All language subtitles for Electra.Woman.and.Dyna.Girl.1976.S01E07.The.Spider.Lady.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SWAGLOVERUiNS_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,000 (upbeat music) 2 00:00:04,666 --> 00:00:07,400 (laser whirring) 3 00:00:10,500 --> 00:00:12,666 ♪ Electra Woman and Dyna Girl ♪ 4 00:00:12,666 --> 00:00:15,066 ♪ Fighting all evil deeds ♪ 5 00:00:15,066 --> 00:00:16,966 ♪ Each write for a magazine ♪ 6 00:00:16,966 --> 00:00:21,400 ♪ Hiding the life she leads ♪ 7 00:00:21,400 --> 00:00:26,400 ♪ Electra Woman and Dyna Girl ♪ 8 00:00:28,333 --> 00:00:32,600 ♪ Summoned to ElectraBase by ElectraComs they wear ♪ 9 00:00:32,600 --> 00:00:37,600 ♪ Lori and Judy dare to face any criminal anywhere ♪ 10 00:00:38,233 --> 00:00:39,233 (ship whirring) 11 00:00:39,233 --> 00:00:43,033 ♪ Electra Woman and Dyna Girl ♪ 12 00:00:45,533 --> 00:00:46,866 - [Narrator] This is the embassy 13 00:00:46,866 --> 00:00:49,533 of the tiny country of Baklava. 14 00:00:49,533 --> 00:00:53,000 It serves as the shrine of the Golden Spider God. 15 00:00:54,200 --> 00:00:57,133 It is worshiped by the Baklavians, 16 00:00:57,133 --> 00:00:59,600 for it remains a force of peace, 17 00:00:59,600 --> 00:01:03,233 although they are surrounded by warring powers. 18 00:01:03,233 --> 00:01:06,000 - How long will the Golden Spider be on display? 19 00:01:08,633 --> 00:01:11,100 Is this the first time it's been out of Baklava? 20 00:01:12,666 --> 00:01:15,566 This guy would be terrific on "I've Got a Secret." 21 00:01:15,566 --> 00:01:18,333 - How much is the Golden Spider worth? 22 00:01:18,333 --> 00:01:21,800 - To those who believe, everything, 23 00:01:21,800 --> 00:01:24,266 more than life itself. 24 00:01:24,266 --> 00:01:25,566 - Wow. 25 00:01:25,566 --> 00:01:27,533 That much, huh? 26 00:01:27,533 --> 00:01:29,333 - I think I know what you can get me 27 00:01:29,333 --> 00:01:30,533 for my birthday, Lori. 28 00:01:30,533 --> 00:01:31,500 (ElectraCom whirring) 29 00:01:31,500 --> 00:01:32,933 - Something's up at ElectraBase. 30 00:01:32,933 --> 00:01:34,466 - Sounds like trouble. - Yeah. 31 00:01:35,566 --> 00:01:37,733 - [Narrator] Trouble indeed, Judy, 32 00:01:37,733 --> 00:01:42,733 for the Golden Spider is not the only spider in the embassy. 33 00:01:42,733 --> 00:01:45,300 (ominous music) 34 00:01:45,300 --> 00:01:48,200 (transition whirs) 35 00:01:52,933 --> 00:01:56,166 (Spider Lady laughing) 36 00:02:03,433 --> 00:02:04,866 - It goes well, Spider Lady? 37 00:02:04,866 --> 00:02:07,100 - Beautifully, Spinner. 38 00:02:07,100 --> 00:02:10,300 The Golden Spider will be mine this day, 39 00:02:10,300 --> 00:02:13,100 and Electra Woman will steal it for me. 40 00:02:13,100 --> 00:02:14,533 (Spider Lady laughs) 41 00:02:14,533 --> 00:02:18,066 Come, we must set the traps. 42 00:02:18,066 --> 00:02:20,633 (Spider Lady laughs) 43 00:02:20,633 --> 00:02:22,533 (transition whirs) 44 00:02:22,533 --> 00:02:24,733 (dramatic music) 45 00:02:24,733 --> 00:02:25,666 - What's up, Frank? 46 00:02:25,666 --> 00:02:27,133 - More fun and games? 47 00:02:27,133 --> 00:02:29,766 - Yeah, yes, this is, or this will be the Electra-X. 48 00:02:29,766 --> 00:02:32,600 It's in its final stages of development. 49 00:02:32,600 --> 00:02:34,133 - Show us what it can do. 50 00:02:34,133 --> 00:02:36,400 - All right, if you'll just punch up the basic program 51 00:02:36,400 --> 00:02:38,600 with a variable 113 minus X grid 52 00:02:38,600 --> 00:02:40,766 on the CrimeScope computer. 53 00:02:40,766 --> 00:02:42,400 (computer beeping) 54 00:02:42,400 --> 00:02:43,800 - There we go, Professor. 55 00:02:43,800 --> 00:02:47,066 (Electra-X beeping) 56 00:02:47,066 --> 00:02:49,300 - This should come in handy in the event 57 00:02:49,300 --> 00:02:51,933 you have to search a place in a hurry. 58 00:02:51,933 --> 00:02:55,433 - Talk about getting the inside scoop! 59 00:02:55,433 --> 00:02:57,133 - Great gimmick for Halloween! 60 00:02:58,666 --> 00:03:00,566 - I still have to flesh out the details, 61 00:03:00,566 --> 00:03:02,633 but soon I'll have it on a micro cylinder model 62 00:03:02,633 --> 00:03:05,033 to attach to your ElectraComs. 63 00:03:05,033 --> 00:03:05,866 - Terrific. 64 00:03:07,033 --> 00:03:09,033 But you didn't bring us all the way back here 65 00:03:09,033 --> 00:03:11,000 just to show us this. 66 00:03:11,000 --> 00:03:13,500 (computers beeping) 67 00:03:13,500 --> 00:03:16,766 - That's right, there uh, 68 00:03:16,766 --> 00:03:18,033 there was something else. 69 00:03:19,633 --> 00:03:21,966 (transition whirs) 70 00:03:21,966 --> 00:03:24,600 - [Narrator] In a hidden chamber far below the embassy, 71 00:03:24,600 --> 00:03:27,433 the Spider Lady spins her evil web. 72 00:03:27,433 --> 00:03:29,600 (ominous music) 73 00:03:29,600 --> 00:03:31,333 - Come into my parlor. 74 00:03:33,700 --> 00:03:34,533 Ah! 75 00:03:35,733 --> 00:03:37,433 - We've done as you asked, Spider Lady. 76 00:03:37,433 --> 00:03:38,866 The trap is set. 77 00:03:38,866 --> 00:03:40,700 - Good. (Spider Lady laugh) 78 00:03:40,700 --> 00:03:44,500 Now we have but to wait for Electra Woman and Dyna Girl 79 00:03:44,500 --> 00:03:46,566 to leap at the bait. 80 00:03:46,566 --> 00:03:47,500 (Spider Lady laughs) 81 00:03:47,500 --> 00:03:49,133 - The bait, Spider Lady? 82 00:03:49,133 --> 00:03:50,766 - The Golden Spider! 83 00:03:51,900 --> 00:03:54,533 Electra Woman will find, however, 84 00:03:54,533 --> 00:03:58,033 that a much more deadly spider awaits her. 85 00:03:59,166 --> 00:04:01,400 My little lovelies. 86 00:04:01,400 --> 00:04:04,666 Oh, my little beauties, there you are. 87 00:04:04,666 --> 00:04:07,033 (transition whirs) 88 00:04:07,033 --> 00:04:08,466 - The Spider Lady! 89 00:04:08,466 --> 00:04:09,900 - Yes, CrimeScope informs us 90 00:04:09,900 --> 00:04:11,500 she's smuggled her way into the country. 91 00:04:11,500 --> 00:04:13,033 - Oh, that's easy for her. 92 00:04:13,033 --> 00:04:15,200 She's a master of disguise. 93 00:04:15,200 --> 00:04:16,500 - Isn't she the one who escaped 94 00:04:16,500 --> 00:04:18,500 with the crown jewels of Kowloon? 95 00:04:18,500 --> 00:04:20,733 - Right, disguised as the prince himself. 96 00:04:20,733 --> 00:04:22,233 - Electra-tricky! 97 00:04:22,233 --> 00:04:24,000 - Strange that she would arrive 98 00:04:24,000 --> 00:04:26,700 the same time as the Golden Spider. 99 00:04:26,700 --> 00:04:27,800 - Do you think? 100 00:04:27,800 --> 00:04:30,333 - Right, maybe not so strange. 101 00:04:30,333 --> 00:04:32,533 Come on, Dyna Girl, we're going back to the embassy. 102 00:04:32,533 --> 00:04:37,533 (upbeat music) (computers beeping) 103 00:04:39,000 --> 00:04:42,200 (transition whirs) 104 00:04:42,200 --> 00:04:43,866 - [Narrator] Arriving at the embassy, 105 00:04:43,866 --> 00:04:47,300 our heroines cautiously approached the entrance. 106 00:04:49,300 --> 00:04:51,800 (tense music) 107 00:04:55,700 --> 00:04:58,600 - Okay, Dyna Girl, let's not take any chances. 108 00:04:58,600 --> 00:05:01,066 - Right, I'm activating ElectraScan. 109 00:05:01,066 --> 00:05:03,666 (scan whirring) 110 00:05:03,666 --> 00:05:05,800 Hey, Electra Woman, we're picking up something. 111 00:05:05,800 --> 00:05:09,766 - Right, and I've got a feeling it's something for us. 112 00:05:09,766 --> 00:05:12,700 Put your Electra-Force Shield on standby, just in case. 113 00:05:12,700 --> 00:05:13,533 - Already done. 114 00:05:18,400 --> 00:05:21,366 (gong crashes) Electra-wow, spiders! 115 00:05:21,366 --> 00:05:22,633 (upbeat music) 116 00:05:22,633 --> 00:05:25,233 No doubt leading us to the Spider Lady's web. 117 00:05:26,700 --> 00:05:28,500 - I'll go after that one. - And I'll take that one. 118 00:05:28,500 --> 00:05:29,300 Watch yourself. 119 00:05:30,766 --> 00:05:32,266 - Electra-Beam, do your stuff! 120 00:05:33,766 --> 00:05:36,433 (beam whirring) 121 00:05:39,100 --> 00:05:41,833 (spider panting) 122 00:05:43,566 --> 00:05:44,466 - Hold it! 123 00:05:54,600 --> 00:05:56,200 Stop! 124 00:05:56,200 --> 00:05:58,433 Now you can't escape! 125 00:05:58,433 --> 00:06:00,233 (Electra Woman yelps) 126 00:06:00,233 --> 00:06:02,733 (Spider Lady laughs) 127 00:06:02,733 --> 00:06:06,066 - What was that about escape, Electra Woman? 128 00:06:06,066 --> 00:06:07,933 - So we meet again. 129 00:06:07,933 --> 00:06:10,666 You'll excuse me for not shaking hands. 130 00:06:12,233 --> 00:06:14,366 - Ah, Spider Lady. 131 00:06:14,366 --> 00:06:18,066 What a tangled web you weave. 132 00:06:18,066 --> 00:06:20,533 - Well of course, Leggs. 133 00:06:20,533 --> 00:06:22,300 What did you expect? 134 00:06:22,300 --> 00:06:24,833 - [Narrator] A tangled web indeed. 135 00:06:24,833 --> 00:06:28,033 Electra Woman is unable to reach ElectraCom, 136 00:06:28,033 --> 00:06:32,066 and seems at the mercy of the Spider Lady. 137 00:06:32,066 --> 00:06:33,866 (gong crashes) 138 00:06:33,866 --> 00:06:36,833 Electra Woman is trapped in Spider Lady's web. 139 00:06:38,033 --> 00:06:41,300 - I have special plans for you, Electra Woman. 140 00:06:41,300 --> 00:06:43,266 - And we have plans for you, too. 141 00:06:45,366 --> 00:06:46,800 - Spider Lady, her hands! 142 00:06:46,800 --> 00:06:50,100 - Now with just a quick adjustment of my ElectraComs. 143 00:06:50,100 --> 00:06:55,100 (alarm blaring) (tense music) 144 00:06:56,333 --> 00:06:58,766 Dyna Girl, Dyna Girl. 145 00:06:58,766 --> 00:07:00,333 Come in, Dyna Girl. 146 00:07:00,333 --> 00:07:01,733 - Yes, Electra Woman. 147 00:07:01,733 --> 00:07:04,500 I've captured one of Spider Lady' henchman, 148 00:07:04,500 --> 00:07:07,166 and he's not planning to go anywhere for a while. 149 00:07:07,166 --> 00:07:09,266 - [Electra Woman] Good work, Dyna Girl. 150 00:07:09,266 --> 00:07:11,833 I'm on the trail of Spider Lady herself. 151 00:07:11,833 --> 00:07:12,733 - Keep in touch. 152 00:07:14,066 --> 00:07:15,733 - I'll write every day. 153 00:07:15,733 --> 00:07:18,400 (upbeat music) 154 00:07:26,666 --> 00:07:29,866 - Welcome to my parlor, Electra Woman. 155 00:07:29,866 --> 00:07:32,333 - Said the Spider Lady to the fly, 156 00:07:32,333 --> 00:07:34,600 and the fly said to Spider Lady, 157 00:07:34,600 --> 00:07:36,900 your days of crime are over. 158 00:07:36,900 --> 00:07:39,166 - Oh, we'll see about that. 159 00:07:39,166 --> 00:07:40,200 Leggs. 160 00:07:40,200 --> 00:07:41,700 (Spider Lady laughs) 161 00:07:41,700 --> 00:07:42,533 Yes, haha. 162 00:07:44,033 --> 00:07:47,433 My thanks to your Electra-Force Shield, 163 00:07:47,433 --> 00:07:49,466 because now you are my prisoner, 164 00:07:50,933 --> 00:07:55,066 and you are going to steal the Golden Spider for me. 165 00:07:55,066 --> 00:07:56,266 (Spider Lady laughs) 166 00:07:56,266 --> 00:07:58,533 - You know better than that, Spider Lady. 167 00:07:58,533 --> 00:08:01,400 Nothing in this world could make me do that. 168 00:08:01,400 --> 00:08:04,333 - Well, we'll see about that now, won't we? 169 00:08:05,300 --> 00:08:08,766 Leggs my pets, Leggs. 170 00:08:08,766 --> 00:08:11,600 (Leggs chuckling) 171 00:08:13,066 --> 00:08:14,333 (eerie music) 172 00:08:14,333 --> 00:08:17,233 Come, my hungry beauties. 173 00:08:17,233 --> 00:08:20,466 We have a feast for you, haha. 174 00:08:20,466 --> 00:08:23,500 Ooh, my little darlings. 175 00:08:28,733 --> 00:08:31,000 Oh, my pretties, haha, yes. 176 00:08:32,900 --> 00:08:34,366 - If you think you can scare me 177 00:08:34,366 --> 00:08:37,200 into stealing the Golden Spider for you, 178 00:08:37,200 --> 00:08:39,633 you are sadly mistaken. 179 00:08:39,633 --> 00:08:43,366 - Ha, scare you into stealing the Golden Spider? 180 00:08:43,366 --> 00:08:47,766 Why Electra Woman, how you misjudge me, watch. 181 00:08:47,766 --> 00:08:50,966 (tense music) 182 00:08:50,966 --> 00:08:53,366 (Spider Lady laughs) 183 00:08:53,366 --> 00:08:54,200 Yes! 184 00:08:54,200 --> 00:08:55,966 (Spider Lady laughs) 185 00:08:55,966 --> 00:08:58,800 (energy whirring) 186 00:09:08,300 --> 00:09:10,966 - Looks aren't everything, Spider Lady. 187 00:09:10,966 --> 00:09:12,000 Dyna Girl will know it's you 188 00:09:12,000 --> 00:09:14,366 the moment you open your mouth. 189 00:09:14,366 --> 00:09:16,133 - I wouldn't be too sure of that. 190 00:09:17,333 --> 00:09:20,366 My zerograph is the ultimate duplicator. 191 00:09:20,366 --> 00:09:22,800 - You've even duplicated my voice! 192 00:09:22,800 --> 00:09:26,600 - And your walk, and every one of your mannerisms 193 00:09:26,600 --> 00:09:29,433 down to the smallest detail. 194 00:09:29,433 --> 00:09:33,833 No one will realize that I am the Spider Lady. 195 00:09:33,833 --> 00:09:37,700 And now, I'm sure you're anxious to meet my pets. 196 00:09:37,700 --> 00:09:40,766 (Spider Lady laughs) 197 00:09:42,666 --> 00:09:44,633 (transition whirs) 198 00:09:44,633 --> 00:09:47,900 - Electra Woman, Dyna Girl, please come in. 199 00:09:47,900 --> 00:09:49,333 Where are you? (static crackling) 200 00:09:49,333 --> 00:09:50,566 - Right here, Hef. 201 00:09:50,566 --> 00:09:55,200 I've got a new hobby, a spider collection. 202 00:09:55,200 --> 00:09:57,066 - Dyna Girl, where is Electra Woman? 203 00:09:57,066 --> 00:09:58,633 She doesn't respond. 204 00:09:58,633 --> 00:10:01,233 - She's off on the trail of Spider Lady. 205 00:10:01,233 --> 00:10:03,433 I'm sure she can handle herself. 206 00:10:03,433 --> 00:10:05,700 - I hope you're right, Dyna Girl, 207 00:10:05,700 --> 00:10:09,633 but it's not like her to ignore the ElectraCom signal. 208 00:10:10,900 --> 00:10:13,866 (transition whirs) 209 00:10:13,866 --> 00:10:15,433 - Frank's been trying to reach you. 210 00:10:15,433 --> 00:10:17,866 I was beginning to think you might be in trouble. 211 00:10:17,866 --> 00:10:19,833 - Electra Woman in trouble? 212 00:10:19,833 --> 00:10:21,900 I've merely had my hands full, 213 00:10:21,900 --> 00:10:23,766 trying to get this two-legged spider 214 00:10:23,766 --> 00:10:25,900 to lead me to Spider Lady. 215 00:10:25,900 --> 00:10:27,400 - I haven't been able to get anything 216 00:10:27,400 --> 00:10:28,833 out of this one, either. 217 00:10:28,833 --> 00:10:30,200 What should we do with 'em? 218 00:10:30,200 --> 00:10:33,200 - I'm afraid we'll have to let them go. 219 00:10:33,200 --> 00:10:34,766 - Let them go? 220 00:10:34,766 --> 00:10:36,266 But, you- 221 00:10:36,266 --> 00:10:39,700 - Well, as far as we know, they haven't done anything wrong. 222 00:10:39,700 --> 00:10:41,933 - Well, I guess you're right. 223 00:10:43,200 --> 00:10:45,900 (ElectraCom beeps) 224 00:10:45,900 --> 00:10:47,300 (both sigh) 225 00:10:47,300 --> 00:10:49,766 (tense music) 226 00:10:51,200 --> 00:10:53,433 - And now, we'd better head back to ElectraBase. 227 00:10:54,933 --> 00:10:57,366 - But you said we should keep our eye on the Golden Spider! 228 00:10:58,566 --> 00:11:01,066 Oh, I get it. 229 00:11:01,066 --> 00:11:02,566 You mean we should go back 230 00:11:02,566 --> 00:11:05,433 to see if Professor Heflin has the new Electra-X Ready? 231 00:11:05,433 --> 00:11:07,133 - Yes, right, that's it. 232 00:11:07,133 --> 00:11:09,966 We'll have to pick up the new Electra-X. 233 00:11:09,966 --> 00:11:12,200 Yes, it may come in handy. 234 00:11:12,200 --> 00:11:13,800 Now, you go and pick up ElectraCar, 235 00:11:13,800 --> 00:11:15,200 and bring it around in front. 236 00:11:15,200 --> 00:11:16,633 I'll wait for you right here. 237 00:11:17,700 --> 00:11:19,300 - You're putting me on. 238 00:11:20,466 --> 00:11:22,100 You've never let me drive ElectraCar. 239 00:11:23,033 --> 00:11:24,300 - Well, I think it's about time 240 00:11:24,300 --> 00:11:26,100 you learn to take over the controls. 241 00:11:26,100 --> 00:11:29,100 You can never tell when it may really be necessary. 242 00:11:29,100 --> 00:11:31,066 - Right, I'll meet you out in front. 243 00:11:31,066 --> 00:11:31,900 - Great. 244 00:11:31,900 --> 00:11:34,100 (transition whirs) 245 00:11:34,100 --> 00:11:36,466 - [Narrator] As the unsuspecting Dyna Girl 246 00:11:36,466 --> 00:11:38,433 races toward ElectraBase 247 00:11:38,433 --> 00:11:42,100 with the cunningly disguised Spider Lady. 248 00:11:42,100 --> 00:11:44,800 (dramatic music) 249 00:11:47,666 --> 00:11:50,133 (transition whirs) 250 00:11:50,133 --> 00:11:53,266 The spiders are moving ever closer to their prey. 251 00:11:53,266 --> 00:11:55,600 Will our superheroine manage to escape 252 00:11:55,600 --> 00:11:57,000 the Spider Lady's trap? 253 00:11:59,466 --> 00:12:00,766 - [Narrator] We'll find out what happens 254 00:12:00,766 --> 00:12:02,500 to Electra Woman and Dyna Girl in part two, 255 00:12:02,500 --> 00:12:04,533 after these messages. 256 00:12:04,533 --> 00:12:07,033 (tense music) 257 00:12:08,700 --> 00:12:12,366 (computers beeping) 258 00:12:12,366 --> 00:12:13,300 - Hi, Frank. 259 00:12:13,300 --> 00:12:15,166 - Hello there, hello. 260 00:12:15,166 --> 00:12:19,800 (tense music) (computers beeping) 261 00:12:19,800 --> 00:12:21,633 You all right, Electra Woman? 262 00:12:21,633 --> 00:12:25,766 - Yes, yes I just, I have the strangest feeling that, 263 00:12:25,766 --> 00:12:28,200 well that the ElectraBase might be in trouble. 264 00:12:28,200 --> 00:12:30,933 - ElectraBase? - No way! 265 00:12:30,933 --> 00:12:34,066 - Oh right, I guess it is invulnerable. 266 00:12:35,700 --> 00:12:38,633 The Electric-X Frank, is it ready yet? 267 00:12:38,633 --> 00:12:40,533 - You mean the Electra-X? 268 00:12:40,533 --> 00:12:43,600 Yeah, it's ready and right here in this micro cylinder. 269 00:12:47,300 --> 00:12:49,966 Now you just insert this into your ElectraComs, 270 00:12:49,966 --> 00:12:51,766 then push up the basic sequence 271 00:12:51,766 --> 00:12:54,000 with a variable one 13 minus X grid. 272 00:12:55,400 --> 00:12:59,266 - The basic sequence, right, yeah, well I'll just, 273 00:12:59,266 --> 00:13:01,566 oh, I'm sorry, I am really butterfingers. 274 00:13:01,566 --> 00:13:02,966 - Just watch where you step, 275 00:13:02,966 --> 00:13:05,100 don't step on it, whatever you do. 276 00:13:05,100 --> 00:13:06,066 - [Spider Lady] Maybe it rolled over here 277 00:13:06,066 --> 00:13:07,566 behind the CrimeScope. 278 00:13:09,300 --> 00:13:12,166 - [Narrator] And so it seems that Spider Lady's plan 279 00:13:12,166 --> 00:13:14,500 is going much too well, 280 00:13:14,500 --> 00:13:17,400 as she plants her destructive spider device 281 00:13:17,400 --> 00:13:19,100 behind CrimeScope. 282 00:13:19,966 --> 00:13:22,166 While, back in her hideout, 283 00:13:22,166 --> 00:13:26,500 the hungry spiders move closer to their prey. 284 00:13:26,500 --> 00:13:29,400 - Poor, hungry tarantulas. 285 00:13:29,400 --> 00:13:31,200 They've been starved for so long. 286 00:13:32,633 --> 00:13:36,300 I fear it'll take so much to satisfy their appetites. 287 00:13:36,300 --> 00:13:39,300 (spiders laughing) 288 00:13:39,300 --> 00:13:42,066 (transition whirs) 289 00:13:42,066 --> 00:13:43,666 - It wasn't back there, Professor. 290 00:13:43,666 --> 00:13:45,133 - Well, don't worry about it, I'll find it later. 291 00:13:45,133 --> 00:13:46,533 I've given a spare to Dyna Girl. 292 00:13:46,533 --> 00:13:49,600 - Our own portable X-ray to see through anything! 293 00:13:49,600 --> 00:13:51,600 Hold it, Electra Woman, you're on candid- 294 00:13:51,600 --> 00:13:52,400 - Wait, Dyna Girl. 295 00:13:52,400 --> 00:13:53,233 - What's the matter? 296 00:13:53,233 --> 00:13:54,833 It's perfectly harmless. 297 00:13:54,833 --> 00:13:56,100 - Oh, yes. 298 00:13:56,100 --> 00:13:58,933 I just, I think a little caution is advisable, 299 00:13:58,933 --> 00:14:01,800 at least until the attachment is perfected. 300 00:14:01,800 --> 00:14:03,066 - Is there something- 301 00:14:03,066 --> 00:14:04,533 - Look Professor, the Spider Lady's 302 00:14:04,533 --> 00:14:07,300 not going to wait forever to make her move. 303 00:14:07,300 --> 00:14:09,100 - Yes, yes, you're right. 304 00:14:09,100 --> 00:14:10,733 You'd better get back to the embassy in a hurry. 305 00:14:10,733 --> 00:14:12,300 - Yeah, come on Dyna Girl. 306 00:14:12,300 --> 00:14:14,800 (tense music) 307 00:14:17,300 --> 00:14:20,300 (transition whirs) 308 00:14:21,766 --> 00:14:25,600 - Well Electra Woman, what can be keeping Dyna Girl? 309 00:14:25,600 --> 00:14:28,066 - Could it be she has not yet seen 310 00:14:28,066 --> 00:14:31,300 through Spider Lady's disguise? 311 00:14:31,300 --> 00:14:33,733 Soon, it will be too late. 312 00:14:33,733 --> 00:14:35,766 - It's not over yet. 313 00:14:35,766 --> 00:14:38,100 There's still CrimeScope. 314 00:14:38,100 --> 00:14:40,433 (transition whirs) 315 00:14:40,433 --> 00:14:43,733 - Electra Woman, what's happening? 316 00:14:43,733 --> 00:14:46,766 - [Narrator] Back at ElectraBase, Heflin remains unaware 317 00:14:46,766 --> 00:14:50,066 that Spider Lady has left another evil spider 318 00:14:50,066 --> 00:14:52,600 to do its dastardly work. 319 00:14:52,600 --> 00:14:55,100 (tense music) 320 00:14:57,600 --> 00:14:59,633 - Oh no, you'd better wait here, Dyna Girl, 321 00:14:59,633 --> 00:15:01,700 and be sure to use the Electra-X 322 00:15:01,700 --> 00:15:03,633 on anybody who approaches. 323 00:15:03,633 --> 00:15:05,766 Now Spider Lady could be in any disguise, 324 00:15:05,766 --> 00:15:07,666 even the most unlikely ones. 325 00:15:07,666 --> 00:15:08,500 - Right. - Good. 326 00:15:08,500 --> 00:15:10,166 - Ah, be careful. 327 00:15:10,166 --> 00:15:11,966 Don't get caught in any sticky webs. 328 00:15:15,233 --> 00:15:17,466 (transition whirs) 329 00:15:17,466 --> 00:15:20,133 (upbeat music) 330 00:15:25,033 --> 00:15:28,666 - Electra Woman, I am honored. 331 00:15:28,666 --> 00:15:30,266 - We've been alerted that Spider Lady 332 00:15:30,266 --> 00:15:33,133 may attempt to steal the Golden Spider God. 333 00:15:33,133 --> 00:15:35,433 I'm going to have to move it to a safer place. 334 00:15:35,433 --> 00:15:37,700 - But I was given no such instructions. 335 00:15:39,300 --> 00:15:41,100 But surely, it will be safe with you. 336 00:15:41,100 --> 00:15:45,566 - I assure you, it's as valuable to me as it is to you. 337 00:15:45,566 --> 00:15:48,166 (ominous music) 338 00:15:48,166 --> 00:15:50,000 - [Narrator] It seems that Spider Lady 339 00:15:50,000 --> 00:15:52,733 will have succeeded in two places, 340 00:15:52,733 --> 00:15:55,033 because, at that very moment. 341 00:15:55,033 --> 00:15:56,866 (transition whirs) 342 00:15:56,866 --> 00:15:58,200 (computers beeping) 343 00:15:58,200 --> 00:16:01,500 (smoke hissing) (intense music) 344 00:16:01,500 --> 00:16:04,666 (explosions booming) - What, what's going? 345 00:16:04,666 --> 00:16:08,733 What do, who's, what's happening? 346 00:16:08,733 --> 00:16:10,033 (explosions booming) 347 00:16:10,033 --> 00:16:11,233 What's gone wrong? 348 00:16:11,233 --> 00:16:14,333 (explosions booming) 349 00:16:15,500 --> 00:16:17,733 (transition whirs) 350 00:16:17,733 --> 00:16:19,933 (tense music) 351 00:16:19,933 --> 00:16:21,700 (ElectraCom whirring) 352 00:16:21,700 --> 00:16:23,100 - What's up, Frank? 353 00:16:23,100 --> 00:16:25,500 - It's CrimeScope, we've been sabotaged. 354 00:16:25,500 --> 00:16:26,933 I think we're going to lose- 355 00:16:26,933 --> 00:16:28,400 (static crackling) 356 00:16:28,400 --> 00:16:31,133 - Power! 357 00:16:31,133 --> 00:16:32,633 Sabotage? 358 00:16:32,633 --> 00:16:35,500 But who could have gotten into CrimeScope? 359 00:16:35,500 --> 00:16:36,766 - [Spider Lady] I think we'd better head back 360 00:16:36,766 --> 00:16:38,233 to ElectraBase. 361 00:16:38,233 --> 00:16:39,633 - [Dyna Girl] But you said we should keep our eye 362 00:16:39,633 --> 00:16:41,933 on the Golden Spider. 363 00:16:41,933 --> 00:16:45,033 - [Spider Lady] The Electric X, Frank, is it ready? 364 00:16:45,033 --> 00:16:46,933 - [Frank] You mean the Electra-X. 365 00:16:46,933 --> 00:16:49,900 - Oh, Electra-wow! 366 00:16:49,900 --> 00:16:53,833 No wonder Electra Woman has been acting so strange. 367 00:16:53,833 --> 00:16:56,966 She's got to be the Spider Lady in disguise. 368 00:16:59,966 --> 00:17:02,666 But, what has she done with Electra Woman? 369 00:17:04,266 --> 00:17:07,133 - [Narrator] So, the Spider Lady has put CrimeScope 370 00:17:07,133 --> 00:17:08,333 out of commission. 371 00:17:09,200 --> 00:17:11,033 But what about Electra Woman, 372 00:17:11,033 --> 00:17:15,000 held captive in the forcefield of her own ElectraCom? 373 00:17:17,300 --> 00:17:18,700 - Of course! 374 00:17:19,533 --> 00:17:21,600 Thank you, Spider Lady. 375 00:17:21,600 --> 00:17:23,700 - Spider Lady has tricked herself. 376 00:17:23,700 --> 00:17:26,700 - Exactly, by knocking out CrimeScope, 377 00:17:26,700 --> 00:17:29,100 she destroyed the Electra-Force Shield 378 00:17:29,100 --> 00:17:30,900 that held me prisoner. 379 00:17:30,900 --> 00:17:32,100 - We've gotta stop her. 380 00:17:32,100 --> 00:17:33,600 Remember, she's lost her power. 381 00:17:33,600 --> 00:17:36,533 - No, still she is too much for us. 382 00:17:36,533 --> 00:17:38,300 Let Spider Lady deal with her. 383 00:17:38,300 --> 00:17:40,833 (transition whirs) 384 00:17:40,833 --> 00:17:42,866 (tense music) 385 00:17:42,866 --> 00:17:45,133 - Dyna Girl, oh terrific. 386 00:17:45,133 --> 00:17:48,100 The monk just asked me to take the Golden Spider idol 387 00:17:48,100 --> 00:17:49,633 back to ElectraBase. 388 00:17:49,633 --> 00:17:52,566 - The masquerade is over, Spider Lady. 389 00:17:52,566 --> 00:17:54,200 - What? 390 00:17:54,200 --> 00:17:56,200 Dyna Girl, are you all right? 391 00:17:56,200 --> 00:17:58,466 The Spider Lady was right here. 392 00:17:58,466 --> 00:18:00,566 She was disguised as the monk. 393 00:18:00,566 --> 00:18:02,400 I got here just in time to keep her 394 00:18:02,400 --> 00:18:04,500 from stealing the golden idol. 395 00:18:04,500 --> 00:18:06,766 - Knock it off, you Electra-phony! 396 00:18:08,133 --> 00:18:09,900 - [Narrator] Electra Woman frantically searches 397 00:18:09,900 --> 00:18:10,800 for Dyna Girl. 398 00:18:10,800 --> 00:18:12,633 - The Electra-X. 399 00:18:12,633 --> 00:18:15,000 If only my ElectraCom were working. 400 00:18:17,200 --> 00:18:20,100 How did you manage to knock out CrimeScope? 401 00:18:20,100 --> 00:18:21,466 - Look, we're wasting time. 402 00:18:21,466 --> 00:18:24,066 Now, we've got to get out of here. 403 00:18:24,066 --> 00:18:26,400 (tense music) 404 00:18:26,400 --> 00:18:28,966 - Put down the idol, Spider Lady. 405 00:18:28,966 --> 00:18:29,933 - Electra Woman! 406 00:18:29,933 --> 00:18:31,466 Electra Woman? 407 00:18:31,466 --> 00:18:33,000 - It's me, Dyna Girl. 408 00:18:33,000 --> 00:18:35,233 - But she said she was! 409 00:18:35,233 --> 00:18:38,800 - A fantastic zerograph machine, Dyna Girl. 410 00:18:38,800 --> 00:18:41,600 Worthy of our own Professor Heflin. 411 00:18:41,600 --> 00:18:43,966 - No, Dyna Girl, no, I am Electra Woman! 412 00:18:43,966 --> 00:18:46,366 Look at me, look at me closely! 413 00:18:48,266 --> 00:18:50,033 - Electra-wow! 414 00:18:51,333 --> 00:18:53,200 I, I just don't know. 415 00:18:53,200 --> 00:18:55,100 - Give up, Spider Lady. 416 00:18:55,100 --> 00:18:58,766 You made your mistake when you knocked out CrimeScope. 417 00:18:58,766 --> 00:19:01,033 - This, this is r-r-r-ridiculous! 418 00:19:02,100 --> 00:19:04,700 I- - Electra-ridiculous! 419 00:19:04,700 --> 00:19:07,166 If you really are Electra Woman, 420 00:19:08,033 --> 00:19:09,566 what's Frank's middle name? 421 00:19:10,633 --> 00:19:11,900 (Spider Lady gasping) 422 00:19:11,900 --> 00:19:14,133 - All right, Spider Lady. 423 00:19:14,133 --> 00:19:16,200 (Spider Lady gasping) 424 00:19:16,200 --> 00:19:19,233 Okay, Dyna Girl, Frank's middle name is- 425 00:19:19,233 --> 00:19:22,400 (Spider Lady wailing) 426 00:19:30,333 --> 00:19:31,600 - What's going on? 427 00:19:31,600 --> 00:19:34,200 - It looks like the masquerade is over. 428 00:19:34,200 --> 00:19:35,033 - Electra-wow! 429 00:19:36,100 --> 00:19:38,000 (transition whirs) 430 00:19:38,000 --> 00:19:39,500 (computers beeping) 431 00:19:39,500 --> 00:19:40,333 - Finally, huh? 432 00:19:42,500 --> 00:19:45,433 (computer beeping) 433 00:19:46,533 --> 00:19:48,433 Electra Woman, Dyna Girl, come in. 434 00:19:48,433 --> 00:19:50,633 Electra Woman, Dyna Girl! 435 00:19:50,633 --> 00:19:52,766 (ElectraComs beeping) 436 00:19:52,766 --> 00:19:54,600 Electra Woman, Dyna Girl, come in! 437 00:19:54,600 --> 00:19:57,900 - We hear you, Frank, loud and clear. 438 00:19:57,900 --> 00:20:01,566 - Did I ever tell you what a beautiful voice you have? 439 00:20:01,566 --> 00:20:03,333 - Well, I always wanted to be 440 00:20:03,333 --> 00:20:05,600 a news announcer on television. 441 00:20:05,600 --> 00:20:06,700 Will you cut that out? 442 00:20:06,700 --> 00:20:07,933 Now go find Spider Lady, 443 00:20:07,933 --> 00:20:10,200 you're working on a limited power source. 444 00:20:10,200 --> 00:20:11,833 - We're on our way, Frank. 445 00:20:11,833 --> 00:20:13,000 Come on, Dyna Girl. 446 00:20:13,000 --> 00:20:15,666 (upbeat music) 447 00:20:24,833 --> 00:20:26,700 Oh, oh, sorry about that, ma'am. 448 00:20:26,700 --> 00:20:27,933 - Hurry, Dyna Girl, 449 00:20:27,933 --> 00:20:29,400 Spider Lady's still around here somewhere. 450 00:20:29,400 --> 00:20:31,933 - Yeah, and probably in some sort of- 451 00:20:31,933 --> 00:20:33,400 - Disguise! - Disguise! 452 00:20:33,400 --> 00:20:35,033 Electra-wow! 453 00:20:35,033 --> 00:20:36,166 That old lady! 454 00:20:37,400 --> 00:20:39,833 Electra-X, you're on. 455 00:20:39,833 --> 00:20:42,800 (beam whirring) 456 00:20:42,800 --> 00:20:45,266 (tense music) 457 00:20:50,400 --> 00:20:51,900 - Guess who. 458 00:20:51,900 --> 00:20:55,833 - And I gave her back her package, electra-dumb! 459 00:20:55,833 --> 00:20:59,033 (Electra Woman laughs) 460 00:21:00,866 --> 00:21:03,666 (energy whirring) 461 00:21:06,866 --> 00:21:09,066 (Spider Lady laughs) 462 00:21:09,066 --> 00:21:13,366 - Yes! (Spider Lady laughs) 463 00:21:13,366 --> 00:21:15,266 - Electra-Beam on! 464 00:21:15,266 --> 00:21:18,500 (beam whirring) 465 00:21:18,500 --> 00:21:19,900 (Spider Lady gasps) 466 00:21:19,900 --> 00:21:21,133 - My idol! 467 00:21:21,133 --> 00:21:23,700 You've taken my Golden Spider God, 468 00:21:23,700 --> 00:21:26,833 but you won't get the Spider Lady. 469 00:21:26,833 --> 00:21:29,933 (Spider Lady laughs) 470 00:21:31,566 --> 00:21:33,666 - She's heading for the roof. 471 00:21:33,666 --> 00:21:36,266 (upbeat music) 472 00:21:37,400 --> 00:21:39,600 (computer beeping) 473 00:21:39,600 --> 00:21:40,933 - Going up! 474 00:21:40,933 --> 00:21:43,533 Lady's clothing, housewares, rooftops, and... 475 00:21:46,100 --> 00:21:48,066 - And Spider Ladies. 476 00:21:48,066 --> 00:21:49,300 (gong crashes) 477 00:21:49,300 --> 00:21:51,066 - Caught you in your own web ability. 478 00:21:51,066 --> 00:21:52,033 (Spider Lady gasps) 479 00:21:52,033 --> 00:21:54,500 (tense music) 480 00:21:56,466 --> 00:21:59,000 (transition whirs) 481 00:21:59,000 --> 00:22:00,433 Isn't that terrific, Heflin? 482 00:22:00,433 --> 00:22:02,900 - We made the cover story on "Newsmakers." 483 00:22:02,900 --> 00:22:05,133 - And how about that prison uniform? 484 00:22:05,133 --> 00:22:07,533 That's the Spider Lady's best disguise of all. 485 00:22:07,533 --> 00:22:08,633 - Let me see that, let me see that. 486 00:22:09,800 --> 00:22:13,533 Spider Lady captured by superheroines. 487 00:22:13,533 --> 00:22:16,766 Superheroines, anyone we know? 488 00:22:16,766 --> 00:22:18,100 - [Both] Why, Frank! 489 00:22:18,100 --> 00:22:19,733 You made a funny. 490 00:22:19,733 --> 00:22:21,333 (both laugh) 491 00:22:21,333 --> 00:22:24,000 (upbeat music) 34284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.