:06:01,221
Pentru ca �ntotdeauna
mai era vorba de o femeie.
442
01:06:03,726 --> 01:06:06,889
Am o sarcin� pentru tine.
443
01:06:15,805 --> 01:06:18,968
útia sunt de la bunica mea.
444
01:06:19,875 --> 01:06:23,045
I-a purtat c�nd era mai t�n�r�.
445
01:06:23,045 --> 01:06:28,108
Apoi mama mea. Apoi �i eu.
446
01:07:15,197 --> 01:07:16,687
A�teapt�...
447
01:07:27,043 --> 01:07:30,137
Nu ��i f� griji, o s� fiu bine.
448
01:09:33,169 --> 01:09:36,764
Cu ce se ocup� Milutin acum ?
449
01:09:37,940 --> 01:09:41,637
P�i, are un solar.
450
01:09:42,511 --> 01:09:45,571
Vrei s� spui c� e un criminal ?
451
01:09:46,815 --> 01:09:50,683
Da...
452
01:09:52,588 --> 01:09:55,887
Dar �nc� e mediocru la asta ?
453
01:09:56,692 --> 01:09:58,421
Da.
454
01:10:01,931 --> 01:10:05,731
M� g�ndeam eu. Te rog i-a un loc.
455
01:10:15,744 --> 01:10:22,051
Milutin �ntotdeauna a vrut s� fie
un tip dur, un gangster de Belgrade.
456
01:10:22,051 --> 01:10:24,952
Dar nu are talent.
457
01:10:28,757 --> 01:10:31,453
So�ie ?
458
01:10:32,861 --> 01:10:35,557
A murit d�nd na�tere.
459
01:10:38,100 --> 01:10:40,762
Copii ?
460
01:10:41,837 --> 01:10:45,273
O fat�. De paisprezece ani.
461
01:10:46,642 --> 01:10:48,667
Bun.
462
01:10:54,116 --> 01:10:56,710
Cred c� ceaiul este gata.
463
01:11:08,230 --> 01:11:10,460
�i tu ?
464
01:11:11,767 --> 01:11:13,269
Eu ?
465
01:11:13,269 --> 01:11:16,171
Lucrezi pentru el ?
466
01:11:16,171 --> 01:11:20,699
Da, adic�... da.
467
01:11:23,078 --> 01:11:25,672
C�n�i frumos.
468
01:11:27,850 --> 01:11:29,943
Mul�umesc.
469
01:11:38,294 --> 01:11:41,525
Milutin vrea s� te vad�.
470
01:11:42,531 --> 01:11:46,023
Dup� 17 ani ?
471
01:11:47,369 --> 01:11:49,360
�i trei luni.
472
01:11:50,105 --> 01:11:52,596
�i trei luni...
473
01:11:56,745 --> 01:11:59,882
De ce nu a venit el ?
474
01:11:59,882 --> 01:12:04,019
Nu �tiu, dar
475
01:12:04,019 --> 01:12:07,819
el zice c� tu �tii.
476
01:12:20,035 --> 01:12:25,240
Milutin este.
477
01:12:25,240 --> 01:12:28,368
Foarte bolnav.
478
01:12:30,879 --> 01:12:33,541
E pe moarte.
479
01:12:40,389 --> 01:12:45,691
Ar��i exact ca el, �tii ?
A�a cum era o dat�.
480
01:12:50,332 --> 01:12:53,961
Cred c� te gr�be�ti.
481
01:12:54,436 --> 01:12:59,999
O da. Trebuie neap�rat s� plec.
482
01:13:06,849 --> 01:13:09,685
Vrei s� aduc trandafiri �n cas� ?
483
01:13:09,685 --> 01:13:12,586
Cred c� deja au �nghe�at.
484
01:13:17,860 --> 01:13:20,829
Spune-i lui Milutin
485
01:13:20,829 --> 01:13:23,525
ca asta nu e iertarea lui.
486
01:13:47,689 --> 01:13:49,919
Milutin...
487
01:13:51,160 --> 01:13:52,494
O, Doamne ! Milutin...
488
01:13:52,494 --> 01:13:54,689
Sunt inregula.
489
01:13:55,097 --> 01:13:57,065
Ce se �nt�mpl� aici ?
490
01:13:57,065 --> 01:13:59,635
Am adus-o pentru Ivana...
491
01:13:59,635 --> 01:14:02,905
Dac� �i plac
portocalele, poate ar vrea s� le v�nd�.
492
01:14:02,905 --> 01:14:05,772
Am scos-o pu�in...
493
01:14:09,578 --> 01:14:11,569
Bine g�ndit.
494
01:14:16,752 --> 01:14:23,089
Ascult� am ni�te treab� disear�.
O s� dorm la mine acas�.
495
01:14:23,392 --> 01:14:26,793
�i eu am ni�te treab�.
496
01:17:51,433 --> 01:17:52,701
- Unde e�ti ?
497
01:17:52,701 --> 01:17:54,870
Sunt afar�.
498
01:17:54,870 --> 01:17:56,905
M� ocup de ni�te lucruri
499
01:17:56,905 --> 01:18:00,864
�i apoi o s� te a�tept la solar.
500
01:18:01,443 --> 01:18:03,945
- Ai adus �i masca de cauciuc ?
501
01:18:03,945 --> 01:18:06,848
Pot s� folosesc ciorapi �tia de lycra ?
502
01:18:06,848 --> 01:18:09,749
- Nu te-ai r�zg�ndit ?
503
01:18:10,552 --> 01:18:14,156
Ce este asta ?
�n leg�tur� cu ce ?
504
01:18:14,156 --> 01:18:16,454
�n leg�tur� cu mine.
505
01:18:20,929 --> 01:18:25,491
Poate ar trebui s� st�m ?
506
01:18:39,347 --> 01:18:41,577
Nu pot.
507
01:18:45,020 --> 01:18:48,323
�tii c�nd m-am �ndr�gostit de tine ?
508
01:18:48,323 --> 01:18:53,095
Probabil acum 12 ani �n
urm�, c�nd te b�teai cu Janko...
509
01:18:53,095 --> 01:18:56,698
Marko. Nu,
510
01:18:56,698 --> 01:18:59,098
10 ani �n urm�.
511
01:18:59,267 --> 01:19:04,864
- C�nd te-am v�zut
complet goal�, de la fereastra mea.
512
01:19:05,507 --> 01:19:10,378
Erai �n pat cu un tip �i te jucai.
513
01:19:10,378 --> 01:19:14,883
El s-a �mbr�cat �i tu ai �ipat la el,
514
01:19:14,883 --> 01:19:19,752
te-ai dus spre el �i l-ai
lovit �n fa�� cu un polonic.
515
01:19:20,555 --> 01:19:24,355
Dar dup� aceea l-am dus la spital.
516
01:19:24,760 --> 01:19:26,294
M-am g�ndit...
517
01:19:26,294 --> 01:19:27,796
ce femeie !
518
01:19:27,796 --> 01:19:30,098
Ce s�ni !
519
01:19:30,098 --> 01:19:32,726
Copil prost !
520
01:19:37,572 --> 01:19:40,142
Tu ai fost acolo tot timpul.
521
01:19:40,142 --> 01:19:44,670
- Da, aveam paisprezece ani.
522
01:19:57,292 --> 01:20:00,853
Tu e�ti �la de la fereastr� ?
523
01:20:01,630 --> 01:20:03,495
Da.
524
01:20:09,404 --> 01:20:12,396
Trebuie s� m� preg�tesc.
525
01:20:13,308 --> 01:20:16,539
Ne �nt�lnim la solar ?
La solar.
526
01:20:25,854 --> 01:20:29,517
Dup� amiaz�.
527
01:20:32,394 --> 01:20:34,294
Bun�.
528
01:20:59,554 --> 01:21:02,022
Mam�, ce ai p��it ?
529
01:21:04,926 --> 01:21:08,196
M� g�ndeam la tat�l t�u.
530
01:21:08,196 --> 01:21:13,190
M� g�ndeam c�t de mult a� vrea s�
�i rup capul pentru c� ne-a p�r�sit.
531
01:21:16,137 --> 01:21:20,597
Haide, ��i strici machiajul.
532
01:21:26,081 --> 01:21:29,346
Dar noi ne descurc�m de minune, nu-i a�a ?
533
01:21:31,987 --> 01:21:34,421
De minune.
534
01:21:37,592 --> 01:21:42,689
�nc�, m� g�ndesc cum i-a� fii rupt capul.
535
01:21:44,032 --> 01:21:46,330
Asta e normal.
536
01:21:49,871 --> 01:21:53,475
C�nd c�ntam la Paris, �n Bobino,
537
01:21:53,475 --> 01:21:56,912
aveam propriul meu psihiatru.
Psihiatru.
538
01:21:56,912 --> 01:21:59,447
Tot timpul.
Tot timpul.
539
01:21:59,447 --> 01:22:03,213
Pe degeaba.
Pe degeaba.
540
01:22:03,885 --> 01:22:07,082
Tu le �tii pe toate, b�iatul meu iste�.
541
01:22:09,090 --> 01:22:11,615
Trebuie s� m� preg�tesc.
542
01:22:19,100 --> 01:22:21,660
Eu plec. Am ni�te treburi de rezolvat.
543
01:22:22,671 --> 01:22:25,868
Dar o s� fii la spectacol ?
544
01:22:26,474 --> 01:22:29,443
Am �nt�rziat vreodat� ?
545
01:22:31,846 --> 01:22:36,977
Stanislav... sunt spectatori ?
546
01:22:39,487 --> 01:22:42,012
Ca de obicei.
547
01:22:42,223 --> 01:22:44,123
Super.
548
01:26:18,072 --> 01:26:20,199
Nu pot.
549
01:26:45,600 --> 01:26:47,534
R�m�i.
550
01:27:20,168 --> 01:27:23,004
��i aduci aminte...
551
01:27:23,004 --> 01:27:26,007
Hei. Te rog nu mai
spune o poveste despre noi
552
01:27:26,007 --> 01:27:29,408
�i despre ceea ce am f�cut,
c�ci noi nu am f�cut nimic.
553
01:28:58,700 --> 01:29:01,168
Tu trebuie s� pleci.
554
01:29:14,949 --> 01:29:20,615
Hei, f� un truc pentru mine.
555
01:29:24,659 --> 01:29:30,689
Bine. Prive�te asta.
556
01:29:40,942 --> 01:29:44,070
Nimic nu s-a �nt�mplat.
557
01:29:45,980 --> 01:29:48,349
A f�cut unul.
558
01:29:48,349 --> 01:29:50,715
Ce ?
559
01:29:52,987 --> 01:29:56,991
E cel mai greu dintre toate:
560
01:29:56,991 --> 01:29:59,653
Am disp�rut complet.
561
01:30:01,262 --> 01:30:04,891
Nimic nu a disp�rut.
562
01:30:06,534 --> 01:30:11,699
A disp�rut. A disp�rut.
563
01:30:31,359 --> 01:30:33,657
Haide.
564
01:30:36,397 --> 01:30:39,764
Trebuie s� spargi seiful.
565
01:30:42,437 --> 01:30:45,304
L-am jefuit deja.
566
01:32:17,164 --> 01:32:19,655
Transmite salut�ri mamei tale.
567
01:33:13,921 --> 01:33:16,389
Ce a spus ?
568
01:33:18,659 --> 01:33:21,150
C� nu exist� iertare ?
569
01:33:28,836 --> 01:33:33,796
Asta �nseamn� c� �nc� te iube�te.
570
01:34:03,838 --> 01:34:06,432
Tu c�nd pleci ?
571
01:34:07,141 --> 01:34:09,541
Nu mai plec.
572
01:34:11,145 --> 01:34:26,527
Nu ?
Nu.
573
01:34:26,527 --> 01:34:31,260
Am mai pus ni�te
bani �n seif pentru Anica.
574
01:34:33,134 --> 01:34:35,568
O s� aib� nevoie de ei.
575
01:34:41,208 --> 01:34:46,737
Rus� pe care o �tie
nu o s-o ajute cu nimic
576
01:34:48,816 --> 01:34:52,308
doar dac� nu plec� �n Rusia.
577
01:35:04,598 --> 01:35:09,592
Mul�umesc. Mul�umesc.
578
01:35:23,017 --> 01:35:27,215
Am cerut melodia
'Besame Mucho' de zece ori.
579
01:35:28,489 --> 01:35:30,480
Am nevoie de asta.
580
01:35:53,047 --> 01:35:56,244
�mi pare r�u, trebuie s�...
581
01:36:43,497 --> 01:36:45,965
- Este totul �n regul� acolo ?
582
01:36:46,767 --> 01:36:49,235
Toate �s ca la carte.
583
01:36:53,507 --> 01:36:55,566
�i tu ?
584
01:36:57,444 --> 01:36:59,844
- Ca la carte.
585
01:37:06,687 --> 01:37:08,556
�i...
586
01:37:08,556 --> 01:37:10,490
Da ?
587
01:37:16,497 --> 01:37:19,489
Toate astea au fost o prostie.
588
01:37:20,768 --> 01:37:22,827
Ce ?
589
01:37:25,706 --> 01:37:28,504
Azi ?
590
01:37:35,749 --> 01:37:38,809
Sunt un mic copil.
591
01:37:39,553 --> 01:37:41,851
E�ti un mic copil.
592
01:37:44,191 --> 01:37:46,819
Promite-mi ceva.
593
01:37:50,965 --> 01:37:57,200
Nu cheltuii to�i bani de o dat�...
- �i �ntoarce-te luna viitoare.
594
01:38:00,407 --> 01:38:02,739
Promit.
595
01:38:03,110 --> 01:38:08,173
Bine, c�l�torie pl�cut�.
596
01:39:33,434 --> 01:39:35,334
Trece�i...
597
01:39:50,584 --> 01:39:52,449
Colega !
598
01:40:00,494 --> 01:40:05,022
Doamn� ! Doamn� !
599
01:40:07,134 --> 01:40:10,467
V� rug�m s� v� gr�bi�i,
avionul e pe cale s� decoleze.
600
01:41:10,364 --> 01:41:12,798
Suc, cafea, ceai ?
601
01:41:14,501 --> 01:41:16,230
Ceai.
602
01:41:19,373 --> 01:41:23,577
�mi pare r�u nu ave�i whiskey.
603
01:41:23,577 --> 01:41:26,547
Da, dar trebuie s� pl�ti�i pentru el.
604
01:41:26,547 --> 01:41:28,879
Nici o problem�.
605
01:41:41,495 --> 01:41:44,623
Te rog, las-o a�a.
606
01:41:51,076 --> 01:41:56,076
Traducere �i adaptare: Elaborrator
� BitShock.org TEAM
607
01:41:57,122 --> 01:42:02,122
Coordonator: Tiger6ex
� BitShock.org TEAM
43141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.