All language subtitles for Kedamono-tachi no Sumu Ie de_SUB_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,510 --> 00:00:05,880 Akkun... If don't mind doing it... 2 00:00:06,470 --> 00:00:09,890 ...with you. I mean... 3 00:00:09,890 --> 00:00:11,390 ...going all the way. 4 00:00:12,690 --> 00:00:15,940 Koharu, I'm scared. 5 00:00:17,100 --> 00:00:23,250 I have a fear of being betrayed by the person I fall in love with. 6 00:00:23,260 --> 00:00:26,700 Akkun... You have nothing to worry about. 7 00:00:27,820 --> 00:00:31,410 I'll always stay by your side, Akkun. 8 00:00:32,410 --> 00:00:35,910 I would never betray you, Akkun. 9 00:00:36,710 --> 00:00:38,220 Ko-Koharu... 10 00:00:38,220 --> 00:00:41,920 I love you, Akkun. I really do. 11 00:00:41,920 --> 00:00:45,680 I'll say it as many times as I need until you believe in me. 12 00:00:45,880 --> 00:00:49,090 Thank you... Koharu. 13 00:01:03,100 --> 00:01:05,900 Akkun... What will I do? 14 00:01:06,200 --> 00:01:10,910 My apartment... burned down. 15 00:02:03,880 --> 00:02:11,880 Monster Family House 16 00:02:03,880 --> 00:02:11,880 The Nightmare of Living with Family who Rape my Girlfriend 17 00:02:03,880 --> 00:02:11,880 ~Genzo Chapter~ 18 00:02:14,890 --> 00:02:16,890 That won't be a problem at all. 19 00:02:17,350 --> 00:02:19,890 I'm sorry I came here all out of the blue like thus. 20 00:02:19,890 --> 00:02:24,400 Your neighbor is the one who fell asleep with a cigarette There's no need for you to apologize, Koharu. 21 00:02:24,400 --> 00:02:29,400 Arata, well first need to figure out where Koharu is going to sleep. 22 00:02:29,400 --> 00:02:33,030 Why not have stay here? We have plenty of available rooms. 23 00:02:33,410 --> 00:02:36,410 Oh, I couldn't. I'll be okay, really. 24 00:02:36,410 --> 00:02:39,910 You were living alone, right, Koharu-san? 25 00:02:39,910 --> 00:02:43,920 Yes. My parents have already passed away. 26 00:02:43,920 --> 00:02:49,380 That settles it then! You can't leave your lover to fend for herself at a time like this, Arata. 27 00:02:49,920 --> 00:02:52,880 Wh-What are you trying to say? 28 00:02:52,890 --> 00:02:55,400 Your lover is in a pinch. 29 00:02:55,400 --> 00:02:57,890 It's only natural to want to help her out. 30 00:02:57,890 --> 00:03:01,390 Koharu just might be the one who will become your wife. 31 00:03:01,390 --> 00:03:03,390 It's just a precautionary measure. 32 00:03:03,400 --> 00:03:05,400 I-I couldn't... 33 00:03:07,400 --> 00:03:11,400 Hurry up and get over here already! I've got something good to show you! 34 00:03:11,400 --> 00:03:15,410 This is incredible! 35 00:03:17,990 --> 00:03:20,330 How about my nuts? Do you like my nuts? 36 00:03:20,330 --> 00:03:22,080 Yes! 37 00:03:22,500 --> 00:03:25,500 How about my cock? Do you like my cock too? 38 00:03:25,500 --> 00:03:30,500 I love it! I couldn't go on living without your cock! 39 00:03:31,670 --> 00:03:34,380 M-Mom... 40 00:03:34,380 --> 00:03:38,390 Are you sure you should be saying that so loudly? Your son might hear you! 41 00:03:39,600 --> 00:03:41,390 I'm sorry, dear! 42 00:03:41,390 --> 00:03:44,390 I'm a terrible mother! I'm female swine! 43 00:03:44,390 --> 00:03:48,110 I can only think of your cock, Genzo-sama! I'm nothing but female swine! 44 00:03:48,110 --> 00:03:51,900 Cum now! Cum, you whore! 45 00:03:51,900 --> 00:03:55,900 I'm cumming! I'm cumming! I'm cumming! 46 00:03:58,910 --> 00:04:00,910 Now there's another flower to pick! 47 00:04:00,910 --> 00:04:03,700 We don't need to hold ourselves anymore, pops! 48 00:04:03,710 --> 00:04:05,710 I guess you're right. 49 00:04:05,710 --> 00:04:07,710 Akkun...? 50 00:04:09,710 --> 00:04:11,710 Koharu-san... 51 00:04:11,710 --> 00:04:15,090 Sorry for making you do this. 52 00:04:15,090 --> 00:04:19,890 Oh, it's no trouble at all. I love cleaning and I am indebted to you. 53 00:04:19,890 --> 00:04:23,390 What has Arata told you about me, Koharu-san? 54 00:04:23,390 --> 00:04:28,900 Uh... Akkun didn't really talk about his family all that much... 55 00:04:30,400 --> 00:04:34,900 Well... he probably hasn't said anything good about us. 56 00:04:34,900 --> 00:04:36,900 No, he would never... 57 00:04:36,910 --> 00:04:40,320 It's okay, I'm a terrible father. 58 00:04:40,910 --> 00:04:45,410 I already had a wife and son, yet I fooled around with Arata's mother. 59 00:04:45,410 --> 00:04:49,420 I ended up getting her pregnant. 60 00:04:49,420 --> 00:04:50,920 Sir...? 61 00:04:50,920 --> 00:04:56,880 I'm the type of person who is never satisfied until I get exactly what I want. 62 00:04:58,880 --> 00:05:01,890 Your tits are the real deal, and you have some nice meat on your bones there. 63 00:05:01,890 --> 00:05:04,890 You also have a lovely face, and an innocent demeanor to boot! 64 00:05:05,680 --> 00:05:10,900 I want to make you mine, Koharu-san! 65 00:05:18,910 --> 00:05:21,120 What on earth are you doing!? 66 00:05:21,120 --> 00:05:25,910 Are you going to tell Arata? That you stopped his father from making advances on you as a woman? 67 00:05:25,910 --> 00:05:27,370 Of course I will! 68 00:05:27,370 --> 00:05:31,920 Oh? And how do you think telling Arata that will make him feel? 69 00:05:32,420 --> 00:05:35,880 He's bound to be hurt. 70 00:05:35,880 --> 00:05:39,880 That I came onto you while under the same roof. 71 00:05:40,880 --> 00:05:42,890 He'll regret that he couldn't protect you. 72 00:05:43,390 --> 00:05:46,100 How can you say such a thing? 73 00:05:46,100 --> 00:05:50,390 Akkun is already upset about his parents, so why would you...? 74 00:05:50,400 --> 00:05:55,400 He might break up with you if I show him this video. 75 00:05:55,400 --> 00:05:58,400 P-Please... Don't do that! 76 00:05:58,400 --> 00:06:02,410 Well then... That means you're willing to listen to my requests. 77 00:06:02,410 --> 00:06:05,410 Let's skip the formalities. 78 00:06:05,910 --> 00:06:10,910 You just have to let me see you naked once without telling Arata. 79 00:06:10,920 --> 00:06:15,420 That's right. Think about your future with Arata. 80 00:06:16,380 --> 00:06:19,380 I'm so sorry, Akkun. 81 00:06:19,380 --> 00:06:21,880 If only I had been more careful... 82 00:06:22,380 --> 00:06:25,390 ...then this sort of thing would never have happened. 83 00:06:26,390 --> 00:06:32,810 Not bad! Are those the sort of underwear that Arata likes? 84 00:06:32,810 --> 00:06:36,900 Y-Yes... Akkun likes cute underwear like this. 85 00:06:36,900 --> 00:06:38,900 Take those off too and get naked. 86 00:06:39,400 --> 00:06:43,530 Don't hide yourself with your hands. I want to see all of you, Koharu. 87 00:06:43,530 --> 00:06:47,910 H-He can see everything including my breasts and down there... 88 00:06:47,910 --> 00:06:51,910 Everything I have will be seen by someone other than Akkun. 89 00:06:51,920 --> 00:06:55,420 That's quite a body you've got there. 90 00:06:55,420 --> 00:06:59,880 So this is what Arata has been groping and licking all by himself. 91 00:06:59,880 --> 00:07:02,380 D-Don't say it like that... 92 00:07:02,880 --> 00:07:05,890 Please don't talk about Akkun like that. 93 00:07:05,890 --> 00:07:08,560 Let me have a look at your face. 94 00:07:13,900 --> 00:07:17,900 His tongue is in my mouth, licking everything. 95 00:07:17,900 --> 00:07:19,900 Stop this... 96 00:07:20,900 --> 00:07:24,910 Do you enjoy perverted kisses like this with Arata as well? 97 00:07:25,280 --> 00:07:29,910 A-Akkun doesn't kiss me in such an indecent manner. 98 00:07:29,910 --> 00:07:33,040 Alright! Now say it just like I told you! 99 00:07:33,040 --> 00:07:35,500 P-Please... daddy... 100 00:07:35,500 --> 00:07:39,880 P-Please look at my dirty pussy... 101 00:07:39,880 --> 00:07:42,880 ...to your heart's content. 102 00:07:42,880 --> 00:07:47,390 Please have a good look all the way into... 103 00:07:47,390 --> 00:07:52,890 ...the cock-loving pussy of a cheap cheating whore... 104 00:07:52,890 --> 00:07:57,400 Ah! This can't be real! He's licking me. 105 00:07:57,400 --> 00:08:01,400 The pussy of a young girl sure does taste different. 106 00:08:01,400 --> 00:08:05,400 You taste sweet and a little salty, Koharu. 107 00:08:06,240 --> 00:08:09,410 Wait... This... 108 00:08:10,410 --> 00:08:12,410 I've gotta let Arata in on this. 109 00:08:12,410 --> 00:08:15,710 That your pussy tastes rather good. 110 00:08:15,710 --> 00:08:19,710 Don't! Stop! This isn't what we agreed on! 111 00:08:19,710 --> 00:08:22,380 Y-You said you were only going to take a look! 112 00:08:22,380 --> 00:08:28,970 I... love humiliating women, you see... 113 00:08:28,970 --> 00:08:31,390 Th-This can't be happening! 114 00:08:31,390 --> 00:08:34,890 Please, anything but that! 115 00:08:34,890 --> 00:08:36,390 Here I go! 116 00:08:36,390 --> 00:08:40,400 No! You can't stick it in! 117 00:08:40,400 --> 00:08:44,400 That's a good girl! Let me do it! Let me do it! 118 00:08:46,490 --> 00:08:48,410 It hurts! 119 00:08:48,410 --> 00:08:53,410 Akkun.. this is all a lie. 120 00:08:53,410 --> 00:08:54,910 All of it is a lie! 121 00:08:54,910 --> 00:08:58,920 Somebody help me! I'm going to tear! 122 00:09:02,880 --> 00:09:06,880 Akkun is the only one I love! 123 00:09:07,340 --> 00:09:10,390 Oh, it's wrapping it quite nicely. 124 00:09:10,390 --> 00:09:14,890 I can't get enough of this! So this is the pussy of my son's lover! 125 00:09:15,890 --> 00:09:17,890 No! 126 00:09:17,890 --> 00:09:20,730 I'm going to cum already. 127 00:09:24,400 --> 00:09:27,780 I sure came quickly. 128 00:09:29,910 --> 00:09:35,910 That Arata! I won't forgive him for hiding such a fine woman from me! 129 00:09:36,910 --> 00:09:39,660 What are you doing? I thought you were done already. 130 00:09:40,920 --> 00:09:43,920 So tight! 131 00:09:43,920 --> 00:09:45,670 Take that! 132 00:09:46,010 --> 00:09:47,880 Please let me go! 133 00:09:47,880 --> 00:09:49,880 It's all the way in! 134 00:09:49,880 --> 00:09:53,390 Not all the way! Stop! Stop! 135 00:09:53,390 --> 00:09:57,390 I'll fuck you all the way to your core! 136 00:09:58,230 --> 00:10:00,390 I'm going to get ripped apart! 137 00:10:00,400 --> 00:10:04,400 Well? You do love this right, filthy whore? 138 00:10:04,400 --> 00:10:06,400 Stop! No! 139 00:10:06,400 --> 00:10:10,400 Round and round we go! 140 00:10:11,740 --> 00:10:14,410 Ah, man! I'm cumming! 141 00:10:21,420 --> 00:10:24,250 Koharu-san, I... I... 142 00:10:24,250 --> 00:10:24,920 Stop... 143 00:10:24,920 --> 00:10:28,090 Stop! Stop... 144 00:10:28,880 --> 00:10:30,880 We're just getting started. 145 00:10:31,880 --> 00:10:34,890 Until morning... We'll be at it all night! 146 00:11:04,920 --> 00:11:06,920 Damn... 147 00:11:06,920 --> 00:11:09,880 I came inside of you. 148 00:11:09,880 --> 00:11:10,880 How cruel... 149 00:11:10,880 --> 00:11:13,880 So what? It's my cock's fault, Koharu! 150 00:11:13,890 --> 00:11:18,390 I can't wait anymore! I see! More! More! 151 00:11:18,390 --> 00:11:22,390 Take that! I can't get enough! You have such a slutty body! 152 00:11:22,390 --> 00:11:26,400 I'm going to cum inside you again! 153 00:11:26,400 --> 00:11:28,940 Your pussy sucked it out of me! 154 00:11:33,400 --> 00:11:36,160 I can keep going and going... 155 00:11:41,410 --> 00:11:42,700 Please let me go! 156 00:11:42,710 --> 00:11:48,420 My balls and cock are demanding that I... 157 00:11:48,420 --> 00:11:52,380 ...rut around in the same places that that bastard has been in. 158 00:11:53,220 --> 00:11:56,380 I've got a special treat for you. I'm going to cum all over your face. 159 00:12:17,910 --> 00:12:21,410 It's been quite a while since I've had such a rut! 160 00:12:21,410 --> 00:12:24,910 He ended up raping me the entire night. 161 00:12:24,910 --> 00:12:28,920 He kept on going and going without letting up... 162 00:12:28,920 --> 00:12:32,880 Licking and fucking me... Over and over again... 163 00:12:35,380 --> 00:12:38,390 He was relentless. 164 00:12:39,260 --> 00:12:42,010 Your pussy is as hot as magma inside! 165 00:12:47,400 --> 00:12:52,400 Oh, I'm going to make it so that you just can't be satisfied without my cock! 166 00:12:53,400 --> 00:12:57,400 There you go getting all tight on me again! 167 00:12:59,410 --> 00:13:01,410 For fuck's sake... 168 00:13:01,410 --> 00:13:05,410 I can't believe you want my cock so badly. 169 00:13:05,410 --> 00:13:10,420 I'm raring to go again! 170 00:13:13,880 --> 00:13:16,380 I'm not going to give up! 171 00:13:21,250 --> 00:13:22,710 I had sex with Daddy Seven Times! 172 00:13:33,900 --> 00:13:37,900 Shower... I need a shower... 173 00:13:37,900 --> 00:13:41,910 I reek of him and his sweat... 174 00:13:43,410 --> 00:13:44,950 Oh? Awake already? 175 00:13:44,950 --> 00:13:46,410 A-Akkun... 176 00:13:46,410 --> 00:13:48,910 What's the matter? Why are you so surprised? 177 00:13:48,910 --> 00:13:52,420 I-It's nothing... I was just spacing out a little. 178 00:13:52,420 --> 00:13:56,380 Are you feeling okay? A lot has happened, so you must be exhausted. 179 00:13:56,380 --> 00:14:00,380 No... Sorry to make you worry. I'm okay, really. 180 00:14:00,380 --> 00:14:04,390 Okay, then... but don't push yourself too hard. 181 00:14:04,390 --> 00:14:06,890 Th-Thank you for worrying about me. 182 00:14:06,890 --> 00:14:08,890 Well, aren't we all friendly first thing in the morning? 183 00:14:08,890 --> 00:14:10,890 This is how we always are. 184 00:14:10,900 --> 00:14:11,900 U-Umm... 185 00:14:11,900 --> 00:14:14,900 Arata... go fetch the newspaper for me. 186 00:14:14,900 --> 00:14:18,900 My hip hurts, you see. Sorry, but could you go get it for me? 187 00:14:19,900 --> 00:14:21,400 Fine... 188 00:14:32,420 --> 00:14:33,420 You can't be serious... 189 00:14:33,920 --> 00:14:37,380 Do I really have to pose like this? 190 00:14:39,380 --> 00:14:40,880 Akkun, please... 191 00:14:40,880 --> 00:14:44,890 Don't look this way. Because right now, I... 192 00:14:44,890 --> 00:14:48,890 ...am doing something so shameful. 193 00:14:50,890 --> 00:14:52,890 Don't look at me! 194 00:14:53,900 --> 00:14:57,400 I'm exposing that part of myself. 195 00:14:57,400 --> 00:15:01,400 I lifted my skirt up all by myself and am showing it all to him. 196 00:15:02,410 --> 00:15:05,910 From that day on, I, Koharu Hinomoto... 197 00:15:05,910 --> 00:15:11,910 Became Akkun's girlfriend... as well as Daddy's woman. 198 00:15:12,920 --> 00:15:18,460 I haven't taken a shower since this morning. 199 00:15:19,380 --> 00:15:23,380 So this stickiness in my mouth has my taste mixed in as well? 200 00:15:23,380 --> 00:15:26,390 This is all too much! 201 00:15:26,390 --> 00:15:32,390 That a girl! It's about time you stopped with just the licking and started deepthroating. 202 00:15:32,390 --> 00:15:36,900 Deepthroat your penis? Yes, sir. 203 00:15:36,900 --> 00:15:41,900 I can't think of anything else aside from his penis. 204 00:15:41,900 --> 00:15:44,400 Hey, let me see your face. 205 00:15:44,410 --> 00:15:47,410 I want to get a clear look at your cock face. 206 00:15:47,410 --> 00:15:51,410 Saying I have a cock face is too cruel. 207 00:15:51,410 --> 00:15:56,420 That's not right! I don't have a cock face! You've got it all wrong. 208 00:15:56,420 --> 00:16:00,380 Deeper! Go deeper! Deepthroat it all the way to the hilt! 209 00:16:00,380 --> 00:16:04,380 That a girl! Just like that! 210 00:16:04,380 --> 00:16:10,390 How cruel! It's going in to my throat. My mouth is full of his penis. 211 00:16:10,390 --> 00:16:14,390 Oh, I'm going to cum. I'm going to cum in your mouth! 212 00:16:21,400 --> 00:16:24,400 That's right, drink up! 213 00:16:24,400 --> 00:16:29,410 Take all of my seed into your mouth pussy! 214 00:16:33,410 --> 00:16:37,420 Drink up, Koharu! 215 00:16:37,420 --> 00:16:41,420 Hey! You aren't doing what I told you to do. 216 00:16:41,420 --> 00:16:48,890 I... am nothing but a dirty cock-loving whore. 217 00:16:48,890 --> 00:16:54,390 Please give me your... magnificent and powerful cock! 218 00:16:54,390 --> 00:16:59,400 I see, I see. You've grown to love my cock, have you? 219 00:16:59,400 --> 00:17:01,400 What is this? 220 00:17:01,400 --> 00:17:05,400 I don't know why, but I'm getting wet down there. 221 00:17:05,400 --> 00:17:07,900 Well? Has your tit-pussy gotten you all hot and bothered? 222 00:17:07,900 --> 00:17:10,410 It's gotten used to the taste of my cock. 223 00:17:10,410 --> 00:17:12,910 I'm not getting any pleasure from this. 224 00:17:12,910 --> 00:17:17,910 You're not Akkun. I'm doing this all for him! 225 00:17:18,620 --> 00:17:21,920 Alright. I'm going to cum onto your breasts! 226 00:17:21,920 --> 00:17:25,880 Take it all! 227 00:17:37,890 --> 00:17:42,900 The body of a young woman sure makes a difference in my sex drive and how much I cum! 228 00:17:45,400 --> 00:17:46,900 How cruel... 229 00:17:46,900 --> 00:17:49,900 It's bitter... and even if I want to spit it out 230 00:17:49,900 --> 00:17:53,910 the stuff keeps seeping through my mouth completely. 231 00:17:55,910 --> 00:17:58,910 Koharu said she was going shopping with some friends, but... 232 00:17:59,910 --> 00:18:02,920 I wonder what she's up to right now? 233 00:18:02,920 --> 00:18:07,380 You perverted maid! Beg to your master! 234 00:18:07,380 --> 00:18:12,090 Master... Fuck me in my asshole... in my ass-pussy with your cock. 235 00:18:12,090 --> 00:18:16,100 I want it so bad! Please pulverize my asshole to your heart's content! 236 00:18:17,520 --> 00:18:19,890 Tearing me... It's tearing me open! 237 00:18:19,890 --> 00:18:25,690 I'll stop here. Your asshole has expanded a lot. How disgraceful! 238 00:18:26,400 --> 00:18:28,400 Don't look! Don't look! 239 00:18:28,400 --> 00:18:32,410 Don't play coy with me! Your asshole is sucking it up! 240 00:18:32,410 --> 00:18:36,410 Well? The more I pull, the harder it rubs, and the more intense the sensation is, right? 241 00:18:36,410 --> 00:18:38,410 Take it out... Please take it out! 242 00:18:38,410 --> 00:18:42,420 You want me to take it out? Huh?! 243 00:18:42,420 --> 00:18:46,420 You damned perverted female swine! 244 00:18:46,420 --> 00:18:49,380 Don't push it in any more. Please take it out! 245 00:18:49,380 --> 00:18:54,380 Your asshole is eating it all up! I'd be able to pull it out if you would quit squeezing onto it so much! 246 00:18:54,390 --> 00:18:58,390 Wow, it's so tight! 247 00:19:04,400 --> 00:19:05,900 No! No! 248 00:19:05,900 --> 00:19:07,400 Don't tell me you came from anal. 249 00:19:07,400 --> 00:19:11,900 Your asshole opened nice and wide, and I could see clear to the back! 250 00:19:14,410 --> 00:19:16,910 You came without your master's permission. 251 00:19:16,910 --> 00:19:20,410 This is part of your punishment! 252 00:19:20,410 --> 00:19:23,920 I'll fuck your asshole nice and good with this cock! 253 00:19:23,920 --> 00:19:27,920 Don't! If you mess with my insides... 254 00:19:27,920 --> 00:19:31,880 ...I'll be ruined! 255 00:19:34,890 --> 00:19:37,390 This is incredibly difficult. 256 00:19:37,390 --> 00:19:39,890 My legs hurt! Please hurry up and cum... 257 00:19:39,890 --> 00:19:43,890 Your pussy is getting tighter and tighter. 258 00:19:44,230 --> 00:19:47,400 I'll punish your pussy as well! 259 00:19:47,400 --> 00:19:50,400 Don't, please! 260 00:19:50,400 --> 00:19:56,910 Wow! My cock is going numb! I can't get enough of my son's lover's asshole! 261 00:19:56,910 --> 00:20:01,410 I'm going to cum! I'm going to cum from my ass-pussy! 262 00:20:01,410 --> 00:20:05,420 You're going to cum from being ass-fucked? Cumming like this makes you a sexual deviant, you know! 263 00:20:05,540 --> 00:20:07,910 No... I... 264 00:20:07,920 --> 00:20:13,380 Go ahead and cum from that lewd asshole of yours while apologizing to Arata! 265 00:20:13,380 --> 00:20:17,380 I'm cumming! I'm cumming from being fucked in the ass! 266 00:20:20,390 --> 00:20:24,390 I... I'm sorry... I... 267 00:20:24,390 --> 00:20:28,400 I came... from being fucked in the butt... from being fucked in the asshole... 268 00:20:29,020 --> 00:20:32,400 Your asshole is sucking in my cock! 269 00:20:34,400 --> 00:20:36,900 Your asshole is tightly clamping down on my cock. I can't pull out. 270 00:20:36,900 --> 00:20:40,910 You are such a fucking pervert. 271 00:20:40,910 --> 00:20:43,700 I'm... a pervert... 272 00:20:43,700 --> 00:20:48,710 Don't think we're finished here. I won't let you rest even if you already came! 273 00:20:48,710 --> 00:20:52,710 I'm gonna go at you full-force! 274 00:20:52,710 --> 00:20:56,380 No! Don't pound my asshole! No! 275 00:20:56,380 --> 00:21:00,390 I'm cumming! I'm cumming from being fucked in the asshole! 276 00:21:19,410 --> 00:21:22,410 Who would've thought your first time doing anal would feel so good? 277 00:21:22,410 --> 00:21:26,410 I'm looking forward to how you turn out. 278 00:21:34,380 --> 00:21:36,380 I wonder if Koharu has come back yet... 279 00:21:37,380 --> 00:21:40,380 She didn't look well this morning... 280 00:21:41,390 --> 00:21:45,430 Koharu? Are you awake? It's me. Are you asleep already? 281 00:21:45,430 --> 00:21:49,890 C-Coming! I'm awake, Akkun. 282 00:21:49,900 --> 00:21:52,400 I'll open the door now. 283 00:21:52,900 --> 00:21:54,150 Koharu... 284 00:21:54,150 --> 00:21:59,280 S-Sorry! I was a bit busy just now. 285 00:22:00,070 --> 00:22:07,870 I... Akkun is right here in front of me... 286 00:22:07,870 --> 00:22:11,420 You look really tired, are you okay? 287 00:22:11,420 --> 00:22:16,380 I-I was just doing some exercise in my room. 288 00:22:16,420 --> 00:22:20,880 I'm breathing hard and I'm excited. 289 00:22:20,880 --> 00:22:24,390 This can't be happening! How could I be like this in front of Akkun? 290 00:22:24,390 --> 00:22:26,390 I'm sorry for bothering you at such a late hour. 291 00:22:27,390 --> 00:22:29,890 No, thank you, really. 292 00:22:29,890 --> 00:22:34,900 Akkun... I love you, Akkun! 293 00:22:36,900 --> 00:22:37,900 Oh no! 294 00:22:37,900 --> 00:22:41,900 I'm going to cum! I'm going to cum right in front of Akkun! 295 00:22:44,410 --> 00:22:45,410 What's the matter? 296 00:22:45,410 --> 00:22:47,410 You look like you're in a lot of pain... 297 00:22:47,410 --> 00:22:50,910 I'm okay! I just overdid it a little. 298 00:22:50,910 --> 00:22:53,920 I'm okay, really! Don't worry about me! 299 00:22:53,920 --> 00:22:57,880 Why?! How can it feel so good even though I might be found out?! 300 00:22:57,880 --> 00:23:00,380 I'm so sorry! 301 00:23:00,380 --> 00:23:02,380 Alright, I'm gonna get going then. 302 00:23:02,380 --> 00:23:03,880 I'm so sorry! 303 00:23:03,890 --> 00:23:07,390 Make sure to bundle up before you go to bed, okay, Koharu? 304 00:23:07,390 --> 00:23:12,600 Just hurry up and go, Akkun! I'm... 305 00:23:12,600 --> 00:23:15,400 ...going to cum! 306 00:23:15,400 --> 00:23:19,320 I'm cumming! 307 00:23:25,910 --> 00:23:29,410 Koharu... Where are your manners? 308 00:23:30,410 --> 00:23:33,410 Good night... 309 00:23:43,380 --> 00:23:45,380 It felt... 310 00:23:47,680 --> 00:23:49,390 ...so good. 311 00:24:00,400 --> 00:24:02,280 Ah, you pig! 312 00:24:05,400 --> 00:24:08,410 My body feels like it's full of poison. 313 00:24:09,410 --> 00:24:12,410 My body is so hot, yet it feels so good somehow. 314 00:24:12,910 --> 00:24:16,420 Hey, Koharu-chan... Can I speak with you for a moment? 315 00:24:16,420 --> 00:24:20,380 Yes? What is it, sir? 316 00:24:20,880 --> 00:24:24,880 Koharu-chan, you sure seem to be getting along with my pops pretty well. 317 00:24:24,880 --> 00:24:26,880 Yeah, um... 318 00:24:26,890 --> 00:24:31,390 My dad has a video camera in his room, so I saw it all! 319 00:24:31,390 --> 00:24:34,230 I watched you getting your brains fucked out. 320 00:24:34,230 --> 00:24:38,400 U-Umm... Please... 321 00:24:38,400 --> 00:24:40,900 ...don't tell Akkun! 322 00:24:40,900 --> 00:24:46,400 If you want me to keep my mouth shut... then shouldn't you be showing me your pussy? 323 00:24:51,410 --> 00:24:54,410 Wow, are you kidding me? 324 00:24:54,410 --> 00:24:56,710 Are you satisfied? This is embarrassing. 325 00:24:56,710 --> 00:25:00,710 Hold up now, lower your hips some more. I know you can. 326 00:25:01,920 --> 00:25:04,090 That's the spirit! 327 00:25:04,090 --> 00:25:08,090 You're gonna be my fuck buddy now too, Koharu-chan. 328 00:25:08,090 --> 00:25:12,100 Huh? I'm... going to get raped not only by daddy, 329 00:25:12,100 --> 00:25:16,100 but by big brother as well? This can't be happening... 25961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.