Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,904 --> 00:00:02,372
[música de presentación]
2
00:00:13,215 --> 00:00:15,218
[narrador] Hermanos a la obra.
3
00:00:15,284 --> 00:00:18,121
Dan y Debra tienen
su casa llena
con su hija de dos años, Ayla,
4
00:00:18,187 --> 00:00:20,223
y los gemelos de 11 meses,
Chase y Julian.
5
00:00:20,289 --> 00:00:22,259
[Jonathan] Está claro
que vivir en el centro
de la ciudad
6
00:00:22,324 --> 00:00:25,328
en un condominio
de 70 metros cuadrados
no es la situación ideal.
7
00:00:25,394 --> 00:00:28,899
Sí, pero la mejor parte es
que tienen gemelos. ¿A quién
no le gustan los gemelos?
8
00:00:28,965 --> 00:00:30,133
Espero que sean buenos niños.
9
00:00:31,500 --> 00:00:33,303
Soy Debra
y administro un hospital.
10
00:00:33,369 --> 00:00:36,806
Yo soy Dan, soy abogado.
Ella es Ayla.
11
00:00:36,872 --> 00:00:39,576
[Debra] Y están Chase
y Julian, nuestros gemelos.
12
00:00:39,642 --> 00:00:41,611
Este es un hermoso patio,
13
00:00:41,677 --> 00:00:45,682
pero tenemos que compartirlo
con otros miles de residentes
de esta ciudad.
14
00:00:45,749 --> 00:00:47,484
[música pop]
15
00:00:47,549 --> 00:00:50,086
Sería fantástico tener
nuestro propio patio
16
00:00:50,152 --> 00:00:52,422
y nuestro propio espacio
para disfrutar.
17
00:00:53,956 --> 00:00:55,959
[Debra] Tenemos un apartamentode dos cuartos.
18
00:00:56,025 --> 00:00:58,195
Las mañanas aquí
son como estar...
19
00:00:58,260 --> 00:00:59,629
[a coro] ...en una estación
de trenes.
20
00:00:59,695 --> 00:01:01,198
¡Sí!
21
00:01:01,263 --> 00:01:03,800
Compré este lugar
hace diez años
como apartamento de soltero.
22
00:01:03,865 --> 00:01:06,469
[Dan] Si me hubieran dichoque en diez años más seguiríaviviendo aquí
23
00:01:06,535 --> 00:01:08,004
con una familiade cinco personas,
24
00:01:08,070 --> 00:01:09,873
habría dichoque estaban locos.
25
00:01:09,939 --> 00:01:11,875
Lo remodelamos
hace un par de años,
26
00:01:11,941 --> 00:01:14,644
y lo hicimos exactamente
como nos gusta a nosotros.
27
00:01:14,710 --> 00:01:18,615
[Debra] A los dos nos gustael diseño modernoy contemporáneo.
28
00:01:18,681 --> 00:01:20,350
Buscamos todo por la internet.
29
00:01:20,415 --> 00:01:23,453
Pasamos horas visitando
salas de exposición
de diferentes tiendas.
30
00:01:23,519 --> 00:01:26,389
Nuestros gustos son
muy especiales.
31
00:01:26,455 --> 00:01:30,393
[Dan] Hicimos estos
hermosos, elegantes
y modernos gabinetes.
32
00:01:30,459 --> 00:01:34,731
Tratamos de maximizar
cada centímetro de nuestro
pequeño apartamento,
33
00:01:34,796 --> 00:01:38,235
por eso duplicamos el tamaño
de los gabinetes y lo hicimos
hasta el cielo raso.
34
00:01:38,300 --> 00:01:40,503
Pero, ahora, tenemos que usar
la escalera a cada momento.
35
00:01:40,569 --> 00:01:42,372
Desgraciadamente,
es muy pequeño.
36
00:01:42,439 --> 00:01:43,273
[Debra] ¡Ah!
37
00:01:43,340 --> 00:01:44,674
[gemelos lloran]
38
00:01:44,740 --> 00:01:47,477
[Debra] Ahora están nerviosos,
creo que tienen hambre.
39
00:01:47,542 --> 00:01:51,915
Para nosotros cinco,
es caótico estar en un espacio
de 70 metros cuadrados.
40
00:01:51,980 --> 00:01:55,585
Pero tengo que admitir,
aunque esto es una locura,
los niños son adorables.
41
00:01:55,651 --> 00:01:57,187
¡Quiero cereal de chocolate!
42
00:01:57,252 --> 00:02:01,191
Ya te daré tus cereales,
espera. En verdad
es divertido. En serio.
43
00:02:02,024 --> 00:02:04,060
[música pop]
44
00:02:04,125 --> 00:02:07,397
Esta es nuestra sala de estar,
también es nuestro comedor,
aquí es donde veo televisión,
45
00:02:07,463 --> 00:02:10,700
aquí es dónde juegan
los niños, aquí les cambiamos
los pañales.
46
00:02:10,766 --> 00:02:15,772
Como pueden ver,
este era mi especie
de bar masculino
47
00:02:15,838 --> 00:02:17,974
y, ahora, es donde guardamos
los pañales.
48
00:02:18,040 --> 00:02:20,110
La verdad es que no queremos
irnos de la ciudad,
49
00:02:20,174 --> 00:02:23,380
pero estoy dispuesto
a renunciar a eso por un mejor
lugar para los niños.
50
00:02:23,445 --> 00:02:26,149
No creo que sea factible
que nos quedemos en esta área.
51
00:02:26,215 --> 00:02:29,219
Quiero una casa
con muchas habitaciones
52
00:02:29,284 --> 00:02:34,090
para los niños, quiero
mucho espacio,
y me encanta invitar gente.
53
00:02:34,155 --> 00:02:37,527
A mí me encantaría tener
un espacio al aire libre
donde los niños puedan correr,
54
00:02:37,593 --> 00:02:40,664
jugar en el césped,
jugar a las escondidas
o perseguirse.
55
00:02:40,730 --> 00:02:43,066
Nuestro presupuesto
es de 1 150 000 dólares.
56
00:02:43,131 --> 00:02:47,404
Yo soy un poco más relajada
que Dan cuando se trata
de hacer remodelaciones,
57
00:02:47,470 --> 00:02:48,939
¿no es así?
58
00:02:49,004 --> 00:02:51,842
¿Qué creen? ¿La perfección
es una expectativa muy alta?
59
00:02:51,908 --> 00:02:53,543
[Debra ríe]
60
00:02:55,477 --> 00:02:58,615
Dejar la ciudad va a ser
una transición muy grande
para Debra y Dan.
61
00:02:58,680 --> 00:03:01,318
Pero es obvio que esto
tiene que suceder y pronto.
62
00:03:01,384 --> 00:03:02,419
¿Y qué esperas?
Vamos a verlos.
63
00:03:02,485 --> 00:03:03,353
Ya voy.
64
00:03:03,419 --> 00:03:05,288
[música de aventura]
65
00:03:05,355 --> 00:03:06,857
[Debra] Vaya, es linda.
66
00:03:06,923 --> 00:03:07,724
[Drew] Adelante.
67
00:03:09,526 --> 00:03:11,461
[Debra] Esto es hermoso.
68
00:03:11,528 --> 00:03:13,129
[Dan] ¡Guau!
69
00:03:13,195 --> 00:03:15,198
Es una casa de los años 50,
pero ahora ya no se ve
tan antigua.
70
00:03:15,264 --> 00:03:16,533
Fue remodelada este año.
71
00:03:16,598 --> 00:03:17,767
[Dan] Hicieron
un buen trabajo.
72
00:03:17,833 --> 00:03:19,469
[Drew] ¿No te esperabas esto?
73
00:03:19,534 --> 00:03:22,739
[Dan] No me esperaba esto
en una casa tan antigua,
el piso es fantástico.
74
00:03:22,805 --> 00:03:24,441
Me gustan los pisos oscuros.
75
00:03:24,506 --> 00:03:27,110
[Dan] Yo hubiera puesto
tablas más anchas,
pero me gusta como se ve.
76
00:03:27,176 --> 00:03:28,945
[Debra] Adoro el tamaño
del fregadero. Es muy lindo.
77
00:03:29,011 --> 00:03:30,947
[Dan] Me encanta
el fregadero inoxidable.
78
00:03:31,012 --> 00:03:34,351
Me encanta el cuarzo,
pero yo no le pondría
esas vetas de color.
79
00:03:34,416 --> 00:03:36,887
Me gusta
una apariencia más moderna.
80
00:03:36,952 --> 00:03:38,655
¿Y el panel para salpicaduras?
81
00:03:38,721 --> 00:03:40,156
No me gusta mucho esa textura.
82
00:03:40,222 --> 00:03:43,226
Nos gusta el azulejo de vidrio
que es un poco más brillante.
83
00:03:43,292 --> 00:03:47,430
Esta encimera es pulida.
¿Les gustaría más pulida
o más brillante?
84
00:03:47,496 --> 00:03:49,966
Me gusta más brillante,
los gabinetes son brillantes
85
00:03:50,032 --> 00:03:53,069
y creo que se vería muy lindo
con encimeras más brillantes.
86
00:03:53,135 --> 00:03:55,205
También un panel
para salpicaduras
que sea de vidrio.
87
00:03:55,271 --> 00:03:56,373
Sí.
88
00:03:56,439 --> 00:03:57,307
[Jonathan]
¿Y los gabinetes acrílicos?
89
00:03:57,373 --> 00:03:59,042
Sí.
90
00:03:59,107 --> 00:04:00,544
[Jonathan] Quiere decir
que quieren tener mucho brillo
en todas partes.
91
00:04:00,609 --> 00:04:01,811
Les pregunto
para conocer sus gustos.
92
00:04:01,877 --> 00:04:04,381
-De acuerdo, perfecto.
-Y bien, ¿cuánto cuesta?
93
00:04:04,447 --> 00:04:05,615
Bueno, ya llegaremos
al precio.
94
00:04:05,681 --> 00:04:06,950
Primero quiero mostrarles
más la casa.
95
00:04:07,017 --> 00:04:08,018
[ríen]
96
00:04:08,084 --> 00:04:09,553
Vengan por aquí,
esta es la sala de estar.
97
00:04:11,153 --> 00:04:13,957
[Dan] Es asombroso
que hayan conseguido
estas líneas limpias
98
00:04:14,022 --> 00:04:15,926
y esta apariencia moderna
en una casa tan vieja.
99
00:04:15,992 --> 00:04:17,093
[Drew] Sí.
100
00:04:17,159 --> 00:04:18,328
-Esto es hermoso.
-Me encantan las ventanas.
101
00:04:18,393 --> 00:04:19,829
A mí también,
se puede ver todo el exterior.
102
00:04:19,895 --> 00:04:20,897
[Dan] Y también
los tragaluces.
103
00:04:20,963 --> 00:04:22,265
Sé que les gusta
tener invitados,
104
00:04:22,331 --> 00:04:24,201
¿qué es lo más importante
cuando están con los amigos?
105
00:04:24,267 --> 00:04:26,770
Un bar para los jugos de papá.
106
00:04:26,836 --> 00:04:28,138
Y los jugos de mamá.
107
00:04:28,204 --> 00:04:29,840
[Drew] Y también
los jugos de mamá.
108
00:04:29,904 --> 00:04:32,609
Ese es un gran distintivo
que hay que agregar
a la lista.
109
00:04:32,674 --> 00:04:34,578
Jonathan puede personalizar
cualquier lugar
110
00:04:34,643 --> 00:04:36,313
y podemos poner
el distintivo que quieran,
111
00:04:36,378 --> 00:04:38,181
un bar común,
con fregadero, con gimnasio.
112
00:04:38,247 --> 00:04:39,616
-Excelente.
-Perfecto.
113
00:04:39,682 --> 00:04:41,017
Quiero todo lo que dijiste.
114
00:04:41,084 --> 00:04:41,918
[ríen]
115
00:04:42,818 --> 00:04:44,988
[Drew] Esta es otra sala
de estar.
116
00:04:45,054 --> 00:04:47,090
Aquí también tienen
una chimenea.
117
00:04:47,156 --> 00:04:49,226
[Dan] Es linda,
la repisa es maciza y moderna,
118
00:04:49,291 --> 00:04:51,027
pero no me gusta
el ladrillo pintado.
119
00:04:51,092 --> 00:04:53,463
Me parece que el gas
es un poco más limpio,
no ensucia.
120
00:04:53,529 --> 00:04:55,298
Esta casa tiene
cuatro cuartos.
121
00:04:55,364 --> 00:04:57,500
[Drew] Pueden tener
los cuartos
de los tres niños arriba
122
00:04:57,566 --> 00:04:59,202
y el cuarto principal
está en el primer piso.
123
00:04:59,268 --> 00:05:01,204
[música de aventura]
124
00:05:01,270 --> 00:05:02,305
¡Uh! ¡Guau!
125
00:05:02,371 --> 00:05:03,540
[Dan] Me gusta.
Esto es muy hermoso.
126
00:05:03,605 --> 00:05:05,709
[Debra] Es como nuestro propio
Central Park.
127
00:05:05,775 --> 00:05:07,043
[Drew] Así es, sí.
128
00:05:07,109 --> 00:05:08,512
-[Debra] En nuestro patio.
-[Dan] Hay mucho verde.
129
00:05:08,577 --> 00:05:10,413
La razón principal
por la que dejan la ciudad
es...
130
00:05:10,479 --> 00:05:12,048
-El espacio.
-Espacio.
131
00:05:12,113 --> 00:05:13,350
[Jonathan] Sí. ¿Se imaginan
más espacio al aire libre
que este?
132
00:05:13,415 --> 00:05:14,784
-[Dan] Es fantástico.
-[Debra] Es hermoso.
133
00:05:14,850 --> 00:05:16,286
[Dan] Es, realmente,
muy hermoso.
134
00:05:16,351 --> 00:05:18,188
[Debra] Realmente maravilloso,
me puedo imaginar a los niños
135
00:05:18,254 --> 00:05:19,456
deslizándose en trineo
en invierno.
136
00:05:19,522 --> 00:05:20,991
Y las barbacoas en verano.
137
00:05:21,057 --> 00:05:22,526
[Debra] Sí.
138
00:05:22,590 --> 00:05:24,928
[Drew] Sí. Esta casa está
a la venta
en 1 598 000 dólares.
139
00:05:24,995 --> 00:05:26,129
Vaya.
140
00:05:26,195 --> 00:05:29,299
Pero, con su presupuesto
de 1 150 000 dólares,
141
00:05:29,365 --> 00:05:32,435
podemos tomar
cualquier casa vieja,
hacer que quede hermosa,
142
00:05:32,501 --> 00:05:35,238
y así podremos ahorrar
cientos de miles de dólares
de sus bolsillo.
143
00:05:35,304 --> 00:05:37,541
Uno de nuestros temores
es salirnos del presupuesto.
144
00:05:37,605 --> 00:05:41,578
Sabemos que tenemos
gustos muy lujosos y tenemos
expectativas muy altas.
145
00:05:41,643 --> 00:05:46,149
Esperamos que ustedes puedan
ponernos los pies
en la tierra, solo un poco.
146
00:05:46,215 --> 00:05:47,918
-Lo haremos.
-[Debra] Sí.
147
00:05:47,983 --> 00:05:49,219
Pero todo va a empezar
cuando encontremos
la casa apropiada, ¿sí?
148
00:05:49,284 --> 00:05:50,620
-[Debra] Bien.
-[Dan] Perfecto.
149
00:05:50,687 --> 00:05:54,157
[música de acción]
150
00:05:54,222 --> 00:05:56,426
[Drew] Esta casa tiene
un terreno de más
de 4000 metros cuadrados.
151
00:05:56,491 --> 00:05:59,062
[Dan] No me gustan
esas columnas,
es un poco campestre.
152
00:05:59,129 --> 00:06:00,330
[Drew] ¿En serio?
153
00:06:00,396 --> 00:06:02,799
Nunca he visto este tamaño
de columnas en el campo.
154
00:06:02,865 --> 00:06:03,867
Tal vez en el campo romano.
155
00:06:03,933 --> 00:06:04,668
[Debra] Sí.
156
00:06:06,836 --> 00:06:08,371
[Debra] Ya veo.
157
00:06:08,437 --> 00:06:09,606
[Drew] ¿Qué les parece?
158
00:06:09,672 --> 00:06:10,974
[Debra y Dan] Es estrecho.
159
00:06:11,040 --> 00:06:12,642
[Drew] Sí, estamos danzando
alrededor de la puerta.
160
00:06:12,708 --> 00:06:15,345
Es angosta,
no me puedo imaginar pasando
un coche de bebé por aquí
161
00:06:15,411 --> 00:06:16,479
y por la puerta principal.
162
00:06:16,545 --> 00:06:18,715
Aquí no hay espacio
para tres niños.
163
00:06:18,781 --> 00:06:21,351
Es muy estrecho,
pero es la única área
de la casa que lo es.
164
00:06:21,417 --> 00:06:23,186
Vienen de 65 metros cuadrados.
165
00:06:23,252 --> 00:06:25,355
[ambos] Sí, es verdad.
166
00:06:25,420 --> 00:06:28,191
Ahora tendríamos a tres niños
corriendo hacia nosotros
por la puerta
167
00:06:28,256 --> 00:06:30,927
y se tropezarían
unos con otros.
Eso me estoy imaginando.
168
00:06:30,993 --> 00:06:32,462
[Drew] Bien,
vayamos por este pasillo.
169
00:06:32,528 --> 00:06:33,930
Esto es como una casa
de juegos.
170
00:06:33,996 --> 00:06:35,398
¡Elige una puerta,
la que quieras!
171
00:06:35,464 --> 00:06:36,900
[Debra] ¿Cuál puerta?
¿Cualquiera?
172
00:06:36,966 --> 00:06:37,834
[Debra y Drew] ¡Un clóset!
173
00:06:37,900 --> 00:06:39,202
[Dan] Es un clóset pequeño.
174
00:06:39,268 --> 00:06:40,237
[Drew] Un clóset más pequeño.
175
00:06:40,303 --> 00:06:41,538
Vaya, es pequeño.
176
00:06:41,604 --> 00:06:42,739
[Dan] Es extraño.
177
00:06:42,805 --> 00:06:44,241
[Drew] Sí, y aquí tienen
un baño de invitados.
178
00:06:44,307 --> 00:06:45,275
[Debra] Bien.
179
00:06:45,340 --> 00:06:46,610
[Dan] Con una ventana
de espejo.
180
00:06:46,675 --> 00:06:48,812
[Drew] Sí. Trata de abrirla,
tiene una linda vista.
181
00:06:48,879 --> 00:06:49,746
[ríen]
182
00:06:49,813 --> 00:06:50,780
[Debra] No abre.
183
00:06:50,847 --> 00:06:51,748
Es falsa.
184
00:06:54,117 --> 00:06:57,487
Vaya, esto es increíble.
185
00:06:57,554 --> 00:06:58,588
[Drew] ¿Te gusta?
186
00:06:58,654 --> 00:06:59,856
[Dan] Me parece perfecto.
187
00:06:59,922 --> 00:07:02,292
La vamos a conservar
exactamente como está.
188
00:07:02,358 --> 00:07:03,560
Siento algo de sarcasmo.
189
00:07:03,626 --> 00:07:06,530
¡No! No, en serio.
Los paneles son hermosos.
190
00:07:06,595 --> 00:07:08,431
[Jonathan] Es obvio
que son muy antiguos.
191
00:07:08,496 --> 00:07:10,934
[Debra] Me gustaría
que fuera un poco más grande.
No hay espacio para comer.
192
00:07:10,999 --> 00:07:13,169
Las terminaciones no tienen
nada que ver
con lo que nos gusta.
193
00:07:13,234 --> 00:07:17,507
Sí, nosotros queremos
una apariencia muy específica
y particular.
194
00:07:17,572 --> 00:07:19,576
Blanca, de líneas limpias,
moderna, acrílica.
195
00:07:19,642 --> 00:07:20,644
[Debra] Lujosa.
196
00:07:20,710 --> 00:07:22,078
[Dan] Sí, lujosa y con cuarzo.
197
00:07:22,144 --> 00:07:23,747
[Debra] Sí, esto no tiene
nada que ver con eso.
198
00:07:23,813 --> 00:07:25,148
¡Qué brille!
199
00:07:25,214 --> 00:07:27,284
Brillante y algo ostentosa.
Sí, me gusta lo ostentoso.
200
00:07:27,349 --> 00:07:28,852
[Dan] A mí también me encanta
lo ostentoso.
201
00:07:28,918 --> 00:07:30,120
Esto no tiene nada de eso.
202
00:07:30,186 --> 00:07:32,122
Yo sé que no están
impresionados con esta casa,
203
00:07:32,188 --> 00:07:34,090
pero esta es
una casa suburbana de lujo.
204
00:07:34,156 --> 00:07:36,126
No muchas remodelaciones
se ven así de bien.
205
00:07:36,191 --> 00:07:39,462
[Drew] Escolonial independiente,tiene 420 metros cuadrados,
206
00:07:39,528 --> 00:07:41,164
cuatro cuartos, cuatro baños,
207
00:07:41,229 --> 00:07:42,899
y un terreno tan grandeque no sabránqué hacer con él.
208
00:07:42,964 --> 00:07:45,068
[Debra] Esto es
un gran peligro
para los niños,
209
00:07:45,134 --> 00:07:46,837
si es que lo usamos
como barra.
210
00:07:46,902 --> 00:07:49,840
¿Cómo vamos a sentar
a los niños a comer
en frente de la estufa?
211
00:07:49,905 --> 00:07:53,076
Sí, la verdad es
que en este momento
no es lo ideal, pero...
212
00:07:53,142 --> 00:07:54,611
[Debra] ¡Oh, mira! Ahí viene.
213
00:07:54,677 --> 00:07:56,146
[Jonathan] Ese es el escudo
de seguridad.
214
00:07:56,211 --> 00:07:58,615
Queremos algo moderno,
así que...
215
00:07:58,680 --> 00:08:01,251
Toda esa suciedad,
es suciedad moderna.
216
00:08:01,316 --> 00:08:03,954
Estoy seguro que vieron
el cuarto de lavado
detrás de mí.
217
00:08:04,019 --> 00:08:05,856
Donde debería estar
la despensa.
218
00:08:05,921 --> 00:08:07,791
[Debra] Es una locura.
219
00:08:07,855 --> 00:08:09,693
[Dan] Creo que es fantástico
tener el el cuarto de lavado
en el piso principal,
220
00:08:09,758 --> 00:08:11,394
pero no debería estar
en la cocina.
221
00:08:11,460 --> 00:08:15,198
¿Qué tal si lo relocalizamos
y agregamos
más almacenamiento?
222
00:08:15,263 --> 00:08:17,267
[Jonathan] Este podría ser
un fantástico
cuarto de lavado,
223
00:08:17,332 --> 00:08:21,705
y podrían tener su lavadora,
su secadora, un fregadero y
un refrigerador adicional,
224
00:08:21,769 --> 00:08:24,708
y muchísimo espacio
para guardar chaquetas, botas
y lo que ustedes quieran.
225
00:08:24,773 --> 00:08:26,676
[Drew] Me gusta
porque desde aquí
tienen acceso la patio.
226
00:08:26,742 --> 00:08:28,445
-[Drew] Eso también es bueno.
-[Debra] Es bueno. Sí.
227
00:08:28,511 --> 00:08:30,013
[Drew] Tienen
una gran terraza,
228
00:08:30,079 --> 00:08:32,716
tienen muchos espacios
hermosos y esa es
la gran diferencia.
229
00:08:32,781 --> 00:08:35,519
En este barrio cuando caminan
por la calle,
los vecinos saludan.
230
00:08:35,584 --> 00:08:37,621
Donde están viviendo ahora,
en el corazón de la ciudad,
231
00:08:37,686 --> 00:08:39,656
la gente los saluda
en la calle, pero con un dedo.
232
00:08:39,722 --> 00:08:41,658
¡Salgan de mi camino!
233
00:08:41,724 --> 00:08:42,926
Y, generalmente,
no es el pulgar.
234
00:08:42,992 --> 00:08:44,327
[Drew] Sí, exactamente.
235
00:08:44,393 --> 00:08:46,096
Por aquí
hay una habitación fantástica,
236
00:08:46,161 --> 00:08:47,898
esta es una sala de estar,
¿qué les parece?
237
00:08:47,964 --> 00:08:49,065
Me gusta.
238
00:08:49,131 --> 00:08:50,800
Creo que es linda,
me gustan los tragaluces,
239
00:08:50,867 --> 00:08:53,703
pero no me gusta mucho
la chimenea.
240
00:08:53,769 --> 00:08:56,273
Me gustaría verla lisa
y con acabado oscuro.
241
00:08:56,338 --> 00:08:59,009
Sí, Dan y yo tenenos
la visión de concepto abierto.
242
00:08:59,075 --> 00:09:00,877
[Dan] No podremos ver
a los niños.
243
00:09:00,943 --> 00:09:02,512
Queremos vernos
los unos a los otros.
244
00:09:02,578 --> 00:09:04,381
Ya no queremos
estar en espacios cerrados.
245
00:09:04,447 --> 00:09:07,150
Entiendo. Jonathan,
saca las paredes.
246
00:09:07,217 --> 00:09:08,251
¡Hecho!
247
00:09:08,317 --> 00:09:09,486
Nos deshicimos
de todas las paredes.
248
00:09:09,552 --> 00:09:10,887
Que sea una gran tienda
de campaña.
249
00:09:10,954 --> 00:09:12,222
[ríen]
250
00:09:12,287 --> 00:09:13,790
Sí, perfecto, pero entiendo
a lo que te refieres.
251
00:09:13,856 --> 00:09:16,092
Esta es
una de sus salas de estar,
tienen otra por aquí.
252
00:09:16,158 --> 00:09:18,528
Vengan a verla,
podemos abrir esto.
253
00:09:18,593 --> 00:09:21,464
Alfombra morada.
Tienen que ver
esta alfombra morada.
254
00:09:21,530 --> 00:09:23,099
[Dan] Las ventanas
son fantásticas.
255
00:09:23,166 --> 00:09:24,935
Sí, y el tragaluz
es muy lindo.
256
00:09:25,000 --> 00:09:27,003
[Jonathan] Habrán notado
que es demasiado iluminado
257
00:09:27,068 --> 00:09:29,372
porque el tragaluz
está justo arriba
de donde está la mesa.
258
00:09:29,438 --> 00:09:33,777
Solo tienen que hacer esto
y problema solucionado.
259
00:09:33,842 --> 00:09:35,312
-[Debra] ¡Qué bien!
-[Dan] Asombroso.
260
00:09:35,377 --> 00:09:37,647
Pero no somos
tan altos como ustedes,
¿cómo lo hacemos?
261
00:09:37,714 --> 00:09:39,416
-Con la escalera.
-Claro.
262
00:09:39,481 --> 00:09:43,687
El tema para esta área serán
las líneas modernas
y con buen campo visual.
263
00:09:43,753 --> 00:09:45,589
[Jonathan] Repasemos su listade deseos.
264
00:09:45,654 --> 00:09:49,192
Quieren piso nuevo,la chimenea necesitaun retoque ultramoderno,
265
00:09:49,258 --> 00:09:51,561
un televisorcon pantalla grande
266
00:09:51,626 --> 00:09:53,930
y, por supuesto,que también quierenmuebles modernos.
267
00:09:53,995 --> 00:09:56,299
La cocina tendrá gabinetescon acabado brillante
268
00:09:56,365 --> 00:09:58,702
y muchísimo espaciode almacenamiento.
269
00:09:58,767 --> 00:10:00,871
Quieren buen campo visualhacia el área del comedor,
270
00:10:00,935 --> 00:10:03,273
un bar con fregaderopara disfrutarcon los invitados
271
00:10:03,338 --> 00:10:06,042
y una mesa para que puedan vera los niñosdesde cualquier lugar.
272
00:10:06,108 --> 00:10:06,810
Increíble.
273
00:10:06,876 --> 00:10:07,844
[Dan] Eso sería perfecto.
274
00:10:07,911 --> 00:10:09,646
Sería asombroso.
275
00:10:09,711 --> 00:10:14,317
¿Están diciendo
que podría tener un bar
que no tenga pañales encima?
276
00:10:14,382 --> 00:10:16,786
[Drew] Sí. Esta casa tiene
cuatro cuartos y cuatro baños.
277
00:10:16,852 --> 00:10:19,456
El cuarto dormitorio con baño
está aquí, en el primer nivel.
278
00:10:19,522 --> 00:10:21,391
Ahora salgamos de aquí
y vayamos a hablar del precio.
279
00:10:23,458 --> 00:10:25,795
Esta es una casa muy grande
para recorrerla entera.
280
00:10:25,861 --> 00:10:27,497
La mayoría de la gente
que entra aquí
281
00:10:27,562 --> 00:10:30,166
dice que cambiaría
la alfombra, o el color
de esto, o de lo otro.
282
00:10:30,233 --> 00:10:31,468
Pero, en general,
es fantástica.
283
00:10:31,533 --> 00:10:33,003
Creo que tiene
mucho potencial.
284
00:10:33,068 --> 00:10:35,305
Esta casa
ha estado en el mercado
desde hace un tiempo,
285
00:10:35,371 --> 00:10:39,609
estaban pidiendo
1 095 000 dólares
por esta casa.
286
00:10:39,674 --> 00:10:44,080
Y acaban de rebajar el precio
a 940 000 dólares, lo cual es
mucho más razonable.
287
00:10:44,146 --> 00:10:48,919
Costará 225 000 dólares hacer
todo lo que ustedes quieren.
288
00:10:48,985 --> 00:10:50,253
[Debra] Bien.
289
00:10:50,318 --> 00:10:51,688
[Jonathan] Puedo terminarloen ocho semanas,
290
00:10:51,753 --> 00:10:53,523
y quedará fantásticopara mudarse y establecerse.
291
00:10:53,589 --> 00:10:55,592
Todo por 225 000 dólares.
292
00:10:55,658 --> 00:10:56,726
[Debra] Entiendo.
293
00:10:56,792 --> 00:10:58,595
Está a la venta
con la especificación
294
00:10:58,660 --> 00:11:00,664
de que hay un problema
con la instalación de gas.
295
00:11:00,729 --> 00:11:03,433
Hay muchas casa en esta área
que tienen ese mismo problema.
296
00:11:03,499 --> 00:11:04,935
Si es el caso,
297
00:11:05,000 --> 00:11:07,938
tendremos que encontrar
algún tipo de solución
para eso.
298
00:11:08,004 --> 00:11:09,639
[Debra] Bien.
299
00:11:09,704 --> 00:11:13,043
Y, si quieren,
podemos pedir una inspección
para que hagan la prueba,
300
00:11:13,108 --> 00:11:14,711
Creo que vale la pena
hacer una oferta.
301
00:11:14,777 --> 00:11:16,613
La verdad es
que me gusta esta casa.
302
00:11:16,678 --> 00:11:19,182
[Dan] Dependerá
de cuánto tengamos
para pagar por ella.
303
00:11:19,248 --> 00:11:21,251
[Drew] Yo recomiendo
ofrecer 925 000.
304
00:11:23,185 --> 00:11:26,156
Nos gustaría empezar
con 850 000.
305
00:11:26,222 --> 00:11:29,793
Yo sugiero bajar la oferta
a 900 000,
306
00:11:29,859 --> 00:11:32,896
creo que no es una buena idea
ofrecer menos que eso.
307
00:11:32,961 --> 00:11:35,632
Quiero ofrecer 850 000
para empezar a conversar,
308
00:11:35,698 --> 00:11:37,767
porque aún no estamos
convencidos con la casa.
309
00:11:37,833 --> 00:11:41,338
Quiero mantener abiertas
nuestras opciones
y, también, ver otros lugares.
310
00:11:41,403 --> 00:11:43,440
Muy bien. Entonces,
¿la idea es hacer
una oferta por esta
311
00:11:43,506 --> 00:11:44,341
y ver otras propiedades?
312
00:11:44,407 --> 00:11:45,475
Sí.
313
00:11:45,541 --> 00:11:46,977
Voy a presentar la oferta,
fantástico.
314
00:11:47,042 --> 00:11:49,112
Me voy a asegurar
que el vendedor
no se sienta ofendido
315
00:11:49,178 --> 00:11:50,847
y voy a programar más visitas.
316
00:11:50,913 --> 00:11:53,550
-Fantástico. Gracias.
-Sí, me parece bien.
317
00:11:53,615 --> 00:11:56,820
No estoy muy seguro
de cómo va a reaccionar
el vendedor con esta oferta,
318
00:11:56,885 --> 00:11:59,389
pienso que no va a ser
tan fácil.
319
00:11:59,454 --> 00:12:02,526
Pero, mientras esperamos
la respuesta del vendedor,
vamos a ver más casas.
320
00:12:02,592 --> 00:12:03,593
[música de aventura]
321
00:12:03,660 --> 00:12:04,694
[Dan] Lindo vecindario.
322
00:12:04,760 --> 00:12:06,296
-También es muy tranquilo.
-Qué bien.
323
00:12:06,361 --> 00:12:08,798
Eso es muy importante
para nosotros
que venimos de la ciudad.
324
00:12:08,864 --> 00:12:10,567
[Debra] En vez del bus
que atraviesa la ciudad.
325
00:12:10,632 --> 00:12:13,570
[Dan] ¡Oh! El bus
que cruza la ciudad,
no podemos perdernos ese bus.
326
00:12:13,636 --> 00:12:15,005
[música se detiene]
327
00:12:16,105 --> 00:12:18,542
[música de suspenso]
328
00:12:18,607 --> 00:12:21,344
¿A qué hora crees tú?
¿El próximo lunes?
329
00:12:22,244 --> 00:12:23,313
¿Crees qué va a resultar?
330
00:12:24,313 --> 00:12:25,849
Creo que el miércoles
es mejor,
331
00:12:25,914 --> 00:12:27,984
si puedes lo cambiamos
para el miércoles
a la una de la tarde.
332
00:12:28,051 --> 00:12:29,319
Hola.
333
00:12:29,384 --> 00:12:30,654
-Hola, ¿cómo estás?
-Hola, me alegro de verte.
334
00:12:30,719 --> 00:12:32,589
Tengo que colgar, ya es todo.
Hablaremos luego, adiós.
335
00:12:32,655 --> 00:12:34,024
Están trabajando más que yo.
336
00:12:34,090 --> 00:12:35,559
-Es verdad.
-Tenemos que pagar la casa.
337
00:12:35,624 --> 00:12:38,428
Sí, espero conseguir
un buen trato
que ustedes puedan pagar
338
00:12:38,494 --> 00:12:40,964
porque rechazaron
los 850 000 dólares.
339
00:12:41,030 --> 00:12:43,300
Así que...
¿Cuánto pueden ofrecer?
340
00:12:47,035 --> 00:12:49,273
[Drew] El precio de lista
de 940 000 es un valor
acorde al mercado.
341
00:12:49,338 --> 00:12:52,576
No es bueno presentar
una oferta demasiado baja
y a mí no me gusta hacerlo.
342
00:12:52,641 --> 00:12:55,112
Si ofreces muy poco
podrías ofenderlos nuevamente.
343
00:12:55,178 --> 00:12:56,647
Bueno.
344
00:12:56,712 --> 00:12:58,682
Bien, creo que tenemos
que subir.
Daremos un buen salto.
345
00:12:58,748 --> 00:13:03,053
Sí, pensamos ofrecer
875 000 dólares.
346
00:13:03,118 --> 00:13:07,658
Bien, no se enojen conmigo
si responden exactamente
lo mismo, o sea, no.
347
00:13:07,723 --> 00:13:08,726
-[Dan] Bien.
-[Drew] ¿Sí?
348
00:13:10,792 --> 00:13:13,697
Crucen los dedos
para que no rechacen
la oferta, ¿sí?
349
00:13:13,763 --> 00:13:15,065
-[Debra] Sí, eso haremos.
-Gracias.
350
00:13:15,130 --> 00:13:17,101
-[Dan] Nos vemos más tarde.
-[Debra] Suerte, adiós.
351
00:13:17,166 --> 00:13:18,736
-A esperar.
-Ya veremos.
352
00:13:18,800 --> 00:13:20,905
[Drew] Esta oferta es más bajade lo que yo sugerí,
353
00:13:20,969 --> 00:13:24,008
pero le demuestra al vendedorque estamos dispuestosa negociar.
354
00:13:24,072 --> 00:13:27,077
Mientras esperamosla respuesta,iremos a ver más casas.
355
00:13:27,142 --> 00:13:29,246
Tienen un garaje
para dos autos. ¿Les gusta?
356
00:13:29,311 --> 00:13:31,115
Sí, me gusta
el color del exterior.
357
00:13:31,180 --> 00:13:32,983
Me gusta el contraste
del azul con el blanco.
358
00:13:33,048 --> 00:13:34,652
[música de aventura]
359
00:13:34,716 --> 00:13:37,655
Es una casa grande,
pero no me gusta la bajada
hacia la calle.
360
00:13:37,720 --> 00:13:39,456
Sí, eso es un gran peligro.
Eso no es bueno.
361
00:13:39,522 --> 00:13:40,791
Por los niños, claro.
362
00:13:43,759 --> 00:13:45,062
[música se detiene]
363
00:13:45,128 --> 00:13:46,230
[Debra] ¡Uh!
364
00:13:46,295 --> 00:13:47,565
-[Dan] Tiene mucho amarillo.
-[Debra] Sí.
365
00:13:47,630 --> 00:13:48,866
[Drew] Pero se puede cambiar.
366
00:13:48,931 --> 00:13:50,100
[Debra] Y está muy cerca
del agua.
367
00:13:50,166 --> 00:13:51,368
[Dan] Es verdad.
368
00:13:51,433 --> 00:13:52,536
[Drew] Sí, el agua está
al final de la calle.
369
00:13:52,602 --> 00:13:53,804
[Dan] ¡Guau!
370
00:13:53,869 --> 00:13:55,005
[Debra] Aquí vamos.
371
00:13:55,070 --> 00:13:57,141
[música de aventura]
372
00:13:57,206 --> 00:13:58,342
Bien.
373
00:13:59,109 --> 00:14:00,177
Es extraño.
374
00:14:00,242 --> 00:14:01,745
Es un poco estrecho.
375
00:14:01,810 --> 00:14:04,148
Sí. Es un poco estrecho.
Aquí no hay un clóset
para abrigos.
376
00:14:04,212 --> 00:14:05,816
Estoy imaginando a tres niños
en este espacio.
377
00:14:05,881 --> 00:14:07,418
[Dan] ¿Dónde vamos a poner
los coches del bebé?
378
00:14:07,483 --> 00:14:09,086
-[Debra] Sí, no sé.
-[Dan] ¿Hay un vestíbulo?
379
00:14:09,150 --> 00:14:11,689
Actualmente no hay
un vestíbulo,
pero podría construir uno,
380
00:14:11,753 --> 00:14:13,557
porque sé que es importante
para ustedes.
381
00:14:13,623 --> 00:14:14,858
¡Ajá! De acuerdo.
382
00:14:14,924 --> 00:14:16,627
[Dan] Sí, me gusta
el cielo raso alto.
383
00:14:16,692 --> 00:14:17,828
[Debra] Muy angosto.
384
00:14:17,893 --> 00:14:19,029
[Dan] No me gusta la chimenea.
385
00:14:19,095 --> 00:14:20,564
[Debra] A mí tampoco.
386
00:14:20,629 --> 00:14:22,499
[Dan] Necesita
una drástica actualización,
es antigua.
387
00:14:22,564 --> 00:14:24,835
-[Debra] Muy tradicional.
-Y un poco aburrida.
388
00:14:24,900 --> 00:14:26,503
[Jonathan] ¿Saben por qué
se ve tan tradicional?
389
00:14:26,569 --> 00:14:27,338
¿Por qué?
390
00:14:27,403 --> 00:14:28,539
[hermanos] Porque es vieja.
391
00:14:28,604 --> 00:14:29,807
[Debra] Es verdad.
392
00:14:29,872 --> 00:14:32,409
Esto parecen
dientes de conejo.
393
00:14:32,474 --> 00:14:36,447
Y es extraño que tengan
enchufes encima de la repisa.
394
00:14:36,512 --> 00:14:38,482
[Jonathan] La chimenea
debería ver a un ortodoncista.
395
00:14:38,547 --> 00:14:39,617
[Debra y Dan] ¡Sí!
396
00:14:39,682 --> 00:14:41,218
Esta es una casa antigua,
397
00:14:41,282 --> 00:14:43,354
pero no quiere decir
que no pueda verse elegante
y moderna.
398
00:14:43,418 --> 00:14:46,957
[Drew] Esuna gran casa independiente,con casi 372 metros cuadrados
399
00:14:47,021 --> 00:14:50,261
seis cuartos, cinco baños,y esta a solo pasosde la playa.
400
00:14:50,325 --> 00:14:53,364
Este cuarto es muy aburrido,
no tiene nada que resalte.
401
00:14:53,428 --> 00:14:55,299
Vamos, ahora es cuando tienen
que mostrar su energía.
402
00:14:55,364 --> 00:14:57,701
[Debra] Sí, eso haremos.
Bien, choca esos cinco.
403
00:14:57,767 --> 00:14:59,003
[ríen]
404
00:14:59,067 --> 00:15:00,571
Yo voy a chocar los cinco
y ni siquiera voy a mirar.
405
00:15:00,637 --> 00:15:01,906
[ríen]
406
00:15:01,971 --> 00:15:03,841
No somos tan buenos
como ustedes.
407
00:15:03,906 --> 00:15:05,943
[Drew] Y por aquí está
la segunda sala de estar.
408
00:15:06,007 --> 00:15:08,312
[Jonathan] Esto
sería fantástico como área
de juegos para los niños.
409
00:15:08,377 --> 00:15:09,980
[Debra] Creo que es
un poco pequeña.
410
00:15:10,045 --> 00:15:12,650
¿Qué? Para un área de juegos
es enorme.
No creo que sea pequeña.
411
00:15:12,715 --> 00:15:13,984
Imagínense que ponemos
un sillón,
412
00:15:14,049 --> 00:15:15,786
quedaría como a esta distancia
de la pared.
413
00:15:15,850 --> 00:15:18,389
Yo seré un seccional grande.
Jonathan, tú eres
la otra parte del seccional.
414
00:15:18,454 --> 00:15:19,757
Bien. De acuerdo,
y me voy a sentar.
415
00:15:19,822 --> 00:15:21,225
Yo me sentaré.
416
00:15:21,290 --> 00:15:23,661
¡No! No te sientes en mí.
¿Lo ven? Aquí está el sillón.
417
00:15:23,725 --> 00:15:26,497
Él es la otra parte
del seccional, todavía
les queda todo este espacio.
418
00:15:26,562 --> 00:15:28,732
Hay pueden poner un televisor,
pueden poner una mesa
419
00:15:28,797 --> 00:15:30,801
donde los niños
pueden jugar, dibujar
o hacer lo que quieran.
420
00:15:30,867 --> 00:15:32,469
Claro, sí.
421
00:15:32,534 --> 00:15:33,938
[Jonathan] Y lo mejor es
que esta no es
la única habitación grande.
422
00:15:34,003 --> 00:15:35,005
[Debra] Bien.
423
00:15:35,070 --> 00:15:36,206
[Jonathan] Podemos abrir
todo el resto,
424
00:15:36,271 --> 00:15:38,576
actualmente esto es
lo que usan como comedor.
425
00:15:38,641 --> 00:15:40,978
Yo creo
que es la mejor ubicación
para el comedor.
426
00:15:41,043 --> 00:15:43,714
Es importante rehacer
todo el nivel principal.
427
00:15:43,779 --> 00:15:46,016
[Jonathan] Voy a quitaresta pared para darlesun buen campo visual
428
00:15:46,082 --> 00:15:47,818
hacia la sala de estar.
429
00:15:47,882 --> 00:15:49,687
Voy a crearuna pared principalcon una chimenea moderna,
430
00:15:49,751 --> 00:15:52,556
también quitaré la pareddel comedor para crearun concepto abierto,
431
00:15:52,621 --> 00:15:54,525
de esa manera,podrán supervisar a los niños
432
00:15:54,590 --> 00:15:56,260
y disfrutaránel tiempo en familia.
433
00:15:56,325 --> 00:15:58,996
Tendrán mucha fluidezy podrán vertodas las habitaciones.
434
00:15:59,061 --> 00:16:00,264
Eso es increíble y me encanta.
435
00:16:00,329 --> 00:16:01,966
Suena bien.
436
00:16:02,030 --> 00:16:04,735
Me gusta,
pero quiero que la chimenea
sea el punto focal de la sala,
437
00:16:04,800 --> 00:16:06,637
que sea muy moderna
y elegante.
438
00:16:06,702 --> 00:16:09,373
Sí, mi idea es hacerla
desde el piso
hasta el cielo raso.
439
00:16:09,438 --> 00:16:10,874
Eso sería increíble.
440
00:16:10,939 --> 00:16:14,044
Me gusta la idea
del concepto abierto
y de sacar paredes,
441
00:16:14,109 --> 00:16:17,147
pero estoy mirando
las viejas molduras
de la madera y el piso viejo.
442
00:16:17,211 --> 00:16:21,685
Nosotros tenemos una visión
muy particular de lo que es
una casa moderna,
443
00:16:21,750 --> 00:16:24,722
y me cuesta un poco imaginar
lo que quieres hacer.
444
00:16:24,787 --> 00:16:26,390
¿Así que dónde va el bar?
445
00:16:26,456 --> 00:16:27,591
Sí.
446
00:16:27,656 --> 00:16:29,059
¡Oh, sí! El bar es
lo más importante.
447
00:16:29,124 --> 00:16:30,861
[Debra] Es muy importante.
448
00:16:30,925 --> 00:16:34,298
¿Qué les parece
si tomamos la mitad de la casa
y hacemos un bar gigante?
449
00:16:34,364 --> 00:16:35,532
[ríen]
450
00:16:35,598 --> 00:16:36,967
[Drew] Aquí ya hicieron
algunas actualizaciones,
451
00:16:37,032 --> 00:16:39,103
pero me imagino
que quieren hacer
algo más lujoso.
452
00:16:39,169 --> 00:16:40,571
Esto es...
453
00:16:40,636 --> 00:16:42,072
Mira estas... ¡Oh!
454
00:16:42,905 --> 00:16:44,675
Es un poco extraño.
455
00:16:44,740 --> 00:16:46,710
[Debra] No tiene
mucha conexión.
456
00:16:46,776 --> 00:16:47,912
No hay nada que rescatar.
457
00:16:47,977 --> 00:16:49,613
Es que nada combina.
458
00:16:49,677 --> 00:16:52,449
[Debra] A los dos nos gusta
la apariencia blanca,
limpia y moderna.
459
00:16:52,514 --> 00:16:54,351
Sí, yo pondría acrílico,
no madera.
460
00:16:54,417 --> 00:16:55,286
¡Ajá!
461
00:16:56,719 --> 00:16:57,588
¡Oh!
462
00:16:57,653 --> 00:16:58,856
Es muy extraño
que no combinen.
463
00:16:59,656 --> 00:17:01,625
Son diferentes, ¿verdad?
464
00:17:01,690 --> 00:17:04,962
Nada combina. De hecho,
esto ni siquiera
está instalado.
465
00:17:05,027 --> 00:17:06,163
-[Debra] ¡Ay, no!
-[Dan] ¡Guau!
466
00:17:06,229 --> 00:17:07,898
Simplemente lo dejaron aquí.
467
00:17:07,964 --> 00:17:08,732
[Debra] Sí.
468
00:17:08,798 --> 00:17:10,334
[Jonathan] Es bastante raro.
469
00:17:10,398 --> 00:17:13,170
No solo no tiene
la terminación que queremos
darle a su cocina,
470
00:17:13,235 --> 00:17:15,806
sino que esta no es la cocina
que queremos dejar
en su cocina.
471
00:17:15,871 --> 00:17:16,740
-[Dan] Sí.
-[Debra] Así es.
472
00:17:16,806 --> 00:17:18,542
Queremos que todo sea nuevo.
473
00:17:18,606 --> 00:17:21,979
[Jonathan] Vamos a quitartodos estos gabinetes,quitaremos el piso,
474
00:17:22,043 --> 00:17:24,315
pondremos una viga apropiadapara abrir el espacio.
475
00:17:24,380 --> 00:17:26,317
[Debra] De acuerdo.
476
00:17:26,380 --> 00:17:28,752
[Jonathan] Vamos a ponermuebles completamente nuevosen todo el perímetro,
477
00:17:28,816 --> 00:17:32,489
y pondremos una enorme islacon suficientes asientospara toda la familia.
478
00:17:32,554 --> 00:17:34,124
-Eso me parece muy bien.
-Me parece fantástico.
479
00:17:34,189 --> 00:17:36,160
[Jonathan] Tienencuatro cuartosen el segundo nivel
480
00:17:36,224 --> 00:17:38,996
y dos cuartos máscon un espacio adicionalen el último nivel.
481
00:17:39,061 --> 00:17:40,397
-[Dan] Bien.
-[Debra] Eso me gusta.
482
00:17:41,531 --> 00:17:42,633
[Drew] ¿Qué les parece?
483
00:17:42,699 --> 00:17:44,434
[Debra] En verdad es
una casa muy linda.
484
00:17:44,499 --> 00:17:46,903
Me gusta
que este al lado de la playa,
eso es increíble.
485
00:17:46,970 --> 00:17:48,372
[Dan] ¿Y cuál es el precio?
486
00:17:48,437 --> 00:17:50,540
Esta casa
ha estado en el mercado
desde hace un tiempo
487
00:17:50,606 --> 00:17:52,776
y sin mucha actividad,
acaban de rebajar el precio.
488
00:17:52,842 --> 00:17:55,712
Ahora está en 965 000 dólares.
489
00:17:55,777 --> 00:17:58,615
Están pidiendo más
que por la casa
con columnas coloniales
490
00:17:58,682 --> 00:17:59,883
que vimos al principio.
491
00:17:59,949 --> 00:18:02,219
[Drew] Sí, porque esta esun área más destacada.
492
00:18:02,283 --> 00:18:06,790
[Jonathan] La remodelacióntomará ocho semanasy costará 210 000 dólares.
493
00:18:06,856 --> 00:18:09,926
[Debra] ¡Guau!
Tiene mucho para ofrecer,
494
00:18:09,991 --> 00:18:15,132
pero la verdad es que no es
como la casa con las columnas
coloniales que a mí me gustan.
495
00:18:15,196 --> 00:18:17,634
¿Qué tal si ponemos
un par de columnas coloniales
en el frente de la casa?
496
00:18:17,701 --> 00:18:18,769
[Debra ríe]
497
00:18:18,834 --> 00:18:20,437
En realidad,
no me gustan las columnas.
498
00:18:20,503 --> 00:18:22,539
Para ser sincero,
no están siendo realistas.
499
00:18:22,605 --> 00:18:24,608
El valor de esa casa
es 940 000.
500
00:18:24,673 --> 00:18:27,244
No creo que el vendedor rebaje
mucho más el precio,
así que...
501
00:18:27,310 --> 00:18:30,414
Bien. La verdad es
que no estamos
muy convencidos,
502
00:18:30,480 --> 00:18:32,349
pero creo que ahora sí.
503
00:18:32,413 --> 00:18:34,952
Luego de ver esta casa y todo
lo que nos han mostrado,
ya sabemos lo que queremos.
504
00:18:35,018 --> 00:18:36,019
¿Están hablando en serio?
505
00:18:36,085 --> 00:18:36,887
[Dan] Hablamos en serio.
506
00:18:36,953 --> 00:18:37,921
[ambos] Muy en serio.
507
00:18:37,987 --> 00:18:39,156
Mira esta cara.
508
00:18:39,222 --> 00:18:40,424
[Drew] Te ves serio.
509
00:18:40,489 --> 00:18:42,859
Creo que deberíamos ofrecer
925 000.
510
00:18:44,126 --> 00:18:46,229
-Sí, yo digo que lo hagamos.
-Sí.
511
00:18:46,294 --> 00:18:48,932
¿Eso es todo?
Así me gusta. Muy bien,
no más palabrerías.
512
00:18:48,997 --> 00:18:51,201
Le presentaré
la oferta al vendedor
y les comunicaré la respuesta.
513
00:18:51,268 --> 00:18:52,035
[Dan] Hazlo.
514
00:18:52,102 --> 00:18:52,903
Los dejaré con él.
515
00:18:52,969 --> 00:18:53,971
-Perfecto.
-De acuerdo.
516
00:18:54,037 --> 00:18:55,505
Puede que ya hayan comprado
una casa.
517
00:18:55,571 --> 00:18:56,673
-¡Guau!
-Es increíble.
518
00:18:56,739 --> 00:18:58,075
-Sí, lo es.
-Muy emocionante.
519
00:18:58,141 --> 00:18:59,176
Siento que estoy sobrando.
520
00:18:59,242 --> 00:19:00,644
No, está bien. Podemos bailar.
521
00:19:00,710 --> 00:19:01,445
Bien, me gusta.
522
00:19:01,511 --> 00:19:02,679
[ríen]
523
00:19:02,745 --> 00:19:04,314
[música suave]
524
00:19:11,287 --> 00:19:12,623
[narrador] Al día siguiente.
525
00:19:12,688 --> 00:19:13,991
[balbucea]
526
00:19:14,057 --> 00:19:15,258
Mira lo que tengo.
527
00:19:15,325 --> 00:19:16,159
[teléfono sonando]
528
00:19:16,226 --> 00:19:17,361
[Ayla] ¡Papá!
529
00:19:17,427 --> 00:19:18,395
Hola, Drew.
530
00:19:19,161 --> 00:19:20,097
[Dan] ¿Es Drew?
531
00:19:20,163 --> 00:19:21,398
[Debra] Sí, es Drew.
532
00:19:21,463 --> 00:19:23,700
[Dan] Dime
que tienes buenas noticias.
533
00:19:23,765 --> 00:19:29,306
[Drew por teléfono]
Tengo noticias, no aceptaroncompletamente su oferta.
534
00:19:29,371 --> 00:19:33,977
Pero, ¿qué les parece927 500 dólares? ¿Qué dicen?
535
00:19:34,043 --> 00:19:34,778
[Debra] Ah...
536
00:19:36,312 --> 00:19:37,748
-Aceptamos
-¿Sí?
537
00:19:39,215 --> 00:19:40,117
Compramos una casa.
538
00:19:40,183 --> 00:19:41,585
[ríe]
539
00:19:41,651 --> 00:19:42,853
[Drew] Se a caban de compraruna casa.
540
00:19:42,918 --> 00:19:44,588
-¡Guau!
-Sí, gracias.
541
00:19:44,653 --> 00:19:47,424
Bien, parece
que la perseverancia de Dan
y Debra rindió sus frutos.
542
00:19:47,489 --> 00:19:48,959
Ahora esta familia
podrá empacar
543
00:19:49,025 --> 00:19:51,094
y mudarse desde la ciudad
a los suburbios.
544
00:19:52,062 --> 00:19:53,630
[gritos y festejos]
545
00:19:55,831 --> 00:19:57,601
[Drew] El precio de la casaestá acorde con el área
546
00:19:57,666 --> 00:19:59,836
y fue importanteque Dan y Debrahicieran una oferta real.
547
00:19:59,901 --> 00:20:02,406
Lo cual, finalmente, hicieron.Tardaron un poco másde lo previsto,
548
00:20:02,471 --> 00:20:04,441
pero, al finalobtuvieron la casaque siempre quisieron.
549
00:20:06,942 --> 00:20:08,512
Estoy feliz
de que Debra y Dan,
550
00:20:08,577 --> 00:20:10,747
al fin, siguieran el consejo
de Drew con el precio
de compra.
551
00:20:10,813 --> 00:20:14,017
Ahora, espero que sigan
mi consejo con el diseño.
552
00:20:14,082 --> 00:20:16,787
[Jonathan] Estamos de acuerdocon rescatar los gabinetesen lugar de botarlos.
553
00:20:16,851 --> 00:20:19,556
Y firmamos los planospara el espaciocon concepto abierto
554
00:20:19,621 --> 00:20:21,625
con cielos abovedadosy terminaciones modernas.
555
00:20:21,691 --> 00:20:23,327
Así que quedará hermoso.
556
00:20:23,393 --> 00:20:25,195
[música de rock]
557
00:20:25,261 --> 00:20:26,997
[narrador] Día uno.
558
00:20:27,062 --> 00:20:29,066
[Jonathan] Mi equipo
va a empezar a desmontar
cuidadosamente los gabinetes.
559
00:20:29,132 --> 00:20:30,634
Ustedes romperán la pared.
560
00:20:30,699 --> 00:20:31,835
-[Debra] De acuerdo.
-[Dan] Bien.
561
00:20:31,901 --> 00:20:32,602
¡Aquí voy!
562
00:20:32,669 --> 00:20:33,403
[gime]
563
00:20:34,604 --> 00:20:36,006
[música de rock]
564
00:20:40,042 --> 00:20:40,911
[Dan] ¡Qué bien!
565
00:20:44,046 --> 00:20:45,882
[Jonathan] ¡Oh! Esperen,
¿qué es eso?
566
00:20:45,949 --> 00:20:46,950
¡Oh, es la ventana!
567
00:20:48,417 --> 00:20:49,820
Ahora pueden husmear
en el baño.
568
00:20:49,885 --> 00:20:50,921
[Debra] No puede ser.
¡Qué raro!
569
00:20:50,987 --> 00:20:52,055
[Dan] Espera un momento.
570
00:20:52,122 --> 00:20:53,690
[ríen]
571
00:20:53,757 --> 00:20:55,258
[Jonathan] Te ves maravilloso.
572
00:20:55,325 --> 00:20:56,159
[Dan] Me encanta.
573
00:20:56,226 --> 00:20:57,961
[música de acción]
574
00:21:01,931 --> 00:21:03,367
[Debra] ¡Uh, bien!
575
00:21:03,432 --> 00:21:04,668
[Jonathan] Aprovechan bien
el tiempo.
576
00:21:04,733 --> 00:21:05,902
[Dan] ¿Haces esto
todos los días?
577
00:21:05,968 --> 00:21:07,437
[Jonathan] Sí, hago esto
todos los días.
578
00:21:07,503 --> 00:21:08,472
[Dan] ¿Necesitas un ayudante?
579
00:21:08,538 --> 00:21:10,040
[Jonathan ríe]
580
00:21:10,106 --> 00:21:11,208
[Debra] ¿Me vas a alentar,
Dan?
581
00:21:11,707 --> 00:21:12,876
[gime]
582
00:21:12,941 --> 00:21:15,479
-[Debra] ¡Guau!
-[Jonathan] Bien hecho.
583
00:21:15,544 --> 00:21:18,015
[Dan] ¡Sí!
¿Quién dijo que ella
no podría atravesarlo?
584
00:21:18,080 --> 00:21:18,815
[Jonathan gime]
585
00:21:21,717 --> 00:21:22,452
[gime]
586
00:21:22,519 --> 00:21:23,487
[Dan] ¡Bien!
587
00:21:23,552 --> 00:21:25,689
[Debra] ¡Guau!
Se ve increíble.
588
00:21:26,889 --> 00:21:28,158
Y ahora su cocina
es más grande.
589
00:21:28,224 --> 00:21:29,693
-[Debra] ¡Guau!
-Impresionante.
590
00:21:29,759 --> 00:21:33,664
Sigan felices, porque no tengo
buenas noticias.
591
00:21:33,729 --> 00:21:34,564
[Debra] Oh, no.
592
00:21:36,499 --> 00:21:38,302
Ese papel tapiz es horrible.
593
00:21:38,368 --> 00:21:39,770
[Debra ríe]
594
00:21:39,835 --> 00:21:41,605
[Dan] ¡Guau! Ni siquiera sabía
que había papel tapiz.
595
00:21:41,671 --> 00:21:43,206
[Debra] Sí, lo es.
596
00:21:43,272 --> 00:21:44,908
[Dan] Jonathan, ahora quiero
cambiar el diseño.
597
00:21:44,975 --> 00:21:46,043
[ríen]
598
00:21:46,108 --> 00:21:48,378
Quiero que esa sea
la pared distintiva.
599
00:21:48,444 --> 00:21:49,880
[música de aventura]
600
00:21:49,946 --> 00:21:50,947
[Jonathan] Seguimos.
601
00:21:52,047 --> 00:21:54,418
[Dan] Déjame ayudarte con eso.
602
00:21:54,483 --> 00:21:56,653
[Dan] Espera,
necesito una llave de tuerca.
Tira de ahí.
603
00:21:56,720 --> 00:21:57,955
[Debra] Bien, ahora sí.
604
00:21:58,020 --> 00:21:59,790
[Dan] ¿Está suelto?
No derrames agua.
605
00:22:03,759 --> 00:22:05,762
[Jonathan] Dicen que un poco
de agua de inodoro
en el jardín
606
00:22:05,829 --> 00:22:06,663
hace crecer las flores.
607
00:22:06,730 --> 00:22:08,532
[ríen]
608
00:22:08,597 --> 00:22:11,234
[Jonathan] No se están
esforzando lo suficiente,
estoy aquí hace cinco minutos.
609
00:22:11,301 --> 00:22:12,769
[ambos] ¡Sí!
610
00:22:12,835 --> 00:22:14,504
[Dan] ¡Oh!
611
00:22:14,570 --> 00:22:16,406
[Jonathan] Cuidado
cuando lo bajen,
puede quebrarse.
612
00:22:18,174 --> 00:22:18,976
Buen trabajo.
613
00:22:19,042 --> 00:22:20,410
[Debra] Gracias.
614
00:22:20,475 --> 00:22:21,778
[Jonathan] No les daré
la mano, pero fue
un buen trabajo.
615
00:22:21,845 --> 00:22:22,612
[Debra ríe]
616
00:22:22,679 --> 00:22:24,114
[narrador] Día tres.
617
00:22:24,180 --> 00:22:26,516
Ocho semanas de remodelación.
618
00:22:26,581 --> 00:22:28,385
[Jonathan] Llevamos tres díasy tengo que discutir
619
00:22:28,450 --> 00:22:30,887
algunos temas de diseñocon Dan y Debra.
620
00:22:30,953 --> 00:22:35,225
Bueno, tengo un pequeño dilema
con el bar.
621
00:22:35,291 --> 00:22:36,593
-No.
-[Jonathan] Sí.
622
00:22:36,659 --> 00:22:37,861
-No.
-[Jonathan] Lo siento.
623
00:22:37,928 --> 00:22:38,962
No. Esto es grave.
624
00:22:39,028 --> 00:22:41,198
Bueno, es un bar.
625
00:22:41,264 --> 00:22:42,633
¡Oh! Ya lo sé.
626
00:22:42,698 --> 00:22:44,067
Lo que significa que es
algo grave.
627
00:22:44,133 --> 00:22:45,502
Pero es mi bar.
628
00:22:45,568 --> 00:22:47,771
El bar está ocupando
todo el largo de esa pared,
629
00:22:47,837 --> 00:22:49,506
porque esa pared
ya no va a estar.
630
00:22:49,571 --> 00:22:53,143
Los gabinetes van a sobresalir
60 centímetros,
prácticamente hasta ahí.
631
00:22:53,209 --> 00:22:54,645
-De acuerdo.
-Está Bien.
632
00:22:54,710 --> 00:22:58,048
Entonces, estoy pensando
que debemos cerrar
esta abertura
633
00:22:58,114 --> 00:23:00,050
hasta llegar
a los 60 centímetros,
634
00:23:00,115 --> 00:23:02,219
pero eso significa
que cuando estén
en esta habitación...
635
00:23:02,285 --> 00:23:03,553
No quedará centrado.
636
00:23:03,619 --> 00:23:06,056
Exactamente. Yo sé que ustedes
son muy especiales.
637
00:23:06,122 --> 00:23:06,923
Sí.
638
00:23:06,990 --> 00:23:08,091
Y que la simetría les importa.
639
00:23:08,157 --> 00:23:09,192
Sí.
640
00:23:09,258 --> 00:23:11,395
Mi idea
es que pongamos el bar aquí,
641
00:23:11,461 --> 00:23:13,830
en vez de tener
una puerta no centrada.
642
00:23:13,897 --> 00:23:15,966
Bien, ¿qué dices tú?
643
00:23:16,031 --> 00:23:18,735
Estoy de acuerdo
con que la simetría
es importante.
644
00:23:18,800 --> 00:23:22,739
Si la dejamos como está,
y ponemos el bar ahí,
en teoría, ahorramos dinero.
645
00:23:22,805 --> 00:23:24,074
Ahorraremos dinero.
646
00:23:24,140 --> 00:23:25,108
Ah, él está de acuerdo.
647
00:23:25,175 --> 00:23:26,310
[Debra ríe]
648
00:23:26,375 --> 00:23:27,644
Y es un poco más fácil
para mí, así que...
649
00:23:27,710 --> 00:23:29,680
Solo quiero hacerte la vida
más fácil, Jonathan.
650
00:23:29,746 --> 00:23:30,614
No sé si eso es verdad.
651
00:23:30,680 --> 00:23:31,548
[Dan] Sí, es verdad.
652
00:23:31,614 --> 00:23:32,783
No creo que lo digas en serio.
653
00:23:32,848 --> 00:23:35,519
Lo otro es que hablamos
de poner luces led
654
00:23:35,585 --> 00:23:37,721
en esta habitación
y en todo el espacio.
655
00:23:37,786 --> 00:23:39,990
¿Dónde? ¿Cómo?
¡Oh! En las luces empotradas.
656
00:23:40,055 --> 00:23:41,458
-Las luces empotradas.
-Sí.
657
00:23:41,524 --> 00:23:45,295
Y luces debajo de todos
los gabinetes de la cocina.
658
00:23:45,361 --> 00:23:46,663
En los zócalos
de los gabinetes.
659
00:23:47,597 --> 00:23:48,398
¿Qué?
660
00:23:48,464 --> 00:23:50,367
Quiero brillo en el piso
661
00:23:50,432 --> 00:23:53,870
y en las repisas flotantes
de vidrio que vamos a poner
arriba del bar.
662
00:23:53,936 --> 00:23:57,074
Quiero que en todas parte
haya retroiluminación.
663
00:23:57,139 --> 00:23:59,476
¿Habrá algún problema
con el precio?
664
00:24:01,376 --> 00:24:03,113
¿Quieren luces led en todos
los zócalos de los gabinetes?
665
00:24:03,179 --> 00:24:04,514
¿Quieren luces led
en todo el cielo raso?
666
00:24:04,581 --> 00:24:06,149
-[Dan] Así es.
-[Debra] Sí.
667
00:24:06,215 --> 00:24:07,650
Las salidas de emergencia
están por ese lado
y por los costados.
668
00:24:07,717 --> 00:24:08,818
[ríen]
669
00:24:08,884 --> 00:24:10,920
Es que no quiero hacer
algo tan exagerado
670
00:24:10,987 --> 00:24:12,989
que parezca una película
de ciencia ficción o algo así.
671
00:24:13,055 --> 00:24:14,858
-Tampoco queremos eso.
-[Dan] No, será de buen gusto.
672
00:24:14,924 --> 00:24:17,694
[música de rock]
673
00:24:17,759 --> 00:24:20,030
[Jonathan] El próximo pasoes terminar la demolición
674
00:24:20,096 --> 00:24:21,264
y revisarlos niveles de gas.
675
00:24:26,936 --> 00:24:27,871
[narrador] Día siete.
676
00:24:27,937 --> 00:24:29,606
Ocho semanas de remodelación.
677
00:24:30,373 --> 00:24:32,242
[música de rock]
678
00:24:34,242 --> 00:24:36,713
[Jonathan] Tengouna lista de problemasque tenemos que solucionar.
679
00:24:36,778 --> 00:24:39,115
Y parece que Debra y Dan,también tienensu propia lista.
680
00:24:39,849 --> 00:24:42,552
[música de rock continúa]
681
00:24:48,023 --> 00:24:50,560
-¡Oh! ¡Qué desorden!
-Hay mucho ruido.
682
00:24:50,626 --> 00:24:51,928
-¡Hola!
-¿Hola?
683
00:24:52,762 --> 00:24:53,530
¡Hola!
684
00:24:54,231 --> 00:24:55,331
¡Hola!
685
00:24:55,397 --> 00:24:56,700
-Esto está muy abierto.
-Es una locura.
686
00:24:56,766 --> 00:24:58,268
-[Dan] Mira esto.
-[Debra] Qué increíble.
687
00:24:58,334 --> 00:24:59,769
[Dan] Esto era una casa.
688
00:24:59,835 --> 00:25:01,604
[Jonathan] Tenemos
que conversar algunas cosas.
689
00:25:01,670 --> 00:25:04,374
¿Ustedes recuerdan
que el inspector señaló
690
00:25:04,440 --> 00:25:07,010
que hay algunos problemas
de gas radón
en este vecindario?
691
00:25:07,076 --> 00:25:08,945
[Debra] Sí.
692
00:25:09,011 --> 00:25:12,816
Y ese gas radón proviene
de lo que se descompone debajo
de la superficie del suelo.
693
00:25:12,882 --> 00:25:14,517
Ese gas sube
a través del concreto
694
00:25:14,583 --> 00:25:16,720
y puede causar
muchos problemas de salud.
695
00:25:16,785 --> 00:25:20,423
Tenemos que solucionarlo.
La solución más sencilla
696
00:25:20,489 --> 00:25:22,992
es lo que recomienda
la compañía
que hizo la prueba.
697
00:25:23,059 --> 00:25:24,461
Que es ventilar el lugar.
698
00:25:24,528 --> 00:25:25,562
Está bien.
699
00:25:25,628 --> 00:25:26,796
Son 1800 dólares.
700
00:25:27,264 --> 00:25:28,231
Bien.
701
00:25:28,297 --> 00:25:29,733
El segundo problema
702
00:25:29,798 --> 00:25:32,135
es que algunas áreas
del subsuelo
no están en buen estado.
703
00:25:32,202 --> 00:25:33,837
[Dan] Sí.
704
00:25:33,902 --> 00:25:35,138
[Jonathan] De hecho,
en está parte
puedes atravesarlo con el pie.
705
00:25:35,205 --> 00:25:36,239
[Debra] Así veo.
706
00:25:36,305 --> 00:25:38,475
No podemos poner
un nuevo piso de madera
707
00:25:38,541 --> 00:25:40,543
en un subsuelo
que no lo va a sostener.
708
00:25:40,610 --> 00:25:42,312
Claro.
709
00:25:42,377 --> 00:25:43,913
[Jonathan] ¿Ven
esta habitación donde vamos
a poner el comedor?
710
00:25:43,980 --> 00:25:45,448
[Dan] Sí.
711
00:25:45,514 --> 00:25:47,050
[Jonathan] Hay
madera contrachapada
de medio centímetro
712
00:25:47,115 --> 00:25:48,952
en todo el lugar,
es más alto que la superficie
de esta área.
713
00:25:49,018 --> 00:25:50,553
-Sí.
-Sí, se puede ver.
714
00:25:50,619 --> 00:25:53,857
La recomendación fue hacer
un subsuelo
de medio centímetro
715
00:25:53,923 --> 00:25:55,191
en todo este espacio.
716
00:25:55,258 --> 00:25:56,826
Eso hará
que todo sea más firme
717
00:25:56,892 --> 00:25:59,029
y quedará
perfectamente nivelado.
718
00:25:59,095 --> 00:26:00,397
-De acuerdo.
-Bien.
719
00:26:00,463 --> 00:26:02,699
-Me parece...
-Costoso.
720
00:26:02,765 --> 00:26:04,567
Bueno, para pegar
y atornillar todo,
721
00:26:04,633 --> 00:26:08,104
en toda esta área
y llegando hasta el frente
son 1500 dólares.
722
00:26:08,171 --> 00:26:09,205
¡Oh, guau!
723
00:26:09,271 --> 00:26:10,473
[Dan] Bien,
está empezando a sumar.
724
00:26:10,539 --> 00:26:12,008
[Jonathan] Eso son
los primeros dos problemas.
725
00:26:12,075 --> 00:26:12,842
De acuerdo.
726
00:26:12,909 --> 00:26:14,411
Oh, hay más.
727
00:26:14,476 --> 00:26:15,645
Me parece que tendremos
que hacer una lista
o algo así.
728
00:26:15,711 --> 00:26:18,915
Yo la tengo,
está todo en mi mente.
729
00:26:18,981 --> 00:26:21,918
El siguiente problema
es que cuando quitemos
el resto del baño,
730
00:26:21,984 --> 00:26:26,189
vamos a desmantelarlo entero
para ponerlo en este lado
y despejar la parte de allá.
731
00:26:26,255 --> 00:26:29,659
Es una mejor ubicación.
Pero encontramos
un ducto escondido
732
00:26:29,725 --> 00:26:32,328
que va hasta arriba
por la pared.
733
00:26:32,394 --> 00:26:35,999
Ese es el suministro de calor
para el segundo nivel,
tendremos que quitarlo
734
00:26:36,064 --> 00:26:39,602
y relocalizar el climatizador
en la pared del costado
en ese borde de ahí.
735
00:26:39,669 --> 00:26:41,304
Bien, entiendo.
736
00:26:41,369 --> 00:26:43,973
Así que tendrán
que reconectarlo abajo
y revestirlo hasta arriba.
737
00:26:44,774 --> 00:26:46,343
Eso costará 800 dólares.
738
00:26:46,910 --> 00:26:47,944
De acuerdo.
739
00:26:49,345 --> 00:26:51,047
-Bien.
-Me imagino que estás sumando.
740
00:26:51,113 --> 00:26:53,283
Estoy sumando.
741
00:26:53,349 --> 00:26:55,385
[Jonathan] Esa es mi lista,
ahora escucho la de ustedes.
742
00:26:55,451 --> 00:26:57,454
Nuestra primera pregunta
tiene que ver
743
00:26:57,520 --> 00:27:00,623
con ese espacio triangular
de ahí arriba.
744
00:27:00,689 --> 00:27:02,525
Nos parece que es
un desperdicio de espacio.
745
00:27:02,591 --> 00:27:05,228
¿Podemos echarlo hacia atrás?
¿Lo sacamos?
746
00:27:05,295 --> 00:27:06,496
Sí, ¿qué hacemos?
747
00:27:06,562 --> 00:27:07,664
¿Podemos usar de alguna manera
ese espacio?
748
00:27:07,730 --> 00:27:10,066
Sé que hay una viga
al borde de esa esquina,
749
00:27:10,132 --> 00:27:13,603
y hay una viga
que soporta el peso
del resto del segundo nivel.
750
00:27:13,669 --> 00:27:16,639
No creo que podamos
quitarlo completamente.
751
00:27:16,705 --> 00:27:18,942
Es probable que podamos quitar
solo una parte.
752
00:27:19,007 --> 00:27:22,779
Estoy esperando al ingeniero
para que me lo diga,
así que ya sabremos.
753
00:27:22,845 --> 00:27:24,547
Aún tengo más preguntas
para ti.
754
00:27:24,614 --> 00:27:28,018
¿Podemos hacer algo
para modernizar esta parte?
755
00:27:28,083 --> 00:27:31,821
Tal vez, con repisas gruesas
y algo de estuco.
756
00:27:31,887 --> 00:27:35,959
Yo tengo planeado conservar
la mayor cantidad
de repisas posibles.
757
00:27:36,024 --> 00:27:38,661
Pensábamos en poner algo
un poco más alineado,
758
00:27:38,728 --> 00:27:40,630
me refiero alineado
con la chimenea.
759
00:27:40,697 --> 00:27:42,365
No pueden alinearse
con la chimenea,
760
00:27:42,431 --> 00:27:44,834
se vería muy extraño
tener una obstrucción aquí.
761
00:27:44,901 --> 00:27:46,102
Sí, entiendo.
762
00:27:46,168 --> 00:27:48,038
Tienes razón, pero podría ser
algo empotrado.
763
00:27:48,103 --> 00:27:52,409
Así se verá que es algo
diferente a estas delgadas
repisas plásticas colgadas.
764
00:27:52,475 --> 00:27:55,111
Algo que se vea
de alguna forma...
765
00:27:55,178 --> 00:27:56,246
[Jonathan] Empotrado.
766
00:27:56,312 --> 00:27:57,781
-Empotrado, sí.
-Hechos a medida, sí.
767
00:27:57,847 --> 00:27:59,482
Bien, déjenmelo a mí.
768
00:27:59,547 --> 00:28:01,751
Revisaré diferentes opciones
y veré si hay
algún costo adicional.
769
00:28:01,817 --> 00:28:06,289
Bien, pero eso era lo segundo.
Lo tercero está detrás de ti
y son las ventanas.
770
00:28:06,355 --> 00:28:10,160
Desde que nos llevaste
a esa casa soñada
el primer día,
771
00:28:10,225 --> 00:28:15,298
no puedo dejar de pensar
en esas increíbles ventanas
anchas y modernas.
772
00:28:15,364 --> 00:28:18,468
Y tenemos este hermoso jardín
y se ve como cortado.
773
00:28:18,534 --> 00:28:23,707
Y me pregunto si valdrá
la pena gastar dinero
en cambiar las ventanas.
774
00:28:23,773 --> 00:28:24,774
Porque estas son muy viejas.
775
00:28:24,840 --> 00:28:25,575
[Debra] Y cuadradas.
776
00:28:25,641 --> 00:28:26,576
¿No te gusta el diseño?
777
00:28:26,642 --> 00:28:27,711
[Dan] Sin esos cuadros
pequeños.
778
00:28:27,777 --> 00:28:29,346
Eso me encantaría,
779
00:28:29,411 --> 00:28:30,947
porque creo que combina
con la apariencia moderna
que queremos.
780
00:28:31,013 --> 00:28:34,317
¿Se dan cuenta de que es
un trabajo enorme conseguir
781
00:28:34,383 --> 00:28:38,054
esa apariencia limpia
y sin ninguna obstrucción?
782
00:28:38,121 --> 00:28:39,422
-[Dan] En serio, ¿sí?
-[Debra] No.
783
00:28:39,489 --> 00:28:40,523
[Dan] ¿Es mucho?
784
00:28:40,589 --> 00:28:41,891
Es demasiado, es como...
785
00:28:43,359 --> 00:28:44,327
¡Oh!
786
00:28:44,394 --> 00:28:46,796
-No me digas.
-Oh, no puede ser.
787
00:28:46,862 --> 00:28:49,999
Es algo que le agregaron.
No tienen que quedarse
con eso.
788
00:28:50,066 --> 00:28:50,934
[Debra] ¡Guau!
789
00:28:51,000 --> 00:28:51,935
[Dan] Qué bien, ¿eso era todo?
790
00:28:52,001 --> 00:28:52,736
[Jonathan] Sí.
791
00:28:52,802 --> 00:28:54,104
¿Solo este plástico?
792
00:28:54,170 --> 00:28:55,572
No te preocupes,
no es caro repararlo.
793
00:28:55,638 --> 00:28:56,673
Nos vemos después.
794
00:28:58,240 --> 00:29:01,144
¡Qué increíble!
Espera, ¿puedo hacerlo yo?
795
00:29:03,479 --> 00:29:04,647
¡Oh!
796
00:29:04,714 --> 00:29:06,616
[narrador] Día diez.
797
00:29:06,681 --> 00:29:09,819
[Jonathan] Por lo menos algode nuestra enorme listaes muy fácil de lograr.
798
00:29:10,654 --> 00:29:12,589
[música de rock]
799
00:29:12,655 --> 00:29:14,391
[Jonathan] Estamosreforzando el subsuelo
800
00:29:14,456 --> 00:29:16,459
y poniendo la vigapara que podamosabrir espacio.
801
00:29:18,761 --> 00:29:21,097
El sistema eléctricoes un completo desastre
802
00:29:21,164 --> 00:29:23,066
y cada parte que miramosse ve peor.
803
00:29:27,135 --> 00:29:29,739
Pero tenemos buenas noticiascon el cielo rasode la cocina.
804
00:29:31,541 --> 00:29:32,442
[Debra y Dan] ¡Hola!
805
00:29:32,509 --> 00:29:33,610
[Jonathan] Hola. Aquí estoy.
806
00:29:33,677 --> 00:29:34,811
Increíble, mira esto.
807
00:29:34,877 --> 00:29:36,646
-¡Guau, qué bien!
-¡Qué bien!
808
00:29:37,680 --> 00:29:39,416
Hola, ¿qué les parece?
809
00:29:39,482 --> 00:29:41,384
-Mira esas ventanas.
-Vaya.
810
00:29:41,450 --> 00:29:42,919
Se ven como nuevas.
811
00:29:42,985 --> 00:29:45,855
No hubo tantos avances
como quisiera,
812
00:29:45,921 --> 00:29:48,491
y eso es porque encontramos
muchos problemas eléctricos.
813
00:29:48,556 --> 00:29:51,828
Toda la parte eléctrica,
desde las luces y el cableado
de la sala de estar,
814
00:29:51,894 --> 00:29:53,463
y toda la parte eléctrica
de la cocina
815
00:29:53,529 --> 00:29:55,765
estaba entrecruzada
con las lámparas
del cielo raso.
816
00:29:55,831 --> 00:29:58,201
Básicamente, estaban usando
las lámparas
como caja de empalme.
817
00:29:58,268 --> 00:29:59,936
Fue hecho a la rápida.
818
00:30:00,002 --> 00:30:02,505
[Jonathan] Sí,
simplemente no pusieron
nada protegido por paneles.
819
00:30:02,572 --> 00:30:03,973
Especialmente en la cocina,
820
00:30:04,039 --> 00:30:06,176
se tienen
que separar los circuitos
de cada electrodoméstico.
821
00:30:06,242 --> 00:30:07,677
Por ejemplo,
los cables de la cafetera
822
00:30:07,743 --> 00:30:09,179
no se pueden topar
con los del microondas.
823
00:30:09,245 --> 00:30:10,780
Claro.
824
00:30:10,846 --> 00:30:13,917
El electricista quitó todo
y se encontró con muchas
cajas de empalme
825
00:30:13,982 --> 00:30:15,885
escondidas en el pasillo
y en la parte del frente.
826
00:30:15,951 --> 00:30:19,255
Ahora todo es nuevo,
ya no está
el sistema eléctrico original.
827
00:30:19,321 --> 00:30:20,357
[Dan] ¿Cuánto nos costó eso?
828
00:30:21,024 --> 00:30:22,926
Fueron 6500 dólares.
829
00:30:22,992 --> 00:30:24,427
-¡Guau!
-¡Qué terrible!
830
00:30:24,493 --> 00:30:29,499
Pero, podemos quitar eso
porque no es parte
de la estructura.
831
00:30:29,565 --> 00:30:31,768
-Fantástico.
-Sí, hay que quitarlo.
832
00:30:31,834 --> 00:30:34,170
Bien. Tenemos la opción
de eliminarlo completamente
833
00:30:34,236 --> 00:30:36,072
hasta la viga que atraviesa
ese lado.
834
00:30:36,139 --> 00:30:37,173
[Dan] Hazlo.
835
00:30:37,239 --> 00:30:39,876
Serán cerca de 1500
o 2000 dólares.
836
00:30:39,943 --> 00:30:41,911
Eso incluye
todo el recableado,
837
00:30:41,977 --> 00:30:45,515
la demolición de todo esto,
construir la mampara
y dejarlo parejo.
838
00:30:45,581 --> 00:30:47,751
[ambos] Es mucho.
839
00:30:47,816 --> 00:30:49,419
-Bien, pero bueno...
-No es lo que esperábamos.
840
00:30:49,485 --> 00:30:51,421
Es lo que es, ¿verdad?
841
00:30:51,486 --> 00:30:56,426
Cuando veníamos, no sabíamos
que tendríamos que enfrentar
todo este gasto adicional,
842
00:30:56,492 --> 00:31:01,097
pero Debra y yo,
hablamos de actualizar
los gabinetes.
843
00:31:01,163 --> 00:31:05,035
Queremos
esa apariencia moderna
y pensamos poner acrílico.
844
00:31:05,101 --> 00:31:06,202
¡Blanco!
845
00:31:06,268 --> 00:31:07,871
-Acrílico blanco.
-Queremos acrílico blanco.
846
00:31:07,936 --> 00:31:09,539
Los gabinetes blancos
con líneas limpias
se van a ver muy bien.
847
00:31:09,605 --> 00:31:11,741
Los tenemos
en nuestra casa actual
y nos encantan.
848
00:31:11,808 --> 00:31:13,643
Bien.
849
00:31:13,708 --> 00:31:16,146
Creo que se verán fantásticos
con el diseño que planeaste
para este espacio.
850
00:31:16,212 --> 00:31:20,850
Van a tener lindos gabinetes
lisos y lustrosos.
851
00:31:20,916 --> 00:31:24,788
Me gusta lo ostentoso
y creo que el acrílico
da un brillo
852
00:31:24,854 --> 00:31:28,091
que los otros materiales
no dan.
853
00:31:28,156 --> 00:31:32,362
Eso implicará
algunos gastos adicionales.
Serán cerca de 5000 dólares.
854
00:31:32,428 --> 00:31:34,597
Sí, pero es algo
que nosotros queremos.
855
00:31:34,664 --> 00:31:35,732
Sí.
856
00:31:35,798 --> 00:31:37,100
Bueno, yo soy feliz
si ustedes lo son.
857
00:31:37,166 --> 00:31:38,201
[Debra] Estaremos felices.
858
00:31:38,267 --> 00:31:39,636
-Y...
-[Jonathan] ¿Hay algo más?
859
00:31:40,537 --> 00:31:41,871
[ambos] Sí.
860
00:31:41,937 --> 00:31:43,173
[Dan] Pero no queremos
volverte loco.
861
00:31:43,240 --> 00:31:44,140
¡Ah!
862
00:31:44,207 --> 00:31:45,108
[ríen]
863
00:31:46,609 --> 00:31:48,011
Queremos hablar
de los electrodomésticos.
864
00:31:48,078 --> 00:31:49,480
Sí.
865
00:31:49,544 --> 00:31:54,251
Estamos pensando
en poner un refrigerador
grande y comercial
866
00:31:54,317 --> 00:31:56,420
que viene con congelador
al lado.
867
00:31:56,485 --> 00:31:58,922
Muéstrame dónde quieren poner
ese refrigerador.
868
00:31:58,987 --> 00:32:01,158
[Debra] Yo estaba pensando
ponerlo aquí.
Por ejemplo, no sé...
869
00:32:01,223 --> 00:32:02,359
[Dan] Por ahí,
en algún espacio.
870
00:32:02,424 --> 00:32:04,128
¿Saben que eso
es muy grande, verdad?
871
00:32:04,193 --> 00:32:06,063
No va a quedar ningún espacio
en esa pared.
872
00:32:06,128 --> 00:32:08,332
Van a perder
el espacio de la encimera
873
00:32:08,397 --> 00:32:10,100
y, también,
la mitad del almacenamiento.
874
00:32:10,165 --> 00:32:12,369
Tú sabes que tenemos
tres niños pequeños.
875
00:32:12,435 --> 00:32:13,404
Sí.
876
00:32:13,469 --> 00:32:14,505
Gemelos. Los gemelos
comen mucho.
877
00:32:14,570 --> 00:32:16,306
Que llegarán a ser
tres adolescentes.
878
00:32:16,371 --> 00:32:19,143
Sé que voy a preparar
las comidas con anticipación
y que voy a congelarlas.
879
00:32:19,208 --> 00:32:22,479
Pero recuerden que ya tengo
cuatro refrigeradores
en el diseño.
880
00:32:22,545 --> 00:32:23,881
Creo que tendrán
que confiar en mí,
881
00:32:23,946 --> 00:32:25,382
porque esta cocina
quedará hermosa
882
00:32:25,448 --> 00:32:27,818
y no se necesita
agregar nada más.
883
00:32:27,884 --> 00:32:29,186
Bien, confiamos en ti.
884
00:32:29,252 --> 00:32:30,587
-[Debra] Confiamos en ti.
-[Dan] Así es.
885
00:32:30,654 --> 00:32:31,388
¿En serio?
886
00:32:31,454 --> 00:32:32,189
-Sí.
-Yo sí.
887
00:32:32,255 --> 00:32:33,524
[ríe]
888
00:32:33,589 --> 00:32:34,858
[Jonathan] ¿Escuchaste?
Ella si confía en mí.
889
00:32:34,923 --> 00:32:36,326
¿Saben? Quiero hacer algo.
Hagamos una prueba.
890
00:32:36,393 --> 00:32:37,194
[Dan] ¿Qué?
891
00:32:37,259 --> 00:32:38,328
Te dejaré aquí, no te muevas.
892
00:32:38,394 --> 00:32:39,463
Me va a dejar caer al piso.
893
00:32:39,528 --> 00:32:40,831
-Los pies bien juntos. ¿Bien?
-Sí.
894
00:32:40,896 --> 00:32:43,167
Ahora cierra los ojos,
rígido como una tabla.
895
00:32:43,232 --> 00:32:44,401
[Dan] Rígido
como una tabla, listo.
896
00:32:44,467 --> 00:32:45,569
[Debra] Es un tema
de confianza.
897
00:32:45,634 --> 00:32:47,571
-Listo. Uno, dos, tres.
-¡Cuidado!
898
00:32:47,637 --> 00:32:49,807
[ríen]
899
00:32:49,872 --> 00:32:50,874
[Jonathan] No te haría daño.
900
00:32:50,940 --> 00:32:52,142
En verdad confío en ti.
901
00:32:52,207 --> 00:32:53,677
Bien, ahora sí creo
que confía en mí.
902
00:32:53,742 --> 00:32:54,745
[Debra] Ahí está la confianza.
903
00:32:54,810 --> 00:32:56,013
[Dan] Es bueno crear vínculos.
904
00:32:56,078 --> 00:32:57,481
Cuando termine
quiero uno de esos jugos
de papá.
905
00:32:57,546 --> 00:32:58,749
-Necesitas un abrazo.
-Sí, es verdad.
906
00:32:58,815 --> 00:32:59,583
¡Ah!
907
00:33:00,750 --> 00:33:01,819
Este fue un momento tierno.
908
00:33:02,452 --> 00:33:04,121
[música de rock]
909
00:33:07,156 --> 00:33:08,592
[Jonathan] Y estefue satisfactorio.
910
00:33:10,059 --> 00:33:11,795
[narrador] Dos semanaspara la mudanza.
911
00:33:11,860 --> 00:33:13,730
[Jonathan] Desde el comienzo,Dan y Debra me pidieron
912
00:33:13,796 --> 00:33:15,399
que mantuvieralos pies en la tierra.
913
00:33:15,464 --> 00:33:17,735
[música de rock]
914
00:33:17,800 --> 00:33:19,837
[Jonathan] Estoy haciendotodo los posible
915
00:33:19,901 --> 00:33:22,740
por mantener bajo controllos pedidos adicionalesy la coherencia en el diseño.
916
00:33:28,343 --> 00:33:31,115
Con un presupuesto más grandehay contingencias más grandes.
917
00:33:31,180 --> 00:33:32,916
Y no hay dudade que estamos al límite.
918
00:33:32,982 --> 00:33:34,785
[música de rock continúa]
919
00:33:37,854 --> 00:33:38,589
[Dan] Hola.
920
00:33:38,654 --> 00:33:39,523
[Jonathan] ¡Hola!
921
00:33:39,589 --> 00:33:41,024
-¡Hola!
-Tenemos paredes.
922
00:33:41,090 --> 00:33:41,992
[Jonathan] ¿Cómo están?
923
00:33:42,058 --> 00:33:43,227
-¡Vaya!
-¡Guau!
924
00:33:43,292 --> 00:33:45,062
-¡Qué increíble!
-¡Vaya! ¡Que bien!
925
00:33:45,128 --> 00:33:46,163
[Debra] ¡Hola!
926
00:33:46,229 --> 00:33:46,930
Hola.
927
00:33:46,997 --> 00:33:47,798
[ambos] Hola.
928
00:33:47,863 --> 00:33:49,133
[Jonathan] Veo que les gustó.
929
00:33:49,198 --> 00:33:50,334
-[Dan] Increíble.
-[Debra] Sí.
930
00:33:50,399 --> 00:33:52,136
Pero, tengo una pregunta
para ustedes.
931
00:33:52,202 --> 00:33:53,170
¿Sí?
932
00:33:53,236 --> 00:33:55,239
Porque aquí tengo su lista.
933
00:33:55,304 --> 00:33:56,306
La lista.
934
00:33:56,372 --> 00:33:58,008
Está mencionando
un jardín de hierbas,
935
00:33:58,073 --> 00:34:00,277
pero nunca hablamos
de un jardín de hierbas.
936
00:34:00,343 --> 00:34:03,847
Sí, es una hermosa área verde,
donde podemos...
937
00:34:03,913 --> 00:34:05,516
Pero, ¿quieren que esté afuera
o adentro?
938
00:34:05,582 --> 00:34:06,784
Adentro.
939
00:34:06,848 --> 00:34:08,485
¿De qué tamaño quieren
que sea este jardín?
940
00:34:08,550 --> 00:34:10,954
No muy grande,
solo unas cuantas repisas.
941
00:34:11,020 --> 00:34:14,124
Algo que quepa en esa pared.
942
00:34:14,190 --> 00:34:15,092
Entonces...
943
00:34:15,157 --> 00:34:16,794
[Debra] También
será decorativo.
944
00:34:16,859 --> 00:34:18,662
Sí, exactamente.
Porque la gente hace jardines
de hierbas verticales
945
00:34:18,727 --> 00:34:19,863
cuando quiere algo decorativo.
946
00:34:19,929 --> 00:34:21,498
[Debra] Sí,
es lo que pensamos.
947
00:34:21,563 --> 00:34:25,002
Aquí tienen
el ingreso de luz natural,
lo cual es excelente.
948
00:34:25,068 --> 00:34:26,503
Perfecto,
sería el lugar ideal entonces.
949
00:34:26,568 --> 00:34:28,639
Si quieren,
lo pueden hacer muy moderno.
950
00:34:28,705 --> 00:34:30,774
Hay unas que son como...
951
00:34:30,839 --> 00:34:34,745
Son como unas pequeñas cestas
colgantes de porcelana
o algo parecido.
952
00:34:34,810 --> 00:34:36,680
Hay una gran variedad
de estilos.
953
00:34:36,745 --> 00:34:39,650
Sí, obviamente,
queremos hacerlo
con apariencia moderna.
954
00:34:39,715 --> 00:34:43,287
Sí, mi única preocupación
es el mantenimiento, ¿verdad?
955
00:34:43,352 --> 00:34:45,923
No queremos gastar
todo ese dinero
en instalarlas
956
00:34:45,988 --> 00:34:47,291
y, después,
dejar que se mueran.
957
00:34:47,356 --> 00:34:48,926
Yo sé que hay algunos
que tienen un sistema.
958
00:34:48,991 --> 00:34:50,894
¿También quieren que haga
la manutención del jardín?
959
00:34:50,960 --> 00:34:52,296
Bueno, eres bienvenido
cuando vengas.
960
00:34:52,361 --> 00:34:53,564
[ríen]
961
00:34:53,629 --> 00:34:55,966
Ya hiciste suficiente,
envía a Drew, ¿bien?
962
00:34:56,031 --> 00:34:59,136
¿En qué cantidad de hierbas
están pensando?
963
00:34:59,201 --> 00:35:00,370
-No lo sé.
-¿Cuántas podemos poner?
964
00:35:00,436 --> 00:35:01,605
¿Quieren plantar cilantro?
965
00:35:01,671 --> 00:35:02,673
[Debra] Me encanta
el cilantro.
966
00:35:02,738 --> 00:35:04,108
-Sí.
-¡Oh! No puedo hacerlo.
967
00:35:04,173 --> 00:35:05,042
[ríen]
968
00:35:06,109 --> 00:35:08,746
[música de acción]
969
00:35:08,811 --> 00:35:10,347
[Jonathan] Hablandode la lista de Dan y Debra,
970
00:35:10,412 --> 00:35:12,116
ellos quieren una repisaen la chimenea.
971
00:35:12,181 --> 00:35:14,952
Eso significa que tengoque empotrar el televisor.
972
00:35:15,017 --> 00:35:17,054
Dan quiere una pantallade 65 pulgadas,
973
00:35:17,119 --> 00:35:19,523
pero con 55 pulgadases más que suficiente.
974
00:35:26,061 --> 00:35:29,066
En el cuarto de lavado quierenbaldosas de piedracon lechada oscura,
975
00:35:29,131 --> 00:35:31,001
un panel para salpicadurasverde azulado,
976
00:35:31,066 --> 00:35:32,803
mejorar el sistema eléctricoen la cocina,
977
00:35:32,868 --> 00:35:35,439
incluyendo elegantestomacorrientes en la isla.
978
00:35:35,504 --> 00:35:37,207
No aceptéel refrigerador industrial,
979
00:35:37,273 --> 00:35:39,042
pero cedícon los gabinetes de acrílico
980
00:35:39,108 --> 00:35:40,544
y, la verdad,se ven fantásticos.
981
00:35:43,112 --> 00:35:44,848
Dan y Debra hablaban en serio
982
00:35:44,913 --> 00:35:47,418
cuando dijeronque tienen gustos lujososy altas expectativas.
983
00:35:47,484 --> 00:35:48,952
Ahora tenemos un garaje lleno.
984
00:35:51,453 --> 00:35:55,726
Me pregunto quién está yendoa comprar más cosaspara este proyecto.
985
00:35:55,791 --> 00:35:57,294
¡Ah, mira! Todo está aquí.
Hola, Jonathan.
986
00:35:57,360 --> 00:35:58,328
Hola, Jonathan. ¿Cómo estás?
987
00:35:58,394 --> 00:35:59,663
Díganme, ¿en qué han estado?
988
00:35:59,729 --> 00:36:01,698
[Dan] En nada malo.
989
00:36:01,764 --> 00:36:05,269
Es que de un momento a otro
se llenaron de cosas.
990
00:36:05,334 --> 00:36:07,604
Son todos los muebles
que ordenamos.
991
00:36:07,670 --> 00:36:08,672
Esto es una parte.
992
00:36:08,737 --> 00:36:09,807
Estamos felices
de que estén aquí.
993
00:36:09,872 --> 00:36:11,475
Yo ya tengo planes
para el mobiliario.
994
00:36:11,540 --> 00:36:13,043
[Dan] Lo sabemos
y nos encantan tus planes,
995
00:36:13,109 --> 00:36:14,411
pero también nos gustan
los nuestros.
996
00:36:14,476 --> 00:36:16,613
-Estos son adicionales.
-Estas son cosas muy lindas.
997
00:36:16,678 --> 00:36:21,585
Estoy preocupado
de que hayan comprado cosas
que no están en mi diseño,
998
00:36:21,650 --> 00:36:24,254
y que eso eche por la borda
todo lo que había pensado.
999
00:36:24,320 --> 00:36:25,589
[Dan] Oh, no lo creo.
1000
00:36:25,654 --> 00:36:29,159
Esta es una compra que hicimos
a través de la Internet.
1001
00:36:29,224 --> 00:36:30,594
[Jonathan] ¿O sea qué no saben
cómo se ve?
1002
00:36:30,660 --> 00:36:31,595
Será una sorpresa, ¿verdad?
1003
00:36:31,661 --> 00:36:32,529
[Jonathan] ¡No puede ser!
1004
00:36:35,331 --> 00:36:37,134
[música de aventura]
1005
00:36:37,200 --> 00:36:39,369
Tres refrigeradores,
qué elegante.
1006
00:36:39,435 --> 00:36:41,705
La verdad es que son cuatro,
hay otro
en el cuarto de lavado.
1007
00:36:41,770 --> 00:36:43,473
Tendrán más espacio
del que necesitan.
1008
00:36:43,539 --> 00:36:45,142
¿Tú crees que Dan quiera
otro más?
1009
00:36:45,206 --> 00:36:48,145
Es lo más probable,
pero ya no tiene permiso
de cambiar nada más.
1010
00:36:48,210 --> 00:36:51,948
Está todo perfecto así,
le di lo que quería,
ahora, yo quiero una sonrisa.
1011
00:36:52,014 --> 00:36:54,651
Si él trata
de cambiar cualquier cosa:
"Malo Dan, malo".
1012
00:36:56,119 --> 00:37:00,690
¡Guau! Es increíble.
1013
00:37:00,756 --> 00:37:02,392
[Dan] ¡Guau!
¡Oh, vaya! Mira eso.
1014
00:37:02,458 --> 00:37:04,427
[Debra] ¡No puede ser!
1015
00:37:04,493 --> 00:37:06,263
[Debra] ¡Vaya!
Mira estas encimeras, Dan.
1016
00:37:06,329 --> 00:37:08,465
[Dan] Increíble,
esto es hermoso.
1017
00:37:08,530 --> 00:37:10,133
Es hermoso. ¡Mira las luces!
1018
00:37:10,199 --> 00:37:11,401
[Debra] ¡Qué lindas!
1019
00:37:11,467 --> 00:37:12,702
[Dan] ¡Mira las luces
bajo los gabinetes!
1020
00:37:12,768 --> 00:37:14,271
-[Debra] Me encantan.
-[Dan] No puede ser.
1021
00:37:14,336 --> 00:37:16,840
-[Debra] ¡Mira los gabinetes!
-[Dan] Me encanta el azulejo.
1022
00:37:16,905 --> 00:37:18,842
[Dan] La llave para llenar
las ollas. ¡Qué locura!
1023
00:37:18,908 --> 00:37:20,076
[Jonathan] Ayla, ¿te gusta?
1024
00:37:20,143 --> 00:37:21,511
-[Debra] Es hermoso.
-[Dan] Esto es...
1025
00:37:21,576 --> 00:37:24,614
-[Jonathan] Es lindo.
-[Debra] Es muy lindo.
1026
00:37:24,680 --> 00:37:26,116
[Dan] ¿Te gustan
los colores, Ayla?
1027
00:37:26,182 --> 00:37:28,185
[Debra] Las repisas
son muy hermosas.
1028
00:37:29,218 --> 00:37:31,321
¡Oh! Mira la chimenea.
1029
00:37:31,386 --> 00:37:34,090
Es increíble,
esto es muy lindo.
1030
00:37:34,157 --> 00:37:36,193
¡Mira los taburetes!
1031
00:37:36,258 --> 00:37:40,564
Son realmente increíbles.
Qué lindos, me encantan.
1032
00:37:40,630 --> 00:37:42,332
[Jonathan] Y lo mejor de todo
1033
00:37:42,397 --> 00:37:44,067
es que también tienen
almacenamiento adicional
aquí dentro, ¿lo ven?
1034
00:37:44,133 --> 00:37:46,837
-¡Oh, guau! Asombroso.
-Es increíble.
1035
00:37:46,903 --> 00:37:48,405
[Jonathan] Nunca
les faltará almacenamiento.
1036
00:37:48,471 --> 00:37:50,106
[Debra] ¡Y el piso!
1037
00:37:50,172 --> 00:37:51,875
-[Ayla] ¡Guau!
-¡Tenemos un bar!
1038
00:37:51,941 --> 00:37:54,911
[Debra] Es hermoso,
no puedo creerlo.
1039
00:37:54,977 --> 00:37:56,613
Esto es... ¡Guau!
Mira el fregadero.
1040
00:37:56,679 --> 00:37:57,948
Espera, ¿dónde se fueron
los pañales?
1041
00:37:58,014 --> 00:37:58,782
[ríen]
1042
00:37:58,848 --> 00:37:59,583
Lejos del bar.
1043
00:37:59,649 --> 00:38:00,984
[Debra] ¡Oh, no lo creo!
1044
00:38:01,050 --> 00:38:02,452
[Dan] Mira esto. Ayla, mira.
1045
00:38:02,518 --> 00:38:03,320
[Ayla] Sí.
1046
00:38:03,386 --> 00:38:04,454
[Dan] Mira los jugos de papá.
1047
00:38:04,987 --> 00:38:06,423
Ayla, mira.
1048
00:38:06,488 --> 00:38:09,359
Es una mesa solo para ti,
¿te quieres sentar?
1049
00:38:09,424 --> 00:38:13,063
[Debra] ¡Qué linda!
Puedes sentarte, cariño.
1050
00:38:13,129 --> 00:38:13,964
[Dan] Ve a sentarte.
1051
00:38:14,030 --> 00:38:15,599
[Ayla] Es mi silla.
1052
00:38:15,664 --> 00:38:17,534
[Dan] Me gustan
las sillas transparentes,
son lindas.
1053
00:38:17,600 --> 00:38:18,635
[Debra] Es hermosa.
1054
00:38:18,701 --> 00:38:19,769
[Jonathan] Sillas
transparentes de bebé.
1055
00:38:19,835 --> 00:38:21,138
-¿Quieres jugar?
-Sí.
1056
00:38:21,204 --> 00:38:22,472
[ambos] ¿Quieres colorear?
1057
00:38:22,538 --> 00:38:24,207
Sí.
1058
00:38:24,272 --> 00:38:25,909
[Dan] En este lugar vamosa poder criara nuestra familia
1059
00:38:25,975 --> 00:38:28,145
y crear recuerdos increíbles.
1060
00:38:28,210 --> 00:38:30,514
[Drew] Toda la iluminación
en este pequeño espacio
es perfecta.
1061
00:38:30,579 --> 00:38:31,715
¡Dan, mira!
1062
00:38:31,781 --> 00:38:32,782
[Dan ríe]
1063
00:38:32,848 --> 00:38:35,252
¡Qué bien! Me encanta.
1064
00:38:35,317 --> 00:38:36,486
[Debra] Es increíble.
1065
00:38:36,551 --> 00:38:38,622
[Dan] Es perfecto,
una pequeña área familiar.
1066
00:38:38,687 --> 00:38:41,057
-¡Qué hermoso es!
-Es increíble.
1067
00:38:42,759 --> 00:38:44,227
[Dan] Es hermoso,
muchas gracias.
1068
00:38:44,292 --> 00:38:47,330
[Debra] Es increíble,
creo que estoy
un poco emocionada
1069
00:38:47,396 --> 00:38:49,966
porque esto es muy hermoso,
estamos felices.
1070
00:38:53,570 --> 00:38:54,471
[Dan] Esto es increíble.
1071
00:38:54,536 --> 00:38:56,406
Esto es hermoso,
es impactante.
1072
00:38:56,472 --> 00:38:57,574
[Dan] Mira estas ventanas.
1073
00:38:57,640 --> 00:39:00,143
[Debra] Esta mesa es hermosa.
1074
00:39:00,209 --> 00:39:01,878
¡Vaya! Qué lindo,
todos sentados aquí.
1075
00:39:01,943 --> 00:39:04,815
[Dan] Me puedo imaginar
a todos sentados en familia,
tomando desayuno.
1076
00:39:04,880 --> 00:39:08,351
[Drew] Sí, es una mesa
bastante grande para el área
de comedor de la cocina,
1077
00:39:08,417 --> 00:39:10,487
además, tienen la barra
para desayunar.
1078
00:39:10,552 --> 00:39:12,823
[Debra] Es impresionante,
simplemente impresionante.
Me encanta.
1079
00:39:12,888 --> 00:39:17,027
La isla es hermosa.
Es exactamente
lo que queríamos,
1080
00:39:17,092 --> 00:39:20,897
con los bordes de cascada,
el color blanco
y con líneas limpias.
1081
00:39:20,963 --> 00:39:22,833
Me encantan
las líneas limpias,
1082
00:39:22,899 --> 00:39:24,634
me encanta el color
y como brilla todo.
1083
00:39:24,699 --> 00:39:28,371
Me gusta
porque no hay ninguna manilla,
exactamente lo que queríamos.
1084
00:39:28,438 --> 00:39:29,873
-Empújalo.
-¿Son gavetas?
1085
00:39:29,938 --> 00:39:33,143
-Sí, tienes que empujarlas.
-Mira eso, increíble.
1086
00:39:33,208 --> 00:39:36,379
¡Es asombroso! Es tan lindo.
1087
00:39:36,445 --> 00:39:38,482
Yo me quedaría aquí parado
todo el día haciendo esto.
1088
00:39:38,547 --> 00:39:40,250
Tienen despejado
arriba de la isla.
1089
00:39:40,316 --> 00:39:41,952
[Debra] ¡Es hermosa!
1090
00:39:42,017 --> 00:39:43,653
-[Dan] Hermosa.
-[Debra] Realmente hermosa.
1091
00:39:43,719 --> 00:39:47,224
Hay tanta luz y espacio,
hay tanto color. Me encanta.
1092
00:39:47,290 --> 00:39:48,792
-Es muy lindo.
-Esto es hermoso.
1093
00:39:48,858 --> 00:39:50,260
¡Mira el fregadero!
1094
00:39:50,326 --> 00:39:51,528
[Jonathan] ¡Ajá!
1095
00:39:51,594 --> 00:39:54,664
Es como... ¡Oh, guau!
1096
00:39:54,731 --> 00:39:56,099
[Dan] Me encanta.
1097
00:39:56,164 --> 00:39:58,201
[Jonathan] Ustedes tienenun gran sentido del estilo,
1098
00:39:58,266 --> 00:40:01,404
y esta cocina pasópor una larga transformaciónpara lograr el nivel deseado.
1099
00:40:01,470 --> 00:40:04,908
Finalmente, cumplimos todolo de su lista de deseos.
1100
00:40:04,973 --> 00:40:08,145
Creo que tienen
que mostrarle a Ayla
dónde esta su refrigerador.
1101
00:40:08,210 --> 00:40:10,547
Este refrigerador
es justo de tu tamaño.
1102
00:40:10,613 --> 00:40:12,682
Aquí está tu agua.
Vamos, saca una.
1103
00:40:14,016 --> 00:40:14,985
Yo la tomo.
1104
00:40:15,051 --> 00:40:16,052
Puedes tomarla.
1105
00:40:16,119 --> 00:40:18,522
Bien, toda tuya.
1106
00:40:19,255 --> 00:40:21,057
Dan, ven acá.
1107
00:40:21,123 --> 00:40:24,861
Déjame mostrarte.
Este refrigerador
es de tu tamaño.
1108
00:40:24,928 --> 00:40:25,962
Me encanta.
1109
00:40:26,028 --> 00:40:27,998
Y este es un vino
justo para tu tamaño.
1110
00:40:28,064 --> 00:40:29,299
Oh, gracias.
1111
00:40:29,365 --> 00:40:30,734
-[Debra] ¡Oh!
-[Drew] Los dos están felices.
1112
00:40:30,799 --> 00:40:33,203
La verdad, en algún momento
me preocupé cuando dijeron:
1113
00:40:33,268 --> 00:40:35,605
"¿Por qué no lo cambiamos
por un refrigerador
comercial?".
1114
00:40:35,671 --> 00:40:37,774
Sí, tienes razón.
No hubiera sido
suficiente espacio para eso.
1115
00:40:37,840 --> 00:40:39,676
Sí, nos diste
un excelente consejo.
1116
00:40:39,741 --> 00:40:42,846
De hecho, hay tanto espacio
en ese refrigerador
que podría meter a Jonathan.
1117
00:40:42,912 --> 00:40:44,781
Sabes, hay todo un espacio
para Jonathan.
1118
00:40:44,847 --> 00:40:45,615
Sí.
1119
00:40:46,549 --> 00:40:48,385
Oh, y los gemelos.
1120
00:40:48,450 --> 00:40:50,253
Sí, un adelanto
de los que les viene.
1121
00:40:50,319 --> 00:40:52,589
[Jonathan] Creoque nunca había hecho una casacon cuatro refrigeradores.
1122
00:40:53,256 --> 00:40:54,090
[Dan ríe]
1123
00:40:54,156 --> 00:40:55,025
[Debra] ¡Qué increíble!
1124
00:40:55,091 --> 00:40:56,626
[Dan] Es fantástico,
1125
00:40:56,692 --> 00:40:57,828
ahora tenemostodo lo que necesitamospara los niños.
1126
00:40:57,893 --> 00:40:59,629
-Es absolutamente increíble.
-Es increíble.
1127
00:40:59,694 --> 00:41:02,399
[Dan] Ahora es tan abierto
y luminoso, mira la chimenea
y el televisor.
1128
00:41:02,464 --> 00:41:04,201
-[Dan] Es realmente hermoso.
-[Debra] Es perfecta.
1129
00:41:04,266 --> 00:41:07,604
Espera un poco, ¿qué dices
del tamaño del televisor?
1130
00:41:08,537 --> 00:41:11,808
Ah, es fantástico.
1131
00:41:11,874 --> 00:41:15,612
[Jonathan] Cuando llegaron
con todos estos muebles,
lo primero que pensé fue:
1132
00:41:15,677 --> 00:41:18,548
"¡Oh, no! ¿Y si compraron
muebles feos?".
1133
00:41:18,614 --> 00:41:21,117
Pero pueden ver
que sus muebles
quedaron hermosos.
1134
00:41:21,184 --> 00:41:23,053
[Dan] Gracias.
1135
00:41:23,117 --> 00:41:25,655
[Jonathan] Esta habitaciónquedó fantásticacon este estilo moderno.
1136
00:41:25,720 --> 00:41:29,392
Tienen un buen campo visualpara supervisar a los niñosy disfrutar tiempo en familia.
1137
00:41:31,193 --> 00:41:34,798
No he visto a Ayla
en los últimos cinco minutos.
1138
00:41:34,863 --> 00:41:36,566
La mantenemos ocupada
todo el tiempo.
1139
00:41:36,632 --> 00:41:38,568
Es que está muy entretenida,
está feliz.
1140
00:41:38,634 --> 00:41:41,905
[Jonathan] Ayla, ¿cómo estás?
¿La estás pasando bien?
1141
00:41:42,438 --> 00:41:43,573
[ríen]
1142
00:41:45,575 --> 00:41:46,877
[Debra] ¡Qué hermosa!
1143
00:41:47,877 --> 00:41:48,912
Mira.
1144
00:41:48,978 --> 00:41:50,180
[Drew] Jardinera vertical.
1145
00:41:50,246 --> 00:41:51,781
-[Dan] ¡Qué hermosa!
-[Debra] Es increíble.
1146
00:41:51,847 --> 00:41:53,283
-[Dan] Es fantástica.
-[Debra] No lo creo.
1147
00:41:53,349 --> 00:41:54,751
[Dan] ¿Cuál es el cilantro,
Jonathan?
1148
00:41:54,818 --> 00:41:56,153
No hay cilantro.
1149
00:41:56,219 --> 00:41:57,821
[Dan] Tenemos cilantro.
1150
00:41:57,886 --> 00:42:00,357
¡No! No lo comeré,
no lo plantaré,
no haré nada con eso.
1151
00:42:00,423 --> 00:42:01,458
[Dan] ¡Es increíble!
1152
00:42:01,524 --> 00:42:03,260
Podemos cortarlo
directamente desde aquí
1153
00:42:03,325 --> 00:42:04,861
y usarlo en nuestra comida,
es fantástico.
1154
00:42:04,927 --> 00:42:07,731
Es difícil creer
que esta es esa misma especie
1155
00:42:07,796 --> 00:42:09,933
de oficina y cuarto de lavado
en la cocina.
1156
00:42:09,998 --> 00:42:12,903
No sé si recuerdan
esa fea alfombra morada.
1157
00:42:12,969 --> 00:42:14,538
[Jonathan] Claro
que la recuerdo,
1158
00:42:14,602 --> 00:42:18,441
y ahora entenderán
por qué quise trasladar
el bar hasta aquí.
1159
00:42:18,508 --> 00:42:19,409
[Dan] De todas maneras.
1160
00:42:19,475 --> 00:42:20,677
[Debra] Oh, claro que sí.
1161
00:42:20,743 --> 00:42:22,012
[Dan] La verdad
es que queda mucho mejor así.
1162
00:42:22,077 --> 00:42:24,447
[Jonathan] Todos tuvimosmuchas ideas para este diseño,
1163
00:42:24,512 --> 00:42:27,284
y trabajamos juntospara hacer todocomo ustedes querían.
1164
00:42:27,349 --> 00:42:29,753
Ahora, se pueden relajary disfrutar con su familia.
1165
00:42:31,186 --> 00:42:32,889
-¿Esto es nuestro?
-[Drew] Sí.
1166
00:42:32,955 --> 00:42:34,891
-¿Vamos a vivir aquí?
-Se pueden quedar.
1167
00:42:34,957 --> 00:42:37,060
-¿No te parece increíble?
-Estoy muy feliz.
1168
00:42:37,126 --> 00:42:39,062
Ahora que cuadruplicaron
sus metros cuadrados,
1169
00:42:39,127 --> 00:42:42,732
Dan y Debra finalmente están
de acuerdo que mudarse
a los suburbios valía la pena.
1170
00:42:42,797 --> 00:42:45,001
[Drew] Dejar atrás la ciudadfue una decisión difícil,
1171
00:42:45,067 --> 00:42:46,970
pero ellos tenían una visiónde lo que querían.
1172
00:42:47,035 --> 00:42:49,873
Dan no es un cliente fácil,pero pudo ceder el controllo suficiente
1173
00:42:49,938 --> 00:42:53,276
como para que Jonathan pudierahacer lo suyo y hacerlesesta hermosa casa.
1174
00:42:55,211 --> 00:42:56,646
-[Dan] Hola, chicos.
-Hola.
1175
00:42:56,713 --> 00:42:57,781
[Debra] Hola.
1176
00:42:57,846 --> 00:43:00,150
¿Qué les parece?
Está sonriendo, le gusta.
1177
00:43:00,216 --> 00:43:01,017
[Debra] Mis bebés.
1178
00:43:01,083 --> 00:43:02,686
Mira esto, es tu casa nueva.
1179
00:43:02,752 --> 00:43:04,521
[Debra] ¡Guau!
1180
00:43:04,586 --> 00:43:06,022
A propósito, me di cuenta
de que a él lo vistes
como agente de bienes raíces
1181
00:43:06,089 --> 00:43:06,923
y a él como contratista.
1182
00:43:06,990 --> 00:43:08,058
[Debra] Es verdad.
1183
00:43:08,123 --> 00:43:09,459
Los cuadros le quedan
mejor que a ti.
1184
00:43:09,525 --> 00:43:11,261
[Debra] Es perfecto,
¿qué te parece? ¿Te gusta?
1185
00:43:11,326 --> 00:43:15,398
Bien, creo que ustedes
van a ser muy felices
en esta casa, ¿verdad?
1186
00:43:15,465 --> 00:43:16,900
Les va a encantar.
1187
00:43:16,965 --> 00:43:19,136
Después de todo, te ganaste
la confianza de Dan.
1188
00:43:19,201 --> 00:43:20,737
Sí, es de los que son duros
para ceder
1189
00:43:20,802 --> 00:43:23,006
y muy dulces cuando,
finalmente, te ganas
su confianza.
1190
00:43:23,072 --> 00:43:24,307
Es por eso
que soy duro contigo.
1191
00:43:24,373 --> 00:43:26,109
Agradece cuando, finalmente,
te hago un cumplido.
1192
00:43:26,175 --> 00:43:27,544
[Jonathan] Yo
no te voy a hacer cumplidos
1193
00:43:27,610 --> 00:43:28,612
hasta que tú me hagas
uno a mí.
1194
00:43:28,678 --> 00:43:29,813
[Drew] Sí, lo harás.
No, lo harás.
1195
00:43:29,879 --> 00:43:31,281
-[Jonathan] Tú primero.
-[Drew] No, tú.
97468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.