All language subtitles for For All Mankind (2024) - S04E10 - Perestroika.ro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,490 --> 00:00:32,741 We get back to base camp, 2 00:00:32,741 --> 00:00:35,786 I still gotta write up this geo field report for Site 42. 3 00:00:36,537 --> 00:00:39,540 You're gonna update the techniques and methods sheet too, right? 4 00:00:39,540 --> 00:00:41,750 Yeah. Yeah, I'll make sure to include it. 5 00:00:41,750 --> 00:00:44,127 File the report once you get back to Happy Valley. 6 00:00:44,711 --> 00:00:45,838 And cross-check the-- 7 00:00:47,089 --> 00:00:48,590 Hey, do you see that over there? 8 00:00:48,590 --> 00:00:49,842 Where? 9 00:00:49,842 --> 00:00:51,051 Ten o'clock. 10 00:00:51,051 --> 00:00:52,302 What is that? 11 00:00:52,302 --> 00:00:54,721 I don't know. I'm gonna go check it out. 12 00:02:17,346 --> 00:02:21,266 PROTECT THE LEADER AT ALL COSTS 13 00:05:25,742 --> 00:05:29,663 Taylor, I gotta go monitor the ionizer cooldown sequence. 14 00:05:29,663 --> 00:05:32,165 Keep an eye out for anything unusual. 15 00:05:33,041 --> 00:05:34,459 Aye, aye, sir. 16 00:05:38,839 --> 00:05:41,008 Happy Valley, Ranger-2. 17 00:05:41,008 --> 00:05:43,510 Ion engine deactivation is complete. 18 00:05:44,094 --> 00:05:46,972 All argon fuel injectors have been rerouted to the plasma drive 19 00:05:46,972 --> 00:05:48,140 for the final burn. 20 00:05:49,224 --> 00:05:50,601 Copy, Ranger-2. 21 00:05:51,310 --> 00:05:52,853 Deactivation confirmed. 22 00:05:53,812 --> 00:05:55,230 Any issues with the changeover? 23 00:05:55,731 --> 00:05:57,733 Negative. All systems nominal. 24 00:05:58,609 --> 00:05:59,610 Good. 25 00:05:59,610 --> 00:06:01,695 After we authenticate the final command sequence 26 00:06:01,695 --> 00:06:03,197 for the slingshot from Houston, 27 00:06:03,197 --> 00:06:05,866 we will remotely initiate the final Earth burn. 28 00:06:05,866 --> 00:06:07,826 Copy that. Ranger-2 out. 29 00:06:13,123 --> 00:06:15,626 Commander Poole, I have the final fuel consumption estimates... 30 00:07:06,343 --> 00:07:07,427 Message from Dev. 31 00:07:10,264 --> 00:07:13,267 All right. They're checking the final plasma drive start-up numbers. 32 00:07:13,267 --> 00:07:14,726 We gotta keep everything on track. 33 00:07:14,726 --> 00:07:17,020 Make sure to mirror that last diagnostic upload to Ranger. 34 00:07:17,020 --> 00:07:18,605 Copy. Transmitting. 35 00:07:19,106 --> 00:07:21,149 Looks like Ranger-2's on target. 36 00:07:21,733 --> 00:07:23,610 Two hours, four minutes till final burn. 37 00:07:24,361 --> 00:07:26,572 Good. All right. I'll be right back. 38 00:07:33,745 --> 00:07:34,746 How's he doing? 39 00:07:35,330 --> 00:07:37,249 I think I must take him to medical bay. 40 00:07:37,249 --> 00:07:40,002 No way. He saw our faces. 41 00:07:40,502 --> 00:07:42,129 When he wakes up in there, we're gonna be fucked. 42 00:07:42,129 --> 00:07:43,797 If we keep him here, he could die. 43 00:07:45,674 --> 00:07:47,593 Yeah, I don't think we have a choice. 44 00:07:47,593 --> 00:07:49,303 Easy for you to say, Ed. 45 00:07:49,303 --> 00:07:52,431 You're not the one who's gonna go to jail when he picks you out of a lineup. 46 00:07:55,684 --> 00:07:57,019 I take him. 47 00:07:57,603 --> 00:07:58,604 All right? 48 00:07:59,605 --> 00:08:00,981 Decision final. 49 00:08:03,317 --> 00:08:05,027 What are you gonna say to the doc? 50 00:08:07,237 --> 00:08:08,947 Accident with cargo loader. 51 00:08:10,282 --> 00:08:12,075 Okay. That's good. 52 00:08:12,075 --> 00:08:13,660 And when he wakes up? 53 00:08:15,787 --> 00:08:18,081 We have to cross that bridge when we get to it. 54 00:08:18,081 --> 00:08:19,750 I'm sure Dima will help out. 55 00:08:19,750 --> 00:08:21,043 He has before. 56 00:08:29,968 --> 00:08:31,553 It will be fine. 57 00:08:34,181 --> 00:08:35,599 I hope so. 58 00:08:47,611 --> 00:08:49,112 We're running out of time, Dale. 59 00:08:49,112 --> 00:08:52,157 Tell us who else is involved and you are free to go. 60 00:08:52,157 --> 00:08:54,159 Like I told you before, I don't know anything. 61 00:08:55,118 --> 00:08:56,787 Just let me go. 62 00:08:56,787 --> 00:08:59,581 Please, you gotta stop this. 63 00:09:03,293 --> 00:09:04,461 What you doing? 64 00:09:04,461 --> 00:09:06,171 Increasing CO2 levels in room. 65 00:09:09,091 --> 00:09:11,677 You ever have carbon dioxide poisoning before, Miles? 66 00:09:13,303 --> 00:09:15,973 Very quickly it will become hard to breathe. 67 00:09:15,973 --> 00:09:18,183 Your heart rate will increase. 68 00:09:19,893 --> 00:09:22,354 Your head will feel like it's gonna explode. 69 00:09:22,354 --> 00:09:24,064 And soon, you'll wish it had. 70 00:09:24,064 --> 00:09:24,982 Please don't do this. 71 00:09:24,982 --> 00:09:27,818 Give us the names of those involved, 72 00:09:27,818 --> 00:09:29,736 and we'll stop this right now. 73 00:09:29,736 --> 00:09:31,697 I told you, I don't know anything. 74 00:09:54,344 --> 00:09:57,806 You should start feeling the effects of the CO2 quite soon. 75 00:09:57,806 --> 00:09:59,433 Please don't do this. 76 00:10:06,982 --> 00:10:08,775 Who were you working with? 77 00:10:10,903 --> 00:10:13,989 Tell us what you know and we'll stop this. 78 00:10:14,740 --> 00:10:16,992 {\an8}I don't know anything. I swear. 79 00:10:39,223 --> 00:10:40,599 Where are they? 80 00:10:40,599 --> 00:10:45,687 Please. I'm gonna be sick. 81 00:10:45,687 --> 00:10:47,940 Just tell us where they are. 82 00:10:54,154 --> 00:10:55,531 You got some on my shoe! 83 00:11:01,078 --> 00:11:03,121 Please. 84 00:11:03,121 --> 00:11:04,748 I don't know anything. Please. 85 00:11:04,748 --> 00:11:07,501 This isn't working, and we're running out of time. 86 00:11:07,501 --> 00:11:09,878 We gotta try something else. 87 00:11:10,546 --> 00:11:12,631 Please. Please let me go. 88 00:11:15,509 --> 00:11:17,469 Please, man. I just wanna see my family. 89 00:11:18,262 --> 00:11:19,805 Just let me see my family. 90 00:11:28,105 --> 00:11:29,565 Please. 91 00:11:57,092 --> 00:11:58,510 Miss Madison? 92 00:12:11,648 --> 00:12:12,774 Come in. 93 00:12:14,651 --> 00:12:15,652 Good morning. 94 00:12:16,820 --> 00:12:18,197 Yes? 95 00:12:18,197 --> 00:12:19,364 Sorry. 96 00:12:19,364 --> 00:12:22,075 Eli was wondering if you'd be able to come to his office. 97 00:12:24,995 --> 00:12:27,289 - Can't it wait? - He says it's important. 98 00:12:39,551 --> 00:12:41,011 I'm feeling pretty confident 99 00:12:41,011 --> 00:12:43,889 that the security on Happy Valley has it in hand, 100 00:12:43,889 --> 00:12:47,935 as your people well know, because my people detected them attempt-- 101 00:12:49,102 --> 00:12:51,438 Margo, thank you for coming by. 102 00:12:55,108 --> 00:12:56,443 Hello, Margo. 103 00:13:02,699 --> 00:13:04,076 Director Morozova. 104 00:13:04,660 --> 00:13:05,786 I... 105 00:13:06,286 --> 00:13:08,622 I wish I'd known you were coming. 106 00:13:09,206 --> 00:13:10,290 I would have prepared. 107 00:13:10,290 --> 00:13:13,043 No preparations are necessary. 108 00:13:13,710 --> 00:13:15,671 A nice surprise, isn't it? 109 00:13:15,671 --> 00:13:16,797 Yes. 110 00:13:17,798 --> 00:13:18,924 Yes, it is. 111 00:13:19,508 --> 00:13:22,594 Feels like she and I talk pretty much every day lately 112 00:13:22,594 --> 00:13:24,054 over this damn thing. 113 00:13:24,054 --> 00:13:27,558 But I haven't seen Irina in person since Leningrad. 114 00:13:27,558 --> 00:13:30,936 We had the best dinner at that place. 115 00:13:30,936 --> 00:13:34,022 They served that little fried fish with the mashed potatoes-- 116 00:13:34,022 --> 00:13:35,566 - Koryushka. - Koryushka. 117 00:13:35,566 --> 00:13:38,527 Honestly, I haven't been able to stop thinking about it. 118 00:13:38,527 --> 00:13:42,447 Well, I've come to observe the culmination of our efforts 119 00:13:42,447 --> 00:13:44,283 to bring the asteroid to Earth. 120 00:13:44,283 --> 00:13:46,451 It's gonna be a special moment for all of us. 121 00:13:47,494 --> 00:13:49,621 Eli tells me you have settled right back in. 122 00:13:49,621 --> 00:13:53,292 Kinda hard to settle in when you're followed everywhere you go. 123 00:13:53,292 --> 00:13:54,918 I can imagine. 124 00:13:55,502 --> 00:13:57,796 Well, you don't have to endure it much longer. 125 00:13:58,505 --> 00:14:01,925 After asteroid has been put on a correct trajectory for Earth, 126 00:14:01,925 --> 00:14:05,179 you and I are returning to Star City. 127 00:14:07,097 --> 00:14:08,223 Wonderful. 128 00:14:34,958 --> 00:14:35,792 Great. 129 00:14:35,792 --> 00:14:38,712 We need to make sure we don't miss any contributors to comm latency. 130 00:14:38,712 --> 00:14:41,173 We've run 50 end-to-end tests. Results match predictions. 131 00:14:41,173 --> 00:14:43,300 Make sure we get those test reports back ASAP. 132 00:14:43,884 --> 00:14:45,344 - Excuse me. - Yes, sir. 133 00:14:55,479 --> 00:14:56,480 What's going on? 134 00:14:57,231 --> 00:14:59,566 Irina Morozova is here. 135 00:15:00,901 --> 00:15:02,110 In Houston? 136 00:15:02,611 --> 00:15:05,322 She was supposed to be in Moscow with Korzhenko when the burn happens. 137 00:15:05,322 --> 00:15:07,533 You know, maybe it's about this sabotage rumor. 138 00:15:07,533 --> 00:15:11,036 Whatever it is, we need to get word to our mutual acquaintance. 139 00:15:11,036 --> 00:15:12,246 Have you been in touch with him? 140 00:15:13,038 --> 00:15:15,499 I sent him the latest kinetic impact calculations this morning, 141 00:15:15,499 --> 00:15:16,875 but I haven't heard back. 142 00:15:16,875 --> 00:15:18,252 He's not answering his phone. 143 00:15:18,752 --> 00:15:20,546 You may need to go to him in person. 144 00:15:20,546 --> 00:15:22,714 We're less than two hours away to burn. 145 00:15:22,714 --> 00:15:24,132 - I can't-- - Aleida, please. 146 00:15:24,132 --> 00:15:25,717 I'll cover for you while you're gone. 147 00:15:25,717 --> 00:15:28,846 I'd go myself, but I've got a lot of eyes on me. 148 00:15:30,097 --> 00:15:31,098 Okay. 149 00:15:32,599 --> 00:15:35,561 Tell him he needs to leave Houston. It's not safe for him here anymore. 150 00:15:37,396 --> 00:15:38,522 He's not gonna listen. 151 00:15:38,522 --> 00:15:39,523 Make him. 152 00:15:42,109 --> 00:15:43,318 Please. 153 00:16:00,377 --> 00:16:01,378 Commander. 154 00:16:05,132 --> 00:16:06,842 Any update on Miles Dale? 155 00:16:06,842 --> 00:16:08,051 He's not talking yet. 156 00:16:08,051 --> 00:16:10,387 But I think we should be making progress soon. 157 00:16:11,013 --> 00:16:12,181 Keep questioning him. 158 00:16:12,181 --> 00:16:14,433 My gut says that he's involved in this somehow. 159 00:16:15,100 --> 00:16:17,436 And any news about the missing equipment downstairs? 160 00:16:17,436 --> 00:16:21,023 No, ma'am. Just a lot of people pissed off at being searched repeatedly. 161 00:16:23,066 --> 00:16:25,110 I want everyone who doesn't have a mission-essential job 162 00:16:25,110 --> 00:16:27,070 to be confined to their quarters until this is all over. 163 00:16:27,070 --> 00:16:28,822 And continue the sweep of the base. 164 00:16:28,822 --> 00:16:30,991 If someone really is planning something against Ranger, 165 00:16:30,991 --> 00:16:32,784 we need to figure it out fast. 166 00:16:32,784 --> 00:16:33,911 Yes, ma'am. 167 00:16:37,372 --> 00:16:40,751 Team two, start mods at nine through 15. 168 00:16:40,751 --> 00:16:43,462 Team three, mods 16 through 22. 169 00:16:46,089 --> 00:16:47,424 Team one, you're with me. 170 00:16:47,424 --> 00:16:48,342 What's going on? 171 00:16:48,342 --> 00:16:50,093 You all need to return to your quarters immediately. 172 00:16:50,093 --> 00:16:52,137 - Why? - Orders of base commander. 173 00:16:52,137 --> 00:16:53,055 Mandatory curfew. 174 00:16:53,055 --> 00:16:55,265 All non-essential personnel are restricted to quarters. 175 00:16:55,849 --> 00:16:56,850 Bullshit. 176 00:16:57,351 --> 00:16:58,894 Take him. 177 00:16:58,894 --> 00:17:00,979 - Let's go. - Get your hands off of me. 178 00:17:14,952 --> 00:17:18,664 Return to your quarters immediately if you are not... 179 00:17:20,540 --> 00:17:23,877 Non-essential workers are to stay in lockdown for the next 36 hours. 180 00:17:25,753 --> 00:17:27,548 Return to your quarters immediately. 181 00:17:27,548 --> 00:17:30,801 I repeat, non-essential workers, stay in your rooms. 182 00:18:13,051 --> 00:18:14,428 Check-in's at 4:00. 183 00:18:14,428 --> 00:18:15,762 I'm-- I'm not here for a room. 184 00:18:15,762 --> 00:18:21,226 Do you know which room Sergei Bezukhov is in? 185 00:18:22,019 --> 00:18:23,520 That was so sad. 186 00:18:25,355 --> 00:18:26,690 What was sad? 187 00:18:26,690 --> 00:18:30,194 Wha-- He stayed here for a few weeks. 188 00:18:30,194 --> 00:18:32,821 I figured he was here for some sort of business thing. 189 00:18:32,821 --> 00:18:35,324 Yeah, we do get businessmen every once in a while. 190 00:18:36,533 --> 00:18:40,621 He was from Yugoslavia, I think, or maybe it was Sweden. 191 00:18:41,288 --> 00:18:44,833 And yesterday he just... ...ups and shoots himself. 192 00:18:49,671 --> 00:18:51,089 He shot himself? 193 00:18:51,882 --> 00:18:53,217 It's such a shame. 194 00:18:53,800 --> 00:18:58,055 He was just a-- Seemed like a real sweet guy. 195 00:18:58,055 --> 00:18:59,848 Always had a smile. 196 00:20:07,666 --> 00:20:08,667 Water? 197 00:20:18,886 --> 00:20:21,680 You were just down here hiding among us this whole time? 198 00:20:23,265 --> 00:20:25,267 We all have things to hide, no? 199 00:20:26,476 --> 00:20:27,686 Mr. Black Market. 200 00:20:44,494 --> 00:20:46,246 My friend was very helpful. 201 00:20:51,376 --> 00:20:52,586 Hey, buddy. 202 00:20:53,504 --> 00:20:54,796 How you holding up? 203 00:20:59,676 --> 00:21:01,887 Please, man, you gotta believe me. 204 00:21:01,887 --> 00:21:03,931 I don't know what it is you want to know. 205 00:21:06,016 --> 00:21:07,559 God, I want to believe you. 206 00:21:08,227 --> 00:21:09,436 I really do. 207 00:21:09,436 --> 00:21:12,064 That you're just an upstanding individual 208 00:21:12,064 --> 00:21:14,900 caught in the middle of an unfortunate situation. 209 00:21:28,872 --> 00:21:30,165 Amanda? 210 00:21:30,165 --> 00:21:31,500 Yeah. 211 00:21:33,752 --> 00:21:34,837 What is this? 212 00:21:36,922 --> 00:21:40,551 We know all about your little import-export business. 213 00:21:41,385 --> 00:21:45,222 Which makes your lovely little wife an accessory. 214 00:21:49,309 --> 00:21:50,394 Accessory? 215 00:21:50,936 --> 00:21:52,813 She's looking at five years. 216 00:21:54,231 --> 00:21:56,149 Felony, theft, and distribution. 217 00:21:57,192 --> 00:21:59,111 - Son of a bitch. - And your kids. 218 00:21:59,111 --> 00:22:00,487 Hey, you stay away from my kids. 219 00:22:00,487 --> 00:22:02,739 No, don't worry about them. They'll be fine. 220 00:22:03,448 --> 00:22:05,617 Child Protective Services will take good care of them-- 221 00:22:05,617 --> 00:22:07,953 Hey, you-- Hey, come here, you motherfucker! 222 00:22:07,953 --> 00:22:09,913 Hey! Fuck! Fuck! 223 00:22:11,832 --> 00:22:13,208 No, please, man. 224 00:22:14,126 --> 00:22:15,460 Please, man, not my family. 225 00:22:15,460 --> 00:22:16,879 Please don't do that. 226 00:22:17,462 --> 00:22:19,464 Don't do that. 227 00:22:19,965 --> 00:22:21,425 No, please, please. 228 00:22:21,967 --> 00:22:23,218 Please, not my family. Please. 229 00:22:23,218 --> 00:22:25,637 I didn't do this to your family, Miles. 230 00:22:27,181 --> 00:22:28,182 You did. 231 00:22:29,433 --> 00:22:30,726 No, no, no. 232 00:22:31,560 --> 00:22:33,353 You want your family safe. 233 00:22:34,062 --> 00:22:35,314 So do we. 234 00:22:35,314 --> 00:22:37,065 Help me out here. 235 00:22:37,065 --> 00:22:38,609 Fuck me. 236 00:22:38,609 --> 00:22:40,068 I can't. I just-- 237 00:22:42,613 --> 00:22:45,866 You tell us what we need to know, we'll keep them safe. 238 00:22:55,083 --> 00:22:56,668 You'll all be safe. 239 00:22:56,668 --> 00:22:58,378 If you help me out. 240 00:23:11,099 --> 00:23:12,601 Okay. 241 00:23:13,393 --> 00:23:14,978 Okay. 242 00:23:17,898 --> 00:23:18,899 They're-- 243 00:23:22,694 --> 00:23:24,363 They're on sub-level four. 244 00:23:24,363 --> 00:23:27,282 Fuck. Fuck. Fuck. 245 00:23:30,077 --> 00:23:31,245 Motherfucker. 246 00:23:34,289 --> 00:23:35,582 Fuck. 247 00:23:41,755 --> 00:23:44,883 Auto-sequences are now executing step 785. 248 00:23:44,883 --> 00:23:46,885 Happy Valley to Ranger. 249 00:23:50,681 --> 00:23:53,475 When we get down there I want every inch searched. 250 00:23:58,605 --> 00:24:00,524 Missions check. 251 00:24:00,524 --> 00:24:02,693 No, don't worry about it now. Pick it up and go. 252 00:24:02,693 --> 00:24:04,486 Wait until Scott's out of here... 253 00:24:06,071 --> 00:24:08,115 How did they even access sub-level four? 254 00:24:08,115 --> 00:24:09,825 I thought we sealed off the lower floors. 255 00:24:09,825 --> 00:24:12,119 Someone circumvented the lockout. 256 00:24:13,537 --> 00:24:15,038 Let's go. 257 00:24:15,038 --> 00:24:17,332 Get extra rounds. We're not coming back here. 258 00:24:17,332 --> 00:24:18,417 All right, let's move. 259 00:24:18,417 --> 00:24:20,669 All right... make sure you got comms. 260 00:24:21,253 --> 00:24:22,296 You good? 261 00:24:35,601 --> 00:24:36,602 It's Mayday, sir. 262 00:24:39,438 --> 00:24:40,898 Jesus, they're coming. 263 00:25:26,777 --> 00:25:27,945 Spread out. 264 00:25:30,239 --> 00:25:31,240 Yes, sir. 265 00:25:38,080 --> 00:25:39,414 It's another Ops-Com. 266 00:25:40,541 --> 00:25:43,168 They built another fucking Ops-Com. 267 00:25:51,677 --> 00:25:53,720 My God. 268 00:25:56,974 --> 00:25:58,141 {\an8}Is that even possible? 269 00:25:58,141 --> 00:26:01,103 In terms of physics, can someone steal an asteroid? 270 00:26:01,979 --> 00:26:03,313 Technically? Yes. 271 00:26:03,981 --> 00:26:05,440 If they had been able to take control 272 00:26:05,440 --> 00:26:08,193 of Ranger's flight computer and lengthen burn, 273 00:26:08,193 --> 00:26:09,695 they could have slowed down the asteroid 274 00:26:09,695 --> 00:26:12,573 long enough to change its trajectory into Mars' orbit. 275 00:26:12,573 --> 00:26:14,449 Don't they know what we're trying to do here? 276 00:26:15,325 --> 00:26:16,952 We're trying to change the world! 277 00:26:17,786 --> 00:26:19,955 And they're trying to line their goddamn pockets. 278 00:26:19,955 --> 00:26:22,165 Look, Eli, there is good news here. 279 00:26:22,165 --> 00:26:24,251 We've regained control of Ranger's discriminator 280 00:26:24,251 --> 00:26:26,170 and we're back on track for Earth burn. 281 00:26:26,795 --> 00:26:27,963 Good. 282 00:26:28,547 --> 00:26:31,425 Will, take charge of this. Please. 283 00:26:31,425 --> 00:26:34,178 Do whatever you need to do to make sure this asteroid comes home. 284 00:26:34,887 --> 00:26:36,263 Yes, sir. I'm on it. 285 00:26:41,894 --> 00:26:43,604 I got one of them! 286 00:26:48,984 --> 00:26:51,028 Where are the rest of you? 287 00:26:56,408 --> 00:26:57,618 Fuck! 288 00:26:57,618 --> 00:26:59,953 Answer the question. 289 00:27:00,996 --> 00:27:01,872 Bishop, that's enough. 290 00:27:01,872 --> 00:27:03,457 Where are they? 291 00:27:03,457 --> 00:27:05,667 That's enough! 292 00:27:05,667 --> 00:27:07,503 What the hell is wrong with you? 293 00:27:15,719 --> 00:27:18,180 What are these foreigners doing in here? 294 00:27:18,180 --> 00:27:20,349 This is against protocols and-- 295 00:27:20,349 --> 00:27:21,600 Quiet! 296 00:27:23,143 --> 00:27:26,188 While Commander Cho is ill, I am in command! 297 00:27:26,980 --> 00:27:28,732 Return to your stations! 298 00:27:34,321 --> 00:27:35,531 Yes, sir. 299 00:27:45,749 --> 00:27:47,292 It's over, isn't it? 300 00:27:47,960 --> 00:27:49,586 - It appears that way. - Shit. 301 00:27:55,259 --> 00:27:57,219 Ranger-2 telemetry reading nominal. 302 00:27:57,219 --> 00:27:59,721 The revised trajectory calcs are coming in from Ames. 303 00:27:59,721 --> 00:28:03,684 Good. Now that we've regained control of Ranger's discriminator, 304 00:28:03,684 --> 00:28:05,561 we need to uplink that data ASAP. 305 00:28:05,561 --> 00:28:08,063 Gonna take at least four minutes to get to them. 306 00:28:08,063 --> 00:28:11,984 Okay, so in order for 2003LC to be at the proper speed 307 00:28:11,984 --> 00:28:14,653 when it reaches Mars for the slingshot maneuver to Earth... 308 00:28:14,653 --> 00:28:19,199 {\an8}Ranger will need to burn its engines for... 309 00:28:22,327 --> 00:28:25,289 20 minutes, 14.271 seconds. 310 00:28:25,289 --> 00:28:26,290 Copy that. 311 00:28:26,790 --> 00:28:28,542 Commence uplink to Ranger-2. 312 00:28:29,042 --> 00:28:30,586 Commencing uplink to Ranger-2. 313 00:28:51,023 --> 00:28:54,526 Once the signal is transmitted from Happy Valley to Ranger, 314 00:28:54,526 --> 00:28:57,321 and authenticated via our discriminator box, 315 00:28:57,321 --> 00:28:58,614 we have to keep an eye on... 316 00:28:58,614 --> 00:28:59,740 ...the rate of argon. 317 00:29:00,365 --> 00:29:01,325 Keeping it low. 318 00:29:01,325 --> 00:29:02,534 Excuse me. 319 00:29:07,664 --> 00:29:08,707 Did you get hold of him? 320 00:29:09,875 --> 00:29:11,251 We should go to your office. 321 00:29:12,961 --> 00:29:13,795 Aleida. 322 00:29:14,713 --> 00:29:18,383 Can we please just go to your office? 323 00:29:23,847 --> 00:29:25,390 All right. Let's go. 324 00:29:36,777 --> 00:29:40,030 What is it? We can't be away from MOCR for too long. 325 00:29:54,086 --> 00:29:55,128 What? 326 00:30:08,350 --> 00:30:09,560 That's enough. 327 00:30:45,554 --> 00:30:47,306 ...the North Korean delegation. 328 00:30:47,306 --> 00:30:49,725 We really need to talk about what percentage. 329 00:30:49,725 --> 00:30:51,768 - We should truly-- - What did you do? 330 00:30:52,853 --> 00:30:53,812 Margo. 331 00:30:53,812 --> 00:30:56,648 What did you do? 332 00:30:59,776 --> 00:31:00,652 Whatever you think 333 00:31:00,652 --> 00:31:02,529 - has happened, I would ad-- - Don't fucking handle me. 334 00:31:03,238 --> 00:31:04,489 Not now. 335 00:31:05,115 --> 00:31:07,284 - Please calm yourself. - Irina, what's going on here? 336 00:31:07,784 --> 00:31:10,329 I think you are under a lot of stress. 337 00:31:10,329 --> 00:31:12,539 And I think you should control yourself. 338 00:31:12,539 --> 00:31:14,249 So why don't you go sit down? 339 00:31:15,959 --> 00:31:17,252 You knew him. 340 00:31:17,753 --> 00:31:20,088 You worked with him for years. 341 00:31:22,716 --> 00:31:24,134 How could you? 342 00:31:26,887 --> 00:31:28,222 How could I what? 343 00:31:30,849 --> 00:31:32,851 Margo, why don't you come sit down? 344 00:31:32,851 --> 00:31:34,144 We can talk about this. 345 00:31:34,144 --> 00:31:35,270 But that's not-- 346 00:31:56,375 --> 00:31:57,668 Excuse me. 347 00:32:14,101 --> 00:32:16,603 Really? You can't hold me like this. 348 00:32:16,603 --> 00:32:17,688 What the fuck? 349 00:32:18,480 --> 00:32:19,565 Miles? 350 00:32:22,109 --> 00:32:23,819 Shit, bro. 351 00:32:24,695 --> 00:32:25,946 You okay? 352 00:32:27,072 --> 00:32:28,991 What did you do to him, you fucking animals? 353 00:32:29,825 --> 00:32:30,909 Man. 354 00:32:34,580 --> 00:32:35,664 Fuck. 355 00:32:38,208 --> 00:32:39,501 Everybody okay? 356 00:32:40,419 --> 00:32:41,753 No, man. 357 00:32:42,462 --> 00:32:44,173 They found ghost ops. 358 00:32:45,424 --> 00:32:48,177 Everybody just ran. 359 00:32:51,680 --> 00:32:52,681 It's over. 360 00:32:55,184 --> 00:32:56,435 Everything we did. 361 00:32:56,435 --> 00:32:58,812 It was all for nothing. 362 00:33:00,981 --> 00:33:02,316 Fucking hell. 363 00:33:27,633 --> 00:33:29,384 Ranger, Happy Valley. 364 00:33:29,384 --> 00:33:31,970 Final engine burn duration command transmitting. 365 00:33:32,513 --> 00:33:34,765 Confirm acquisition and authentication. 366 00:33:35,807 --> 00:33:37,059 Copy, Happy Valley. 367 00:33:37,059 --> 00:33:38,936 Stand by for confirmation. 368 00:33:39,895 --> 00:33:42,231 Taylor, verify discriminator active. 369 00:33:43,148 --> 00:33:45,025 Discriminator shows active. 370 00:33:45,025 --> 00:33:46,693 {\an8}Affirmative, Happy Valley. 371 00:33:46,693 --> 00:33:48,487 Command has been authenticated. 372 00:33:50,864 --> 00:33:52,866 Commencing final engine burn checklist. 373 00:33:52,866 --> 00:33:54,743 All systems nominal. 374 00:33:54,743 --> 00:33:57,496 Commander Poole. Ranger is approaching the burn window. 375 00:33:58,163 --> 00:33:59,498 Copy. 376 00:33:59,498 --> 00:34:00,666 Ranger, Happy Valley. 377 00:34:00,666 --> 00:34:03,293 You are go for your slingshot burn to Earth. 378 00:34:03,293 --> 00:34:04,253 Copy. 379 00:34:04,253 --> 00:34:07,089 Executing final Ranger-2 Earth burn 380 00:34:07,089 --> 00:34:08,841 in three, 381 00:34:09,466 --> 00:34:10,717 two, 382 00:34:10,717 --> 00:34:11,927 one. 383 00:34:28,485 --> 00:34:29,945 Happy Valley? Ranger-2. 384 00:34:31,029 --> 00:34:32,572 All systems nominal. 385 00:34:32,572 --> 00:34:33,739 We have good burn. 386 00:34:34,741 --> 00:34:36,326 We're burning for Earth, people. 387 00:34:43,208 --> 00:34:44,333 Congratulations. 388 00:34:54,052 --> 00:34:56,429 Maybe we could just overload the discriminator 389 00:34:56,429 --> 00:34:57,890 by sending multiple commands. 390 00:34:57,890 --> 00:34:58,891 Won't work. 391 00:34:58,891 --> 00:35:01,143 We don't know the box's new encryption key. 392 00:35:01,810 --> 00:35:03,770 The computer's back in control of the entire ship. 393 00:35:04,813 --> 00:35:07,441 Without ghost ops, our hands are tied down here. 394 00:35:19,411 --> 00:35:21,538 Is that a high-gain S-band transmitter? 395 00:35:26,210 --> 00:35:27,628 What are you thinking? 396 00:35:27,628 --> 00:35:31,298 Well, doesn't the M-7 charter require that any North Korean ujunaut 397 00:35:31,298 --> 00:35:35,552 on a joint mission be able to communicate privately with their superior officers? 398 00:35:35,552 --> 00:35:36,970 Yes. 399 00:35:36,970 --> 00:35:38,805 For security. 400 00:35:39,473 --> 00:35:42,267 No foreign entity can hear. 401 00:35:42,267 --> 00:35:44,811 Which means we could talk to Massey on a private channel. 402 00:35:44,811 --> 00:35:46,271 Exactly. 403 00:35:46,271 --> 00:35:47,606 She's the key. 404 00:35:47,606 --> 00:35:49,274 Wait a minute. How-How would that work? 405 00:35:49,274 --> 00:35:52,277 I mean, you just said we don't have control of the discriminator anymore. 406 00:35:52,277 --> 00:35:53,987 Doesn't matter. We go around it. 407 00:35:54,696 --> 00:35:58,033 If Massey can manually disconnect the flight deck from the engines, 408 00:35:58,033 --> 00:36:00,494 they won't be able to stop their own burn. 409 00:36:00,494 --> 00:36:02,371 They'd be completely cut off. 410 00:36:02,371 --> 00:36:05,749 You see, they installed a local command override switch 411 00:36:05,749 --> 00:36:08,460 on Ranger when they were attaching the new plasma engines. 412 00:36:08,460 --> 00:36:11,755 If she can engage the override and plug in a transceiver 413 00:36:11,755 --> 00:36:13,549 tuned to our frequency right here, 414 00:36:13,549 --> 00:36:15,843 the only person in control of the burn... 415 00:36:17,845 --> 00:36:18,846 would be me. 416 00:36:21,682 --> 00:36:23,225 We might be back in business, people. 417 00:36:23,225 --> 00:36:26,478 Hold on. But the override switch is outside the ship. 418 00:36:27,312 --> 00:36:29,439 Sam would have to do an EVA during the burn. 419 00:36:29,439 --> 00:36:30,524 That's insane. 420 00:36:30,524 --> 00:36:33,068 No, it-it's dangerous, but it's not impossible. 421 00:36:33,068 --> 00:36:36,697 As long as we can figure out a way to use the S-band to communicate with her. 422 00:36:36,697 --> 00:36:37,781 Guide her through it. 423 00:36:37,781 --> 00:36:41,702 I can contact Park Chui Moo. 424 00:36:41,702 --> 00:36:43,954 Science officer on mission. 425 00:36:45,497 --> 00:36:48,834 He can give Massey Korean radio. 426 00:36:49,960 --> 00:36:53,213 Do you trust him? 427 00:36:56,091 --> 00:36:58,719 I see good chamber pressures in all plasma engines. 428 00:36:58,719 --> 00:37:00,596 Fluctuation is well within limits. 429 00:37:04,224 --> 00:37:05,934 Keep checking those pressures. 430 00:37:05,934 --> 00:37:07,311 How's the trajectory? 431 00:37:23,243 --> 00:37:24,870 Massey. 432 00:37:28,081 --> 00:37:29,082 Take. 433 00:37:36,256 --> 00:37:37,716 Yeah? 434 00:37:37,716 --> 00:37:39,176 Hello, Samantha. 435 00:37:41,261 --> 00:37:42,221 Dev? 436 00:37:43,096 --> 00:37:45,599 We need you to go to the rear cargo bay of Ranger. 437 00:37:46,642 --> 00:37:48,852 We just might have another way to keep the engines firing, 438 00:37:48,852 --> 00:37:53,315 but it's-- Well, it is-- It's complicated. 439 00:37:53,815 --> 00:37:55,400 Ranger, Happy Valley. 440 00:37:55,400 --> 00:37:56,735 Trajectory looks nominal. 441 00:37:56,735 --> 00:37:58,987 Deceleration rate as predicted. 442 00:38:04,993 --> 00:38:08,247 Commander, I have alert that cargo bay air lock hatch is open. 443 00:38:10,082 --> 00:38:12,918 Cargo bay? Must be a bad sensor. 444 00:38:12,918 --> 00:38:15,420 Ranger, Happy Valley. 445 00:38:15,420 --> 00:38:18,715 We're also getting a read on your cargo bay air lock hatch alert. 446 00:38:20,217 --> 00:38:21,552 Bring up camera 37. 447 00:38:26,765 --> 00:38:28,433 Switch to 38. 448 00:38:31,562 --> 00:38:32,813 Jesus. 449 00:38:32,813 --> 00:38:35,232 Is that a North Korean suit? 450 00:38:36,316 --> 00:38:37,901 Where's Massey? 451 00:38:42,489 --> 00:38:44,324 Now keep your breathing steady. 452 00:38:44,324 --> 00:38:46,577 Don't wanna burn too much oxygen. 453 00:38:46,577 --> 00:38:50,330 Easy for you to say. 454 00:38:50,330 --> 00:38:53,417 Now what's your distance from the override switch access panel? 455 00:38:54,459 --> 00:38:56,378 Six meters and-and closing. 456 00:38:56,879 --> 00:38:59,798 Acceleration from the engine burn is-is stronger than I thought. 457 00:38:59,798 --> 00:39:01,466 It's trying to pull me off Ranger. 458 00:39:01,466 --> 00:39:03,385 Okay. Be careful. 459 00:39:03,927 --> 00:39:07,389 Now we got about 17 minutes left until they try to shut off their engines. 460 00:39:07,389 --> 00:39:10,809 It's essential that the override switch is engaged at that point. 461 00:39:10,809 --> 00:39:13,478 It won't allow them to stop their own burn. 462 00:39:15,522 --> 00:39:16,523 Copy. 463 00:39:17,316 --> 00:39:18,692 Tether attached. 464 00:39:21,486 --> 00:39:23,822 Translating to the access panel now. 465 00:39:26,700 --> 00:39:27,701 Okay. 466 00:39:28,660 --> 00:39:30,829 And I'm at the override access panel. 467 00:39:31,747 --> 00:39:33,916 All right. Just keep it frosty up there. 468 00:39:34,625 --> 00:39:38,795 Copy. Removing panel. 469 00:39:38,795 --> 00:39:41,465 Oh, my God. 470 00:39:43,842 --> 00:39:45,844 Fuck. 471 00:39:45,844 --> 00:39:49,556 Now under that panel, you'll see a handle with yellow and black markings. 472 00:39:49,556 --> 00:39:50,974 That's the override switch. 473 00:39:51,558 --> 00:39:54,645 To engage it, you gotta pull it out to the override position. 474 00:39:54,645 --> 00:39:58,398 Okay. And I can-- I can see an override handle. 475 00:39:58,899 --> 00:40:00,567 I'm gonna pull it out now. 476 00:40:00,567 --> 00:40:04,196 After it's engaged, you just have to put the transceiver Park gave you 477 00:40:04,196 --> 00:40:07,783 into the RF input and I can control the engine from down here. 478 00:40:11,954 --> 00:40:13,288 One more time. 479 00:40:22,756 --> 00:40:24,716 Shit. 480 00:40:24,716 --> 00:40:26,844 The override handle won't stay out. 481 00:40:27,427 --> 00:40:29,721 Damn it. Must be spring-loaded to auto. 482 00:40:30,639 --> 00:40:32,683 See if you can secure it with something. 483 00:40:33,475 --> 00:40:35,686 I don't have a lot of options up here, guys. 484 00:40:39,106 --> 00:40:40,482 Your tether. 485 00:40:40,482 --> 00:40:41,692 My tether. 486 00:40:41,692 --> 00:40:44,194 Okay. Then I-- then I wouldn't have a tether. 487 00:40:45,153 --> 00:40:47,114 You said you wanted to be an astronaut, didn't you? 488 00:41:05,716 --> 00:41:08,093 She's at the override switch access panel. 489 00:41:08,844 --> 00:41:12,806 Jesus. She's trying to disconnect us from the plasma engines. 490 00:41:12,806 --> 00:41:14,516 Why would she do that? 491 00:41:15,267 --> 00:41:16,810 Happy Valley. Ranger. 492 00:41:16,810 --> 00:41:20,439 They are attempting to engage the safety override so we can't control our engines. 493 00:41:22,065 --> 00:41:24,193 If those engines burn, even for a few seconds longer 494 00:41:24,193 --> 00:41:27,821 past our 20-minute window, the asteroid won't turn for Earth. 495 00:41:28,739 --> 00:41:30,365 Palmer, get suited up. 496 00:41:30,365 --> 00:41:32,284 I need you to put a stop to this. 497 00:41:35,120 --> 00:41:36,955 Yes, ma'am. I'm on it. 498 00:41:47,216 --> 00:41:48,592 A moment, Commander? 499 00:41:58,018 --> 00:41:59,728 Any sign of their crew? 500 00:41:59,728 --> 00:42:02,022 Turns out Commander Cho has been unconscious 501 00:42:02,022 --> 00:42:04,191 in the med bay since this morning. 502 00:42:04,191 --> 00:42:07,694 We think the crew may be holed up in the North Korean module. 503 00:42:07,694 --> 00:42:09,613 - Have you notified Houston? - Yeah. 504 00:42:09,613 --> 00:42:11,114 Still waiting on approval. 505 00:42:11,698 --> 00:42:14,201 - Approval for what? - To go in. 506 00:42:30,467 --> 00:42:31,468 Raise North Korean module. 507 00:42:32,052 --> 00:42:33,053 Yes, Commander. 508 00:42:39,434 --> 00:42:41,478 This is Commander Danielle Poole. 509 00:42:41,478 --> 00:42:43,105 Come in. 510 00:42:48,110 --> 00:42:52,072 - Lee Jung-Gil. Over. - Lee? Let me talk to Ed. 511 00:42:52,990 --> 00:42:54,199 I know he's in there with you. 512 00:42:56,326 --> 00:42:59,997 - He j-- not here. - Don't start with me. 513 00:42:59,997 --> 00:43:01,874 Not after all we've been through. 514 00:43:06,170 --> 00:43:07,212 Hi, Bob. 515 00:43:07,212 --> 00:43:08,839 What the hell are you doing? 516 00:43:08,839 --> 00:43:10,132 Well, Dani... 517 00:43:10,132 --> 00:43:13,552 - Ed, this is crazy. You gotta stop this. - Why? 518 00:43:13,552 --> 00:43:17,014 So you can haul this thing back to Earth and let Mars wither up and die? 519 00:43:17,639 --> 00:43:19,892 - No, thank you. - This ain't about Mars. 520 00:43:19,892 --> 00:43:22,477 This is about changing things for the better on Earth. 521 00:43:22,477 --> 00:43:24,146 Mars is not our home, Ed. 522 00:43:24,146 --> 00:43:25,898 That's where you're wrong, Dani. 523 00:43:26,607 --> 00:43:27,983 My family's here. 524 00:43:29,151 --> 00:43:30,736 My future's here. 525 00:43:35,199 --> 00:43:37,117 See, that's the difference between you and me. 526 00:43:38,160 --> 00:43:40,621 You're still tied to that blue little planet. 527 00:43:40,621 --> 00:43:43,290 Of course, I am. We all are. 528 00:43:43,290 --> 00:43:45,792 That is what matters. That is our home. 529 00:43:47,044 --> 00:43:48,545 Not anymore. 530 00:44:19,535 --> 00:44:22,412 Words have no wings but they can fly a thousand miles. 531 00:44:25,290 --> 00:44:27,251 This is my home. 532 00:44:29,378 --> 00:44:30,963 Mine too. 533 00:44:34,758 --> 00:44:36,552 If those engines burn, 534 00:44:36,552 --> 00:44:39,304 even for a few seconds longer past our 20-minute window, 535 00:44:39,304 --> 00:44:41,265 the asteroid won't turn for Earth. 536 00:44:41,265 --> 00:44:42,599 Palmer, get suited up. 537 00:44:42,599 --> 00:44:44,184 I need you to put a stop to this. 538 00:44:44,184 --> 00:44:46,520 They're trying to lock us out of our own ship? 539 00:44:46,520 --> 00:44:49,898 Well, technically they're engaging a diagnostic and checkout engine protocol, 540 00:44:49,898 --> 00:44:51,817 but-- Yeah. Same idea. 541 00:44:51,817 --> 00:44:54,361 I don't care what we have to do. We must stop them. 542 00:44:54,361 --> 00:44:57,239 If they override the flight computer, there is nothing Ranger can do. 543 00:45:00,367 --> 00:45:02,077 They go around us. We go around them. 544 00:45:03,787 --> 00:45:05,080 What do you mean? 545 00:45:05,080 --> 00:45:09,459 We upload a shutdown command that bypasses the safeguards 546 00:45:09,459 --> 00:45:13,547 of the nuclear fusion reactor controls and turn off the engines. 547 00:45:13,547 --> 00:45:14,882 Right at the end of the Earth burn. 548 00:45:14,882 --> 00:45:16,133 I don't understand. 549 00:45:16,133 --> 00:45:18,510 They can't burn to Mars if they don't have the gas. 550 00:45:18,510 --> 00:45:21,013 Ranger's flight deck doesn't have authorization to execute that, 551 00:45:21,013 --> 00:45:22,306 but we can do it from here. 552 00:45:22,306 --> 00:45:23,682 And if we send up code 553 00:45:23,682 --> 00:45:26,643 that commands Ranger's reactors to stop powering the engines, 554 00:45:26,643 --> 00:45:28,061 they'll be forced to shut down. 555 00:45:28,061 --> 00:45:30,189 With the communication lag, 556 00:45:30,189 --> 00:45:32,941 any command we send would take five minutes to get to Ranger. 557 00:45:33,442 --> 00:45:34,860 Then we should get started. 558 00:45:37,237 --> 00:45:38,447 All right. 559 00:45:39,072 --> 00:45:40,407 This has to work. I mean... 560 00:46:05,182 --> 00:46:06,391 Margo? 561 00:46:15,442 --> 00:46:17,236 Wernher and I used to sit up here. 562 00:46:18,237 --> 00:46:20,280 We'd have lunch every few days. 563 00:46:21,448 --> 00:46:23,033 He'd tell me what I was doing right. 564 00:46:24,201 --> 00:46:26,495 He'd tell me what I was doing wrong. 565 00:46:27,329 --> 00:46:28,956 Try to give me advice. 566 00:46:30,374 --> 00:46:32,584 Usually just listen to me complain. 567 00:46:36,255 --> 00:46:37,798 I was standing right there. 568 00:46:40,133 --> 00:46:41,343 Where you are now. 569 00:46:42,052 --> 00:46:45,222 After everything came out about what he did during the war. 570 00:46:48,225 --> 00:46:49,852 I asked him if he knew. 571 00:46:51,436 --> 00:46:52,771 About the camps. 572 00:46:53,355 --> 00:46:54,690 The deaths. 573 00:46:55,482 --> 00:46:57,401 I'll never forget what he said. 574 00:46:59,361 --> 00:47:01,321 "Progress is never free. 575 00:47:02,823 --> 00:47:06,159 There is always a cost." 576 00:47:09,872 --> 00:47:11,164 You're not him. 577 00:47:12,583 --> 00:47:13,584 No. 578 00:47:15,502 --> 00:47:17,504 But maybe a part of me is. 579 00:47:24,803 --> 00:47:27,139 Margo, we really need your help in there. 580 00:47:28,891 --> 00:47:31,143 This is not a place for feelings. 581 00:47:33,395 --> 00:47:35,063 Just the facts. 582 00:47:38,400 --> 00:47:43,322 Wernher made it seem like... he had no choice. 583 00:47:44,948 --> 00:47:47,242 But there is always a choice. 584 00:47:48,410 --> 00:47:49,661 Just like you said. 585 00:47:55,167 --> 00:47:59,004 That asteroid comes to Earth, then the Mars program is dead. 586 00:47:59,963 --> 00:48:01,673 Just like Sergei said. 587 00:48:01,673 --> 00:48:04,676 Maybe not this year, but soon. 588 00:48:08,180 --> 00:48:11,600 People up there, they don't care about Mars. 589 00:48:12,434 --> 00:48:14,937 - They just care about themselves. - Maybe. 590 00:48:16,563 --> 00:48:22,027 But if they succeed, then NASA, Roscosmos, and the M-7 have no choice 591 00:48:22,027 --> 00:48:25,656 but to continue investing in Happy Valley 592 00:48:27,449 --> 00:48:29,535 and the future of the space program. 593 00:48:31,161 --> 00:48:34,414 We can't let them throw away everything we've built. 594 00:48:42,339 --> 00:48:44,174 Are you saying what I think you're saying? 595 00:48:46,343 --> 00:48:48,262 "Progress is never free." 596 00:49:07,239 --> 00:49:08,282 Sam, what's your status? 597 00:49:08,282 --> 00:49:11,785 Okay. I'm finishing securing the tether. 598 00:49:16,415 --> 00:49:17,249 Okay. 599 00:49:19,418 --> 00:49:23,172 Override handle has been secured in the up position. 600 00:49:23,172 --> 00:49:25,757 Okay, now there should be an electrical connector labeled 601 00:49:25,757 --> 00:49:29,553 J-13 EXT RF to the port side of the override switch. 602 00:49:29,553 --> 00:49:32,848 That's where you can connect the P13 connector coming off your transceiver. 603 00:49:32,848 --> 00:49:34,808 - Do you see that, Sam? - Copy. 604 00:49:41,315 --> 00:49:45,027 Okay. You should be able to receive engine telemetry now. 605 00:49:45,027 --> 00:49:46,069 Signal confirmed. 606 00:49:46,778 --> 00:49:49,281 As soon as I input the timing for the Mars burn, you have to keep 607 00:49:49,281 --> 00:49:51,992 the override switch handle in the up position 608 00:49:51,992 --> 00:49:54,411 for the entire duration of the burn. 609 00:49:54,411 --> 00:49:55,913 Copy that. 610 00:50:14,306 --> 00:50:17,893 If we were able to insert this code directly into what MOCR's uplinking, 611 00:50:17,893 --> 00:50:20,479 it might be able to prevent their shutdown command 612 00:50:20,479 --> 00:50:22,731 from stopping the Mars orbit capture burn. 613 00:50:23,774 --> 00:50:27,194 But how are we going to modify it if they're still writing it? 614 00:50:27,903 --> 00:50:29,655 I'll input it right before uplink. 615 00:50:35,869 --> 00:50:36,787 Let's do it. 616 00:50:43,836 --> 00:50:45,003 But I'm gonna input the code. 617 00:50:46,213 --> 00:50:51,802 - Aleida. No. Absolutely not. - There are too many eyes on you. 618 00:50:54,012 --> 00:50:55,222 It has to be me. 619 00:50:56,265 --> 00:50:57,766 Or it will never work. 620 00:51:05,732 --> 00:51:08,402 Override is still engaged. Holding steady. 621 00:51:10,571 --> 00:51:13,574 Okay. Don't let the unit touch the hull plate. 622 00:51:13,574 --> 00:51:15,868 An ion charge could fry the circuits. 623 00:51:15,868 --> 00:51:16,952 Copy. 624 00:51:32,968 --> 00:51:34,011 Sam, are you there? 625 00:51:35,345 --> 00:51:36,346 Come in, Sam. 626 00:51:36,889 --> 00:51:38,432 I've got company. 627 00:51:39,516 --> 00:51:40,767 It's Palmer. 628 00:51:49,902 --> 00:51:51,945 The reactor shutdown path is almost done compiling. 629 00:51:51,945 --> 00:51:54,573 Gotta send the command in the next 60 seconds if it's gonna get there in time. 630 00:51:54,573 --> 00:51:56,742 I'm typing as fast as I can. 631 00:52:18,388 --> 00:52:19,389 Okay. Done. 632 00:52:20,933 --> 00:52:21,934 Uplink complete. 633 00:53:06,562 --> 00:53:08,814 Come on. Come on. Come on, Palmer. 634 00:53:16,905 --> 00:53:18,198 No! 635 00:53:21,702 --> 00:53:23,704 Sam? Sam! 636 00:53:24,746 --> 00:53:28,834 The override switch is locked in the up position. 637 00:53:29,334 --> 00:53:32,921 Looks like she used her tether to secure it. 638 00:53:32,921 --> 00:53:35,716 The goddamn carabiner's jammed closed. 639 00:53:35,716 --> 00:53:37,676 Gonna have to try and cut through it. 640 00:53:38,177 --> 00:53:39,303 Okay. Do it fast. 641 00:53:39,303 --> 00:53:40,929 We have less than a minute. 642 00:54:02,659 --> 00:54:04,578 Come on. Come on. 643 00:54:08,624 --> 00:54:10,792 I'm almost through. 644 00:54:10,792 --> 00:54:13,253 Hurry, Palmer! You've got 12 seconds. 645 00:54:14,296 --> 00:54:15,756 One last tether. 646 00:54:23,347 --> 00:54:25,641 Ranger. Engine shutdown for Earth burn. 647 00:54:25,641 --> 00:54:26,934 In five. 648 00:54:26,934 --> 00:54:28,018 Four. 649 00:54:28,018 --> 00:54:29,061 Three. 650 00:54:29,770 --> 00:54:32,356 - Two. - One. 651 00:55:30,038 --> 00:55:33,000 Happy Valley, Ranger. We have negative engine shutdown. 652 00:55:33,000 --> 00:55:36,086 I say again, we have negative engine shutdown. 653 00:55:36,086 --> 00:55:38,589 Oh, wow! 654 00:55:38,589 --> 00:55:40,549 Son of a bitch. 655 00:55:40,549 --> 00:55:42,259 Yeah! 656 00:56:09,786 --> 00:56:12,789 Commander, the asteroid is on track to enter Mars' orbit. 657 00:56:14,333 --> 00:56:16,376 - Commander? - I heard you. 658 00:56:16,919 --> 00:56:18,295 I just need a minute. 659 00:56:36,188 --> 00:56:37,397 What happened? 660 00:56:38,398 --> 00:56:40,067 Why didn't it work? 661 00:56:42,402 --> 00:56:44,404 The engines are still on. 662 00:56:44,404 --> 00:56:45,489 I don't know. 663 00:56:46,114 --> 00:56:47,533 The calculations were right. 664 00:56:47,533 --> 00:56:50,994 And the code was successfully inserted into the uplink packet. 665 00:56:50,994 --> 00:56:52,663 Something's off here. 666 00:56:53,330 --> 00:56:55,249 The-The shutdown reactor command was sent, 667 00:56:55,249 --> 00:56:59,545 but it was immediately superseded by a restart command? 668 00:57:01,129 --> 00:57:02,714 Someone messed with this code. 669 00:57:02,714 --> 00:57:07,803 I even checked to make sure we haven't missed any contributors to comm latency. 670 00:57:10,180 --> 00:57:11,223 You did this. 671 00:57:15,519 --> 00:57:17,187 You. 672 00:57:19,523 --> 00:57:21,900 What? That's absurd. 673 00:57:21,900 --> 00:57:25,070 Seth was still encoding while I was writing the command sequence. 674 00:57:25,070 --> 00:57:28,490 And besides, you don't have the expertise required to know-- 675 00:57:28,490 --> 00:57:32,160 Perhaps not, but I can tell when someone is lying. 676 00:57:32,160 --> 00:57:33,787 As you are now. 677 00:57:38,000 --> 00:57:39,501 Take her into custody. 678 00:57:40,085 --> 00:57:44,131 - Right now. She has deceived-- - Irina, that is a serious accusation. 679 00:57:44,131 --> 00:57:46,508 She and Ayesa have always had their own agenda. 680 00:57:46,508 --> 00:57:47,926 Aleida. 681 00:57:49,052 --> 00:57:50,637 That's not true, is it? 682 00:57:51,555 --> 00:57:54,600 You di-- Did you do this? 683 00:57:55,517 --> 00:57:59,521 - No. No, I didn't. - It wasn't her. 684 00:58:02,065 --> 00:58:05,110 I inserted the reactor restart command. 685 00:58:06,570 --> 00:58:08,238 Aleida had nothing to do with it. 686 00:58:15,871 --> 00:58:16,997 No. 687 00:58:19,917 --> 00:58:20,792 Not you. 688 00:58:23,337 --> 00:58:25,422 You shouldn't have done that, Margo. 689 00:58:29,259 --> 00:58:31,386 There will be consequences. 690 00:58:32,721 --> 00:58:33,722 I know. 691 00:58:47,736 --> 00:58:49,655 {\an8}In a brazen act, an unknown group 692 00:58:49,655 --> 00:58:56,286 {\an8}has taken control of asteroid 2003LC. More widely known as Goldilocks. 693 00:58:56,286 --> 00:59:00,123 {\an8}In light of this action, the asteroid is no longer headed to Earth 694 00:59:00,123 --> 00:59:02,417 {\an8}but has in fact gone into Mars' orbit. 695 00:59:02,417 --> 00:59:04,586 {\an8}News of the asteroid's hijacking 696 00:59:04,586 --> 00:59:06,672 {\an8}has reverberated around the world 697 00:59:06,672 --> 00:59:09,591 {\an8}with calls from both presidents Gore and Korzhenko 698 00:59:09,591 --> 00:59:14,638 {\an8}to convene an emergency meeting of the M-7 as well as the UN Security Council. 699 00:59:14,638 --> 00:59:15,597 {\an8}A rare sign of unity-- 700 00:59:15,597 --> 00:59:17,975 {\an8}Authorities say it is still unclear 701 00:59:17,975 --> 00:59:19,726 {\an8}who exactly is behind the hijacking. 702 00:59:19,726 --> 00:59:24,606 {\an8}NASA administrator Eli Hobson has vowed that anyone found to be involved 703 00:59:24,606 --> 00:59:28,318 {\an8}will be prosecuted to the fullest extent of the law. 704 00:59:33,740 --> 00:59:36,326 Stop. We're stationed over there. 705 00:59:40,873 --> 00:59:42,791 Pack them two by two in the corner. 706 00:59:46,420 --> 00:59:47,713 I'll be right back. 707 00:59:49,506 --> 00:59:51,341 - Make sure-- - Guess it's automatic. 708 00:59:51,341 --> 00:59:53,844 - All right. All right. - This goes in the breech. 709 01:00:01,977 --> 01:00:03,228 Bishop, what is this? 710 01:00:03,228 --> 01:00:04,646 We got the green light from Houston. 711 01:00:06,231 --> 01:00:07,399 To go into North Korea? 712 01:00:07,983 --> 01:00:09,026 Affirmative. 713 01:00:12,613 --> 01:00:14,948 Isn't this all a little excessive? It's over. 714 01:00:14,948 --> 01:00:16,909 We don't know what we're walking into. 715 01:00:16,909 --> 01:00:18,535 And I have orders. 716 01:00:22,539 --> 01:00:23,832 I was not told about any of this. 717 01:00:23,832 --> 01:00:25,876 - Things are moving fast, ma'am. - That may be. 718 01:00:25,876 --> 01:00:29,421 But the last time I checked I am still the commander of this base. 719 01:00:29,421 --> 01:00:32,549 So unless the word comes from me, there will be no raid. 720 01:00:33,884 --> 01:00:39,223 Due respect, my orders come directly from the DOD and they supersede your command. 721 01:00:41,558 --> 01:00:42,518 Let's move out! 722 01:00:43,227 --> 01:00:44,645 - Here we go! - Let's go! 723 01:00:44,645 --> 01:00:45,979 Okay. Let's move. 724 01:01:01,787 --> 01:01:03,330 Who else is in your crew? 725 01:01:05,958 --> 01:01:08,252 Who are you working with? 726 01:01:17,970 --> 01:01:19,930 What the fuck? 727 01:01:22,599 --> 01:01:23,517 Oh, God. 728 01:01:24,768 --> 01:01:26,812 Are you okay? 729 01:01:29,606 --> 01:01:32,234 Come on. Let's get out of here. Let's go. 730 01:01:40,409 --> 01:01:42,411 Guns in place. Preparing to breach. 731 01:01:42,411 --> 01:01:44,580 Assessing the situation out. We'll advise. 732 01:01:45,080 --> 01:01:46,665 Try that one. 733 01:01:46,665 --> 01:01:47,749 They are here. 734 01:01:48,250 --> 01:01:49,251 Shit. 735 01:01:52,838 --> 01:01:54,631 - Miles, are you okay? - Yeah. 736 01:01:56,550 --> 01:01:58,135 Do you hear what's happening? 737 01:01:58,677 --> 01:01:59,678 What? 738 01:01:59,678 --> 01:02:02,014 They're about to attack the North Korean quarters. 739 01:02:02,014 --> 01:02:04,600 Ed, Sparks, Rich, they're all in there right now. 740 01:02:09,271 --> 01:02:10,981 We gotta do something. 741 01:02:12,191 --> 01:02:13,692 - I'm tired of this shit. - Yeah. 742 01:02:14,276 --> 01:02:17,070 It's time we remind them who really runs this base. Right? 743 01:02:17,070 --> 01:02:18,030 Yeah! 744 01:02:18,030 --> 01:02:19,531 - Let's do it! - Let's do it! 745 01:02:19,531 --> 01:02:21,658 - Who's with me? - Yeah! 746 01:02:27,206 --> 01:02:28,332 Here. Go ahead. 747 01:02:29,625 --> 01:02:30,751 Open that door. 748 01:02:30,751 --> 01:02:32,044 That's it. 749 01:02:33,295 --> 01:02:35,214 Sir! The Americans, they are coming in! 750 01:02:35,214 --> 01:02:36,340 Keep them out! 751 01:02:36,340 --> 01:02:37,841 We must protect our territory! 752 01:02:37,841 --> 01:02:39,218 Yes sir! Let's go! 753 01:02:52,940 --> 01:02:54,650 Confirm... 754 01:02:56,568 --> 01:02:57,569 Clear! 755 01:02:59,988 --> 01:03:01,740 Fire in the hole! 756 01:03:04,493 --> 01:03:05,327 Stay here. 757 01:03:06,411 --> 01:03:09,623 Three. Two. One. 758 01:03:09,623 --> 01:03:11,333 Stop! 759 01:03:15,379 --> 01:03:17,840 Oh, shit! 760 01:03:18,382 --> 01:03:20,050 No! 761 01:03:25,347 --> 01:03:27,391 What the fuck is-- 762 01:03:51,081 --> 01:03:52,082 My God... 763 01:04:14,563 --> 01:04:16,356 Hey! All right. Listen. 764 01:04:16,356 --> 01:04:18,275 That's enough! Let her go! 765 01:04:19,151 --> 01:04:20,110 - Stop! - Jesus! 766 01:04:20,110 --> 01:04:24,698 Hey! Stop! Stop! Stop! 767 01:04:24,698 --> 01:04:25,949 Break this up. 768 01:04:25,949 --> 01:04:27,409 Hey! Stop! Stop. 769 01:04:27,409 --> 01:04:28,535 - Hey! - Hey! 770 01:04:28,535 --> 01:04:30,120 - Get off of me! - Break it up! 771 01:04:36,543 --> 01:04:38,962 - Hey! Hey. Hey! - Break this up! 772 01:04:38,962 --> 01:04:41,381 - It's your fault! - No! Calm down! 773 01:04:41,381 --> 01:04:44,593 - Hey! Break it up! No, no! - You have got to break it up! 774 01:05:30,097 --> 01:05:31,181 Dani? 775 01:05:39,690 --> 01:05:40,691 No, no. 776 01:05:41,191 --> 01:05:43,652 No, no. Hey. 777 01:05:43,652 --> 01:05:44,987 No. Hey. 778 01:05:45,779 --> 01:05:47,865 No. No, no. 779 01:05:50,367 --> 01:05:51,785 Hey. Hey. 780 01:05:51,785 --> 01:05:53,078 Help! Come on! 781 01:05:54,329 --> 01:05:56,373 We gotta get her to Dima. Help me up, Lynn. 782 01:06:00,711 --> 01:06:01,712 Get out of the way. 783 01:06:03,130 --> 01:06:04,214 Clear the way! 784 01:06:09,011 --> 01:06:10,304 Maintain pressure. 785 01:06:11,138 --> 01:06:12,681 Start an IV. 786 01:06:12,681 --> 01:06:14,016 Inserting line now. 787 01:06:14,016 --> 01:06:16,351 I need three liters, normal saline. 788 01:06:16,977 --> 01:06:18,020 Get her on O2. 789 01:06:18,020 --> 01:06:20,105 Hey, Dani. Look at me. Hey. 790 01:06:20,105 --> 01:06:21,356 You're gonna be fine. 791 01:06:21,857 --> 01:06:23,775 Okay? You're gonna be fine. 792 01:06:24,276 --> 01:06:25,611 You got this. 793 01:06:27,654 --> 01:06:29,448 Lungs are wet. 794 01:06:29,448 --> 01:06:31,074 She's aspirating. And stand by with something. 795 01:06:31,074 --> 01:06:32,576 I need room. 796 01:06:36,288 --> 01:06:39,082 Vitals are failing. I need to start a central line. 797 01:06:39,082 --> 01:06:40,584 Where is my X-ray? 798 01:06:40,584 --> 01:06:42,336 We need to operate immediately. 799 01:06:46,173 --> 01:06:48,592 Pupils are blown. Stay with us, Dani. 800 01:06:48,592 --> 01:06:50,802 - Still dropping. - You hang in there, Dani. 801 01:06:51,470 --> 01:06:52,638 Maintain pressure. 802 01:06:53,680 --> 01:06:55,307 Compress rate increasing. 803 01:06:55,307 --> 01:06:57,351 BP 80 over 40 and falling. 804 01:06:57,351 --> 01:06:59,770 - Pulse 130, IV below-- - Come on. 805 01:07:51,154 --> 01:07:52,948 You can't let them do this. 806 01:07:52,948 --> 01:07:54,074 I don't have a choice. 807 01:07:54,741 --> 01:07:57,160 The Russians withdrew her diplomatic immunity. 808 01:08:30,736 --> 01:08:32,446 It'll be okay, Aleida. 809 01:09:22,412 --> 01:09:26,750 I've always been captivated with the idea of justice. 810 01:09:27,960 --> 01:09:31,171 It's what attracted me to engineering in the first place. 811 01:09:35,050 --> 01:09:36,844 The sense of right and wrong. 812 01:09:38,886 --> 01:09:40,389 That I was in control. 813 01:10:04,705 --> 01:10:06,415 Comrade Morozova, 814 01:10:06,915 --> 01:10:08,083 please come in. 815 01:10:08,667 --> 01:10:10,210 But the truth is 816 01:10:10,210 --> 01:10:13,505 the world is not as simple as we want it to be. 817 01:10:16,091 --> 01:10:19,303 It can't just be boiled down into an equation. 818 01:10:23,182 --> 01:10:26,185 Especially when it comes to human beings. 819 01:10:32,191 --> 01:10:38,614 We are flawed, unpredictable, and full of contradictions. 820 01:10:41,116 --> 01:10:43,202 It's taken me most of my life to realize 821 01:10:43,202 --> 01:10:47,581 it's exactly these traits that make us so resilient. 822 01:10:48,957 --> 01:10:54,838 That give credence to the improbable idea that anything is possible. 823 01:10:59,051 --> 01:11:01,470 Even in the darkest of times. 824 01:11:56,525 --> 01:11:59,695 Your Honor, I was always told 825 01:11:59,695 --> 01:12:03,699 that we shouldn't let personal feelings cloud our search for the truth. 826 01:12:06,368 --> 01:12:07,995 But looking back now, 827 01:12:09,413 --> 01:12:11,123 I don't think that's right. 828 01:12:12,416 --> 01:12:14,459 Our feelings may not be convenient. 829 01:12:17,671 --> 01:12:19,882 They may even slow our progress. 830 01:12:22,467 --> 01:12:26,638 But they are also the only way to truly begin to understand 831 01:12:27,931 --> 01:12:30,142 the world around us. 832 01:12:32,936 --> 01:12:35,814 And the new worlds that await us. 60702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.