Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,770 --> 00:00:02,439
[suena música de apertura]
2
00:00:12,181 --> 00:00:13,917
[narrador]
Hermanos a la Obra.
3
00:00:14,884 --> 00:00:17,821
[suena música rock]
4
00:00:17,887 --> 00:00:21,157
-¿Hacia dónde
nos dirigimos hoy?
-Vamos al muelle.
5
00:00:21,223 --> 00:00:23,460
Me parece que tenemos
el clima perfecto para eso.
6
00:00:23,525 --> 00:00:25,161
-Traje mi bañador.
-Oh, qué bien.
7
00:00:25,228 --> 00:00:26,329
Espero que no sea el pequeño.
8
00:00:28,831 --> 00:00:30,867
Sandy, Phillip,y su perra, Sophie, han vivido
9
00:00:30,933 --> 00:00:32,969
en este vecindario llenode parques desde hace años.
10
00:00:33,034 --> 00:00:35,572
Pero ahora que llegósu hijo Wyatt, su casa esdemasiado pequeña.
11
00:00:37,339 --> 00:00:38,808
Nos encanta
donde vivimos ahora.
12
00:00:38,874 --> 00:00:40,443
Queremos quedarnos
en el vecindario,
13
00:00:40,509 --> 00:00:43,413
pero necesitamos
una casa que cubra
nuestras necesidades,
14
00:00:43,479 --> 00:00:46,516
porque él seguirá creciendo,
y nuestro departamento
se hará pequeño.
15
00:00:46,582 --> 00:00:48,518
Ah, nos conocimos en un bar,
en Nueva York,
16
00:00:48,583 --> 00:00:51,788
y estábamos sobrios,
ya que éramos
los chóferes designados.
17
00:00:51,854 --> 00:00:54,691
Trató de impresionarme
con sus habilidades
de baile, pero...
18
00:00:55,524 --> 00:00:57,561
no eran tan impresionantes.
19
00:00:57,627 --> 00:00:59,829
-Me movía bien.
-No se movía bien.
20
00:00:59,894 --> 00:01:02,098
-Me movía bien.
-Tenía un fantástico sentido
del humor,
21
00:01:02,164 --> 00:01:03,800
y eso fue lo que nos llevó
a la segunda cita.
22
00:01:05,834 --> 00:01:09,472
Nuestro apartamento es
estilo loft , no tiene paredes,
es muy abierto.
23
00:01:11,239 --> 00:01:14,644
[Phillip]
Tenemos nuestra oficina,
sala de estar, área de juegos,
24
00:01:14,710 --> 00:01:17,314
comedor y cocina,
todo en el mismo espacio.
25
00:01:17,379 --> 00:01:18,982
Su cuna está al lado
de nuestra cama,
26
00:01:19,047 --> 00:01:21,751
la cual está a la vista
con el resto de los espacios.
27
00:01:21,816 --> 00:01:24,487
Sin duda que necesitamos
un lugar mucho más grande,
una casa más grande.
28
00:01:26,088 --> 00:01:28,191
Yo soy alérgico
y ella tiene asma.
29
00:01:28,256 --> 00:01:33,096
Por eso es que hay
que mantener la casa limpia
y libre de polvo.
30
00:01:33,161 --> 00:01:37,234
Hay veces en que lo necesito
incluso para sacar
el purificador de aire.
31
00:01:37,299 --> 00:01:42,138
Sandy tiene sus inhaladores,
los cuales siempre debe tener
a la mano.
32
00:01:42,203 --> 00:01:45,375
Es muy importante que la casa
no tenga alfombras
ni cortinas,
33
00:01:45,441 --> 00:01:47,143
pero sí un piso limpio
de madera.
34
00:01:49,144 --> 00:01:53,483
De todas maneras,
necesitamos una cocina
más grande y con más espacio.
35
00:01:53,549 --> 00:01:55,852
[Sandy]
Phillip tiene un problema
con los electrodomésticos.
36
00:01:55,918 --> 00:01:57,387
A él le encantan
sus artefactos,
37
00:01:57,453 --> 00:01:58,955
-pero algunos...
-No es un problema.
38
00:01:59,021 --> 00:02:00,824
Es un problema de adicción.
39
00:02:00,890 --> 00:02:02,392
-Es...
-Son muy útiles.
40
00:02:02,458 --> 00:02:05,328
Son muy útiles,
pero, la verdad,
ocupan demasiado espacio.
41
00:02:05,394 --> 00:02:07,264
¿Vamos a hacernos un tatuaje?
42
00:02:07,329 --> 00:02:09,165
-El bebé no se hará tatuajes.
-Y también un piercing.
43
00:02:09,230 --> 00:02:12,569
Mi mamá es muy divertida,
tiene personalidad fuerte,
es diferente a mí.
44
00:02:12,635 --> 00:02:14,304
Ella vive a 45 minutos.
45
00:02:14,371 --> 00:02:16,106
¡Salud!
46
00:02:16,171 --> 00:02:19,943
A la hora de la cena,
cuando tenemos invitados,
Wyatt se sienta a la mesa,
47
00:02:20,009 --> 00:02:22,012
entonces,
yo termino sentándome...
48
00:02:22,712 --> 00:02:23,780
aquí, en el piso.
49
00:02:23,845 --> 00:02:25,949
Me gustaría poder sentarme
con los adultos.
50
00:02:26,015 --> 00:02:27,551
Lo único
que necesitamos en la casa
51
00:02:27,616 --> 00:02:29,920
es un lugar en la sala
en donde quepa esta otomana.
52
00:02:29,985 --> 00:02:31,354
La otomana y el sofá.
53
00:02:31,419 --> 00:02:32,923
-Es más grande
que la cuna del bebé.
-Mira esto.
54
00:02:32,988 --> 00:02:36,760
Yo me puedo acostar.
La verdad es que esto es
como una cama.
55
00:02:36,826 --> 00:02:40,096
Con Wyatt jugamos aquí,
incluso se puede comer aquí.
56
00:02:40,163 --> 00:02:41,631
-¡Es perfecto!
-Sí, es verdad.
57
00:02:41,696 --> 00:02:44,901
Es multifuncional,
tienes razón,
pero es demasiado grande.
58
00:02:44,967 --> 00:02:48,004
[Phillip] Si es posible,
nos gustaría tener
un jardín trasero más grande,
59
00:02:48,070 --> 00:02:49,673
y un lugar en donde poner
la parrilla.
60
00:02:49,738 --> 00:02:52,042
Nuestro presupuesto es
de 700 mil dólares.
61
00:02:52,107 --> 00:02:53,910
[Sandy] Para cualquier cosa
que compremos,
62
00:02:53,976 --> 00:02:57,180
consideremos, pensemos,
o tengamos en cuenta,
él hace una hoja de cálculo.
63
00:02:57,246 --> 00:02:59,950
-Es para que tomemos
la decisión correcta.
-Es muy metódico.
64
00:03:00,015 --> 00:03:02,853
Sería bueno conseguir algo
por menos de 700 mil.
65
00:03:02,918 --> 00:03:05,589
Eh, sí, estoy de acuerdo.
66
00:03:05,654 --> 00:03:08,091
Si tus habilidades de baile
fueran tan buenas
como las de conducir,
67
00:03:08,158 --> 00:03:09,292
serías perfecto.
68
00:03:09,358 --> 00:03:10,827
Soy un gran conductor
y un bailarín aún mejor.
69
00:03:10,893 --> 00:03:12,495
Tú necesitas tomar lecciones
con Phillip.
70
00:03:12,561 --> 00:03:15,265
Solo para que sepas,
puedo hacer un buen paso
de baile,
71
00:03:15,330 --> 00:03:17,200
y estacionarme en paralelo
al mismo tiempo.
72
00:03:20,335 --> 00:03:22,372
-[Drew] Entonces, quieren
quedarse en esta área.
-[Sandy] Sí.
73
00:03:22,438 --> 00:03:24,341
Cerca de la playa,
cerca del transporte.
74
00:03:24,406 --> 00:03:26,142
Esto es exactamente
lo que buscamos.
75
00:03:26,208 --> 00:03:28,245
Esta casa cuesta
un millón y medio,
pero los inspirará mucho.
76
00:03:29,145 --> 00:03:29,913
Adelante.
77
00:03:31,346 --> 00:03:33,283
-Vaya, es muy amplia.
-[Phillip] Guau, es muy linda.
78
00:03:34,717 --> 00:03:37,020
Sí, esta casa me gusta mucho.
79
00:03:37,085 --> 00:03:39,122
Los pisos de madera
son importantes,
80
00:03:39,188 --> 00:03:41,858
porque no podemos poner
ningún tipo de alfombras
ni cortinas.
81
00:03:41,923 --> 00:03:44,361
-[Phillip] Sí, las alfombras
no son muy buena idea.
-Asma y alergias.
82
00:03:44,426 --> 00:03:45,595
¿Quién es alérgico?
83
00:03:45,661 --> 00:03:47,430
-Yo soy el alérgico.
-Y yo tengo asma.
84
00:03:47,495 --> 00:03:50,767
Entonces, lo más importante es
asegurarnos de que tengan
pisos muy hermosos.
85
00:03:50,833 --> 00:03:52,869
-Eso es lo que buscan.
-[ambos] Sí.
86
00:03:52,934 --> 00:03:56,239
Así que vamos a asegurarnos
de que tengan exactamente
lo que quieran.
87
00:03:56,305 --> 00:03:58,275
Me encanta
que el piso de madera fluye
por todo el lugar.
88
00:03:58,341 --> 00:04:00,177
[Phillip] Sí, se ve muy bien.
89
00:04:00,242 --> 00:04:01,678
Se ve parejo a lo largo
de toda la casa.
90
00:04:01,743 --> 00:04:03,780
Me gusta, y la chimenea es
muy hermosa.
91
00:04:03,846 --> 00:04:05,415
[Jonathan] ¿Les gustan
las chimeneas a gas?
92
00:04:05,480 --> 00:04:07,050
[Phillip] Me gustaría tener
cualquier tipo de chimenea.
93
00:04:07,116 --> 00:04:08,218
A gas, a leña, cualquiera.
94
00:04:08,284 --> 00:04:10,020
[ambos] Guau, guau, guau,
guau, guau.
95
00:04:10,086 --> 00:04:12,189
¿Una chimenea a leña
para alguien con alergia?
96
00:04:12,254 --> 00:04:15,158
Si tienes
alergias estacionales o asma,
no puedes tener suciedad,
97
00:04:15,225 --> 00:04:16,560
o polvo, o humo.
98
00:04:16,626 --> 00:04:18,195
Probablemente, no.
99
00:04:18,259 --> 00:04:20,263
Una chimenea a leña es
una de las peores cosas
para el asma.
100
00:04:20,329 --> 00:04:22,732
Yo no tengo problemas
si tenemos una casa
sin chimenea.
101
00:04:22,798 --> 00:04:24,234
Para mí, no es importante.
102
00:04:24,299 --> 00:04:26,469
-[Drew] Este es el comedor.
-[Sandy] Es enorme.
103
00:04:26,534 --> 00:04:28,505
-[Drew] Sí, es enorme y...
-[Sandy] Y va directo
hacia la cocina.
104
00:04:28,571 --> 00:04:29,406
Es fantástico.
105
00:04:30,940 --> 00:04:33,310
Ah, tiene un lindo jardín.
106
00:04:33,375 --> 00:04:35,045
-[Sandy] Es lindo.
-[Phillip] Es un poco pequeño.
107
00:04:35,110 --> 00:04:36,746
Queremos más espacio
para hacer barbacoas.
108
00:04:36,812 --> 00:04:39,282
Tenemos una perra pequeña.
Es un buen tamaño para ella.
109
00:04:39,348 --> 00:04:41,017
[Jonathan]
Bien, volvamos adentro.
110
00:04:41,083 --> 00:04:43,053
[Phillip] Me gusta
que el comedor
está al lado de la cocina.
111
00:04:43,119 --> 00:04:44,721
Es muy conveniente.
112
00:04:44,787 --> 00:04:47,457
Hay puertas para dividir
los espacios si se necesita.
113
00:04:47,522 --> 00:04:50,527
Sí, me gustan mucho
las puertas de corredera.
Quiero tener una de esas.
114
00:04:50,593 --> 00:04:51,695
Drew no sabe como cierra.
115
00:04:54,596 --> 00:04:57,634
-[Sandy] Nos vemos después,
adiós.
-Ey, ¿qué dijiste?
116
00:04:57,699 --> 00:04:59,402
-Me encanta, esta casa es...
-Es fantástica.
117
00:04:59,468 --> 00:05:01,071
Esta es una casa muy cómoda.
118
00:05:01,137 --> 00:05:03,273
-Esta cocina es hermosa.
-[Phillip] Es una cocina
hermosa.
119
00:05:03,339 --> 00:05:04,875
Me gusta el espacio
de encimeras.
120
00:05:04,940 --> 00:05:07,777
Esta isla es increíble.
Esto es algo
que queremos tener.
121
00:05:07,843 --> 00:05:10,313
Una isla con taburetes
para sentarse.
122
00:05:10,379 --> 00:05:12,449
También es importante
una gran estufa a gas.
123
00:05:12,514 --> 00:05:16,753
Lo único que no quiero es
que algunos gabinetes
tengan vidrio y otros no.
124
00:05:16,818 --> 00:05:18,722
Quiero que todo sea
de un solo estilo.
125
00:05:18,787 --> 00:05:20,423
De preferencia,
todo de vidrio.
126
00:05:20,489 --> 00:05:23,326
Para nosotros, el espacio
de encimeras es primordial.
127
00:05:23,392 --> 00:05:25,996
No solo pegado a la pared,
sino también en la isla.
128
00:05:26,062 --> 00:05:28,698
Porque, a veces,
los dos estamos cocinado.
129
00:05:28,764 --> 00:05:30,834
Para dejarlo claro,
ustedes cocinan así, ¿verdad?
130
00:05:30,900 --> 00:05:32,435
¡Ey! ¿Te falta mucho?
¡Permiso!
131
00:05:32,502 --> 00:05:33,870
-¿Qué haces?
-Eso, eso...
132
00:05:33,936 --> 00:05:35,972
-Eso que hicieron,
esos son mis pasos.
-Es...
133
00:05:36,038 --> 00:05:37,807
-Así son tus pasos.
-Así la conquisté,
así la conquisté.
134
00:05:37,873 --> 00:05:39,442
-Sí.
-¿Y cómo son tus pasos?
135
00:05:39,508 --> 00:05:40,810
-Iguales a esos.
-Iguales a esos.
136
00:05:40,877 --> 00:05:42,445
Y moviendo el trasero.
Así, moviéndolo.
137
00:05:42,512 --> 00:05:43,547
-No puede ser.
-Exactamente.
138
00:05:43,612 --> 00:05:45,549
Esta casa tiene mucho
para ofrecer.
139
00:05:45,614 --> 00:05:47,384
En el segundo piso hay
cuatro cuartos espaciosos
140
00:05:47,449 --> 00:05:48,618
y hay baños
en los dos niveles.
141
00:05:50,819 --> 00:05:54,057
Yo sé que no necesitan
una casa de este tamaño
ni estar al lado del agua,
142
00:05:54,122 --> 00:05:56,493
pero está
completamente remodelada,
como pudieron ver.
143
00:05:56,559 --> 00:05:58,261
-Sí.
-Me gustó esta casa.
144
00:05:58,327 --> 00:06:00,730
Pero no podemos pagar
esa cantidad por ella.
145
00:06:00,795 --> 00:06:04,334
Claro, pero tampoco tendremos
que esperar a que terminen
de remodelarla.
146
00:06:04,399 --> 00:06:07,571
No vamos a tener que ir a ver
todas esas casas viejas, feas,
y sucias.
147
00:06:07,636 --> 00:06:10,373
Me gustaría mudarme enseguida,
porque así no tendríamos
148
00:06:10,439 --> 00:06:12,142
que lidiar con el polvo
y mi asma.
149
00:06:12,207 --> 00:06:14,778
Si encontramos
una casa como esta,
podremos mudarnos enseguida.
150
00:06:14,844 --> 00:06:16,446
Sí, así es.
151
00:06:16,512 --> 00:06:18,381
Pero quiero recordarles
que vale un millón y medio
de dólares.
152
00:06:18,447 --> 00:06:20,584
Por eso, tenemos que buscar
algo para remodelar.
153
00:06:20,649 --> 00:06:22,052
Yo sé que es
un proceso difícil,
154
00:06:22,117 --> 00:06:24,554
pero aquí tienen
a profesionales
que quieren ayudarlos.
155
00:06:24,619 --> 00:06:28,425
Y pueden usar una mascarilla
durante todo el tiempo
que dure la remodelación.
156
00:06:28,490 --> 00:06:30,260
para que no aspiren
todo ese polvo.
157
00:06:30,325 --> 00:06:32,829
Y, además, no tendrán
que mudarse a la casa
a mitad de la remodelación.
158
00:06:32,895 --> 00:06:34,431
Esperarán hasta
que esté terminada
159
00:06:34,496 --> 00:06:35,799
y cuando todo el polvo
esté asentado.
160
00:06:35,864 --> 00:06:37,634
Se mudarán a una casa
que esté igual que esta.
161
00:06:37,700 --> 00:06:39,102
Fue remodalada el año pasado.
162
00:06:39,168 --> 00:06:41,071
Y si hubieran estado
durante el proceso
de remodelación,
163
00:06:41,136 --> 00:06:42,606
seguramente, habrían dicho:
"No, gracias".
164
00:06:42,671 --> 00:06:44,841
-Sí, ¿ves?
-Lo voy a considerar.
165
00:06:44,906 --> 00:06:47,911
Trataremos de que este proceso
sea fácil para ustedes.
No quiero que se estresen.
166
00:06:47,976 --> 00:06:49,746
Tenemos que empezar
con la búsqueda de la casa,
167
00:06:49,811 --> 00:06:51,548
y ya tengo reservadas algunas
para que vayamos a verlas.
168
00:06:51,614 --> 00:06:52,649
[Phillip] Excelente.
169
00:06:52,715 --> 00:06:54,651
[suena música tranquila]
170
00:06:57,853 --> 00:06:59,923
[Drew] Esta es,
un gran terreno en esquina.
171
00:06:59,989 --> 00:07:02,526
[Sandy] Es fantástica.
Me encanta el cedro
del exterior.
172
00:07:02,591 --> 00:07:04,160
[Drew] Es una casa hermosa.
173
00:07:04,226 --> 00:07:07,130
-Me gusta el estilo
de granero rústico.
-Adelante.
174
00:07:07,696 --> 00:07:08,765
[Sandy] Gracias.
175
00:07:10,299 --> 00:07:11,868
-Oh.
-[Phillip] Qué extraño.
176
00:07:11,933 --> 00:07:14,204
-Es más pequeña
de lo que pensé.
-Demasiado pequeña.
177
00:07:14,269 --> 00:07:15,839
[Sandy] La verdad es
que no me gusta.
178
00:07:18,340 --> 00:07:20,410
Después de ver
cuanto les gustó el exterior,
179
00:07:20,476 --> 00:07:22,112
pensé que les iba a gustar
un poco el interior.
180
00:07:22,178 --> 00:07:23,947
También lo pensé,
pero no me gusta.
181
00:07:24,012 --> 00:07:27,417
[Phillip] Desde afuera,
la casa se ve más grande
de lo que es en el interior.
182
00:07:27,483 --> 00:07:29,319
Por dentro es pequeña
y estrecha.
183
00:07:29,385 --> 00:07:31,454
La primera impresión
del exterior fue fantástica.
184
00:07:31,519 --> 00:07:34,257
Pero la primera impresión
en el interior no fue
tan buena.
185
00:07:34,322 --> 00:07:38,328
Esta casa independiente tiene130 m2, tres cuartos,tres baños,
186
00:07:38,393 --> 00:07:40,263
y está justo en el vecindarioque ellos quieren.
187
00:07:40,329 --> 00:07:43,233
Esta casa podría ser
un poco más grande,
pero, como dicen por ahí:
188
00:07:43,299 --> 00:07:44,834
"Lo bueno viene
en formato pequeño".
189
00:07:44,900 --> 00:07:46,636
Hay que remodelarla,
ya lo hablamos.
190
00:07:46,702 --> 00:07:48,872
Queremos buscar casas
que estén dentro
de su presupuesto,
191
00:07:48,938 --> 00:07:50,340
y que podamos arreglarlas.
192
00:07:50,406 --> 00:07:52,609
Todo esto puede transformarse,
podemos quitar las paredes.
193
00:07:52,675 --> 00:07:53,343
[Phillip] Bien.
194
00:07:54,743 --> 00:07:56,580
Oh, esto sí es pequeño.
195
00:07:56,645 --> 00:07:59,015
-Es demasiado estrecho.
-[Sandy] Esto no va
a funcionar.
196
00:07:59,082 --> 00:08:00,717
Los gabinetes son asquerosos.
197
00:08:00,783 --> 00:08:02,185
[Sandy] Sí, ni siquiera
los voy a tocar.
198
00:08:02,251 --> 00:08:03,987
[Jonathan] Primero que todo,
la norma dice
199
00:08:04,053 --> 00:08:06,723
que hay que tener
90 centímetros de abertura
200
00:08:06,788 --> 00:08:09,626
entre cualquier puerta
de entrada y la encimera.
201
00:08:09,691 --> 00:08:11,161
Creo que esto no cumple
con la norma.
202
00:08:11,226 --> 00:08:13,630
Hay que caminar de lado
para poder entrar.
203
00:08:13,696 --> 00:08:16,366
Tienes que girar, girar, girar
y puedes entrar.
204
00:08:16,431 --> 00:08:18,168
-Tú no puedes hacerlo.
-No, no, no, no, no, no, no.
205
00:08:18,233 --> 00:08:20,370
El problema aquí es
que Phillip
no puede retroceder
206
00:08:20,436 --> 00:08:22,105
para impresionarte
con sus pasos de baile.
207
00:08:22,170 --> 00:08:24,975
-Además, no puede pasar
por esa entrada.
-Apuesto a que todavía puede.
208
00:08:25,040 --> 00:08:27,711
Prefiero que no lo intente.
209
00:08:27,776 --> 00:08:31,982
No me gusta que la puerta
de salida al patio esté justo
en frente del refrigerador.
210
00:08:32,048 --> 00:08:33,183
No entiendo cómo hicieron eso.
211
00:08:33,249 --> 00:08:35,218
[Sandy] Me parece
que no es funcional.
212
00:08:35,284 --> 00:08:37,587
Es perfectamente funcional
cuando estás en la parrilla
213
00:08:37,653 --> 00:08:39,155
y quieres venir a buscar
una cerveza.
214
00:08:39,221 --> 00:08:41,458
¡Bum! Ni siquiera tienes
que entrar a la casa.
215
00:08:41,524 --> 00:08:42,859
[Jonathan] Hay partes
de esta casa
216
00:08:42,925 --> 00:08:44,361
que no fueron hechas
según la norma.
217
00:08:44,426 --> 00:08:47,097
Vean el baño.
Este es el baño
del nivel principal.
218
00:08:47,163 --> 00:08:50,200
¿Esto es un baño completo?
219
00:08:50,265 --> 00:08:53,403
Dicen que es un baño completo,
porque tiene instalada
una ducha.
220
00:08:53,468 --> 00:08:55,672
Es terrible,
no va a quedar nada
de lo que hay aquí.
221
00:08:55,737 --> 00:08:58,975
Con el uso de la ducha,
ese gabinete se va a deformar
producto de la humedad.
222
00:08:59,041 --> 00:09:01,878
No solo eso.
Miren lo que pasa
cuando se sientan aquí.
223
00:09:01,944 --> 00:09:05,081
Lo primero que pasa
cuando te sientas... ¡Ay!
224
00:09:05,648 --> 00:09:06,917
Esto es terrible.
225
00:09:06,983 --> 00:09:09,119
Déjenme contarles qué es
lo que pienso hacer.
226
00:09:09,185 --> 00:09:11,821
Vengan por aquí,
este será el comedor.
227
00:09:11,887 --> 00:09:13,757
Pueden ver que también
se siente estrecho.
228
00:09:13,822 --> 00:09:16,059
-Es un poco pequeño.
-Eso es porque ahí hay
un baño.
229
00:09:16,125 --> 00:09:19,696
Ese baño lo pondremos
en este lugar, porque es
una mejor ubicación.
230
00:09:19,762 --> 00:09:21,464
Miren la terraza
que está afuera.
231
00:09:21,530 --> 00:09:22,566
Es enrome.
232
00:09:22,631 --> 00:09:24,367
[Phillip] En realidad,
es muy linda.
233
00:09:24,432 --> 00:09:26,036
-Ahí puedo poner mi parrilla.
-[Sandy] Es una terraza
de buen tamaño.
234
00:09:26,102 --> 00:09:28,038
Podemos estar con el bebé
ahí afuera.
235
00:09:28,103 --> 00:09:29,172
[Jonathan]
Y hacia la izquierda,
236
00:09:29,238 --> 00:09:30,607
se ve una construcción
sobresaliente,
237
00:09:30,672 --> 00:09:32,542
donde están
las puertas traseras
de la cocina.
238
00:09:32,609 --> 00:09:33,710
Esto pienso hacer.
239
00:09:33,775 --> 00:09:36,012
La verdad,
no suelo hacer ampliaciones,
240
00:09:36,077 --> 00:09:39,983
pero dada la situación,
creo que puedo hacer una
a lo largo de este espacio.
241
00:09:40,048 --> 00:09:42,152
Y por supuesto que voy
a sacar ese baño raro.
242
00:09:42,216 --> 00:09:45,088
Y luego, voy a quitaresa pared para darlesmás metros cuadrados.
243
00:09:45,153 --> 00:09:48,291
Tendrán una isla enormey me voy a asegurarde que haya mucho espacio
244
00:09:48,357 --> 00:09:50,060
para que Phillip puedahacer sus bailes.
245
00:09:50,125 --> 00:09:51,962
El comedor estará abiertohacia la cocina,
246
00:09:52,027 --> 00:09:54,431
y tendrá suficiente espaciopara que puedan comertodos juntos.
247
00:09:54,496 --> 00:09:56,266
Eso me gusta, quedaría bien.
248
00:09:56,331 --> 00:09:59,202
Perderíamos un poco de espacio
en la terraza, pero no hay
problema con eso.
249
00:09:59,268 --> 00:10:01,371
La idea es increíble,
me parece perfecto.
250
00:10:01,436 --> 00:10:04,341
¿No creen que ya es tiempo
de tener una mesa
para sentarse a comer?
251
00:10:04,406 --> 00:10:07,210
Es verdad, en este momento
no tenemos mesa.
252
00:10:07,276 --> 00:10:10,447
"Amigos, vengan a cenar.
Vamos a tener una linda cena
en el suelo".
253
00:10:10,513 --> 00:10:12,148
Sí, es gracioso.
254
00:10:12,214 --> 00:10:15,185
Tendrán hermosos pisos
de madera que fluirán
hasta la parte de atrás.
255
00:10:15,251 --> 00:10:17,153
Este es un lindo espacio.
256
00:10:17,219 --> 00:10:18,655
[Sandy]
Es una habitación increíble.
257
00:10:18,722 --> 00:10:19,923
Me gusta.
258
00:10:19,988 --> 00:10:22,325
Me gustan los marcos
de las ventanas.
259
00:10:22,391 --> 00:10:24,628
[Sandy] Hasta ahora,
creo que es
mi habitación favorita.
260
00:10:24,694 --> 00:10:26,229
[Phillip] Se ve muy bien,
me gusta.
261
00:10:26,294 --> 00:10:28,932
[Drew]
Esperen, quiero probar esto.
¿Te gusta? Sube ahí.
262
00:10:28,998 --> 00:10:32,035
Yo puedo alcanzar esta repisa,
y ahora tú también. ¡Espera!
263
00:10:32,101 --> 00:10:33,270
¿Qué tal esta repisa de acá?
264
00:10:34,870 --> 00:10:37,541
Bien, es como un paseo.
Vas de un lado a otro.
265
00:10:37,606 --> 00:10:40,210
[Jonathan] Hay algo que están
pasando por alto. Miren.
266
00:10:40,276 --> 00:10:41,912
Me dijeron que,
cuando Wyatt crezca,
267
00:10:41,978 --> 00:10:43,547
no va a dejar
esta puerta abierta.
268
00:10:43,613 --> 00:10:45,182
Pero vean.
269
00:10:45,247 --> 00:10:47,717
Esto se puede prestar
para que haya un accidente.
270
00:10:47,784 --> 00:10:50,520
Mi idea es sacar esas puertas.
271
00:10:50,585 --> 00:10:52,889
Con nuevos pisos,este lugar se verá increíble.
272
00:10:52,954 --> 00:10:55,125
Voy a diseñarlopara su voluminoso sofá.
273
00:10:55,190 --> 00:10:58,261
Pero vamos a elegiruna otomana más pequeña.Disculpa, Phillip.
274
00:10:58,327 --> 00:10:59,963
Luego, voy a poner puertasde corredera.
275
00:11:00,028 --> 00:11:02,365
Yo sé que les gustan muchoy son una solución fantástica.
276
00:11:02,432 --> 00:11:04,601
Tienen un sofá grande
y cómodo.
277
00:11:04,666 --> 00:11:06,036
Y aquí es donde lo tienen
que poner.
278
00:11:06,101 --> 00:11:08,371
Bien, él compró los muebles
antes de siquiera...
279
00:11:08,437 --> 00:11:11,107
imaginar cómo sería la sala
que íbamos a tener.
280
00:11:11,174 --> 00:11:12,843
¿Lo ves? Fue el destino.
281
00:11:12,908 --> 00:11:15,512
Me gusta esta habitación.
Creo que es fantástica
para ustedes.
282
00:11:15,577 --> 00:11:17,347
Esta casa tienes tres cuartos,
que incluye
283
00:11:17,413 --> 00:11:19,182
un loft transformado
en el segundo piso.
284
00:11:19,248 --> 00:11:21,017
Tienen "tres baños",
285
00:11:21,084 --> 00:11:22,252
aunque tendríamos
que trasladar
286
00:11:22,317 --> 00:11:23,987
el baño de invitados
del primer piso.
287
00:11:24,053 --> 00:11:25,789
El patio también
es fantástico. Vamos a ver.
288
00:11:27,723 --> 00:11:29,392
Voy a deslizarme
en la escalera una vez más.
289
00:11:32,662 --> 00:11:33,597
¡Sí!
290
00:11:36,632 --> 00:11:38,702
-[Drew] Terraza
de buen tamaño.
-[Sandy] Vaya, es enorme.
291
00:11:38,768 --> 00:11:39,970
Es muy grande.
292
00:11:40,036 --> 00:11:42,572
Esta terraza es digna
de una parrilla.
293
00:11:42,638 --> 00:11:44,608
En este lugar puedo hacer
mis barbacoas.
294
00:11:44,673 --> 00:11:47,811
Aquí puedes hacer
los desastres que quieras
y yo no me voy a quejar.
295
00:11:47,877 --> 00:11:50,414
Esta casa está a la venta
en 535 mil dólares.
296
00:11:50,480 --> 00:11:52,349
[Phillip]
Bien, eso no está mal.
297
00:11:52,415 --> 00:11:54,117
Saben que la casa necesita
mucho trabajo,
298
00:11:54,183 --> 00:11:55,852
y, por eso, el precio es
bastante razonable.
299
00:11:55,917 --> 00:11:59,356
Pero creo
que podemos rebajarla
a 510 o 520 mil dólares.
300
00:11:59,421 --> 00:12:01,291
-O menos.
-No estoy
completamente seguro,
301
00:12:01,356 --> 00:12:05,295
pero creo que esta casa
fue construida hace más
de 110 años.
302
00:12:05,361 --> 00:12:06,963
Y debe tener
algunos problemas.
303
00:12:07,029 --> 00:12:09,866
Las remodelaciones serán
bastante significativas.
304
00:12:09,932 --> 00:12:13,370
Y el costo para hacer
lo que queremos será
de 180 mil dólares.
305
00:12:13,436 --> 00:12:15,038
Y tardaremos ocho semanas.
306
00:12:15,104 --> 00:12:17,941
-Creo que deberíamos ver
algunas otras casas.
-Sí, estoy de acuerdo.
307
00:12:18,007 --> 00:12:20,043
Tenemos más casas para ver.
308
00:12:20,109 --> 00:12:22,045
[suena música tranquila]
309
00:12:22,111 --> 00:12:24,881
[Sandy] Es una casa hermosa,
pero está demasiado lejos.
310
00:12:26,548 --> 00:12:28,719
[Phillip] Nos gusta la piedra,
pero esta no me gusta.
311
00:12:28,785 --> 00:12:30,821
La casa es pequeña.
312
00:12:30,886 --> 00:12:33,957
[Drew]
Esta casa es desilusionante,
porque se ve enorme por fuera.
313
00:12:34,023 --> 00:12:35,759
-Me gusta.
-Sí, no está mal.
314
00:12:35,824 --> 00:12:38,495
-¿Hasta cuando seguiremos
viendo casas?
-Hasta que tomen una decisión.
315
00:12:38,560 --> 00:12:41,198
-¿Qué opinas?
-La distribución no era
muy buena.
316
00:12:46,269 --> 00:12:48,372
Esta casa se ve pequeña
desde el frente,
317
00:12:48,437 --> 00:12:50,207
pero también tiene
un área completa de sótano.
318
00:12:50,273 --> 00:12:51,575
Tiene un lindo revestimiento.
319
00:12:52,408 --> 00:12:53,610
Oh, se pega a la alfombra.
320
00:12:54,911 --> 00:12:55,846
Vaya.
321
00:12:56,312 --> 00:12:58,281
Bien.
322
00:12:58,347 --> 00:13:00,083
-Esto no me gusta.
-[Drew] ¿No te gusta?
323
00:13:00,149 --> 00:13:03,019
-No me gusta nada,
en absoluto.
-[Phillip] Eso huele mal.
324
00:13:03,085 --> 00:13:04,187
[Drew] Toca esa alfombra.
325
00:13:04,253 --> 00:13:05,756
[todos expresan asco]
326
00:13:05,821 --> 00:13:07,991
-Solo quería ver si la iban
a tocar.
-Yo no tengo problema.
327
00:13:08,057 --> 00:13:09,626
Pero, para ella,
es una locura.
328
00:13:11,560 --> 00:13:14,798
Es que no podría soportarlo
por mi asma.
Esto no está bien.
329
00:13:14,864 --> 00:13:16,333
[Drew] Tienen que darle
una oportunidad.
330
00:13:16,398 --> 00:13:18,402
La verdad es que esta sala
tiene un buen tamaño.
331
00:13:18,467 --> 00:13:20,837
Si sacamos la alfombra,
se verá aún mejor.
332
00:13:20,903 --> 00:13:24,341
No tendrá ninguno de estos
focos de alergía
dentro de la casa.
333
00:13:24,406 --> 00:13:26,710
Una alfombra sucia nunca causa
una buena impresión,
334
00:13:26,775 --> 00:13:29,112
por eso no culpo a Sandy
por querer salir arrancando.
335
00:13:29,177 --> 00:13:33,150
Esta casa independiente tienemás de 120 m2, cuatro cuartos,y dos baños,
336
00:13:33,215 --> 00:13:35,986
y mucho espacio de patio,lo cual es perfectopara hacer barbacoas.
337
00:13:36,051 --> 00:13:37,788
Esta casa no está lista
para mudarse.
338
00:13:37,853 --> 00:13:39,356
Pero sé que a Sandy
le encantará si nos da
339
00:13:39,422 --> 00:13:41,024
la oportunidad
para remodelarla.
340
00:13:41,090 --> 00:13:43,827
En este momento,
estoy viendo el vaso
medio vacío.
341
00:13:43,892 --> 00:13:45,729
Quiero ser positivo.
Veamos el vaso medio lleno.
342
00:13:45,794 --> 00:13:47,731
Ahora veamos si en la cocina
hay un vaso medio lleno.
343
00:13:49,531 --> 00:13:52,069
-[Jonathan] No hay nada lleno
en esta cocina.
-[Drew] No.
344
00:13:52,134 --> 00:13:53,470
[Phillip] Guau.
345
00:13:53,536 --> 00:13:55,305
[Sandy] Ni siquiera una gota.
346
00:13:55,370 --> 00:13:58,241
Es fea, no me gusta la luz.
La luz fluorescente es fea.
347
00:13:58,307 --> 00:13:59,643
[Phillip] ¿Y qué es
ese emparchado?
348
00:13:59,709 --> 00:14:01,578
¿Pueden ser las tuberías?
349
00:14:01,643 --> 00:14:03,714
[Jonathan] Ven aquí, ven aquí,
párate aquí un segundo.
350
00:14:03,780 --> 00:14:05,215
-Ven aquí. Drew.
-Bien.
351
00:14:05,281 --> 00:14:07,751
Tómala de ese codo.
Te vamos a levantar.
352
00:14:07,817 --> 00:14:09,853
-Y quiero que mires encima
del refrigerador.
-¡No!
353
00:14:10,420 --> 00:14:12,422
¿Lista?
354
00:14:12,487 --> 00:14:14,324
-¿Qué ves? Tócalo, tócalo.
-[Sandy] No, no, no, no.
355
00:14:14,390 --> 00:14:16,093
No, no, no, no,
no necesito tocarlo.
356
00:14:16,159 --> 00:14:19,229
Toda esta suciedad se va a ir.
357
00:14:19,295 --> 00:14:20,897
Nunca tendrás que lidiar
con esto,
358
00:14:20,963 --> 00:14:23,800
porque todas las superficies
serán nuevas.
359
00:14:23,866 --> 00:14:25,702
¿Dónde pondremos
la mesa del comedor?
360
00:14:25,768 --> 00:14:28,672
Buena pregunta,
porque donde está la cocina
en este momento,
361
00:14:28,738 --> 00:14:30,440
ya no será la cocina.
362
00:14:30,506 --> 00:14:33,210
Vamos a derribar esta pared.
Vengan aquí.
363
00:14:33,275 --> 00:14:35,946
Actualmente,
esto se está usando
como dormitorio.
364
00:14:36,012 --> 00:14:37,314
Pero ya no lo será.
365
00:14:37,380 --> 00:14:38,782
Bien, ¿eso será la cocina?
366
00:14:38,848 --> 00:14:42,886
Todo esto,
incluyendo la pared,
ya no estarán.
367
00:14:42,951 --> 00:14:46,323
De un momento a otro,tendremos todo despejadopara empezar a trabajar.
368
00:14:46,388 --> 00:14:48,392
Pondré una escalerasin barandilla para que tengan
369
00:14:48,457 --> 00:14:50,660
una línea de visión abiertahacia la sala de estar.
370
00:14:50,725 --> 00:14:53,530
Habrá suficiente espaciopara su grande y cómodo sofá.
371
00:14:53,595 --> 00:14:57,401
Y la fluidez será fantásticapara disfrutarcuando tengan invitados.
372
00:14:57,466 --> 00:15:00,203
Habrá mucho almacenamientopara los artefactosde Phillip.
373
00:15:00,269 --> 00:15:01,605
Y una islacon suficiente espacio
374
00:15:01,670 --> 00:15:03,774
para que puedan cocinarlos dos.
375
00:15:03,839 --> 00:15:06,243
La verdad es que no es
mala idea derribar esta pared
376
00:15:06,308 --> 00:15:07,677
y transformar todo
en un gran espacio.
377
00:15:07,743 --> 00:15:09,679
[Phillip] Sí, eso me parece
más funcional.
378
00:15:09,745 --> 00:15:12,816
-Es que yo soy brillante.
-[Drew] No es para tanto,
Jonathan.
379
00:15:12,882 --> 00:15:14,518
Pero esta es una buena...
380
00:15:14,583 --> 00:15:17,220
-Estás empezando
a convencerme, debo decirte.
-Bien.
381
00:15:17,286 --> 00:15:18,922
Es que tengo mi estilo
con las mujeres.
382
00:15:18,987 --> 00:15:21,558
Este es el baño
del nivel principal
y el baño de invitados.
383
00:15:22,425 --> 00:15:23,460
[Phillip] No está mal.
384
00:15:23,527 --> 00:15:25,395
[ríen]
385
00:15:25,460 --> 00:15:27,497
Este es el cuarto
para experimentos científicos.
386
00:15:27,562 --> 00:15:30,133
Pueden poner lo que quieran
en la placa de petri.
¿Alguien quiere?
387
00:15:30,199 --> 00:15:31,868
¿Se supone que este es
otro cuarto?
388
00:15:31,934 --> 00:15:34,137
[Drew] Este es otro cuarto,
o cuarto de lavado.
389
00:15:34,204 --> 00:15:35,439
Todo esto se irá.
390
00:15:35,504 --> 00:15:39,342
La sala de ciencias se irá,
y esto ya se apagó.
391
00:15:39,409 --> 00:15:40,510
-Sí, bien.
-Bien.
392
00:15:41,710 --> 00:15:43,714
-[Sandy] Vaya.
-[Phillip] ¿Qué es esto?
393
00:15:43,780 --> 00:15:45,315
Es un porche.
394
00:15:45,380 --> 00:15:47,384
Pero, en realidad,
no están aprovechando
todo su potencial.
395
00:15:47,449 --> 00:15:49,786
[Phillip]
El jardín es lindo y grande.
Eso me gusta.
396
00:15:49,852 --> 00:15:51,822
Me encanta que estén viendo
el potencial.
397
00:15:51,887 --> 00:15:54,458
Esta casa está a la venta
en 475 mil dólares.
398
00:15:54,523 --> 00:15:55,959
[Phillip] ¿Cuatrocientos
setenta y cinco?
399
00:15:56,024 --> 00:15:58,528
Y aunque necesita
mucho trabajo,
el precio es muy bueno.
400
00:15:58,594 --> 00:16:01,398
Creo que podemos ofrecer
un precio objetivo de 485 mil.
401
00:16:01,463 --> 00:16:04,000
[Jonathan] La remodelación
tardará ocho semanas,
402
00:16:04,067 --> 00:16:06,803
y costará 190 mil dólares.
403
00:16:06,869 --> 00:16:09,439
[Phillip]
Eso nos deja al borde
de nuestro presupuesto máximo.
404
00:16:09,504 --> 00:16:11,942
¿Creen que van
a necesitar tiempo
para pensar en las opciones?
405
00:16:12,008 --> 00:16:13,343
-Sí, tenemos que pensarlo.
-Así es.
406
00:16:13,409 --> 00:16:14,678
Pero no pierdan
una buena oportunidad
407
00:16:14,743 --> 00:16:16,880
enfocándose en que las casas
están viejas y sucias,
408
00:16:16,946 --> 00:16:18,915
-porque no va a estar vieja
y sucia cuando la reciban.
-Bueno.
409
00:16:18,981 --> 00:16:21,084
Convérsenlo,
hagan una hoja de cálculo,
o lo que necesiten,
410
00:16:21,149 --> 00:16:23,387
pero tomen
una decisión rápido,
porque se va a vender pronto.
411
00:16:23,453 --> 00:16:25,288
-Bien.
-Bien.
412
00:16:25,353 --> 00:16:26,723
[Jonathan] Yo sé que ahora
quieres tomar un baño,
porque esto está muy sucio.
413
00:16:26,789 --> 00:16:28,024
[Sandy] Sí, tengo un poco
de asco.
414
00:16:29,592 --> 00:16:31,862
[suena música tranquila]
415
00:16:33,562 --> 00:16:34,865
[Drew] Gracias por recibirme.
416
00:16:34,931 --> 00:16:35,799
[Phillip] No hay problema.
417
00:16:36,765 --> 00:16:38,168
¡Wyatt y la abuela están aquí!
418
00:16:38,233 --> 00:16:40,370
-[Julie] ¡Hola!
-¡Hola!
419
00:16:40,435 --> 00:16:43,740
Bien, hola bebé Wyatt,
me alegro de verte,
y también a la abuela.
420
00:16:43,806 --> 00:16:46,243
-¿Te puedo decir abuela?
-Llámame como quieras.
421
00:16:46,309 --> 00:16:48,378
"Abuela" está bien,
"mamá" está bien.
422
00:16:48,445 --> 00:16:49,746
[Drew] La mejor niñera.
423
00:16:49,812 --> 00:16:51,848
Tenemos que saber cuál casa
es la que van a elegir.
424
00:16:51,913 --> 00:16:53,984
-Nos quedaremos con la casa
del cerro.
-¡Sí!
425
00:16:54,050 --> 00:16:55,185
Guau, estoy impactado.
426
00:16:55,251 --> 00:16:56,720
Pensé que iban a elegir
la alfombra vieja.
427
00:16:56,786 --> 00:16:57,888
Yo también creía eso.
428
00:16:57,954 --> 00:16:59,456
[Sandy] Me gusta el encanto
de esa casa.
429
00:16:59,522 --> 00:17:01,324
Y confío en ti
y confío en Jonathan.
430
00:17:01,390 --> 00:17:02,959
¿También confías en mí?
431
00:17:03,025 --> 00:17:06,029
Sí, también confío en ti,
pero estoy nerviosa.
432
00:17:06,094 --> 00:17:08,765
Honestamente, también pienso
que es la mejor opción
para ustedes.
433
00:17:08,831 --> 00:17:11,068
Están
en una excelente ubicación
y cerca de sus trabajos,
434
00:17:11,133 --> 00:17:13,003
tiene ese espacio exterior
con la terraza,
435
00:17:13,067 --> 00:17:16,406
y cuando Jonathan termine,
se deshaga de ese baño extraño
y haga esa ampliación,
436
00:17:16,472 --> 00:17:18,141
tendrán una casa muy hermosa.
437
00:17:18,207 --> 00:17:20,610
Bien, pero consíguela
en 500 o menos.
438
00:17:20,676 --> 00:17:22,212
[Drew] Es lo que tenemos
que discutir.
439
00:17:22,278 --> 00:17:24,314
Nuestro precio objetivo será
de 500 mil dólares.
440
00:17:24,380 --> 00:17:25,649
¿Puede ser menos de 500?
441
00:17:25,714 --> 00:17:27,284
Pienso que tenemos que ofrecer
el valor de mercado
442
00:17:27,349 --> 00:17:29,186
para demostrar
que están interesados.
443
00:17:29,251 --> 00:17:31,388
-[Phillip] Bien, sí.
-No quiero ofenderlos
ofreciendo menos.
444
00:17:31,454 --> 00:17:33,156
-De acuerdo, bien.
-Está bien.
445
00:17:33,222 --> 00:17:35,759
Quinientos mil dólares, bien.
Voy a presentar
una oferta enseguida.
446
00:17:35,824 --> 00:17:38,261
Y también voy a pedir
que programen
una inspección de la casa.
447
00:17:38,326 --> 00:17:40,097
-Bien.
-Crucen los dedos
para que acepten la oferta.
448
00:17:40,162 --> 00:17:42,132
-Cruzaremos los dedos.
-Hablaremos luego.
Nos vemos.
449
00:17:42,197 --> 00:17:44,067
-Nos vemos.
-Adiós, Drew.
450
00:17:44,133 --> 00:17:46,770
Hacer una oferta
demasiado baja
puede ofender al vendedor,
451
00:17:46,835 --> 00:17:49,840
pero me siento confiadoporque nuestro argumento escompletamente justificado.
452
00:17:49,905 --> 00:17:51,408
El resultado de la inspecciónestá listo.
453
00:17:51,474 --> 00:17:52,843
La reparacióndel revestimiento
454
00:17:52,908 --> 00:17:54,344
será más grandede lo que pensábamos.
455
00:17:54,409 --> 00:17:56,313
Poner aire acondicionadocentral va a ser un desafío.
456
00:17:56,378 --> 00:17:58,215
La caldera y calefaccióntienen que ser reemplazados
457
00:17:58,279 --> 00:18:00,717
y, como sospeché,la instalación eléctricaestá dañada.
458
00:18:00,783 --> 00:18:03,053
Con todos esos problemas
que han sido identificados,
459
00:18:03,118 --> 00:18:06,256
Jonathan elevó su presupuestode reparacióna 205 mil dólares.
460
00:18:06,322 --> 00:18:09,292
Por eso,creo que una oferta de 495 miles una oferta justa.
461
00:18:09,357 --> 00:18:13,296
Y si su cliente
no quiere rebajar el precio,
no tomaremos la casa.
462
00:18:13,362 --> 00:18:16,400
No, eso es,
no vamos a pagar más.
Es nuestra última oferta.
463
00:18:17,366 --> 00:18:18,602
¡Hola, Drew!
464
00:18:18,668 --> 00:18:19,970
-¡Hola!
-Estamos arriba.
465
00:18:20,035 --> 00:18:21,838
-¿Están en la azotea?
-¡Sí, sube!
466
00:18:21,905 --> 00:18:22,773
-Voy enseguida.
-Bien.
467
00:18:22,838 --> 00:18:24,541
-Hola, chicos.
-¡Hola!
468
00:18:24,606 --> 00:18:26,343
-Bienvenido.
-¿Van a extrañar esta vista?
469
00:18:26,409 --> 00:18:27,711
Sí, es una gran vista.
470
00:18:27,777 --> 00:18:30,781
El vendedor no quiere ceder.
Quiere 522 500 dólares.
471
00:18:30,847 --> 00:18:32,249
Dice que no va
a bajarse de eso.
472
00:18:32,314 --> 00:18:34,418
El piensa que no necesita
tanto trabajo,
473
00:18:34,482 --> 00:18:37,988
pero con la inspección
nos enteramos de que hay
problemas con el techo,
474
00:18:38,053 --> 00:18:41,525
costos adicionales
con el panel eléctrico,
y otras cosas.
475
00:18:41,590 --> 00:18:43,960
Además, según la inspección,
no podremos sacar la pared,
476
00:18:44,026 --> 00:18:45,929
y sabemos
que habrá sorpresas.
477
00:18:45,995 --> 00:18:47,597
Agregará costos en el camino.
478
00:18:47,663 --> 00:18:49,733
Eso hace que el valor
de la casa baje.
479
00:18:49,798 --> 00:18:52,536
Le dije al vendedor
que no quiero
que arregle los problemas,
480
00:18:52,601 --> 00:18:55,806
porque Jonathan lo hará
y se asegurará
de que queden bien.
481
00:18:55,870 --> 00:18:59,776
Si ustedes están de acuerdo,
pueden conseguir la casa
por 495 mil,
482
00:18:59,842 --> 00:19:01,878
y tendrán una hermosa casa
dentro de su presupuesto.
483
00:19:01,944 --> 00:19:03,280
¿El vendedor accedió
a la rebaja?
484
00:19:03,346 --> 00:19:04,981
-Así es, accedió.
-¿Sí?
485
00:19:05,048 --> 00:19:05,916
¿Qué crees?
486
00:19:07,316 --> 00:19:08,852
-Que aceptamos el trato.
-¿Aceptan?
487
00:19:08,918 --> 00:19:10,220
-[Phillip] Aceptamos.
-¡Felicitaciones!
488
00:19:10,286 --> 00:19:12,289
¡Tenemos una casa!
489
00:19:12,355 --> 00:19:14,791
-Muchas gracias.
-No hay de qué.
490
00:19:14,856 --> 00:19:17,227
En el momento de negociar
el precio de una propiedad,
491
00:19:17,293 --> 00:19:19,730
una inspección a la casa es
tu mejor aliado.
492
00:19:19,795 --> 00:19:21,932
Luego de un intensotira y afloja,el vendedor entendió,
493
00:19:21,997 --> 00:19:23,667
que aunque seaun vecindario popular,
494
00:19:23,732 --> 00:19:25,669
hay un límitede lo que alguienesté dispuesto a pagar
495
00:19:25,734 --> 00:19:27,637
para heredar los problemas
de otra persona.
496
00:19:27,703 --> 00:19:29,773
Ahora, Jonathan tendráque reparar esta casa,
497
00:19:29,838 --> 00:19:31,808
y demostrarle el valor reala Sandy y a Phillip.
498
00:19:31,873 --> 00:19:34,344
Estoy seguro
que con una pequeña terapia
de demolición,
499
00:19:34,410 --> 00:19:37,247
Sandy y Phillip podrán verel potencial que yo veo.
500
00:19:37,312 --> 00:19:39,783
Con la ampliación,esta casa quedaráespaciosa y hermosa.
501
00:19:39,848 --> 00:19:42,352
Le demostraremos a Sandyque comprar una casapara remodelar
502
00:19:42,418 --> 00:19:43,954
fue el paso correcto.
503
00:19:44,019 --> 00:19:46,723
La singular madre de Sandy,
Julie, hoy se unió
a la demolición.
504
00:19:46,788 --> 00:19:48,658
Y parece que llegócon mucha energía.
505
00:19:48,724 --> 00:19:51,261
-¡Guau! ¡Uh!
-[aplausos y vítores]
506
00:19:53,929 --> 00:19:56,166
-¿Qué les parece?
-Estoy impresionado.
507
00:19:56,232 --> 00:19:58,535
-¿Te pesan
los 37 años criando?
-Así es, tú lo has dicho.
508
00:19:58,601 --> 00:19:59,569
Bien, espera.
509
00:20:02,639 --> 00:20:04,307
[Jonathan] Muy bien.
510
00:20:04,373 --> 00:20:06,209
-No puedo creerlo.
-Estoy asustado.
511
00:20:12,415 --> 00:20:13,750
Oh, miren eso.
512
00:20:13,816 --> 00:20:16,086
Es lo que pasa
cuando tienes un baño...
513
00:20:17,120 --> 00:20:18,388
mal hecho.
514
00:20:18,454 --> 00:20:20,791
Pueden ver que hay moho
en la parte de abajo.
515
00:20:20,856 --> 00:20:22,559
La humedad produce el moho.
516
00:20:22,625 --> 00:20:24,394
Sí, eso se ve
bastante preocupante.
517
00:20:24,460 --> 00:20:25,729
Especialmente para ti.
518
00:20:25,794 --> 00:20:27,864
-Tú eres susceptible
al moho, ¿verdad?
-Sí.
519
00:20:27,930 --> 00:20:29,800
Por eso tenemos que ser
muy cuidadosos.
520
00:20:29,866 --> 00:20:31,368
Es asqueroso.
521
00:20:31,434 --> 00:20:33,303
[suena música rock]
522
00:20:34,370 --> 00:20:35,739
[Julie] ¡Guau!
523
00:20:37,907 --> 00:20:38,875
[Jonathan] Muy bien.
524
00:20:41,677 --> 00:20:43,246
[expresiones de esfuerzo]
525
00:20:55,592 --> 00:20:57,894
Así.
526
00:20:57,959 --> 00:21:00,864
Oh, parece que algo ha estado
viviendo aquí arriba.
[expresa asco]
527
00:21:02,064 --> 00:21:02,799
Qué asco.
528
00:21:04,167 --> 00:21:05,102
¡Ajá!
529
00:21:05,168 --> 00:21:06,136
[Sandy] Se acabó.
530
00:21:06,202 --> 00:21:06,970
[risas]
531
00:21:07,537 --> 00:21:09,206
Eso fue todo.
532
00:21:09,270 --> 00:21:11,074
Creo que llegó el momento
de que ustedes salgan de aquí
para no seguir...
533
00:21:11,140 --> 00:21:13,176
-fomentando sus alergías.
-No soportaré eso.
534
00:21:13,243 --> 00:21:15,212
Sí, está bien.
535
00:21:15,277 --> 00:21:16,880
[Jonathan] Tal vez,todo este polvo y suciedad
536
00:21:16,945 --> 00:21:18,582
son demasiadopara Sandy y Phillip.
537
00:21:18,647 --> 00:21:20,517
Pero Julie está
en plena forma.
538
00:21:20,582 --> 00:21:23,153
Yo nunca antes había vistoa alguien tan felizde demoler.
539
00:21:26,055 --> 00:21:27,457
Lista para irme.
540
00:21:27,523 --> 00:21:30,327
Te involucraste de verdad
en esto.
541
00:21:30,392 --> 00:21:32,229
-Es que te quiero mucho,
cariño.
-Pero escúchame...
542
00:21:32,295 --> 00:21:34,931
No te vamos a dar un mazo,
no importa lo que digas.
543
00:21:36,332 --> 00:21:38,302
[Jonathan]
Hicimos un buen avance,
544
00:21:38,366 --> 00:21:40,270
pero es hora de que vengami equipo a terminarde desmantelar este lugar.
545
00:21:40,335 --> 00:21:43,640
Nos queda un largo camino,pero cuando terminemos,habrá valido la pena.
546
00:21:43,706 --> 00:21:46,210
Los nuevos pisos de maderaserán libres de alérgenos.
547
00:21:46,275 --> 00:21:48,412
Cuando saquemos la chimenea,la línea de visión
548
00:21:48,477 --> 00:21:50,381
desde la cocina seráfantástica.
549
00:21:50,446 --> 00:21:53,217
Siempre supe que habíaproblemas relacionadoscon las vigas.
550
00:21:53,282 --> 00:21:54,885
Pero no sabía qué tan gravepodía ser.
551
00:21:57,620 --> 00:21:58,856
La casa está inclinada,
552
00:21:58,921 --> 00:22:01,258
hasta el punto
de que no podemos corregirla
553
00:22:01,324 --> 00:22:03,861
sin dañar el resto
de la estructura.
554
00:22:03,926 --> 00:22:07,731
Y, además, alguien cortó
la mitad del marco
arriba de la cocina.
555
00:22:07,797 --> 00:22:10,034
Y no tiene ningún soporte.
556
00:22:10,098 --> 00:22:13,170
No solo es peligroso,
sino que también será
una reparación costosa.
557
00:22:16,037 --> 00:22:19,510
Afortunadamente, pude encargarvigas nuevas, y me las vana entregar en tiempo récord.
558
00:22:19,575 --> 00:22:21,412
Todavía estamos bienen el cronograma,
559
00:22:21,477 --> 00:22:23,013
pero el presupuesto está
recibiendo una paliza.
560
00:22:23,680 --> 00:22:24,448
Golpeémosla.
561
00:22:30,386 --> 00:22:31,355
-Hola.
-¡Oh!
562
00:22:31,421 --> 00:22:32,690
Guau.
563
00:22:32,755 --> 00:22:34,525
-Hay mucho espacio.
-[Sandy] Veo que has avanzado.
564
00:22:34,591 --> 00:22:36,126
Claro que sí.
565
00:22:36,192 --> 00:22:38,829
La chimenea ya no está.
Bien, increíble.
566
00:22:38,894 --> 00:22:41,632
¿Vendrá mamá para que me ayude
con la demolición?
567
00:22:41,697 --> 00:22:46,103
Mamá está en casa con el bebé,
pero ese día ella quedó
tan motivada
568
00:22:46,168 --> 00:22:49,873
que quería ir a comprar
un par de guantes rosados
y un mazo para demoler.
569
00:22:49,938 --> 00:22:52,343
Tal vez,
es mejor que la dejemos
con una impresión positiva
570
00:22:52,408 --> 00:22:56,213
de todo el proyecto,
porque no les tengo
buenas noticias.
571
00:22:56,279 --> 00:22:57,247
-¿No?
-No.
572
00:22:57,313 --> 00:22:58,849
Encontramos muchas sorpresas.
573
00:22:58,914 --> 00:23:01,352
Pueden ver que esta es
una viga nueva
que tuvimos que poner
574
00:23:01,418 --> 00:23:03,654
y no estaba en los planes.
575
00:23:03,718 --> 00:23:06,190
-Miren la inclinación
que hay ahí.
-[Phillip] Está muy hundido.
576
00:23:06,255 --> 00:23:07,758
Cuando empezamos
a desmantelar todo,
577
00:23:07,823 --> 00:23:09,827
nos dimos cuenta
de lo mal que estaba.
578
00:23:09,892 --> 00:23:12,429
Esta viga que cruzaba
este espacio,
579
00:23:12,494 --> 00:23:14,832
estaba muy curvada
en el medio y, la verdad,
580
00:23:14,896 --> 00:23:19,036
no puedo creer
que no se haya partido
y no se haya caído en pedazos.
581
00:23:19,101 --> 00:23:21,705
Así que tuvimos
que reemplazarla
por una nueva.
582
00:23:21,771 --> 00:23:24,241
Y eso es lo más derecho
que pudo quedar.
583
00:23:24,306 --> 00:23:27,044
Pero todavía está
un poco inclinada, ¿o no?
584
00:23:27,110 --> 00:23:28,579
Tiene una inclinación
de seis centíemtros.
585
00:23:28,644 --> 00:23:29,880
Toda la casa está inclinada.
586
00:23:29,945 --> 00:23:32,816
Para la parte estética,
podemos enmarcar esto,
587
00:23:32,882 --> 00:23:35,252
y cuando esté terminado,
todo se verá nivelado.
588
00:23:35,318 --> 00:23:37,855
Aquí, en la cocina,
era un completo desastre.
589
00:23:37,920 --> 00:23:40,457
Estaba partida a la mitad
de la estructura.
590
00:23:40,523 --> 00:23:42,559
Cuando el piso superior
tiene que soportar
591
00:23:42,624 --> 00:23:45,295
todo el peso de una bañera
llena de agua,
592
00:23:45,360 --> 00:23:47,665
¿por qué a alguien
se le ocurre romper
la estructura?
593
00:23:47,731 --> 00:23:49,266
Podrías atravesar el piso.
594
00:23:49,331 --> 00:23:51,902
Por eso pusimos
una viga nueva que parte
en la viga principal,
595
00:23:51,967 --> 00:23:54,538
cruzando la parte de atrás
de la casa.
Eso es lo que hago ahora.
596
00:23:54,603 --> 00:23:57,708
Y luego, la vamos a elevar
lo más alto que podamos.
597
00:23:57,773 --> 00:24:01,278
La verdad, no esperábamos
gastar seis mil dólares extra
por poner una viga.
598
00:24:01,343 --> 00:24:03,580
-¿Cuánto?
-Seis mil dólares.
599
00:24:03,646 --> 00:24:04,915
[Phillip] Estas son cosas
que no podían
600
00:24:04,981 --> 00:24:06,583
ser descubiertas
en la inspección,
601
00:24:06,649 --> 00:24:09,086
y no eran parte
del presupuesto original.
602
00:24:09,151 --> 00:24:11,322
No, mucho de esto es
inesperado.
603
00:24:11,387 --> 00:24:14,825
Pueden ver todo el trabajo
estructural adicional
que tuvimos que hacer.
604
00:24:14,890 --> 00:24:18,095
Esto me deja temeroso
si aparecen más arreglos.
605
00:24:18,160 --> 00:24:20,397
Tú querías esta casa,
aquí la tienes.
606
00:24:20,462 --> 00:24:22,333
Esta casa tiene
más de 100 años.
607
00:24:22,398 --> 00:24:25,436
Tú sabías que esto era
una posibilidad.
608
00:24:25,501 --> 00:24:27,237
-Sí.
-Tú también lo sabías.
609
00:24:27,303 --> 00:24:30,841
Es verdad, pero yo no quería
una casa para remodelar.
610
00:24:30,907 --> 00:24:32,943
Pero ya estamos aquí.
611
00:24:33,008 --> 00:24:35,679
Pero este es el único modo
de tener la casa que queremos.
612
00:24:35,745 --> 00:24:38,482
Esa no es la única bomba
que les voy a arrojar.
613
00:24:38,548 --> 00:24:41,986
También tenemos problemas
aquí detrás de este pilar.
614
00:24:42,051 --> 00:24:44,488
Este es el pilar nuevo
que el ingeniero
nos hizo poner
615
00:24:44,554 --> 00:24:46,023
para soportar esta viga.
616
00:24:46,088 --> 00:24:47,491
Cuando estábamos
sacando todo...
617
00:24:50,260 --> 00:24:51,528
¿Qué es eso?
618
00:24:51,594 --> 00:24:53,831
Es una filtración que venía
desde el pilar del techo.
619
00:24:53,896 --> 00:24:55,332
-Eso que ven es moho
y hongos.
-Es asqueroso.
620
00:24:56,599 --> 00:24:58,068
Oh, no.
621
00:24:58,134 --> 00:25:00,270
[Jonathan] La madera no debe
reaccionar de esta manera.
622
00:25:00,336 --> 00:25:01,138
Miren eso.
623
00:25:02,337 --> 00:25:04,541
Vamos a arreglar
toda la madera podrida.
624
00:25:04,607 --> 00:25:07,344
La vamos a reemplazar
y reharemos la aislación.
625
00:25:07,409 --> 00:25:11,081
Cuando todo esté terminado,
se verá hermoso, quedará lindo
y, también, seguro.
626
00:25:11,146 --> 00:25:14,618
¿Todavía estamos dentro
de los márgenes para cuando
todo esté terminado?
627
00:25:14,684 --> 00:25:16,453
Estamos dentro del margen
de tiempo,
628
00:25:16,519 --> 00:25:18,822
pero estamos por sobre
el margen del presupuesto.
629
00:25:18,888 --> 00:25:21,158
Voy a ir a revisar
mi planilla de cálculo.
630
00:25:21,224 --> 00:25:23,594
-Bien.
-Eso haré. Voy al auto ahora.
631
00:25:23,659 --> 00:25:26,030
-Te deseo buena suerte.
-Sí, gracias.
632
00:25:26,095 --> 00:25:28,132
[Jonathan] Cuando finalmentelo sienta como su hogar,
633
00:25:28,196 --> 00:25:31,602
esto seguro de que Phillipsuperará lo de sus planillasde cálculo.
634
00:25:31,667 --> 00:25:34,038
Y aunque hemos tenidomuchos costos adicionales,
635
00:25:34,103 --> 00:25:36,440
todavía pienso que compraruna casa para remodelar
636
00:25:36,505 --> 00:25:38,475
fue la mejor opción financieraen esta costosa área.
637
00:25:38,540 --> 00:25:41,312
Creo que, finalmente,tenemos todos los imprevistosbajo control.
638
00:25:41,376 --> 00:25:44,481
Y ahora, estamos preparandolos cimientospara la ampliación.
639
00:25:44,547 --> 00:25:46,417
-[viento soplando fuerte]
-[lluvia]
640
00:25:55,491 --> 00:25:58,128
Esta remodelaciónno me ha dado respiro.
641
00:25:58,193 --> 00:26:00,631
Todos los problemasimaginables en el interior,
642
00:26:00,696 --> 00:26:03,701
y ahora, la tormenta,que tambiénnos está retrasando.
643
00:26:03,765 --> 00:26:06,804
Y ese árbol, literalmente,
puede ser otro golpe
al presupuesto.
644
00:26:08,004 --> 00:26:09,773
[narrador] Día 16.
645
00:26:09,838 --> 00:26:12,710
[Jonathan] Afortunadamente,el árbol es propiedaddel vecindario.
646
00:26:12,775 --> 00:26:14,211
Ellos se harán cargode sacarlo,
647
00:26:14,277 --> 00:26:16,347
y del costo de reparaciónde la cerca compartida.
648
00:26:16,411 --> 00:26:18,349
Solo quiero terminarde encontrarme con sorpresas,
649
00:26:18,414 --> 00:26:20,384
y enfocarmeen la remodelación.
650
00:26:20,449 --> 00:26:23,087
Pero todavía hay másproblemas inesperadosque solucionar.
651
00:26:23,151 --> 00:26:26,357
Y tengo que encontrar
algún modo de recuperar
el control del presupuesto.
652
00:26:26,422 --> 00:26:28,125
Bien esto sí es
concepto abierto.
653
00:26:33,129 --> 00:26:34,098
-[Sandy] Vaya.
-Hola.
654
00:26:34,163 --> 00:26:35,499
-[Phillip] Guau.
-¿Qué les parece?
655
00:26:35,565 --> 00:26:36,633
¿Es nuestra pared?
656
00:26:36,699 --> 00:26:38,736
Así es, esto es
lo que queda de ella.
657
00:26:38,801 --> 00:26:39,803
-No puede ser.
-Increíble.
658
00:26:39,869 --> 00:26:41,772
Ya casi terminamos con esto.
659
00:26:41,836 --> 00:26:44,375
El próximo paso será empezar
a construir y enmarcar
lo que va a ser la ampliación.
660
00:26:44,440 --> 00:26:48,345
Ahora veo todo el ancho
de la ampliación,
y es mucho espacio.
661
00:26:48,411 --> 00:26:49,780
Ganamos metros adicionales.
662
00:26:49,845 --> 00:26:53,117
Sí, pero lo único que quiero
es que esto quede bien.
663
00:26:53,181 --> 00:26:56,420
[Jonathan] En este momento,
la casa no tiene
aire acondicionado central.
664
00:26:56,486 --> 00:26:58,722
Desgraciadamente,
la persona de climatización
665
00:26:58,787 --> 00:27:00,691
me dijo que debido
a que las cavidades
de la pared
666
00:27:00,756 --> 00:27:02,326
y del cielorraso son
muy delgadas,
667
00:27:02,391 --> 00:27:04,728
no podremos poner
una única unidad
de aire central
668
00:27:04,794 --> 00:27:06,730
-para abastecer
a toda la casa.
-[Phillip] Entiendo.
669
00:27:06,795 --> 00:27:08,499
Vamos a tener que dividirla
en dos unidades.
670
00:27:08,564 --> 00:27:10,467
Una para el nivel superior,
y otra para el resto.
671
00:27:10,533 --> 00:27:12,136
[Phillip] Bien.
672
00:27:12,200 --> 00:27:16,073
Hacer eso,
poner todos los ductos,
reenmarcar y todo lo demás,
673
00:27:16,138 --> 00:27:17,941
costará 32 mil dólares.
674
00:27:18,007 --> 00:27:20,477
No, no tenemos 32 mil dólares
para eso.
675
00:27:20,542 --> 00:27:22,579
-[Phillip] No tenemos
esa cantidad.
-No, no tenemos.
676
00:27:22,644 --> 00:27:26,383
Bien, la otra opción es
que exista
un sistema de ductos
677
00:27:26,449 --> 00:27:29,320
Aquí podemos montar
una pared y de este lado
de la habitación
678
00:27:29,385 --> 00:27:31,355
podemos ponerlo nivelado
en el cielorraso.
679
00:27:31,420 --> 00:27:34,058
Y pondremos
otra unidad separada que vaya
hacia el segundo nivel.
680
00:27:34,123 --> 00:27:37,494
Ese sistema cuesta
unos diez mil dólares.
681
00:27:37,560 --> 00:27:41,598
Ah, ¿esto es algo que tenemos
que decidir ahora?
682
00:27:41,664 --> 00:27:44,535
Necesito saberlo antes
de cerrar las paredes.
683
00:27:44,600 --> 00:27:47,871
Hay un tema de costo,
pero también de efectividad.
684
00:27:47,937 --> 00:27:50,441
¿Tú tienes 32 mil dólares
guardados por ahí?
685
00:27:50,506 --> 00:27:54,645
Creo que es bastante obvio
cuál es la opción
que vamos a tomar.
686
00:27:54,710 --> 00:27:58,048
Bien, en realidad,
hay otro costo
que tendremos que asumir.
687
00:27:58,114 --> 00:27:59,650
¿Otro costo?
688
00:27:59,715 --> 00:28:01,852
Presupuestamos reemplazar
la caldera y el tanque
de agua caliente,
689
00:28:01,917 --> 00:28:03,287
porque sacaríamos la chimenea.
690
00:28:03,352 --> 00:28:05,389
Y lo íbamos a cambiar
por un ducto directo.
691
00:28:05,454 --> 00:28:08,659
Cuando hicimos
ese presupuesto,
era para lo que ya había ahí.
692
00:28:08,723 --> 00:28:12,296
Pero el plomero y el experto
en climatización dicen que son
de un tamaño muy pequeño,
693
00:28:12,361 --> 00:28:14,932
y que no se va
a calentar el agua
de manera efectiva.
694
00:28:14,997 --> 00:28:17,634
Se quedarían sin agua caliente
y los radiadores
695
00:28:17,700 --> 00:28:19,670
tampoco tendrían
una circulación apropiada.
696
00:28:19,735 --> 00:28:22,072
El recomienda
que lo reforcemos
697
00:28:22,137 --> 00:28:26,210
con un tanque de agua caliente
un poco más grande,
y una caldera más grande.
698
00:28:26,275 --> 00:28:27,945
Y eso costará
cinco mil dólares adicionales.
699
00:28:28,011 --> 00:28:29,647
Oh, guau, entiendo.
700
00:28:29,712 --> 00:28:33,017
De ninguna manera
podremos gastar 32 mil
para el aire acondicionado.
701
00:28:33,083 --> 00:28:34,318
No vamos a hacerlo.
702
00:28:34,383 --> 00:28:37,988
Optaremos por el sistema
de diez mil, y si tenemos...
703
00:28:38,053 --> 00:28:40,858
que arreglar el tanque de agua
por cinco mil está bien,
704
00:28:40,923 --> 00:28:42,860
pero no tenemos más dinero.
705
00:28:42,925 --> 00:28:44,495
De verdad,
esto tiene que parar.
706
00:28:44,560 --> 00:28:47,231
Tenemos que detener
el gasto de dinero ahora.
707
00:28:49,764 --> 00:28:51,935
Elegir una opciónmás económica de calefaccióny aire acondicionado
708
00:28:52,001 --> 00:28:53,370
sin duda que ayudaráa nuestro presupuesto.
709
00:28:53,436 --> 00:28:54,871
Pero aún no estamos fuerade peligro.
710
00:28:54,936 --> 00:28:57,007
El exterior es donde vamosa construir la ampliación.
711
00:28:57,072 --> 00:28:58,708
Eso es lo que estamoshaciendo ahora.
712
00:28:58,774 --> 00:29:00,443
Tomar una casa viejacon potencial,
713
00:29:00,508 --> 00:29:02,712
y hacer todopara transformarlaen una casa increíble.
714
00:29:02,778 --> 00:29:04,581
Eso es lo que me gustay me hace feliz.
715
00:29:04,647 --> 00:29:06,516
[suena música rock]
716
00:29:18,794 --> 00:29:19,629
¡Hola!
717
00:29:20,496 --> 00:29:22,165
-¡Hola!
-¡Guau!
718
00:29:22,231 --> 00:29:23,533
¿Es un "Guau" bueno?
719
00:29:23,599 --> 00:29:25,735
-Mira eso, ahora tenemos
una pared.
-Es increíble.
720
00:29:25,800 --> 00:29:28,405
[Jonathan] Vean la cantidad
de metros cuadrados
que ganaron.
721
00:29:28,471 --> 00:29:30,707
-Esto era parte del exterior.
-Sí.
722
00:29:30,773 --> 00:29:32,242
-Se ve bien.
-A propósito...
723
00:29:32,307 --> 00:29:34,044
¿Se vistieron para combinar
con mi camisa?
724
00:29:34,109 --> 00:29:36,880
Yo me vestí primero,
y después, él eligió
una camisa a cuadros
725
00:29:36,946 --> 00:29:38,114
para que combinara con la mía.
726
00:29:38,180 --> 00:29:39,849
No, no es
una verdadera combinación.
727
00:29:39,915 --> 00:29:42,085
No me gusta combinar,
no me gusta ser
728
00:29:42,150 --> 00:29:44,788
de esas parejas
que se visten iguales,
pero a él sí le gusta.
729
00:29:44,854 --> 00:29:46,723
¡Vamos!
730
00:29:46,788 --> 00:29:48,658
Tenemos que solucionar
problemas más grandes
731
00:29:48,724 --> 00:29:50,927
que sus decisiones
de vestimenta.
732
00:29:50,993 --> 00:29:54,164
Bien, pueden ver
que enmarcamos
esta parte del cielorraso.
733
00:29:54,229 --> 00:29:56,967
También lo haremos
en la parte del frente
y en la parte de atrás.
734
00:29:57,032 --> 00:29:59,302
Todo quedará nivelado
y nadie notará
735
00:29:59,368 --> 00:30:01,304
que había una parte
más alta que la otra.
736
00:30:01,369 --> 00:30:04,975
Cuando terminemos de hacer
las ventanas, aquí entrará
mucha luz natural.
737
00:30:05,040 --> 00:30:07,244
Su isla va a ser
muy grande y linda,
738
00:30:07,308 --> 00:30:10,714
con una barra para desayunar
y asientos a lo largo
de la parte de atrás.
739
00:30:10,779 --> 00:30:13,950
Espera, ¿estás señalando
en esa dirección?
740
00:30:14,016 --> 00:30:15,785
¿Quiere decir que será
paralela a esa pared?
741
00:30:15,851 --> 00:30:18,388
Sí, para que cuando estén
sentados en la barra
para desayunar,
742
00:30:18,453 --> 00:30:20,657
-puedan ver hacia el exterior.
-¿Hacia afuera?
743
00:30:20,722 --> 00:30:23,460
Pero cuando estemos lavando
los platos, vamos a querer
744
00:30:23,525 --> 00:30:28,732
mirar a Wyatt o a la familia,
mientras están comiendo,
o cocinando, o lo que sea.
745
00:30:28,797 --> 00:30:31,868
Entonces, tú dices
que si están parados
en esta parte de la isla,
746
00:30:32,735 --> 00:30:34,304
no podrán ver a Wyatt.
747
00:30:35,471 --> 00:30:37,841
No quiero contradecirlos.
748
00:30:37,907 --> 00:30:39,576
Pero, ¿qué tal si hacen esto?
749
00:30:41,477 --> 00:30:42,712
Girar el cuello.
750
00:30:42,778 --> 00:30:44,547
Creo que, para mí,
tiene más sentido
751
00:30:44,613 --> 00:30:47,884
si ponemos la isla
de modo perpendicular
a esa pared.
752
00:30:47,950 --> 00:30:50,253
Porque, a menudo,
estamos haciendo
cosas en el horno,
753
00:30:50,319 --> 00:30:51,821
y en el fregadero
al mismo tiempo.
754
00:30:51,887 --> 00:30:54,090
El problema es
que cuando él cocina,
todo es un desastre.
755
00:30:54,157 --> 00:30:55,458
-No, él baila.
-El hace un caos.
756
00:30:55,524 --> 00:30:57,694
El cree que es entretenido,
pero ensucia todo.
757
00:30:57,759 --> 00:30:59,663
-Yo solo...
-Yo tengo que ir lavando,
mientras él cocina.
758
00:30:59,728 --> 00:31:01,965
Me gusta hacer
cenas entretenidas
con buena...
759
00:31:02,031 --> 00:31:03,433
Pero si cocinas así...
760
00:31:03,499 --> 00:31:05,135
[cantando] Así cocinamos...
761
00:31:05,200 --> 00:31:07,103
Me imagino que es difícil
para el que está detrás.
762
00:31:07,168 --> 00:31:09,973
-Por eso es que vamos
a rotar la isla desde aquí,
-Sí.
763
00:31:10,038 --> 00:31:11,875
-[silba] hacia acá.
-Por favor.
764
00:31:11,941 --> 00:31:13,944
Eso va a tener un pequeño
costo adicional.
765
00:31:14,009 --> 00:31:16,613
¿Qué costo adicional?
Solo vas a rotar la isla.
766
00:31:16,679 --> 00:31:18,048
Tendrán que invitarme
a tomar un helado.
767
00:31:19,448 --> 00:31:20,951
-Elijamos el azulejo.
-Sí.
768
00:31:21,017 --> 00:31:22,152
-Por supuesto.
-Veamos.
769
00:31:22,217 --> 00:31:23,820
De verdad, van a tener
todo lo que quieren.
770
00:31:23,886 --> 00:31:27,691
Dijeron que quieren tener
algo limpio, blanco y clásico.
771
00:31:27,756 --> 00:31:30,060
-Sí.
-Tengo muchas opciones
para ustedes.
772
00:31:30,125 --> 00:31:31,728
Tengo una opción
a gran escala.
773
00:31:31,794 --> 00:31:34,030
Es mucho más largo
y tiene los bordes biselados.
774
00:31:34,096 --> 00:31:36,233
También lo puedo hacer
en el tamaño normal
de los azulejos
775
00:31:36,299 --> 00:31:37,534
con borde biselado.
776
00:31:37,599 --> 00:31:40,203
Lo podemos hacer cuadrado,
lo podemos hacer delgado,
777
00:31:40,268 --> 00:31:42,172
literalmente, se puede hacer
como ustedes quieran.
778
00:31:42,238 --> 00:31:43,907
Me gusta este.
779
00:31:43,972 --> 00:31:45,942
-¿Eso es todo?
-Ella decide así de rápido
y fácil.
780
00:31:46,007 --> 00:31:48,078
-¿Por qué ese?
-Combinará con el resto
de la cocina
781
00:31:48,144 --> 00:31:49,713
y los gabinetes de vidrio.
782
00:31:49,779 --> 00:31:51,047
Este se verá fantástico.
783
00:31:51,112 --> 00:31:52,916
Es bueno estar en la etapade remodelación,
784
00:31:52,981 --> 00:31:54,351
donde estás eligiendolas terminaciones.
785
00:31:54,416 --> 00:31:55,986
Y todo va de acuerdo al plan.
786
00:31:56,051 --> 00:31:58,355
Pero aunque
encontramos lugares
en donde abaratar costos,
787
00:31:58,420 --> 00:32:00,423
como el sistema
de aire acondicionado,
788
00:32:00,488 --> 00:32:03,426
todavía necesito ahorrar máspara equilibrar la planillade cálculo de Phillip.
789
00:32:03,491 --> 00:32:06,263
Sandy y Phillip me pidieronque encontrara algún tipode solución.
790
00:32:06,329 --> 00:32:07,764
para cerrar la sala de estar.
791
00:32:07,829 --> 00:32:10,367
Y no creo que les gusten
las noticias que les voy
a dar.
792
00:32:10,432 --> 00:32:14,271
Ustedes dijeron
que no quieren conservar
las puertas originales.
793
00:32:14,336 --> 00:32:18,341
Y que preferían algo
como las puertas de corredera,
794
00:32:18,407 --> 00:32:20,243
para no tener que abrir
hacia la sala de estar.
795
00:32:20,309 --> 00:32:22,479
-Revisé las opciones.
-[Sandy] Bien.
796
00:32:22,544 --> 00:32:25,916
Este tipo de puerta es cara.
Tendríamos que sacar
la pared,
797
00:32:25,981 --> 00:32:28,685
poner una viga a lo largo,
para soportarlo todo,
798
00:32:28,750 --> 00:32:30,820
reconstruirla
con el montaje adentro,
799
00:32:30,886 --> 00:32:34,858
y tendría un costo de 4100
o 4200 dólares.
800
00:32:34,923 --> 00:32:37,794
-¿Cuatro mil doscientos
solo para la puerta?
-Sí.
801
00:32:37,860 --> 00:32:39,496
-No.
-Creo que es mucho.
802
00:32:39,561 --> 00:32:41,932
-Es mucho más
de lo que esperaba.
-Ya hemos gastado demasiado.
803
00:32:41,997 --> 00:32:44,768
Podemos hacer una puerta
corrediza de granero
que es más barata.
804
00:32:44,834 --> 00:32:46,369
No tendremos
que sacar la pared
805
00:32:46,435 --> 00:32:48,572
-ni poner una viga,
ni nada de eso.
-[Phillip] De acuerdo.
806
00:32:48,637 --> 00:32:50,907
Y también se verá bien.
Si quieren ver...
807
00:32:50,973 --> 00:32:54,110
el estilo que tiene.
Es montada en la superficie
del otro lado,
808
00:32:54,176 --> 00:32:56,046
y la pueden hacer
en el color que quieran.
809
00:32:56,111 --> 00:32:59,215
O, para ti,
que te gusta el vidrio,
podemos hacer esto.
810
00:32:59,281 --> 00:33:01,184
-Es un poco más moderno.
-No.
811
00:33:01,250 --> 00:33:03,453
-¿Demasiado moderna?
-Muy fea.
812
00:33:03,518 --> 00:33:05,755
No es fea.
Solo es un estilo diferente.
813
00:33:05,821 --> 00:33:07,991
-Es fea para nuestra casa.
-No combina con su casa.
814
00:33:08,056 --> 00:33:09,526
Pueden hacer lo que puse
en la universidad,
815
00:33:09,592 --> 00:33:12,329
cortinas de cuentas
en esta puerta.
816
00:33:12,395 --> 00:33:13,863
Sábanas y cuentas.
817
00:33:13,928 --> 00:33:16,066
De hecho, creo que eso es
lo que tienen tus padres
en su casa.
818
00:33:17,066 --> 00:33:18,468
¿En serio?
819
00:33:18,534 --> 00:33:20,470
Mis padres tienen de esas
que hay en los lavados
de autos.
820
00:33:20,536 --> 00:33:22,572
-¿Sí?
-Y también tienen algo así
en la cocina.
821
00:33:22,638 --> 00:33:24,374
Se ve divertido,
pero no queremos lo mismo.
822
00:33:24,439 --> 00:33:25,709
¿No quieren ese tipo
de diversión?
823
00:33:25,774 --> 00:33:27,143
-Eh, no.
-¡No!
824
00:33:27,210 --> 00:33:29,212
Queremos exactamente
lo contrario.
825
00:33:29,277 --> 00:33:31,114
-Está bien, ella manda.
-Gracias, Jonathan.
826
00:33:31,181 --> 00:33:32,682
Quedó claro.
827
00:33:32,748 --> 00:33:34,184
No creo que sea
una gran pérdida.
828
00:33:34,250 --> 00:33:35,752
Se va a ver bien,
no es tan costosa
829
00:33:35,818 --> 00:33:37,220
como la puerta
que quiere Phillip,
830
00:33:37,286 --> 00:33:39,422
y les dará la privacidad
que quieren
en esa habitación.
831
00:33:40,823 --> 00:33:43,326
Con el asma de Sandyy las alergias de Phillip,
832
00:33:43,392 --> 00:33:46,129
tenemos que estarmuy conscientesde la calidad del aire.
833
00:33:46,194 --> 00:33:49,766
Me estoy preocupando de eso,poniendo pisos de maderay cortinas fáciles de limpiar
834
00:33:49,832 --> 00:33:51,601
y tapetes que reducenlos alérgenos.
835
00:33:51,667 --> 00:33:54,104
También, un sistemade calefaccióny aire acondicionado
836
00:33:54,169 --> 00:33:55,805
sin ductos que haránuna gran diferencia.
837
00:33:55,872 --> 00:33:57,374
Cuidado, es pesado.
838
00:33:57,439 --> 00:34:00,677
-Estoy siendo cuidadosa,
pero es muy grande.
-¿Qué... es eso?
839
00:34:00,743 --> 00:34:02,646
¿Y por qué lo están sacando
de la camioneta?
840
00:34:02,712 --> 00:34:04,080
Necesitamos ayuda.
841
00:34:04,145 --> 00:34:07,550
Primero, hola, Julie y Wyatt.
¿Cómo están? Qué lindo.
842
00:34:07,617 --> 00:34:10,620
Y segundo, no,
díganme qué es esto.
843
00:34:10,686 --> 00:34:12,989
-¿Esto es una cama?
-Esta es nuestra otomana.
844
00:34:13,923 --> 00:34:15,425
¿Dónde la pondrán?
845
00:34:15,491 --> 00:34:17,560
Puede ser en el invernadero.
846
00:34:17,626 --> 00:34:19,529
[Sandy] Con el sofá
de dos metros, setenta.
847
00:34:19,594 --> 00:34:21,865
-Va a ocupar todo.
-Tú harás que se vea bien.
848
00:34:21,930 --> 00:34:23,667
No quiero lidiar con esto
bajo el calor intenso,
849
00:34:23,732 --> 00:34:27,103
así que llevémoslo adentro.
Pero si pasa por esa puerta,
850
00:34:27,169 --> 00:34:29,372
no me comprometo
a dejarlo ahí dentro.
851
00:34:29,438 --> 00:34:30,740
Tendrás que sacarlo afuera.
852
00:34:30,806 --> 00:34:32,208
-Confío en ti, quedará bien.
-No me digas.
853
00:34:32,274 --> 00:34:33,643
-¿El otro lado?
-Yo tengo este lado.
854
00:34:33,709 --> 00:34:36,346
Apóyalo abajo,
tiene una cubierta.
855
00:34:36,411 --> 00:34:38,014
Increíble, es casi tan alta
como yo.
856
00:34:39,681 --> 00:34:41,985
Wyatt quiere saber
a donde vamos con su cama.
857
00:34:42,050 --> 00:34:43,286
-Yo también.
-Retrocede un poco.
858
00:34:47,056 --> 00:34:48,625
¡Guau!
859
00:34:48,691 --> 00:34:50,760
-Miren eso, tenemos un baño.
-[Sandy] Qué bien.
860
00:34:50,826 --> 00:34:53,463
Bueno, casi.
Todavía no se puede usar.
861
00:34:53,529 --> 00:34:55,398
Esta es la unidad
de aire acondicionado.
862
00:34:55,463 --> 00:34:58,134
Irá una en este nivel
y otra en el segundo nivel
para mantener todo muy fresco.
863
00:34:58,200 --> 00:35:03,106
Tenemos una salida montada
en la sala de estar y, aparte,
les tengo una sorpresa.
864
00:35:03,171 --> 00:35:06,776
También vamos a poner
un completo sistema
de ventilación.
865
00:35:06,842 --> 00:35:09,312
Porque es común
que se concentre
mucha humedad,
866
00:35:09,378 --> 00:35:12,015
especialmente,
cuando esta sube
al nivel superior.
867
00:35:12,080 --> 00:35:14,985
Puede haber moho,
y ese moho es el que produce
olor a humedad.
868
00:35:15,050 --> 00:35:17,220
Vamos a poner
un completo sistema
de ventilación
869
00:35:17,286 --> 00:35:20,023
que hará que el aire esté
constantemente circulando
en toda la casa.
870
00:35:20,089 --> 00:35:22,292
Eso prevendrá
que los alérgenos
se reproduzcan.
871
00:35:22,358 --> 00:35:23,927
Ah, eso es fantástico,
872
00:35:23,992 --> 00:35:27,097
pero ¿va a estar listo
dentro de las próximas
dos semanas?
873
00:35:27,162 --> 00:35:30,734
Crucen los dedos.
En el peor de los casos,
pueden hospedarse donde mamá.
874
00:35:30,800 --> 00:35:32,936
[expresa desaprobación]
875
00:35:33,002 --> 00:35:34,704
Mejor termina la casa
dentro del plazo.
876
00:35:35,938 --> 00:35:38,375
Eso depende. Si tengo
que rehacer el diseño
877
00:35:38,440 --> 00:35:42,012
para que quepa
una otomana gigante,
no sé si puedo asegurarlo.
878
00:35:43,012 --> 00:35:44,714
Vengan aquí.
879
00:35:44,781 --> 00:35:46,316
-[Phillip] Ahí.
-Bien.
880
00:35:46,382 --> 00:35:49,920
Su sofá irá desde aquí,
y ocupará todo el espacio
hasta acá.
881
00:35:51,486 --> 00:35:54,925
El mueble para el televisor
irá en ese lado.
882
00:35:54,990 --> 00:35:57,227
Solo quedan 50 centímetros
en ese lado,
883
00:35:57,293 --> 00:35:58,929
y ningún espacio
en este otro lado.
884
00:35:58,994 --> 00:36:02,565
Es suficiente
para que él se desplace.
Será su área de juego.
885
00:36:02,631 --> 00:36:05,068
Esta es su cama, ¿lo ves?
Va directo hacia allá.
886
00:36:05,134 --> 00:36:07,304
Y da saltos.
Le encanta, ¿lo ves?
887
00:36:07,368 --> 00:36:09,906
[emulando voz de niño]
Por favor, Jonathan,
¿puedes hacer que quepa?
888
00:36:09,972 --> 00:36:12,542
-Ay, veamos.
-[Phillip] Sí, recuéstate.
889
00:36:12,607 --> 00:36:13,910
-Es bastante cómoda.
-[Phillip] ¿Lo ves?
890
00:36:15,544 --> 00:36:17,881
-Le gusta, es muy cómoda.
-Es cómoda.
891
00:36:17,946 --> 00:36:20,917
Wyatt, si tú quieres que ponga
esto aquí, la voy a poner.
892
00:36:20,983 --> 00:36:22,819
[Phillip] Di que sí,
di que sí.
893
00:36:22,885 --> 00:36:24,988
-Sí, por favor. Di que sí.
-[Jonathan] Sonríe si es
un "sí".
894
00:36:25,054 --> 00:36:26,523
Di que sí, por favor.
895
00:36:26,588 --> 00:36:28,658
-Di que sí.
-Oh, está bien, sí.
896
00:36:28,724 --> 00:36:29,826
Está sonriendo.
897
00:36:29,891 --> 00:36:32,796
¿Cómo le voy a decir
que "no" a Wyatt?
898
00:36:32,861 --> 00:36:34,864
Pero es obvio que vaa cambiar mi diseño.
899
00:36:34,930 --> 00:36:36,700
Y ahora, Julie también quiere
agregar algo.
900
00:36:37,734 --> 00:36:39,936
-Hola.
-Hola, Jonathan.
901
00:36:40,002 --> 00:36:41,304
-¿Me trajiste almuerzo?
-Bueno,
902
00:36:41,370 --> 00:36:44,140
la verdad es que traje
un lindo regalo para mi hija.
903
00:36:44,206 --> 00:36:45,842
-Oh, está bien.
-Y también para mi yerno.
904
00:36:45,907 --> 00:36:49,045
Tú sabes que tienen reparos
con las cosas
que no han elegido ellos.
905
00:36:49,111 --> 00:36:51,248
Esto yo creo que les va
a gustar mucho.
906
00:36:51,314 --> 00:36:52,515
-¿Te lo muestro?
-Bien.
907
00:36:54,683 --> 00:36:56,086
Qué bien, es muy divertido.
908
00:36:56,152 --> 00:36:58,321
Ella nunca permitirá esto
en la casa.
909
00:36:58,386 --> 00:37:01,491
A mí me encantan, y espero
que también a ella le gusten.
910
00:37:01,557 --> 00:37:03,727
Está bien, me voy a asegurar
de ponerlo.
911
00:37:03,792 --> 00:37:06,463
-Gracias, Jonathan, adiós.
-Gracias.
912
00:37:06,528 --> 00:37:09,499
Luego de todos los problemas,y de los gastos inesperados,
913
00:37:09,564 --> 00:37:12,769
de verdad, me esforcépor ahorrar dinero,sin sacrificar el diseño.
914
00:37:15,603 --> 00:37:18,642
Solo espero poder combinartodos los elementosy cumplir con el plazo.
915
00:37:18,707 --> 00:37:22,012
Queda mucho por hacer,y me tengo que asegurarde que este lugar esté limpio
916
00:37:22,077 --> 00:37:24,648
y resplandeciente,y que la calidad del airesea perfecta.
917
00:37:26,948 --> 00:37:30,520
Y cuando no haya más polvo,
tendré que idear cómo lo haré
con la sala de estar.
918
00:37:30,586 --> 00:37:32,956
Tengo que diseñar algopara poner esa otomana.
919
00:37:33,021 --> 00:37:35,592
Y, como pueden ver,
no hay espacio para nada más.
920
00:37:35,657 --> 00:37:38,295
Quiero preocuparmede los detallespor dentro y por fuera.
921
00:37:38,359 --> 00:37:40,563
Después de todolo que han pasado,no quiero que Sandy y Phillip
922
00:37:40,628 --> 00:37:42,699
se arrepientan
de haber invertido
en una casa para remodelar.
923
00:37:46,603 --> 00:37:48,104
[Drew] ¿Pusiste una cama?
924
00:37:48,170 --> 00:37:51,474
No es una cama,
es una otomana y es algo
que a ellos les encanta.
925
00:37:51,541 --> 00:37:53,043
Es un apoyapies muy elegante.
926
00:37:53,108 --> 00:37:54,611
Este apoyapies se tiene
que quedar.
927
00:37:54,677 --> 00:37:56,246
Y este es el único lugar
donde queda bien.
928
00:37:56,311 --> 00:37:58,548
Ya tienes un lugar
donde dormir
cuando te quedes aquí.
929
00:37:58,614 --> 00:38:00,083
Ven acá, Wyatt.
930
00:38:00,149 --> 00:38:01,585
-Aquí vamos.
-Nos vemos pronto.
931
00:38:01,651 --> 00:38:03,286
[Sandy] Pórtense bien,
nos vemos luego.
932
00:38:03,352 --> 00:38:05,488
-Buena suerte.
-Hola, llegamos.
933
00:38:06,989 --> 00:38:08,024
Guau.
934
00:38:08,090 --> 00:38:10,026
[Sandy] Estoy es increíble.
935
00:38:11,460 --> 00:38:13,797
Nuestra casa, nuestra casa,
nuestra casa de nosotros.
936
00:38:13,863 --> 00:38:15,532
-Mira esto.
-¡Guau!
937
00:38:15,598 --> 00:38:17,267
-[Phillip] Es increíble.
-[Sandy] Es verdad.
938
00:38:17,332 --> 00:38:19,436
No se parece a nada
de lo que hemos tenido antes.
939
00:38:22,004 --> 00:38:24,207
No puedo creer que el baño
ya no esté aquí.
940
00:38:25,941 --> 00:38:30,380
[Phillip] Ah, mira esto.
Este es un baño
como corresponde.
941
00:38:30,446 --> 00:38:32,549
-Inodoro, lavamanos...
-En el lugar apropiado.
942
00:38:33,049 --> 00:38:33,717
Mira.
943
00:38:34,683 --> 00:38:36,453
-Adiós.
-Puerta corrediza.
944
00:38:36,518 --> 00:38:38,855
-Me gusta.
-¿Ya podemos pasar
a la otra habitación?
945
00:38:38,921 --> 00:38:40,624
[Jonathan] ¿Qué les parece
esta cocina?
946
00:38:40,690 --> 00:38:42,526
[Phillip]
Es una encimera increíble,
mira eso.
947
00:38:42,591 --> 00:38:45,595
Esta encimera es perfecta.
Me encanta.
948
00:38:45,661 --> 00:38:47,264
-Esto es asombroso.
-Hicieron un buen trabajo.
949
00:38:47,329 --> 00:38:49,199
-[Drew] Ah, muchas gracias.
-Hicieron un buen trabajo.
950
00:38:49,264 --> 00:38:51,201
-[Jonathan] Todo por ustedes.
-Esto es increíble.
951
00:38:51,266 --> 00:38:53,637
[Sandy] Tengo el fregadero
que quería.
952
00:38:53,702 --> 00:38:55,906
-Y los gabinetes de vidrio.
-[Phillip] Sí.
953
00:38:55,971 --> 00:38:57,607
Ah, es hermoso.
954
00:38:57,673 --> 00:38:59,576
¿Recuerdan que yo quería
poner la isla
en esa dirección,
955
00:38:59,642 --> 00:39:01,344
para que pudieran ver
hacia afuera,
956
00:39:01,410 --> 00:39:02,712
-y tú lo cambiaste?
-Sí.
957
00:39:02,778 --> 00:39:04,281
[Jonathan] Pero creo
que quedó fantástico.
958
00:39:04,347 --> 00:39:05,615
Quedó increíble, sí.
959
00:39:05,681 --> 00:39:07,784
-¿Lo ven?
Parece que yo sé más.
-Ajá.
960
00:39:07,850 --> 00:39:09,920
Veo un poco
de falta de modestia.
961
00:39:09,985 --> 00:39:12,622
Esto es exactamente
como lo imaginé.
962
00:39:12,688 --> 00:39:13,957
[Phillip] Mira este piso.
963
00:39:14,023 --> 00:39:15,192
-¿El piso?
-Guau.
964
00:39:15,258 --> 00:39:16,726
-Oh, guau.
-El piso...
965
00:39:16,792 --> 00:39:18,195
-Esto es hermoso.
-Guau.
966
00:39:18,260 --> 00:39:21,164
Todo esto es
de baja mantención
y fácil de limpiar.
967
00:39:21,230 --> 00:39:23,733
Con este piso no tendrán
acumulación de alérgenos.
968
00:39:23,799 --> 00:39:25,602
Por eso pusimos
piso de madera.
969
00:39:25,667 --> 00:39:27,370
Las persianas
no acumulan polvo.
970
00:39:28,437 --> 00:39:30,707
Incluso los tapetes
fueron diseñados
971
00:39:30,773 --> 00:39:32,609
para prevenir la producción
de alérgenos.
972
00:39:32,675 --> 00:39:35,979
Todo este lugar,
más el sistema de ventilación,
973
00:39:36,045 --> 00:39:38,281
va a prevenir
que ustedes se enfermen.
974
00:39:38,348 --> 00:39:39,883
No puedo creerlo.
975
00:39:39,948 --> 00:39:41,551
-Bueno, la verdad es
que estoy impactado.
-No puedo creerlo.
976
00:39:41,617 --> 00:39:43,053
No se parece a nada...
977
00:39:43,118 --> 00:39:46,256
La verdad es que no me imaginé
que lo ibas a transformar así.
978
00:39:46,321 --> 00:39:48,758
-Perdón, no quise ser violenta
pero estoy emocionada.
-Sí, siempre lo estás.
979
00:39:48,823 --> 00:39:53,296
[Sandy] Lo mejor es que todos
tus artefactos de cocina
están escondidos, guardados.
980
00:39:53,362 --> 00:39:56,600
No se ven. Tú estarás allá,
y yo estaré acá,
981
00:39:56,665 --> 00:39:58,635
porque tú ensucias mucho
cuando cocinas.
982
00:39:58,700 --> 00:40:00,971
Y yo estoy aquí,
abro el refrigerador
y no te toco.
983
00:40:01,036 --> 00:40:02,839
Hice el paso de Phillip
cuando abrí el refrigerador.
984
00:40:04,673 --> 00:40:07,110
-[Sandy] Esto es perfecto.
-[Drew] Miren el tamaño
de esta cocina.
985
00:40:07,175 --> 00:40:10,113
-Agregar esos pocos metros
fue un gran cambio.
-[Phillip] Un gran cambio.
986
00:40:10,178 --> 00:40:13,717
En este momento, están parados
en la pared exterior original.
987
00:40:13,782 --> 00:40:17,087
-Y todo esto es
espacio adicional.
-[Sandy] Esto es increíble.
988
00:40:17,153 --> 00:40:19,055
[narrador] Antes.
989
00:40:19,121 --> 00:40:21,525
[Jonathan] Es difícil recordarcómo se veía este lugarantes de empezar.
990
00:40:21,590 --> 00:40:23,760
Pero al sacar el bañoy agregar la ampliación,
991
00:40:23,826 --> 00:40:25,762
ahora tienenuna cocina hermosa.
992
00:40:25,827 --> 00:40:28,465
Esto no tienen nada que ver
con la casa que vimos
la primera vez.
993
00:40:28,530 --> 00:40:29,866
-Nada.
-[Sandy] Nada.
994
00:40:29,932 --> 00:40:32,202
Este es el tipo de casa
a la que hubiera dicho que sí.
995
00:40:32,267 --> 00:40:34,938
[Jonathan] Cuando entras aquí,
da la impresión de que pagaron
una fortuna.
996
00:40:35,003 --> 00:40:37,207
-[Phillip] Como si hubiéramos
pagado mucho más dinero.
-Bien, bien.
997
00:40:37,272 --> 00:40:39,142
Estás hablando
de la remodelación,
ya lo entendí.
998
00:40:39,208 --> 00:40:40,877
Ya lo entendí.
999
00:40:40,942 --> 00:40:42,746
-Ahora tenemos una mesa
de comedor apropiada.
-Y un centro de bebidas.
1000
00:40:42,812 --> 00:40:45,782
[Phillip] Mira eso.
¿Cerveza? ¿Vino?
1001
00:40:45,848 --> 00:40:48,051
[Sandy] Y jugo y leche
para mí y para el bebé.
1002
00:40:48,116 --> 00:40:51,521
Mira, Phillip, ven a sentarte.
Ahora tenemos
una verdadera mesa.
1003
00:40:51,587 --> 00:40:53,690
[Jonathan] Sí, ahora cabe
toda la familia.
1004
00:40:53,755 --> 00:40:56,393
[Phillip] Al fin,
podremos comer
como corresponde.
1005
00:40:56,459 --> 00:40:58,361
-Como adultos, sí.
-[Sandy] Como seres humanos.
1006
00:40:58,427 --> 00:41:00,497
Estoy lista para que me sirvan
la cena.
1007
00:41:00,562 --> 00:41:02,299
Está bien,
te la sirvo enseguida.
1008
00:41:02,364 --> 00:41:05,969
En esta casa encontramos
muchos problemas escondidos,
incluyendo la estructura.
1009
00:41:06,035 --> 00:41:07,904
Este lugar estaba
severamente inclinado,
1010
00:41:07,969 --> 00:41:11,074
pero al poner vigas nuevas,
y al enmarcar el cielorraso,
ahora se ve perfecta.
1011
00:41:11,140 --> 00:41:13,276
Sí, nadie lo diría,
se ve increíble.
1012
00:41:13,342 --> 00:41:15,645
Es como si fuera
una casa nueva.
1013
00:41:15,711 --> 00:41:17,080
-[Jonathan] Lo es.
-Y es una casa nueva.
1014
00:41:17,146 --> 00:41:18,715
Todo esto es nuevo.
No sé qué quieres tú,
1015
00:41:18,781 --> 00:41:20,250
pero yo quiero ir
a ver la terraza.
1016
00:41:20,316 --> 00:41:21,084
Vayamos afuera.
1017
00:41:22,384 --> 00:41:24,020
-Ah.
-[Phillip] Es perfecto.
1018
00:41:24,086 --> 00:41:26,122
-[Sandy] Es hermosa, Phillip.
-Es perfecto.
1019
00:41:26,188 --> 00:41:28,525
Esto es lo que quería hacer.
Claro que sí.
1020
00:41:28,591 --> 00:41:30,527
Miro esto
y todavía se ve grande.
1021
00:41:30,592 --> 00:41:33,029
[Phillip] Recuerda que dijiste
que el exterior era
mi espacio.
1022
00:41:33,095 --> 00:41:34,297
-[Sandy] Sí, sí.
-Bien, este es mi espacio.
1023
00:41:34,363 --> 00:41:35,732
Esa es mi parrilla, ¿verdad?
1024
00:41:35,797 --> 00:41:38,401
Este será
el centro de las fiestas
de ahora en adelante.
1025
00:41:38,468 --> 00:41:40,136
[Phillip]
Los sillones son increíbles.
1026
00:41:40,203 --> 00:41:41,972
Esa parrilla,
el juego de mesa...
1027
00:41:42,037 --> 00:41:43,874
[Drew]
Aquí estarán tan cómodos
como adentro.
1028
00:41:43,939 --> 00:41:45,642
-¿Ahora podemos ver
el invernadero?
-Sí.
1029
00:41:48,143 --> 00:41:49,346
[Sandy]
Phil, mira esta puerta.
1030
00:41:49,411 --> 00:41:51,014
[Phillip] Mira la puerta.
1031
00:41:51,080 --> 00:41:52,716
-Es increíble.
-Fue una idea fantástica.
1032
00:41:52,782 --> 00:41:53,517
¡Ah!
1033
00:41:54,583 --> 00:41:55,619
[Phillip] ¿Qué?
1034
00:41:55,684 --> 00:41:57,554
[Sandy] Tu otomano cupo,
y el sofá cupo.
1035
00:41:57,619 --> 00:41:58,889
[Phillip]
¿Viste que cabía todo?
1036
00:41:58,955 --> 00:42:01,091
-Hicimos caber la cama.
-Sí.
1037
00:42:01,157 --> 00:42:02,959
-Y la cama cupo.
-La otomana.
1038
00:42:03,025 --> 00:42:04,528
[narrador] Antes.
1039
00:42:04,593 --> 00:42:06,329
[Jonathan] Tal vez,
no es la otomana
que yo hubiera elegido,
1040
00:42:06,394 --> 00:42:09,599
pero sé cuánto le gusta
a Wyatt y creo que el diseño
resultó hermoso.
1041
00:42:09,665 --> 00:42:12,068
Nunca sabes cómo recuperarás
el presupuesto.
1042
00:42:12,134 --> 00:42:14,271
Ahora tienen
una nueva caldera,
1043
00:42:14,336 --> 00:42:17,040
un nuevo calentador,
un nuevo tanque
de agua caliente,
1044
00:42:17,106 --> 00:42:19,242
todo es nuevo,
ahora tienen una casa
muy eficiente.
1045
00:42:19,308 --> 00:42:21,244
Ahora puedo respirar
tranquila.
1046
00:42:21,310 --> 00:42:23,180
Ya no hay preocupaciones
con mi asma.
1047
00:42:23,245 --> 00:42:24,514
Es exactamente
lo que necesitaba.
1048
00:42:24,580 --> 00:42:26,049
[Drew] Puedo ver
que les encanta la casa.
1049
00:42:26,114 --> 00:42:27,851
Nunca los había visto
tan sonrientes.
1050
00:42:27,917 --> 00:42:29,319
Esto es perfecto.
1051
00:42:29,385 --> 00:42:31,221
Quiero ver
esas mismas sonrisas
en otras dos caras.
1052
00:42:31,287 --> 00:42:32,956
Ahora vamos a traer
a tu mamá y a Wyatt.
1053
00:42:33,022 --> 00:42:34,591
-Vuelvo enseguida.
-Fantástico.
1054
00:42:34,657 --> 00:42:36,960
¡Oh!
1055
00:42:37,026 --> 00:42:39,830
-¡Bienvenida a nuestra casa!
-¡Oh, felicitaciones!
1056
00:42:39,895 --> 00:42:42,499
Es increíble, es hermosa.
1057
00:42:42,564 --> 00:42:44,201
-¿Qué te parece, Wyatt?
¿Te gusta?
-Oh, me encanta.
1058
00:42:44,967 --> 00:42:47,037
¿Estás impresionado?
1059
00:42:47,102 --> 00:42:49,806
[Julie] Es perfecto,
me encanta.
1060
00:42:49,872 --> 00:42:51,641
-Sí.
-Pup, pup, pup.
1061
00:42:51,706 --> 00:42:54,277
[Sandy] Siempre vamos a tener
a Jonathan y a Drew
en nuestra sala de estar.
1062
00:42:55,811 --> 00:42:57,614
Después de una estresante
remodelación,
1063
00:42:57,680 --> 00:42:59,583
Sandy y Phillip
pueden instalarse
en su nueva casa,
1064
00:42:59,647 --> 00:43:02,552
sabiendo que es
el lugar perfecto
para que crezca su hijo Wyatt.
1065
00:43:02,617 --> 00:43:04,154
Para esta familiasiempre fue importante
1066
00:43:04,220 --> 00:43:06,056
quedarseen su actual vecindario,
1067
00:43:06,121 --> 00:43:08,425
aunque las casa listaspara mudarse no estabandentro de su presupuesto.
1068
00:43:08,491 --> 00:43:10,627
Pero encontramos una casacon un gran potencial,
1069
00:43:10,693 --> 00:43:12,229
y Jonathan se encargóde transformarla
1070
00:43:12,294 --> 00:43:14,064
en un espacio aptopara niños y con aire limpio.
1071
00:43:14,128 --> 00:43:16,933
Ahora que todo está terminado,esta familia puederespirar tranquila.
1072
00:43:16,999 --> 00:43:19,703
Tuvimos éxito y les dimos
una casa divertida y hermosa.
1073
00:43:19,768 --> 00:43:21,538
Sí, y no solo les va
a encantar a Sandy
y a Phillip.
1074
00:43:21,604 --> 00:43:23,273
A Julie también
le va a encantar.
1075
00:43:23,338 --> 00:43:25,909
Y apuesto que le gusta tanto,
que se hará un tatuaje
de Jonathan aquí,
1076
00:43:25,974 --> 00:43:28,044
y un tatuaje de Drew
con un ancla aquí.
1077
00:43:28,110 --> 00:43:29,613
Creo que me haré
un tatuaje de Julie.
1078
00:43:29,678 --> 00:43:31,047
Mejor en la parte baja
de la espalda.
93644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.