All language subtitles for In Search of Chopin (Grabsky, Phil 2014)_WEBRip.720p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,871 --> 00:00:19,704 Vienna, the 11th of August, 1829. 2 00:00:23,162 --> 00:00:28,529 Vienna, the home of Hayden, Beethoven, Schubert, and Mozart. 3 00:00:31,145 --> 00:00:33,287 Vienna, the home of opera, 4 00:00:36,405 --> 00:00:39,988 opera such as Mozart's famous Don Giovanni. 5 00:00:42,364 --> 00:00:45,348 On this summer's night in 1829, 6 00:00:45,358 --> 00:00:49,261 a teenager, shy and sickly took to the stage 7 00:00:49,271 --> 00:00:52,849 to play a variation of Mozart's melody. 8 00:01:21,064 --> 00:01:24,231 Ladies and gentlemen, Frederic Chopin. 9 00:02:23,756 --> 00:02:28,583 In the countryside to the west of Warsaw in this house, 10 00:02:28,593 --> 00:02:31,843 Frederic Chopin was born early in 1810. 11 00:02:33,837 --> 00:02:38,004 His French father, Nicolas, came to Poland in 1787 12 00:02:38,882 --> 00:02:40,132 when he was 16. 13 00:02:40,970 --> 00:02:43,511 When revolution then swept France, 14 00:02:43,521 --> 00:02:45,810 Nicolas stayed, married, 15 00:02:45,820 --> 00:02:50,213 and taught French to aristocratic families. 16 00:02:50,223 --> 00:02:51,640 Now he had a son. 17 00:02:54,116 --> 00:02:58,377 This house was on the grounds of the Skarbek family estate, 18 00:02:58,387 --> 00:03:02,054 to whom Chopin's mother Justyna was related. 19 00:03:02,975 --> 00:03:05,231 But the year Frederic was born, 20 00:03:05,241 --> 00:03:07,979 Nicolas was offered a position teaching French 21 00:03:07,989 --> 00:03:11,222 at a leading secondary school in Warsaw. 22 00:03:16,248 --> 00:03:19,687 Warsaw then was the capital of a minor state 23 00:03:19,697 --> 00:03:23,248 on the fringes of Napoleon's empire. 24 00:03:23,258 --> 00:03:26,505 For decades, it had been carved up by Russia, 25 00:03:26,515 --> 00:03:28,265 Austria, and Prussia. 26 00:03:29,752 --> 00:03:33,919 Now under Napoleon French language and culture reigned. 27 00:03:35,551 --> 00:03:38,377 The Poles had thrown their lot in with Napoleon, 28 00:03:38,387 --> 00:03:41,874 hoping for the reward of an independent state. 29 00:03:41,884 --> 00:03:44,818 But Napoleon's downfall would see Poland 30 00:03:44,828 --> 00:03:47,745 swallowed up by the Russian Empire. 31 00:03:51,302 --> 00:03:55,049 Discontent was never far from the surface, 32 00:03:55,059 --> 00:03:56,503 yet at the same time, 33 00:03:56,513 --> 00:04:00,680 this was one of the great cities of Eastern Europe. 34 00:04:01,840 --> 00:04:05,673 Warsaw was an artistically sophisticated city. 35 00:04:12,309 --> 00:04:16,478 In 1817, Chopin's parents moved with Frederic 36 00:04:16,488 --> 00:04:18,883 and his three sisters to an apartment 37 00:04:18,893 --> 00:04:23,184 in a wing of the school where Nicolas taught. 38 00:04:23,194 --> 00:04:24,725 To supplement his income, 39 00:04:24,735 --> 00:04:28,581 Nicolas started a boarding house for students. 40 00:04:28,591 --> 00:04:30,841 It was a very musical home. 41 00:05:33,839 --> 00:05:35,609 Chopin was born to music. 42 00:05:35,619 --> 00:05:37,859 His father himself said that he had never had 43 00:05:37,869 --> 00:05:39,687 any trouble playing the piano. 44 00:05:39,697 --> 00:05:41,075 It's very hard to understand 45 00:05:41,085 --> 00:05:43,757 how one can be born with a talent for playing the piano, 46 00:05:43,767 --> 00:05:46,555 which is an extremely unnatural activity, 47 00:05:46,565 --> 00:05:48,252 but he apparently was. 48 00:05:48,262 --> 00:05:52,266 His father said, "The problem of technique at the piano 49 00:05:52,276 --> 00:05:54,801 "never detained you for more than an hour." 50 00:05:54,811 --> 00:05:58,210 For me, when it comes to Frederic Chopin, 51 00:05:58,220 --> 00:06:00,052 one has to look at the very beginnings 52 00:06:00,062 --> 00:06:01,991 of his compositional career. 53 00:06:02,001 --> 00:06:04,212 He was completely natural pianist, 54 00:06:04,222 --> 00:06:06,357 he was a completely natural composer, 55 00:06:06,367 --> 00:06:07,934 even from a very young age. 56 00:06:07,944 --> 00:06:09,785 If you think back to his first composition, 57 00:06:09,795 --> 00:06:12,663 which was a polonaise, he wasn't born an aristocrat, 58 00:06:12,673 --> 00:06:14,902 and a polonaise is an aristocratic dance. 59 00:06:14,912 --> 00:06:17,523 He captured it completely and idiomatically 60 00:06:17,533 --> 00:06:20,022 from the time he was seven. 61 00:06:28,275 --> 00:06:29,858 Already it's regal. 62 00:06:50,022 --> 00:06:53,200 I think when you look at Chopin and you ask yourself 63 00:06:53,210 --> 00:06:55,931 where does something like this come from, 64 00:06:55,941 --> 00:06:57,898 perhaps the only answer could be 65 00:06:57,908 --> 00:07:00,658 that such a thing comes from God. 66 00:07:02,512 --> 00:07:04,004 As an eight-year-old, 67 00:07:04,014 --> 00:07:06,805 Chopin gave his first public performance 68 00:07:06,815 --> 00:07:10,982 at the Radziwillow Palace, today's Presidential Palace. 69 00:07:14,566 --> 00:07:16,432 The young boy was soon in demand 70 00:07:16,442 --> 00:07:20,609 to play in fashionable homes in and around Warsaw. 71 00:07:27,036 --> 00:07:30,633 Chopin's parents decided that this precocious talent 72 00:07:30,643 --> 00:07:32,476 needed proper tuition. 73 00:07:33,901 --> 00:07:36,178 By this point, the Chopin family was living 74 00:07:36,188 --> 00:07:38,441 on the Krakowskie Przedmiescie, 75 00:07:38,451 --> 00:07:40,582 which is Warsaw's main street, 76 00:07:40,592 --> 00:07:43,856 and Father was teaching French at the Warsaw Lyceum. 77 00:07:43,866 --> 00:07:46,269 Down the street was the church, and on weekends, 78 00:07:46,279 --> 00:07:47,973 on Sunday, the family would to church, 79 00:07:47,983 --> 00:07:49,674 they would make friends, and of course, 80 00:07:49,684 --> 00:07:52,847 Father makes friends with other men there. 81 00:07:52,857 --> 00:07:54,117 His name was Wojciech Zywny, 82 00:07:54,127 --> 00:07:57,226 and Zywny was a music teacher. 83 00:07:57,236 --> 00:07:59,462 You know how it is, you bring a music teacher home, 84 00:07:59,472 --> 00:08:02,597 he tells you, I have a son, he plays piano, 85 00:08:02,607 --> 00:08:04,241 he has an aptitude for the keyboard, 86 00:08:04,251 --> 00:08:08,669 he likes to compose, maybe you can teach him something. 87 00:08:08,679 --> 00:08:12,216 Well, Chopin had described Zywny in one of his letters, 88 00:08:12,226 --> 00:08:15,909 and I always imagined Zywny to have this huge bulbous nose, 89 00:08:15,919 --> 00:08:19,035 to be rather hefty, to drink too much, 90 00:08:19,045 --> 00:08:20,588 Chopin described him as someone 91 00:08:20,598 --> 00:08:22,545 who didn't bathe all that often. 92 00:08:22,555 --> 00:08:24,954 I had in my imagination that you touch Zywny like this 93 00:08:24,964 --> 00:08:28,313 and the dust would come out of his coat. 94 00:08:28,323 --> 00:08:30,964 But I saw a drawing of him, and he wasn't like that at all. 95 00:08:30,974 --> 00:08:32,132 In fact, he was quite slim, 96 00:08:32,142 --> 00:08:35,018 and in the drawing at least he was very well put together. 97 00:08:35,028 --> 00:08:36,299 And so Father brings him home 98 00:08:36,309 --> 00:08:38,684 and there they are about to have music lessons. 99 00:08:38,694 --> 00:08:42,855 The only trouble was Zywny was a violinist, 100 00:08:42,865 --> 00:08:45,738 and thankfully this was probably responsible 101 00:08:45,748 --> 00:08:47,830 for him staying out of Chopin's way 102 00:08:47,840 --> 00:08:50,456 so that Chopin could create his own way 103 00:08:50,466 --> 00:08:52,383 to play the pianoforte. 104 00:08:53,501 --> 00:08:55,357 Violin teacher or not, 105 00:08:55,367 --> 00:08:58,045 Zywny was certainly influential, 106 00:08:58,055 --> 00:09:01,561 not least in encouraging Chopin to study in depth 107 00:09:01,571 --> 00:09:04,075 the works of the classical masters, 108 00:09:04,085 --> 00:09:06,335 above all, Bach and Mozart. 109 00:09:07,743 --> 00:09:10,135 Chopin owed a great debt to Bach. 110 00:09:10,145 --> 00:09:12,297 There's a lot of counterpoint, 111 00:09:12,307 --> 00:09:16,551 which you often don't hear when pianists play 112 00:09:16,561 --> 00:09:18,817 because they're only concerned with the right hand 113 00:09:18,827 --> 00:09:20,879 and it makes them sound thin 114 00:09:20,889 --> 00:09:23,420 and without the richness of the harmony, 115 00:09:23,430 --> 00:09:25,785 but there's a lot of counterpoint in Chopin 116 00:09:25,795 --> 00:09:27,647 and you feel his debt to Bach. 117 00:09:27,657 --> 00:09:29,780 There's something in the melodic line 118 00:09:29,790 --> 00:09:32,162 that comes directly out of Mozart. 119 00:09:32,172 --> 00:09:35,198 In fact, the principle of the rubato 120 00:09:35,208 --> 00:09:38,315 that is necessary for Chopin 121 00:09:38,325 --> 00:09:42,141 is in a certain way also necessary for Mozart, 122 00:09:42,151 --> 00:09:44,713 a different kind of rubato and a different style, 123 00:09:44,723 --> 00:09:47,890 but the fact that the right hand plays 124 00:09:49,648 --> 00:09:51,588 with a certain amount of freedom, 125 00:09:51,598 --> 00:09:54,681 but not so much so that it influences 126 00:09:56,861 --> 00:09:59,242 the regularity of the accompaniment. 127 00:09:59,252 --> 00:10:03,002 Chopin the piano pupil was exposed to music 128 00:10:05,845 --> 00:10:08,690 which had a continuous sound. 129 00:10:08,700 --> 00:10:11,000 The violin can of course keep the sound going 130 00:10:11,010 --> 00:10:14,634 and it can even increase the sound on any given note. 131 00:10:14,644 --> 00:10:16,852 The piano goes in the opposite direction. 132 00:10:16,862 --> 00:10:20,812 With the piano, it starts at its loudest 133 00:10:20,822 --> 00:10:23,405 and then inevitably diminishes, 134 00:10:24,461 --> 00:10:27,894 so these two instruments are actually polar opposites, 135 00:10:27,904 --> 00:10:31,154 but in terms of Chopin's early exposure 136 00:10:32,158 --> 00:10:34,899 to the playing of melody, for instance, 137 00:10:34,909 --> 00:10:37,326 he imbibed this singing sense 138 00:10:39,099 --> 00:10:43,964 of a supple line full of changes of tone and color 139 00:10:43,974 --> 00:10:47,362 that a violinist has at his or her disposal, 140 00:10:47,372 --> 00:10:51,039 and so guided partly by the example of Zywny 141 00:10:51,899 --> 00:10:53,495 and his violin, 142 00:10:53,505 --> 00:10:56,930 and partly by the music which Zywny favored, 143 00:10:56,940 --> 00:10:58,273 Bach and Mozart, 144 00:10:59,334 --> 00:11:03,501 Chopin devised I would say only semi-consciously perhaps 145 00:11:05,219 --> 00:11:07,983 an entirely new way of playing the piano, 146 00:11:07,993 --> 00:11:10,307 a concept of piano sound 147 00:11:10,317 --> 00:11:12,796 which had never been approached before. 148 00:12:01,934 --> 00:12:05,607 In 1825, the 15-year-old schoolboy 149 00:12:05,617 --> 00:12:09,233 took a piece he had written to a local music publisher. 150 00:12:09,243 --> 00:12:12,410 It was accepted and printed as Opus 1. 151 00:12:14,132 --> 00:12:16,994 The rondo Opus 1 in C minor, 152 00:12:17,004 --> 00:12:20,504 this one for me, this shows a really young 153 00:12:22,900 --> 00:12:26,300 and energetic, versatile musician 154 00:12:26,310 --> 00:12:28,442 that really explores different ideas 155 00:12:28,452 --> 00:12:32,421 that come up to his mind while just playing. 156 00:12:32,431 --> 00:12:36,080 He was 15, 16 when he composed this piece. 157 00:12:54,121 --> 00:12:56,692 Dear friend, I am well and jolly. 158 00:12:56,702 --> 00:12:58,652 I can now ride, 159 00:12:58,662 --> 00:13:00,630 though the horse goes slowly wherever he prefers 160 00:13:00,640 --> 00:13:04,277 while I sit fearfully on his back like a monkey on a bear. 161 00:13:04,287 --> 00:13:08,454 Flies often land on my lofty nose, but that's unimportant. 162 00:13:09,758 --> 00:13:12,322 Dear friend, I am sorry if you've been wondering 163 00:13:12,332 --> 00:13:13,691 about my long silence, 164 00:13:13,701 --> 00:13:17,372 but do remember how many hundreds of pieces of music 165 00:13:17,382 --> 00:13:21,148 all in disorder on the piano, like peas and cabbage, 166 00:13:21,158 --> 00:13:22,741 lie in wait for me. 167 00:13:26,073 --> 00:13:28,621 The Barber of Seville was played on Saturday in the theater. 168 00:13:28,631 --> 00:13:31,025 I liked it very much. 169 00:13:31,035 --> 00:13:33,798 Also a certain Mr. Rembielinski had come from Paris 170 00:13:33,808 --> 00:13:37,867 and plays the piano as I have never yet heard it played. 171 00:13:37,877 --> 00:13:40,166 You can imagine what a joy that is for us. 172 00:13:40,176 --> 00:13:43,612 We never hear anything of real excellence here. 173 00:13:43,622 --> 00:13:45,438 His left hand is as strong as his right, 174 00:13:45,448 --> 00:13:47,789 which is an unusual thing to find in one person. 175 00:14:03,438 --> 00:14:07,743 Dear friend, I am appointed organist for the school church, 176 00:14:07,753 --> 00:14:09,872 so you see my future wife and all my children 177 00:14:09,882 --> 00:14:12,311 will have double cause to respect me, 178 00:14:12,321 --> 00:14:15,918 after the priest, the most important person there. 179 00:14:15,928 --> 00:14:18,095 Every Sunday I play organ. 180 00:14:24,059 --> 00:14:26,146 Yet always in the background 181 00:14:26,156 --> 00:14:30,323 were weaknesses in his health, above all tuberculosis. 182 00:14:32,918 --> 00:14:35,508 Dear friend, everyone's fallen ill, 183 00:14:35,518 --> 00:14:37,013 and I too. 184 00:14:37,023 --> 00:14:38,532 You may have thought that all this scribbling 185 00:14:38,542 --> 00:14:40,931 is being done at a table, but you're wrong. 186 00:14:40,941 --> 00:14:43,491 It's from under my quilt and comes out of a head 187 00:14:43,501 --> 00:14:46,918 that's been aching for the last four days. 188 00:14:46,928 --> 00:14:48,372 They have put leeches on my throat 189 00:14:48,382 --> 00:14:51,049 because the glands have swelled. 190 00:14:52,426 --> 00:14:54,540 Chopin had outgrown Zywny 191 00:14:54,550 --> 00:14:57,004 and had been receiving occasional instruction 192 00:14:57,014 --> 00:14:58,814 from Jozef Elsner, 193 00:14:58,824 --> 00:15:03,491 composer and principal conductor at the National Theater. 194 00:15:03,501 --> 00:15:06,950 At 16, Chopin became a full-time student 195 00:15:06,960 --> 00:15:08,878 at his music conservatory 196 00:15:08,888 --> 00:15:12,432 based at the University of Warsaw. 197 00:15:12,442 --> 00:15:16,939 People tend to think that Warsaw was a modest place 198 00:15:16,949 --> 00:15:21,726 because we remember the ruins after the Second World War. 199 00:15:21,736 --> 00:15:24,238 Actually, in the lifetime of Chopin, 200 00:15:24,248 --> 00:15:27,559 it was a really beautiful place. 201 00:15:27,569 --> 00:15:29,563 Chopin grew up among scholars. 202 00:15:29,573 --> 00:15:31,788 He grew up among books. 203 00:15:31,798 --> 00:15:33,891 The university library was filled 204 00:15:33,901 --> 00:15:35,901 with some 130,000 books. 205 00:15:37,658 --> 00:15:42,054 This was place filled with culture, with music. 206 00:15:42,064 --> 00:15:43,878 Because of the Napoleonic Period, 207 00:15:43,888 --> 00:15:46,448 many musicians came to Warsaw, 208 00:15:46,458 --> 00:15:49,958 so Chopin was born in best possible period 209 00:15:50,867 --> 00:15:54,030 in the Polish history of the 19th century. 210 00:15:54,040 --> 00:15:58,808 It had theaters, opera houses, opera companies, 211 00:15:58,818 --> 00:16:02,997 orchestras, famous musicians came and played in Warsaw. 212 00:16:03,007 --> 00:16:05,573 Chopin heard Paganini in Warsaw. 213 00:16:05,583 --> 00:16:10,253 Chopin was exposed to enormous amounts of opera in Warsaw. 214 00:16:10,263 --> 00:16:15,103 Bach and Mozart were played, they were certainly taught. 215 00:16:15,113 --> 00:16:16,677 Beethoven was well-known, 216 00:16:16,687 --> 00:16:20,010 though not as well-known as in Vienna, obviously, 217 00:16:20,020 --> 00:16:23,219 but certainly the idea that Chopin grew up 218 00:16:23,229 --> 00:16:26,812 in a kind of provincial, deprived community 219 00:16:28,986 --> 00:16:30,217 is absolute nonsense. 220 00:16:30,227 --> 00:16:33,477 It was an immensely sophisticated city. 221 00:16:34,395 --> 00:16:37,286 2nd of November, 1826. 222 00:16:37,296 --> 00:16:40,345 Dear friend, the doctors are telling me 223 00:16:40,355 --> 00:16:42,731 to walk as much as possible. 224 00:16:42,741 --> 00:16:45,295 Meanwhile I go to Elsner for strict counterpoint 225 00:16:45,305 --> 00:16:46,735 six hours a week. 226 00:16:46,745 --> 00:16:48,542 I go to bed at 9 p.m. 227 00:16:48,552 --> 00:16:52,323 All teas, soirees, and balls are off. 228 00:16:52,333 --> 00:16:55,101 I live off oatmeal like a horse. 229 00:16:55,111 --> 00:16:58,653 Maybe Paris would be better for me. 230 00:16:58,663 --> 00:17:03,171 Tuberculosis took its toll in 1827, 231 00:17:03,181 --> 00:17:07,348 but it claimed Chopin's adored 14-year-old sister Emilia. 232 00:17:09,283 --> 00:17:11,127 Emilia was the house poet, 233 00:17:11,137 --> 00:17:13,886 and he said that she was masterful at writing little plays, 234 00:17:13,896 --> 00:17:15,340 and they would perform them, 235 00:17:15,350 --> 00:17:18,140 and then he would accompany and direct, 236 00:17:18,150 --> 00:17:21,051 and I can only imagine what it was like 237 00:17:21,061 --> 00:17:24,060 when she fell ill and he suddenly lost her, 238 00:17:24,070 --> 00:17:27,532 his friend, his sister, the younger sister, no less, 239 00:17:27,542 --> 00:17:30,939 and the miraculous talent, everybody thought, in the house. 240 00:17:30,949 --> 00:17:32,993 And I think the only time 241 00:17:33,003 --> 00:17:35,242 that I have felt so deeply for Chopin, 242 00:17:35,252 --> 00:17:36,850 more than I feel on a daily basis 243 00:17:36,860 --> 00:17:38,705 when I encounter his music, 244 00:17:38,715 --> 00:17:40,358 and I do every day at the piano, 245 00:17:40,368 --> 00:17:43,612 was when I visited Powazki Cemetery in Warsaw 246 00:17:43,622 --> 00:17:46,372 and came upon his sister's grave. 247 00:17:48,464 --> 00:17:52,908 To stand there and imagine the kind of pain, 248 00:17:52,918 --> 00:17:55,831 I somehow thought I understood 249 00:17:55,841 --> 00:17:57,433 what that must have been like. 250 00:17:57,443 --> 00:18:00,432 I wondered where did it lead in his music 251 00:18:00,442 --> 00:18:02,804 and what would have come out of that pain. 252 00:18:16,366 --> 00:18:18,292 The family couldn't bear to live 253 00:18:18,302 --> 00:18:20,434 where Emilia had died. 254 00:18:20,444 --> 00:18:23,143 They moved to a large third floor apartment 255 00:18:23,153 --> 00:18:25,820 in this central Warsaw building. 256 00:18:29,747 --> 00:18:33,824 Here Chopin continued to study and compose. 257 00:20:07,377 --> 00:20:10,516 Chopin's teacher was impressed. 258 00:20:10,526 --> 00:20:14,197 Elsner thought his student had amazing capabilities 259 00:20:14,207 --> 00:20:16,874 and was simply a musical genius. 260 00:20:18,925 --> 00:20:23,665 In July, 1829, Chopin left the Warsaw Conservatory, 261 00:20:23,675 --> 00:20:25,972 and like any teenage school-leaver, 262 00:20:25,982 --> 00:20:28,065 wondered what to do next. 263 00:20:30,176 --> 00:20:34,343 Where else to go but the heart of popular music, Vienna? 264 00:20:39,767 --> 00:20:43,902 After a pilgrimage to Mozart's birthplace in Salzburg, 265 00:20:43,912 --> 00:20:47,662 Chopin arrived in Vienna on the 31st of July. 266 00:20:48,749 --> 00:20:51,832 11 days later he performed in public. 267 00:21:09,426 --> 00:21:11,023 Haslinger, my publisher, 268 00:21:11,033 --> 00:21:13,101 told me it would be better for my compositions 269 00:21:13,111 --> 00:21:15,612 if I gave concerts in Vienna, 270 00:21:15,622 --> 00:21:17,215 that no one knows my name, 271 00:21:17,225 --> 00:21:19,536 that the compositions are difficult. 272 00:21:19,546 --> 00:21:22,261 I felt I was not ready to do myself justice, 273 00:21:22,271 --> 00:21:25,487 but they hammered at me till I consented, 274 00:21:25,497 --> 00:21:28,664 and the posters were out the next day. 275 00:21:30,863 --> 00:21:35,031 When we hear this, we realize it is so varying. 276 00:21:35,041 --> 00:21:38,924 It is a very early piece, very fresh, very spontaneous, 277 00:21:38,934 --> 00:21:43,017 but a lot of Chopin qualities that we are used to 278 00:21:45,563 --> 00:21:49,730 notice in later works are already present in this. 279 00:21:54,988 --> 00:21:58,499 The concert of the 11th of August, 1829, 280 00:21:58,509 --> 00:22:00,176 was a great success. 281 00:22:01,248 --> 00:22:03,116 I played out of desperation, 282 00:22:03,126 --> 00:22:05,353 but the variations produced such an effect 283 00:22:05,363 --> 00:22:07,868 that I was obliged to return to the stage. 284 00:22:07,878 --> 00:22:10,457 The Viennese papers praised me enthusiastically 285 00:22:10,467 --> 00:22:13,626 and I played a second concert as they begged me to. 286 00:22:13,636 --> 00:22:16,402 That second time I played the Krakowiak Rondo. 287 00:22:16,412 --> 00:22:18,662 It too was a great success. 288 00:22:21,674 --> 00:22:24,225 About the second concert, one newspaper wrote, 289 00:22:24,235 --> 00:22:27,062 "This is a young man who goes his own road 290 00:22:27,072 --> 00:22:28,699 "on which he knows how to please 291 00:22:28,709 --> 00:22:31,282 "and which differs from all others. 292 00:22:31,292 --> 00:22:34,625 "Mr. Chopin gives universal satisfaction." 293 00:23:56,376 --> 00:23:59,128 Chopin returned briefly to Poland, 294 00:23:59,138 --> 00:24:01,031 but the 19-year-old already knew 295 00:24:01,041 --> 00:24:03,291 that his future lay abroad. 296 00:24:05,281 --> 00:24:06,566 Dear friend, 297 00:24:06,576 --> 00:24:09,616 I'm sure you will see that I must go back to Vienna, 298 00:24:09,626 --> 00:24:13,415 not for Miss Blahetka, who is young, pretty, and a pianist. 299 00:24:13,425 --> 00:24:16,803 Actually I have my eyes on another of whom I dream 300 00:24:16,813 --> 00:24:19,105 and have served faithfully, though silently, 301 00:24:19,115 --> 00:24:20,922 for half a year. 302 00:24:20,932 --> 00:24:24,663 Anyway, I shall go from Vienna to Italy to study, 303 00:24:24,673 --> 00:24:28,006 and next winter I expect to be in Paris. 304 00:24:29,415 --> 00:24:31,915 Warsaw, 20th of October, 1829. 305 00:24:32,984 --> 00:24:35,844 Kessler gives little musical evenings on Fridays. 306 00:24:35,854 --> 00:24:39,626 Last Friday week we had Beethoven's last quartet. 307 00:24:39,636 --> 00:24:43,795 I haven't heard anything so great for a long time. 308 00:24:43,805 --> 00:24:47,087 Beethoven snaps his fingers at the whole world. 309 00:24:58,362 --> 00:25:01,534 You can't think how much I feel something is missing 310 00:25:01,544 --> 00:25:02,711 in Warsaw now. 311 00:25:14,900 --> 00:25:19,083 Chopin needed a broader portfolio. 312 00:25:19,093 --> 00:25:22,343 In 1830, he completed a piano concerto. 313 00:28:41,260 --> 00:28:43,585 He has a sense for this melancholy, 314 00:28:43,595 --> 00:28:46,762 for this drama, for pain in his music. 315 00:28:47,914 --> 00:28:49,876 Apparently over a lot of his pieces 316 00:28:49,886 --> 00:28:53,074 he wrote the Polish word, 317 00:28:53,084 --> 00:28:57,251 which I am told means something like regret, like pain, 318 00:28:59,380 --> 00:29:02,539 and to find this expression is the key thing 319 00:29:02,549 --> 00:29:04,233 for the performer really, 320 00:29:04,243 --> 00:29:07,660 but a personality either has this ability 321 00:29:09,253 --> 00:29:12,086 to sense these deep human emotions 322 00:29:15,320 --> 00:29:16,555 or they don't, 323 00:29:16,565 --> 00:29:20,732 and it's a mixture of their personal relationships, 324 00:29:21,580 --> 00:29:23,845 of their surrounding also, 325 00:29:23,855 --> 00:29:25,958 maybe the political circumstance 326 00:29:25,968 --> 00:29:29,051 of their home country, their culture, 327 00:29:30,061 --> 00:29:31,478 and their talent. 328 00:29:46,066 --> 00:29:49,388 Warsaw, 27th of March, 1830. 329 00:29:49,398 --> 00:29:51,241 The hall was full. 330 00:29:51,251 --> 00:29:53,319 Both boxes and stalls had been sold out 331 00:29:53,329 --> 00:29:55,792 three days in advance. 332 00:29:55,802 --> 00:29:57,709 I can't endure the misery 333 00:29:57,719 --> 00:30:00,249 of those last days before a concert. 334 00:30:00,259 --> 00:30:03,298 Elsner complained he couldn't hear my bass passages. 335 00:30:03,308 --> 00:30:06,782 The orchestra complained that I played too quietly. 336 00:30:06,792 --> 00:30:08,983 The concerts didn't earn me much. 337 00:30:08,993 --> 00:30:10,889 All the money went to the theater's cashier, 338 00:30:10,899 --> 00:30:13,154 and he does as he likes. 339 00:30:13,164 --> 00:30:14,612 The official bulletin declared 340 00:30:14,622 --> 00:30:16,596 that the Poles should be as proud of me 341 00:30:16,606 --> 00:30:19,333 as the Germans are of Mozart. 342 00:30:19,343 --> 00:30:20,760 Obvious nonsense. 343 00:31:11,095 --> 00:31:14,556 Composers have developed at very different times. 344 00:31:14,566 --> 00:31:18,083 Some composers are really fully developed in their teens, 345 00:31:18,093 --> 00:31:19,640 like Mendelssohn, 346 00:31:19,650 --> 00:31:22,150 and others take a longer time. 347 00:31:24,401 --> 00:31:26,781 But Chopin when he is 19 or 20 348 00:31:26,791 --> 00:31:28,807 is at the full height of his creativity. 349 00:31:28,817 --> 00:31:30,451 We see that in his piano concertos 350 00:31:30,461 --> 00:31:34,716 or in such a simple piece like this, Nocturne, 351 00:31:34,726 --> 00:31:38,967 which quotes a lot from the second piano concerto. 352 00:31:38,977 --> 00:31:40,437 We don't know which came first, 353 00:31:40,447 --> 00:31:42,106 the nocturne or the piano concerto, 354 00:31:42,116 --> 00:31:46,113 but they in any case refer to each other. 355 00:31:46,123 --> 00:31:50,030 The expression is so clear and so round 356 00:31:50,040 --> 00:31:51,290 and so intense. 357 00:31:55,105 --> 00:31:59,359 The nocturne starts with a simple cadence. 358 00:32:07,217 --> 00:32:08,467 Being repeated. 359 00:32:17,577 --> 00:32:20,655 And then we've got this simple tune 360 00:32:20,665 --> 00:32:23,415 over a very simple accompaniment. 361 00:32:56,207 --> 00:32:57,576 And that's basically it, 362 00:32:57,586 --> 00:33:02,067 and then the tune, it's getting more elaborated, 363 00:33:02,077 --> 00:33:04,984 there's this three-way part in the middle. 364 00:33:04,994 --> 00:33:05,994 It returns, 365 00:33:08,542 --> 00:33:10,833 makes quite a heartbreaking turn 366 00:33:10,843 --> 00:33:14,178 in terms of the melodic development, 367 00:33:14,188 --> 00:33:16,771 and then ends in C-sharp major, 368 00:33:19,795 --> 00:33:22,795 which is really a heartbreaking turn 369 00:33:23,804 --> 00:33:26,244 after this slightly, 370 00:33:26,254 --> 00:33:29,421 C-sharp minor is a quite icy tonality, 371 00:33:31,748 --> 00:33:33,210 and I really feel sometimes 372 00:33:33,220 --> 00:33:35,887 that your heart is being frozen. 373 00:33:38,032 --> 00:33:41,699 There's sadness, very touching, very moving, 374 00:33:43,134 --> 00:33:46,384 but altogether the sense of melancholy. 375 00:33:47,948 --> 00:33:50,674 Here it still seems like it's all going to end 376 00:33:50,684 --> 00:33:54,101 without much hope, and then he does this. 377 00:34:09,298 --> 00:34:13,328 And what if this is an outlook into a better world 378 00:34:13,338 --> 00:34:14,421 or some hope? 379 00:34:31,542 --> 00:34:33,535 In October, 1830, 380 00:34:33,545 --> 00:34:37,045 Chopin performed his other piano concerto. 381 00:34:54,615 --> 00:34:57,109 The E minor concerto is, yes, 382 00:34:57,119 --> 00:34:58,631 it is very difficult to play. 383 00:34:58,641 --> 00:35:01,753 In its own way it has its own challenges. 384 00:35:01,763 --> 00:35:03,705 Technically it is very difficult 385 00:35:03,715 --> 00:35:06,854 to manage all that fingerwork. 386 00:35:06,864 --> 00:35:09,713 The passagework is not so natural. 387 00:35:09,723 --> 00:35:11,342 I think Chopin's hand must have been 388 00:35:11,352 --> 00:35:13,859 really quite extraordinary, 389 00:35:13,869 --> 00:35:16,013 and in some ways the F minor concerto's 390 00:35:16,023 --> 00:35:19,141 even more awkward in some of its placement, 391 00:35:19,151 --> 00:35:22,288 although it does suit these old instruments. 392 00:35:22,298 --> 00:35:26,184 The notes seem to just glide more easily 393 00:35:26,194 --> 00:35:27,438 when you're playing on an instrument 394 00:35:27,448 --> 00:35:29,404 that has a lighter touch 395 00:35:29,414 --> 00:35:32,497 and more shallow depth on the action. 396 00:35:38,848 --> 00:35:40,917 I think the greatest challenge in the concerto 397 00:35:40,927 --> 00:35:44,460 is to be able to find that beautiful balance 398 00:35:44,470 --> 00:35:48,789 of lyricism and virtuosity at the same time, 399 00:35:48,799 --> 00:35:51,005 and this kind of subtle, 400 00:35:51,015 --> 00:35:53,407 it has a rather classical base, 401 00:35:53,417 --> 00:35:56,750 but at the same it just breathes Poland, 402 00:35:57,771 --> 00:36:00,104 and that's a real challenge. 403 00:36:10,510 --> 00:36:13,270 The challenge isn't to play Chopin or not, 404 00:36:13,280 --> 00:36:16,468 so much the technical challenge is in the idea, 405 00:36:16,478 --> 00:36:19,042 in the rubato for instance, 406 00:36:19,052 --> 00:36:21,385 in the quality of the sound, 407 00:36:22,823 --> 00:36:27,588 and in that spontaneous improvisational quality. 408 00:36:27,598 --> 00:36:29,500 For me that's the most difficult, 409 00:36:29,510 --> 00:36:32,568 to play the music as if it's not been studied, 410 00:36:32,578 --> 00:36:35,244 as if it's your own piece of music 411 00:36:35,254 --> 00:36:37,604 that you've just written at that moment 412 00:36:37,614 --> 00:36:41,724 and it's just coming out of your heart at that moment. 413 00:36:41,734 --> 00:36:43,567 That's very difficult. 414 00:37:13,207 --> 00:37:15,723 As pianists we might be tempted 415 00:37:15,733 --> 00:37:19,566 to go at it with full force on a modern piano, 416 00:37:20,658 --> 00:37:22,185 often with a marking fortissimo 417 00:37:22,195 --> 00:37:24,166 that would sound something like this maybe. 418 00:37:31,438 --> 00:37:33,630 But I really firmly believe 419 00:37:33,640 --> 00:37:38,227 that often from what we know how Chopin played the piano 420 00:37:38,237 --> 00:37:42,319 that it was never very harsh or in your face 421 00:37:42,329 --> 00:37:44,746 but quite noble in the sound, 422 00:37:47,497 --> 00:37:51,710 that this has more inner drama and tragedy, 423 00:37:51,720 --> 00:37:55,165 and for me it would more sound like this. 424 00:38:02,468 --> 00:38:05,135 So much more inwardly turbulent. 425 00:38:16,670 --> 00:38:19,917 Chopin's debt to opera was enormous. 426 00:38:19,927 --> 00:38:22,444 He encountered it not only in the performances 427 00:38:22,454 --> 00:38:24,204 and scores of Mozart, 428 00:38:25,168 --> 00:38:29,684 but he heard a great deal of opera growing up in Warsaw. 429 00:38:29,694 --> 00:38:33,861 Chopin actually was luckier than his operatic colleagues 430 00:38:35,405 --> 00:38:38,602 in that the piano doesn't run out of breath 431 00:38:38,612 --> 00:38:42,779 and he could sustain his lines even longer than a singer. 432 00:38:43,799 --> 00:38:46,971 But nevertheless, he conceived those lines 433 00:38:46,981 --> 00:38:48,814 in terms of the voice, 434 00:38:49,787 --> 00:38:52,029 and even though the piano doesn't have to breathe 435 00:38:52,039 --> 00:38:54,490 and he could spin these things out over a long time 436 00:38:54,500 --> 00:38:56,763 but the singer couldn't, 437 00:38:56,773 --> 00:38:59,200 they are still modeled 438 00:38:59,210 --> 00:39:02,377 on the physicality of operatic melody, 439 00:39:03,776 --> 00:39:06,563 and therefore he allows his lines, 440 00:39:06,573 --> 00:39:09,906 which don't have to breathe, to breathe. 441 00:39:24,569 --> 00:39:27,720 By 1830, Chopin had revealed 442 00:39:27,730 --> 00:39:29,811 he had fallen in love. 443 00:39:29,821 --> 00:39:33,638 Konstancja Gladkowska was a talented soprano 444 00:39:33,648 --> 00:39:37,233 also studying at the music conservatory. 445 00:39:37,243 --> 00:39:40,729 Some believe she inspired the slow romantic movements 446 00:39:40,739 --> 00:39:42,454 of both concertos. 447 00:39:57,760 --> 00:40:00,572 He realized he was a great virtuoso. 448 00:40:00,582 --> 00:40:03,085 In his writings he seemed to indicate 449 00:40:03,095 --> 00:40:06,928 that he certainly knew what he was capable of, 450 00:40:07,787 --> 00:40:09,363 and at the same time I think 451 00:40:09,373 --> 00:40:11,602 he was rather naive in some ways. 452 00:40:11,612 --> 00:40:14,596 There is a kind of naivety that comes through in his music, 453 00:40:14,606 --> 00:40:17,705 and he was also experiencing a wonderful 454 00:40:17,715 --> 00:40:20,729 kind of puppy love affair with Konstancja Gladkowska 455 00:40:20,739 --> 00:40:23,618 that certainly is very clear in the romance 456 00:40:23,628 --> 00:40:25,545 in the second movement. 457 00:40:39,610 --> 00:40:41,865 You can't possibly compose something like this 458 00:40:41,875 --> 00:40:43,708 if you're not in love. 459 00:40:46,837 --> 00:40:49,170 Or even something like this. 460 00:41:06,706 --> 00:41:11,362 You see, Chopin, I think he could fall in love 461 00:41:11,372 --> 00:41:14,806 with Polish women at the drop of a hat, 462 00:41:14,816 --> 00:41:16,620 and as it turns out, 463 00:41:16,630 --> 00:41:18,339 these Polish women that he fell in love with, 464 00:41:18,349 --> 00:41:19,980 they didn't quite want him. 465 00:41:19,990 --> 00:41:21,898 You know, he was diminutive, he was small, 466 00:41:21,908 --> 00:41:23,239 he was a little bit sickly. 467 00:41:23,249 --> 00:41:24,508 We have this idea that he was 468 00:41:24,518 --> 00:41:28,016 this wonderful, incredible romantic figure, 469 00:41:28,026 --> 00:41:30,778 but the truth is the hunk of the lot was Franz Liszt. 470 00:41:30,788 --> 00:41:32,443 The women were chasing him all the time, 471 00:41:32,453 --> 00:41:34,125 and Chopin wasn't showy that way, 472 00:41:34,135 --> 00:41:35,805 and besides the fact, you know, 473 00:41:35,815 --> 00:41:38,096 these were women whose parents were involved 474 00:41:38,106 --> 00:41:39,584 in every aspect of their lives, 475 00:41:39,594 --> 00:41:41,274 and they didn't want them to be involved 476 00:41:41,284 --> 00:41:44,161 with this sickly young boy 477 00:41:44,171 --> 00:41:47,074 who you wouldn't know what would happen to him 478 00:41:47,084 --> 00:41:48,887 in the upcoming years, 479 00:41:48,897 --> 00:41:53,091 and I think Chopin turned that kind of torture 480 00:41:53,101 --> 00:41:56,355 into writing these absolutely perfect 481 00:41:56,365 --> 00:41:57,806 beautiful pieces of music 482 00:41:57,816 --> 00:42:00,256 that really sing to the soul. 483 00:43:11,300 --> 00:43:14,484 Those concertos were great successes, 484 00:43:14,494 --> 00:43:18,875 but the love he felt for Konstancja was not returned. 485 00:43:18,885 --> 00:43:21,672 It was time to leave Warsaw. 486 00:43:34,720 --> 00:43:39,706 On November 2nd, 1830, Chopin headed south towards Austria, 487 00:43:39,716 --> 00:43:43,883 planning then to spend the winter studying in Italy. 488 00:43:47,843 --> 00:43:51,689 Dresden, 14th of November, 1830. 489 00:43:51,699 --> 00:43:54,886 Dear family, I have been asked to appear in public, 490 00:43:54,896 --> 00:43:56,280 but I am deaf to it. 491 00:43:56,290 --> 00:43:57,781 I have no time to lose, 492 00:43:57,791 --> 00:44:00,607 and Dresden will give me neither fame nor money. 493 00:44:00,617 --> 00:44:04,636 Yesterday I was at the Italian opera, Rossini's Tancredi, 494 00:44:04,646 --> 00:44:06,004 but it was badly done, 495 00:44:06,014 --> 00:44:08,679 and also in church at a high mass today. 496 00:44:08,689 --> 00:44:10,071 I liked the voices, 497 00:44:10,081 --> 00:44:12,972 but the composition was nothing much. 498 00:44:12,982 --> 00:44:14,763 Except the art galleries, 499 00:44:14,773 --> 00:44:18,522 I have not looked at anything in Dresden. 500 00:44:18,532 --> 00:44:21,881 Prague, 21st of November, 1830. 501 00:44:21,891 --> 00:44:23,422 I met the Saxon princesses, 502 00:44:23,432 --> 00:44:25,525 the daughters of the former king. 503 00:44:25,535 --> 00:44:27,342 I played in their presence. 504 00:44:27,352 --> 00:44:30,439 They promised me letters of introduction to Italy. 505 00:44:30,449 --> 00:44:32,914 Klengel gave me a letter for Vienna. 506 00:44:32,924 --> 00:44:36,960 He drank my health in champagne at Mrs. Niesolowska's. 507 00:44:36,970 --> 00:44:39,887 She insisted on calling me Chopski. 508 00:44:55,345 --> 00:44:57,428 Vienna, 22nd of November. 509 00:44:58,652 --> 00:45:01,977 How glad I am to be here, that I am making 510 00:45:01,987 --> 00:45:05,510 so many interesting and useful acquaintances, 511 00:45:05,520 --> 00:45:08,520 that I may be going to fall in love. 512 00:45:13,163 --> 00:45:15,394 Vienna, 1st of December. 513 00:45:15,404 --> 00:45:16,959 The local papers have written a lot 514 00:45:16,969 --> 00:45:19,362 about my F-minor concerto, 515 00:45:19,372 --> 00:45:20,828 what exactly I don't know 516 00:45:20,838 --> 00:45:23,963 and have no curiosity to find out. 517 00:45:23,973 --> 00:45:28,614 I will give a concert, but when, where, what I don't know. 518 00:45:28,624 --> 00:45:30,542 There are so many good pianists here 519 00:45:30,552 --> 00:45:34,347 that one needs a great reputation to gain anything. 520 00:45:34,357 --> 00:45:38,524 During this week I have heard three entirely new operas. 521 00:45:40,043 --> 00:45:42,376 Vienna, Christmas Day, 1830. 522 00:45:43,253 --> 00:45:45,567 Yesterday it was Christmas Eve. 523 00:45:45,577 --> 00:45:48,992 At midnight I went by myself to St. Stephen's. 524 00:45:49,002 --> 00:45:52,148 When I entered there was no one there. 525 00:45:52,158 --> 00:45:53,915 I can't describe the greatness, 526 00:45:53,925 --> 00:45:57,069 the magnificence of those huge arches. 527 00:45:57,079 --> 00:46:00,962 It was quiet, a mournful harmony all around. 528 00:46:00,972 --> 00:46:04,878 I never felt my loneliness so clearly. 529 00:46:04,888 --> 00:46:07,255 Let me describe to you my life here. 530 00:46:07,265 --> 00:46:10,713 I am on the fourth floor, it's true it's in the best street. 531 00:46:10,723 --> 00:46:13,202 My room is big and comfortable. 532 00:46:13,212 --> 00:46:17,084 In the morning I am woken by an insufferably stupid servant. 533 00:46:17,094 --> 00:46:19,435 I get up, they bring me coffee, I play, 534 00:46:19,445 --> 00:46:20,866 then have a cold breakfast. 535 00:46:20,876 --> 00:46:22,831 About nine comes my German tutor. 536 00:46:22,841 --> 00:46:24,608 After that I play again. 537 00:46:24,618 --> 00:46:26,948 All this in a dressing gown till 12. 538 00:46:26,958 --> 00:46:30,423 Then a walk, lunch, black coffee in the best cafe house. 539 00:46:30,433 --> 00:46:32,683 I pay visits, return home at dusk, 540 00:46:32,693 --> 00:46:35,755 curl my hair, change my shoes, and go out for the evening. 541 00:46:35,765 --> 00:46:39,932 About 10, 11, or sometimes 12, never later, I come back, 542 00:46:41,013 --> 00:46:43,513 play, weep, read, look, laugh, 543 00:46:44,695 --> 00:46:48,862 go to bed, put the light out, and always dream of home. 544 00:47:05,793 --> 00:47:09,057 Chopin hadn't planned to leave Poland forever, 545 00:47:09,067 --> 00:47:10,955 but at the end of 1830, 546 00:47:10,965 --> 00:47:13,581 news reached of him of the November Uprising 547 00:47:13,591 --> 00:47:15,698 against Russian rule. 548 00:47:15,708 --> 00:47:18,021 Chopin was persuaded that he physically 549 00:47:18,031 --> 00:47:20,038 could be of no help in Warsaw, 550 00:47:20,048 --> 00:47:23,048 and, frustrated, remained in Vienna. 551 00:47:24,899 --> 00:47:28,399 Chopin had in him a tremendous violence, 552 00:47:31,344 --> 00:47:32,927 a tremendous anger. 553 00:47:33,917 --> 00:47:35,898 When he was marooned 554 00:47:35,908 --> 00:47:38,624 and he heard of the Russian crushing of Warsaw 555 00:47:38,634 --> 00:47:40,582 and realized that he couldn't go back, 556 00:47:40,592 --> 00:47:44,425 he was driven almost to the point of insanity. 557 00:47:45,874 --> 00:47:48,113 He didn't often scream in music, 558 00:47:48,123 --> 00:47:50,748 but when he did, my god, he did, 559 00:47:50,758 --> 00:47:55,663 and one of the works written in the shadow of that invasion 560 00:47:55,673 --> 00:48:00,017 and his awareness of his own exile at the age of 20 561 00:48:00,027 --> 00:48:02,240 is the B-minor scherzo. 562 00:48:06,506 --> 00:48:10,713 The very opening two chords of that work are a scream. 563 00:48:10,723 --> 00:48:13,451 I don't think they should be played beautifully. 564 00:48:13,461 --> 00:48:15,711 I think they should scream. 565 00:48:22,050 --> 00:48:26,482 This is a savage work and it's an anguished work. 566 00:48:26,492 --> 00:48:30,659 I think here you find Chopin unbuttoned, despairing. 567 00:48:33,005 --> 00:48:37,363 Though there are moments of enormous tenderness, 568 00:48:37,373 --> 00:48:42,138 they are tinged with an almost unbearable nostalgia 569 00:48:42,148 --> 00:48:43,731 for what he's lost. 570 00:49:19,051 --> 00:49:22,464 Chopin decided he'd had enough of Vienna. 571 00:49:22,474 --> 00:49:25,946 The place to establish his credentials as a composer 572 00:49:25,956 --> 00:49:26,956 was Paris. 573 00:49:29,801 --> 00:49:33,301 In September, 1831, Chopin first set sight 574 00:49:34,290 --> 00:49:38,807 on the city that would be home for the rest of his life. 575 00:49:38,817 --> 00:49:41,560 Paris was well-known as the cultural capital 576 00:49:41,570 --> 00:49:43,123 of the whole of Europe, 577 00:49:43,133 --> 00:49:45,814 and as such it was the place 578 00:49:45,824 --> 00:49:49,991 that most composers, particularly operatic composers, 579 00:49:51,021 --> 00:49:54,782 and many performers felt they needed to make a success. 580 00:49:54,792 --> 00:49:57,082 Chopin arrived there in 1831 581 00:49:57,092 --> 00:49:59,771 and very quickly you can see from his letters 582 00:49:59,781 --> 00:50:03,592 how excited he is by some of the musical culture. 583 00:50:03,602 --> 00:50:05,515 I arrived here fairly comfortably, 584 00:50:05,525 --> 00:50:09,607 though expensively, and I'm glad that I am remaining here. 585 00:50:09,617 --> 00:50:12,357 Here one has the best musicians in the world 586 00:50:12,367 --> 00:50:14,606 and the best opera in the world, 587 00:50:14,616 --> 00:50:18,885 and I am gradually launching myself in this world. 588 00:50:18,895 --> 00:50:22,769 There is the utmost luxury, the utmost swinishness, 589 00:50:22,779 --> 00:50:25,828 the utmost virtue, the utmost ostentation, 590 00:50:25,838 --> 00:50:28,826 at every step warnings of venereal disease, 591 00:50:28,836 --> 00:50:31,066 shouting, racket, and bustle, 592 00:50:31,076 --> 00:50:33,925 and more mud than it is possible to imagine. 593 00:50:33,935 --> 00:50:36,602 One can perish in this paradise. 594 00:50:37,470 --> 00:50:41,787 I am on the fifth floor at Boulevard Poissoniere, number 27. 595 00:50:41,797 --> 00:50:45,493 You wouldn't believe what a delightful lodging. 596 00:50:45,503 --> 00:50:48,979 I have a little room beautifully furnished with mahogany 597 00:50:48,989 --> 00:50:50,968 and a balcony over the boulevard 598 00:50:50,978 --> 00:50:54,709 from which I can see from Montmartre to the Pantheon. 599 00:50:54,719 --> 00:50:58,469 Many persons envy me my view, none my stairs. 600 00:51:01,250 --> 00:51:03,750 Paris, 14th of December, 1831. 601 00:51:04,784 --> 00:51:07,899 Dear Mr. Elsner, I must think of clearing a path 602 00:51:07,909 --> 00:51:10,370 for myself in the world as a pianist. 603 00:51:10,380 --> 00:51:13,331 To be a great composer one must have enormous knowledge 604 00:51:13,341 --> 00:51:15,222 which, as you have taught me, 605 00:51:15,232 --> 00:51:17,561 demands not only listening to the work of others 606 00:51:17,571 --> 00:51:20,435 but still more listening to one's own. 607 00:51:20,445 --> 00:51:22,349 Over a dozen able young men, 608 00:51:22,359 --> 00:51:24,166 pupils of a Paris conservatoire, 609 00:51:24,176 --> 00:51:26,739 are waiting with folded hands for the performance 610 00:51:26,749 --> 00:51:30,187 of their operas, symphonies, and cantatas. 611 00:51:30,197 --> 00:51:32,002 There is an amazing collection here 612 00:51:32,012 --> 00:51:36,671 of interesting musical folk of every description. 613 00:51:36,681 --> 00:51:38,676 The period of the 1830s and '40s 614 00:51:38,686 --> 00:51:40,574 when Chopin was in Paris is in a way 615 00:51:40,584 --> 00:51:43,323 a time of relative stability. 616 00:51:43,333 --> 00:51:45,748 In terms of the aristocracy though, 617 00:51:45,758 --> 00:51:48,672 the old aristocracy are generally living 618 00:51:48,682 --> 00:51:51,907 on the Left Bank in villas in Saint Germain. 619 00:51:51,917 --> 00:51:54,640 They have become more or less irrelevant, 620 00:51:54,650 --> 00:51:56,405 are sort of fading from the scene, 621 00:51:56,415 --> 00:51:59,426 but there's a new aristocracy who are incredibly important 622 00:51:59,436 --> 00:52:01,192 to the success of the new regime. 623 00:52:01,202 --> 00:52:03,318 They're based largely on the Right Bank, 624 00:52:03,328 --> 00:52:05,338 which is also where the opera house was, 625 00:52:05,348 --> 00:52:06,950 it's where the Italian theater was, 626 00:52:06,960 --> 00:52:09,427 it's where Chopin had his own apartments, 627 00:52:09,437 --> 00:52:12,786 and that new aristocracy is an aristocracy 628 00:52:12,796 --> 00:52:16,283 based partly on title but partly on wealth, 629 00:52:16,293 --> 00:52:17,808 and some of those people, 630 00:52:17,818 --> 00:52:21,466 these are the aristocrats familiar from Balzac's novels. 631 00:52:21,476 --> 00:52:23,671 They've made their money in all sorts of different ways 632 00:52:23,681 --> 00:52:24,923 in the 18th century 633 00:52:24,933 --> 00:52:27,301 and are now happy to spend it, 634 00:52:27,311 --> 00:52:32,114 and one of the best ways to signal your cultural class 635 00:52:32,124 --> 00:52:36,291 is to pay attention to the arts and particularly to music. 636 00:52:37,907 --> 00:52:39,828 Despite his love of opera, 637 00:52:39,838 --> 00:52:41,989 his appreciation of quartets, 638 00:52:41,999 --> 00:52:46,370 his prowess with concertos, his awe of symphonies, 639 00:52:46,380 --> 00:52:48,794 Chopin decided to write sonatas 640 00:52:48,804 --> 00:52:53,275 for just one instrument and just one performer. 641 00:52:53,285 --> 00:52:57,452 Chopin was the most uniquely pianistic of all composers, 642 00:52:59,410 --> 00:53:03,351 even though he never had a piano teacher. 643 00:53:03,361 --> 00:53:05,775 He thought in terms of the piano, 644 00:53:05,785 --> 00:53:07,842 he felt in terms of the piano, 645 00:53:07,852 --> 00:53:11,797 his aesthetic world was conceived in terms of the piano. 646 00:53:11,807 --> 00:53:14,887 He was basically indifferent to the orchestra. 647 00:53:14,897 --> 00:53:16,876 It's not that he didn't have the capacity 648 00:53:16,886 --> 00:53:18,495 to write well for it, of course he did. 649 00:53:18,505 --> 00:53:21,088 Look, we're talking about one of the great geniuses 650 00:53:21,098 --> 00:53:22,361 in musical history. 651 00:53:22,371 --> 00:53:24,472 He just didn't care. 652 00:53:24,482 --> 00:53:25,553 I think Chopin would have said 653 00:53:25,563 --> 00:53:27,699 in his delightful Polish accent, 654 00:53:27,709 --> 00:53:29,744 "You don't need anything but the piano. 655 00:53:29,754 --> 00:53:31,837 "The piano's absolutely everything you need. 656 00:53:31,847 --> 00:53:34,513 "You do not need the headache of musicians 657 00:53:34,523 --> 00:53:36,388 "who are playing out of tune in the orchestra, 658 00:53:36,398 --> 00:53:37,792 "and besides, if you treat the piano 659 00:53:37,802 --> 00:53:42,174 "like it is an instrument with a soul and that it sings, 660 00:53:42,184 --> 00:53:43,367 "it will be wonderful, 661 00:53:43,377 --> 00:53:44,601 "and there's always question about 662 00:53:44,611 --> 00:53:48,278 "whether the orchestra actually has a soul." 663 00:53:49,625 --> 00:53:52,502 I think Chopin knew that in the piano, 664 00:53:52,512 --> 00:53:54,728 he had everything he needed. 665 00:53:54,738 --> 00:53:57,571 That said, to carve out a career 666 00:53:58,685 --> 00:54:02,385 as a virtuoso pianist at this time in Paris 667 00:54:02,395 --> 00:54:04,686 would have been extraordinarily difficult, 668 00:54:04,696 --> 00:54:06,902 first of all, because you're up against 669 00:54:06,912 --> 00:54:08,627 all the other hundreds of pianists 670 00:54:08,637 --> 00:54:10,718 who were trying to do the same thing, 671 00:54:10,728 --> 00:54:15,688 but secondly because there tends to be an element, 672 00:54:15,698 --> 00:54:19,047 and this is embodied always by the figure of Liszt, 673 00:54:19,057 --> 00:54:21,177 there tends to be an element of showmanship 674 00:54:21,187 --> 00:54:24,768 in how a pianist would present themselves 675 00:54:24,778 --> 00:54:26,585 so that a big enough audience 676 00:54:26,595 --> 00:54:28,700 was prepared to come and watch. 677 00:54:28,710 --> 00:54:33,383 Paris at that time was absolutely crawling with pianists, 678 00:54:33,393 --> 00:54:37,286 and of course the best of them were very good indeed. 679 00:54:37,296 --> 00:54:40,222 Two names stood out above all others, 680 00:54:40,232 --> 00:54:44,253 and those two names were Liszt and Chopin, 681 00:54:44,263 --> 00:54:46,216 and they could hardly have been more different. 682 00:54:46,226 --> 00:54:51,050 Chopin was almost desperately afraid of appearing in public. 683 00:54:51,060 --> 00:54:55,728 He loathed it and he saw no reason to court the public. 684 00:54:55,738 --> 00:55:00,481 Liszt lapped it up, Liszt caused absolute hysteria 685 00:55:00,491 --> 00:55:03,305 in the audiences that he played for. 686 00:55:03,315 --> 00:55:05,732 Liszt thundered at the piano. 687 00:55:06,665 --> 00:55:10,251 He went three or four pianos in a single recital sometimes. 688 00:55:10,261 --> 00:55:12,531 No piano of that time could withstand 689 00:55:12,541 --> 00:55:16,138 the power at this fire-breathing virtuoso. 690 00:55:27,431 --> 00:55:30,978 Chopin shunned this kind of thing. 691 00:55:30,988 --> 00:55:34,321 He could not bear coarseness in any way, 692 00:55:35,243 --> 00:55:38,667 and when it came to music, his very soul, 693 00:55:38,677 --> 00:55:42,971 the very idea of a coarse sound was anathema to him, 694 00:55:42,981 --> 00:55:46,544 and this is one of the great myths about Chopin, 695 00:55:46,554 --> 00:55:49,502 that he played relatively softly 696 00:55:49,512 --> 00:55:52,512 because he was always so weak and frail. 697 00:55:52,522 --> 00:55:54,168 This is not the case. 698 00:55:54,178 --> 00:55:58,345 He played within this relatively constricted dynamic compass 699 00:56:00,166 --> 00:56:02,211 because on the pianos of his day, 700 00:56:02,221 --> 00:56:05,418 if you exceeded a certain intensity of sound, 701 00:56:05,428 --> 00:56:09,435 a certain loudness, you lost the control of the tone, 702 00:56:09,445 --> 00:56:11,364 and the result was something 703 00:56:11,374 --> 00:56:15,061 which could border on the raucous, on the harsh. 704 00:56:15,071 --> 00:56:17,469 This Chopin could not abide. 705 00:56:17,479 --> 00:56:21,646 In many ways Chopin was the most original composer 706 00:56:22,534 --> 00:56:24,324 in pianistic history. 707 00:56:24,334 --> 00:56:28,503 He found the most fruitful and wonderful interplay 708 00:56:28,513 --> 00:56:31,846 between the piano's percussive character 709 00:56:32,933 --> 00:56:34,683 and its singing soul. 710 00:56:37,071 --> 00:56:41,238 In a sense, it was Chopin who taught the piano how to sing. 711 00:56:44,617 --> 00:56:47,433 I am confident that if Chopin had stayed in Poland, 712 00:56:47,443 --> 00:56:48,524 he hadn't come to Paris, 713 00:56:48,534 --> 00:56:51,951 and he hadn't played the beautiful pianos 714 00:56:53,923 --> 00:56:55,756 built by Ignaz Pleyel, 715 00:56:56,769 --> 00:56:59,086 probably his music would have sounded differently. 716 00:56:59,096 --> 00:57:03,838 I think it's the specific qualities of the Pleyel pianos 717 00:57:03,848 --> 00:57:07,848 that fed his imagination, fed his piano writing, 718 00:57:08,976 --> 00:57:13,143 and it's this symbiosis between the piano and the composer 719 00:57:14,486 --> 00:57:17,789 that created this incredible beautiful music, 720 00:57:17,799 --> 00:57:19,501 and I think without Chopin 721 00:57:19,511 --> 00:57:21,691 the Pleyel pianos wouldn't have sounded so wonderful, 722 00:57:21,701 --> 00:57:23,117 and without the pianos, 723 00:57:23,127 --> 00:57:25,472 his music wouldn't have been what it was. 724 00:57:25,482 --> 00:57:28,467 The instruments that he played on 725 00:57:28,477 --> 00:57:30,087 had a direct impact 726 00:57:30,097 --> 00:57:34,030 on the kind of music that he composed. 727 00:57:34,040 --> 00:57:35,722 When he was in Warsaw, 728 00:57:35,732 --> 00:57:37,452 he was playing on Viennese instruments 729 00:57:37,462 --> 00:57:39,862 that had an extremely light action. 730 00:57:39,872 --> 00:57:42,039 You could play very quick, 731 00:57:43,116 --> 00:57:45,184 and of course that lends itself 732 00:57:45,194 --> 00:57:49,361 to music that has a lot of virtuoso, acrobatic passages, 733 00:57:50,724 --> 00:57:53,014 so you find that in a lot of his concert music, 734 00:57:53,024 --> 00:57:56,157 lots of ornamentation, lightness, quickness, 735 00:57:56,167 --> 00:57:57,577 that's typical. 736 00:57:57,587 --> 00:57:59,841 But when Chopin came to Paris, 737 00:57:59,851 --> 00:58:03,534 his music changed rather radically just in a few years. 738 00:58:03,544 --> 00:58:05,784 I think he was writing music 739 00:58:05,794 --> 00:58:09,305 that dealt more with the quality of the sound. 740 00:58:09,315 --> 00:58:11,469 A lot of his nocturnes are 741 00:58:11,479 --> 00:58:14,878 from the French period in his life. 742 00:58:14,888 --> 00:58:19,055 The figure of 60,000 pianos in Paris during the 1840s 743 00:58:20,136 --> 00:58:22,988 at a time when the city had a population of around a million 744 00:58:22,998 --> 00:58:25,786 is a remarkable statistic. 745 00:58:25,796 --> 00:58:29,406 It's not entirely clear how the statistic was reached. 746 00:58:29,416 --> 00:58:34,321 It's quoted in an article in 1845 in a Parisian journal, 747 00:58:34,331 --> 00:58:36,748 and perhaps it overestimates, 748 00:58:38,051 --> 00:58:40,020 but probably not by that much, 749 00:58:40,030 --> 00:58:42,357 because we do also have statistics of, for instance, 750 00:58:42,367 --> 00:58:45,774 how many factories there were making pianos, 751 00:58:45,784 --> 00:58:48,337 and by the 1840s, by that same period, 752 00:58:48,347 --> 00:58:50,019 the second half of the 1840s, 753 00:58:50,029 --> 00:58:54,099 there was something like 180 piano manufacturers in Paris. 754 00:58:54,109 --> 00:58:56,211 So we're talking about an enormous growth 755 00:58:56,221 --> 00:58:59,845 in the production of pianos and the sale of piano music 756 00:58:59,855 --> 00:59:03,279 and necessarily the number of people who were playing. 757 00:59:03,289 --> 00:59:05,644 And that's a lot of piano teachers. 758 00:59:05,654 --> 00:59:07,233 You know, when Chopin arrived at Paris, 759 00:59:07,243 --> 00:59:11,194 he said, "There are only two types of pianists in Paris. 760 00:59:11,204 --> 00:59:13,741 "There are asses and there are virtuosi, 761 00:59:13,751 --> 00:59:14,823 "and most of the time 762 00:59:14,833 --> 00:59:17,671 "it's impossible to tell the difference." 763 00:59:17,681 --> 00:59:22,066 You have to think with all that need for learning the piano, 764 00:59:22,076 --> 00:59:25,408 and here comes a perfect piano musician, 765 00:59:25,418 --> 00:59:27,796 he had a lot of students that he could teach, 766 00:59:27,806 --> 00:59:30,497 and there's also the fact that he began to play 767 00:59:30,507 --> 00:59:31,838 , 768 00:59:31,848 --> 00:59:34,541 and if he said in his Polish accent, 769 00:59:34,551 --> 00:59:36,316 "Once you play by the ambassador, 770 00:59:36,326 --> 00:59:39,415 "suddenly you have a great much more talent." 771 00:59:39,425 --> 00:59:42,485 And because of it he made his way into society 772 00:59:42,495 --> 00:59:43,755 and he became recognized 773 00:59:43,765 --> 00:59:45,782 and he dressed in the fashion, 774 00:59:45,792 --> 00:59:48,480 and so he was able to begin to charge 20 francs, 775 00:59:48,490 --> 00:59:52,174 which at the time was a king's ransom for piano lessons, 776 00:59:52,184 --> 00:59:55,651 and so he had all of fashionable Paris studying with him, 777 00:59:55,661 --> 00:59:58,006 and it was really quite remarkable 778 00:59:58,016 --> 01:00:00,878 that he built his career in that way. 779 01:00:07,252 --> 01:00:10,725 Paris, Christmas Day, 1831. 780 01:00:10,735 --> 01:00:13,810 Dearest friend, I wish you were here. 781 01:00:13,820 --> 01:00:15,816 You know how easily I make acquaintances, 782 01:00:15,826 --> 01:00:17,244 how I like to gossip. 783 01:00:17,254 --> 01:00:19,941 Though I have no end to such acquaintance, 784 01:00:19,951 --> 01:00:23,122 not one with whom I can be sad. 785 01:00:23,132 --> 01:00:25,820 You would not believe how I long for a pause, 786 01:00:25,830 --> 01:00:29,278 to have no one come near me all day long. 787 01:00:29,288 --> 01:00:32,088 I cannot bear to hear the doorbell. 788 01:00:32,098 --> 01:00:35,583 Some person in whiskers, huge, tall, superb, 789 01:00:35,593 --> 01:00:37,910 comes in, sits down at the piano, 790 01:00:37,920 --> 01:00:40,252 and improvises he doesn't know what, 791 01:00:40,262 --> 01:00:44,525 bangs and pounds without any meaning, throws himself about, 792 01:00:44,535 --> 01:00:48,368 crosses his hands, clatters on one key for five minutes 793 01:00:48,378 --> 01:00:52,460 with an enormous thumb that once belonged in the Ukraine. 794 01:00:52,470 --> 01:00:54,296 My health is bad. 795 01:00:54,306 --> 01:00:55,977 I am happy on the outside, 796 01:00:55,987 --> 01:01:00,154 but inside something gnaws at me, melancholy, indifference. 797 01:01:08,604 --> 01:01:11,578 I have been accepted into the highest of society. 798 01:01:11,588 --> 01:01:14,615 I sit with ambassadors, princes, ministers, 799 01:01:14,625 --> 01:01:16,230 and even don't know how it came about, 800 01:01:16,240 --> 01:01:18,049 because I did not try for it, 801 01:01:18,059 --> 01:01:21,107 but it is a most necessary thing. 802 01:01:21,117 --> 01:01:22,663 You are considered a bigger talent 803 01:01:22,673 --> 01:01:25,746 if you have been heard at the English or Austrian embassy, 804 01:01:25,756 --> 01:01:30,164 yet I know how much I still lack to reach perfection. 805 01:01:30,174 --> 01:01:32,550 I have five lessons to give today. 806 01:01:32,560 --> 01:01:34,629 You think I am making a fortune? 807 01:01:34,639 --> 01:01:37,015 Carriages and white gloves cost more, 808 01:01:37,025 --> 01:01:41,817 and without them, one would not be in good taste. 809 01:01:41,827 --> 01:01:44,702 It always stuck in Chopin's craw 810 01:01:44,712 --> 01:01:47,452 that he was born on the farm in Zelazowa Wola, 811 01:01:47,462 --> 01:01:48,845 because I think Chopin really believed 812 01:01:48,855 --> 01:01:52,266 that anybody who had this absolutely natural ability 813 01:01:52,276 --> 01:01:53,906 at the piano was somebody 814 01:01:53,916 --> 01:01:57,252 who had the divine right of being born royal, 815 01:01:57,262 --> 01:01:59,204 and because he wasn't, 816 01:01:59,214 --> 01:02:02,019 when he got to Paris and he started to be accepted 817 01:02:02,029 --> 01:02:04,655 among ambassadors and play in such places, 818 01:02:04,665 --> 01:02:07,230 he had to dress with unbelievable finery, 819 01:02:07,240 --> 01:02:09,559 have a beautiful coat, elegant gloves. 820 01:02:09,569 --> 01:02:11,490 He had to have an apartment on the right street 821 01:02:11,500 --> 01:02:13,130 facing the right way, 822 01:02:13,140 --> 01:02:15,623 and of course because of this he was always out of money, 823 01:02:15,633 --> 01:02:17,111 so he would write home to his father 824 01:02:17,121 --> 01:02:19,057 and his father would write back angry letters, 825 01:02:19,067 --> 01:02:21,193 "Why don't you save money for a rainy day?" 826 01:02:21,203 --> 01:02:23,181 Well, he couldn't save money for a rainy day, 827 01:02:23,191 --> 01:02:26,292 because he somehow had to keep up appearances 828 01:02:26,302 --> 01:02:28,453 so that he could fit into society. 829 01:02:31,551 --> 01:02:34,254 Chopin reveled in the company of artists 830 01:02:34,264 --> 01:02:36,563 and became acquainted with Berlioz, 831 01:02:36,573 --> 01:02:38,740 Hiller, Heine, and others. 832 01:02:39,578 --> 01:02:41,901 Schumann called him a genius. 833 01:02:41,911 --> 01:02:46,078 A debut concert in February, 1832 was a great success. 834 01:02:47,138 --> 01:02:49,886 His music was extensively published. 835 01:02:49,896 --> 01:02:51,940 After only a handful of years, 836 01:02:51,950 --> 01:02:54,289 Chopin had become firmly established 837 01:02:54,299 --> 01:02:57,376 in the Paris musical hierarchy, 838 01:02:57,386 --> 01:02:59,719 but he was far from content. 839 01:03:02,223 --> 01:03:04,925 Though Chopin frequently wrote home, 840 01:03:04,935 --> 01:03:07,553 he knew he could not return. 841 01:03:07,563 --> 01:03:12,066 A successful career was only achievable outside of Poland. 842 01:03:12,076 --> 01:03:14,691 He even became a French citizen. 843 01:03:14,701 --> 01:03:18,059 Nevertheless, the keenly felt absence of family, 844 01:03:18,069 --> 01:03:20,819 friends, and country haunted him. 845 01:03:24,900 --> 01:03:26,406 Despite the fact that Chopin's father 846 01:03:26,416 --> 01:03:28,186 was a French teacher, 847 01:03:28,196 --> 01:03:32,371 Chopin didn't speak French properly, he never quite learned, 848 01:03:32,381 --> 01:03:34,769 and in fact when he came to Paris 849 01:03:34,779 --> 01:03:37,529 one would imagine that Chopin was running around 850 01:03:37,539 --> 01:03:40,501 speaking a very perfect and beautiful French, 851 01:03:40,511 --> 01:03:42,244 being the great, 852 01:03:42,254 --> 01:03:44,010 but in fact it was described 853 01:03:44,020 --> 01:03:46,774 how he actually pronounced things in French. 854 01:03:46,784 --> 01:03:48,279 Instead of saying 855 01:03:48,289 --> 01:03:50,594 the way it would be said, 856 01:03:50,604 --> 01:03:53,269 the actual accent came out from him 857 01:03:53,279 --> 01:03:55,705 . 858 01:03:55,715 --> 01:03:57,958 You know, Chopin was very exotic, 859 01:03:57,968 --> 01:04:01,441 and he brought Poland wherever he went with him. 860 01:04:01,451 --> 01:04:04,534 The fact is, Chopin was an immigrant. 861 01:04:13,996 --> 01:04:15,478 He felt himself, I would say, 862 01:04:15,488 --> 01:04:17,579 very much a Polish composer. 863 01:04:17,589 --> 01:04:20,391 Otherwise he wouldn't have written all these mazurkas, 864 01:04:20,401 --> 01:04:24,151 all these polonaises, the Rondo a la mazurka, 865 01:04:26,263 --> 01:04:28,046 there's a lot of these titles 866 01:04:28,056 --> 01:04:31,306 that sort of reflect on his Polishness. 867 01:04:38,602 --> 01:04:39,787 Take a mazurka, for instance. 868 01:04:39,797 --> 01:04:42,107 They said he was incredibly descriptive. 869 01:04:49,882 --> 01:04:52,396 He would probably say in his Polish accent, 870 01:04:52,406 --> 01:04:54,733 "The rhythm of the mazurka is very specific. 871 01:04:54,743 --> 01:04:58,180 "You must stop on the two or the three of each bar." 872 01:04:58,190 --> 01:04:59,773 ♫ One, two, three 873 01:04:59,783 --> 01:05:01,426 ♫ One, two, three 874 01:05:01,436 --> 01:05:03,146 ♫ One, two, three 875 01:05:03,156 --> 01:05:06,052 ♫ One, two, three 876 01:05:06,062 --> 01:05:08,121 "This is the national character of the dance. 877 01:05:08,131 --> 01:05:10,258 "It is somehow more peasant-like. 878 01:05:10,268 --> 01:05:13,330 "It brings us closer to the art." 879 01:05:13,340 --> 01:05:15,846 The polonaises of Chopin have something 880 01:05:15,856 --> 01:05:18,504 terribly proud and Polish about it, 881 01:05:18,514 --> 01:05:22,576 and they never sound military, they never sound fascistic. 882 01:05:22,586 --> 01:05:26,586 Maybe because Poland was so afraid for centuries 883 01:05:27,733 --> 01:05:29,927 and centuries and centuries 884 01:05:29,937 --> 01:05:33,382 to be attacked either by Russia or by Germany 885 01:05:33,392 --> 01:05:36,828 and therefore the feeling of national pride 886 01:05:36,838 --> 01:05:38,982 is a very healthy feeling, 887 01:05:38,992 --> 01:05:43,930 but I think it is an integral part of Chopin's music, 888 01:05:43,940 --> 01:05:46,357 this very, very proud nature, 889 01:05:47,983 --> 01:05:50,712 which in music is expressed 890 01:05:50,722 --> 01:05:54,200 through a very strong sense of rhythm. 891 01:07:38,537 --> 01:07:40,794 In August, 1835, 892 01:07:40,804 --> 01:07:45,384 Chopin traveled to Bohemia for a family reunion. 893 01:07:45,394 --> 01:07:48,104 We are happier than we can describe. 894 01:07:48,114 --> 01:07:51,351 We hug each other and hug again, it's wonderful. 895 01:07:51,361 --> 01:07:53,529 How good God is to us. 896 01:07:53,539 --> 01:07:55,754 The same parents, just the same as ever, 897 01:07:55,764 --> 01:07:57,448 only a little older. 898 01:07:57,458 --> 01:08:00,728 We walk, I take my mummy on my arm, we talk, 899 01:08:00,738 --> 01:08:02,759 we eat and drink together. 900 01:08:02,769 --> 01:08:04,852 I am happy, happy, happy. 901 01:08:08,526 --> 01:08:11,233 In Dresden en route back to Paris, 902 01:08:11,243 --> 01:08:15,160 he met old friends from Warsaw, the Wodzinskis. 903 01:08:16,014 --> 01:08:19,347 Chopin sat for Maria Wodzinska, aged 16. 904 01:08:21,707 --> 01:08:23,561 They fell in love. 905 01:08:23,571 --> 01:08:26,883 He asked her to marry him, and she accepted, 906 01:08:26,893 --> 01:08:28,710 but her father thought she could do better 907 01:08:28,720 --> 01:08:31,887 than a sickly pianist living in Paris. 908 01:08:51,985 --> 01:08:54,429 The wedding was not to be, 909 01:08:54,439 --> 01:08:56,542 and the letters he had received from her 910 01:08:56,552 --> 01:08:59,969 were placed in a bundle marked my sorrow. 911 01:10:21,778 --> 01:10:24,277 I think one of the essential concepts 912 01:10:24,287 --> 01:10:26,954 of the romantic piano literature 913 01:10:28,194 --> 01:10:31,256 is the composer as a single person, 914 01:10:31,266 --> 01:10:32,861 a little bit as a suffering person, 915 01:10:32,871 --> 01:10:34,193 especially in the case of Chopin. 916 01:10:34,203 --> 01:10:38,432 It's not about the composer writing music for others, 917 01:10:38,442 --> 01:10:41,525 it's the composer being sort of found 918 01:10:42,672 --> 01:10:44,949 in one of his most intimate moments 919 01:10:44,959 --> 01:10:48,173 sitting at the piano playing to himself, 920 01:10:48,183 --> 01:10:51,284 and you feel a little bit like intruders, 921 01:10:51,294 --> 01:10:53,559 we shouldn't be there listening to it. 922 01:10:53,569 --> 01:10:57,069 It's very personal, highly personal music. 923 01:12:06,467 --> 01:12:09,829 The first ballade was an incredible drama, 924 01:12:09,839 --> 01:12:14,821 and what a journey from this invitation to a waltz is that. 925 01:12:28,450 --> 01:12:31,533 And we go through different episodes, 926 01:12:33,642 --> 01:12:35,406 and towards the end, this has become. 927 01:13:00,593 --> 01:13:04,760 And there comes the most crazy episode in any piano piece, 928 01:13:06,068 --> 01:13:08,829 his coda with this ballade is, what is it, 929 01:13:08,839 --> 01:13:10,172 it's pure anger, 930 01:13:13,143 --> 01:13:14,819 incredible drama, 931 01:13:14,829 --> 01:13:17,152 and you just have to risk it and go to the end. 932 01:13:17,162 --> 01:13:18,254 There's no way, 933 01:13:18,264 --> 01:13:22,181 and when people talk about Chopin being pretty, 934 01:13:25,719 --> 01:13:27,403 I want to show them this piece, 935 01:13:27,413 --> 01:13:29,223 just the passage I played, this one. 936 01:13:32,997 --> 01:13:34,004 He writes in this chord, 937 01:13:34,014 --> 01:13:37,347 it should be played as loud as possible. 938 01:14:24,336 --> 01:14:26,212 Life in Paris was, however, 939 01:14:26,222 --> 01:14:28,303 in many ways pleasant. 940 01:14:28,313 --> 01:14:31,972 Chopin composed, taught extremely well, 941 01:14:31,982 --> 01:14:35,045 mixed at length with Polish exiles, 942 01:14:35,055 --> 01:14:39,313 but above all he spent time with musicians and artists. 943 01:14:39,323 --> 01:14:42,584 The painter Eugene Delacroix became a good friend 944 01:14:42,594 --> 01:14:46,761 and was another that considered Chopin's music sublime. 945 01:14:49,795 --> 01:14:54,737 In October, 1836, Chopin was invited by Liszt's mistress 946 01:14:54,747 --> 01:14:58,059 to a party that changed his life. 947 01:14:58,069 --> 01:15:01,413 There he met the most notorious woman in France, 948 01:15:01,423 --> 01:15:06,378 Aurore Dupin, who published under the name George Sand. 949 01:15:06,388 --> 01:15:10,758 She had a reputation as an outspoken, uncouth adulterer. 950 01:15:10,768 --> 01:15:13,768 Chopin was not, at first, impressed. 951 01:15:16,290 --> 01:15:20,793 This is Chopin at 28, painted by his friend Delacroix, 952 01:15:20,803 --> 01:15:22,803 and this is George Sand. 953 01:15:23,889 --> 01:15:25,532 After Delacroix's death, 954 01:15:25,542 --> 01:15:29,588 the unfinished painting was cut in two and sold. 955 01:15:29,598 --> 01:15:30,995 Had it been finished, 956 01:15:31,005 --> 01:15:32,737 it might have captured the moment 957 01:15:32,747 --> 01:15:35,247 when Chopin had fallen in love 958 01:15:36,232 --> 01:15:37,649 with George Sand. 959 01:15:47,291 --> 01:15:50,808 George Sand is obviously the most important woman 960 01:15:50,818 --> 01:15:52,119 in his life, 961 01:15:52,129 --> 01:15:56,399 the only one whose full-blown affair is well-documented. 962 01:15:56,409 --> 01:16:00,217 They were the odd couple to end all odd couples. 963 01:16:00,227 --> 01:16:03,727 Here was this very restrained, meticulous, 964 01:16:04,940 --> 01:16:08,940 fastidious, charming gentleman, so well-dressed, 965 01:16:09,967 --> 01:16:14,608 so conventional as a man, as conventional as a man 966 01:16:14,618 --> 01:16:17,021 as he was unconventional in his music, 967 01:16:17,031 --> 01:16:20,281 and on the other hand, he falls in love 968 01:16:21,272 --> 01:16:24,973 with the most scandalous writer of her age. 969 01:16:24,983 --> 01:16:28,316 For a start, her pseudonym, George Sand, 970 01:16:30,178 --> 01:16:34,345 and she dressed as a man, top hat and cigar included. 971 01:16:35,227 --> 01:16:38,042 So here is this outrageous woman 972 01:16:38,052 --> 01:16:42,190 who would never fall shy of shocking anyone, 973 01:16:42,200 --> 01:16:45,039 tranvestite, sharing her bed 974 01:16:45,049 --> 01:16:47,962 with this funny little elegant Pole. 975 01:16:47,972 --> 01:16:50,286 This was a very unusual liaison, 976 01:16:50,296 --> 01:16:53,310 but we have here a joining together 977 01:16:53,320 --> 01:16:55,320 for a significant period 978 01:16:56,316 --> 01:16:58,816 of two quite amazing creators. 979 01:18:14,360 --> 01:18:17,670 In 1838, the 28-year-old Chopin 980 01:18:17,680 --> 01:18:20,594 traveled with George Sand and her two children, 981 01:18:20,604 --> 01:18:23,690 Solange and Maurice, to Majorca. 982 01:18:23,700 --> 01:18:27,867 They were in search of sun, solitude, and clean air. 983 01:18:30,111 --> 01:18:34,042 Palma, 19th of November. 984 01:18:34,052 --> 01:18:37,327 I am among palms, cedars, cacti, 985 01:18:37,337 --> 01:18:40,920 olives, pomegranates, a sky like turquoise, 986 01:18:41,870 --> 01:18:45,810 a sea like lapis lazuli, mountains like emeralds, 987 01:18:45,820 --> 01:18:49,987 air like heaven, at night guitars and singing for hours. 988 01:18:51,415 --> 01:18:53,582 My piano has not yet come. 989 01:18:58,359 --> 01:19:00,776 Palma, 3rd of December, 1838. 990 01:19:01,666 --> 01:19:05,107 I have been as sick as a dog these last two weeks. 991 01:19:05,117 --> 01:19:08,153 I caught cold in spite of 18 degrees of heat, 992 01:19:08,163 --> 01:19:10,746 roses, oranges, sharlyns, figs, 993 01:19:11,808 --> 01:19:14,943 and the three most famous doctors of the island. 994 01:19:14,953 --> 01:19:17,037 One sniffed at what I spat up, 995 01:19:17,047 --> 01:19:19,299 the second tapped where I spat it from, 996 01:19:19,309 --> 01:19:22,284 the third poked about and listened to how I spattled. 997 01:19:22,294 --> 01:19:25,648 One said I had died, the second that I am dying, 998 01:19:25,658 --> 01:19:27,908 the third that I shall die. 999 01:19:29,019 --> 01:19:32,242 Chopin survived his diagnoses. 1000 01:19:32,252 --> 01:19:35,300 He enjoyed his time with Sand and her children, 1001 01:19:35,310 --> 01:19:39,393 and once a piano arrived, he composed feverishly. 1002 01:19:40,762 --> 01:19:43,845 George Sand gave herself to Chopin. 1003 01:19:46,147 --> 01:19:50,780 George Sand made it possible for Chopin to blossom 1004 01:19:50,790 --> 01:19:53,250 as he had never blossomed before. 1005 01:19:59,160 --> 01:20:00,838 The weather worsened, 1006 01:20:00,848 --> 01:20:03,031 and so did Chopin's health. 1007 01:20:03,041 --> 01:20:05,804 His tuberculosis returned. 1008 01:20:05,814 --> 01:20:08,128 The locals feared his sickness 1009 01:20:08,138 --> 01:20:11,064 and were offended by his strange companion. 1010 01:20:11,074 --> 01:20:13,488 They forced the couple to move to the hills 1011 01:20:13,498 --> 01:20:17,381 and take bare rooms in an abandoned monastery. 1012 01:20:17,391 --> 01:20:21,089 Eventually, public antipathy and winter rain 1013 01:20:21,099 --> 01:20:23,766 forced them to leave the island. 1014 01:20:26,338 --> 01:20:30,702 Marseille, 17th of March, 1839. 1015 01:20:30,712 --> 01:20:34,467 The last mazurkas brought me 800 francs the first of Lent. 1016 01:20:34,477 --> 01:20:37,168 I would rather sell my manuscripts for nothing, 1017 01:20:37,178 --> 01:20:41,269 as in the old days, than have to bow and scrape to fools, 1018 01:20:41,279 --> 01:20:45,446 and I'd rather be humiliated by one Jew than by three. 1019 01:20:46,751 --> 01:20:48,987 Marseille, 12th of April. 1020 01:20:48,997 --> 01:20:52,511 My angel is finishing a new novel, Gabriel. 1021 01:20:52,521 --> 01:20:55,257 Today she is writing in bed all day. 1022 01:20:55,267 --> 01:20:59,434 You would love her even more if you knew her as I know her. 1023 01:21:02,141 --> 01:21:04,246 George Sand owned a country house 1024 01:21:04,256 --> 01:21:07,805 in the village of Nohant in central France. 1025 01:21:07,815 --> 01:21:10,867 For the next decade she and Chopin would spend 1026 01:21:10,877 --> 01:21:12,960 almost every summer here. 1027 01:22:08,171 --> 01:22:10,587 Nohant was paradise, 1028 01:22:10,597 --> 01:22:14,841 clean air, no money worries, prepared meals, 1029 01:22:14,851 --> 01:22:16,518 peace, and solitude. 1030 01:22:18,046 --> 01:22:20,700 George Sand sometimes wrote through the night, 1031 01:22:20,710 --> 01:22:22,401 sleeping all day. 1032 01:22:22,411 --> 01:22:24,891 Chopin, however, rose with the sun, 1033 01:22:24,901 --> 01:22:28,039 worked, walked with the children, napped, 1034 01:22:28,049 --> 01:22:31,716 and met George and guests for dinner at six. 1035 01:22:33,900 --> 01:22:36,020 We know a good deal about how Chopin lived at Nohant 1036 01:22:36,030 --> 01:22:38,142 because of the letters he wrote to both his family 1037 01:22:38,152 --> 01:22:39,786 and to his friends, 1038 01:22:39,796 --> 01:22:41,787 and those letters indicate that he was involved 1039 01:22:41,797 --> 01:22:43,581 in every aspect of daily life. 1040 01:22:43,591 --> 01:22:45,433 He would go to market with the family, 1041 01:22:45,443 --> 01:22:47,148 he would take carriage rides, 1042 01:22:47,158 --> 01:22:48,531 he would visit friends, 1043 01:22:48,541 --> 01:22:50,671 he would have friends over for tea. 1044 01:22:50,681 --> 01:22:52,849 He was also involved in family politics. 1045 01:22:52,859 --> 01:22:55,535 You know, Madame Sand, she was very close to Maurice, 1046 01:22:55,545 --> 01:22:58,430 she loved her son, but she was not so fond of her daughter. 1047 01:22:58,440 --> 01:23:01,317 He then commented that there was all this kind of tension 1048 01:23:01,327 --> 01:23:03,805 between them that would often go on, 1049 01:23:03,815 --> 01:23:07,060 that he felt that Madame Sand was probably jealous 1050 01:23:07,070 --> 01:23:08,645 of her daughter, 1051 01:23:08,655 --> 01:23:11,254 but the fact remains that here was Chopin 1052 01:23:11,264 --> 01:23:14,612 living with the most famous woman in all of France, 1053 01:23:14,622 --> 01:23:16,442 and we see from the letters 1054 01:23:16,452 --> 01:23:18,804 that even though he was very polite at the table 1055 01:23:18,814 --> 01:23:20,173 and he was very quiet, 1056 01:23:20,183 --> 01:23:22,273 he had what to say about everyone. 1057 01:23:22,283 --> 01:23:25,931 He was highly opinionated and often very funny 1058 01:23:25,941 --> 01:23:28,441 and very picante, so to speak. 1059 01:23:30,133 --> 01:23:32,737 However, it did stick in his craw 1060 01:23:32,747 --> 01:23:35,279 that he was not born royal, 1061 01:23:35,289 --> 01:23:37,702 so perhaps the next best thing for him 1062 01:23:37,712 --> 01:23:39,293 would be to be the partner 1063 01:23:39,303 --> 01:23:40,971 of the most famous woman in the country 1064 01:23:40,981 --> 01:23:42,230 that he lived in. 1065 01:23:42,240 --> 01:23:44,105 He was shy, but he was very sociable. 1066 01:23:44,115 --> 01:23:46,644 He made friends easily, he adored his friends 1067 01:23:46,654 --> 01:23:49,626 and they had a good time together. 1068 01:23:49,636 --> 01:23:52,136 He was also very entertaining. 1069 01:23:53,927 --> 01:23:56,118 He was a gifted caricaturist, 1070 01:23:56,128 --> 01:23:57,917 which not many people realize. 1071 01:23:57,927 --> 01:24:00,122 That gift of caricature 1072 01:24:00,132 --> 01:24:03,729 translated itself into impersonations 1073 01:24:03,739 --> 01:24:06,289 which had his friends in stitches. 1074 01:24:06,299 --> 01:24:09,037 He was enormously amusing, 1075 01:24:09,047 --> 01:24:10,255 and this is not something 1076 01:24:10,265 --> 01:24:12,909 that one tends to find in his music 1077 01:24:12,919 --> 01:24:14,137 is this sense of humor, 1078 01:24:14,147 --> 01:24:18,314 this really almost subversive, mocking sense of humor. 1079 01:24:26,497 --> 01:24:28,093 For sheer output, 1080 01:24:28,103 --> 01:24:29,761 Chopin's summers at Nohant are 1081 01:24:29,771 --> 01:24:32,854 the most productive days of his life. 1082 01:24:52,846 --> 01:24:55,956 I really like this B-flat minor sonata. 1083 01:24:55,966 --> 01:24:59,633 It's an amazing journey from the nervousness 1084 01:25:00,832 --> 01:25:02,665 of the first movement, 1085 01:25:15,198 --> 01:25:18,448 the slightly angry dance of the second, 1086 01:25:26,904 --> 01:25:29,404 that then leads into the quiet 1087 01:25:31,970 --> 01:25:35,625 and absolutely still atmosphere of the funeral march 1088 01:25:35,635 --> 01:25:39,332 with an incredible outlook into a different world 1089 01:25:39,342 --> 01:25:40,925 in the middle part, 1090 01:25:58,780 --> 01:26:01,687 and then the last movement, 1091 01:26:01,697 --> 01:26:06,234 which for me is just like a big question mark, 1092 01:26:06,244 --> 01:26:08,244 how do you follow death? 1093 01:26:09,556 --> 01:26:11,556 And he writes this piece 1094 01:26:12,910 --> 01:26:15,077 that hardly has a tonality 1095 01:26:17,126 --> 01:26:19,543 and that it's just two voices 1096 01:26:23,956 --> 01:26:24,956 rumbling by. 1097 01:26:43,360 --> 01:26:45,827 Rubinstein apparently compared this one 1098 01:26:45,837 --> 01:26:47,920 to wind across the grave, 1099 01:26:51,731 --> 01:26:54,148 and I really like that image. 1100 01:26:55,277 --> 01:26:57,047 It's quite extreme, this sonata, 1101 01:26:57,057 --> 01:26:59,557 and a really great masterwork. 1102 01:28:18,607 --> 01:28:22,368 I think what is remarkable with Chopin is how 1103 01:28:22,378 --> 01:28:24,878 a character changes so rapidly 1104 01:28:26,783 --> 01:28:29,411 into something else emotionally. 1105 01:28:29,421 --> 01:28:32,469 I mean, it can seem idyllic 1106 01:28:32,479 --> 01:28:35,142 and then there is a moment of darkness. 1107 01:28:35,152 --> 01:28:39,524 This reminds us of Mozart, how rapid it can turn. 1108 01:28:39,534 --> 01:28:41,213 Let's take the third ballade. 1109 01:28:54,418 --> 01:28:56,212 Suddenly there's sadness. 1110 01:29:03,961 --> 01:29:05,378 Quite passionate. 1111 01:29:13,427 --> 01:29:17,144 This incredible loneliness suddenly, and then. 1112 01:29:20,949 --> 01:29:22,604 Again, trying to find its way. 1113 01:29:22,614 --> 01:29:24,419 I mean, these emotions, 1114 01:29:24,429 --> 01:29:27,504 these very, very deep and strong emotions, 1115 01:29:27,514 --> 01:29:30,095 so rapidly going from one place to the other. 1116 01:29:30,105 --> 01:29:33,186 That's fascinating to me. 1117 01:29:33,196 --> 01:29:35,760 When I was first introduced to the music of Chopin 1118 01:29:35,770 --> 01:29:37,422 as a young child, 1119 01:29:37,432 --> 01:29:41,280 I followed the myth, like most people, 1120 01:29:41,290 --> 01:29:44,538 that Chopin was this light, ethereal character 1121 01:29:44,548 --> 01:29:46,981 who somehow floated around some lawns 1122 01:29:46,991 --> 01:29:49,589 while ladies were fanning themselves 1123 01:29:49,599 --> 01:29:51,810 and eating bonbons and pastries 1124 01:29:51,820 --> 01:29:53,766 and he would just saunter over to the keyboard 1125 01:29:53,776 --> 01:29:56,776 and lightly float some beautiful melody out 1126 01:29:56,786 --> 01:29:58,279 with an ethereal harmony, 1127 01:29:58,289 --> 01:30:00,805 but as I came to understand Chopin's music more 1128 01:30:00,815 --> 01:30:03,567 and certainly Chopin the man through his own letters 1129 01:30:03,577 --> 01:30:05,646 and also the letters of his students, 1130 01:30:05,656 --> 01:30:08,092 I began to understand that here was a man 1131 01:30:08,102 --> 01:30:09,500 with fire in his soul, 1132 01:30:09,510 --> 01:30:13,582 this was a man who had very deep convictions 1133 01:30:13,592 --> 01:30:15,431 and a man who wasn't afraid 1134 01:30:15,441 --> 01:30:18,493 to express those convictions in his music, 1135 01:30:18,503 --> 01:30:20,496 and I think it is very important 1136 01:30:20,506 --> 01:30:24,515 not to pretend that his music is sort of just light, 1137 01:30:24,525 --> 01:30:26,926 salon accompaniment while people dine 1138 01:30:26,936 --> 01:30:28,902 or chat or have tea, 1139 01:30:28,912 --> 01:30:32,365 that in fact there's a great deal of fire and passion in it, 1140 01:30:32,375 --> 01:30:34,166 and what I came to understand 1141 01:30:34,176 --> 01:30:38,533 is that Chopin is a man who had very strong opinions 1142 01:30:38,543 --> 01:30:41,376 and he let people know about them. 1143 01:30:43,094 --> 01:30:45,739 Dear long-suffering friend, 1144 01:30:45,749 --> 01:30:47,850 please move the furniture to my new apartment 1145 01:30:47,860 --> 01:30:49,092 in rue Pigalle. 1146 01:30:49,102 --> 01:30:53,422 Take care with the crockery in the drawing room. 1147 01:30:53,432 --> 01:30:57,168 The little sofas are shabby, so please use the covers. 1148 01:30:57,178 --> 01:30:58,615 I'll need a new valet, 1149 01:30:58,625 --> 01:30:59,877 someone who won't be quarrelsome 1150 01:30:59,887 --> 01:31:02,507 and upset Madame Sand's country circles. 1151 01:31:02,517 --> 01:31:05,163 Don't forget to give the porter instructions 1152 01:31:05,173 --> 01:31:09,458 that people and letters should be sent on to rue Pigalle. 1153 01:31:09,468 --> 01:31:13,782 Now about Wessel, he's a windbag and a cheat. 1154 01:31:13,792 --> 01:31:16,357 Tell him I have no intention of giving my rights 1155 01:31:16,367 --> 01:31:18,187 over the Tarantella. 1156 01:31:18,197 --> 01:31:20,811 Also have fires in the fireplace for two or three days 1157 01:31:20,821 --> 01:31:24,641 before we arrive so it's not cold, dusty, smelly, or damp. 1158 01:31:24,651 --> 01:31:26,614 Oh, and go to the hatmaker Dupont 1159 01:31:26,624 --> 01:31:29,791 and have him make me a hat for Monday. 1160 01:31:30,940 --> 01:31:33,220 To Chopin, everything had to be beautiful, 1161 01:31:33,230 --> 01:31:35,795 and George Sand said of him, she said, 1162 01:31:35,805 --> 01:31:37,391 "He's not of this earth. 1163 01:31:37,401 --> 01:31:40,684 "There is something just too angelic about him, 1164 01:31:40,694 --> 01:31:42,874 "his soul, his approach to music." 1165 01:31:42,884 --> 01:31:45,200 There is such a delicacy about Chopin 1166 01:31:45,210 --> 01:31:48,358 that bleeds into absolutely everything he did, 1167 01:31:48,368 --> 01:31:51,260 so to be that kind of person 1168 01:31:51,270 --> 01:31:55,984 and to be embroiled in a relationship with George Sand 1169 01:31:55,994 --> 01:31:58,134 fighting and screaming and yelling 1170 01:31:58,144 --> 01:32:00,646 and high emotions and low emotions, 1171 01:32:00,656 --> 01:32:02,972 this constant back and forth, 1172 01:32:02,982 --> 01:32:05,325 is really such a juxtaposition 1173 01:32:05,335 --> 01:32:09,502 in terms of who Chopin was as a man and as an artist. 1174 01:32:15,263 --> 01:32:18,991 Nohant, September, 1841. 1175 01:32:19,001 --> 01:32:20,808 Let the publisher Masset have 1176 01:32:20,818 --> 01:32:24,284 the Allegro maestoso for 600 francs, 1177 01:32:24,294 --> 01:32:26,989 the Fantasie in F minor for 500, 1178 01:32:26,999 --> 01:32:30,150 and the C minor and F-sharp minor nocturnes, 1179 01:32:30,160 --> 01:32:32,734 the ballade, and the Polonaise in F-sharp minor 1180 01:32:32,744 --> 01:32:37,324 all for 300 francs each, thus a total of 2,000, 1181 01:32:37,334 --> 01:32:38,667 for France only. 1182 01:32:47,960 --> 01:32:51,595 The C-minor nocturne and the fourth ballade 1183 01:32:51,605 --> 01:32:55,064 are probably his two darkest pieces, 1184 01:32:55,074 --> 01:32:56,618 and I have loved this music so much 1185 01:32:56,628 --> 01:32:59,915 since I was 11 and first heard this. 1186 01:32:59,925 --> 01:33:03,574 Chopin feels different, Chopin is so enigmatic, 1187 01:33:03,584 --> 01:33:05,222 you know, there will be passages, 1188 01:33:05,232 --> 01:33:08,325 there are like improvisations in a salon 1189 01:33:08,335 --> 01:33:09,527 and in the next one, 1190 01:33:09,537 --> 01:33:13,768 there is a turn which is so existential and so deep 1191 01:33:13,778 --> 01:33:17,636 and gives harmony which is so full of suffering. 1192 01:33:17,646 --> 01:33:21,813 This music is really full of suffering, unbelievable. 1193 01:33:23,639 --> 01:33:26,130 I find I have to step back sometimes 1194 01:33:26,140 --> 01:33:27,386 when I'm performing it 1195 01:33:27,396 --> 01:33:29,487 because I get too involved emotionally. 1196 01:33:29,497 --> 01:33:31,563 It can be dangerous, you know. 1197 01:33:31,573 --> 01:33:35,382 You're not a good actor if you get too much into your role. 1198 01:33:35,392 --> 01:33:38,679 I'm more a classical person than a romantic person, 1199 01:33:38,689 --> 01:33:41,503 and I think that's the whole difference. 1200 01:33:41,513 --> 01:33:44,759 Sometimes if it's is highly romantic music, 1201 01:33:44,769 --> 01:33:46,761 it gets for me a little bit too personal 1202 01:33:46,771 --> 01:33:48,462 and I just like a little distance 1203 01:33:48,472 --> 01:33:50,777 between myself and the composer. 1204 01:33:50,787 --> 01:33:52,870 I feel more at ease than, 1205 01:33:54,232 --> 01:33:56,969 I feel an intruder when I play Chopin's music. 1206 01:33:56,979 --> 01:33:58,253 I think I shouldn't be there, 1207 01:33:58,263 --> 01:33:59,770 he should be sitting there playing his own music. 1208 01:33:59,780 --> 01:34:02,608 It's not meant to be played by others. 1209 01:34:02,618 --> 01:34:05,031 It's too personal for me. 1210 01:34:12,902 --> 01:34:15,961 I think Chopin just wrote the music for himself 1211 01:34:15,971 --> 01:34:19,645 and maybe not even to be heard by somebody else, 1212 01:34:19,655 --> 01:34:22,281 maybe by some very intimate friends, 1213 01:34:22,291 --> 01:34:24,482 George Sand, maybe Delacroix, 1214 01:34:24,492 --> 01:34:28,817 these people who were part of his inner circle, 1215 01:34:28,827 --> 01:34:32,624 but I think he wasn't someone who liked to sit onstage 1216 01:34:32,634 --> 01:34:36,132 and play in front of an enormous audience. 1217 01:34:36,142 --> 01:34:39,553 It was often too painful for him and too embarrassing. 1218 01:34:39,563 --> 01:34:43,722 I think he was a very shy and private person, 1219 01:34:43,732 --> 01:34:46,649 and you can hear that in the music. 1220 01:35:07,626 --> 01:35:10,314 It's such a sensual feeling to play his music. 1221 01:35:10,324 --> 01:35:12,243 You know, if you play like this waltz. 1222 01:35:27,972 --> 01:35:31,305 This is all about caressing the keyboard 1223 01:35:32,193 --> 01:35:33,847 and about the movement, 1224 01:35:33,857 --> 01:35:36,357 how the hand can tell a story. 1225 01:35:37,315 --> 01:35:40,142 It's unbelievably well-written for the piano 1226 01:35:40,152 --> 01:35:43,235 and with an understanding of anatomy. 1227 01:35:45,996 --> 01:35:48,744 He was just a unique man. 1228 01:35:48,754 --> 01:35:53,315 If you compare Chopin to other romantic piano composers, 1229 01:35:53,325 --> 01:35:56,687 I think his music is extremely difficult. 1230 01:35:56,697 --> 01:35:58,689 It's virtuoso in a good sense. 1231 01:35:58,699 --> 01:36:02,699 I mean, it's not virtuosity in order to show off 1232 01:36:04,075 --> 01:36:05,121 to your audience. 1233 01:36:05,131 --> 01:36:06,860 I think when Chopin wants to show off, 1234 01:36:06,870 --> 01:36:10,356 he does it in the very quiet, very soft pieces 1235 01:36:10,366 --> 01:36:12,086 like the nocturne or the Berceuse. 1236 01:36:12,096 --> 01:36:15,643 It's showing off his sort of velvety touch, 1237 01:36:15,653 --> 01:36:18,016 the way he can make a piano sound 1238 01:36:18,026 --> 01:36:20,783 that no other pianist could do. 1239 01:36:20,793 --> 01:36:25,463 I think that's much more his look at or listen to me, 1240 01:36:25,473 --> 01:36:26,858 how soft I can play, 1241 01:36:26,868 --> 01:36:29,803 rather than listen to me how fast I can play. 1242 01:36:29,813 --> 01:36:32,764 I think he wasn't bothered by virtuosity. 1243 01:36:32,774 --> 01:36:34,405 Sometimes when the music asks for it, 1244 01:36:34,415 --> 01:36:37,296 when it's a pure musical reason, 1245 01:36:37,306 --> 01:36:40,166 then he can write extremely difficult, 1246 01:36:40,176 --> 01:36:44,343 but it's never to show off, it's just when it's needed. 1247 01:37:30,750 --> 01:37:33,477 And then what happens is basically 1248 01:37:33,487 --> 01:37:35,280 it's quite a radical piece in a sense 1249 01:37:35,290 --> 01:37:38,018 because I don't know if I know another piece 1250 01:37:38,028 --> 01:37:40,887 where sort of the bass line stays really slow, 1251 01:37:40,897 --> 01:37:44,855 consequently the same, up to nearly the end, 1252 01:37:44,865 --> 01:37:48,588 and it's all a variation on that simple line, 1253 01:37:48,598 --> 01:37:50,728 actually technically quite demanding. 1254 01:37:50,738 --> 01:37:53,071 I find it quite hard to play 1255 01:37:55,026 --> 01:37:59,193 because he changes pattern every two bars basically, 1256 01:38:00,088 --> 01:38:04,505 but the sentiment is supposed to remain the same, 1257 01:38:04,515 --> 01:38:08,432 of this comforting sort of dreaming away state. 1258 01:38:59,319 --> 01:39:02,319 The key thing is the singing quality 1259 01:39:05,538 --> 01:39:08,038 and the slight needles of pain 1260 01:39:11,410 --> 01:39:13,660 that are in the cantilenas, 1261 01:39:16,032 --> 01:39:20,585 and that we should really always try to bring out, 1262 01:39:20,595 --> 01:39:24,020 and it's very hard to find the tone quality 1263 01:39:24,030 --> 01:39:25,398 in the Berceuse for 1264 01:39:27,859 --> 01:39:31,776 of this melody as opposed to the accompaniment. 1265 01:39:40,322 --> 01:39:44,015 How much light do we add to the right hand, 1266 01:39:44,025 --> 01:39:48,192 as opposed to this gentle rocking sound in the left hand, 1267 01:39:49,848 --> 01:39:52,228 and how much do we make it a line, 1268 01:39:52,238 --> 01:39:54,617 do we form it into a phrase, 1269 01:39:54,627 --> 01:39:57,738 how much do we let it simply happen? 1270 01:39:57,748 --> 01:40:01,767 Those are all the questions that need to be decided 1271 01:40:01,777 --> 01:40:03,657 and it changes also every time. 1272 01:40:03,667 --> 01:40:08,250 That's also something that I find very attractive 1273 01:40:08,260 --> 01:40:10,010 about Chopin's music. 1274 01:40:10,972 --> 01:40:13,211 There is a certain sense of improvisation. 1275 01:40:13,221 --> 01:40:14,393 It's written music, 1276 01:40:14,403 --> 01:40:18,570 but there's a sense of this comes to me in the moment. 1277 01:40:20,369 --> 01:40:22,733 Winters in Paris were spent teaching, 1278 01:40:22,743 --> 01:40:27,506 socializing, composing, but very rarely performing. 1279 01:40:27,516 --> 01:40:29,822 Publishing brought in extra money, 1280 01:40:29,832 --> 01:40:33,270 enough to dress well, be transported in style, 1281 01:40:33,280 --> 01:40:36,113 to dine out, and live comfortably. 1282 01:40:37,534 --> 01:40:41,701 His relationship with George Sand seemed comfortable too. 1283 01:40:42,916 --> 01:40:46,227 Dear George, how are you? 1284 01:40:46,237 --> 01:40:48,020 Here I am in Paris. 1285 01:40:48,030 --> 01:40:49,451 I have seen Delacroix. 1286 01:40:49,461 --> 01:40:51,287 We talked for 2 1/2 hours of music, 1287 01:40:51,297 --> 01:40:54,769 of painting, and especially of you. 1288 01:40:54,779 --> 01:40:57,007 Friday I shall be with you. 1289 01:40:57,017 --> 01:40:58,974 Here is a leaf from your garden. 1290 01:40:58,984 --> 01:41:01,935 I will say nothing more except that I am well 1291 01:41:01,945 --> 01:41:05,028 and I am your most fossilized fossil. 1292 01:41:17,357 --> 01:41:19,607 Nohant, 20th of July, 1845. 1293 01:41:21,486 --> 01:41:25,153 Dear family, I was not made for the country, 1294 01:41:26,409 --> 01:41:29,513 though fresh air is good for me. 1295 01:41:29,523 --> 01:41:33,628 I don't play much, as my piano is out of tune. 1296 01:41:33,638 --> 01:41:36,033 I'm always with one foot among you, 1297 01:41:36,043 --> 01:41:37,309 with the other in the next room 1298 01:41:37,319 --> 01:41:40,047 where the lady of the house works. 1299 01:41:40,057 --> 01:41:41,966 I have written three new mazurkas, 1300 01:41:41,976 --> 01:41:45,226 which will probably come out in Berlin. 1301 01:41:51,543 --> 01:41:54,043 Nohant, 11th of October, 1846. 1302 01:41:55,820 --> 01:41:58,409 Dear family, no doubt you are 1303 01:41:58,419 --> 01:42:00,946 already back from your holiday. 1304 01:42:00,956 --> 01:42:04,579 Here we have had such a beautiful summer. 1305 01:42:04,589 --> 01:42:08,523 Yesterday the lady of the house made jam from grapes. 1306 01:42:08,533 --> 01:42:10,176 The whole summer has been spent here 1307 01:42:10,186 --> 01:42:13,497 on various drives and excursions. 1308 01:42:13,507 --> 01:42:15,289 I was not that involved, 1309 01:42:15,299 --> 01:42:19,683 for these things tire me more than they're worth. 1310 01:42:19,693 --> 01:42:21,924 I am so weary, so depressed 1311 01:42:21,934 --> 01:42:23,614 that it reacts on the mood of the others, 1312 01:42:23,624 --> 01:42:27,791 and the young folk enjoy things better without me. 1313 01:42:30,330 --> 01:42:32,845 Among other news, you have probably heard 1314 01:42:32,855 --> 01:42:35,477 of Monsieur Le Verrier of the Paris Observatory 1315 01:42:35,487 --> 01:42:38,228 and his discovery of a new planet. 1316 01:42:38,238 --> 01:42:40,104 What a triumph of science, 1317 01:42:40,114 --> 01:42:42,258 to be able to arrive at such a discovery 1318 01:42:42,268 --> 01:42:44,226 by means of calculation. 1319 01:42:44,236 --> 01:42:47,698 Its name is to be Le Verrier, or Janus, 1320 01:42:47,708 --> 01:42:50,732 though Le Verrier himself prefers Neptune. 1321 01:42:50,742 --> 01:42:52,485 I have new works. 1322 01:42:52,495 --> 01:42:54,685 I'm not sure they are as good as in the past, 1323 01:42:54,695 --> 01:42:56,158 but time will tell. 1324 01:42:56,168 --> 01:42:58,687 When one does a thing it appears good. 1325 01:42:58,697 --> 01:43:00,940 Otherwise one would not write it. 1326 01:43:14,215 --> 01:43:15,798 Paris, April, 1847. 1327 01:43:17,489 --> 01:43:21,094 Dear family, Solange is not to be married yet. 1328 01:43:21,104 --> 01:43:23,418 After they had arrived here for the contract, 1329 01:43:23,428 --> 01:43:25,558 she changed her mind. 1330 01:43:25,568 --> 01:43:28,928 I am sorry about it and sorry for the boy. 1331 01:43:28,938 --> 01:43:31,129 You asked what I shall do this summer. 1332 01:43:31,139 --> 01:43:32,819 Just the same as always. 1333 01:43:32,829 --> 01:43:34,949 I shall go to Nohant as soon as it is warm 1334 01:43:34,959 --> 01:43:36,973 and meanwhile I shall stay here 1335 01:43:36,983 --> 01:43:39,150 and give a lot of lessons. 1336 01:43:45,364 --> 01:43:48,633 In 1847, the complicated relationship 1337 01:43:48,643 --> 01:43:51,785 with George Sand finally ended. 1338 01:43:51,795 --> 01:43:54,543 It had already turned platonic, 1339 01:43:54,553 --> 01:43:58,114 more nurse and patient than two lovers. 1340 01:43:58,124 --> 01:43:59,965 Tensions finally boiled over 1341 01:43:59,975 --> 01:44:04,643 when Chopin took the side of Solange against her mother. 1342 01:44:04,653 --> 01:44:06,236 All contact ceased. 1343 01:44:14,589 --> 01:44:16,994 Christmas, 1847. 1344 01:44:17,004 --> 01:44:20,500 Dear sister, George is a strange creature 1345 01:44:20,510 --> 01:44:22,342 for all her intellect. 1346 01:44:22,352 --> 01:44:26,148 She longs to find something against those who care for her. 1347 01:44:26,158 --> 01:44:28,838 She will not come to Paris this winter. 1348 01:44:28,848 --> 01:44:32,765 What has been and no longer is leaves no trace. 1349 01:44:37,764 --> 01:44:42,020 1848, revolution rolled over Europe 1350 01:44:42,030 --> 01:44:44,437 and broke out in Paris. 1351 01:44:44,447 --> 01:44:47,359 Chopin accepted an offer from a Scottish student, 1352 01:44:47,369 --> 01:44:49,972 Jane Stirling, to escape the bloodshed 1353 01:44:49,982 --> 01:44:52,188 and earn some much-needed money 1354 01:44:52,198 --> 01:44:55,448 by sailing to Britain to give concerts. 1355 01:45:03,712 --> 01:45:06,195 6th of May, 1848. 1356 01:45:06,205 --> 01:45:10,347 I am installed in the abyss that is called London. 1357 01:45:10,357 --> 01:45:14,192 Erard was very courteous and placed a piano at my disposal. 1358 01:45:14,202 --> 01:45:16,254 I have also one instrument of Broadwood 1359 01:45:16,264 --> 01:45:18,755 and one of Pleyel, three in a row, 1360 01:45:18,765 --> 01:45:19,999 but what is the use 1361 01:45:20,009 --> 01:45:21,903 when I have not the time to play on them. 1362 01:45:21,913 --> 01:45:23,721 I have innumerable visits to play 1363 01:45:23,731 --> 01:45:27,179 and my days flash past like lightning. 1364 01:45:27,189 --> 01:45:30,067 I have been asked to play in the Philharmonic, 1365 01:45:30,077 --> 01:45:32,022 but don't want to play there. 1366 01:45:32,032 --> 01:45:34,000 The orchestra is like their roast beef 1367 01:45:34,010 --> 01:45:35,506 or their turtle soup, 1368 01:45:35,516 --> 01:45:39,166 excellent, strong, but nothing more. 1369 01:45:39,176 --> 01:45:43,009 There is only one rehearsal and that's public. 1370 01:45:44,621 --> 01:45:47,426 We know that in Chopin's professional adult life 1371 01:45:47,436 --> 01:45:49,782 he only gave 30 concerts, 1372 01:45:49,792 --> 01:45:51,999 and most of those concerts were for a public 1373 01:45:52,009 --> 01:45:53,749 of less than 300 people, 1374 01:45:53,759 --> 01:45:56,015 which would be something that would be unheard of today. 1375 01:45:56,025 --> 01:45:58,092 That would be a small little concert, 1376 01:45:58,102 --> 01:46:01,651 but we also know that for a good many of those concerts 1377 01:46:01,661 --> 01:46:04,704 George Sand and her friends had to buy up 1378 01:46:04,714 --> 01:46:05,904 a number of the tickets 1379 01:46:05,914 --> 01:46:08,123 and hand them out secretly to friends 1380 01:46:08,133 --> 01:46:10,641 because Chopin couldn't fill a hall on his own. 1381 01:46:10,651 --> 01:46:12,671 He wasn't the kind of marquis name 1382 01:46:12,681 --> 01:46:15,993 that Franz Liszt was or perhaps Kalkbrenner 1383 01:46:16,003 --> 01:46:17,609 or any of these other characters, 1384 01:46:17,619 --> 01:46:20,820 the asses and virtuosi of Paris, as he said, 1385 01:46:20,830 --> 01:46:24,330 but he also didn't like to play in public. 1386 01:46:25,262 --> 01:46:27,974 He believed that the only way to make real art 1387 01:46:27,984 --> 01:46:30,864 was to actually be in a salon with four or five people, 1388 01:46:30,874 --> 01:46:35,175 each really listening and the artist communing with God, 1389 01:46:35,185 --> 01:46:37,064 and that was the way to create art. 1390 01:46:37,074 --> 01:46:41,580 He said, "In a hall with people in the front row, 1391 01:46:41,590 --> 01:46:44,541 "ugly monsters breathing at you 1392 01:46:44,551 --> 01:46:46,955 "as if they are going to eat you alive." 1393 01:46:46,965 --> 01:46:49,516 He said, "How can you possibly make art that way? 1394 01:46:49,526 --> 01:46:51,026 "Simply not done." 1395 01:46:53,072 --> 01:46:57,705 London, 2nd of June, 1848. 1396 01:46:57,715 --> 01:47:01,269 If I could have a few days without blood-spitting, 1397 01:47:01,279 --> 01:47:03,133 if I were younger, 1398 01:47:03,143 --> 01:47:06,143 I might be able to start life again. 1399 01:47:10,795 --> 01:47:12,378 London, July, 1848. 1400 01:47:14,105 --> 01:47:17,522 I am depressed, I can't find any comfort. 1401 01:47:18,471 --> 01:47:20,565 I have worn out all feeling. 1402 01:47:20,575 --> 01:47:24,242 I only vegetate and wait for it to end soon. 1403 01:47:25,714 --> 01:47:26,797 August, 1848. 1404 01:47:28,191 --> 01:47:30,067 I left London a few days ago 1405 01:47:30,077 --> 01:47:32,842 and made the journey to Edinburgh in 12 hours. 1406 01:47:32,852 --> 01:47:34,984 I have given two musical matinees 1407 01:47:34,994 --> 01:47:37,393 which people apparently enjoyed. 1408 01:47:37,403 --> 01:47:41,570 This doesn't prevent my having been equally bored. 1409 01:47:44,818 --> 01:47:48,739 The population here is ugly but apparently good-natured. 1410 01:47:48,749 --> 01:47:52,416 On the other hand, the cows are magnificent. 1411 01:47:53,476 --> 01:47:56,059 Scotland, 1st of October, 1848. 1412 01:47:57,806 --> 01:48:01,974 Dear friend, until 2 p.m. I am fit for nothing, 1413 01:48:01,984 --> 01:48:04,366 and then when I dress, everything strains me, 1414 01:48:04,376 --> 01:48:07,226 and I gasp that way till dinnertime. 1415 01:48:07,236 --> 01:48:09,559 Afterwards one has to sit two hours at table 1416 01:48:09,569 --> 01:48:11,892 with the men, look at them talking 1417 01:48:11,902 --> 01:48:13,626 and listen to them thinking. 1418 01:48:13,636 --> 01:48:15,867 I am bored to death. 1419 01:48:15,877 --> 01:48:19,256 Then my good Daniel carries me up to my bedroom 1420 01:48:19,266 --> 01:48:22,183 and I am free to dream and breathe. 1421 01:48:24,604 --> 01:48:26,437 London, October, 1848. 1422 01:48:27,528 --> 01:48:30,130 I have been ill the last 18 days, 1423 01:48:30,140 --> 01:48:31,979 ever since I reached London. 1424 01:48:31,989 --> 01:48:34,739 I have not left the house at all. 1425 01:48:35,832 --> 01:48:39,219 I have had such a cold and such headaches, 1426 01:48:39,229 --> 01:48:42,416 short breath, and all my bad symptoms. 1427 01:48:42,426 --> 01:48:45,192 My head is very painful. 1428 01:48:45,202 --> 01:48:47,560 Why should God kill me this way, 1429 01:48:47,570 --> 01:48:50,320 not at once but little by little? 1430 01:48:52,278 --> 01:48:54,195 London, November, 1848. 1431 01:48:55,074 --> 01:48:57,520 Even if I could fall in love with someone, 1432 01:48:57,530 --> 01:49:01,002 as I should be glad to do, still I would not marry. 1433 01:49:01,012 --> 01:49:03,857 We would have nothing to eat and nowhere to live, 1434 01:49:03,867 --> 01:49:06,297 and a rich woman expects a rich man, 1435 01:49:06,307 --> 01:49:09,693 or if a poor man, at least not a sickly one, 1436 01:49:09,703 --> 01:49:13,140 but one who is young and handsome. 1437 01:49:13,150 --> 01:49:16,150 Meanwhile what has become of my art? 1438 01:49:19,748 --> 01:49:22,847 Chopin returned to a calmer Paris. 1439 01:49:22,857 --> 01:49:25,647 The winter proved long and sickly. 1440 01:49:25,657 --> 01:49:29,490 Only the return of summer could ease his pain. 1441 01:49:33,873 --> 01:49:37,344 Paris, 18th of June, 1849. 1442 01:49:37,354 --> 01:49:40,044 I am stronger, for I have been eating 1443 01:49:40,054 --> 01:49:42,230 and have dropped the medicine, 1444 01:49:42,240 --> 01:49:45,192 but I gasp and cough just the same, 1445 01:49:45,202 --> 01:49:47,035 only I bear it better. 1446 01:49:47,927 --> 01:49:50,204 I have not yet begun to play. 1447 01:49:50,214 --> 01:49:51,547 I can't compose. 1448 01:49:53,437 --> 01:49:54,520 22nd of June. 1449 01:49:55,937 --> 01:49:58,897 I had two hemorrhages last night. 1450 01:49:58,907 --> 01:50:00,407 I just spit blood. 1451 01:50:03,683 --> 01:50:05,183 17th of September. 1452 01:50:06,171 --> 01:50:09,076 I am not to travel but to take a lodging with south windows 1453 01:50:09,086 --> 01:50:10,715 and stay in Paris. 1454 01:50:10,725 --> 01:50:11,837 After much searching, 1455 01:50:11,847 --> 01:50:13,377 one has been found for me at last, 1456 01:50:13,387 --> 01:50:15,946 very expensive, 'tis true, 1457 01:50:15,956 --> 01:50:18,579 Place Vendome number 12. 1458 01:50:18,589 --> 01:50:20,536 My sister, who has come from Poland, 1459 01:50:20,546 --> 01:50:22,162 will remain with me, 1460 01:50:22,172 --> 01:50:26,142 unless she shall be urgently sent for to go home. 1461 01:50:26,152 --> 01:50:29,985 I am ready to faint from fatigue and weakness. 1462 01:50:32,594 --> 01:50:36,630 As this next cough will no doubt kill me, 1463 01:50:36,640 --> 01:50:40,362 I implore you to have my body cut open 1464 01:50:40,372 --> 01:50:43,205 so that I may not be buried alive. 1465 01:50:45,661 --> 01:50:49,369 On October the 17th, 1849, 1466 01:50:49,379 --> 01:50:51,129 Frederic Chopin died. 1467 01:50:52,999 --> 01:50:54,874 He was just 39. 1468 01:50:54,884 --> 01:50:59,051 () 1469 01:51:02,927 --> 01:51:07,456 His sister, Ludwika, was with him, as were a few friends. 1470 01:51:07,466 --> 01:51:09,432 Solange was there. 1471 01:51:09,442 --> 01:51:11,109 George Sand was not. 1472 01:51:13,004 --> 01:51:15,990 A mass was held at the Church of the Madeleine. 1473 01:51:16,000 --> 01:51:17,832 It's believed that Chopin requested 1474 01:51:17,842 --> 01:51:19,675 the requiem by Mozart. 1475 01:51:22,968 --> 01:51:26,802 A few days later, Ludwika returned to Warsaw. 1476 01:51:26,812 --> 01:51:31,491 She carried a small urn that contained her brother's heart. 1477 01:51:31,501 --> 01:51:34,401 It was placed in the Church of the Holy Cross 1478 01:51:34,411 --> 01:51:36,889 within sight of the streets and apartments 1479 01:51:36,899 --> 01:51:41,066 where, as a child, he had first taken up the piano. 1480 01:51:43,235 --> 01:51:46,318 For the Poles, he is a national hero. 1481 01:52:01,074 --> 01:52:05,241 For music, he is one of the greatest composers of all time. 116083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.