Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,581 --> 00:00:15,018
[narrador] Hermanos a la obra.
2
00:00:15,083 --> 00:00:17,921
Soy Dave y, actualmente,
trabajo en una empresa
de inversiones.
3
00:00:17,987 --> 00:00:21,024
Soy Lizzy, soy una blogger
y trabajo desde casa.
4
00:00:21,090 --> 00:00:22,626
Esas son nuestras tres hijas,
5
00:00:22,691 --> 00:00:26,496
las gemelas Jane y Clair
y nuestra hija mayor,
Tilly Rose.
6
00:00:26,562 --> 00:00:32,769
Y, en un tiempo,
tendremos un niño,
lo cual me emociona.
7
00:00:32,834 --> 00:00:37,340
Nos conocimos en la iglesia,
y en ese tiempo fui
su profesor dominical.
8
00:00:37,406 --> 00:00:41,144
Y me atrajo de inmediato,
yo tenía 18 años.
9
00:00:41,210 --> 00:00:42,779
Y él invitó a salir
a mi hermana.
10
00:00:42,845 --> 00:00:44,381
[risas]
11
00:00:44,446 --> 00:00:46,917
Pero... No, es
una historia familiar
muy graciosa.
12
00:00:46,982 --> 00:00:48,685
Siete años después
nos encontramos,
13
00:00:48,751 --> 00:00:52,222
empezamos a conversar,
y lo hice esforzarse un poco.
14
00:00:52,287 --> 00:00:55,525
Definitivamente tuve
que esforzarme mucho,
fue demasiado.
15
00:00:55,591 --> 00:00:59,563
Pero ahora vivimos bien,aunque muy ocupados.
16
00:00:59,628 --> 00:01:01,264
[Lizzy] Hemos arrendadopor siete años,
17
00:01:01,330 --> 00:01:03,600
no hay patio, lo cual eslo más difícil para mí.
18
00:01:03,665 --> 00:01:06,236
Si el clima no es bueno,nos quedamos atrapadosen casa.
19
00:01:06,302 --> 00:01:07,370
Vamos a hacer panecillos.
20
00:01:07,437 --> 00:01:08,638
Amo los panecillos.
21
00:01:08,704 --> 00:01:10,307
[con voz grave] No, yo amo
los panecillos.
22
00:01:10,373 --> 00:01:13,109
Yo amo mucho más
los panecillos.
23
00:01:13,175 --> 00:01:14,811
En verdad,
es un escenario normal
24
00:01:14,877 --> 00:01:17,814
tener a las tres niñas
en las encimeras.
25
00:01:17,879 --> 00:01:20,684
Es divertido, pero estamos
un poco estrechos aquí.
26
00:01:20,749 --> 00:01:22,285
[Lizzy] Hemos estado aquí
por tres años.
27
00:01:22,351 --> 00:01:24,221
Nos mudamos
cuando tuvimos a la bebé.
28
00:01:24,286 --> 00:01:26,556
Hicimos lo mejor que pudimos,
pero es difícil.
29
00:01:26,622 --> 00:01:28,558
Hay un pequeño espacio abierto
por aquí,
30
00:01:28,623 --> 00:01:33,263
pero cuando estoy cocinando
no puedo ver si están llorando
o si necesitan algo.
31
00:01:33,328 --> 00:01:35,932
[Lizzy] Actualmente,bajo al sótanoa lavar la ropa.
32
00:01:35,998 --> 00:01:39,970
Odio bajar la ropade las niñas del segundo nively la nuestra del primer nivel.
33
00:01:41,003 --> 00:01:42,205
No es lo ideal.
34
00:01:42,271 --> 00:01:44,875
Aquí tenemos a la reina
de la multifuncionalidad.
35
00:01:44,940 --> 00:01:49,045
[Lizzy] Escribo un blogque está enfocadoen las mujeres y familias.
36
00:01:49,111 --> 00:01:51,314
Lamentablemente, lo hagodesde nuestro cuarto.
37
00:01:51,380 --> 00:01:52,983
Y, a veces,
es un poco complicado.
38
00:01:53,049 --> 00:01:55,218
-Juega conmigo.
-¿Puedes darme un segundo?
39
00:01:55,284 --> 00:01:56,286
¡No!
40
00:01:56,352 --> 00:01:57,754
Tiene una oficina temporal,
41
00:01:57,820 --> 00:02:00,156
me siento mal
por todo el tiempo
que ella pasa ahí.
42
00:02:00,222 --> 00:02:01,858
Ese es mi lugar feliz.
43
00:02:01,923 --> 00:02:06,263
Una razón es
porque escribo mi blog,
y la otra es por el diseño.
44
00:02:06,328 --> 00:02:08,865
[Dave] Lizzy y el diseño,a ella le apasiona mucho.
45
00:02:08,931 --> 00:02:12,135
Ella destina
mucho tiempo pensando
en todos los muebles,
46
00:02:12,201 --> 00:02:14,971
navegando en sitios
de diseño, en verdad,
le gusta demasiado.
47
00:02:15,038 --> 00:02:16,206
¿Puedo sentarme a tu lado?
48
00:02:17,973 --> 00:02:19,976
Oh, eso se ve caliente,
¿te lo enfrío?
49
00:02:20,042 --> 00:02:22,012
Es muy necesario tener
un comedor más amplio,
50
00:02:22,077 --> 00:02:24,247
en especial,
cuando queremos invitar
a otras familias,
51
00:02:24,313 --> 00:02:25,682
porque ¿dónde se sientan?
52
00:02:25,747 --> 00:02:29,085
Es triste no poder invitar
a nuestros amigos.
53
00:02:29,151 --> 00:02:31,454
Nuestros requisitos son tener
cuatro habitaciones.
54
00:02:31,520 --> 00:02:33,623
Una gran cocina comedor
sería increíble,
55
00:02:33,689 --> 00:02:35,892
un vestíbulo
para las cosas de las niñas.
56
00:02:35,957 --> 00:02:39,095
Un cielo raso alto,
elementos hermosos de diseño,
57
00:02:39,161 --> 00:02:42,933
luz natural
para que nuestra casa
se sienta brillante y feliz.
58
00:02:42,999 --> 00:02:44,868
[risas]
59
00:02:44,934 --> 00:02:47,370
Estamos muy felices
por nuestro presupuesto.
60
00:02:47,435 --> 00:02:51,508
Es 1 090 000 dólares.
pero en verdad,
lo importante es el tiempo.
61
00:02:51,574 --> 00:02:54,244
¿Cómo encontraremos algo?
Hemos buscado por un tiempo.
62
00:02:54,310 --> 00:02:55,245
¡Bien, lo hiciste!
63
00:02:55,311 --> 00:02:56,947
Estoy desesperada.
64
00:02:57,012 --> 00:03:00,050
Cuanta regresiva.
Esta familia debe encontrar
un nuevo hogar.
65
00:03:00,116 --> 00:03:01,418
Trabajamos muy bien
bajo presión.
66
00:03:01,484 --> 00:03:03,787
¿Bajo presión? Nadie me dijo
nada de la presión.
67
00:03:03,852 --> 00:03:06,623
-¡No soporto la presión!
-Eres extraño.
68
00:03:06,690 --> 00:03:09,192
[música pop]
69
00:03:10,092 --> 00:03:11,862
-Es única.
-Es hermosa.
70
00:03:11,928 --> 00:03:14,431
[Drew] Gran casa,
gran espacio, gran precio.
71
00:03:14,496 --> 00:03:17,467
Quizás el adoquín no es bueno
para los tacones,
pero lo podemos superar.
72
00:03:18,467 --> 00:03:19,603
[Drew] Adelante.
73
00:03:19,669 --> 00:03:21,137
¡Guau!
74
00:03:21,203 --> 00:03:22,739
[Dave] Me gusta la entrada.
¡Vaya!
75
00:03:22,805 --> 00:03:24,107
[Lizzy] Es envolvente.
76
00:03:24,173 --> 00:03:25,775
[Dave] Es iluminada,
tiene carácter.
77
00:03:26,976 --> 00:03:27,944
[Lizzy] Mira la chimenea.
78
00:03:28,010 --> 00:03:30,514
[Dave] Me gusta la piedra
del fondo.
79
00:03:30,579 --> 00:03:34,184
Y me gusta que tenga
una pared entera de ventanas
y un cielo raso alto.
80
00:03:34,250 --> 00:03:35,819
Me gustan
estos toques rústicos
81
00:03:35,885 --> 00:03:38,255
y también
las terminaciones elegantes.
82
00:03:38,320 --> 00:03:41,057
[Drew] Las cosas
que se sienten más modernas
aquí son algunos muebles.
83
00:03:41,123 --> 00:03:42,392
Dave, ven aquí un segundo.
84
00:03:42,458 --> 00:03:43,293
[risas]
85
00:03:43,359 --> 00:03:44,961
Este es tu lugar.
86
00:03:45,027 --> 00:03:48,498
¿Te imaginas tener algo así
de cómodo e increíble?
87
00:03:48,564 --> 00:03:52,536
No estoy seguro si me veo
demasiado femenino.
Sí, de verdad.
88
00:03:52,601 --> 00:03:54,004
¿No te animas a ir
por el próximo bebé?
89
00:03:54,069 --> 00:03:55,839
[Jonathan] Y sigamos viendo.
90
00:03:55,904 --> 00:03:58,408
[Drew] Miren todos
los asientos, tienen
mucho espacio aquí.
91
00:03:58,474 --> 00:04:00,043
Podrían tener
una gran fiesta familiar.
92
00:04:00,109 --> 00:04:03,446
Oh, sí, tenemos una mesa
así de grande.
93
00:04:03,513 --> 00:04:06,082
Traemos un par de sillas
desde afuera.
94
00:04:06,149 --> 00:04:07,617
Sillas del patio.
95
00:04:07,682 --> 00:04:10,220
¿Usan sillas del patio
en el comedor
para las visitas?
96
00:04:10,286 --> 00:04:11,721
-[Dave] Eh... Sí.
-Así es.
97
00:04:11,787 --> 00:04:14,191
Sí, podemos invitar
a una gran cantidad
de personas.
98
00:04:14,257 --> 00:04:16,626
Dos o cuatro personas
en total.
99
00:04:16,692 --> 00:04:18,595
[Drew] Vengan por aquí.
Esta es la cocina.
100
00:04:18,661 --> 00:04:20,764
Esta sí es una cocina.
101
00:04:20,830 --> 00:04:23,033
[Dave] Es muy brillante,
es increíble.
102
00:04:23,099 --> 00:04:26,036
Es la luz, y mira esta estufa.
103
00:04:26,101 --> 00:04:27,204
[Dave] ¿Es así como se llama?
104
00:04:27,270 --> 00:04:29,005
[Drew] No, a esto
lo llamas asombroso.
105
00:04:29,072 --> 00:04:30,340
[Lizzy] Asombroso.
106
00:04:30,405 --> 00:04:32,709
Me encanta que tenga
esta gran muestra de carácter.
107
00:04:32,775 --> 00:04:34,644
Este es como el centro
de la cocina.
108
00:04:34,710 --> 00:04:37,581
Y todo lo demás es
muy brillante y moderno
a su alrededor.
109
00:04:37,647 --> 00:04:38,915
Gabinetes, despensa.
110
00:04:38,981 --> 00:04:40,317
[Jonathan] Me gusta
que sea funcional,
111
00:04:40,383 --> 00:04:42,786
con la banqueta,
los asientos en esta barra.
112
00:04:42,851 --> 00:04:45,121
Y puedes tener
un pequeño espacio de oficina.
113
00:04:45,188 --> 00:04:46,323
[Lizzy] Sí, eso es increíble.
114
00:04:46,389 --> 00:04:47,791
Como madre de niñas pequeñas,
115
00:04:47,856 --> 00:04:50,627
está todo
muy bien distribuido,
me encanta.
116
00:04:50,693 --> 00:04:52,562
Bien, pasen por aquí.
117
00:04:52,627 --> 00:04:55,465
Esta es la segunda sala
de estar, es un gran espacio
que fluye hasta la cocina.
118
00:04:56,299 --> 00:04:57,567
[Lizzy] Es impresionante.
119
00:04:57,632 --> 00:05:00,237
No puedo dejar de mirar
todo lo que hay alrededor.
120
00:05:00,303 --> 00:05:02,472
Las cortinas tienen
una hermosa textura.
121
00:05:02,537 --> 00:05:05,675
Incluso esto aquí
en los estantes, todo esto
es muy divertido.
122
00:05:05,741 --> 00:05:07,978
Podrías utilizar
este papel tapiz,
123
00:05:08,043 --> 00:05:10,146
o tal vez, las texturas
que más te gusten.
124
00:05:10,213 --> 00:05:11,948
Puedes lograr un buen balance.
125
00:05:12,014 --> 00:05:13,783
Es bueno que lo menciones.
126
00:05:13,849 --> 00:05:17,287
La verdad, no sé
si me guste mucho
el papel tapiz metálico.
127
00:05:17,353 --> 00:05:18,722
Es muy moderno para mí.
128
00:05:18,788 --> 00:05:20,790
Este es más mi estilo,
justo esto.
129
00:05:20,856 --> 00:05:22,292
Ustedes tienen
gustos diferentes,
130
00:05:22,358 --> 00:05:24,427
y les aseguro
que ambos estarán cómodos.
131
00:05:24,493 --> 00:05:26,963
[Drew] Esta casa tienemás de 400 metros cuadrados.
132
00:05:27,028 --> 00:05:29,933
Cuarto de lavadoen el primer nivel,eso estaba en los requisitos.
133
00:05:29,998 --> 00:05:31,701
Y una hectáreade hermoso espacio verde.
134
00:05:33,335 --> 00:05:35,572
-Esto es hermoso.
-Guau, sí. Estoy de acuerdo.
135
00:05:35,637 --> 00:05:37,707
[Drew] Tienen
las áreas verdes,
espacio en el patio.
136
00:05:37,773 --> 00:05:43,113
Lizzy creció con el sueño
de tener un jardín algún día,
así que esto es fantástico.
137
00:05:43,178 --> 00:05:45,115
Esta casa está fuera
del presupuesto,
138
00:05:45,180 --> 00:05:49,452
este lugar tiene un precio
de 2 395 000 dólares,
139
00:05:49,518 --> 00:05:52,189
más que el presupuesto
de 1 090 000 dólares.
140
00:05:52,254 --> 00:05:54,891
No tiene que ser tan grande,
no es necesario tanto espacio.
141
00:05:54,957 --> 00:05:57,694
Esperaba que fuera
algo cercano al presupuesto,
142
00:05:57,759 --> 00:05:59,329
sabiendo que estaría
un poco alejado.
143
00:05:59,896 --> 00:06:00,864
Está muy alejado.
144
00:06:00,930 --> 00:06:02,532
Pueden mudarse
a una casa ahora,
145
00:06:02,598 --> 00:06:04,534
pero no será la casa ideal
para la familia.
146
00:06:04,600 --> 00:06:07,304
Tendrá los mismos problemas
de falta de espacio.
147
00:06:07,369 --> 00:06:09,973
Necesitamos remodelar una casa
y de forma rápida.
148
00:06:10,039 --> 00:06:11,374
Y eso es lo que más me asusta.
149
00:06:11,440 --> 00:06:13,476
¿Qué ocurre si tengo
a nuestro bebé en el proceso?
150
00:06:13,542 --> 00:06:15,345
Estoy realmente nerviosa.
151
00:06:15,410 --> 00:06:18,348
No quiero que te estreses,
el proyecto estará listo
antes de que llegue el bebé.
152
00:06:18,414 --> 00:06:20,717
Claramente,
la fecha importante se acerca.
153
00:06:20,783 --> 00:06:23,687
Es por eso que pueden
sacar los cálculos.
154
00:06:23,753 --> 00:06:26,156
Deben tomar
una decisión rápidamente,
155
00:06:26,221 --> 00:06:28,291
deben estar de acuerdo
con lo que ambos desean.
156
00:06:28,357 --> 00:06:29,993
Ya organicé algunas visitas.
157
00:06:30,059 --> 00:06:32,462
Vayamos a ver algunas casas
y no perdamos el tiempo.
158
00:06:32,528 --> 00:06:33,864
[Dave] Está bien.
159
00:06:33,930 --> 00:06:37,167
[música pop suave]
160
00:06:37,233 --> 00:06:38,835
Esta es una hermosa propiedad.
161
00:06:38,901 --> 00:06:40,470
[Dave] Me gustan los pilares,
se ven bien.
162
00:06:40,536 --> 00:06:42,405
[Drew] Casi dos hectáreas,
adelante.
163
00:06:45,040 --> 00:06:46,343
[Lizzy] ¿Ahora
debo subir o bajar?
164
00:06:46,409 --> 00:06:48,111
[Dave] Esta es
una entrada interesante.
165
00:06:48,176 --> 00:06:52,782
Algunos creen
que es fantástico tener
una escalera separada.
166
00:06:52,849 --> 00:06:54,551
Podrían elegir
su lado favorito.
167
00:06:54,616 --> 00:06:58,154
Separarse aquí abajo
y juntarse allá arriba.
Romántico.
168
00:06:58,220 --> 00:07:00,757
Y hacer
una pequeña coreografía,
¿algo así?
169
00:07:00,823 --> 00:07:02,325
Incluso, espera...
Mira, ven aquí.
170
00:07:02,390 --> 00:07:04,194
Vayan de la mano
mientras suben.
Eso sí es romántico.
171
00:07:04,259 --> 00:07:05,362
-Bien, vamos.
-Oh, ¿de la mano?
172
00:07:05,428 --> 00:07:06,863
-Está bien.
-Andando.
173
00:07:06,930 --> 00:07:08,098
Vamos.
174
00:07:08,164 --> 00:07:10,267
Y yo puedo bajar por ahí.
175
00:07:11,167 --> 00:07:12,636
Eso fue fantástico.
176
00:07:12,701 --> 00:07:14,271
[Drew] ¿Ven
lo romántico que es?
177
00:07:14,337 --> 00:07:16,072
Y llegamos a la sala de estar.
178
00:07:16,138 --> 00:07:17,641
[Lizzy] No tiene
un mal tamaño.
179
00:07:17,706 --> 00:07:21,011
Está limpio, ordenado,
es como la sala de estar
de la abuela.
180
00:07:21,076 --> 00:07:25,982
Se siente antiguo
y un poco aburrido,
y el color no dice nada.
181
00:07:26,048 --> 00:07:28,151
-Tal vez muy tradicional.
-[Lizzy] Demasiado.
182
00:07:28,217 --> 00:07:29,886
Parece que Lizzy y Dave
no pueden superar
183
00:07:29,951 --> 00:07:32,889
algunos
de los detalles tradicionales,
pero ellos lo van a lograr.
184
00:07:32,955 --> 00:07:35,592
[Drew] Esta casa tienemás de 370 metros cuadrados,
185
00:07:35,657 --> 00:07:39,029
cinco cuartos, tres baños,y está en un sectorque ellos aman.
186
00:07:39,095 --> 00:07:40,197
Este es el comedor.
187
00:07:41,264 --> 00:07:42,432
Está un poco cerrado.
188
00:07:43,433 --> 00:07:44,634
-Es verdad.
-Bien.
189
00:07:44,700 --> 00:07:46,303
Me gusta la ubicación
de este comedor,
190
00:07:46,368 --> 00:07:48,471
es decir, me gusta que esté
al fondo de la casa.
191
00:07:48,537 --> 00:07:50,407
Se ve como si las ventanas
fueran remodeladas,
192
00:07:50,472 --> 00:07:52,142
lo cual es bueno
en una casa antigua.
193
00:07:52,207 --> 00:07:54,411
Sí, tienen un nuevo techo,
una nueva caldera,
194
00:07:54,477 --> 00:07:56,079
han mejorado
varias partes importantes
195
00:07:56,145 --> 00:07:57,514
que las personas
normalmente no ven.
196
00:07:57,579 --> 00:08:00,517
Y supongo
que esta lámpara de araña
no ha sido mejorada.
197
00:08:00,583 --> 00:08:03,453
Eso no es nuevo,
pero no quiero negatividad.
198
00:08:03,519 --> 00:08:04,921
Ven aquí un segundo.
199
00:08:04,987 --> 00:08:06,523
Siéntate
en la silla del castigo,
200
00:08:06,588 --> 00:08:08,859
y piensa aquí
en tu negatividad.
201
00:08:08,925 --> 00:08:10,227
-No la rompas.
-Dave, no la rompas.
202
00:08:10,292 --> 00:08:11,862
[Dave] Voy a romper
la pobre silla.
203
00:08:11,926 --> 00:08:14,664
Para tener las líneas
de visión que necesitan
las cuatro niñas,
204
00:08:14,730 --> 00:08:16,666
estas paredes
deben desaparecer.
205
00:08:16,731 --> 00:08:19,636
Pondré grandes bloquesde parqué y construiréuna nueva chimenea
206
00:08:19,702 --> 00:08:22,239
con gabinetes personalizadosa ambos lados.
207
00:08:22,303 --> 00:08:25,575
Tendránun gran sofá desmontablepara cómodas reuniones.
208
00:08:25,640 --> 00:08:28,945
La sala de estar quedaráseparada del comedorcon un hermoso aparador.
209
00:08:29,011 --> 00:08:31,748
Y agregaré vigas de maderapara un toque rústico.
210
00:08:31,814 --> 00:08:33,450
-Eso es perfecto.
-Me encanta.
211
00:08:33,515 --> 00:08:36,453
Y si abrimos este lugar,
se sentirá
totalmente distinto.
212
00:08:36,518 --> 00:08:38,955
Y aún no les he mostrado
el lugar más amplio.
Vengan por aquí.
213
00:08:39,021 --> 00:08:40,190
-Bien.
-Está bien.
214
00:08:40,255 --> 00:08:42,692
[Drew] Esta es
la sala de estar, es enorme.
215
00:08:42,758 --> 00:08:44,461
[Dave] Oh, es muy grande.
216
00:08:44,526 --> 00:08:47,697
¿Cielos abovedados?
Me encanta. Me gustan
las ventanas alrededor.
217
00:08:47,763 --> 00:08:51,234
[Lizzy] Me distraen un poco
las cosas antiguas,
es como estar en un museo.
218
00:08:51,300 --> 00:08:54,804
Eliminen todos estos muebles
y miren el tamaño
de esta habitación.
219
00:08:54,870 --> 00:08:57,407
[Lizzy] Es muy abierta,
me imagino a las niñas aquí.
220
00:08:57,473 --> 00:08:58,842
[Drew] Suficiente espacio
para un piano.
221
00:08:58,908 --> 00:09:00,677
-Me encantaría un piano.
-[Dave] Ella toca piano.
222
00:09:00,743 --> 00:09:02,712
[Drew] Adelante,
golpea las teclas,
te escuchamos.
223
00:09:02,778 --> 00:09:04,047
Está bien.
224
00:09:04,113 --> 00:09:05,682
[suena melodía]
225
00:09:05,748 --> 00:09:06,850
[Drew] Mi canción favorita.
226
00:09:08,951 --> 00:09:13,723
[canta] Esta casa es para mí,me gusta mucho el potencial.
227
00:09:13,789 --> 00:09:16,927
Drew es el hermanomás apuesto aquí.
228
00:09:16,993 --> 00:09:18,061
No me gusta esa canción.
229
00:09:18,126 --> 00:09:20,197
Creo que deberías tocar
algo distinto.
230
00:09:20,263 --> 00:09:21,731
En realidad,
nos gustaría un piano.
231
00:09:21,798 --> 00:09:22,933
Este viene con la casa.
232
00:09:22,998 --> 00:09:24,134
-¿Sí?
-Sí.
233
00:09:24,199 --> 00:09:25,769
Si de verdad lo quieren,
lo incluiré en el acuerdo
234
00:09:25,834 --> 00:09:28,138
y tendrán el piano
con la casa,
es un gran detalle.
235
00:09:28,203 --> 00:09:30,674
Sé que quieren tener
un espacio que fluya
hasta la cocina.
236
00:09:30,740 --> 00:09:32,609
Ahora tenemos
esta pared de aquí.
237
00:09:32,675 --> 00:09:33,577
[Dave] O un clóset.
238
00:09:34,710 --> 00:09:36,646
[Drew] Es una enorme cocina.
239
00:09:36,711 --> 00:09:42,018
Para ser un lugar tan antiguo,
esto se ve como si tuviéramos
tecnología futurista.
240
00:09:42,084 --> 00:09:43,053
Presiona ese botón.
241
00:09:44,420 --> 00:09:45,689
[Lizzy y Dave] Oh.
242
00:09:45,754 --> 00:09:47,657
[Drew] Esto fue lo único
que fue mejorado en esta casa.
243
00:09:47,724 --> 00:09:48,692
[risas]
244
00:09:48,757 --> 00:09:50,460
-Estoy de acuerdo.
-Es increíble.
245
00:09:50,526 --> 00:09:54,264
Esta habitación es
demasiado cerrada, no es
lo que buscamos en un cocina.
246
00:09:54,329 --> 00:09:59,469
Los gabinetes, el piso
son oscuros y antiguos,
pasados de moda.
247
00:09:59,534 --> 00:10:03,607
Para que todo este lugar sea
funcional para ustedes,
deben cambiar todo.
248
00:10:03,672 --> 00:10:05,342
[Jonathan] La cocina tendráun nuevo piso,
249
00:10:05,406 --> 00:10:08,111
y agregaréincrustaciones cerámicascomo detalle único.
250
00:10:08,177 --> 00:10:11,248
Tendrán gabinetesde un tono suavey estantes flotantes.
251
00:10:11,313 --> 00:10:13,216
Construiréuna enorme isla central,
252
00:10:13,282 --> 00:10:14,618
y podrás teneruna visión clara
253
00:10:14,684 --> 00:10:16,152
hacia la sala de estary el comedor.
254
00:10:16,219 --> 00:10:17,454
Eso suena bastante bien.
255
00:10:18,221 --> 00:10:18,955
Me encantaría.
256
00:10:20,689 --> 00:10:22,459
-¿Y qué tenemos aquí?
-[Dave] Sí.
257
00:10:22,524 --> 00:10:24,294
Es como si estuviéramos
en el bosque.
258
00:10:24,360 --> 00:10:25,262
[Lizzy] Es hermoso.
259
00:10:25,328 --> 00:10:27,063
Sí, hablemos del precio.
260
00:10:27,128 --> 00:10:31,368
Tienen un buen presupuesto
de 1 090 000 dólares,
el precio es adecuado.
261
00:10:31,433 --> 00:10:35,572
El valor de esta casa
es de 865 000 dólares.
262
00:10:35,637 --> 00:10:38,375
Se siente mucho mejor
que los dos millones
que hablábamos antes.
263
00:10:38,440 --> 00:10:41,912
Es un precio bajo,
aunque necesite mucho trabajo.
Ellos lo saben.
264
00:10:41,977 --> 00:10:46,349
[Drew] Nuestro precio objetivo
será de 875 o 880 mil dólares.
265
00:10:46,415 --> 00:10:49,019
Necesitaré siete semanas,
266
00:10:49,084 --> 00:10:52,122
lo que debería sertiempo suficientepara terminar.
267
00:10:52,188 --> 00:10:53,990
Y nos costará 200 000 dólares.
268
00:10:54,056 --> 00:10:55,792
Y eso los dejará
bajo el presupuesto.
269
00:10:55,859 --> 00:10:57,260
-Es verdad.
-Sí.
270
00:10:57,327 --> 00:10:58,295
Es bueno tener dinero de más.
271
00:10:58,361 --> 00:10:59,496
Totalmente.
272
00:10:59,562 --> 00:11:00,564
¿Es una buena primera opción?
273
00:11:00,630 --> 00:11:02,032
[a coro] Sí.
274
00:11:02,098 --> 00:11:04,334
Está en venta hace poco,
habrá mucho interés,
275
00:11:04,400 --> 00:11:06,536
y la mostrarán
el próximo fin de semana.
276
00:11:06,602 --> 00:11:09,506
Así que veamos algunas
casas más y tomemos
una decisión.
277
00:11:09,572 --> 00:11:12,008
Si esta es la casa que desean,
estaremos justo a tiempo.
278
00:11:12,074 --> 00:11:12,976
-[Dave] está bien.
-Vamos.
279
00:11:15,177 --> 00:11:17,381
-Me gusta la naturaleza.
-[Lizzy] Es muy tranquilo.
280
00:11:19,448 --> 00:11:20,584
[Dave] No me impresiona.
281
00:11:20,649 --> 00:11:22,086
[Lizzy] No me gustan
los ladrillos de esa.
282
00:11:24,586 --> 00:11:27,324
Y aquí, tienen
un quinto cuarto,
puede ser el cuarto del bebé.
283
00:11:28,924 --> 00:11:30,361
[Dave] Se veía
un poco extraña.
284
00:11:31,861 --> 00:11:33,864
Esta casa es del año 1955,
285
00:11:33,929 --> 00:11:36,433
han hecho
algunas ampliaciones,
es una casa enorme.
286
00:11:36,498 --> 00:11:39,036
No me convence su carácter
ni tampoco el color.
287
00:11:39,101 --> 00:11:41,705
A Lizzy y Dave no les atrae
el exterior simple
de esta casa,
288
00:11:41,770 --> 00:11:44,508
pero cuando exploremos
el interior, creo
que se convencerán.
289
00:11:44,572 --> 00:11:47,811
[Drew] Es una amplia casade estilo rancherocon 270 metros cuadrados,
290
00:11:47,875 --> 00:11:51,282
cuatro cuartos, dos bañosy medio y un gran terrenode media hectárea.
291
00:11:53,450 --> 00:11:54,785
Muy bien.
292
00:11:54,851 --> 00:11:56,553
[Dave] Es como en los 70.
293
00:11:56,619 --> 00:11:58,522
Creo que les gusta ese estilo.
294
00:11:58,588 --> 00:11:59,556
-Así es.
-Es un detalle.
295
00:11:59,622 --> 00:12:00,658
Un detalle al lado
de la ventana.
296
00:12:00,723 --> 00:12:02,927
¿Pero qué tal si
está muy sofocante
297
00:12:02,991 --> 00:12:04,795
en la entrada frontal
y quieres algo de aire?
298
00:12:04,861 --> 00:12:06,430
Solo abres la ventana.
299
00:12:06,495 --> 00:12:07,598
[risas]
300
00:12:07,663 --> 00:12:09,400
¿Ven? Es algo fantástico.
301
00:12:09,464 --> 00:12:12,403
Creo que es algo que hicieron
en los años 90
intentando rememorar algo.
302
00:12:12,468 --> 00:12:14,738
Pero combina con la casa,
un poco antigua.
303
00:12:14,803 --> 00:12:18,442
Me gustan los ladrillos.
Se ve bastante bien.
304
00:12:18,507 --> 00:12:20,110
Me gusta el aspecto
de la chimenea.
305
00:12:20,175 --> 00:12:22,813
Tal vez si quitamos el bronce
ayudaría un poco más
al ladrillo.
306
00:12:22,878 --> 00:12:24,848
[Drew] Pasen por aquí.
Este es el comedor.
307
00:12:24,914 --> 00:12:26,450
[Lizzy] Bien.
308
00:12:26,515 --> 00:12:28,352
¿Papel tapiz incluido? ¡Uh!
309
00:12:28,417 --> 00:12:29,520
[Jonathan] Oh, sí.
310
00:12:29,585 --> 00:12:31,355
No querían gastar
instalando revestimientos,
311
00:12:31,420 --> 00:12:34,325
así que pusieron
esta imitación floral.
312
00:12:34,390 --> 00:12:35,626
[a coro] Sí.
313
00:12:35,690 --> 00:12:36,860
¿Qué opinas, cariño?
En el sentido de que...
314
00:12:36,926 --> 00:12:38,395
Se siente
como la casa de mi abuela.
315
00:12:38,460 --> 00:12:39,330
¿La casa de tu abuela?
316
00:12:39,395 --> 00:12:41,165
Antes de remodelar.
317
00:12:41,229 --> 00:12:45,069
Lo bueno de esta casa
es que tiene mucho espacio,
270 metros cuadrados.
318
00:12:45,133 --> 00:12:47,104
Eso les da
todo un sector de cuartos.
319
00:12:47,169 --> 00:12:48,939
Tienen cuatro cuartos
por aquí, dos baños,
320
00:12:49,004 --> 00:12:51,275
muchos espacio
para ustedes y las niñas.
321
00:12:51,339 --> 00:12:54,178
Y, además, algo extra,
miren hacia allá,
es un nivel superior.
322
00:12:54,242 --> 00:12:56,947
Puede ser un gran cuarto
como tu salón de juegos
o lo que quieras.
323
00:12:57,913 --> 00:12:58,983
[Lizzy] Estás de su lado.
324
00:13:00,550 --> 00:13:01,952
Oh, hermosa habitación.
325
00:13:02,017 --> 00:13:04,288
[Dave] Sí, es fantástica.
Es un gran espacio extra.
326
00:13:04,352 --> 00:13:08,392
Y si caminan por aquí,
hay mucho más espacio
y mucho papel tapiz.
327
00:13:08,457 --> 00:13:10,227
-¿Qué te parece?
-Oh, de acuerdo.
328
00:13:10,293 --> 00:13:11,262
[Jonathan ruge]
329
00:13:11,327 --> 00:13:12,329
Es una jungla.
330
00:13:12,395 --> 00:13:13,864
[imita a Tarzán]
331
00:13:13,929 --> 00:13:15,666
¿Habían pensado
en un diseño de leopardo?
332
00:13:15,731 --> 00:13:17,434
[Dave] En verdad, demasiado.
Es hermoso.
333
00:13:17,499 --> 00:13:20,170
Les advertimos que habría
papel tapiz salvaje
en la casa.
334
00:13:20,235 --> 00:13:24,408
[Jonathan] Creo que este lugar
se usaba como un cuarto
de niños, de bebé o algo así.
335
00:13:24,472 --> 00:13:27,778
Para mí, tiene más sentido
usarlo como un cuarto
de lavado.
336
00:13:27,843 --> 00:13:29,647
Tiene mucho espacio
de almacenamiento.
337
00:13:29,712 --> 00:13:31,348
Podemos dejarlo
como un hermoso cuarto
de lavado,
338
00:13:31,413 --> 00:13:32,449
pero sin el diseño
de leopardo.
339
00:13:32,515 --> 00:13:33,817
Está bien.
340
00:13:33,882 --> 00:13:35,920
¿Estás de acuerdo con esto
si quitan el papel tapiz?
341
00:13:35,985 --> 00:13:36,787
¡Quítenlo!
342
00:13:36,852 --> 00:13:39,123
Está bien. Vengan acá, chicos.
343
00:13:39,187 --> 00:13:42,526
Por este lado tienen
un tocador, el acceso
al garaje está por este lado.
344
00:13:42,591 --> 00:13:44,228
-[Dave] Bien.
-[Lizzy] Es estrecho.
345
00:13:44,292 --> 00:13:47,831
Para ser una casa
razonablemente grande,
esta cocina es muy pequeña.
346
00:13:47,896 --> 00:13:50,467
Y, además de todo,
este es su cuarto de lavado.
347
00:13:50,533 --> 00:13:51,769
¿En serio?
348
00:13:51,833 --> 00:13:53,604
Todos quieren tener
la lavandería en la cocina.
349
00:13:53,668 --> 00:13:58,342
Hay un error fundamental
en tener tu ropa interior
sucia cerca de la comida.
350
00:13:58,408 --> 00:14:00,244
Sí, estoy de acuerdo.
351
00:14:00,309 --> 00:14:03,013
¿Y más papal tapiz
o son azulejos?
352
00:14:03,078 --> 00:14:04,882
-[Jonathan] Es papel tapiz.
-¿No es un papel tapiz?
353
00:14:04,947 --> 00:14:06,216
Es papel tapiz
que se ve como azulejos.
354
00:14:06,281 --> 00:14:07,885
No me gusta la forma
en que cerraron esto.
355
00:14:07,949 --> 00:14:10,621
Pusieron una pequeña pasada
por aquí para hacerlo
más abierto,
356
00:14:10,686 --> 00:14:11,789
pero está mal diseñado.
357
00:14:11,854 --> 00:14:14,925
Lo bueno es...
Me pueden seguir por aquí.
358
00:14:14,990 --> 00:14:19,463
Si eliminamos esta pared,
tendríamos una gran cocina.
359
00:14:19,528 --> 00:14:21,899
Mira lo iluminada
que podría ser esta cocina.
360
00:14:21,964 --> 00:14:24,168
[Dave] Oh, creo que eso haría
una gran diferencia.
361
00:14:24,232 --> 00:14:27,738
[Jonathan] Tendrán las líneasde visión que necesitanpara vigilar a las pequeñas.
362
00:14:27,803 --> 00:14:30,007
La nueva cocina tendrágabinetes personalizados,
363
00:14:30,072 --> 00:14:33,077
una gran isla centraly un puesto de refrescos.
364
00:14:33,141 --> 00:14:35,946
Se abriráhacia un iluminado comedorcon cortinas personalizadas,
365
00:14:36,012 --> 00:14:38,415
y una gran mesacon una banqueta.
366
00:14:38,480 --> 00:14:40,017
Si lo puedes hacer,
podré imaginarlo.
367
00:14:40,083 --> 00:14:41,318
[Jonathan] Bien.
368
00:14:41,384 --> 00:14:43,120
-[Lizzy] Pero ahora, no.
-[Dave] Sí.
369
00:14:43,184 --> 00:14:45,589
[Drew] Bueno, vengan por aquí.
Aquí hay un gran espacio
en la sala de estar.
370
00:14:45,654 --> 00:14:47,391
[Lizzy] ¡Guau!
371
00:14:47,456 --> 00:14:51,462
El cielo raso es
mucho más alto aquí.
¿Qué es eso de allá?
372
00:14:51,526 --> 00:14:54,298
Esto es una parrilla
que instalaron.
373
00:14:54,363 --> 00:14:57,668
Pones la leña
justo aquí abajo,
prendes el fuego,
374
00:14:57,733 --> 00:14:59,870
y puedes asar cualquier cosa
aquí dentro.
375
00:14:59,935 --> 00:15:01,605
-Y llenar la casa de humo.
-[Jonathan] Exacto.
376
00:15:01,671 --> 00:15:02,973
Nos olvidaremos
377
00:15:03,038 --> 00:15:04,742
de los detalles
que no son buenos
como el ladrillo,
378
00:15:04,806 --> 00:15:07,978
y mantendremos
los detalles fantásticos.
379
00:15:08,043 --> 00:15:10,915
[Jonathan] Me gustaría verun piso nuevo de maderapor todo este lugar.
380
00:15:10,979 --> 00:15:14,351
También tener un punto focalen esta habitaciónpara agrupar los muebles,
381
00:15:14,416 --> 00:15:17,388
y así, podrán compartiry nos sentirse tan encerrados.
382
00:15:17,453 --> 00:15:19,523
Y el hecho de que puedan verdesde aquí a la cocina,
383
00:15:19,587 --> 00:15:22,826
y mantenerse conectadoscomo familia, creo que esmuy importante.
384
00:15:22,891 --> 00:15:26,297
Creo que ya lo entiendo,
si sacan esta pared,
creo que se verá bien.
385
00:15:27,797 --> 00:15:29,099
Miren esto.
386
00:15:29,165 --> 00:15:30,935
¡Oh, guau!
387
00:15:31,000 --> 00:15:33,137
[Dave] No puede ser,
es muy grande.
388
00:15:33,202 --> 00:15:34,638
[Lizzy] Es hermoso.
389
00:15:34,703 --> 00:15:38,008
Veo una casa de muñecas
aquí afuera para las niñas.
390
00:15:38,073 --> 00:15:41,178
Esta casa ha estado a la venta
por cierto tiempo,
unos cuantos meses,
391
00:15:41,243 --> 00:15:43,547
está en venta
en 928 000 dólares.
392
00:15:45,448 --> 00:15:46,317
Creo que es mucho.
393
00:15:46,382 --> 00:15:47,718
-Más de lo que pensé.
-Sí.
394
00:15:47,783 --> 00:15:48,986
[Drew] Sí, está sobrevalorada.
395
00:15:49,051 --> 00:15:51,755
Debiera ser
de 875 000 a 890 000.
396
00:15:51,820 --> 00:15:55,292
Debemos bajar el precio
o no podremos costear
el trabajo necesario.
397
00:15:55,357 --> 00:15:57,728
[Jonathan] La remodelaciónnos tomará siete semanas.
398
00:15:57,793 --> 00:15:59,964
Y nos costará 200 000 dólares.
399
00:16:00,028 --> 00:16:02,366
Eso nos dejaen 1 090 000 dólares,
400
00:16:02,431 --> 00:16:05,035
por lo que no hay lugarpara más gastos.
401
00:16:05,100 --> 00:16:09,607
Es considerable y creo que es
algo que debemos hacer
para estar cómodos.
402
00:16:09,672 --> 00:16:11,508
Esta es una gran casa
y un gran terreno,
403
00:16:11,573 --> 00:16:13,544
mucho más
de lo que encontrarían
en otras áreas.
404
00:16:13,609 --> 00:16:15,212
-Debemos hablarlo.
-Sí.
405
00:16:15,278 --> 00:16:16,647
-Y ver cuál queremos más.
-Sí.
406
00:16:16,713 --> 00:16:19,149
[música pop]
407
00:16:19,214 --> 00:16:20,217
[narrador] Dos días después.
408
00:16:21,684 --> 00:16:22,953
Siéntate aquí.
409
00:16:23,919 --> 00:16:25,089
-¡Hola!
-[Lizzy] Hola.
410
00:16:25,153 --> 00:16:26,223
[Drew] ¿Puedo unirme
a la fiesta?
411
00:16:26,288 --> 00:16:27,558
-Sí, por supuesto.
-[Lizzy] Adelante.
412
00:16:27,624 --> 00:16:28,759
¿Cómo están?
413
00:16:28,824 --> 00:16:30,394
¿Qué tal? ¿Qué?
¿Eso es para mí?
414
00:16:31,627 --> 00:16:33,364
¡Ah!
415
00:16:33,429 --> 00:16:35,599
Bien, lo han reducido
a dos opciones.
416
00:16:35,664 --> 00:16:38,335
La subasta de antigüedades
y la casa
del papel tapiz salvaje.
417
00:16:38,401 --> 00:16:39,803
Ambas buenas propiedades.
418
00:16:39,868 --> 00:16:43,073
[Drew] La primera estáen venta en 865 000 dólares.
419
00:16:43,139 --> 00:16:44,375
Está bajo el precio
de mercado,
420
00:16:44,439 --> 00:16:46,543
incluso con todo el trabajo
que debe hacerse.
421
00:16:46,608 --> 00:16:50,214
Creo que esa casa vale
entre 875 000
a 880 000 dólares.
422
00:16:50,278 --> 00:16:53,817
Esta casa se venderá
bastante rápido, llegarán
muchas ofertas.
423
00:16:53,882 --> 00:16:57,788
Tiene un cielo raso abovedado
y me gusta ese detalle.
424
00:16:57,854 --> 00:17:00,291
Y, además, incluye un piano.
425
00:17:00,356 --> 00:17:01,992
Y tiene mi piano.
426
00:17:02,058 --> 00:17:03,961
Así es.
427
00:17:04,025 --> 00:17:06,964
Y tenemos esa otra casa,
o sea, papel tapiz
por todas partes.
428
00:17:07,028 --> 00:17:10,067
[Drew] Cada cuarto, diferente,salvaje, es la casadel papel tapiz salvaje.
429
00:17:10,132 --> 00:17:13,237
Está en venta en 928 000,
ustedes no pagarán ese precio.
430
00:17:13,302 --> 00:17:14,705
-Oh, está bien.
-Es muy alto.
431
00:17:14,770 --> 00:17:17,942
Deberíamos tener un precioentre 875 000 a 890 000.
432
00:17:18,007 --> 00:17:19,610
Este lugar tiene
un gran potencial también.
433
00:17:19,675 --> 00:17:21,412
Por mi parte, ya sé qué casa
voy a elegir,
434
00:17:21,476 --> 00:17:25,616
pero quiero asegurarme
que Liz también esté conforme
con esto.
435
00:17:25,680 --> 00:17:28,319
Ya tomaste tu decisión,
pero Lizzy no está convencida.
436
00:17:28,383 --> 00:17:32,456
Bien, Lizzy, toma la decisión
en los próximos 30 segundos
o Tilly va a elegir la casa.
437
00:17:32,521 --> 00:17:35,359
Muy bien. Tilly, debes elegir,
¿cuál eliges?
438
00:17:37,226 --> 00:17:39,396
[Drew] ¿La casa de helado
de crema o la casa
de chocolate?
439
00:17:39,462 --> 00:17:40,664
Helado.
440
00:17:40,730 --> 00:17:41,932
¿La casa de helado de crema?
441
00:17:41,998 --> 00:17:43,300
También conocida como...
442
00:17:43,366 --> 00:17:45,102
Casa del papel tapiz salvaje.
443
00:17:45,168 --> 00:17:46,737
-Lizzy, ¿de acuerdo?
-Así es.
444
00:17:46,803 --> 00:17:48,271
¿De acuerdo?
¿Papel tapiz salvaje?
445
00:17:48,337 --> 00:17:49,539
De acuerdo, hagámoslo.
446
00:17:49,605 --> 00:17:51,041
Tilly, la de helado de crema,
¿de acuerdo?
447
00:17:51,107 --> 00:17:52,242
¡Sí!
448
00:17:52,308 --> 00:17:54,044
[Drew] Sí, está bien.
Creo que esa es la casa.
449
00:17:54,109 --> 00:17:58,048
Me gustaría llegar
a un precio final de 875 000
y ver qué dicen de eso.
450
00:17:58,114 --> 00:17:59,449
¿Estarías de acuerdo con eso?
451
00:17:59,515 --> 00:18:01,151
[Dave] Sí.
452
00:18:01,216 --> 00:18:02,552
Está bien, voy a hacer
una rápida llamada ahora.
Voy a estar afuera.
453
00:18:02,618 --> 00:18:03,954
-Disfruten su almuerzo.
-Sí, nos vemos.
454
00:18:05,388 --> 00:18:06,490
Espero que bajen el precio.
455
00:18:06,555 --> 00:18:08,859
-¿Nos imaginas en esa casa?
-Así es.
456
00:18:08,924 --> 00:18:11,662
Sí, acabo de tener
una rápida reunión
con mis clientes.
457
00:18:11,728 --> 00:18:12,829
Queremos hacer una oferta.
458
00:18:12,896 --> 00:18:14,298
[Lizzy] Increíble.
459
00:18:14,363 --> 00:18:16,366
Dos helados de vainilla
estilo arcoíris.
460
00:18:17,633 --> 00:18:19,169
Están pidiendo 928 000,
461
00:18:19,234 --> 00:18:21,772
pero está
muy por sobre otras similares
y el valor de mercado.
462
00:18:21,837 --> 00:18:24,241
Nunca se venderá,
estará en el mercado
por otros nueve meses.
463
00:18:26,409 --> 00:18:28,412
Chicas, ¿vieron eso?
464
00:18:28,478 --> 00:18:29,913
[Dave] Mira eso,
tu helado tiene decoración.
465
00:18:29,979 --> 00:18:31,048
Quiero uno más, por favor.
466
00:18:31,981 --> 00:18:33,850
Ahí tienes, ¿quieres algo más?
467
00:18:33,916 --> 00:18:36,019
¡Hola! ¡Tienen helado, vaya!
Eso es bueno.
468
00:18:36,085 --> 00:18:38,288
[Dave] ¿Tienes buenas noticias
para nosotros?
469
00:18:38,354 --> 00:18:39,890
Hablé con el agente
470
00:18:39,955 --> 00:18:43,093
y me dijo que el vendedor
dejó instrucciones específicas
para él.
471
00:18:43,158 --> 00:18:46,630
Que si algo llegaba
bajo un determinado precio,
que lo rechazara.
472
00:18:46,695 --> 00:18:48,966
No creo que debiéramos subir
más de 890 000.
473
00:18:49,031 --> 00:18:51,902
Diría que 890 000
sin negociaciones,
tómelo o déjelo,
474
00:18:51,967 --> 00:18:53,036
es lo más alto
que ofreceremos.
475
00:18:53,102 --> 00:18:55,605
Me gusta,
solo vayamos al grano.
476
00:18:55,671 --> 00:18:59,009
Si crees que es algo
que hay que hacer,
entonces, hagámoslo.
477
00:18:59,075 --> 00:19:00,844
-[Drew] Sí.
-Sí.
478
00:19:00,909 --> 00:19:02,512
Los llamaré de vuelta.
Los conozco, parece
que están listos para partir,
479
00:19:02,578 --> 00:19:05,282
así que los contactaré
más tarde y nos juntaremos
en otro lugar.
480
00:19:05,348 --> 00:19:06,516
-Bien.
-Muchas gracias.
481
00:19:06,582 --> 00:19:07,684
[Drew] ¡Adiós, chicas!
482
00:19:07,751 --> 00:19:09,920
[música pop suave]
483
00:19:09,985 --> 00:19:11,355
[narrador] Una hora más tarde.
484
00:19:11,421 --> 00:19:12,623
[Lizzy] ¡Te van a atrapar!
485
00:19:13,556 --> 00:19:15,125
¿Quién va a ganar?
486
00:19:15,190 --> 00:19:18,528
[Drew] ¿Haremos
carreras de jardín?
Eso es emocionante.
487
00:19:18,595 --> 00:19:20,497
¡Guau! ¿Quién va ganando?
488
00:19:20,563 --> 00:19:22,966
-Tilly, bien hecho.
-¡Eres la ganadora! Sí.
489
00:19:23,032 --> 00:19:25,769
-Buen trabajo.
-¿Entonces?
490
00:19:25,835 --> 00:19:27,871
-Sí.
-Tienen la casa.
491
00:19:27,937 --> 00:19:29,439
[Drew] ¡Felicitaciones!
492
00:19:29,506 --> 00:19:31,208
¿Cómo se sienten?
Dame esos cinco.
493
00:19:31,274 --> 00:19:32,309
Qué emocionante.
494
00:19:32,375 --> 00:19:33,710
Hay una solo una forma
de que celebremos
495
00:19:33,776 --> 00:19:35,779
y es que las niñas y yo
hagamos una carrera de jardín.
496
00:19:35,845 --> 00:19:36,947
-[Dave] ¡Vamos!
-[Lizzy] ¡Corre!
497
00:19:37,013 --> 00:19:38,315
[Drew] ¡Me están ganando!
498
00:19:38,381 --> 00:19:40,450
Espera, tengo piernas
más largas, puedo saltar esto.
499
00:19:40,516 --> 00:19:41,718
¡Ah!
500
00:19:43,053 --> 00:19:44,021
¡Vamos, corre!
501
00:19:44,086 --> 00:19:45,689
[Dave] Mira,
Tilly te va a ganar.
502
00:19:45,754 --> 00:19:48,191
Me estás alcanzando,
¿por qué vienes tan rápido?
Oh, ya llegaste.
503
00:19:48,257 --> 00:19:51,495
Lizzy y Dave han dado
el gran salto después de años
de esperar pacientemente.
504
00:19:51,560 --> 00:19:54,765
Han entrado al juego
de las propiedades, y son
oficialmente propietarios.
505
00:19:54,830 --> 00:19:57,434
[Drew] Hacer un preciode lista para una casapuede ser difícil,
506
00:19:57,499 --> 00:20:00,504
los vendedores, comúnmente,confunden el apego emocionalcon el valor,
507
00:20:00,569 --> 00:20:01,905
lo que molestaa los compradores.
508
00:20:01,971 --> 00:20:03,807
En nuestro caso, terminó bien.
509
00:20:03,872 --> 00:20:05,842
Sin competencia,Lizzy y Dave lograron bajarel precio de la casa
510
00:20:05,908 --> 00:20:07,010
hasta alcanzar su presupuesto.
511
00:20:07,077 --> 00:20:08,512
Lizzy está lista para ayudar,
512
00:20:08,578 --> 00:20:10,747
pero cuando tenga
que levantar peso,
será reemplazada
513
00:20:10,813 --> 00:20:12,349
debido
a que está esperando un bebé.
514
00:20:12,414 --> 00:20:15,085
Pero eso es bueno
porque Dave prometió
que traería apoyo.
515
00:20:15,151 --> 00:20:17,054
Así que será mejor que cumpla.
516
00:20:17,119 --> 00:20:18,555
[Jonathan] Quitaré las paredesde la entrada
517
00:20:18,621 --> 00:20:20,424
para darles una cocinacon un concepto abierto
518
00:20:20,489 --> 00:20:22,659
y un comedorcon mucha luz natural.
519
00:20:22,724 --> 00:20:26,296
Reconstruiré la sala de estaragrandando la entradapara un mejor flujo.
520
00:20:26,362 --> 00:20:29,132
Ahora, tenemosalgunas paredes que destruir.
521
00:20:29,198 --> 00:20:33,070
En sus marcas, ¿lista?
¡Lánzalo!
522
00:20:33,136 --> 00:20:34,738
[risas]
523
00:20:34,804 --> 00:20:36,873
Te daremos un intento más.
Solo uno más.
524
00:20:38,107 --> 00:20:40,510
-Ahora con los dos a la vez.
-Dos a la vez.
525
00:20:40,577 --> 00:20:44,648
[música de suspenso]
526
00:20:44,713 --> 00:20:47,451
¡Ey! ¡Muy bien, eso es!
527
00:20:47,984 --> 00:20:49,586
[música de rock]
528
00:20:49,652 --> 00:20:51,555
-¡Uh!
-Aquí tenemos a un engreído.
529
00:20:51,621 --> 00:20:53,557
[música de rock continúa]
530
00:20:55,892 --> 00:20:57,060
[Dave] Eso es, cariño.
531
00:20:57,126 --> 00:20:58,328
No la hagas enojar.
532
00:20:58,394 --> 00:21:00,897
No, no lo haré.
533
00:21:00,962 --> 00:21:04,034
[Jonathan] Justo cuando penséque los amigos de Daveno aparecerían...
534
00:21:04,100 --> 00:21:05,202
-Ahora, patéalo.
-¡Hola!
535
00:21:05,268 --> 00:21:06,737
[Jonathan] ...de pronto,aparecieron.
536
00:21:06,802 --> 00:21:08,605
Llegaron cuando el trabajo
está terminado.
537
00:21:08,671 --> 00:21:11,141
-Exacto, sentimos la demora.
-¿Cómo estás?
538
00:21:11,207 --> 00:21:13,744
Oye, ¿qué ocurre? ¿Alguien es
más alto que yo? Qué bueno.
539
00:21:13,809 --> 00:21:15,112
¿Cómo estás?
540
00:21:15,177 --> 00:21:16,847
[Jonathan] Ustedes son
increíbles, gracias por venir.
541
00:21:16,913 --> 00:21:18,181
¡Uno, dos, tres!
542
00:21:19,716 --> 00:21:20,751
¡Uh!
543
00:21:22,518 --> 00:21:24,187
[Jonathan] Ahora, sacamosel piso antiguo
544
00:21:24,252 --> 00:21:26,456
porque planeo instalarun nuevo piso de maderaen tonos medios.
545
00:21:26,522 --> 00:21:27,524
[música de rock continúa]
546
00:21:27,590 --> 00:21:29,526
Son como leñadores sexis
en un baile.
547
00:21:35,632 --> 00:21:38,101
Miren, hay una...
548
00:21:38,166 --> 00:21:41,838
¿Pueden ver que en este lugar
hay una inclinación
que va hacia este lado?
549
00:21:41,905 --> 00:21:43,073
Se ve inclinado.
550
00:21:43,138 --> 00:21:45,275
Sí, hagamos algo.
Quiero ver qué tan grande es.
551
00:21:45,341 --> 00:21:46,877
Voy a tomar las medidas.
552
00:21:46,943 --> 00:21:48,078
Oh, esto es...
553
00:21:48,143 --> 00:21:50,447
No lo había visto
antes de sacar el piso.
554
00:21:50,513 --> 00:21:51,948
Es aterrador.
555
00:21:52,014 --> 00:21:53,817
Que alguien tome
el extremo de la cuerda,
556
00:21:53,883 --> 00:21:55,585
y otra persona que tome
el otro extremo.
557
00:21:55,651 --> 00:21:56,954
¿Qué es lo que harás
con esa cuerda?
558
00:21:57,019 --> 00:21:59,022
Bueno, lo que quiera ver es
cuánto se une la cuerda
559
00:21:59,089 --> 00:22:00,757
según ese montículo del medio.
560
00:22:03,158 --> 00:22:05,329
[Jonathan] ¿Puedes ver
lo ancho que es este espacio?
561
00:22:05,394 --> 00:22:07,297
Y mientras avanza,
se va estrechando.
562
00:22:08,664 --> 00:22:10,634
Y, en realidad,
se hunde más por allá.
563
00:22:10,700 --> 00:22:13,637
No me sorprendería si son
unos cinco centímetros.
564
00:22:13,703 --> 00:22:16,239
Así que si instalamos
un piso nuevo,
565
00:22:16,305 --> 00:22:18,308
toda la habitación
quedará así.
566
00:22:18,374 --> 00:22:20,811
¿Y cómo vamos a nivelar
este espacio?
567
00:22:20,876 --> 00:22:22,946
[Jonathan] Mi preferencia
sería hacer todo el subsuelo,
568
00:22:23,011 --> 00:22:25,282
pero lo conversaré
con mi ingeniera
para ver opciones.
569
00:22:28,183 --> 00:22:30,487
[Jonathan] Mientras tanto,tenemos una cocinaque demoler.
570
00:22:31,354 --> 00:22:33,490
[música de rock]
571
00:22:35,391 --> 00:22:37,761
Quiero asegurarme
que aún sigan trabajando aquí.
572
00:22:37,828 --> 00:22:39,329
[todos] Sí.
573
00:22:39,395 --> 00:22:42,265
¿Por qué no nos hacen un favor
y golpean esto hacia nosotros?
574
00:22:42,331 --> 00:22:43,734
-[Jonathan] ¡Atrás! Cuidado.
-De acuerdo.
575
00:22:44,534 --> 00:22:47,704
[música de rock]
576
00:22:50,874 --> 00:22:52,175
¡Uh!
577
00:22:52,241 --> 00:22:53,810
[Jonathan] ¡Fantástico!
578
00:22:53,875 --> 00:22:56,113
Esta será su línea de visión
de la cocina
hasta allá al fondo.
579
00:22:56,179 --> 00:22:57,814
-[Lizzy] Es increíble.
-[Dave] Asombroso.
580
00:22:57,879 --> 00:22:59,950
Fue un buen trabajo.
Todos lo hicieron bien,
trabajan muy rápido.
581
00:23:00,015 --> 00:23:01,618
-[Lizzy] Buen trabajo, amigos.
-Muchas gracias.
582
00:23:02,818 --> 00:23:04,154
[narrador] Día dos.
583
00:23:04,220 --> 00:23:05,889
Siete semanas de remodelación.
584
00:23:07,389 --> 00:23:09,259
[Jonathan] La demolicióncontinúa detrás de la cocina,
585
00:23:09,325 --> 00:23:11,861
donde construiré un vestíbuloy una lavandería.
586
00:23:11,927 --> 00:23:14,664
Planeaba darlesun comedor formala la entrada de la casa,
587
00:23:14,730 --> 00:23:17,634
pero en vez de eso,Dave tiene una sorpresapara impresionar a Lizzy,
588
00:23:17,700 --> 00:23:19,669
y hacer que este lugar seasolo para ella.
589
00:23:22,404 --> 00:23:25,942
Haré un agujero en el subsuelopara agregar un pilarde soporte para la viga.
590
00:23:28,511 --> 00:23:29,979
Oh, no puede ser.
591
00:23:30,045 --> 00:23:33,616
En el mismo lugar,
donde debía instalar el pilar,
592
00:23:33,683 --> 00:23:35,618
se encuentra
un ducto de ventilación.
593
00:23:35,684 --> 00:23:37,320
Ahora, debo reubicar
la ventilación.
594
00:23:38,288 --> 00:23:39,956
[narrador] Día cinco.
595
00:23:40,022 --> 00:23:41,925
Siete semanas de remodelación.
596
00:23:41,991 --> 00:23:43,159
[martillazos]
597
00:23:43,226 --> 00:23:44,794
-Mira esto, está abierto.
-¡Sí!
598
00:23:44,860 --> 00:23:45,929
[Lizzy] Ya quitaron
todo el piso.
599
00:23:45,995 --> 00:23:47,163
[Dave] Ya no reconozco
este lugar.
600
00:23:47,230 --> 00:23:48,398
Hola, chicos.
601
00:23:48,464 --> 00:23:49,999
-[Dave] Se ve fantástico.
-[Lizzy] Es asombroso.
602
00:23:50,065 --> 00:23:54,337
Ahora podrán ver
a las pequeñas correr,
no importa dónde estén.
603
00:23:54,403 --> 00:23:56,072
Ahora que quité todo esto,
604
00:23:56,138 --> 00:23:59,709
descubrí que la pared
de contención original
estaba en este lugar.
605
00:23:59,775 --> 00:24:02,946
Por eso hay un montículo
que sirve para apoyar
el resto de la casa.
606
00:24:03,012 --> 00:24:06,783
No hay ningún problema
si agregamos más peso,
607
00:24:06,849 --> 00:24:08,918
ya lo revisamos
y todo se ve muy sólido.
608
00:24:08,984 --> 00:24:12,655
Así que ustedes ahora
deben decidir
si desean arreglarlo
609
00:24:12,721 --> 00:24:15,158
o si pueden vivir
con una pequeña curva.
610
00:24:15,224 --> 00:24:18,928
El proceso sería
desarmar todo el subsuelo
611
00:24:18,995 --> 00:24:23,466
y luego, debemos planear
según la altura del montículo.
612
00:24:23,533 --> 00:24:27,170
Para hacer todo esto,
necesitamos 2000 dólares.
613
00:24:27,237 --> 00:24:29,039
No me parece una buena idea.
614
00:24:29,104 --> 00:24:32,342
En serio, por 2000 dólares,
pensando en lo que podemos
hacer con el dinero.
615
00:24:32,408 --> 00:24:33,643
Creo que deberíamos dejarlo
como está.
616
00:24:33,710 --> 00:24:35,211
Sí, yo creo lo mismo.
617
00:24:35,277 --> 00:24:38,615
dejarán a sus niñas aquí,
y cuando vuelvan
habrán rodado hasta allá.
618
00:24:38,681 --> 00:24:40,150
[risas]
619
00:24:40,217 --> 00:24:41,251
Sí.
620
00:24:41,316 --> 00:24:42,752
Estaba quitando
un poco del subsuelo
621
00:24:42,818 --> 00:24:45,088
solo para ver el lugar
donde pondremos los pilares
622
00:24:45,154 --> 00:24:48,124
que soportarán la gran viga
que instalaremos este lugar.
623
00:24:48,190 --> 00:24:53,563
Y justo aquí, era el lugar
donde quería instalar
el pilar.
624
00:24:53,629 --> 00:24:57,033
Es el lugar donde tenemos
un ducto de ventilación.
625
00:24:57,099 --> 00:25:00,937
Así que debemos quitar esto
de aquí y reubicarlo.
626
00:25:01,003 --> 00:25:03,707
Son 1000 dólares
para quitarlo del camino.
627
00:25:03,772 --> 00:25:05,108
-Es absurdo.
-Irritante.
628
00:25:06,242 --> 00:25:07,444
Extremadamente irritante.
629
00:25:07,510 --> 00:25:10,680
¿No podemos meternos ahí
y moverlo a la fuerza?
630
00:25:10,747 --> 00:25:12,315
No te cobraría 1000 dólares.
631
00:25:12,382 --> 00:25:13,817
Supongo que no quedará
bien instalada.
632
00:25:13,883 --> 00:25:16,353
Costará más dinero
cuando debamos arreglarlo.
633
00:25:16,419 --> 00:25:18,621
Bien, hablemos de la viga.
634
00:25:18,688 --> 00:25:20,190
Nosotros ya hemos conversado
635
00:25:20,255 --> 00:25:24,461
sobre la idea abrir
todo este lado
hasta el sector de atrás.
636
00:25:24,526 --> 00:25:25,962
Resulta
que nuestra viga de metal
637
00:25:26,028 --> 00:25:29,599
tendrá la misma altura
de la viga que tenemos aquí.
638
00:25:29,665 --> 00:25:32,836
El problema es
que este cielo raso
abovedado alto
639
00:25:32,902 --> 00:25:35,472
solo va a acentuar
lo bajo que estará la viga.
640
00:25:36,706 --> 00:25:39,743
Y el desafío más grande
que tengo
641
00:25:39,808 --> 00:25:43,947
es poder esconder esta viga
en el espacio del ático.
642
00:25:44,013 --> 00:25:47,717
Si vemos por aquí,
hay mucho peso que soportar.
643
00:25:47,783 --> 00:25:49,452
Muchas viguetas
del techo original
644
00:25:49,518 --> 00:25:51,454
y de esta ampliación
se encuentran aquí.
645
00:25:51,520 --> 00:25:55,358
Y también ejercen peso
en esta viga.
Es un gran proceso.
646
00:25:55,424 --> 00:25:58,161
Si intentamos esconderla
dentro del cielo raso,
647
00:25:58,227 --> 00:26:00,363
nos costará
unos 3000 dólares adicionales.
648
00:26:00,428 --> 00:26:04,034
Pero si el ingeniero
lo aprueba, podemos levantarla
hasta esa altura.
649
00:26:04,099 --> 00:26:07,604
Debemos hacerlo,
creo que ahora no existen
los términos medios.
650
00:26:07,669 --> 00:26:11,041
Bien, entonces,
ahorraremos dinero
dejando el piso original,
651
00:26:11,106 --> 00:26:14,411
pero lo gastaremos
para levantar
la viga de soporte.
652
00:26:14,477 --> 00:26:16,546
[narrador] Día 20.
653
00:26:16,611 --> 00:26:18,815
[Jonathan] Mientras trabajoarriba, mi plomero trabajaen la zona de ventilación
654
00:26:18,880 --> 00:26:21,685
reubicando las tuberíaspara reacomodarun nuevo cuarto de lavado
655
00:26:21,751 --> 00:26:23,653
y reconfigurar la cocina,
656
00:26:23,719 --> 00:26:25,622
y así, tenerun fregadero en la isla.
657
00:26:25,688 --> 00:26:27,357
Reubicaremosel aire acondicionado,
658
00:26:27,422 --> 00:26:29,793
pero es un golpede 1000 dólaresal presupuesto.
659
00:26:29,858 --> 00:26:34,097
Hoy vendrá Dave a discutirsobre el cuarto sorpresade Lizzy.
660
00:26:34,162 --> 00:26:37,367
[Jonathan] ¿Así que quieres
que esto sea una oficina
para Lizzy?
661
00:26:37,433 --> 00:26:41,337
Es decir, transformar esto
de un comedor a una oficina
no es gran cosa,
662
00:26:41,404 --> 00:26:43,306
porque la habitación en sí
es hermosa.
663
00:26:43,372 --> 00:26:45,308
Solo cambiarán los muebles
que pondremos.
664
00:26:45,373 --> 00:26:48,578
El problema es
que no estoy seguro
de tener el tiempo
665
00:26:48,644 --> 00:26:50,480
para hacer más
de lo que tenemos que hacer.
666
00:26:50,546 --> 00:26:54,784
Y puedes ver que aparte
de quitar el papel tapiz,
no hemos hecho nada aquí
667
00:26:54,850 --> 00:26:57,053
porque hay muchas otras cosas
de qué preocuparnos.
668
00:26:57,119 --> 00:26:59,923
Sí, tengo mucho tiempo,
si quieres puedo ayudar ahora.
669
00:26:59,989 --> 00:27:02,125
¡Guau! Te ganarás el premio
al esposo del año.
670
00:27:02,192 --> 00:27:03,360
Eso es lo que espero.
671
00:27:03,426 --> 00:27:04,728
-Sácate la chaqueta.
-De acuerdo.
672
00:27:04,794 --> 00:27:06,296
-[Jonathan] Y a trabajar.
-[Dave] Hagámoslo.
673
00:27:08,930 --> 00:27:10,834
[Jonathan] Me alegra que Davenos ayude con esto.
674
00:27:10,899 --> 00:27:13,636
Ahora podré dedicarle tiempoa buscar mueblespara la oficina.
675
00:27:16,004 --> 00:27:19,876
Lizzy y Dave realmente quieren
esconder esta viga
en el espacio del cielo raso,
676
00:27:19,941 --> 00:27:24,447
pero hablé con mi ingenieray, lamentablemente,no tengo buenas noticias.
677
00:27:24,513 --> 00:27:27,150
Pero tengo más cosas urgentesde qué preocuparme.
678
00:27:27,216 --> 00:27:29,552
Estoy revisandola madera dañadaen la pared de contención.
679
00:27:29,619 --> 00:27:31,421
Tal vez signifique más tiempoque no tengo
680
00:27:31,486 --> 00:27:33,757
y más dineroque, definitivamente,ellos no tienen.
681
00:27:35,425 --> 00:27:37,761
[música pop suave]
682
00:27:37,826 --> 00:27:39,596
[Jonathan] Hoy mejoraremosel sistema eléctrico
683
00:27:39,662 --> 00:27:41,698
y eliminaréesta antigua lámpara de riel.
684
00:27:41,764 --> 00:27:42,766
¡Hola!
685
00:27:42,831 --> 00:27:44,334
-[Jonathan] ¿Cómo estás?
-Bien.
686
00:27:44,400 --> 00:27:45,969
Estoy quitando estas luces,
687
00:27:46,035 --> 00:27:49,506
a menos que justo ahora
quieras quedarte
con las luces, ¿no?
688
00:27:49,572 --> 00:27:51,241
[Lizzy] No me gustan.
689
00:27:51,307 --> 00:27:52,575
-Dime una cosa.
-¿Qué ocurre?
690
00:27:52,642 --> 00:27:54,077
¿Dónde está tu otra mitad?
691
00:27:54,144 --> 00:27:56,112
Está trabajando.
692
00:27:56,178 --> 00:28:00,183
Bien, esperaba que los dos
pudieran venir, solo quería
mostrarles la viga instalada.
693
00:28:00,250 --> 00:28:01,851
[Lizzy] Sí.
694
00:28:01,917 --> 00:28:06,089
Pero lamentablemente
si vamos a esconderla
unos 15 centímetros más,
695
00:28:06,155 --> 00:28:09,259
podría cambiar la forma
en que fijamos esta viga,
696
00:28:09,325 --> 00:28:11,394
cambiaría la estructura
de la línea del techo
697
00:28:11,460 --> 00:28:13,763
así que sería
un gasto elevado.
698
00:28:13,830 --> 00:28:15,665
-¿Te parece bien?
-Bien, está bien.
699
00:28:15,730 --> 00:28:19,035
[Lizzy] Queríamos
que estuviera más alta
y esa altura es adecuada.
700
00:28:19,101 --> 00:28:22,572
Mi idea es gastar
ese mismo dinero aquí.
701
00:28:22,638 --> 00:28:25,508
¿Qué tal si instalamos
una viga aquí arriba?
702
00:28:25,574 --> 00:28:27,310
Con el revestimiento
que ustedes elijan.
703
00:28:27,376 --> 00:28:30,680
Puede ser
con madera reciclada
o, si quieren, la pintamos.
704
00:28:30,746 --> 00:28:31,948
-Me gusta.
-[Jonathan] ¿Te gusta?
705
00:28:32,014 --> 00:28:33,883
Me encanta, sería
una habitación más llamativa.
706
00:28:33,950 --> 00:28:36,553
Debo decir
que encontramos un problema.
707
00:28:36,619 --> 00:28:38,722
Nos dimos cuenta
de que había
mucha madera podrida
708
00:28:38,788 --> 00:28:40,623
cuando abrimos
para instalar el pilar.
709
00:28:40,689 --> 00:28:42,826
En ese punto del techo,
el contorno cambia
710
00:28:42,892 --> 00:28:44,494
y creo que es
por una filtración.
711
00:28:44,560 --> 00:28:46,629
Y toda la humedad
ha bajado por la pared.
712
00:28:46,696 --> 00:28:50,200
Incluso, puedo meter mi dedo
por aquí hacia el exterior.
713
00:28:50,266 --> 00:28:51,768
-Es aterrador.
-Sí.
714
00:28:51,834 --> 00:28:54,704
Entonces, habrá que cambiar
algunas tejas en el exterior.
715
00:28:54,769 --> 00:28:58,441
También debo reemplazar
algunos paneles de madera,
costará unos 1000 dólares.
716
00:28:58,508 --> 00:28:59,943
[Lizzy] ¡Oh!
717
00:29:00,008 --> 00:29:02,445
[Jonathan] Lo bueno es
que no nos saldremos
del plazo.
718
00:29:03,013 --> 00:29:04,481
De acuerdo.
719
00:29:04,547 --> 00:29:05,882
Debes considerarlo,
esos son otros
1000 dólares que...
720
00:29:05,949 --> 00:29:06,950
Está bien.
721
00:29:07,017 --> 00:29:09,586
Ya sabes, se van volando.
722
00:29:09,652 --> 00:29:12,822
Es doloroso. Cuando haces así
es mucho más doloroso.
723
00:29:12,889 --> 00:29:13,790
Vuelan.
724
00:29:13,856 --> 00:29:15,692
Ahora, volveré al trabajo.
725
00:29:15,758 --> 00:29:18,261
[Lizzy] Tengo algo
que decirte.
726
00:29:18,326 --> 00:29:21,264
Sé que sigues nuestro estilo
de diseño y confío totalmente
en ti,
727
00:29:21,330 --> 00:29:24,200
pero quiero que veas
algunas ideas que imprimí.
728
00:29:24,266 --> 00:29:26,336
-Tú no confías en mí.
-Sí confío en ti.
729
00:29:26,401 --> 00:29:28,705
Pero esto es
para nuestro bebé,
quiero que quede bien.
730
00:29:28,770 --> 00:29:32,242
Lista de deseos: Mucha luz,
espacio abierto, ya tenemos
todo eso, no hay problema.
731
00:29:32,308 --> 00:29:33,710
Que no sea aburrida.
732
00:29:33,776 --> 00:29:35,912
Es por eso que yo hago
el diseño, no Drew.
733
00:29:35,978 --> 00:29:38,448
No habrá ninguna corbata aquí.
734
00:29:38,514 --> 00:29:42,786
Pondré muchos tonos
rojos y anaranjados
por todo este lugar.
735
00:29:42,851 --> 00:29:45,055
-¡Ah! ¡Broma! Lo vi aquí.
-Mis colores favoritos.
736
00:29:45,121 --> 00:29:46,856
No quieres esos colores.
737
00:29:46,923 --> 00:29:50,460
Quizá haya algunos toques
de rojo sutiles y cosas así.
738
00:29:50,525 --> 00:29:53,863
Entonces no quieres tener nada
de rojo, ¿segura?
739
00:29:53,929 --> 00:29:56,466
Creo que el rosa sería
más apropiado que el rojo.
740
00:29:56,532 --> 00:29:59,302
Eso es mucho más suave,
¿quieres algo acogedor?
741
00:29:59,369 --> 00:30:01,104
Algo que no sea muy moderno.
742
00:30:01,169 --> 00:30:05,075
Un lugar acogedor,
un lugar con muchas texturas,
como las cosas de madera.
743
00:30:05,141 --> 00:30:07,477
La madera me hace sentir
como en casa.
744
00:30:07,543 --> 00:30:10,413
No todo tiene que verse
moderno, fresco y blanco.
745
00:30:10,479 --> 00:30:12,549
No será así, definitivamente,
tendrá carácter.
746
00:30:12,615 --> 00:30:15,318
Esta será una hermosa
y emocionante casa
llena de amor.
747
00:30:15,385 --> 00:30:16,653
-De acuerdo.
-Muy bien. Gracias.
748
00:30:16,719 --> 00:30:19,522
-Gracias por esto.
-[Lizzy] Nos vemos pronto.
749
00:30:19,588 --> 00:30:21,057
Lizzy de verdad tiene
buen gusto,
750
00:30:21,123 --> 00:30:24,794
pero ya saben lo que dicen
los chefs en la cocina.
751
00:30:24,860 --> 00:30:26,796
[Jonathan] Ahora,podemos instalar la vigaen su lugar
752
00:30:26,862 --> 00:30:28,298
completandoel concepto abierto.
753
00:30:33,703 --> 00:30:35,839
-¡Hola! ¿Cómo están?
-Muy bien.
754
00:30:35,905 --> 00:30:38,041
Espera, ¿dónde están
tus brazos?
755
00:30:38,106 --> 00:30:41,278
[Jonathan] No puedo evitar
hacer esto, soy Jonathan,
gusto en conocerte.
756
00:30:42,212 --> 00:30:43,414
[Lizzy] ¿Qué haces?
757
00:30:43,479 --> 00:30:45,582
Oye, ven aquí,
necesito tus manos.
758
00:30:45,647 --> 00:30:47,751
[Jonathan] ¿Eso es para mí?
Les ayudaré a bajar las cosas.
759
00:30:47,817 --> 00:30:50,754
¡Uh! Esto es hermoso.
760
00:30:50,820 --> 00:30:53,123
Oiga, camarero, una gaseosa.
761
00:30:54,157 --> 00:30:55,659
Uno para ti.
762
00:30:55,725 --> 00:30:57,161
[Jonathan] Encerradasen su pequeña casa,
763
00:30:57,225 --> 00:31:00,230
Lizzy trajo a las niñaspara jugar en su nuevo patio.
764
00:31:00,295 --> 00:31:03,700
¿Por qué no hacemos
algunas hermosas piezas
de arte?
765
00:31:03,765 --> 00:31:06,537
Porque estoy a punto de sellar
los ladrillos de la parrilla
de interior
766
00:31:06,602 --> 00:31:09,139
que tiene una cavidad
que sería perfecta
767
00:31:09,205 --> 00:31:11,008
para que podamos añadir
algunos recuerdos.
768
00:31:11,073 --> 00:31:13,911
Hagan los dibujos y yo sellaré
esa pared para siempre.
769
00:31:13,976 --> 00:31:15,879
Escribamos deseos
para la casa nueva.
770
00:31:15,945 --> 00:31:19,049
-¡No!
-Yo creo que es buena idea.
771
00:31:19,114 --> 00:31:21,085
[Jonathan] Pondremos todo tipo
de recuerdos ahí.
772
00:31:21,151 --> 00:31:22,820
Voy a dibujar un cachorro.
773
00:31:22,885 --> 00:31:28,559
Me imagino un cachorro
en una habitación
para cuidar cachorros.
774
00:31:28,624 --> 00:31:30,561
[Jonathan] ¿Qué dibujas?
¿Qué vas a dejar
en tu nueva casa?
775
00:31:30,626 --> 00:31:32,930
-Comida.
-[Lizzy] ¿Comida?
776
00:31:32,995 --> 00:31:35,299
[Jonathan] ¿Te gusta
la comida? A mí también.
777
00:31:35,364 --> 00:31:36,900
Debes escribir "comida" ahí.
778
00:31:38,467 --> 00:31:40,304
[Lizzy] ¿Sabes
lo que hace falta aquí?
"Bebé".
779
00:31:40,369 --> 00:31:41,772
Escribe "hermano bebé".
780
00:31:41,838 --> 00:31:44,007
Los niños, a veces tienen
extraños requisitos.
781
00:31:44,073 --> 00:31:46,276
Recuerdo que cuando niño,
quería un cuarto de robot.
782
00:31:47,343 --> 00:31:49,747
Nunca tuve mi cuarto de robot.
783
00:31:49,811 --> 00:31:53,417
Está bien, me aseguraré
que estas niñas tengan todo
lo que ellas desean.
784
00:31:53,483 --> 00:31:55,452
[música de aventura]
785
00:31:55,517 --> 00:31:57,821
[Jonathan] Reemplazaremosla madera podriday sellaré todo
786
00:31:57,886 --> 00:32:02,059
con un protectora prueba de aguapara prevenir futuros daños.
787
00:32:02,123 --> 00:32:05,863
Mi equipo colocará un hermosopiso de madera de tonos mediosdiseñado a mano.
788
00:32:08,664 --> 00:32:11,435
Instalaremosgabinetes personalizadosen un color crema,
789
00:32:11,499 --> 00:32:16,006
lo que les dará un aspectoun poco más tradicional,y sé que a ellos les gustará.
790
00:32:16,071 --> 00:32:20,010
Originalmente, esto era parte
de una extraña parrilla
de interior, así que la cubrí.
791
00:32:20,075 --> 00:32:23,647
Y, ahora, es momento
de introducir
los deseos de las niñas.
792
00:32:23,712 --> 00:32:26,150
Las niñas siempre sabrán
que su arte es
parte de su casa.
793
00:32:28,050 --> 00:32:29,353
-[Jonathan] ¿Qué opinan?
-[Lizzy] ¡Sí!
794
00:32:29,418 --> 00:32:31,422
[Dave] ¡Guau!
795
00:32:31,487 --> 00:32:33,757
-Mira eso.
-Pintado y moldeado.
796
00:32:33,822 --> 00:32:35,225
-Increíble.
-Oh, excelente.
797
00:32:35,291 --> 00:32:37,194
-¿Y los gabinetes?
-Mira esto se ve muy bien.
798
00:32:37,259 --> 00:32:39,530
¿Qué opinan de los gabinetes?
Están en dos tonos,
799
00:32:39,595 --> 00:32:40,964
y la isla tiene
un color diferente.
800
00:32:41,029 --> 00:32:42,433
¿Qué opinas
de ese color, Lizzy?
801
00:32:42,498 --> 00:32:44,001
-¿Esto era lo que esperabas?
-Me encanta.
802
00:32:44,067 --> 00:32:45,569
-¿Un poco de color crema?
-Sí.
803
00:32:45,634 --> 00:32:48,505
Ahora, el panel
para salpicaduras.
804
00:32:48,569 --> 00:32:53,177
Ustedes querían mármol,
tenemos distintas opciones,
podemos ir por algo clásico.
805
00:32:53,242 --> 00:32:56,413
Ella ha esperado así
durante casi toda su vida.
806
00:32:56,479 --> 00:32:58,582
-Así que tener algo así es...
-Es emocionante.
807
00:32:58,647 --> 00:33:01,552
Esto es
un viernes por la noche
para ustedes, ¡sí!
808
00:33:01,617 --> 00:33:03,253
-Es algo así.
-[Jonathan] Disfrútenlo.
809
00:33:03,318 --> 00:33:07,024
[Lizzy] Me inclino por este,
con los bordes biselados,
se ve clásico.
810
00:33:07,089 --> 00:33:10,527
Bien, entonces,
este es perfecto,
haremos esto con el mármol.
811
00:33:10,593 --> 00:33:12,296
[Jonathan] Ahora, la viga.
812
00:33:12,362 --> 00:33:14,031
Sí.
813
00:33:14,096 --> 00:33:17,534
Bien, pondremos dos vigas
en este lugar, lo que creo
que es algo bueno.
814
00:33:17,599 --> 00:33:20,537
Consideren que hay
terminaciones elegantes
en el piso.
815
00:33:20,602 --> 00:33:23,140
Así el contraste
con las vigas rústicas
se verá fantástico.
816
00:33:23,205 --> 00:33:25,109
¿Es solo una pieza sólida?
817
00:33:25,173 --> 00:33:28,879
Solo serán maderas regulares,
se verá como el revestimiento
de madera reciclada.
818
00:33:28,945 --> 00:33:30,347
Está bien.
819
00:33:30,412 --> 00:33:32,249
[Jonathan] Puedes elegir algo
que no tenga un tono fuerte,
820
00:33:32,315 --> 00:33:34,518
porque el piso tendrá
un tono bastante fuerte.
821
00:33:34,583 --> 00:33:35,886
Estoy un poco indecisa.
822
00:33:35,951 --> 00:33:38,889
Dime por qué razón estás
tan emocionada con todo esto.
823
00:33:38,954 --> 00:33:43,794
Estaba imaginando
cómo se vería una viga
de madera y no estoy segura.
824
00:33:43,858 --> 00:33:48,932
Para tener una viga de verdad,
una viga de madera sólida,
debemos gastar mucho dinero.
825
00:33:48,998 --> 00:33:50,734
Y es un proceso muy diferente.
826
00:33:50,800 --> 00:33:52,536
Es un gran detalle
en esta habitación.
827
00:33:52,602 --> 00:33:54,171
¿No te molesta
si los llevamos a casa?
828
00:33:54,236 --> 00:33:56,940
Creo que nos tomaremos
un día o dos para pensarlo.
829
00:33:57,005 --> 00:33:58,809
Bien, mientras no sea
una semana.
830
00:33:58,874 --> 00:34:00,477
-Suerte.
-Muchas gracias.
831
00:34:00,542 --> 00:34:03,380
Lizzy es una mujer
que ha pasado años buscando
en Internet
832
00:34:03,445 --> 00:34:06,450
los detalles soñados que desea
en su hogar perfecto.
833
00:34:06,515 --> 00:34:09,520
Y ahora, está en una posición
donde debe elegir
esos detalles.
834
00:34:09,585 --> 00:34:11,688
Y no será fácil.
835
00:34:11,753 --> 00:34:13,323
[narrador] Dos semanaspara la mudanza.
836
00:34:13,390 --> 00:34:16,126
[música de aventura]
837
00:34:16,191 --> 00:34:17,561
[Jonathan] Mi equipo comienzaa trabajar
838
00:34:17,626 --> 00:34:19,430
en las terminacionesde la pared de ladrillos,
839
00:34:19,495 --> 00:34:21,598
quiero mezclarlacon los colores del lugar,
840
00:34:21,664 --> 00:34:23,033
así que aplicaréuna pintura blanca
841
00:34:23,098 --> 00:34:25,502
que, eventualmente,se verá antigua.
842
00:34:25,567 --> 00:34:28,038
Cuando vi a los chicos
por última vez,
hablamos sobre la viga,
843
00:34:28,103 --> 00:34:30,407
y le di a Lizzy muestras
de madera reciclada,
844
00:34:30,472 --> 00:34:34,011
pero ella realmente
quiere tener una gran viga
sólida continua.
845
00:34:34,075 --> 00:34:37,047
Así que ingresó a Internet
y tomó las riendas
de la situación.
846
00:34:38,914 --> 00:34:40,150
[Jonathan] ¡Hola, chicos!
847
00:34:40,216 --> 00:34:41,919
[Lizzy y Dave] ¡Hola!
848
00:34:41,983 --> 00:34:44,721
Esta es una carrera
a la línea de meta,
les agradezco que vinieran.
849
00:34:44,787 --> 00:34:46,423
Llegaron las muestras
para la viga.
850
00:34:46,490 --> 00:34:47,424
¿Ah, sí?
851
00:34:47,490 --> 00:34:48,892
[Jonathan] Redoble
de tambores.
852
00:34:50,226 --> 00:34:52,296
-[Dave] Hermoso.
-Me gusta.
853
00:34:52,362 --> 00:34:54,164
Es real, no se ve falso.
854
00:34:54,230 --> 00:34:56,133
[Dave] Buen trabajo, cariño.
855
00:34:56,197 --> 00:34:59,169
Estaba tan asustada por esto,
que llegara y que dijéramos:
"Ah, esto parece espuma".
856
00:34:59,234 --> 00:35:02,473
He visto productos de espuma
en el pasado que no tenían
un aspecto real.
857
00:35:02,538 --> 00:35:05,776
Y son económicos,
así que, usualmente,
no los ocupo.
858
00:35:05,841 --> 00:35:08,712
¿Quieres que sea
en una sola pieza
o en varias pequeñas?
859
00:35:08,778 --> 00:35:10,547
Creo que serán dos
en cada una.
860
00:35:10,612 --> 00:35:12,816
[Jonathan] Bien,
¿cuál te dijeron que sería
el precio de esta?
861
00:35:12,882 --> 00:35:14,017
-El mismo.
-Bien.
862
00:35:14,083 --> 00:35:16,286
Llegamos a los mismo,
3800 por las vigas.
863
00:35:16,351 --> 00:35:19,690
De acuerdo. Bueno,
ya quiero instalarlo.
864
00:35:19,755 --> 00:35:23,494
Te agradezco por ser
mi investigadora oficial
y resolver todo.
865
00:35:23,559 --> 00:35:24,928
Dame un título.
866
00:35:24,994 --> 00:35:26,663
¿Puedo tener
algún título oficial?
867
00:35:26,728 --> 00:35:30,167
Es una supermamá, blogger,
también investigadora,
lo haces todo.
868
00:35:30,233 --> 00:35:31,268
Muy bien.
869
00:35:31,334 --> 00:35:33,270
¿Asistente de diseño
sería demasiado?
870
00:35:33,335 --> 00:35:35,439
Un poco. Muy bien, pediré
esta orden y la instalaremos.
871
00:35:35,504 --> 00:35:37,141
No creo que tengan nada más
de qué preocupars.e
872
00:35:37,206 --> 00:35:38,509
Eso esperábamos.
873
00:35:38,573 --> 00:35:41,512
Bien, si eso esperan,
pueden esperar en otra parte.
874
00:35:41,577 --> 00:35:43,046
No cerca de mí.
875
00:35:43,111 --> 00:35:44,415
Si necesitas ayuda,
seré tu asistente,
¿de acuerdo?
876
00:35:44,480 --> 00:35:46,350
No necesito más ayuda.
Gracias, chicos.
877
00:35:46,415 --> 00:35:47,885
-Bien, gracias.
-Gracias.
878
00:35:47,950 --> 00:35:49,286
[Jonathan] Estamos instalandolos azulejos de porcelana
879
00:35:49,352 --> 00:35:50,921
en el vestíbuloy la lavandería.
880
00:35:50,986 --> 00:35:53,557
Y estoy seguroque a mi nueva asistentele encantará.
881
00:35:53,622 --> 00:35:55,692
Esta familia pronto tendráseis integrantes,
882
00:35:55,758 --> 00:35:58,162
pero no será necesarioampliar la isla en un futuro.
883
00:36:00,528 --> 00:36:04,001
Nos acercamos al final y Lizzyy ya tiene nueve mesesde embarazo.
884
00:36:04,066 --> 00:36:06,036
Sé que quieren mudarseantes de que llegue el bebé.
885
00:36:06,101 --> 00:36:08,472
Y hago todo lo posiblepara terminardentro del plazo.
886
00:36:12,140 --> 00:36:14,478
Lizzy y Dave empezarán
su mudanza en tres días,
887
00:36:14,544 --> 00:36:16,647
y el bebé llegará
en cualquier momento.
888
00:36:16,712 --> 00:36:19,550
Y todo va tomando forma,
excepto por una cosa.
889
00:36:19,614 --> 00:36:23,120
Nunca antes había instalado
vigas de espuma,
momento de entrar en pánico.
890
00:36:25,053 --> 00:36:26,523
-[Lizzy] Vamos.
-[Dave] ¿Estás lista?
891
00:36:26,588 --> 00:36:28,358
[Tilly] ¡Queremos bicicletas!
892
00:36:28,424 --> 00:36:30,227
Diviértanse, chicas. Entremos.
893
00:36:30,292 --> 00:36:32,062
[Dave] Bien, vamos, chicas.
894
00:36:34,130 --> 00:36:36,433
Hola, chicos. Bienvenidos.
895
00:36:36,498 --> 00:36:39,369
-[Drew] ¡Hola!
-[Lizzy] ¿Qué opinan, chicas?
896
00:36:39,435 --> 00:36:41,004
-No puede ser.
-[Drew] Aquí tienen, chicos.
897
00:36:41,738 --> 00:36:44,374
Es muy hermoso.
898
00:36:44,440 --> 00:36:45,442
Increíble.
899
00:36:45,508 --> 00:36:48,778
[música pop suave]
900
00:36:50,546 --> 00:36:51,648
¡Chicas!
901
00:36:51,714 --> 00:36:53,283
¿Qué podemos decir?
Es fantástico.
902
00:36:53,349 --> 00:36:54,651
[Dave] Vamos, dame un abrazo.
903
00:36:54,717 --> 00:36:56,553
-Muchas gracias por todo.
-[Drew] De nada.
904
00:36:56,619 --> 00:36:58,121
Esto es impresionante.
905
00:36:58,187 --> 00:36:59,756
[Drew] Las chicas
ya se sienten como en casa.
906
00:36:59,822 --> 00:37:02,592
No les gusta perder el tiempo.
907
00:37:02,658 --> 00:37:04,027
[Jonathan] Pusimos
pequeños detalles
908
00:37:04,093 --> 00:37:06,096
porque tienen
una gran familia.
909
00:37:06,161 --> 00:37:08,331
Dave, tienes un asiento
de gran tamaño
910
00:37:08,396 --> 00:37:12,202
porque te imaginé
en este asiento
con todas las niñas alrededor.
911
00:37:12,268 --> 00:37:13,870
Me gusta. Es hermoso.
912
00:37:13,936 --> 00:37:16,840
¿Sabes? Creo
que debemos probarlo.
Chicas, uno, dos, tres.
913
00:37:16,906 --> 00:37:18,241
¡Guau!
914
00:37:18,307 --> 00:37:20,010
[Drew] ¡Uh!
915
00:37:20,076 --> 00:37:21,978
[Jonathan] Oye, creo
que esta silla funciona.
916
00:37:22,044 --> 00:37:23,647
Y la silla tendrá que ser
un poco más grande
917
00:37:23,712 --> 00:37:26,483
porque ahora viene otro bebé
en camino.
918
00:37:26,549 --> 00:37:28,685
En una semana
tendrán un hermano.
919
00:37:28,751 --> 00:37:31,188
¿Cómo se sienten?
¿Van a ayudar a cuidarlo?
920
00:37:31,254 --> 00:37:34,424
Lo vamos a llamar Drew.
921
00:37:34,491 --> 00:37:35,392
[a coro] ¿Qué?
922
00:37:35,458 --> 00:37:36,726
¿Su nombre será Drew?
923
00:37:37,460 --> 00:37:38,829
Me gusta tu estilo.
924
00:37:38,894 --> 00:37:40,230
Ustedes deberían escucharla.
925
00:37:40,295 --> 00:37:42,466
¿Saben? Creo que esta silla
mejor me la llevaré.
926
00:37:42,532 --> 00:37:44,301
Bueno, a mí me gusta
la idea de Tilly.
927
00:37:45,568 --> 00:37:47,237
[Dave] Tiene
un muy buen estilo,
928
00:37:47,303 --> 00:37:50,841
un ambiente acogedor,
el patio, la luz.
929
00:37:50,906 --> 00:37:52,576
Todo es simplemente hermoso.
930
00:37:52,641 --> 00:37:55,979
Les dimos muchas pistas
sobre lo que nos podía gustar.
931
00:37:56,045 --> 00:37:57,747
-Lo entendimos bien.
-Sí.
932
00:37:57,813 --> 00:37:59,649
Y lo lograron,
se ve increíble.
933
00:37:59,715 --> 00:38:01,918
[Drew] Las niñas encontraron
el juego de té.
934
00:38:01,985 --> 00:38:03,653
No puede ser.
935
00:38:04,687 --> 00:38:06,857
[Dave] ¡Vaya! Miren esto.
936
00:38:06,923 --> 00:38:08,391
[Lizzy] Esto es hermoso.
937
00:38:08,458 --> 00:38:09,559
¡Mira!
938
00:38:09,625 --> 00:38:10,827
[Lizzy] Estoy sin palabras.
939
00:38:10,893 --> 00:38:12,829
Mira esto, Lizzy. Mira esto.
940
00:38:12,896 --> 00:38:15,198
Es muy hermoso, cada detalle.
941
00:38:15,264 --> 00:38:17,000
Lo siento,
no quiero emocionarme.
942
00:38:18,601 --> 00:38:20,570
Pero lloras,
y son lágrimas de alegría.
943
00:38:20,636 --> 00:38:22,506
Significa que ves un espacio
que funciona para ustedes.
944
00:38:22,571 --> 00:38:25,876
Sí, son lágrimas de alegría.
Esto es muy hermoso.
945
00:38:25,940 --> 00:38:29,813
Ahora puedo hacer
lo que hace una madre,
pararme aquí y cocinar,
946
00:38:29,879 --> 00:38:32,149
y no sentirme separada
de ellas.
947
00:38:32,215 --> 00:38:33,416
Es lo que quería.
948
00:38:33,482 --> 00:38:35,619
Es como si ellas estuvieran
cocinando conmigo,
949
00:38:35,685 --> 00:38:37,854
les encanta estar
sobre las encimeras.
950
00:38:37,919 --> 00:38:41,625
Ya puedo imaginarlas,
esto es fantástico.
Gracias, chicos.
951
00:38:41,690 --> 00:38:43,593
-[Jonathan] De nada.
-Muchas gracias.
952
00:38:43,659 --> 00:38:46,763
[Jonathan] Es una gran mejoraa la oscura y cavernosa cocinaque tenían antes.
953
00:38:46,828 --> 00:38:49,699
Sabía que al removerlas paredes, podría ingresarla luz natural,
954
00:38:49,765 --> 00:38:52,469
y los gabinetes de dos tonosque querían, funcionanmuy bien.
955
00:38:52,535 --> 00:38:54,171
Le agrega profundidad
y carácter.
956
00:38:54,236 --> 00:38:56,840
[Jonathan] Y me gusta
porque combina con la isla.
957
00:38:56,906 --> 00:38:58,842
Tomaron buenas decisiones
958
00:38:58,907 --> 00:39:01,444
desde las encimeras
hasta el panel
para salpicaduras.
959
00:39:01,510 --> 00:39:03,814
Creo que el panel
de azulejos biselados
se ve increíble.
960
00:39:03,879 --> 00:39:07,317
Creo que se ve mejor
de lo que esperaba,
todo esto es asombroso.
961
00:39:07,382 --> 00:39:11,521
Pudimos esconder la viga
un poco más arriba,
es lo más alto que pudimos.
962
00:39:11,587 --> 00:39:13,590
[Lizzy] Me gusta tener
esa pequeña separación.
963
00:39:13,655 --> 00:39:16,326
[Jonathan] Sí, define
los espacios sin tener
que cerrarlos.
964
00:39:16,392 --> 00:39:18,628
-¡Oye!
-[Tilly] Acompáñame.
965
00:39:18,694 --> 00:39:20,397
¿Acaso quieres mostrarle algo?
966
00:39:20,463 --> 00:39:21,798
[Lizzy] ¿Qué quieres
mostrarme?
967
00:39:23,366 --> 00:39:24,935
[Drew] Las fotos familiares.
968
00:39:25,001 --> 00:39:26,803
[Lizzy] Oh, miren esto.
969
00:39:26,869 --> 00:39:28,438
Mira eso, Tilly.
Qué hermosa sonrisa.
970
00:39:28,504 --> 00:39:30,106
Somos nosotros.
971
00:39:30,172 --> 00:39:32,242
Hablando de imágenes,
¿recuerdan los dibujos
que hicieron?
972
00:39:32,308 --> 00:39:33,443
Sus deseos para la casa.
973
00:39:33,509 --> 00:39:35,111
Ella las está buscando
ahora mismo.
974
00:39:35,178 --> 00:39:36,880
[Lizzy] Está recordando.
975
00:39:36,945 --> 00:39:38,515
[Jonathan] ¿Saben
dónde los pusimos? Justo aquí,
dentro de la pared.
976
00:39:38,581 --> 00:39:40,250
[Dave] Dentro
de la pared, Tilly.
977
00:39:40,315 --> 00:39:42,085
[Jonathan] Tal vez si te ves
a ti misma en el espejo
con mucha fuerza,
978
00:39:42,151 --> 00:39:43,987
podrás ver tus deseos
dentro de la pared.
979
00:39:45,921 --> 00:39:48,125
-[Lizzy] Ella va a creerte.
-[Dave] Sí.
980
00:39:48,190 --> 00:39:50,093
[Jonathan] Ya no pueden decir
que había un agujero aquí.
981
00:39:50,159 --> 00:39:51,795
[Lizzy] No, para nada.
982
00:39:51,860 --> 00:39:53,797
Y me gusta mucho
la pintura del ladrillo.
983
00:39:53,863 --> 00:39:56,199
[Jonathan] Oh, es hermosa.
Todo esto es fantástico.
984
00:39:56,265 --> 00:39:58,401
Nadie me había comentado
de este piso,
985
00:39:58,466 --> 00:40:02,005
pero para mí esto es
exactamente
como debe ser un piso.
986
00:40:02,071 --> 00:40:04,708
No es muy extremo,
se siente natural.
987
00:40:04,773 --> 00:40:07,577
Y tiene todo lo que necesitan
para fiestas de té en el piso.
988
00:40:07,642 --> 00:40:10,480
Si lo raspan,
si se les cae algo en él,
ni siquiera lo van a notar.
989
00:40:10,546 --> 00:40:12,249
[narrador] Antes.
990
00:40:12,314 --> 00:40:14,050
[Jonathan] Con estashermosas ventanasy cielo raso alto,
991
00:40:14,116 --> 00:40:16,386
sé que ustedes pasaránmucho tiempo aquí.
992
00:40:16,451 --> 00:40:18,388
Lo hice cómodopara reuniones familiares,
993
00:40:18,453 --> 00:40:20,423
y las vigas le danun toque único.
994
00:40:20,489 --> 00:40:21,491
[narrador] Después.
995
00:40:21,557 --> 00:40:24,261
Me sorprende
que sea artificial,
996
00:40:24,326 --> 00:40:25,829
impresiona
que solo sea espuma.
997
00:40:26,429 --> 00:40:28,131
Bien.
998
00:40:28,196 --> 00:40:30,033
-Sí, será nuestro secreto.
-No le diremos a nadie.
999
00:40:30,099 --> 00:40:30,901
Sí.
1000
00:40:30,967 --> 00:40:32,636
No, se ve muy bien.
1001
00:40:32,700 --> 00:40:35,639
Nosotros pasamos
por muchas dificultades
y arreglamos muchos problemas,
1002
00:40:35,704 --> 00:40:37,974
como la madera podrida
que encontramos
en esa esquina.
1003
00:40:38,040 --> 00:40:40,477
[Lizzy] Y no puedo creer
que tengamos esta enorme mesa.
1004
00:40:40,542 --> 00:40:42,979
Queríamos una gran mesa
para compartir,
esto es asombroso.
1005
00:40:43,044 --> 00:40:46,650
[Dave] Es linda, al principio,
pensé que era cuero
o algo parecido, ¿qué cosa es?
1006
00:40:46,715 --> 00:40:48,118
[Jonathan y Lizzy]
Cobre martillado.
1007
00:40:48,184 --> 00:40:49,186
Oh, es cobre, vaya.
1008
00:40:49,252 --> 00:40:50,487
Es una mesa hermosa,
fácil de limpiar.
1009
00:40:50,552 --> 00:40:52,222
Sí, es perfecta, en especial,
con la banqueta.
1010
00:40:52,288 --> 00:40:53,957
[narrador] Antes.
1011
00:40:54,022 --> 00:40:55,325
[Jonathan] Este comedorarrinconado se veíamuy pequeño
1012
00:40:55,391 --> 00:40:56,726
antes de abrir las paredes.
1013
00:40:56,792 --> 00:40:58,495
Ahora es parte de la cocinay la sala de estar
1014
00:40:58,560 --> 00:40:59,796
con una gran vistahacia el patio.
1015
00:40:59,862 --> 00:41:01,164
[narrador] Después.
1016
00:41:01,230 --> 00:41:03,200
[Jonathan] ¿ Logramosel aspecto acogedor?
1017
00:41:03,265 --> 00:41:07,137
Solo al entrar aquí
me di cuenta que esta es
una casa de amor.
1018
00:41:07,202 --> 00:41:09,673
Puedes sentirlo
al momento de entrar.
1019
00:41:09,739 --> 00:41:11,441
¡Un buen momento
para un abrazo grupal!
1020
00:41:11,507 --> 00:41:14,711
Oh, un abrazo de ternura.
1021
00:41:14,777 --> 00:41:16,379
[Jonathan] Aquí está
el cuarto de lavado.
1022
00:41:16,445 --> 00:41:18,715
[Dave] Oh, mira este piso.
1023
00:41:18,780 --> 00:41:22,085
Los cuartos de lavado
no tienen que ser aburridos,
para nada.
1024
00:41:22,151 --> 00:41:23,153
[Lizzy] Estoy de acuerdo.
1025
00:41:23,219 --> 00:41:24,354
[Dave] Esto es mejor
que la selva.
1026
00:41:24,419 --> 00:41:26,490
[Lizzy] Olvidé que esto
era una selva.
1027
00:41:26,555 --> 00:41:30,160
Y ahora, tenemos un vestíbulo
y un cuarto de lavado
con mucho almacenamiento.
1028
00:41:30,226 --> 00:41:31,995
[Drew] Muy pronto tendrán
una familia de seis,
1029
00:41:32,061 --> 00:41:35,265
y necesitan
una lavadora extragrande,
secadora extragrande,
1030
00:41:35,331 --> 00:41:36,766
y esto es perfecto, lo mejor.
1031
00:41:36,832 --> 00:41:38,635
[Lizzy] Es asombroso.
1032
00:41:38,700 --> 00:41:41,571
Dentro de las cosas
que ella hace bien, el lavado
no es su cosa favorita.
1033
00:41:41,636 --> 00:41:45,542
Y creo que esto se convertirá
en una experiencia
más placentera.
1034
00:41:45,608 --> 00:41:47,811
Tan placentera
que quizás quieras ayudarme.
1035
00:41:47,877 --> 00:41:49,379
[risas]
1036
00:41:49,445 --> 00:41:50,947
Ey, podría ser
su noche de citas.
1037
00:41:51,013 --> 00:41:54,050
A propósito,
me gustaría señalar
en defensa de Dave,
1038
00:41:54,818 --> 00:41:56,786
él sí ayudó un poco.
1039
00:41:56,853 --> 00:41:59,890
Y ahora él tiene
una sorpresa para ti.
1040
00:41:59,956 --> 00:42:01,558
-Por aquí.
-Entonces, vamos a ver.
1041
00:42:04,994 --> 00:42:06,296
¿Es una broma?
1042
00:42:07,831 --> 00:42:09,499
Cariño.
1043
00:42:09,565 --> 00:42:11,234
-Es increíble.
-Adelante, mira todo esto.
1044
00:42:11,300 --> 00:42:12,936
[Dave] Bienvenida
a tu pequeño territorio.
1045
00:42:13,003 --> 00:42:14,437
[Lizzy] Gracias.
1046
00:42:14,504 --> 00:42:15,639
[Dave] ¿Qué opinas?
1047
00:42:15,704 --> 00:42:17,774
[Lizzy] No puede ser.
Es asombroso.
1048
00:42:17,839 --> 00:42:23,947
Trabajo desde el cuarto
con un escritorio muy pequeño
y esto es como ¡guau!
1049
00:42:24,013 --> 00:42:26,116
Es increíble,
esta es nuestra vida.
1050
00:42:26,181 --> 00:42:30,754
Ahora, tendremos
una gran experiencia.
Es fantástico.
1051
00:42:30,819 --> 00:42:32,656
Creo que, a veces,
la vida es un sueño,
1052
00:42:32,722 --> 00:42:34,357
y me siento así
en este momento.
1053
00:42:34,424 --> 00:42:36,960
Como emocionada.
1054
00:42:37,025 --> 00:42:39,763
Todo será mejor
de lo que hubiésemos
imaginado.
1055
00:42:39,829 --> 00:42:41,131
¿Entonces, punto a favor?
1056
00:42:41,197 --> 00:42:43,800
[Lizzy] Buen punto a favor.
1057
00:42:43,866 --> 00:42:45,869
[Drew] Pasaron años buscandola casa perfecta,
1058
00:42:45,934 --> 00:42:49,105
pero con tres hijas menoresde tres años, estuvieronun poco ocupados.
1059
00:42:49,171 --> 00:42:51,608
Cuando se dieron cuentaque estaba esperandoun nuevo bebé,
1060
00:42:51,674 --> 00:42:53,610
supieron que era el momentode tomar la decisión.
1061
00:42:53,675 --> 00:42:56,346
La presión estabaen encontrar la casa perfectaantes del nacimiento.
1062
00:42:56,412 --> 00:42:58,181
Gracias a la ayuda de Davey sus amigos,
1063
00:42:58,247 --> 00:43:00,283
Jonathan le ganó la llegadaa la meta al bebé.
1064
00:43:00,349 --> 00:43:01,485
El primero que llega
al árbol gana.
1065
00:43:01,551 --> 00:43:02,919
[Lizzy] Preparados,
listos, ¡ahora!
1066
00:43:02,986 --> 00:43:04,221
Con cuidado.
1067
00:43:04,286 --> 00:43:05,755
[Jonathan] ¿Quién va a ganar?
No, no puede ser.
1068
00:43:05,821 --> 00:43:09,159
¡Imposible, si ni siquiera
estás corriendo!
90388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.