Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,938 --> 00:00:03,974
[música animada]
2
00:00:15,317 --> 00:00:18,555
[Jonathan] Tom espsicoterapeuta y artista,y TJ, cineasta y escritor.
3
00:00:18,619 --> 00:00:21,691
Se han mudado a Nashvillepara que TJ pueda tenerel trabajo de sus sueños.
4
00:00:21,757 --> 00:00:23,560
Son un par de artistas,
con un corazón joven.
5
00:00:23,625 --> 00:00:26,396
Quieren vivir
cerca de cafeterías, galerías
y hermosos restaurantes.
6
00:00:26,462 --> 00:00:28,064
Básicamente, quieren vivir
con la gente interesante.
7
00:00:28,130 --> 00:00:30,433
Y por eso,
nos eligieron a nosotros.
8
00:00:30,499 --> 00:00:33,637
-Por eso, me eligieron a mí.
-Claro que no.
9
00:00:33,702 --> 00:00:35,172
[TJ] Este esel apartamento de un amigo.
10
00:00:35,237 --> 00:00:36,940
Es un estudio que está
arriba de un garaje.
11
00:00:37,006 --> 00:00:39,843
Prestarnos este lugar
fue un gran gesto
de su parte, pero...
12
00:00:39,909 --> 00:00:41,811
-Es solo un cuarto.
-Sí.
13
00:00:41,876 --> 00:00:45,715
[Tom] Tiene un baño,
una bañera,
y la ducha no tiene puerta.
14
00:00:45,781 --> 00:00:48,218
Es frustrante
y hay cosas por todas partes.
15
00:00:48,284 --> 00:00:51,254
Estos son nuestros perros,
Dudley y Luna.
16
00:00:51,320 --> 00:00:53,890
Somos cuatro viviendo
en un solo cuarto.
17
00:00:53,956 --> 00:00:56,593
Yo necesito dos cuartos
solo para mí.
18
00:00:56,659 --> 00:01:00,063
Estar los dos juntos aquí
ha sido una locura.
19
00:01:01,897 --> 00:01:05,669
-¿Tienes que hacer eso
ahora mismo?
-Sí.
20
00:01:05,734 --> 00:01:08,004
A veces, es difícil
determinar qué es peor,
21
00:01:08,069 --> 00:01:12,509
ver cómo se corta la cara
o tener crema de afeitar
en mi café.
22
00:01:12,574 --> 00:01:15,779
No estoy esparciendo
la crema de afeitar
por todo el lugar.
23
00:01:15,844 --> 00:01:18,148
Cuando dije que quería
crema en mi café,
no me refería a esto.
24
00:01:18,213 --> 00:01:20,283
-Bueno, no es
lo que traté de hacer.
-Está bien.
25
00:01:20,350 --> 00:01:21,184
Aquí tienes, Tom.
26
00:01:21,250 --> 00:01:22,519
-Ah, gracias.
-De nada.
27
00:01:22,585 --> 00:01:24,421
Uf, sabe a mentol.
28
00:01:24,486 --> 00:01:26,957
No cayó crema de afeitar
en el café.
29
00:01:27,022 --> 00:01:29,693
Estar casado con un terapeuta
ha sido muy útil.
30
00:01:29,759 --> 00:01:31,127
Tenemos herramientas
31
00:01:31,193 --> 00:01:33,396
-que nos ayudan
a superar problemas.
-Como proyectar.
32
00:01:33,462 --> 00:01:35,899
-Proyectar es una de ellas.
-Bueno, hagámoslo.
33
00:01:35,965 --> 00:01:37,801
Cuando estoy afeitándome
en la mañana,
34
00:01:37,866 --> 00:01:40,537
tienes que darme espacio
para que no me corte la cara.
35
00:01:40,602 --> 00:01:43,607
Lo que estás diciendo es
que te gustaría tener
más espacio en la mañana
36
00:01:43,672 --> 00:01:45,876
-para así no cortarte la cara.
-Gracias.
37
00:01:45,941 --> 00:01:48,011
-¿Lo hice bien?
-Sí, lo hiciste bien.
38
00:01:48,076 --> 00:01:50,647
Y la belleza de esto es
que no tienes
que estar de acuerdo
39
00:01:50,713 --> 00:01:52,749
con la otra persona,
aunque tenga la razón.
40
00:01:58,487 --> 00:02:00,190
[TJ] Tenemos que salirde ese pequeño espacio
41
00:02:00,256 --> 00:02:02,325
porque hemos estado juntospor 24 años
42
00:02:02,391 --> 00:02:05,262
-y nos gustaría
llegar a los 25. Sí.
-Sí.
43
00:02:05,327 --> 00:02:06,930
Nuestros estilos
son muy diferentes.
44
00:02:06,995 --> 00:02:08,365
-Así es.
-Y necesitamos ayuda.
45
00:02:08,430 --> 00:02:11,368
-Me gustaría una casa
con un concepto abierto.
-Moderna.
46
00:02:11,433 --> 00:02:14,304
Me gustaría una casa antigua
con mucha originalidad.
47
00:02:14,370 --> 00:02:16,540
Iluminada, espaciosa,
muy amplia.
48
00:02:16,606 --> 00:02:18,775
Necesito una oficina
para poder trabajar
49
00:02:18,841 --> 00:02:20,710
y me gustaría tener un sauna.
50
00:02:20,776 --> 00:02:22,479
Tuve uno
cuando vivía en el norte.
51
00:02:22,545 --> 00:02:24,915
Me encantan
los pisos de madera.
Me encantan.
52
00:02:24,980 --> 00:02:28,752
Y un lugar en la entrada
para relajarnos
y envejecer juntos.
53
00:02:28,818 --> 00:02:30,187
Tal vez ya es tarde para eso.
54
00:02:30,252 --> 00:02:32,422
[Tom] Me gustaría encontrar
una casa cerca de aquí.
55
00:02:32,488 --> 00:02:34,024
A los perros les encantaría.
56
00:02:34,089 --> 00:02:35,225
-Sí.
-Esto es ideal.
57
00:02:35,291 --> 00:02:36,426
[Tom] Está haciendo
su baile de la felicidad.
58
00:02:36,492 --> 00:02:37,694
[TJ] ¿Ven?
Dudley está diciendo
59
00:02:37,759 --> 00:02:39,362
-que aquí es
donde pertenecemos.
-Sí.
60
00:02:39,428 --> 00:02:43,099
Nuestro presupuesto es
de $760 000 dólares.
61
00:02:43,165 --> 00:02:45,969
Eso es mucho dinero.
Es más de lo que yo
pensaba gastar.
62
00:02:48,471 --> 00:02:50,273
TJ y Tom necesitan
más espacio.
63
00:02:50,339 --> 00:02:52,609
Encontrar una casa
con más espacio
no es el problema.
64
00:02:52,675 --> 00:02:54,911
El truco es encontrar una
que se ajuste
a lo que necesitan.
65
00:02:54,976 --> 00:02:58,481
Debe ser una casa moderna,
con estilo,
que sea pulcra y limpia.
66
00:02:58,548 --> 00:03:01,218
Además, debe ser
acogedora y original.
67
00:03:01,283 --> 00:03:03,019
Sí, pero primero,
veremos esta casa.
68
00:03:03,085 --> 00:03:04,788
Eso nos dará una idea
de lo que quieren.
69
00:03:04,853 --> 00:03:06,790
-[Tom] Me gusta la fachada.
Se ve muy bien.
-[TJ] Sí, las ventanas.
70
00:03:06,856 --> 00:03:08,091
-[TJ] Son muchas.
-[Drew] Los madrugadores.
71
00:03:08,157 --> 00:03:09,626
-[TJ] Hola, muchachos.
-[Drew] ¿Están ansiosos?
72
00:03:09,692 --> 00:03:10,794
[TJ y Tom] Buenos días.
73
00:03:10,860 --> 00:03:12,262
[Jonathan] ¿Qué les parece
esta casa?
74
00:03:12,328 --> 00:03:13,864
-[TJ] Me gustan
los ladrillos que tiene.
-[Tom] Es grande.
75
00:03:13,929 --> 00:03:16,233
El precio inicial de esta casa
es de 1.4 millones.
76
00:03:16,298 --> 00:03:18,468
No, no, no, no.
Aún así entraremos.
77
00:03:18,534 --> 00:03:21,304
-Creo que verán cosas
que les van a gustar.
-[Tom] Bueno, tú ganas.
78
00:03:21,904 --> 00:03:22,906
[Drew] Adelante.
79
00:03:24,774 --> 00:03:28,345
-Me gusta la entrada.
-Oh, es muy amplia.
80
00:03:28,411 --> 00:03:31,114
Es amplia
como su lista de peticiones.
81
00:03:31,180 --> 00:03:32,849
Y cada uno tiene
su propia lista.
82
00:03:32,914 --> 00:03:36,052
La idea es que nos digan
cuáles son las cosas
que les llaman la atención
83
00:03:36,118 --> 00:03:39,122
porque sé que hay una forma
de integrar sus estilos,
84
00:03:39,188 --> 00:03:41,958
pero, la verdad,
aún no la he encontrado.
85
00:03:42,024 --> 00:03:44,828
Bueno, por aquí
podemos ver
que tiene un comedor,
86
00:03:44,894 --> 00:03:46,863
pero también se puede usar
como una oficina.
87
00:03:46,928 --> 00:03:49,900
Me gusta que se blanca,
neutral y contemporánea.
88
00:03:49,966 --> 00:03:52,168
-Como el peinado de TJ.
-Sí.
89
00:03:52,234 --> 00:03:53,637
Esta es
la sala de estar principal.
90
00:03:53,703 --> 00:03:55,005
[TJ] Qué hermosa chimenea.
91
00:03:55,070 --> 00:03:56,840
-Y me encanta la iluminación.
-[Drew] Y los muebles.
92
00:03:56,906 --> 00:03:59,176
También los muebles.
Son preciosos.
93
00:03:59,241 --> 00:04:00,744
[Tom] Son muy oscuros
para mí.
94
00:04:00,809 --> 00:04:02,145
[Jonathan] ¿Quieres
que todo sea blanco?
95
00:04:02,211 --> 00:04:05,749
Más claro.
Me gusta ese color,
pero más claro.
96
00:04:05,815 --> 00:04:06,950
[Drew] Vengan por aquí.
97
00:04:07,016 --> 00:04:08,451
[TJ] No puedo creer
que no te guste ese gris.
98
00:04:10,219 --> 00:04:12,255
-[TJ] La cocina es enorme.
-Oh.
99
00:04:12,320 --> 00:04:14,724
Me encanta el concepto abierto
y esta enorme isla.
100
00:04:14,790 --> 00:04:17,394
[Tom] Me gustan los azulejos
de mármol en la pared.
Son hermosos.
101
00:04:17,458 --> 00:04:19,963
[Jonathan] ¿Te gustan
los gabinetes?
Porque no son tan oscuros.
102
00:04:20,030 --> 00:04:21,231
Muy oscuros.
103
00:04:21,297 --> 00:04:22,966
-¿De verdad?
-Muy oscuros.
104
00:04:23,031 --> 00:04:25,635
[TJ] A mí me gustaron
los gabinetes.
Me gusta el estilo shaker.
105
00:04:25,701 --> 00:04:28,638
-[Drew] ¿El extractor
le da carácter?
-Sí, me gustó el extractor.
106
00:04:28,704 --> 00:04:30,807
Parece un establo viejo.
No me gusta.
107
00:04:30,872 --> 00:04:34,010
Cromo, acero
o incluso hierro.
Eso es hermoso.
108
00:04:34,076 --> 00:04:36,012
Porque esta lámpara serviría
para hacer una cirugía.
109
00:04:36,078 --> 00:04:37,781
Creo que funcionaría
muy bien.
110
00:04:37,847 --> 00:04:39,583
[TJ] Me encanta el horno.
111
00:04:39,647 --> 00:04:42,352
-Y este espacio
podría servir para trabajar.
-[Drew] Ah, sí.
112
00:04:42,418 --> 00:04:45,455
-Y también para organizar
nuestras finanzas.
-[Tom] Es una buena idea.
113
00:04:45,520 --> 00:04:47,224
¿Qué es lo que no quieren
tener en su cocina?
114
00:04:47,289 --> 00:04:48,792
-Baños.
-Un baño.
115
00:04:48,858 --> 00:04:50,861
[Jonathan] Un inodoro
justo en el medio.
116
00:04:50,926 --> 00:04:53,230
[Drew] Esta casa tiene
cuatro cuartos
en el segundo nivel.
117
00:04:53,296 --> 00:04:54,865
El cuarto principal
está en el primero.
118
00:04:54,930 --> 00:04:57,534
Es una buena inspiración.
Les encantará
el baño estilo spa.
119
00:04:57,600 --> 00:05:00,604
-Oh.
-[Tom] Mira
esos azulejos de piso.
120
00:05:00,669 --> 00:05:02,739
-Esto es a lo que me refiero.
-Es hermoso.
121
00:05:02,805 --> 00:05:05,609
-Me encanta.
-[TJ] Oh, me quitaré
los zapatos.
122
00:05:05,675 --> 00:05:06,676
Me gusta la ducha.
123
00:05:08,310 --> 00:05:11,248
Me encanta la bañera.
Es hermosa. Pero no creo
que quepa en ella.
124
00:05:12,749 --> 00:05:13,917
O tal vez sí.
125
00:05:13,982 --> 00:05:16,186
-Probémosla
para asegurarnos.
-¡No!
126
00:05:16,252 --> 00:05:17,053
[risas]
127
00:05:18,821 --> 00:05:21,224
Necesito una bañera
de 1.80 metros.
128
00:05:21,290 --> 00:05:23,960
Esta está bien.
Puedo meterme
debajo del agua, pero...
129
00:05:24,026 --> 00:05:25,729
Puedes disfrutarla
en posición fetal,
130
00:05:25,795 --> 00:05:27,464
pero quieres algo
un poco más grande.
131
00:05:27,530 --> 00:05:28,965
Para alguien
de nuestro tamaño.
132
00:05:29,031 --> 00:05:30,967
Lo bueno es
que vamos a diseñar
el baño a la medida.
133
00:05:31,033 --> 00:05:33,370
Y podemos hacer la bañera
del tamaño que tú quieras.
134
00:05:33,936 --> 00:05:34,938
Me encanta.
135
00:05:35,003 --> 00:05:36,473
[Tom] Me gustan
esos lavamanos.
136
00:05:36,539 --> 00:05:37,908
[Drew] Mucho espacio
para guardar cosas.
137
00:05:37,973 --> 00:05:40,143
La ducha es preciosa.
138
00:05:40,209 --> 00:05:42,279
[Tom] Mira ese asiento.
Es increíble.
139
00:05:42,344 --> 00:05:45,448
Ducha de vapor,
baño de burbujas,
cocina sin inodoros.
140
00:05:45,514 --> 00:05:47,317
¿Alguna otra petición de lujo?
141
00:05:47,383 --> 00:05:48,685
-Sigamos adelante.
-Muy bien.
142
00:05:50,586 --> 00:05:52,822
-[Drew] ¿Y? ¿Qué les parece?
-Lindo patio.
143
00:05:53,490 --> 00:05:54,691
[TJ] Hermoso.
144
00:05:54,757 --> 00:05:56,626
[Tom] Es
nuestro parque privado
para perros.
145
00:05:56,692 --> 00:05:58,929
Esta casa está
por sobre su presupuesto.
146
00:05:58,994 --> 00:06:02,265
Pero con su presupuesto,
incluso en este vecindario,
hay muchas opciones.
147
00:06:02,331 --> 00:06:03,900
Necesitamos
una casa para remodelar.
148
00:06:03,966 --> 00:06:06,403
-Tiene que ser un santuario.
-[Drew] Muy bien.
149
00:06:06,468 --> 00:06:08,271
Estamos buscando
la casa definitiva.
150
00:06:08,337 --> 00:06:09,773
Hemos hecho
muchas remodelaciones.
151
00:06:09,838 --> 00:06:11,942
Hemos pasado
por esas pesadillas,
152
00:06:12,007 --> 00:06:14,477
pero creo que, con ustedes,
estamos en buenas manos.
153
00:06:14,543 --> 00:06:18,315
Excelente. Lo único
que tienen que hacer ustedes
es estar de acuerdo.
154
00:06:18,381 --> 00:06:19,082
[TJ] Muy bien.
155
00:06:20,516 --> 00:06:21,618
[Drew] Esta es
la primera casa.
156
00:06:23,018 --> 00:06:25,021
-[TJ] Es muy pequeña.
-[Tom] Es muy angosta.
157
00:06:26,122 --> 00:06:27,891
[TJ] Es demasiado grande
y muy fea.
158
00:06:27,957 --> 00:06:29,993
En este vecindario,
no se puede caminar.
159
00:06:30,059 --> 00:06:31,695
[Tom] No hay aceras
en este pueblo.
160
00:06:33,696 --> 00:06:35,031
[Drew] Bien,
miren esos pilares.
161
00:06:35,097 --> 00:06:37,133
-¿Es el tipo de detalle
que buscan?
-[TJ] No.
162
00:06:37,200 --> 00:06:38,401
-¿No?
-Para nada.
163
00:06:38,467 --> 00:06:39,936
-¿Tom?
-No.
164
00:06:40,001 --> 00:06:41,738
[Jonathan] Imaginé
que les gustarían
los pilares metálicos.
165
00:06:41,804 --> 00:06:42,772
[TJ] Olvídalo.
166
00:06:42,839 --> 00:06:43,573
Muy bien.
167
00:06:44,607 --> 00:06:46,643
Oh, vaya.
168
00:06:48,110 --> 00:06:50,780
Esto huele a humedad. Es...
169
00:06:50,846 --> 00:06:53,183
Me pregunto
de dónde podrá venir
ese olor.
170
00:06:53,248 --> 00:06:56,152
Miren, miren.
La alfombra se dobla
en esa esquina
171
00:06:56,218 --> 00:06:58,555
y sube por la pared,
y está igual de sucia.
172
00:06:58,620 --> 00:07:01,525
Creo que si Tom y TJ
estaban nerviosos,
ahora lo están más.
173
00:07:01,590 --> 00:07:03,894
Pero Jonathan y yo
somos expertos
en dar confianza.
174
00:07:03,959 --> 00:07:06,897
Esta casa es independiente.Tiene másde 130 metros cuadrados.
175
00:07:06,963 --> 00:07:08,698
Tres cuartos, un baño
176
00:07:08,763 --> 00:07:11,001
y está a pasos de distanciade tiendas, cafeteríasy galerías.
177
00:07:11,067 --> 00:07:12,602
Sé que Jonathan
puede darle a esta casa
178
00:07:12,668 --> 00:07:13,837
la transformación
que necesita.
179
00:07:13,903 --> 00:07:15,138
Sí.
180
00:07:15,204 --> 00:07:17,073
-Eso es hermoso.
Me encanta.
-[Jonathan] Sí.
181
00:07:17,139 --> 00:07:19,442
Esta propiedad
tiene una particularidad.
182
00:07:19,508 --> 00:07:21,578
-Hay dos casas
en este terreno.
-Oh.
183
00:07:21,643 --> 00:07:24,948
[Drew] Esta esla casa principal.Tiene 134 metros cuadrados,
184
00:07:25,014 --> 00:07:26,616
pero allá hayuna segunda casa.
185
00:07:26,682 --> 00:07:29,452
Tendrían dos cuartos más,
un baño
y también otra cocina.
186
00:07:30,219 --> 00:07:31,154
Estudio.
187
00:07:31,221 --> 00:07:32,422
-Estudio.
-Exacto.
188
00:07:32,489 --> 00:07:33,990
Vengan por aquí.
189
00:07:34,057 --> 00:07:35,425
Pasamos del verde al amarillo.
190
00:07:35,491 --> 00:07:37,661
Originalmente, esto sería
una sala de estar.
191
00:07:37,726 --> 00:07:40,330
-Los clósets están
en perfecto estado.
-[TJ] Vaya.
192
00:07:41,197 --> 00:07:42,399
Es una chimenea.
193
00:07:42,464 --> 00:07:44,467
Y algo trató de escapar
arañando el tabique.
194
00:07:44,533 --> 00:07:46,603
Aquí se podría filmar
una película de terror.
195
00:07:46,669 --> 00:07:48,371
Así es.
Tienes toda la razón.
196
00:07:48,437 --> 00:07:51,508
Con este tamaño, esta casa
debería tener dos cuartos,
no tres cuartos.
197
00:07:51,573 --> 00:07:54,277
Muchas personas huirían
al ver un lugar como este.
198
00:07:54,343 --> 00:07:55,946
[Drew] Y ahora,
una alfombra azul.
199
00:07:56,679 --> 00:07:57,914
Uh.
200
00:07:59,148 --> 00:08:00,183
No tengo palabras.
201
00:08:00,249 --> 00:08:02,853
-Oh, es un lindo vestidor.
-Muy bien.
202
00:08:03,386 --> 00:08:04,321
Esto es...
203
00:08:05,054 --> 00:08:06,289
Buena suerte.
204
00:08:06,355 --> 00:08:08,024
¿Por qué tener un clóset
dentro de un vestidor?
205
00:08:08,090 --> 00:08:10,327
-No tiene sentido.
-¡No lo metas en el clóset!
206
00:08:10,392 --> 00:08:12,596
Trabajó tan duro
para salir de ahí.
207
00:08:12,661 --> 00:08:14,364
-Es divertido porque...
-[TJ] Eso me dio miedo.
208
00:08:14,429 --> 00:08:16,333
...ese es el clóset original,
el que ven en el rincón.
209
00:08:16,399 --> 00:08:18,268
Pero, obviamente,
querían más espacio
210
00:08:18,333 --> 00:08:20,270
y construyeron este
como una mejora.
211
00:08:20,337 --> 00:08:21,471
"Mejora".
212
00:08:21,537 --> 00:08:22,839
Bueno, volvamos a la cocina.
213
00:08:25,073 --> 00:08:27,444
-Las cosas no mejoran mucho.
-Si se le puede llamar cocina.
214
00:08:27,509 --> 00:08:30,247
-[Jonathan silba
con incredulidad]
-[TJ] Muy bien.
215
00:08:30,311 --> 00:08:33,517
-¿Tiene suficientes gabinetes
y espacio de almacenamiento?
-¿Para qué?
216
00:08:35,217 --> 00:08:37,087
-Es horrible.
-Este es un buen detalle.
217
00:08:37,153 --> 00:08:38,522
-Se ve original.
-[Drew] El timbre.
218
00:08:38,587 --> 00:08:39,956
-Es el timbre de la puerta.
-Ah.
219
00:08:41,657 --> 00:08:44,394
En mi opinión,
lo que tenemos que hacer
220
00:08:44,460 --> 00:08:47,964
es deshacernos de todo
y empezar de cero.
221
00:08:48,029 --> 00:08:50,700
Lo único que conservaríasería esa ventana con vitral.
222
00:08:50,766 --> 00:08:52,736
Diseñaré una cocinalo suficientemente grande
223
00:08:52,801 --> 00:08:55,438
para tenerun espacio para comery bancos para sentarse.
224
00:08:55,505 --> 00:08:56,973
Una enorme isla central
225
00:08:57,038 --> 00:08:58,508
y una cocinacon acceso abiertoal comedor,
226
00:08:58,574 --> 00:09:00,043
perfecta para recibir visitas.
227
00:09:00,108 --> 00:09:01,578
Y diseñaréuna nueva sala de estar
228
00:09:01,643 --> 00:09:02,779
para que descansencon estilo.
229
00:09:02,845 --> 00:09:04,447
La sensación sería
muy diferente.
230
00:09:04,514 --> 00:09:05,582
Podría funcionar.
231
00:09:05,648 --> 00:09:06,883
Me imagino lo que dices,
232
00:09:06,948 --> 00:09:09,886
pero creo que no estoy
completamente convencido.
233
00:09:09,952 --> 00:09:11,955
Lo que podría convencerlos
sobre este lugar
234
00:09:12,020 --> 00:09:15,025
es que, si retrocedemos
en el tiempo,
al tiempo de los vaqueros,
235
00:09:15,090 --> 00:09:18,628
-¿qué les parece esta entrada
al Lejano Oeste?
-[TJ] Por favor.
236
00:09:18,694 --> 00:09:21,831
-¿Qué es eso?
-[Jonathan] Es
la caja de fusibles.
237
00:09:21,897 --> 00:09:23,333
No lo hicieron
como un vaquero.
238
00:09:23,399 --> 00:09:25,101
[grita como vaquero]
239
00:09:25,167 --> 00:09:27,437
Bueno, así no es
como un vaquero entra
en un salón.
240
00:09:27,503 --> 00:09:31,074
Un vaquero siempre tiene
las manos en sus pistolas
cuando entra a un salón.
241
00:09:31,140 --> 00:09:33,376
Esto solía ser la entrada.
242
00:09:33,443 --> 00:09:34,978
Esto era un espacio exterior.
243
00:09:35,043 --> 00:09:36,646
Y este era
el único baño de la casa.
244
00:09:37,614 --> 00:09:39,182
[Tom] Oh, no.
245
00:09:39,247 --> 00:09:42,352
-[Jonathan] ¿A quién
no le gusta el rosa?
-A nosotros no.
246
00:09:44,119 --> 00:09:46,156
[Jonathan] Mi idea sería
ampliar el costado de la casa
247
00:09:46,221 --> 00:09:48,992
para ganar unos diez
metros cuadrados extra.
248
00:09:49,057 --> 00:09:51,928
E instalaría
un cuarto principal
con un baño principal.
249
00:09:51,993 --> 00:09:55,265
-¿Podemos conservar
las puestas del Oeste?
-[imita vaquero] Por supuesto.
250
00:09:57,666 --> 00:10:00,237
Debo admitir
que da miedo pensar
251
00:10:00,302 --> 00:10:02,138
en todo el trabajo
que hay que hacer.
252
00:10:02,205 --> 00:10:03,740
Pero piensen
en el tamaño del patio
253
00:10:03,805 --> 00:10:06,042
y en teneruna casa secundariaseparada.
254
00:10:06,108 --> 00:10:07,978
Este lugar tiene
muchos beneficios.
255
00:10:08,043 --> 00:10:09,679
Tiene muchas posibilidades.
256
00:10:09,744 --> 00:10:11,948
-¿Y qué hay de los números?
-[Drew] Directo
a los detalles.
257
00:10:12,014 --> 00:10:15,452
El precio inicial de esta casa
es de $499 000 dólares.
258
00:10:15,518 --> 00:10:16,887
Ah...
259
00:10:16,952 --> 00:10:19,389
Es un precio muy alto
para todo
lo que habría que hacer.
260
00:10:19,455 --> 00:10:21,558
No, no es un precio muy alto.
261
00:10:21,624 --> 00:10:23,693
Esta casa está
en un terreno
de doble ancho.
262
00:10:23,759 --> 00:10:25,896
Es decir,
viene con dos casas.
263
00:10:25,962 --> 00:10:27,998
Creo que podemos bajar
un poco el precio.
264
00:10:28,062 --> 00:10:32,102
$485 000 sería un buen precio
para esta casa, considerando
el trabajo que hay que hacer.
265
00:10:32,167 --> 00:10:35,105
[Jonathan] Aunquela remodelación solo tomaríaocho semanas en terminarse,
266
00:10:35,171 --> 00:10:37,073
costará $275 000 dólares.
267
00:10:37,139 --> 00:10:39,276
-[Drew] Y estaríadentro de su presupuesto.
-[Tom asiente]
268
00:10:39,341 --> 00:10:41,711
Dentro del presupuesto
si es que bajan el precio.
269
00:10:42,645 --> 00:10:44,247
No soy un psicoterapeuta,
270
00:10:44,312 --> 00:10:47,250
pero no siento
buenas vibraciones
de ustedes
271
00:10:47,317 --> 00:10:48,451
en este momento.
272
00:10:48,517 --> 00:10:51,655
-No, no me convence.
-Es difícil ignorar esto.
273
00:10:51,720 --> 00:10:54,758
¿Prefieren dejar esta
como una posible alternativa
274
00:10:54,824 --> 00:10:56,326
o es un no definitivo?
275
00:10:57,460 --> 00:10:59,729
-No.
-Entonces, no.
276
00:10:59,795 --> 00:11:01,464
Me hubiese encantado
tomar esta decisión
277
00:11:01,530 --> 00:11:04,434
antes de tener que volar
de vuelta a Florida,
pero yo...
278
00:11:04,499 --> 00:11:07,070
-¿Confías en Tom para ver
otras casas con nosotros?
-Sí.
279
00:11:08,837 --> 00:11:10,807
[Drew] Tom, ¿crees
en los instintos de TJ?
280
00:11:10,873 --> 00:11:12,909
Sí, creo en la confianza
que él tiene en mí.
281
00:11:12,975 --> 00:11:14,010
[Drew] Muy bien.
Eso haremos.
282
00:11:14,076 --> 00:11:16,246
Puede enviarme fotografías,
y yo...
283
00:11:16,312 --> 00:11:18,048
Bueno, me parece bien.
Veremos más casas.
284
00:11:18,114 --> 00:11:19,883
-[TJ] Muy bien.
-[Tom] De acuerdo.
285
00:11:19,949 --> 00:11:21,918
¿Ni siquiera por el vitral?
286
00:11:21,984 --> 00:11:24,888
Bueno, podríamos llevarnos
el vitral y dejar la casa.
287
00:11:30,659 --> 00:11:32,963
No me agrada la idea
de llevar a uno solo de ellos
288
00:11:33,028 --> 00:11:36,734
porque eso significa
que, aunque encontremos
una casa que le guste a él,
289
00:11:36,799 --> 00:11:38,468
a la otra personaquizá no le guste.
290
00:11:38,534 --> 00:11:40,737
Sí, es como que yo
le pidiera a Jonathan
que me compre una corbata.
291
00:11:40,802 --> 00:11:43,239
-Mala idea.
-Yo elijo excelentes corbatas.
292
00:11:43,304 --> 00:11:46,643
-[susurrando] Mentira.
-Pero no sé si Tom elija algo
que le guste a TJ.
293
00:11:46,709 --> 00:11:47,878
[Tom] Me gustan los árboles.
294
00:11:47,943 --> 00:11:50,580
¿A quién hay que pagarle
para tener aceras? [ríe]
295
00:11:50,646 --> 00:11:52,415
Esta es la primera casa.
296
00:11:52,481 --> 00:11:56,453
[Tom] Bien,es sorprendentemente grande,pero quiero algo mejor.
297
00:11:56,518 --> 00:11:59,989
Me gustan los ladrillos
y me gustan los detalles.
298
00:12:00,055 --> 00:12:03,326
-.A TJ le gustaría,
por extraño que parezca.
-Muy bien.
299
00:12:03,391 --> 00:12:05,963
Mucho potencial.
Y tiene un patio
de buen tamaño.
300
00:12:06,028 --> 00:12:08,464
Se ve un poco descuidada,
pero solo necesita trabajo.
301
00:12:09,999 --> 00:12:11,968
Es normal para una casa
con más de cien años.
302
00:12:14,070 --> 00:12:15,606
[Tom] Mm.
303
00:12:15,670 --> 00:12:18,641
[Drew] Hay mucho espacio.
Es una casa amplia,
y eso me gusta.
304
00:12:18,707 --> 00:12:21,011
Deberías tomar fotografías
y enviárselas a TJ.
305
00:12:21,076 --> 00:12:23,246
[Tom] Está bien.
Pero los azulejos
son horribles.
306
00:12:23,312 --> 00:12:25,548
Y me gusta
la repisa sobre la chimenea.
307
00:12:25,614 --> 00:12:27,484
Tienes que decidir
si quieres conservar el piso
308
00:12:27,549 --> 00:12:29,552
o si quieres conservar
los ladrillos.
309
00:12:29,618 --> 00:12:33,022
Me gustan
los detalles artísticos
que tiene la casa,
310
00:12:33,088 --> 00:12:37,427
pero me gustaría ver
un diseño más moderno.
311
00:12:37,492 --> 00:12:40,297
-Aquí atrás
también tiene una chimenea.
-Oh.
312
00:12:40,362 --> 00:12:42,699
[Jonathan] No funciona.
Solo son ornamentales.
313
00:12:42,765 --> 00:12:45,768
Trataron de agregar
un poco de originalidad,
pero no lo consiguieron.
314
00:12:45,835 --> 00:12:47,137
Hicieron
este nuevo cielorraso,
315
00:12:47,202 --> 00:12:48,638
-aunque no combina
con los gabinetes.
-No.
316
00:12:48,705 --> 00:12:50,240
[Jonathan] Es extraño.
317
00:12:50,305 --> 00:12:53,244
Y por aquí está
el cuarto de lavado,
un baño y los cuartos.
318
00:12:54,677 --> 00:12:56,512
-Otra chimenea.
-Oh, qué bien.
319
00:12:59,114 --> 00:13:01,418
El vendedor pide
$440 000 por esta casa.
320
00:13:01,484 --> 00:13:02,352
-¿Hablas en serio?
-Sí.
321
00:13:02,418 --> 00:13:04,454
-Es un buen precio.
-Vaya.
322
00:13:04,519 --> 00:13:06,956
[Drew] Casas como estasno salen al mercadomuy a menudo.
323
00:13:07,022 --> 00:13:08,825
Está cerca de su parquepara perros favorito
324
00:13:08,890 --> 00:13:11,896
y está al este de Nashville,un vecindario muy codiciado.
325
00:13:11,960 --> 00:13:13,797
A TJ le gustaronlas fotografías,
326
00:13:13,861 --> 00:13:16,132
pero ahora que ha vueltoa la ciudad, quiere verel lugar en persona.
327
00:13:16,198 --> 00:13:17,467
[narrador]
A la semana siguiente...
328
00:13:19,135 --> 00:13:20,070
-[TJ] Hola, muchachos.
-Hola.
329
00:13:20,136 --> 00:13:21,304
-¿Cómo están?
-Adelante.
330
00:13:21,370 --> 00:13:24,307
-¡Bienvenido de vuelta!
-Ah, mira esto.
331
00:13:24,373 --> 00:13:25,609
[Tom] Me encanta.
332
00:13:25,674 --> 00:13:28,512
Estoy ansioso por verla.
He estado viendo las fotos.
333
00:13:28,577 --> 00:13:29,812
Entremos de una vez.
334
00:13:29,878 --> 00:13:31,949
[Drew] Tengo algo que decirles
antes de entrar.
335
00:13:32,014 --> 00:13:33,883
Es que hay un problema
con esta propiedad.
336
00:13:33,949 --> 00:13:35,753
Tom, tú tampoco
sabías esto.
337
00:13:35,817 --> 00:13:39,056
El dueño dijo que el precio
era $440 000 cuando tuvimos
la primera visita.
338
00:13:39,120 --> 00:13:42,226
Bueno, desde entonces,
se dieron cuenta que la casa
vale más que eso.
339
00:13:42,291 --> 00:13:43,694
Ellos estudiaron
mejor la situación.
340
00:13:43,759 --> 00:13:45,128
-Y decidieron elevar
el precio.
-Oh-oh.
341
00:13:45,195 --> 00:13:46,463
[Tom] ¿A cuánto?
342
00:13:46,529 --> 00:13:48,364
-$550 000 dólares.
-¿Qué?
343
00:13:48,431 --> 00:13:50,234
-$110 000 dólares más.
-Es una locura.
344
00:13:50,299 --> 00:13:52,268
¿Concuerda
con el valor de mercado?
345
00:13:52,334 --> 00:13:54,672
Creo que sí.
Esta es un área
muy cotizada.
346
00:13:54,737 --> 00:13:56,205
Entremos. Les va a gustar.
347
00:13:58,441 --> 00:13:59,208
[Jonathan] Adelante.
348
00:14:00,409 --> 00:14:01,844
Mantén la mente abierta.
349
00:14:01,911 --> 00:14:05,048
-Esta podría ser
tu oficina.
-Vaya.
350
00:14:05,113 --> 00:14:07,750
[Tom] Tienes que imaginarla
sin los colores de payaso.
351
00:14:07,817 --> 00:14:09,686
Imagínala
de un color blanco.
352
00:14:09,751 --> 00:14:12,722
¿Cómo que colores de payaso?
Usas el mismo color
que hay en la pared.
353
00:14:12,789 --> 00:14:14,023
No es el mismo color.
354
00:14:14,089 --> 00:14:16,326
Bueno, son buenos colores,
pero no para la pared.
355
00:14:16,392 --> 00:14:17,494
Es angosto.
356
00:14:17,559 --> 00:14:20,231
La chimenea divide esto
en dos cuartos.
357
00:14:20,296 --> 00:14:22,766
Necesitaremos de su magia.
358
00:14:22,832 --> 00:14:25,335
-Claramente sí.
-Claramente, sí.
359
00:14:25,400 --> 00:14:28,504
La repisa es hermosa.
Esto es horrible.
360
00:14:28,571 --> 00:14:30,007
[TJ] Y...
361
00:14:30,071 --> 00:14:31,441
-[Tom] Y esto
se está desmoronando.
-[Jonathan] Sí.
362
00:14:31,507 --> 00:14:33,877
Me extraña
que hayan cambiado
los azulejos de la base,
363
00:14:33,943 --> 00:14:35,579
pero no en los contornos.
364
00:14:35,644 --> 00:14:37,748
Pero si les gustan
las características
originales,
365
00:14:37,812 --> 00:14:40,551
la pregunta es
¿quieren conservar
las terminaciones de madera?
366
00:14:40,615 --> 00:14:42,585
Porque esta es la madera
y los ladrillos originales.
367
00:14:42,651 --> 00:14:43,786
[TJ] Me gustan los ladrillos.
368
00:14:43,853 --> 00:14:45,789
A mí también me gustan,
pero pintados.
369
00:14:45,854 --> 00:14:47,790
Tom y TJ tienen
opiniones muy claras
370
00:14:47,856 --> 00:14:49,058
acerca de qué tipo
de casa quieren,
371
00:14:49,124 --> 00:14:50,860
pero ¿estarán de acuerdo
en pagar el nuevo precio?
372
00:14:50,926 --> 00:14:54,097
Esta es una casa independientecon másde 185 metros cuadrados,
373
00:14:54,163 --> 00:14:55,865
dos cuartos,dos baños y medio.
374
00:14:55,931 --> 00:14:57,368
Aunque el precio ha subido,
375
00:14:57,432 --> 00:14:59,402
sigue siendo
un valor excelente
para este vecindario.
376
00:14:59,469 --> 00:15:01,004
Miren este lado.
Es diferente.
377
00:15:01,069 --> 00:15:04,208
[Jonathan]
Podríamos hacer resaltar
un poco más los ladrillos.
378
00:15:04,272 --> 00:15:06,476
Me gusta la repisa,
pero quiero que sea blanca.
379
00:15:06,541 --> 00:15:08,779
Y también quiero
que los ladrillos
sean blancos.
380
00:15:08,845 --> 00:15:10,380
Yo los prefiero pintados.
381
00:15:10,445 --> 00:15:13,449
A mí me gustan al natural.
Creo que le dan calor
al cuarto.
382
00:15:13,515 --> 00:15:17,288
¿Cuál es el proceso
para cuando están
en desacuerdo?
383
00:15:17,353 --> 00:15:20,356
Espera. Tú párate aquí.
Miren el espejo
de este lado.
384
00:15:20,422 --> 00:15:22,258
Y tú mira en el espejo
del otro lado.
385
00:15:22,324 --> 00:15:27,565
Bien, háblenle al espejo,
no al otro. Y expliquen
lo que quieren hacer.
386
00:15:27,630 --> 00:15:29,465
Eso no es proyectar.
387
00:15:29,532 --> 00:15:30,967
No soy un terapeuta.
388
00:15:31,032 --> 00:15:33,837
Jonathan diría:
"Hola, espejo.
Te ves muy bien hoy".
389
00:15:33,902 --> 00:15:36,106
Bueno, vuelve aquí.
Esta es la razón...
390
00:15:36,171 --> 00:15:38,275
Esta es la razón
por la que no soy terapeuta.
391
00:15:38,340 --> 00:15:41,744
Lo único que quiero
es que entiendan
el punto de vista del otro.
392
00:15:41,811 --> 00:15:43,446
-Tom, proyectemos.
-Muy bien.
393
00:15:43,512 --> 00:15:45,615
Yo conservaría
el ladrillo original.
394
00:15:45,680 --> 00:15:48,418
TJ, te escucho decir
que quieres conservar
el ladrillo original.
395
00:15:48,483 --> 00:15:50,687
-¿Lo escuché bien?
-Lo escuchaste bien. Gracias.
396
00:15:50,753 --> 00:15:52,021
Eso es tan desagradable
397
00:15:52,088 --> 00:15:53,790
que, ahora,
yo necesito una terapia.
398
00:15:53,856 --> 00:15:56,392
Quiero que proyecten
lo que digo.
399
00:15:56,458 --> 00:15:58,762
Aún no compramos esta casa,
solo estamos viéndola,
400
00:15:58,827 --> 00:16:00,864
-así que sigamos viendo
el resto de la propiedad.
-Está bien.
401
00:16:00,929 --> 00:16:04,235
[Drew] Bueno,
presten atención a esto.
¿Qué les parece esta cocina?
402
00:16:04,299 --> 00:16:06,971
[TJ] No es
a lo que yo llamaría
la cocina soñada.
403
00:16:07,035 --> 00:16:10,773
Necesitaría
una lámpara de minero
para cocinar la cena aquí.
404
00:16:10,839 --> 00:16:12,810
-Es muy oscuro.
-[Jonathan] Podemos mejorarla.
405
00:16:12,875 --> 00:16:15,346
Y creo que lo primero sería
quitar estos gabinetes.
406
00:16:15,411 --> 00:16:18,581
Sí, yo le diría sayonara
a toda la cocina. Adiós.
407
00:16:18,648 --> 00:16:20,918
Bueno, la cocina
tiene muchas cosas buenas,
408
00:16:20,982 --> 00:16:23,419
como el tamaño
y la ubicación
dentro de la casa.
409
00:16:23,485 --> 00:16:26,690
Pero, si se fijan bien,
tendríamos que hacer
muchos cambios.
410
00:16:26,755 --> 00:16:29,860
Remodelaréel piso de pino originaly repararé las chimeneas,
411
00:16:29,925 --> 00:16:32,529
creando así un comedorideal para recibir visitas.
412
00:16:32,594 --> 00:16:34,063
Y trabajaréen un diseño original
413
00:16:34,129 --> 00:16:36,400
para el espacio que quierenpara revisar sus finanzas.
414
00:16:36,465 --> 00:16:38,168
Remodelaré la cocina
415
00:16:38,233 --> 00:16:40,070
e instalaréencimeras de cuarzoque parecerán de mármol.
416
00:16:40,135 --> 00:16:42,439
Y me aseguraréde que haya mucho espaciopara guardar cosas.
417
00:16:42,504 --> 00:16:44,375
Guau, me encanta la idea.
Suena bien.
418
00:16:44,440 --> 00:16:46,310
Me gusta.
Es lo que necesitamos.
419
00:16:47,710 --> 00:16:49,113
[Drew] Aún queda
casa por ver.
420
00:16:49,177 --> 00:16:50,347
-¿Qué tal si seguimos
con los cuartos?
-Está bien.
421
00:16:52,214 --> 00:16:54,518
[Drew] Aquí tienen
el cuarto de lavado
en el primer nivel
422
00:16:54,583 --> 00:16:56,854
y un tocador.
También hay un cuarto
en el segundo nivel,
423
00:16:56,919 --> 00:16:58,222
que podría ser
un estudio de arte.
424
00:16:58,288 --> 00:16:59,690
Y hay un cuarto
en este nivel.
425
00:16:59,755 --> 00:17:01,825
Tener una chimenea
en el cuarto
es un buen detalle.
426
00:17:01,891 --> 00:17:05,262
Así es. Y en esta área
también tienen
un vestidor y un baño.
427
00:17:05,328 --> 00:17:06,563
Ven a ver esto.
428
00:17:08,063 --> 00:17:10,667
-[TJ] Es pequeño.
-[Tom] Sí,
es un poco estrecho.
429
00:17:10,733 --> 00:17:13,137
Esto no es
lo que yo llamaría
un baño estilo spa, muchachos.
430
00:17:13,202 --> 00:17:15,939
-[Drew] Aún no.
-[TJ] ¿Y tendría
una bañera de 1.80 metros?
431
00:17:16,004 --> 00:17:18,809
Jonathan puede hacer
maravillas en este baño.
432
00:17:18,874 --> 00:17:21,412
Probablemente,
tendré que ser
más creativo aquí
433
00:17:21,477 --> 00:17:23,781
que en el resto de la casa.
434
00:17:23,845 --> 00:17:26,350
Y Haré un nuevo tocadoren donde estáel cuarto de lavado.
435
00:17:26,414 --> 00:17:29,420
Y eso generará espaciopara expandirel baño principal.
436
00:17:29,485 --> 00:17:31,622
Será limpio y moderno,con una ducha de vidrio,
437
00:17:31,687 --> 00:17:33,757
un área de saunay una bañera grande.
438
00:17:33,823 --> 00:17:36,060
Su nuevo baño principalserá de última generación
439
00:17:36,125 --> 00:17:38,395
con controles integradosy de alta tecnología.
440
00:17:38,460 --> 00:17:40,431
-[TJ] Eso suena bien.
-[Drew] Algo en qué pensar.
441
00:17:40,496 --> 00:17:41,932
Podría vivir con eso.
442
00:17:41,997 --> 00:17:43,934
-[Drew] Salgamos de aquí
y hablemos de números.
-Muy bien.
443
00:17:47,202 --> 00:17:50,574
-[Tom] Pasaríamos mucho tiempo
en este lugar.
-[TJ] Vaya.
444
00:17:50,639 --> 00:17:53,610
Eso hermoso.
Creo que han encontrado
un buen lugar. Me gusta.
445
00:17:53,676 --> 00:17:55,679
Me gusta
la sensación que me da.
446
00:17:55,743 --> 00:17:58,348
[Drew] Aunque estén pidiendo$550 000 dólares,sigue siendo un buen precio.
447
00:17:58,413 --> 00:18:00,718
Tendremos que quitar
algunas paredes
y limpiar el lugar,
448
00:18:00,783 --> 00:18:02,219
pero es
una excelente propiedad.
449
00:18:02,284 --> 00:18:05,122
Aunque, como pueden ver,hay mucho trabajo por hacer.
450
00:18:05,186 --> 00:18:07,691
[Jonathan] Estamos hablandode una remodelaciónde ocho semanas,
451
00:18:07,756 --> 00:18:10,661
-y un costo
de $230 000 dólares.
-Auch.
452
00:18:10,726 --> 00:18:12,529
Bueno, y sacando cuentas
rápidamente,
453
00:18:12,595 --> 00:18:14,598
esta casa cuesta
$550 000 ahora.
454
00:18:14,664 --> 00:18:16,900
Y si gastamos $230 000
en la remodelación,
455
00:18:16,965 --> 00:18:21,171
nos dejaría $20 000 dólares
por sobre su presupuesto
máximo de $760 000.
456
00:18:21,237 --> 00:18:24,875
-Con este precio,
vamos a tener que pensarlo.
-Sí.
457
00:18:24,940 --> 00:18:27,044
[Jonathan] Lo más importante
que deben discutir es
458
00:18:27,109 --> 00:18:29,947
si pintamos los ladrillos
o los dejamos como están.
459
00:18:30,013 --> 00:18:31,081
Los pintaremos.
460
00:18:31,146 --> 00:18:32,716
Te escuché decir:
"Los pintaremos".
461
00:18:32,781 --> 00:18:34,651
Escuchaste muy bien. Gracias.
462
00:18:41,189 --> 00:18:43,527
[Drew] Tom y TJestán interesadosen la última casa,
463
00:18:43,592 --> 00:18:45,029
pero no pueden pagarel precio.
464
00:18:45,094 --> 00:18:46,997
Me reuniré con ellosen el estudio musical
465
00:18:47,061 --> 00:18:49,733
en donde TJ está filmandoun documentalpara trazar una estrategia.
466
00:18:49,799 --> 00:18:51,769
[mujer canta
canción lenta en inglés]
467
00:19:00,142 --> 00:19:01,612
Precioso, corten.
468
00:19:01,678 --> 00:19:03,414
-¿Podemos aplaudir ya?
-Sí.
469
00:19:05,547 --> 00:19:07,851
-Eso fue maravilloso, Mary.
-Oh, gracias, TJ.
470
00:19:07,916 --> 00:19:10,287
-Vamos, quiero presentarte
a Drew Scott.
-Hola, ¿cómo estás?
471
00:19:10,353 --> 00:19:12,022
Mary O'Shea.
472
00:19:12,087 --> 00:19:13,791
-Gusto en conocerte.
-Oye, el gusto es mío.
Bienvenido a Nashville.
473
00:19:13,856 --> 00:19:15,659
Muchas gracias.
Es una gran ciudad.
474
00:19:15,725 --> 00:19:17,861
Nosotros tenemos
que hablar de negocios.
475
00:19:17,927 --> 00:19:19,363
Sí, tomemos cinco minutos.
476
00:19:19,428 --> 00:19:21,365
¿Podrías descansar
en el salón verde
por un momento?
477
00:19:21,431 --> 00:19:22,566
Y continuaremos luego.
478
00:19:22,632 --> 00:19:23,534
-No hay problema.
-Muy bien.
479
00:19:23,600 --> 00:19:24,401
Nos vemos pronto.
480
00:19:24,467 --> 00:19:25,969
-Fue un placer.
-Gracias.
481
00:19:26,034 --> 00:19:29,406
Bien, detesto molestarte
en tu trabajo,
pero tenemos que hablar.
482
00:19:29,471 --> 00:19:32,176
-Esa es la casa
que queremos, ¿verdad?
-Queremos esa casa.
483
00:19:32,241 --> 00:19:35,579
Creo que lo que nos hizo dudar
por un momento fue
el aumento de precio.
484
00:19:35,645 --> 00:19:37,915
Tuvimos que superarlo
psicológicamente.
485
00:19:37,980 --> 00:19:39,516
-Fue un alza muy alta.
-[Tom] Sí, considerable.
486
00:19:39,582 --> 00:19:40,851
-Aumentó mucho de precio.
-[Tom] Sí.
487
00:19:40,917 --> 00:19:43,053
Aunque el vendedor
subió $110 000 dólares,
488
00:19:43,118 --> 00:19:45,856
$550 000 sigue siendoun buen precio de mercado.
489
00:19:45,921 --> 00:19:49,259
Yo diría que esa casa
cuesta entre $530 000
y $550 000 dólares.
490
00:19:49,325 --> 00:19:50,828
¿Podríamos negociar?
491
00:19:50,892 --> 00:19:52,963
Oigan, les diré algo.
Contactaré al vendedor
ahora mismo.
492
00:19:53,028 --> 00:19:55,299
Y si dice
que está abierto a negociar,
pensaremos en una cifra.
493
00:19:55,365 --> 00:19:56,367
-Suena bien.
-[Tom] Perfecto.
494
00:19:56,432 --> 00:19:57,701
-Es un buen plan.
-[Tom] Sí, gracias.
495
00:19:57,767 --> 00:19:58,769
Bien, nos vemos pronto.
496
00:20:08,544 --> 00:20:10,347
Sí, en la escena
con ese piloto...
497
00:20:10,412 --> 00:20:12,649
-¿Tendrás un rol
en el programa?
-No.
498
00:20:12,714 --> 00:20:15,185
-[susurrando] Tom,
tenemos que hablar.
-Oh, claro. Lo siento.
499
00:20:15,251 --> 00:20:17,221
-Tienes la respuesta.
-Bueno, vengan aquí.
500
00:20:17,286 --> 00:20:19,056
-Muy bien.
-¿Entonces?
501
00:20:19,121 --> 00:20:21,692
Dice que está abierto
a negociar,
502
00:20:21,757 --> 00:20:24,995
si es que hacemos
un periodo de prueba
de dos semanas,
503
00:20:25,061 --> 00:20:26,430
en lugar de 30 días.
504
00:20:26,496 --> 00:20:27,664
Me parece bien.
505
00:20:27,730 --> 00:20:30,100
Sí, sí, bien. ¿Qué precio
les parece prudente?
506
00:20:30,165 --> 00:20:32,169
-Digamos $530 000.
-¿$530 000?
507
00:20:32,235 --> 00:20:33,237
$530 000.
508
00:20:34,536 --> 00:20:37,708
Pregunta si puede ser
una venta sin condiciones.
509
00:20:37,773 --> 00:20:39,576
Normalmente, deberíamos hacer
una inspección,
510
00:20:39,641 --> 00:20:42,146
aunque tenemos que considerar
que lo reemplazaremos todo.
511
00:20:42,211 --> 00:20:46,183
Jonathan dice que será
una remodelación completa.
512
00:20:46,247 --> 00:20:50,587
Si esas son las condiciones
y reemplazaremos todo,
entonces, no habrá problemas.
513
00:20:50,652 --> 00:20:52,723
-Es verdad.
-Si está dispuesto a vender
por ese precio,
514
00:20:53,490 --> 00:20:55,492
hagámoslo. Hagámoslo.
515
00:20:55,558 --> 00:20:56,593
-Hagámoslo.
-¿Sin inspección?
516
00:20:56,659 --> 00:20:58,429
Sin inspección. Hagámoslo.
517
00:20:58,494 --> 00:20:59,663
Muy bien. Un momento.
518
00:21:00,330 --> 00:21:01,965
Sin condiciones.
519
00:21:03,533 --> 00:21:05,569
$530 000, dos semanas.
520
00:21:08,370 --> 00:21:10,374
No solo te muerdes
las uñas.
Te muerdes la mano.
521
00:21:11,540 --> 00:21:13,110
No quiero perderla.
522
00:21:13,175 --> 00:21:15,946
[Drew] Bueno, lo peor
que puede pasar
es que diga que no.
523
00:21:18,481 --> 00:21:20,384
-¡Tienen la casa!
-¡Sí!
524
00:21:20,448 --> 00:21:23,053
¡Tienen la casa!
¡Felicidades
a los nuevos propietarios!
525
00:21:24,154 --> 00:21:27,524
Felicidades. Vengan aquí.
526
00:21:27,589 --> 00:21:30,661
[Drew] Hacerla segunda visita a la casacon Tom y TJ valió la pena.
527
00:21:30,726 --> 00:21:33,430
Estos muchachos sabíanqué estaban buscando.
528
00:21:33,495 --> 00:21:35,666
Redujimos el precio de comprapor $20 000 dólares,
529
00:21:35,731 --> 00:21:38,135
pero Jonathan aún necesita$230 000 dólares
530
00:21:38,200 --> 00:21:39,970
para su ambiciosaremodelación.
531
00:21:40,035 --> 00:21:41,905
Contamos con el dinero justopara el trabajo,
532
00:21:41,971 --> 00:21:44,742
y Jonathan sabe
que tendrá muy poco espacio
para gastos inesperados.
533
00:21:48,211 --> 00:21:50,013
[narrador] Día uno.
534
00:21:50,078 --> 00:21:52,816
TJ trajo su cámara,
y espero que no la use
como excusa
535
00:21:52,881 --> 00:21:55,185
para escapar
del trabajo duro.
536
00:21:55,251 --> 00:21:56,119
¿Cómo me veo?
537
00:21:57,253 --> 00:21:58,622
Ahora, un primer plano.
538
00:22:00,722 --> 00:22:02,492
Reconstruiremos la cocinadesde cero,
539
00:22:02,558 --> 00:22:04,728
agregando una isla central.
540
00:22:04,793 --> 00:22:06,863
La nueva cocinaestará abiertaa un elegante comedor
541
00:22:06,929 --> 00:22:09,232
con una chimenea restaurada.
542
00:22:09,297 --> 00:22:11,234
También haréun baño principalestilo spa,
543
00:22:11,300 --> 00:22:13,336
con una bañera independiente,una ducha de vidrio
544
00:22:13,402 --> 00:22:15,605
y un panelcon controles digitales.
545
00:22:15,672 --> 00:22:18,909
A las tres. Uno, dos...
546
00:22:18,974 --> 00:22:20,377
¿Están seguros
de querer hacerlo?
547
00:22:30,152 --> 00:22:32,556
¿Ves? No eres
el único director
de documentales.
548
00:22:33,556 --> 00:22:35,659
Oye, Jonathan.
549
00:22:35,725 --> 00:22:38,662
¿Cómo se siente?
Dímelo, TJ.
¿Cómo se siente?
550
00:22:38,728 --> 00:22:39,629
Se siente increíble.
551
00:22:41,997 --> 00:22:44,501
Tom, ¿lo habías visto
hacer algo así
alguna vez?
552
00:22:44,567 --> 00:22:46,403
-No, no creo.
-[TJ] No.
553
00:22:47,070 --> 00:22:48,438
Bien, ahora es mi turno.
554
00:22:57,647 --> 00:23:00,650
-¡Sí!
-Sí.
555
00:23:00,716 --> 00:23:03,153
[TJ] Ahora que quitamos
la pared, ya no me molesta
la chimenea.
556
00:23:03,219 --> 00:23:04,588
-Tiene más sentido.
-Sí.
557
00:23:04,653 --> 00:23:06,456
Se darán cuenta
que esto solo es
una característica,
558
00:23:06,523 --> 00:23:08,525
y el resto estará muy abierto.
559
00:23:08,590 --> 00:23:09,793
Una vez
que instalemos la viga,
560
00:23:09,858 --> 00:23:11,695
el primer nivel será
completamente distinto.
561
00:23:11,761 --> 00:23:13,497
-Sigamos con la cocina.
-Muy bien.
562
00:23:14,964 --> 00:23:17,667
-Uno, dos, tres. Ya está.
-Eso es.
563
00:23:17,733 --> 00:23:19,936
-¿Se sienten como superhéroes?
-Claro.
564
00:23:20,002 --> 00:23:21,404
[Jonathan] Uno, dos, tres.
565
00:23:22,738 --> 00:23:24,841
-Bien, hagámoslo.
-[TJ] Abajo.
566
00:23:35,084 --> 00:23:36,019
Vamos, con fuerza.
567
00:23:41,090 --> 00:23:44,394
-Bien, ¿has usado
algo como esto antes?
-No, no como esto.
568
00:23:44,459 --> 00:23:46,396
-Bueno, prepárate
para la diversión.
-Muy bien.
569
00:23:46,462 --> 00:23:48,698
-Un momento.
-No solo vas a usarlo
por primera vez,
570
00:23:48,764 --> 00:23:51,902
-también serás el protagonista
de la película.
-Muy bien.
571
00:23:51,967 --> 00:23:54,638
Por cierto, veo
que se están divirtiendo
mucho.
572
00:23:54,703 --> 00:23:56,573
-Sí.
-¿Bromeas? Estamos de fiesta.
573
00:23:56,638 --> 00:23:59,042
-Me encanta la demolición.
-[Jonathan] Bien. Al ataque.
574
00:24:04,013 --> 00:24:05,682
[Jonathan] Y ahora,
575
00:24:05,748 --> 00:24:07,751
una dramática escena
de muerte.
576
00:24:07,817 --> 00:24:09,386
[grita]
577
00:24:10,953 --> 00:24:12,789
¡Terminen la demolición
sin mí!
578
00:24:18,394 --> 00:24:20,263
[narrador] Día dos.
579
00:24:20,328 --> 00:24:22,165
[Jonathan] La demolicióncontinúa con el cielorrasode la sala de estar.
580
00:24:22,232 --> 00:24:23,066
Muy bien.
581
00:24:24,466 --> 00:24:25,969
[Jonathan] Para darun amplio campo visual
582
00:24:26,035 --> 00:24:27,471
en esta nueva casade concepto abierto,
583
00:24:27,536 --> 00:24:28,939
instalaremos una enorme viga
584
00:24:29,004 --> 00:24:30,440
que irádesde la puerta principal
585
00:24:30,506 --> 00:24:31,808
hasta la parte traseradel comedor.
586
00:24:31,874 --> 00:24:33,577
[narrador] Día cuatro.
587
00:24:33,642 --> 00:24:36,346
Con la viga instalada,podemos abrir todo el espacio.
588
00:24:36,412 --> 00:24:38,448
El problema es
que, debajo del piso,
589
00:24:38,514 --> 00:24:40,383
encontramos
fallas estructurales.
590
00:24:43,485 --> 00:24:45,455
Ya instalé
unos cuantos pilares extra,
591
00:24:45,521 --> 00:24:47,324
pero tanto el ingeniero
como yo creemos
592
00:24:47,389 --> 00:24:49,459
que habrá que instalar
muchos pilares más.
593
00:24:50,792 --> 00:24:52,729
Hoy, Tom y TJvendrán a la casa.
594
00:24:52,794 --> 00:24:55,465
Y creoque estarán impresionadoscon la transformación.
595
00:24:56,966 --> 00:24:57,968
Miren esto.
596
00:24:59,001 --> 00:24:59,936
[Jonathan] Oye.
597
00:25:00,603 --> 00:25:01,438
Oh.
598
00:25:03,438 --> 00:25:05,108
-[Jonathan] ¿Qué hay de nuevo?
-[TJ] ¿Cómo estás?
599
00:25:05,174 --> 00:25:07,277
-Bien.
-Eso es temporal, ¿verdad?
600
00:25:07,343 --> 00:25:09,446
No. ¿A qué te refieres?
601
00:25:09,511 --> 00:25:11,815
Eso está ahí
para sujetar el cielorraso
602
00:25:11,881 --> 00:25:14,885
hasta que se instale una viga
que esté más arriba, ¿verdad?
603
00:25:14,950 --> 00:25:16,753
¿De qué estás hablando?
Esa es la viga.
604
00:25:17,720 --> 00:25:19,723
¿Eso se queda?
605
00:25:19,788 --> 00:25:22,259
Tiene el tamaño necesario
para soportar el peso.
606
00:25:22,325 --> 00:25:25,128
Es un trecho muy largo,
y eso implica mucho peso.
607
00:25:25,194 --> 00:25:26,863
Eso por eso
que tiene ese tamaño.
608
00:25:26,929 --> 00:25:28,465
[TJ] Lo sé. Me encanta
el concepto abierto,
609
00:25:28,531 --> 00:25:30,267
pero mis ojos
se van a la viga.
610
00:25:30,333 --> 00:25:31,802
-Sí.
-Y digo: "¡Oh!".
611
00:25:31,867 --> 00:25:33,537
Tengan en mente
que llama mucho la atención
612
00:25:33,602 --> 00:25:36,706
-porque es anaranjada
y no está pintada.
-Anaranjada.
613
00:25:36,772 --> 00:25:41,578
¿Podrías darnos una idea
de cuánto costaría
subirla un poco
614
00:25:41,644 --> 00:25:43,814
o reducir el tamaño?
615
00:25:43,880 --> 00:25:45,649
Bueno, entonces, voy...
616
00:25:46,549 --> 00:25:49,853
Voy a hablar
con el ingeniero.
617
00:25:49,918 --> 00:25:52,055
Y veremos cuál sería el costo
de hacer algo así.
618
00:25:52,121 --> 00:25:54,257
Pero lo que debería
preocuparles un poco más
619
00:25:54,323 --> 00:25:56,293
son los gastos
que han salido en el camino.
620
00:25:56,359 --> 00:25:57,661
-Oh-oh.
-Sí.
621
00:25:57,727 --> 00:26:00,263
-Por supuesto.
-Para poder sujetar
esta viga,
622
00:26:00,329 --> 00:26:02,432
tuvimos que instalar
dos pilares,
623
00:26:02,498 --> 00:26:04,835
es decir, cimientospara soportar el peso.
624
00:26:04,901 --> 00:26:06,903
Pero cuando el ingeniero
estuvo bajo el piso,
625
00:26:06,969 --> 00:26:08,572
dijo que la casa
está desnivelada,
626
00:26:08,637 --> 00:26:10,507
por lo que no está construida
correctamente.
627
00:26:10,573 --> 00:26:12,309
No está al día
con la regulación actual.
628
00:26:12,374 --> 00:26:14,444
Y él recomiendo que hagamos
cinco cimientos nuevos
629
00:26:14,510 --> 00:26:16,046
para instalar
cinco pilares más
630
00:26:16,111 --> 00:26:18,148
y así asegurarnos
de que todo esté muy firme.
631
00:26:18,214 --> 00:26:19,282
¿Cuánto costará eso?
632
00:26:19,349 --> 00:26:21,451
-$2 900 dólares.
-Uh.
633
00:26:21,516 --> 00:26:24,087
Creo que es algo
que, definitivamente,
hay que hacer.
634
00:26:24,153 --> 00:26:26,523
Me gustan las cosas sólidas.
635
00:26:26,588 --> 00:26:29,526
-Tenemos que hacerlo bien.
-Queremos tener
una base sólida.
636
00:26:29,592 --> 00:26:31,795
-Así es.
-Me encanta ver
el espacio libre.
637
00:26:31,861 --> 00:26:32,996
Se ve mucho mejor así.
638
00:26:33,062 --> 00:26:35,365
Por ahora, lo que me preocupa
es la viga.
639
00:26:35,430 --> 00:26:38,802
Déjenme averiguar bien
lo que podemos hacer
y luego, decidiremos.
640
00:26:38,867 --> 00:26:42,038
Bueno, es interesante
porque se siente diferente
641
00:26:42,104 --> 00:26:45,242
desde este lado de la viga
que desde la entrada.
642
00:26:45,307 --> 00:26:47,010
[Jonathan] Averiguaré
el precio.
643
00:26:47,076 --> 00:26:49,613
Y creo que eso será suficiente
para tomar la decisión.
644
00:26:49,679 --> 00:26:50,747
[TJ] Bien, muchas gracias.
645
00:26:50,813 --> 00:26:51,848
-[Tom] Gracias.
-[Jonathan] Nos vemos.
646
00:26:55,384 --> 00:26:57,354
[Jonathan] Afectaráel presupuesto,
647
00:26:57,418 --> 00:27:00,424
pero tenemos que instalarlos nuevos pilarespara reforzar la estructura.
648
00:27:00,490 --> 00:27:02,325
Con el baño principalampliado,
649
00:27:02,390 --> 00:27:06,363
mi equipo puede trabajaren la instalaciónde la nueva plomería.
650
00:27:06,428 --> 00:27:08,899
Mientras Tom y TJdeciden qué hacercon la chimenea,
651
00:27:08,964 --> 00:27:10,967
yo puedo empezar a removerlos azulejos viejos.
652
00:27:15,204 --> 00:27:16,973
[narrador] Día 11.
653
00:27:17,038 --> 00:27:18,708
[Jonathan] Tom y TJvendrán hoy a versu nuevo baño principal,
654
00:27:18,774 --> 00:27:20,644
pero van a necesitarun poco de imaginación.
655
00:27:20,710 --> 00:27:22,379
[Jonathan] ¡Oh!
656
00:27:22,445 --> 00:27:23,413
-Hola.
-Miren esto.
657
00:27:23,479 --> 00:27:25,082
-Hola, Jonathan.
-Estamos avanzando.
658
00:27:25,147 --> 00:27:26,683
-[TJ] Sí.
-¿Y qué les parece?
659
00:27:26,749 --> 00:27:29,553
-[Tom] Es espacioso.
-Vaya.
660
00:27:29,619 --> 00:27:30,887
El piso se hunde.
661
00:27:30,953 --> 00:27:33,256
-Eso es
de lo que quería hablar.
-Ay, no.
662
00:27:33,322 --> 00:27:35,092
-Bueno, tengan cuidado.
-[Tom] Oh, no, no.
663
00:27:35,157 --> 00:27:38,328
El piso está muerto.
No sirve.
664
00:27:38,394 --> 00:27:39,396
-Así es.
-Como pueden ver...
665
00:27:40,563 --> 00:27:41,631
es peligroso.
666
00:27:41,697 --> 00:27:43,500
-[Tom] Esto no es bueno.
-[TJ] Qué mal.
667
00:27:43,565 --> 00:27:47,170
No hay cómo reparar
algunas de estas áreas.
668
00:27:47,236 --> 00:27:48,572
-Vamos a tener que...
-Instalar un piso nuevo.
669
00:27:48,638 --> 00:27:50,373
Sí. Bueno...
670
00:27:50,439 --> 00:27:51,975
tenemos dos opciones aquí.
671
00:27:52,041 --> 00:27:54,444
El piso debe tener
un mínimo de 1.9 centímetros.
672
00:27:54,510 --> 00:27:56,012
Este es de 1.2.
673
00:27:56,079 --> 00:27:57,614
Podríamos agregar lo que falta
674
00:27:57,680 --> 00:27:59,750
y usar pegamento y tornillos
para repararlo todo.
675
00:27:59,815 --> 00:28:01,752
Eso quedaría bastante firme.
676
00:28:01,817 --> 00:28:04,788
Y tal vez costaría
unos $500 dólares o algo así.
677
00:28:04,853 --> 00:28:09,626
Pero la otra opción sería
cortar toda el área
completamente
678
00:28:09,692 --> 00:28:12,329
e instalar un piso nuevo
de 1.9 centímetros.
679
00:28:12,394 --> 00:28:16,967
Es más trabajo
y costaría $1500 dólares,
pero quedaría firme.
680
00:28:17,032 --> 00:28:21,004
¿Sabes qué?
Es tu baño soñado,
así que tú lo decidirás.
681
00:28:21,070 --> 00:28:22,806
-Eso sí es delegar.
-Sí.
682
00:28:22,871 --> 00:28:25,575
-¿Qué harías tú?
-Creo que podríamos agregar
lo que falta
683
00:28:25,641 --> 00:28:28,178
para llegar a 1.9
y ahorrarnos $1000 dólares.
684
00:28:28,244 --> 00:28:30,580
-Muy bien.
-Sí. Eso me gusta.
685
00:28:30,646 --> 00:28:33,517
Bueno, claramente queda
mucho trabajo por hacer,
686
00:28:33,583 --> 00:28:36,653
pero, por favor,
dejen de mirar hacia arriba.
687
00:28:36,719 --> 00:28:39,389
¡Dejen de mirar hacia arriba!
Puedo escuchar
sus pensamientos.
688
00:28:39,455 --> 00:28:41,825
-[TJ] Eso podría ser
un tragaluz, ¿verdad?
-No, yo...
689
00:28:41,890 --> 00:28:43,960
-[TJ] Sería agradable
tener luz natural aquí.
-Por favor, no empiecen.
690
00:28:44,027 --> 00:28:45,429
¿No sería agradable?
691
00:28:45,494 --> 00:28:48,265
Estamos tratando de no gastar
más dinero de lo necesario.
692
00:28:48,331 --> 00:28:49,499
[TJ] ¿Cuánto costaría?
693
00:28:49,565 --> 00:28:51,568
Bueno, eso al menos
costaría $9000 dólares.
694
00:28:53,102 --> 00:28:54,037
[Tom] Mm.
695
00:28:56,472 --> 00:28:59,242
Pueden recibir luz natural
junto a esa hermosa ventana.
696
00:28:59,308 --> 00:29:00,844
-Sí. Oye.
-Es verdad.
697
00:29:00,909 --> 00:29:03,013
Creo que tengo
que ir al cuarto
a recuperarme un poco.
698
00:29:03,079 --> 00:29:05,282
Yo creo que deben dejar
de tener este tipo de ideas.
699
00:29:14,657 --> 00:29:15,992
[narrador] Día 17.
700
00:29:16,057 --> 00:29:17,760
[Jonathan] Con los costosinesperados acumulándose,
701
00:29:17,826 --> 00:29:19,929
Tom y TJ han decididono reemplazar la viga.
702
00:29:21,630 --> 00:29:23,566
Generalmente, me gustael concepto abierto,
703
00:29:23,633 --> 00:29:25,702
pero ya que TJtrabaja mucho desde casa,
704
00:29:25,767 --> 00:29:28,138
cerraré el cuartode la entradapara crear una oficina.
705
00:29:31,640 --> 00:29:32,909
Tom está trabajando hoy,
706
00:29:32,975 --> 00:29:35,478
pero eso no ha impedidoque TJ nos visite.
707
00:29:35,544 --> 00:29:38,448
Creo que está empezandoa obsesionarsecon el baño principal.
708
00:29:38,514 --> 00:29:42,852
Muy bien, TJ,
los pisos están reparados
y todo está firme.
709
00:29:42,918 --> 00:29:45,121
-Mira el tamaño de tu ducha.
-Excelente.
710
00:29:45,187 --> 00:29:47,724
Es un cuarto húmedo,
por lo que la bañera
estará hacia el fondo.
711
00:29:47,789 --> 00:29:50,193
-Una hermosa bañera
independiente.
-Vaya.
712
00:29:50,258 --> 00:29:53,129
Querías una ducha con chorros,
tendrás una ducha con chorros.
713
00:29:53,195 --> 00:29:56,666
Y también querías vapor
y tendrás vapor justo aquí.
714
00:29:56,733 --> 00:29:59,035
Aquí irá un control digital.
715
00:29:59,101 --> 00:30:03,006
Podrás precalentar la ducha,
podrás apagarla remotamente.
716
00:30:03,071 --> 00:30:06,109
¿Podría estar
junto a la bañera para poder
encenderlo y apagarlo
717
00:30:06,175 --> 00:30:08,344
-cuando esté bañándome?
-Eso no es lo ideal.
718
00:30:08,410 --> 00:30:12,715
Vas a querer alcanzarlo
con tu mano desde la ducha
para encenderlo desde aquí.
719
00:30:12,781 --> 00:30:15,752
Más de lo que querrás hacerlo
cuando estés en la bañera.
720
00:30:15,818 --> 00:30:18,021
¿Podemos buscar
un punto medio?
721
00:30:18,086 --> 00:30:21,457
Podría estar...
Supongo que la puerta
irá por aquí
722
00:30:21,524 --> 00:30:22,992
-y...
-Sí, la puerta estará ahí.
723
00:30:23,626 --> 00:30:25,328
Si está por...
724
00:30:25,395 --> 00:30:27,831
Tienes razón. Tienes razón.
725
00:30:27,896 --> 00:30:30,133
Y la banca irá
por aquí, ¿verdad?
726
00:30:31,533 --> 00:30:33,002
-Bueno...
-La banca plegable.
727
00:30:33,068 --> 00:30:35,438
-No tenemos
una banca plegable.
-Pero la mencionamos.
728
00:30:35,503 --> 00:30:38,341
Bueno, mencionamos
un tragaluz
y otras cosas también.
729
00:30:38,406 --> 00:30:43,847
-Y no sé a qué te refieres.
-Yo cedí con lo del tragaluz,
pero quiero esta banca.
730
00:30:43,913 --> 00:30:45,849
Una banca plegable.
731
00:30:45,914 --> 00:30:49,219
Aquí. Para poder sentarme
y cuidar de mi piel
732
00:30:49,285 --> 00:30:51,654
cuando no quiera darme
un baño.
733
00:30:51,720 --> 00:30:54,424
No tienes 95 años.
No tienes
que ducharte sentado.
734
00:30:54,490 --> 00:30:57,927
Pero tendré 95 años de edad.
Esta es mi casa definitiva.
735
00:30:58,628 --> 00:31:00,930
Podemos poner una banca.
736
00:31:00,995 --> 00:31:06,136
Pero si agregas algo más
en este baño,
creo que voy a estrangularte.
737
00:31:06,201 --> 00:31:10,340
-No veo los parlantes
para mi sistema de sonido.
-Ay, por favor.
738
00:31:13,609 --> 00:31:15,478
[Jonathan] Elegíazulejos porcelanade color gris
739
00:31:15,544 --> 00:31:16,613
para la nueva cocina.
740
00:31:16,679 --> 00:31:18,548
[narrador] Día 25.
741
00:31:18,614 --> 00:31:20,150
Con la oficinade TJ terminada,
742
00:31:20,215 --> 00:31:21,918
podemos empezar
con las molduras.
743
00:31:21,984 --> 00:31:25,088
Elegí un estilo clásicopara darle el carácterque TJ quiere.
744
00:31:25,154 --> 00:31:27,157
Y aún estoy esperandoa que decidan qué hacer
745
00:31:27,223 --> 00:31:28,758
con los ladrillosde la chimenea.
746
00:31:28,823 --> 00:31:30,927
¿Los puliremoso los pintaremosde color blanco?
747
00:31:30,994 --> 00:31:32,695
Necesito una respuesta
748
00:31:32,761 --> 00:31:34,631
porque, a fin de cuentas,quiero que esta casales guste.
749
00:31:34,697 --> 00:31:35,665
[narrador] Día 28.
750
00:31:36,632 --> 00:31:38,468
¡Tenemos una cocina!
751
00:31:38,535 --> 00:31:40,136
Me gusta. Qué diferencia.
752
00:31:40,202 --> 00:31:43,006
Grandes cambios.
Esto se ve muy bien
hasta ahora.
753
00:31:43,072 --> 00:31:44,407
-[Jonathan] Eso es bueno.
-Sí.
754
00:31:44,473 --> 00:31:46,609
Esperen a ver las encimeras
que completarán el diseño.
755
00:31:46,675 --> 00:31:48,344
Tendrán esas hermosas
vetas grises.
756
00:31:48,410 --> 00:31:50,280
¿Acaso no íbamos
a usar blanco?
757
00:31:51,147 --> 00:31:52,415
Yo no sabía eso.
758
00:31:53,349 --> 00:31:55,151
Bueno, acabamos de ordenarlas.
759
00:31:55,217 --> 00:31:58,288
-¿Y van a querer
que sean de color blanco?
-Sí.
760
00:31:59,322 --> 00:32:00,990
-¿Podemos verlo?
-Bien.
761
00:32:01,056 --> 00:32:06,296
Todo el concepto
que les mostré originalmente
era...
762
00:32:08,330 --> 00:32:11,034
así, con esas vetas grises.
763
00:32:11,100 --> 00:32:13,236
-[Tom] Entonces,
¿no se verá así?
-[Jonathan] No.
764
00:32:13,302 --> 00:32:16,005
Bueno, esto es lo que yo pensé
que habíamos elegido.
765
00:32:16,071 --> 00:32:19,776
Eso es una demostración
para que vean la forma
que tendría la encimera.
766
00:32:19,842 --> 00:32:23,947
Yo preferiría de color blanco,
pero te cedo la decisión.
767
00:32:25,014 --> 00:32:27,150
Yo preferiría
que parezca mármol,
768
00:32:27,216 --> 00:32:30,920
pero nos gustaría ver
cómo quedaría.
769
00:32:30,986 --> 00:32:32,755
¿Tenemos que usar
el espejo otra vez?
770
00:32:32,821 --> 00:32:36,359
-Estás diciendo que quieres
ver una muestra, ¿verdad?
-Sí.
771
00:32:36,426 --> 00:32:38,127
Creo que no tenemos tiempo
para eso.
772
00:32:38,194 --> 00:32:41,231
Mira, yo tengo que vivir
con él y con esto
773
00:32:41,297 --> 00:32:43,733
-y si no le gusta,
será un problema.
-Yo estoy de acuerdo.
774
00:32:45,100 --> 00:32:47,704
Ya dije mi preferencia y...
775
00:32:47,770 --> 00:32:50,340
Y tú decides. Yo aceptaré
lo que tú digas.
776
00:32:50,405 --> 00:32:52,742
¿Por qué no discuten
sobre si quieren tener
las vetas grises
777
00:32:52,808 --> 00:32:54,978
o sin quieren
que todo sea blanco?
Lo que sea.
778
00:32:55,043 --> 00:32:57,547
Yo voy a llamar para averiguar
si ya están cortando el molde.
779
00:32:57,613 --> 00:32:59,249
Porque si empezaron,
ya no hay vuelta atrás.
780
00:32:59,783 --> 00:33:00,750
De acuerdo.
781
00:33:00,817 --> 00:33:02,152
-Muy bien, te esperamos.
-Un minuto.
782
00:33:02,217 --> 00:33:04,687
[Tom] Prefiero el blanco,pero aceptaré las vetas.
783
00:33:04,753 --> 00:33:07,090
El problema es
que no se verá como mármol.
784
00:33:07,156 --> 00:33:08,691
Se va a ver así. Es diferente.
785
00:33:11,761 --> 00:33:12,629
Hola, soy Jonathan.
786
00:33:14,096 --> 00:33:16,800
Nos gustaba el dramatismo
de tener estas vetas grandes,
787
00:33:16,865 --> 00:33:20,103
pero esto es diferente.
Son como pequeñas marcas.
788
00:33:20,169 --> 00:33:22,839
Necesito información
sobre el proyecto de Tom y TJ.
789
00:33:22,904 --> 00:33:25,708
¿Empezaron a cortar
el molde para la encimera?
790
00:33:28,244 --> 00:33:29,445
El cuarzo es cuarzo.
791
00:33:29,511 --> 00:33:31,915
No debería usarse
como sucedáneo de otra cosa.
792
00:33:31,981 --> 00:33:33,249
Solo necesito una hora.
793
00:33:33,315 --> 00:33:34,951
Te llamaré
dentro de una hora
y te avisaré.
794
00:33:36,352 --> 00:33:38,121
Bien, tengo respuestas.
795
00:33:38,187 --> 00:33:40,590
Hablé con la compañía
que está fabricando
la encimera
796
00:33:40,656 --> 00:33:42,392
y aún no han empezado
a cortarla.
797
00:33:42,457 --> 00:33:44,394
Tenemos una oportunidad
ahora mismo.
798
00:33:44,460 --> 00:33:47,297
Si quieren blanco puro,
podemos hacerlo
sin problema.
799
00:33:47,363 --> 00:33:49,065
Y mantener todo
de color blanco.
800
00:33:51,767 --> 00:33:52,769
Hagámoslo en blanco.
801
00:33:52,835 --> 00:33:54,037
-¿Respuesta definitiva?
-Sí.
802
00:33:54,704 --> 00:33:56,172
[Tom] Me gusta eso.
803
00:33:56,238 --> 00:33:58,241
-Claro, es lo que tú siempre
has querido.
-[Tom] Así es.
804
00:33:58,307 --> 00:34:00,176
Suena muy bien.
¿Podrías tolerarlo?
805
00:34:00,243 --> 00:34:02,245
Sí, puedo tolerarlo.
Creo que...
806
00:34:02,311 --> 00:34:06,015
Yo no quiero
que solo lo toleres.
Quiero que te encante.
807
00:34:06,081 --> 00:34:10,253
De hecho, quiero
que les encante a los dos.
Abrácense.
808
00:34:10,318 --> 00:34:13,356
Chicos, cuando termine,
esta será una cocina hermosa.
809
00:34:13,422 --> 00:34:15,825
-¿Está bien?
-[TJ] Sí.
810
00:34:15,891 --> 00:34:17,961
[Jonathan] Me alegrode que hayan elegidolos azulejos blancos
811
00:34:18,027 --> 00:34:19,762
para el baño principal.
812
00:34:19,827 --> 00:34:22,599
No puedo imaginarqué hubiese pasadosi hubiesen elegido el mármol.
813
00:34:23,966 --> 00:34:25,935
Estamos pintandotodo el cielorraso de blanco
814
00:34:26,001 --> 00:34:27,470
para que se sientaaún más alto.
815
00:34:27,536 --> 00:34:29,706
Hoy Tom será el anfitriónen una galería de arte,
816
00:34:29,772 --> 00:34:31,975
en donde se exhibiránsus últimos trabajos.
817
00:34:32,040 --> 00:34:33,643
[Tom] Esta se llama
El camino real.
818
00:34:33,709 --> 00:34:35,979
Es muy meditativa.
Aquí me ajusto,
819
00:34:36,044 --> 00:34:38,548
entro en el cuadro
y me olvido de todo lo demás.
820
00:34:38,613 --> 00:34:41,151
[Jonathan] En dos semanas,yo tendré que hacermi propia exhibición,
821
00:34:41,216 --> 00:34:44,020
cuando al finles entregue las llavesy se puedan mudar.
822
00:34:44,086 --> 00:34:46,022
[narrador] Dos semanaspara la mudanza.
823
00:34:46,088 --> 00:34:48,458
TJ quería usarpuertas de aceropara la oficina,
824
00:34:48,523 --> 00:34:51,594
pero decidí usar maderapara mantener el presupuestobajo control.
825
00:34:52,695 --> 00:34:54,364
Ya comenzamos a pintar.
826
00:34:54,429 --> 00:34:58,868
El único problema es
que ellos aún no deciden
qué hacer con la chimenea.
827
00:34:58,935 --> 00:35:00,270
No me molestan los ladrillos.
828
00:35:00,336 --> 00:35:02,138
Solo me gustaría
verlos pintados,
829
00:35:02,204 --> 00:35:04,107
así tendríamos
carácter y control.
830
00:35:06,542 --> 00:35:08,444
¿Sabes qué?
Estoy de acuerdo con Tom.
831
00:35:08,510 --> 00:35:09,913
Deberíamos pintarlos
de blanco.
832
00:35:09,978 --> 00:35:11,414
-Creo que se verá...
Se verá más limpio.
-¡Sí!
833
00:35:12,782 --> 00:35:14,417
[Jonathan] Combinará bien
con todo lo demás.
834
00:35:14,483 --> 00:35:18,588
¿Quieren que la pintura
sea de varios tonos
835
00:35:18,654 --> 00:35:20,290
para que se vea
un poco de color?
836
00:35:20,355 --> 00:35:22,859
¿O quieren que sea
solo de un tipo de blanco?
837
00:35:22,924 --> 00:35:24,928
A mí me gustaría solo blanco.
¿Qué crees tú?
838
00:35:24,994 --> 00:35:26,362
[TJ] ¿No será
demasiado blanco?
839
00:35:26,428 --> 00:35:28,298
[Tom] Si usamos
un blanco brillante
en la base,
840
00:35:28,364 --> 00:35:30,033
tener varios tonos de blanco
en los ladrillos
841
00:35:30,099 --> 00:35:32,569
agregará calidez
y podría ser
un buen contraste.
842
00:35:32,634 --> 00:35:35,238
¿Y cómo se verá la repisa?
¿Será toda blanca?
843
00:35:35,304 --> 00:35:37,140
Bueno, el plan por ahora
es que sea blanca.
844
00:35:37,205 --> 00:35:40,243
Pero si quieren cambiar eso
y hacer algo más oscuro,
845
00:35:40,309 --> 00:35:42,045
tenemos muchos azules
y grises aquí
846
00:35:42,111 --> 00:35:44,214
-y en otras terminaciones.
-Sí.
847
00:35:44,280 --> 00:35:46,816
Podríamos contrastar
y hacer algo más oscuro.
848
00:35:46,883 --> 00:35:50,253
Bueno, tenemos dos repisas,
849
00:35:50,320 --> 00:35:51,621
-una a cada lado.
-Mmm-hmm.
850
00:35:52,422 --> 00:35:54,657
¿Una púrpura y una rosa?
851
00:35:54,723 --> 00:35:57,327
-Pienso que...
-¿No te sorprendí?
852
00:35:57,393 --> 00:35:59,262
Me gusta la idea.
853
00:35:59,328 --> 00:36:01,130
-A mí también.
-Claro que no les gusta
la idea.
854
00:36:01,196 --> 00:36:02,832
-Los conozco. Es obvio.
-No, no, no, no.
855
00:36:02,898 --> 00:36:04,968
Estoy aquí, evaluando
esta difícil decisión
856
00:36:05,034 --> 00:36:07,670
porque veo las ventajas
de ambas cosas.
857
00:36:07,736 --> 00:36:10,473
-Y sí, sorpréndenos.
-Muy bien. Me encanta.
858
00:36:10,539 --> 00:36:12,408
Esto será como estar
de cumpleaños otra vez.
859
00:36:12,475 --> 00:36:15,612
Pero eso resuelve
el problema de los ladrillos.
860
00:36:15,677 --> 00:36:18,548
-¿Las repisas serán blancas?
-Los voy a sorprender.
861
00:36:18,614 --> 00:36:20,383
-Eso espero.
-Confiamos en ti.
862
00:36:20,449 --> 00:36:22,886
Bien, lo que escucho es
que confían en mí.
863
00:36:22,952 --> 00:36:24,154
-Sí.
-Sí.
864
00:36:24,220 --> 00:36:25,922
Eso fue una buena proyección.
Muy buena.
865
00:36:27,156 --> 00:36:29,526
También quiero
expresar otra cosa.
866
00:36:29,592 --> 00:36:32,061
Lárguense de aquí
porque tengo que trabajar.
867
00:36:34,197 --> 00:36:36,099
Estarán bien.
Yo me encargaré de todo.
868
00:36:39,201 --> 00:36:40,737
[narrador] Una semanapara la mudanza.
869
00:36:40,803 --> 00:36:42,673
[Jonathan] Creoque ya conozco a Tom.
870
00:36:42,737 --> 00:36:46,577
Y sé que estará felizsi le doy blanco,con blanco, sobre blanco.
871
00:36:46,642 --> 00:36:48,612
TJ tendrá su baño principalestilo spa,
872
00:36:48,677 --> 00:36:50,280
con una duchacon puertas de vidrio,
873
00:36:50,346 --> 00:36:52,449
chorros montados en la paredy controles digitales.
874
00:36:55,617 --> 00:36:58,522
Agregaré un poco de coloren los azulejos del tocador.
875
00:36:58,587 --> 00:37:00,190
Los tocadores sonespacios pequeños,
876
00:37:00,256 --> 00:37:02,292
pero pueden sermuy divertidos.
877
00:37:02,357 --> 00:37:05,062
En una semana más,Dudley y Lunatendrán su propio patio
878
00:37:05,127 --> 00:37:06,797
y un nuevo vecindariopara explorar.
879
00:37:08,330 --> 00:37:10,133
[narrador] Dos díaspara la mudanza.
880
00:37:10,198 --> 00:37:12,669
Tom y TJ podrán relajarsefrente a esta chimenea a gas
881
00:37:12,735 --> 00:37:15,472
que se enciende solocon presionar un botón.
882
00:37:15,537 --> 00:37:17,407
Cambiar la encimeracausó un retraso,
883
00:37:17,472 --> 00:37:21,245
y ahora solo tenemos 48 horaspara traerlos electrodomésticos.
884
00:37:21,310 --> 00:37:23,380
Bueno, si es que no cambiande opinión otra vez.
885
00:37:24,680 --> 00:37:26,250
Este ha sido
un proyecto difícil
886
00:37:26,315 --> 00:37:28,151
porque cada vez
que tomamos una decisión,
887
00:37:28,217 --> 00:37:30,320
ellos cambian de opinión
acerca de alguna cosa.
888
00:37:30,385 --> 00:37:32,456
Lo que estoy escuchando
es que estás nervioso
889
00:37:32,522 --> 00:37:34,091
y no estás seguro
si les agradas.
890
00:37:34,156 --> 00:37:37,394
Doctor Drew, no necesito
más proyecciones.
891
00:37:37,460 --> 00:37:38,362
Ve a ver si llegaron.
892
00:37:39,461 --> 00:37:42,666
Espero que no
lo hayan arruinado todo.
893
00:37:42,731 --> 00:37:45,602
[da un gritito nervioso]
¿Queda algo por hacer?
¿Queda algo por hacer?
894
00:37:45,668 --> 00:37:47,771
-Tocaré el cojín.
-Está bien.
No seas obsesivo.
895
00:37:50,640 --> 00:37:52,342
[Drew] Bienvenidos
a su nuevo hogar.
896
00:37:52,408 --> 00:37:53,810
-Guau.
-¿Qué?
897
00:37:56,446 --> 00:37:57,514
¡Vaya!
898
00:37:58,448 --> 00:37:59,483
[música animada]
899
00:38:08,424 --> 00:38:11,795
Es tan limpio y tan luminoso.
900
00:38:11,861 --> 00:38:13,764
La chimenea se ve muy bien.
901
00:38:13,829 --> 00:38:16,400
Fue un poco estresante
confiar y entregar el control,
902
00:38:16,465 --> 00:38:18,168
pero estábamos
en buenas manos.
903
00:38:18,234 --> 00:38:20,904
-Esto es perfecto.
-[suspira aliviado] Le gustó.
904
00:38:20,970 --> 00:38:22,639
¡Realmente le gustó!
905
00:38:23,973 --> 00:38:25,475
Es preciosa.
906
00:38:25,540 --> 00:38:28,312
[Jonathan] Si lo ves ahora,
todo cobra
mucho más sentido.
907
00:38:28,377 --> 00:38:30,581
Es un lugar perfecto
para relajarse.
908
00:38:30,646 --> 00:38:32,716
Y esto quedó muy bien.
909
00:38:33,582 --> 00:38:35,118
Es un detalle maravilloso.
910
00:38:35,184 --> 00:38:37,821
Ustedes miden 1.90 metros
y miren todo el espacio.
911
00:38:37,886 --> 00:38:39,690
-No puedo creer
que estaba preocupado por eso.
-[Drew] Lo sé.
912
00:38:39,755 --> 00:38:41,325
-Es hermoso.
-No, el estrés es comprensible
913
00:38:41,390 --> 00:38:42,926
porque no habían visto
algo así antes
914
00:38:42,992 --> 00:38:44,528
y no sabían
cómo iba a quedar, pero...
915
00:38:44,593 --> 00:38:45,896
-[TJ] Claro.
-...eso se acabó.
916
00:38:45,962 --> 00:38:48,765
Hicieron un trabajo increíble.
En serio.
917
00:38:48,830 --> 00:38:50,834
-[Drew] Bueno, gracias.
Oigan, muchachos.
-[Tom] Mira eso.
918
00:38:50,900 --> 00:38:52,302
[Drew] Ustedes tienen
muy buen gusto.
919
00:38:52,367 --> 00:38:54,638
Gustos muy diferentes,
pero ambos tienen buen gusto.
920
00:38:54,702 --> 00:38:57,274
-[TJ] Pero ustedes
lo resolvieron todo.
-[Tom] Sí, lo lograron.
921
00:38:57,841 --> 00:38:59,309
Sí.
922
00:38:59,374 --> 00:39:01,211
Y no es fácil.
Nosotros llevamos trabajando
en esto 24 años.
923
00:39:01,276 --> 00:39:03,447
-Ustedes lo hicieron
en ocho semanas.
-¡Uh!
924
00:39:03,511 --> 00:39:07,718
Queda claro
que la terapia de los hermanos
es mucho más rápida.
925
00:39:07,783 --> 00:39:10,120
-Y logra unir a las personas.
-Bueno, esta es
la proyección original.
926
00:39:10,186 --> 00:39:11,188
Justo aquí.
927
00:39:11,253 --> 00:39:13,790
[Drew] Sí. Pasen
a la cocina y comedor.
928
00:39:13,856 --> 00:39:16,593
[Tom susurrando]
Esto me encanta.
Me hace tan feliz.
929
00:39:16,658 --> 00:39:19,096
Esto no es
una galería de arte.
No hay que susurrar.
930
00:39:20,063 --> 00:39:21,265
Pueden decir lo que quieran.
931
00:39:22,331 --> 00:39:23,433
[Tom] Es precioso.
932
00:39:23,499 --> 00:39:25,602
[TJ] Esto superó
todas mis expectativas.
933
00:39:25,668 --> 00:39:27,671
De verdad,
han hecho un gran trabajo.
934
00:39:27,735 --> 00:39:31,275
[Jonathan] Esta paredcon repisas hacía que el lugarestuviese muy limitado.
935
00:39:31,340 --> 00:39:33,844
Ahora, hay mucho espaciopara una gran mesa de comedor.
936
00:39:33,909 --> 00:39:35,712
Mantuvimos el cielorrasocon textura,
937
00:39:35,778 --> 00:39:37,481
pero aún así
se siente espacioso.
938
00:39:37,547 --> 00:39:39,683
Es todo blanco,
como a Tom le gusta,
939
00:39:39,748 --> 00:39:42,452
pero también tiene el carácter
que yo quería.
940
00:39:42,518 --> 00:39:44,421
Sí, funciona.
Funciona muy bien.
941
00:39:44,486 --> 00:39:47,691
-Perfecto para cenar
con amigos.
-Sí. Absolutamente perfecto.
942
00:39:47,757 --> 00:39:49,793
El espacio
para revisar las finanzas.
943
00:39:49,858 --> 00:39:51,929
-Está cerrado.
-Y aquí tienen espacio
para revisar sus finanzas.
944
00:39:54,631 --> 00:39:56,366
Mira eso.
945
00:39:56,431 --> 00:39:57,701
[Drew] Creo que es
la primera vez que el espacio
para revisar finanzas
946
00:39:57,767 --> 00:39:59,703
-recibe un aplauso.
-Vaya.
947
00:39:59,769 --> 00:40:01,238
[Tom] El piso
se ve muy bien.
948
00:40:01,303 --> 00:40:03,907
Y esto no tenía que ser
un cuarto de lavado.
949
00:40:03,973 --> 00:40:05,442
Cobra mucho más sentido
como un tocador.
950
00:40:05,507 --> 00:40:07,911
-Me encantan los azulejos.
-A mí también.
Son hermosos.
951
00:40:07,976 --> 00:40:10,280
[Jonathan] Otro toque
de carácter para ti, TJ.
Vamos a la cocina.
952
00:40:11,814 --> 00:40:14,017
-[Tom] Bueno, veamos esto.
-[TJ] No tengo palabras.
953
00:40:14,684 --> 00:40:16,253
Estaba preocupado.
954
00:40:16,318 --> 00:40:20,224
Estaba preocupado
por la encimera
y los azulejos,
955
00:40:20,289 --> 00:40:22,025
y que todo fuese
muy blanco,
956
00:40:22,091 --> 00:40:23,861
pero ahora,
todo se siente más grande.
957
00:40:23,926 --> 00:40:26,964
Esto es increíble.
Creo que maximizaron
este espacio.
958
00:40:27,029 --> 00:40:28,665
-Bueno, y Tom...
-Tengo lo que quería.
959
00:40:30,165 --> 00:40:32,769
[Drew] El malvado Tom.
[risa malvada]
960
00:40:32,834 --> 00:40:34,805
-Se ve muy bien. Es cierto.
-Ambos tenemos
lo que queremos.
961
00:40:34,870 --> 00:40:38,108
No es un sacrificio
cuando el producto final
te gusta de verdad.
962
00:40:38,173 --> 00:40:40,210
Tiene una sensaciónmuy acogedora.
963
00:40:40,275 --> 00:40:44,181
Tiene coloresmuy interesantes.Es fresco y es limpio.
964
00:40:44,246 --> 00:40:47,117
[Tom] Crearon
lo que estábamos buscando,
un santuario.
965
00:40:47,183 --> 00:40:48,752
Supieron entender
lo que queríamos
966
00:40:48,817 --> 00:40:51,488
y lograron plasmarlo
en este hermoso espacio.
967
00:40:51,553 --> 00:40:53,490
Esto es el paraíso.
De verdad, es increíble.
968
00:40:53,555 --> 00:40:56,927
Así es. Esta es
la casa de mis sueños.
969
00:40:56,992 --> 00:40:59,196
[Jonathan] Ellos no creíanque esta seríauna cocina soñada
970
00:40:59,261 --> 00:41:00,964
cuando la vieronpor primera vez.
971
00:41:01,029 --> 00:41:03,267
Y encontrarel equilibrio perfectoentre lo moderno para Tom
972
00:41:03,331 --> 00:41:05,235
y el carácter para TJfue muy difícil.
973
00:41:05,300 --> 00:41:08,238
Pero creo que lo logré,sin olvidarmede Dudley y Luna.
974
00:41:08,304 --> 00:41:09,673
Miren esto.
975
00:41:09,739 --> 00:41:10,807
-No.
-¡Ah!
976
00:41:12,375 --> 00:41:14,111
Es perfecto.
977
00:41:14,176 --> 00:41:15,946
-Gracias por pensar en ellas.
-[Jonathan] Por supuesto.
978
00:41:16,011 --> 00:41:17,281
Pero queda más por ver.
979
00:41:17,346 --> 00:41:19,650
Quiero mostrarles
el baño principal
de sus sueños.
980
00:41:19,716 --> 00:41:20,617
[TJ] Muy bien.
981
00:41:21,617 --> 00:41:23,086
No puedo creerlo.
982
00:41:25,521 --> 00:41:26,590
[Drew] Lo dejamos sin aliento.
983
00:41:27,157 --> 00:41:28,425
Hermoso.
984
00:41:28,491 --> 00:41:29,960
[TJ] Es increíble.
985
00:41:30,025 --> 00:41:32,629
[Jonathan] Tienen
los chorros para el cuerpo,
tienen la ducha.
986
00:41:32,695 --> 00:41:36,567
Y esta es la bañera más grande
que logramos encontrar.
987
00:41:36,631 --> 00:41:39,570
Cambiar el tocadorme dio el doble de espaciopara trabajar.
988
00:41:39,636 --> 00:41:41,205
Ahora, su nuevo baño principal
989
00:41:41,269 --> 00:41:43,373
es un lugaren donde pueden ducharsecon estilo.
990
00:41:43,439 --> 00:41:46,176
-Y tienes tu banca.
-Y el control remoto.
991
00:41:47,343 --> 00:41:48,779
[Tom] Me encanta.
992
00:41:48,844 --> 00:41:53,116
Este es el baño
más tecnológico
que he visto en mi vida.
993
00:41:53,182 --> 00:41:55,419
-Tú también podrías...
-Mira eso.
Mira eso. Mira el...
994
00:41:57,252 --> 00:41:59,156
-[Tom] Salgan.
-Fuera, fuera,
fuera, fuera. Ahora.
995
00:41:59,221 --> 00:42:01,258
-[Drew] Sí, sí.
-Estoy listo para esto.
996
00:42:01,323 --> 00:42:04,828
Yo tendré tu chaqueta.
Quiero ver si cabes
en esa bañera.
997
00:42:07,129 --> 00:42:09,433
Y tiene un lugar
para que yo me siente.
998
00:42:09,498 --> 00:42:11,268
[Drew] No está nada mal
999
00:42:11,333 --> 00:42:12,803
y es más grande
que la que había en la casa
que usamos como inspiración.
1000
00:42:12,868 --> 00:42:15,305
Es más grande
que la de la casa
que visitamos.
1001
00:42:15,371 --> 00:42:17,608
Ah, es tan agradable.
1002
00:42:17,672 --> 00:42:21,044
-[Tom canturrea]
-Los dejaremos relajarse
en su nuevo spa.
1003
00:42:21,110 --> 00:42:23,146
-Nosotros estaremos afuera
cuando terminen.
-[Tom] Está bien.
1004
00:42:23,211 --> 00:42:25,315
-Dejaré tu chaqueta aquí.
-[TJ] Bien, adiós.
1005
00:42:25,380 --> 00:42:27,451
-Es su nuevo colgador.
-Cierra la puerta
cuando salgas.
1006
00:42:28,717 --> 00:42:31,054
Gracias. Muchas gracias.
1007
00:42:32,554 --> 00:42:34,958
Al fin ha llegado el día
en que Tom y TJ
1008
00:42:35,023 --> 00:42:36,593
dejarán el apartamento
de su amigo
1009
00:42:36,658 --> 00:42:39,062
y se mudarán a una casa
que integra
estilos muy diferentes.
1010
00:42:39,127 --> 00:42:42,766
Encontrar una casaque cubriera las expectativasde ambos fue un desafío.
1011
00:42:42,831 --> 00:42:44,768
Pero el desafío más grandefue que Jonathan lograra
1012
00:42:44,833 --> 00:42:47,204
que esta parejaestuviera de acuerdoen cuanto al diseño.
1013
00:42:47,270 --> 00:42:49,039
Al final, Jonathan lo logró
1014
00:42:49,104 --> 00:42:51,441
y ahora, Tom y TJtienen unas hermosa casacon mucho carácter
1015
00:42:51,506 --> 00:42:53,744
en su vecindario favoritodel este de Nashville.
1016
00:42:53,809 --> 00:42:55,412
-[TJ] Estoy listo para esto.
-Bien.
1017
00:42:55,477 --> 00:42:57,648
-Bien. Adelante, muchachos.
-[Drew] Adelante, perritos.
1018
00:42:57,713 --> 00:42:59,583
-[TJ exclama con emoción]
-[Jonathan]
Bienvenidos a casa.
1019
00:43:00,983 --> 00:43:02,920
[Tom] Vengan,
les tenemos una sorpresa.
1020
00:43:04,486 --> 00:43:05,989
[Jonathan] No puede ser.
Esto es muy gracioso.
1021
00:43:06,054 --> 00:43:07,658
[Drew] Creo que es
un momento perfecto
para irnos
1022
00:43:07,723 --> 00:43:09,426
y dejarlos disfrutar
de su nueva casa.
1023
00:43:09,492 --> 00:43:11,495
Felicidades. Ven aquí.
1024
00:43:11,560 --> 00:43:12,963
-Abrazo.
-Gracias.
1025
00:43:13,028 --> 00:43:14,398
-Gracias.
-Fue un placer.
1026
00:43:14,463 --> 00:43:16,333
-Gracias, Jonathan.
-Felicidades, Tom.
1027
00:43:16,398 --> 00:43:18,535
-Nos vemos, cachorros.
-[Jonathan] Adiós,
muchachos.
1028
00:43:18,601 --> 00:43:19,603
-Adiós.
-Adiós.
87484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.