All language subtitles for Electra.Woman.and.Dyna.Girl.1976.S01E06.The.Pharaoh.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SWAGLOVERUiNS_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:02,933 (upbeat music) 2 00:00:10,733 --> 00:00:12,633 ♪ Electra Woman and Dyna Girl ♪ 3 00:00:12,633 --> 00:00:15,100 ♪ Fighting all evil deeds ♪ 4 00:00:15,100 --> 00:00:16,966 ♪ Each writes for magazine ♪ 5 00:00:16,966 --> 00:00:21,600 ♪ Hiding the life she leads ♪ 6 00:00:21,600 --> 00:00:26,600 ♪ Electra Woman and Dyna Girl ♪ 7 00:00:28,500 --> 00:00:32,800 ♪ Summoned to ElectraBase by ElectraComs they wear ♪ 8 00:00:32,800 --> 00:00:37,800 ♪ Lori and Judy dare to face any criminal anywhere ♪ 9 00:00:39,466 --> 00:00:43,266 ♪ Electra Woman and Dyna Girl ♪ 10 00:00:45,566 --> 00:00:48,433 - [Narrator] The famed Museum of the Seven Seas 11 00:00:48,433 --> 00:00:50,833 awaits peacefully in its slip 12 00:00:50,833 --> 00:00:53,500 for the gala public debut. 13 00:00:53,500 --> 00:00:57,266 The museum's star attraction is an exhibit of priceless 14 00:00:57,266 --> 00:01:00,566 Egyptian artifacts recently exhumed 15 00:01:00,566 --> 00:01:03,933 from the tomb of King Ramesses II. 16 00:01:03,933 --> 00:01:06,266 (object zaps) 17 00:01:06,266 --> 00:01:09,100 (dramatic music) 18 00:01:12,900 --> 00:01:16,533 (Pharaoh laughing) 19 00:01:16,533 --> 00:01:20,833 - Come, Princess Cleopatra, my dazzling Delta dahlia. 20 00:01:20,833 --> 00:01:23,566 - Ah, later, Pharaoh, my pet, I just did my nails. 21 00:01:23,566 --> 00:01:26,400 - I'll ignore your petty vanity, sweet Cleopatra. 22 00:01:27,533 --> 00:01:28,400 Behold! 23 00:01:30,133 --> 00:01:32,566 At last, I have my treasure. 24 00:01:32,566 --> 00:01:33,833 - What's so great about a crummy little pyramid? 25 00:01:33,833 --> 00:01:35,533 It doesn't even go with our furniture. 26 00:01:35,533 --> 00:01:37,466 - That is a secret that only I, 27 00:01:37,466 --> 00:01:40,566 the last living Pharaoh, am party to. 28 00:01:40,566 --> 00:01:43,266 A secret that will allow me to take my rightful place 29 00:01:43,266 --> 00:01:45,133 as King of Kings, 30 00:01:45,133 --> 00:01:48,566 the all powerful monarch of the world. 31 00:01:48,566 --> 00:01:50,633 - And I shall be Queen. 32 00:01:50,633 --> 00:01:51,433 - Come. 33 00:01:52,933 --> 00:01:55,500 (laughing) Come! 34 00:01:55,500 --> 00:01:58,366 (whimsical music) 35 00:02:01,200 --> 00:02:03,600 - With this exclusive and a few good pictures, 36 00:02:03,600 --> 00:02:05,566 we'll make the cover of Newsmakers for sure. 37 00:02:05,566 --> 00:02:07,066 - Right! 38 00:02:07,066 --> 00:02:08,133 Now, why don't you start over there while I go upstairs-- 39 00:02:08,133 --> 00:02:09,900 (guard moaning) 40 00:02:09,900 --> 00:02:11,433 What was that? 41 00:02:11,433 --> 00:02:12,733 - (gasps) Look! 42 00:02:12,733 --> 00:02:13,866 The guard! 43 00:02:13,866 --> 00:02:15,800 - Well, he's all green! 44 00:02:15,800 --> 00:02:18,033 - Maybe it's something he ate. 45 00:02:18,033 --> 00:02:20,200 - Excuse me, are you all right? 46 00:02:20,200 --> 00:02:21,600 - I think. 47 00:02:21,600 --> 00:02:23,100 Yes, I am. 48 00:02:23,100 --> 00:02:24,300 Something... 49 00:02:24,300 --> 00:02:26,733 Something very strange has happened, I... 50 00:02:26,733 --> 00:02:27,766 Oh! 51 00:02:27,766 --> 00:02:28,600 It's gone! 52 00:02:29,533 --> 00:02:30,666 Stolen by... 53 00:02:30,666 --> 00:02:31,733 By some infidel! 54 00:02:31,733 --> 00:02:33,533 - Well, what was stolen? 55 00:02:33,533 --> 00:02:34,766 - By what infidel? 56 00:02:34,766 --> 00:02:36,900 - The pyramid of King Ramesses II. 57 00:02:36,900 --> 00:02:38,366 The only one of its kind. 58 00:02:38,366 --> 00:02:40,933 An absolutely priceless object! 59 00:02:40,933 --> 00:02:43,066 I must report this immediately! 60 00:02:43,066 --> 00:02:44,300 - Quick, Judy, 61 00:02:44,300 --> 00:02:45,366 you get some pictures of this entire area 62 00:02:45,366 --> 00:02:46,533 while I contact Frank. 63 00:02:46,533 --> 00:02:47,366 - Right! 64 00:02:48,700 --> 00:02:51,166 - Only the wooden pyramid was stolen? 65 00:02:51,166 --> 00:02:52,600 - As far as we know, Frank. 66 00:02:52,600 --> 00:02:55,233 - Well, let's see if CrimeScope can give us a fix 67 00:02:55,233 --> 00:02:56,866 on the most likely suspects. 68 00:02:57,766 --> 00:03:00,233 (CrimeScope whirring) 69 00:03:00,233 --> 00:03:02,833 We've got three likelies, Lori, 70 00:03:02,833 --> 00:03:05,733 but two of them are in jail. 71 00:03:05,733 --> 00:03:07,300 - And the third? 72 00:03:07,300 --> 00:03:10,633 - The most precocious philanderer this side of the Nile. 73 00:03:11,566 --> 00:03:12,900 - The Pharaoh! - The Pharaoh! 74 00:03:12,900 --> 00:03:15,300 - Don't forget Princess Cleopatra. 75 00:03:15,300 --> 00:03:16,966 You'd better get back here on the double. 76 00:03:16,966 --> 00:03:18,400 - We're on our way, Frank. 77 00:03:18,400 --> 00:03:19,433 Let's go. 78 00:03:19,433 --> 00:03:22,200 (dramatic music) 79 00:03:22,200 --> 00:03:25,100 (whimsical music) 80 00:03:27,466 --> 00:03:30,400 - At last I have what's rightfully mine. 81 00:03:30,400 --> 00:03:34,333 After all, I am a direct descendant of Ramesses II. 82 00:03:34,333 --> 00:03:35,433 - Whatever you say, darling. 83 00:03:35,433 --> 00:03:37,600 It's all Egyptian to me. 84 00:03:37,600 --> 00:03:39,233 - With this, 85 00:03:39,233 --> 00:03:42,266 I shall possess the powers of the great Sphinx. 86 00:03:42,266 --> 00:03:45,000 We'll be rich beyond our wildest dreams. 87 00:03:45,000 --> 00:03:47,366 - How does it work? 88 00:03:47,366 --> 00:03:48,533 - How does it work? 89 00:03:48,533 --> 00:03:49,900 That's a good question, my sweet. 90 00:03:52,133 --> 00:03:53,600 Oh, darn! 91 00:03:53,600 --> 00:03:55,433 They've forgotten to enclose the instructions! 92 00:03:55,433 --> 00:03:57,133 - What do you mean? 93 00:03:57,133 --> 00:03:58,400 - The hieroglyphics. 94 00:03:58,400 --> 00:03:59,966 The incantation. 95 00:03:59,966 --> 00:04:02,900 - We'll just go back to the museum and get what we need. 96 00:04:02,900 --> 00:04:04,700 - Yes. 97 00:04:04,700 --> 00:04:09,366 But by now Electra Woman and Dyna Girl are surely onto me. 98 00:04:09,366 --> 00:04:13,200 I must see that they are properly eliminated. 99 00:04:13,200 --> 00:04:15,766 (eerie music) 100 00:04:16,666 --> 00:04:19,233 And this should do it. 101 00:04:19,233 --> 00:04:22,500 (Pharaoh laughing) 102 00:04:22,500 --> 00:04:25,433 (whimsical music) 103 00:04:26,633 --> 00:04:27,466 - Hi, Frank. 104 00:04:27,466 --> 00:04:28,300 - Hi, Frank. 105 00:04:28,300 --> 00:04:29,800 - Hello. 106 00:04:29,800 --> 00:04:31,933 While CrimeScope is searching for a report on the Pharaoh, 107 00:04:31,933 --> 00:04:33,700 I have something I want you ladies to see. 108 00:04:33,700 --> 00:04:35,066 - Mm-hm? 109 00:04:35,066 --> 00:04:36,300 - Here it is. - Ooh! 110 00:04:36,300 --> 00:04:36,833 - It's called the Electra-Strobe. 111 00:04:36,833 --> 00:04:37,633 - Wow! 112 00:04:37,633 --> 00:04:38,900 - Oh, it's beautiful! 113 00:04:38,900 --> 00:04:39,566 - Why don't you just put that around your waist? 114 00:04:39,566 --> 00:04:40,400 - Terrific! 115 00:04:40,400 --> 00:04:41,500 - Huh? - How do I look? 116 00:04:41,500 --> 00:04:42,900 - Oh, terrific. (laughs) 117 00:04:42,900 --> 00:04:43,700 - Ready? 118 00:04:43,700 --> 00:04:44,866 - Yeah. 119 00:04:44,866 --> 00:04:48,433 (Electro-Strobe pulsating) 120 00:04:55,833 --> 00:05:00,800 Frank, I love it! (laughing) 121 00:05:00,800 --> 00:05:03,366 That is incredible, Frank. 122 00:05:03,366 --> 00:05:05,066 But explain this. 123 00:05:05,066 --> 00:05:07,533 Why did it make you a Dyna Girl go into slow motion? 124 00:05:07,533 --> 00:05:09,766 - Well, actually nothing slowed, Electra Woman. 125 00:05:09,766 --> 00:05:10,866 It was you who sped up. 126 00:05:10,866 --> 00:05:12,800 You see, with Electra-Strobe you, uh, 127 00:05:12,800 --> 00:05:14,266 you move, you react, 128 00:05:14,266 --> 00:05:16,966 you even think 10,000 times faster than normal. 129 00:05:16,966 --> 00:05:18,733 - And Electra Woman's incredible speed 130 00:05:18,733 --> 00:05:20,433 made everything else look slow. 131 00:05:20,433 --> 00:05:21,400 - [Frank] Precisely. 132 00:05:21,400 --> 00:05:23,033 - Electra-wow! 133 00:05:23,033 --> 00:05:23,866 Oh! 134 00:05:23,866 --> 00:05:25,366 (CrimeScope whirring) 135 00:05:25,366 --> 00:05:27,266 - CrimeScope has picked up on a reported sighting 136 00:05:27,266 --> 00:05:29,333 of the Pharaoh near the King Tut Theatre. 137 00:05:29,333 --> 00:05:30,666 - That's our cue, Dyna Girl. 138 00:05:30,666 --> 00:05:31,566 Let's go. 139 00:05:31,566 --> 00:05:32,900 - Oh, while you're gone, 140 00:05:32,900 --> 00:05:35,466 I'll have CrimeScope miniaturize the Electra-Strobe. 141 00:05:35,466 --> 00:05:38,966 (whimsical music) 142 00:05:38,966 --> 00:05:40,966 - Now remember, my dear Cleopatra, 143 00:05:40,966 --> 00:05:44,566 the point is to get them to this point. 144 00:05:44,566 --> 00:05:46,200 - In front of the projector. 145 00:05:46,200 --> 00:05:47,700 - Correct. 146 00:05:47,700 --> 00:05:51,100 And this movie should prove to be the final and last reel 147 00:05:51,100 --> 00:05:53,966 in the careers of Electra Woman and Dyna Girl. 148 00:05:53,966 --> 00:05:56,900 (Pharaoh laughing) 149 00:05:58,700 --> 00:06:01,066 (whimsical music) 150 00:06:01,066 --> 00:06:02,233 - [Princess Cleopatra] Oh, help! 151 00:06:02,233 --> 00:06:03,066 Please! 152 00:06:03,066 --> 00:06:04,266 - Look! 153 00:06:04,266 --> 00:06:05,833 - Isn't that the Princess Cleopatra? 154 00:06:05,833 --> 00:06:07,666 - The Pharaoh has betrayed me 155 00:06:07,666 --> 00:06:11,233 and I'm too dainty to be treated this way! 156 00:06:11,233 --> 00:06:12,566 - Watch yourself, Dyna Girl. 157 00:06:12,566 --> 00:06:14,366 This could be a trick. 158 00:06:14,366 --> 00:06:17,200 (dramatic music) 159 00:06:20,066 --> 00:06:21,200 - I did it! 160 00:06:21,200 --> 00:06:23,533 - It is a trick, Electra Woman! 161 00:06:23,533 --> 00:06:25,333 - Maybe our Electra-Beams will teach 162 00:06:25,333 --> 00:06:26,333 this young woman a lesson-- 163 00:06:26,333 --> 00:06:27,166 - [Dyna Girl] Watch out! 164 00:06:27,166 --> 00:06:30,600 (dramatic music) 165 00:06:30,600 --> 00:06:31,533 - What's going on here? 166 00:06:31,533 --> 00:06:32,966 Electra Woman, Dyna Girl! 167 00:06:32,966 --> 00:06:33,800 - I can't move. 168 00:06:34,833 --> 00:06:35,866 The smoke is... 169 00:06:35,866 --> 00:06:39,400 (Pharaoh laughing) 170 00:06:39,400 --> 00:06:40,233 - Oh, yuck! 171 00:06:40,233 --> 00:06:41,566 Who does your makeup? 172 00:06:41,566 --> 00:06:43,200 - Don't be nasty, my lovely. 173 00:06:43,200 --> 00:06:45,033 - What good is your mummifying spray, anyway? 174 00:06:45,033 --> 00:06:46,933 It doesn't last very long. 175 00:06:46,933 --> 00:06:49,100 - Long enough, my gorgeous Princess. 176 00:06:49,100 --> 00:06:50,966 I adjusted the theater's projectors 177 00:06:50,966 --> 00:06:52,800 with my sacred red ruby 178 00:06:52,800 --> 00:06:55,000 and soon these two helpless ladies 179 00:06:55,000 --> 00:06:57,366 will be battling laser beams. 180 00:06:57,366 --> 00:07:00,166 Let's activate the laser and be gone! 181 00:07:00,166 --> 00:07:02,400 Come! (laughing) 182 00:07:04,900 --> 00:07:08,166 (laser beams zapping) 183 00:07:08,166 --> 00:07:09,300 - Dyna Girl, come on! 184 00:07:09,300 --> 00:07:10,366 Snap out of it! 185 00:07:10,366 --> 00:07:11,566 - What happened? 186 00:07:11,566 --> 00:07:13,000 - We'll figure that out later. 187 00:07:13,000 --> 00:07:15,633 It's what's going to happen next that worries me! 188 00:07:15,633 --> 00:07:16,866 - Laser beams! 189 00:07:18,033 --> 00:07:20,133 Oh, Electra Woman, my legs aren't working! 190 00:07:20,133 --> 00:07:21,100 - I know. 191 00:07:21,100 --> 00:07:22,466 Whatever the Pharaoh used on us 192 00:07:22,466 --> 00:07:24,600 obviously hasn't worn off yet. 193 00:07:24,600 --> 00:07:28,133 We'd better Electra-Degravitate out of here. 194 00:07:28,133 --> 00:07:29,500 - My ElectraCom isn't working either! 195 00:07:29,500 --> 00:07:30,833 - Or mine! 196 00:07:30,833 --> 00:07:33,966 The Pharaoh has really done it this time! 197 00:07:33,966 --> 00:07:37,166 - [Narrator] The Pharaoh has really done it, indeed. 198 00:07:37,166 --> 00:07:40,500 Is this the end for Electra Woman and Dyna Girl? 199 00:07:42,066 --> 00:07:44,300 Immobilized by the villainous Pharaoh, 200 00:07:44,300 --> 00:07:47,133 Electra Woman and Dyna Girl search frantically 201 00:07:47,133 --> 00:07:49,266 for a means of escape. 202 00:07:49,266 --> 00:07:50,200 - Dyna Girl! 203 00:07:50,200 --> 00:07:51,866 The ElectraComs! 204 00:07:51,866 --> 00:07:54,533 We can deflect the laser beams of light with them. 205 00:07:54,533 --> 00:07:55,800 - We can! 206 00:07:55,800 --> 00:07:57,866 The special protective coating on the crystal 207 00:07:57,866 --> 00:07:59,700 can withstand anything! 208 00:07:59,700 --> 00:08:01,033 - Right. 209 00:08:01,033 --> 00:08:02,566 If we can just get them into position 210 00:08:03,833 --> 00:08:05,166 in time. 211 00:08:05,166 --> 00:08:07,600 (ElectraComs buzzing) 212 00:08:07,600 --> 00:08:09,066 - It's working, Electra Woman! 213 00:08:09,066 --> 00:08:12,000 - Try aiming your beam up towards the projection booth. 214 00:08:12,000 --> 00:08:14,166 Maybe we can make this thing self-destruct. 215 00:08:15,266 --> 00:08:17,466 (ElectraComs buzzing) 216 00:08:17,466 --> 00:08:18,966 (projector room blasts) 217 00:08:18,966 --> 00:08:20,400 Good shooting, Dyna Girl! 218 00:08:20,400 --> 00:08:22,500 - All in the wrist, Electra Woman. 219 00:08:23,700 --> 00:08:26,400 I think this green stuff is all worn off by now. 220 00:08:26,400 --> 00:08:27,800 - Oh, yeah. 221 00:08:27,800 --> 00:08:28,633 - Wait. 222 00:08:28,633 --> 00:08:29,700 Isn't that the pyramid? 223 00:08:30,566 --> 00:08:32,100 - Yes. 224 00:08:32,100 --> 00:08:34,800 But it looks as though the Pharaoh has discarded it. 225 00:08:34,800 --> 00:08:36,866 - But that doesn't make sense. 226 00:08:36,866 --> 00:08:39,933 If it's supposed to be so priceless, why leave it behind? 227 00:08:41,566 --> 00:08:43,166 - It's empty. 228 00:08:43,166 --> 00:08:45,966 I wonder what was inside. 229 00:08:45,966 --> 00:08:48,900 - Whatever it was, the Pharaoh went to a lot of trouble 230 00:08:48,900 --> 00:08:50,333 getting it. 231 00:08:50,333 --> 00:08:52,733 Maybe those hieroglyphics can give us a clue. 232 00:08:52,733 --> 00:08:53,666 - Right. 233 00:08:53,666 --> 00:08:55,366 Let's give it back to Frank. 234 00:08:55,366 --> 00:08:57,366 I'm sure he can give us a reading on it through CrimeScope. 235 00:08:57,366 --> 00:08:59,466 - And some new ElectraComs. 236 00:08:59,466 --> 00:09:00,766 (whimsical music) 237 00:09:00,766 --> 00:09:02,300 - Well, analysis indicates that 238 00:09:02,300 --> 00:09:04,633 the Pharaoh's concoction contained 239 00:09:04,633 --> 00:09:07,533 bitumen, spirit gum, and oil of eucalyptus. 240 00:09:07,533 --> 00:09:08,666 - Which means? 241 00:09:08,666 --> 00:09:10,733 - Which means basically that the Pharaoh 242 00:09:10,733 --> 00:09:13,833 temporarily turned you into mummies. 243 00:09:15,200 --> 00:09:17,566 I adjusted these new ElectraComs so they won't be effected, 244 00:09:17,566 --> 00:09:19,433 should he try to use it again. 245 00:09:19,433 --> 00:09:22,733 - Plus now we've got our new Electra-Strobe. 246 00:09:22,733 --> 00:09:25,600 - I'd like to see the Pharaoh or Princess Cleopatra 247 00:09:25,600 --> 00:09:27,600 try their tricks on us again. 248 00:09:28,800 --> 00:09:31,066 - Yeah. 249 00:09:31,066 --> 00:09:32,533 Well, you may get your wish, Dyna Girl. 250 00:09:32,533 --> 00:09:34,033 According to these hieroglyphics, 251 00:09:34,033 --> 00:09:37,200 whatever was in the pyramid case is incomplete by itself. 252 00:09:37,200 --> 00:09:38,600 - And? 253 00:09:38,600 --> 00:09:41,600 - The Pharaoh needs something else from the museum. 254 00:09:41,600 --> 00:09:42,433 If you girls hurry, 255 00:09:42,433 --> 00:09:43,800 I think you can make it. 256 00:09:43,800 --> 00:09:44,933 - We've already left! 257 00:09:47,866 --> 00:09:49,333 (whimsical music) 258 00:09:49,333 --> 00:09:50,666 - [Electra Woman] This time we'll be ready 259 00:09:50,666 --> 00:09:53,233 for the Pharaoh's mummifying spray. 260 00:09:53,233 --> 00:09:55,500 (whimsical music) 261 00:09:55,500 --> 00:09:59,466 - Almighty pharaohs of ancient Egypt, 262 00:09:59,466 --> 00:10:02,466 turn loose the powers of the great Sphinx. 263 00:10:05,566 --> 00:10:07,800 - It's been outta commission for over 4,000 years. 264 00:10:07,800 --> 00:10:09,100 Maybe it's a little rusty. 265 00:10:09,100 --> 00:10:10,466 - Obey the incantation! 266 00:10:14,966 --> 00:10:17,633 (air whistling) 267 00:10:21,300 --> 00:10:25,066 Princess Cleopatra, permit me to introduce Solaris, 268 00:10:25,066 --> 00:10:27,600 a creature of pure energy. 269 00:10:27,600 --> 00:10:31,466 No force in the world can stop this fantastic creature 270 00:10:31,466 --> 00:10:35,100 and he's here to heed my every command. 271 00:10:35,100 --> 00:10:37,166 - This I've got to see. 272 00:10:37,166 --> 00:10:39,600 - And you shall see, just as soon-- 273 00:10:39,600 --> 00:10:41,300 - As soon as you're out of jail! 274 00:10:42,466 --> 00:10:45,466 - Well, well, well, what a pleasant surprise. 275 00:10:46,666 --> 00:10:49,533 - Electra Woman, what's that thing? 276 00:10:49,533 --> 00:10:52,233 - Inquisitive little pest, aren't you? 277 00:10:52,233 --> 00:10:54,133 Well, permit me to show you. 278 00:10:54,133 --> 00:10:56,733 - Save the demonstration, Pharaoh. 279 00:10:56,733 --> 00:10:58,933 Give up or face the consequences. 280 00:10:58,933 --> 00:11:00,700 - I believe it is not I, 281 00:11:00,700 --> 00:11:04,033 but you who shall suffer the consequences. 282 00:11:05,966 --> 00:11:07,433 Solaris! 283 00:11:07,433 --> 00:11:08,700 Annihilate them! 284 00:11:08,700 --> 00:11:11,533 (thrilling music) 285 00:11:15,000 --> 00:11:17,933 (Pharaoh laughing) 286 00:11:20,600 --> 00:11:23,533 (thrilling music) 287 00:11:25,200 --> 00:11:28,500 (CrimeScope beeping) 288 00:11:28,500 --> 00:11:29,966 Solaris, return! 289 00:11:31,133 --> 00:11:33,966 (thrilling music) 290 00:11:41,833 --> 00:11:43,400 Come, my lovely. 291 00:11:43,400 --> 00:11:45,633 Shall we go wreak a little havoc? 292 00:11:45,633 --> 00:11:48,000 Eh? (laughing) 293 00:11:49,400 --> 00:11:51,933 (tense music) 294 00:11:59,100 --> 00:12:01,000 - [Narrator] Once more, the Pharaoh seems 295 00:12:01,000 --> 00:12:03,433 to have outwitted our heroines. 296 00:12:03,433 --> 00:12:06,666 How will they possibly overcome their hopeless fate? 297 00:12:07,833 --> 00:12:09,166 - [Announcer] We'll be right back with part two 298 00:12:09,166 --> 00:12:10,800 of "Electra Woman and Dyna Girl." 299 00:12:14,500 --> 00:12:16,266 - [Frank] Electra Woman, Dyna Girl! 300 00:12:16,266 --> 00:12:17,200 Can you hear me? 301 00:12:18,433 --> 00:12:20,066 Come on, girls, snap out of it! 302 00:12:20,066 --> 00:12:21,466 Shake it off! 303 00:12:21,466 --> 00:12:23,400 - [Narrator] Our heroines show signs of life 304 00:12:23,400 --> 00:12:25,500 since the creature's vicious attack. 305 00:12:27,166 --> 00:12:29,766 (tense music) 306 00:12:33,100 --> 00:12:35,733 - Frank, what hit us? 307 00:12:35,733 --> 00:12:40,733 - 50,307.81 volts of static electricity. 308 00:12:43,933 --> 00:12:45,400 Well, maybe you'd better, 309 00:12:45,400 --> 00:12:47,900 maybe you'd better rest before you move around too much. 310 00:12:47,900 --> 00:12:49,700 - No, Frank, there's no time. 311 00:12:49,700 --> 00:12:50,600 We're coming in. 312 00:12:52,500 --> 00:12:53,666 (both wincing) 313 00:12:53,666 --> 00:12:55,166 (whimsical music) 314 00:12:55,166 --> 00:12:58,133 - I took the liberty of developing the film you shot 315 00:12:58,133 --> 00:13:00,500 after the theft of the pyramid. 316 00:13:00,500 --> 00:13:01,900 - And what does it all mean? 317 00:13:01,900 --> 00:13:03,766 - Well, according to this inscription 318 00:13:03,766 --> 00:13:05,533 and our own personal experience, 319 00:13:05,533 --> 00:13:08,500 the Pharaoh is in control of what can only be described 320 00:13:08,500 --> 00:13:10,166 as an energy being. 321 00:13:10,166 --> 00:13:12,600 - How powerful is this creature supposed to be? 322 00:13:12,600 --> 00:13:15,433 - So powerful CrimeScope almost short-circuited 323 00:13:15,433 --> 00:13:17,400 when I asked it the same question. 324 00:13:21,266 --> 00:13:23,100 What happened to you two at the museum 325 00:13:23,100 --> 00:13:27,133 is only a small sample of the being's immeasurable strength. 326 00:13:29,866 --> 00:13:31,933 - Cleopatra, come along. 327 00:13:31,933 --> 00:13:33,466 - Don't rush me, darling. 328 00:13:33,466 --> 00:13:35,766 I want to look absolutely captivating for my debut. 329 00:13:35,766 --> 00:13:37,833 - I have never seen you lovelier. 330 00:13:37,833 --> 00:13:38,666 - I know. 331 00:13:39,966 --> 00:13:41,066 - You know your lines? 332 00:13:43,933 --> 00:13:44,933 - Flawlessly. 333 00:13:44,933 --> 00:13:45,866 - Good. 334 00:13:45,866 --> 00:13:49,700 Then let's run wild. (laughing) 335 00:13:49,700 --> 00:13:52,300 - But that means the Pharaoh can run wild. 336 00:13:52,300 --> 00:13:54,200 - Yes, with total liberty. 337 00:13:54,200 --> 00:13:56,033 - The question is 338 00:13:56,033 --> 00:13:58,000 how does the Pharaoh intend to use 339 00:13:58,000 --> 00:13:59,700 this incredible energy being? 340 00:13:59,700 --> 00:14:01,433 - And how do we stop him? 341 00:14:01,433 --> 00:14:04,600 - Well, the being feeds off of all forms of energy, 342 00:14:04,600 --> 00:14:06,833 electricity, heat, friction, light. 343 00:14:06,833 --> 00:14:09,733 Whatever we throw at it only makes it that much stronger. 344 00:14:09,733 --> 00:14:11,066 I'm afraid, at least for the present, 345 00:14:11,066 --> 00:14:13,200 we're totally in the dark. 346 00:14:13,200 --> 00:14:15,966 (dramatic music) 347 00:14:18,300 --> 00:14:20,900 - We interrupt normal television broadcasting 348 00:14:20,900 --> 00:14:22,266 to bring you this... 349 00:14:24,133 --> 00:14:25,033 This... 350 00:14:26,966 --> 00:14:28,233 Special announcement. 351 00:14:33,400 --> 00:14:35,100 - Good evening, ladies and gentlemen 352 00:14:35,100 --> 00:14:37,166 of the television audience. 353 00:14:37,166 --> 00:14:39,300 In case you haven't heard, 354 00:14:39,300 --> 00:14:40,866 I am the Pharaoh. 355 00:14:42,066 --> 00:14:44,366 If we should ever meet face to face, 356 00:14:44,366 --> 00:14:47,800 you may address me as Your Royal Highness. 357 00:14:47,800 --> 00:14:50,633 - That conceded, self-assured fanatic! 358 00:14:50,633 --> 00:14:52,866 If I ever get my hands on his thick head-- 359 00:14:52,866 --> 00:14:56,633 - I am holding your fair city for ransom. 360 00:14:56,633 --> 00:15:01,000 All the energy in your city will be sapped dry 361 00:15:01,000 --> 00:15:04,333 and I'll return it only when 10 million dollars 362 00:15:04,333 --> 00:15:08,366 in small, unmarked bills has been delivered 363 00:15:08,366 --> 00:15:11,333 to my barge in the marina. 364 00:15:11,333 --> 00:15:12,633 - What electra-nerve! 365 00:15:12,633 --> 00:15:15,233 Electra Woman, he'll never pull it off! 366 00:15:15,233 --> 00:15:16,066 (dramatic music) 367 00:15:16,066 --> 00:15:18,966 (Pharaoh laughing) 368 00:15:23,166 --> 00:15:26,000 (CrimeScope beeping) 369 00:15:26,000 --> 00:15:28,166 - Well, look at the bright side, Dyna Girl. 370 00:15:28,166 --> 00:15:30,166 At least now we know what his plans are. 371 00:15:32,233 --> 00:15:33,066 - What happened? 372 00:15:33,066 --> 00:15:34,133 We've lost power. 373 00:15:34,133 --> 00:15:36,366 (whimsical music) 374 00:15:36,366 --> 00:15:39,033 - I've summoned you to my Nile barge, 375 00:15:39,033 --> 00:15:42,600 you, who are the representative of top bankers in this city, 376 00:15:42,600 --> 00:15:45,266 in order to instruct you as to how you'll pay 377 00:15:45,266 --> 00:15:47,966 the $10 million in ransom. 378 00:15:47,966 --> 00:15:51,133 You'll pay it in cold, hard cash. 379 00:15:51,133 --> 00:15:53,233 Now, if you're considering anything less than 380 00:15:53,233 --> 00:15:55,966 full and complete cooperation, 381 00:15:55,966 --> 00:16:00,733 I am prepared to allay your petty treasonous notions. 382 00:16:00,733 --> 00:16:03,533 (thrilling music) 383 00:16:07,566 --> 00:16:11,066 Almighty pharaohs of ancient Egypt, 384 00:16:11,066 --> 00:16:13,933 turn loose thy powers of the great Sphinx. 385 00:16:16,433 --> 00:16:19,100 (air whistling) 386 00:16:25,300 --> 00:16:26,666 All right, stop your groveling. 387 00:16:26,666 --> 00:16:28,333 Get me my money now! 388 00:16:28,333 --> 00:16:30,133 For we sail with the tide. 389 00:16:31,200 --> 00:16:33,533 (air whistling) 390 00:16:33,533 --> 00:16:35,066 The world is all mine. 391 00:16:36,233 --> 00:16:39,666 Nothing can stop me now. (laughing) 392 00:16:45,633 --> 00:16:47,133 - [Narrator] And so the powerless 393 00:16:47,133 --> 00:16:51,300 Electra Woman and Dyna Girl speed to the Pharaoh's hideout 394 00:16:51,300 --> 00:16:54,433 to confront the energy creature. 395 00:16:55,933 --> 00:16:58,866 (Pharaoh laughing) 396 00:17:01,533 --> 00:17:04,100 As Heflin works to restore power, 397 00:17:04,100 --> 00:17:07,566 the Pharaoh's plan seems to have succeeded. 398 00:17:07,566 --> 00:17:09,700 (whimsical music) 399 00:17:09,700 --> 00:17:11,566 - After this, we'll be able to hold 400 00:17:11,566 --> 00:17:14,300 the entire world for ransom. 401 00:17:14,300 --> 00:17:16,566 (Princess Cleopatra exclaiming) 402 00:17:16,566 --> 00:17:18,766 - [Electra Woman] Frank, can you hear us? 403 00:17:18,766 --> 00:17:20,200 - [Dyna Girl] Still no power? 404 00:17:21,200 --> 00:17:22,400 - That should do it. 405 00:17:25,933 --> 00:17:27,733 All right, here goes. 406 00:17:27,733 --> 00:17:28,633 (CrimeScope chimes) 407 00:17:28,633 --> 00:17:29,466 Aha! 408 00:17:29,466 --> 00:17:31,300 Hey, Electra Woman! 409 00:17:31,300 --> 00:17:33,800 Electra Woman, Dyna Girl, 410 00:17:33,800 --> 00:17:35,166 we're back in business. 411 00:17:35,166 --> 00:17:36,600 The shield worked. 412 00:17:37,900 --> 00:17:40,200 - You've done it again, Frank. 413 00:17:40,200 --> 00:17:43,000 - Now if we could just find a way to use our powers 414 00:17:43,000 --> 00:17:45,233 to stop that creature. 415 00:17:45,233 --> 00:17:46,366 - [Frank] I'll keep it working. 416 00:17:46,366 --> 00:17:47,833 You just be careful. 417 00:17:50,333 --> 00:17:52,800 - They say crime doesn't pay. 418 00:17:52,800 --> 00:17:57,800 And I say it doesn't pay not to be in crime. (laughs) 419 00:17:58,633 --> 00:17:59,766 - Oh, I can't stand it. 420 00:17:59,766 --> 00:18:01,500 Here comes more. 421 00:18:01,500 --> 00:18:03,300 (thrilling music) 422 00:18:03,300 --> 00:18:04,733 - What are you two doing? 423 00:18:04,733 --> 00:18:06,133 How did you get here? 424 00:18:06,133 --> 00:18:07,866 - Your door was open. 425 00:18:07,866 --> 00:18:10,400 - You haven't stopped us yet, Pharaoh. 426 00:18:10,400 --> 00:18:11,566 And you won't now. 427 00:18:11,566 --> 00:18:13,466 - Those are empty words, 428 00:18:13,466 --> 00:18:15,866 coming from someone about to be destroyed. 429 00:18:15,866 --> 00:18:19,233 If you think the last time you tangled with Solaris 430 00:18:19,233 --> 00:18:20,433 was rough, 431 00:18:20,433 --> 00:18:22,800 you're in for a real shock this time! 432 00:18:22,800 --> 00:18:24,333 - Not so. 433 00:18:24,333 --> 00:18:25,866 - That's right, Pharaoh. 434 00:18:25,866 --> 00:18:28,500 Our power-source is lead-lined now. 435 00:18:28,500 --> 00:18:31,166 Your being will never be able to reach it. 436 00:18:31,166 --> 00:18:34,033 - Perhaps not, you persistent little pest. 437 00:18:35,100 --> 00:18:37,266 Maybe he'll just have to drain 438 00:18:37,266 --> 00:18:39,066 the very energy from your bodies. 439 00:18:40,200 --> 00:18:41,933 Electrify them! 440 00:18:41,933 --> 00:18:42,766 Slowly. 441 00:18:43,733 --> 00:18:44,666 (dramatic music) 442 00:18:44,666 --> 00:18:46,466 - Use your Electra-Force Shield. 443 00:18:46,466 --> 00:18:47,833 (ElectraComs humming) 444 00:18:47,833 --> 00:18:48,833 - [Frank] Oh, that creature's absorbing the energy 445 00:18:48,833 --> 00:18:51,100 from your Electra-Force Shield! 446 00:18:51,100 --> 00:18:52,900 - Uh-oh, here it comes! 447 00:18:52,900 --> 00:18:54,633 - Degravitate, Dyna Girl! 448 00:18:54,633 --> 00:18:57,800 (ElectraComs beeping) 449 00:19:00,866 --> 00:19:03,633 (dramatic music) 450 00:19:07,300 --> 00:19:08,266 It's not working, Frank. 451 00:19:08,266 --> 00:19:09,900 We need more power. 452 00:19:09,900 --> 00:19:11,733 We need something. 453 00:19:11,733 --> 00:19:14,900 (ElectraComs beeping) 454 00:19:15,800 --> 00:19:18,300 (tense music) 455 00:19:19,800 --> 00:19:21,500 - Come on, CrimeScope, come on. 456 00:19:21,500 --> 00:19:23,800 We've got to figure out a way of helping them. 457 00:19:25,766 --> 00:19:28,500 (dramatic music) 458 00:19:30,033 --> 00:19:31,766 Zero probability. 459 00:19:33,366 --> 00:19:35,300 No chance at all. 460 00:19:35,300 --> 00:19:37,900 - I don't like the looks of things. 461 00:19:37,900 --> 00:19:41,733 - Frank, we need more power for the Electra-Force Shield. 462 00:19:41,733 --> 00:19:44,200 - [Frank] I can give you an auxiliary boost. 463 00:19:44,200 --> 00:19:47,400 (CrimeScope beeping) 464 00:19:47,400 --> 00:19:49,966 (tense music) 465 00:19:52,066 --> 00:19:54,000 But it can't last forever. 466 00:19:54,000 --> 00:19:55,733 - We'll take everything you've got. 467 00:19:58,566 --> 00:19:59,600 - Gotcha! 468 00:19:59,600 --> 00:20:01,533 One electric beam, coming up. 469 00:20:01,533 --> 00:20:03,333 - Good thinking, Dyna Girl. 470 00:20:03,333 --> 00:20:07,133 (ElectraCom buzzing) 471 00:20:07,133 --> 00:20:09,533 - Here comes more power for the shield! 472 00:20:11,800 --> 00:20:13,333 (ElectraComs buzzing) 473 00:20:13,333 --> 00:20:14,600 - Get them now! 474 00:20:14,600 --> 00:20:16,100 Turn them to ashes! 475 00:20:16,100 --> 00:20:19,733 (ElectraComs buzzing) 476 00:20:19,733 --> 00:20:20,566 Hit them again! 477 00:20:20,566 --> 00:20:21,500 Harder! 478 00:20:21,500 --> 00:20:23,100 - The shield's still holding, 479 00:20:23,100 --> 00:20:24,166 but for how long? 480 00:20:25,200 --> 00:20:26,533 - More power, Frank! 481 00:20:26,533 --> 00:20:27,666 Pour it on! 482 00:20:27,666 --> 00:20:29,633 - Come on, CrimeScope, more power. 483 00:20:29,633 --> 00:20:31,300 More, more! 484 00:20:31,300 --> 00:20:32,733 - I've got an idea! 485 00:20:32,733 --> 00:20:35,100 Maybe the Electa-Strobe can pump more energy 486 00:20:35,100 --> 00:20:36,966 into this creature than it can handle. 487 00:20:38,033 --> 00:20:39,433 (ElectraComs buzzing) 488 00:20:39,433 --> 00:20:40,666 - It better work. 489 00:20:40,666 --> 00:20:42,833 If it hits again, it's lights out for us. 490 00:20:42,833 --> 00:20:44,733 (ElectraComs beeping) 491 00:20:44,733 --> 00:20:48,266 (Electra-Strobe pulsating) 492 00:21:08,466 --> 00:21:09,300 - It's gone. 493 00:21:12,233 --> 00:21:13,800 You've destroyed Solaris! 494 00:21:13,800 --> 00:21:15,233 - Time for me to take a powder. 495 00:21:15,233 --> 00:21:16,500 - You are not going anywhere! 496 00:21:16,500 --> 00:21:18,600 (ElectraCom buzzing) 497 00:21:18,600 --> 00:21:19,833 - Not so fast. 498 00:21:19,833 --> 00:21:23,400 (ElectraCom buzzing) 499 00:21:23,400 --> 00:21:24,933 (dramatic music) 500 00:21:24,933 --> 00:21:27,766 How would you like a dose of your own medicine, Pharaoh? 501 00:21:30,866 --> 00:21:32,833 Or should I say mummy? 502 00:21:38,200 --> 00:21:39,900 (whimsical music) 503 00:21:39,900 --> 00:21:41,866 - Well, it looks like Electra Woman and Dyna Girl 504 00:21:41,866 --> 00:21:44,333 have made Newsmaker Magazine again this week, eh? 505 00:21:44,333 --> 00:21:45,866 - Yep. 506 00:21:45,866 --> 00:21:48,866 Which would be real nice, except for one small thing. 507 00:21:48,866 --> 00:21:50,100 - [Frank] What's that? 508 00:21:50,100 --> 00:21:51,500 - Oh, we didn't write the story, Frank. 509 00:21:51,500 --> 00:21:52,566 We were scooped. 510 00:21:52,566 --> 00:21:53,400 - [Frank] Hm. 511 00:21:53,400 --> 00:21:54,266 - Look. 512 00:21:54,266 --> 00:21:55,566 Another reporter, 513 00:21:55,566 --> 00:21:57,233 who just happened to be at the Pharaoh's hideout 514 00:21:57,233 --> 00:21:58,700 when all the excitement took place, 515 00:21:58,700 --> 00:22:00,100 got credit for the story. 516 00:22:00,100 --> 00:22:00,866 - Hm. - Wait. 517 00:22:00,866 --> 00:22:02,000 But look. 518 00:22:02,000 --> 00:22:05,700 Here calls us "fantastic." 519 00:22:05,700 --> 00:22:07,633 - And "incredible." 520 00:22:07,633 --> 00:22:08,866 And "wonderful." 521 00:22:08,866 --> 00:22:10,666 - Hey, not bad! 522 00:22:10,666 --> 00:22:12,000 - Hey, you couldn't have said it better 523 00:22:12,000 --> 00:22:13,433 if you'd written it yourself. 524 00:22:15,333 --> 00:22:17,666 (all laughing) 525 00:22:17,666 --> 00:22:20,233 (upbeat music) 526 00:22:31,600 --> 00:22:34,500 (electronic music) 35959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.