All language subtitles for Detroit.9000.1973.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-squalor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,586 --> 00:00:50,379 What are you doing there? 2 00:00:50,413 --> 00:00:52,344 Hey, blood! 3 00:00:52,379 --> 00:00:55,310 You wanna know how all them rich motherfuckers got it all together? 4 00:00:55,344 --> 00:00:58,586 By shafting the hell out of poor sons of bitches like us! 5 00:00:58,620 --> 00:01:00,344 That's how! 6 00:01:00,379 --> 00:01:03,034 Keep on shafting, brothers! 7 00:02:05,241 --> 00:02:07,172 ♪ I feel it 8 00:02:07,206 --> 00:02:09,379 ♪ movin' along with me 9 00:02:09,413 --> 00:02:11,655 ♪ oh, I feel it 10 00:02:12,655 --> 00:02:15,827 ♪ ooh, hey, hey 11 00:02:15,862 --> 00:02:18,620 ♪ can't you feel it movin'?♪ movin' 12 00:02:18,655 --> 00:02:21,310 ♪ I feel it in my soul, ya'll 13 00:02:21,344 --> 00:02:23,724 ♪ I feel it movin' 14 00:02:23,758 --> 00:02:26,241 ♪ in my walk, I feel it... 15 00:02:26,275 --> 00:02:27,586 Oh, reverend Markham. 16 00:02:27,620 --> 00:02:29,517 I'm so glad you could find time 17 00:02:29,551 --> 00:02:32,344 out of your busy, busy schedule to be here. 18 00:02:32,379 --> 00:02:34,965 The honor's mine, dear sister, that you should have invited me. 19 00:02:35,000 --> 00:02:37,689 I never miss your hallelujah Holly radio program, 20 00:02:37,724 --> 00:02:39,103 and the TV hour... 21 00:02:39,137 --> 00:02:42,000 I hope we can make this an annual event, sister. 22 00:02:42,034 --> 00:02:46,551 Drew, check everything. I want no slip-ups. None. 23 00:02:46,586 --> 00:02:48,896 Congressman Clayton. 24 00:02:48,931 --> 00:02:50,758 Dear lady, how are you? 25 00:02:50,793 --> 00:02:52,724 Oh, I'm so glad you could come. 26 00:02:52,758 --> 00:02:54,689 The president himself couldn't have kept me away. 27 00:02:54,724 --> 00:02:56,379 What is this "congressman" jive? 28 00:02:56,413 --> 00:02:59,241 Hasn't it always been Aubrey and Adelaide? Besides... 29 00:03:01,689 --> 00:03:04,482 Now, Aubrey. Come on, let's go. 30 00:03:04,517 --> 00:03:06,344 ♪ Lord, stand beside me 31 00:03:06,379 --> 00:03:07,862 ♪ touch me 32 00:03:07,896 --> 00:03:13,000 ♪ and kiss me, lord♪ kiss me, lord! 33 00:03:51,482 --> 00:03:52,689 ♪ Touch me 34 00:03:52,724 --> 00:03:56,758 ♪ kiss me, lord♪ kiss me, lord 35 00:03:56,793 --> 00:03:59,241 ♪ behold your name♪ sweet Jesus 36 00:03:59,275 --> 00:04:01,241 ♪ make me understand♪ oh, Jesus 37 00:04:01,275 --> 00:04:03,551 ♪ I want to be your friend♪ oh, Jesus 38 00:04:03,586 --> 00:04:05,965 ♪ help me live again 39 00:04:06,000 --> 00:04:08,620 ♪ touch me, Jesus 40 00:04:08,655 --> 00:04:10,827 ♪ kiss me, lord 41 00:04:10,862 --> 00:04:12,827 ♪ let me walk with you 42 00:04:12,862 --> 00:04:15,034 ♪ sweet jesus♪ night and day with you 43 00:04:15,068 --> 00:04:15,827 ♪ my Jesus 44 00:04:15,862 --> 00:04:18,034 ♪ touch me, Jesus 45 00:04:18,068 --> 00:04:20,310 ♪ just touch me, Jesus 46 00:04:26,241 --> 00:04:29,275 Oh, my brothers and sisters, I tell you, 47 00:04:29,310 --> 00:04:30,965 this is a happy night! 48 00:04:31,000 --> 00:04:32,689 Hallelujah! Hallelujah! 49 00:04:32,724 --> 00:04:35,034 A happy, happy night! Amen! 50 00:04:35,068 --> 00:04:38,034 All Detroit can be proud! Yeah! 51 00:04:38,068 --> 00:04:40,517 All the nation can be proud! Yeah! 52 00:04:40,551 --> 00:04:42,931 Tonight, we hail our brothers, 53 00:04:42,965 --> 00:04:45,655 our sisters and our heroes! 54 00:04:45,689 --> 00:04:48,172 Hallelujah! hallelujah! 55 00:05:32,896 --> 00:05:36,137 Yeah, but tonight, we can do much, much more 56 00:05:36,172 --> 00:05:39,689 than hail our heroes of the past! 57 00:05:39,724 --> 00:05:41,862 We can create a new hero. 58 00:05:41,896 --> 00:05:43,793 We can write black history. 59 00:05:43,827 --> 00:05:47,379 We can send a brother to the state house. Hallelujah! 60 00:05:47,413 --> 00:05:52,241 Now, the great book says, "he rode upon a cherub and did fly." 61 00:05:52,275 --> 00:05:53,482 Yeah! 62 00:05:53,517 --> 00:05:56,758 Yeah, he did fly upon the wings of the wind. 63 00:06:07,620 --> 00:06:09,689 And we are fortunate tonight 64 00:06:09,724 --> 00:06:11,551 to have with us 65 00:06:11,586 --> 00:06:15,379 a great man right from our great city. 66 00:06:15,413 --> 00:06:19,103 I refer to the honorable Aubrey hale Clayton! 67 00:06:27,103 --> 00:06:29,068 There's never been a black man 68 00:06:29,103 --> 00:06:31,310 in the governor's chair anywhere! 69 00:06:33,137 --> 00:06:35,689 But tonight, we're gonna launch a campaign 70 00:06:35,724 --> 00:06:38,896 for congressman Clayton that will... 71 00:06:42,620 --> 00:06:45,620 And it will not end until we have sworn him in 72 00:06:45,655 --> 00:06:49,344 as the governor of this great commonwealth! 73 00:06:49,379 --> 00:06:53,862 Hallelujah! Hallelujah! 74 00:07:01,275 --> 00:07:03,137 No! No! 75 00:07:03,172 --> 00:07:07,275 When I boarded that plane from Washington tonight, 76 00:07:07,310 --> 00:07:10,344 the farthest thing from my mind 77 00:07:10,379 --> 00:07:14,310 was to announce my candidacy for anything. 78 00:07:14,344 --> 00:07:19,241 I have been so happy serving as your congressman 79 00:07:19,275 --> 00:07:21,758 that I hadn't given the governorship a thought. 80 00:07:21,793 --> 00:07:25,034 I yield to your demands. 81 00:07:25,068 --> 00:07:27,827 As of this moment, 82 00:07:27,862 --> 00:07:31,620 I am your candidate for governor! 83 00:07:38,482 --> 00:07:41,586 Clayton! Clayton! Clayton! Clayton! 84 00:08:04,137 --> 00:08:05,862 Unfortunately, 85 00:08:05,896 --> 00:08:07,862 even a minister of the gospel 86 00:08:07,896 --> 00:08:09,689 must recognize 87 00:08:09,724 --> 00:08:12,344 good intentions is not enough. 88 00:08:12,379 --> 00:08:13,448 Hear! Hear! 89 00:08:13,482 --> 00:08:15,827 To keep the faith with our brother, 90 00:08:15,862 --> 00:08:17,655 to start him on the march 91 00:08:17,689 --> 00:08:20,241 down the road to glory for all of us... Yeah. 92 00:08:20,275 --> 00:08:23,965 Brothers and sisters, it's gonna take money. Yeah! 93 00:08:24,000 --> 00:08:25,965 Lots and lots of money.Yeah. 94 00:08:26,000 --> 00:08:29,034 Hallelujah! hallelujah! 95 00:08:30,689 --> 00:08:34,103 Now, who wants to be the first to start the ball rolling 96 00:08:34,137 --> 00:08:36,379 and drop the first campaign dollar 97 00:08:36,413 --> 00:08:39,551 in the Aubrey hale Clayton war chest? 98 00:08:39,586 --> 00:08:41,551 We will! We will! 99 00:08:41,586 --> 00:08:44,000 Thank you, sisters. 100 00:08:48,517 --> 00:08:51,965 ♪ Look at the people, what they're doin' 101 00:08:52,000 --> 00:08:53,310 ♪ look out 102 00:08:53,344 --> 00:08:57,620 ♪ standing♪ standing 103 00:08:57,655 --> 00:09:00,620 ♪ standing by the people ♪ standing by the people 104 00:09:00,655 --> 00:09:02,448 ♪ sent to me 105 00:09:02,482 --> 00:09:05,586 ♪ can't go to church on Sunday 106 00:09:05,620 --> 00:09:07,965 ♪ you better hurry up and get it together 107 00:09:08,000 --> 00:09:09,655 ♪ now, you pray 108 00:09:09,689 --> 00:09:12,896 ♪ loud as you can♪ sweet Jesus 109 00:09:12,931 --> 00:09:14,931 ♪ turn your back on 110 00:09:14,965 --> 00:09:17,724 ♪ on your fellow man 111 00:09:17,758 --> 00:09:19,758 ♪ now you swear 112 00:09:19,793 --> 00:09:22,724 ♪ you're on the level 113 00:09:22,758 --> 00:09:25,034 ♪ turn around and shake hands 114 00:09:25,068 --> 00:09:27,344 ♪ shakin' hands with the devil 115 00:09:28,620 --> 00:09:31,034 ♪ you've got to help your brother 116 00:09:31,068 --> 00:09:33,172 ♪ seven days a week 117 00:09:33,206 --> 00:09:35,896 ♪ if peace and happiness 118 00:09:35,931 --> 00:09:37,586 ♪ is what you seek - 119 00:09:37,620 --> 00:09:40,206 Attention, ladies and gentlemen. 120 00:09:40,241 --> 00:09:41,389 Attention, brothers and sisters. 121 00:09:41,413 --> 00:09:43,310 Attention, everyone, please. 122 00:09:43,344 --> 00:09:46,275 No reason to spoil your evening if you follow my instructions. 123 00:09:46,310 --> 00:09:48,724 Just stay cool and sensible. 124 00:09:48,758 --> 00:09:52,034 Look around the room, you'll see men in white coats with guns. 125 00:09:52,068 --> 00:09:54,137 Oh, it's the cops. 126 00:09:54,172 --> 00:09:57,482 It's the cops! 127 00:09:57,517 --> 00:09:59,862 Stay cool. Don't do anything crazy. 128 00:09:59,896 --> 00:10:01,758 Stay cool. 129 00:10:01,793 --> 00:10:04,482 Each of you make your contributions to the war chest, 130 00:10:04,517 --> 00:10:07,206 then step back, kneel on the floor 131 00:10:07,241 --> 00:10:10,206 and cover your heads with your arms. 132 00:10:10,241 --> 00:10:12,275 If you want to say a prayer, feel free. 133 00:10:12,310 --> 00:10:15,724 Stay cool. Don't do anything crazy. Follow my instructions. 134 00:10:15,758 --> 00:10:18,724 Cover your heads with your arms. 135 00:10:20,172 --> 00:10:23,793 ♪ If your mind is burdened 136 00:10:23,827 --> 00:10:28,448 ♪ you don't know where to turn 137 00:10:28,482 --> 00:10:34,482 ♪ look for the answer, and you'll find it in him 138 00:10:35,793 --> 00:10:39,793 ♪ if your world is troubleddon't, don't! 139 00:10:39,827 --> 00:10:43,655 ♪ You asked yourself why 140 00:10:43,689 --> 00:10:47,655 ♪ look for the answer 141 00:10:47,689 --> 00:10:51,344 ♪ you'll find it in him 142 00:10:51,379 --> 00:10:55,482 ♪ he'll move that mountain 143 00:10:55,517 --> 00:10:59,862 ♪ you've been tryin' to cross 144 00:10:59,896 --> 00:11:03,896 ♪ look for the answer 145 00:11:03,931 --> 00:11:07,137 ♪ you'll find it in him 146 00:11:07,172 --> 00:11:10,862 ♪ he'll guide your way 147 00:11:10,896 --> 00:11:14,586 ♪ when you are lost... 148 00:12:03,034 --> 00:12:05,137 Listen, we gotta get in there. 149 00:12:05,172 --> 00:12:07,827 Move this damn thing out of here! 150 00:12:07,862 --> 00:12:10,344 Oh, yeah? 151 00:12:35,517 --> 00:12:37,482 You wanna move this, fella? 152 00:13:29,448 --> 00:13:36,275 ♪ Look for the answer 153 00:13:36,310 --> 00:13:37,827 ♪ you'll find it in him 154 00:13:37,862 --> 00:13:40,448 attention, ladies and gentlemen. 155 00:13:40,482 --> 00:13:42,448 Attention, brothers and sisters. 156 00:13:42,482 --> 00:13:44,275 Attention, everyone, please. 157 00:13:44,310 --> 00:13:47,586 No reason to spoil your evening if you follow my instructions. 158 00:13:47,620 --> 00:13:49,655 Just stay cool and sensible. 159 00:13:49,689 --> 00:13:52,724 Look around the room, you'll see men in white coats with guns... 160 00:13:52,758 --> 00:13:54,862 On tape! 161 00:13:54,896 --> 00:13:58,241 The whole goddamn thing was on tape! 162 00:13:58,275 --> 00:14:01,793 I want those sons of bitches nailed, and I want 'em nailed now! 163 00:14:24,517 --> 00:14:27,965 Cover your heads with your arms. 164 00:14:28,000 --> 00:14:31,896 Well, that's it. These boys were real top pros. 165 00:14:31,931 --> 00:14:33,931 Nobody spoke a word. No one saw a face. 166 00:14:33,965 --> 00:14:36,896 They were in and out of the place inside of ten minutes 167 00:14:36,931 --> 00:14:39,172 and away in the stolen caterers' truck. 168 00:14:39,206 --> 00:14:42,482 The only words were prerecorded on a drugstore tape cartridge. 169 00:14:42,517 --> 00:14:44,482 We'll make a voiceprint analysis, 170 00:14:44,517 --> 00:14:46,482 but according to our inventory, 171 00:14:46,517 --> 00:14:48,482 from the statements of the victims, 172 00:14:48,517 --> 00:14:50,482 they got close to $400,000. 173 00:14:50,517 --> 00:14:52,655 We have no way of verifying that. 174 00:14:52,689 --> 00:14:55,275 Inspector, may I ask a question? 175 00:14:55,310 --> 00:14:57,275 Doesn't it seem just a bit strange 176 00:14:57,310 --> 00:14:59,344 that there was no police protection? 177 00:14:59,379 --> 00:15:01,620 Now, if this had been a white affair, 178 00:15:01,655 --> 00:15:04,827 wouldn't you have had a half-dozen cops on duty? 179 00:15:06,310 --> 00:15:07,931 If we had been requested 180 00:15:07,965 --> 00:15:10,137 to cover the hail our heroes ball, 181 00:15:10,172 --> 00:15:12,413 we would have had men there, 182 00:15:12,448 --> 00:15:14,413 just as we would for a white occasion. 183 00:15:14,448 --> 00:15:16,310 But even without a request, 184 00:15:16,344 --> 00:15:18,517 if we had known the Trenton girls would be there 185 00:15:18,551 --> 00:15:21,068 wearing a quarter of a million dollars in jewelry, 186 00:15:21,103 --> 00:15:23,931 or that congressman Clayton had planned to turn the ball 187 00:15:23,965 --> 00:15:26,620 into a fund-raising circus for his campaign for governor, 188 00:15:26,655 --> 00:15:30,586 we would have assigned a squad of black officers in plain clothes to be there. 189 00:15:32,137 --> 00:15:34,862 Congressman, could you give us a statement? 190 00:15:34,896 --> 00:15:37,137 Number one - I wanna know what happened 191 00:15:37,172 --> 00:15:39,758 to the millions of dollars in federal funds 192 00:15:39,793 --> 00:15:41,758 that were supposed to improve the efficiency 193 00:15:41,793 --> 00:15:43,620 of the Detroit police department. 194 00:15:43,655 --> 00:15:45,793 You implying the federal Grant was wasted? 195 00:15:45,827 --> 00:15:47,517 You tell me. 196 00:15:47,551 --> 00:15:51,034 Would you say the protection last night at the ball was efficient? 197 00:15:51,068 --> 00:15:53,689 Does that mean you want a congressional investigation? 198 00:15:53,724 --> 00:15:56,068 You said it, I didn't. But it's not such a bad idea. 199 00:15:56,103 --> 00:15:58,413 Number two - I want this caper solved, 200 00:15:58,448 --> 00:16:00,482 and I want it solved in a hurry. 201 00:16:00,517 --> 00:16:02,827 I want to know who was behind it, 202 00:16:02,862 --> 00:16:04,620 and I want them punished and punished fast! 203 00:16:04,655 --> 00:16:07,344 If the Detroit police can't do it, then I'll put the heat on Lansing, 204 00:16:07,379 --> 00:16:10,068 and if Lansing can't do it, there's always the FBI. 205 00:16:10,103 --> 00:16:11,482 That's all, gentlemen. 206 00:16:11,517 --> 00:16:13,482 In your opinion, inspector, 207 00:16:13,517 --> 00:16:15,551 was this a crime by blacks against blacks, 208 00:16:15,586 --> 00:16:17,655 or do you think, like congressman Clayton 209 00:16:17,689 --> 00:16:19,551 and my colleague here, 210 00:16:19,586 --> 00:16:22,068 that it was a honky caper to keep black power 211 00:16:22,103 --> 00:16:24,103 from taking over the state government? 212 00:16:24,137 --> 00:16:27,344 That's exactly what I mean, so let's have some straight talk. 213 00:16:27,379 --> 00:16:28,896 No opinion. 214 00:17:17,241 --> 00:17:18,896 Morgan.commander. 215 00:17:29,689 --> 00:17:31,103 Where's bassett? 216 00:17:31,137 --> 00:17:33,793 Oh, inspector Chalmers. Danny's over at the hospital. 217 00:17:33,827 --> 00:17:36,068 His wife? No, no. Same old thing. 218 00:17:36,103 --> 00:17:39,068 Tell him I wanna see him when he gets back. Yes, sir. 219 00:17:39,103 --> 00:17:41,000 Right away. 220 00:17:48,551 --> 00:17:51,724 I don't have to tell you how to breathe through one of those. 221 00:17:51,758 --> 00:17:54,862 You've had more experience with them than I have. 222 00:17:54,896 --> 00:17:57,448 Honest to Christ, Danny, if I had your sinuses, 223 00:17:57,482 --> 00:17:59,448 I'd get the hell out of this town. 224 00:17:59,482 --> 00:18:03,344 The trouble with you is, you're allergic to Motown. 225 00:18:03,379 --> 00:18:04,586 That's enough. 226 00:18:06,000 --> 00:18:07,172 Feel any better? 227 00:18:07,206 --> 00:18:09,620 It's opened up a little, but it still hurts. 228 00:18:09,655 --> 00:18:12,241 All right, try one of these. 229 00:18:12,275 --> 00:18:14,379 Maybe they'll help, maybe they won't. 230 00:18:14,413 --> 00:18:18,275 Only real cure for you is a change of climate or maybe acupuncture. 231 00:18:18,310 --> 00:18:21,310 Suppose you tell me how I'm supposed to get out of this town. 232 00:18:21,344 --> 00:18:24,275 Even if I had the money, where would I go? And what about Madeline? 233 00:18:24,310 --> 00:18:27,620 You poor, sad sinusitis son of a bitch. 234 00:18:27,655 --> 00:18:30,344 Hey, doc, fill this up for me? 235 00:18:30,379 --> 00:18:32,275 Don't I always? 236 00:18:35,310 --> 00:18:38,689 Get that report over here right away. All right. 237 00:18:38,724 --> 00:18:41,206 I hate like hell to do this to you, Dan, 238 00:18:41,241 --> 00:18:43,827 but I got no choice, absolutely none. 239 00:18:43,862 --> 00:18:45,896 Commissioner pulled me off my section. 240 00:18:45,931 --> 00:18:47,931 He made me case coordinator for this heist. 241 00:18:47,965 --> 00:18:51,482 He wants it solved, and he wants it solved right now. 242 00:18:51,517 --> 00:18:54,551 I need you, Dan. It's that simple. 243 00:18:54,586 --> 00:18:58,241 Look, I know we haven't exactly been friends lately. 244 00:18:58,275 --> 00:19:01,448 I also know the department thinks I stole your promotion. 245 00:19:01,482 --> 00:19:02,862 Did I say it? 246 00:19:02,896 --> 00:19:04,896 But I didn't, Dan. Did I say it? 247 00:19:04,931 --> 00:19:07,620 All I did was go along with departmental policy. 248 00:19:07,655 --> 00:19:11,793 I broke my ass with those college night-school courses. 249 00:19:11,827 --> 00:19:14,827 Me, a schoolboy at my age. 250 00:19:14,862 --> 00:19:17,827 I worked hard in community relations, 251 00:19:17,862 --> 00:19:21,034 made a few speeches, shook a few hands, 252 00:19:21,068 --> 00:19:24,482 and, yeah, I guess I kissed a few asses, too. 253 00:19:24,517 --> 00:19:27,413 And I wasted all that time out in the street busting assholes. 254 00:19:27,448 --> 00:19:29,206 This is a different age, Danny. 255 00:19:29,241 --> 00:19:31,689 This is a different department. We gotta change with it. 256 00:19:31,724 --> 00:19:34,827 All I am is a cop. If that's not enough, you know what you can do. 257 00:19:34,862 --> 00:19:37,206 Goddamn you. Everything I learned about police work - 258 00:19:37,241 --> 00:19:39,827 I'm talking about real police work - you taught me. 259 00:19:39,862 --> 00:19:42,344 All I'm asking you to do is go along with this. 260 00:19:42,379 --> 00:19:45,344 It's the hottest bundle of dynamite to hit this city since the riots. 261 00:19:45,379 --> 00:19:48,379 You crack this, and everybody in this town will kiss your ass. 262 00:19:48,413 --> 00:19:51,344 You'll get your promotion - college points or no college points. 263 00:19:51,379 --> 00:19:53,896 Don't give me that promotion bullshit, morg. 264 00:19:53,931 --> 00:19:57,413 I find out black assholes pulled this heist, the brothers will claim cover-up. 265 00:19:57,448 --> 00:19:59,206 If I say the whites did it, 266 00:19:59,241 --> 00:20:01,482 the honkies will say we're pacifying the black community. 267 00:20:01,517 --> 00:20:04,689 And if I don't crack this case, you and the department are off the hook, 268 00:20:04,724 --> 00:20:06,620 but I get the shaft right up my tender keister. 269 00:20:06,655 --> 00:20:10,068 You're really beautiful, morg. You got what it takes - balls. 270 00:20:43,275 --> 00:20:45,103 Hi, Lou.Sir. 271 00:20:45,137 --> 00:20:47,482 Hey, lieutenant! Howie, how's your love life? 272 00:20:47,517 --> 00:20:51,551 Fantastic! Listen, it's so good, I'm even laying a little aside for a rainy day. 273 00:20:51,586 --> 00:20:53,551 Hello, Alex. Hi, Danny. 274 00:20:53,586 --> 00:20:57,000 Say, lieutenant, I've got these two cheerleaders over at Detroit U, 275 00:20:57,034 --> 00:21:00,000 and, well, confidentially, they love older men. 276 00:21:00,034 --> 00:21:02,758 Older men, huh? You bastard. What do you got here? Anything? 277 00:21:02,793 --> 00:21:05,172 The tire tracks match those from the alley. 278 00:21:05,206 --> 00:21:08,137 Footprints are deep, so they were carrying something heavy. 279 00:21:08,172 --> 00:21:11,758 Do you think they crossed the river? Canada? Maybe. 280 00:21:11,793 --> 00:21:15,758 Either way, they got away by boat. Oh, it's too cold to swim. 281 00:21:15,793 --> 00:21:18,413 You don't look so hot. How do you feel? About the way I look. 282 00:21:18,448 --> 00:21:20,793 All-night stakeout on the West Side. Nobody showed. 283 00:21:20,827 --> 00:21:23,793 So they stick you with this. I'm gonna take a swing up the river. 284 00:21:23,827 --> 00:21:26,862 You never know. Anything you get. I know, I know. 285 00:21:30,413 --> 00:21:33,896 Hey, lieutenant! Well, what about those two cheerleaders? 286 00:21:35,379 --> 00:21:37,000 Give me a yell! 287 00:22:01,379 --> 00:22:04,068 Is that the car, Jesse? Description matches. 288 00:22:04,103 --> 00:22:06,068 I'll check to see if the man's home. 289 00:22:06,103 --> 00:22:08,068 You stay, you come with me, Tim. 290 00:22:08,103 --> 00:22:10,931 I'll get the registration. 291 00:22:25,827 --> 00:22:29,034 Police. Open up. 292 00:22:44,241 --> 00:22:47,000 My god. 293 00:22:47,034 --> 00:22:48,413 Jesse, the back way! 294 00:23:05,586 --> 00:23:06,586 Hold it! 295 00:23:23,862 --> 00:23:25,413 Radio. 2730 calling. 296 00:23:25,448 --> 00:23:29,172 Radio, 9000, 9000. Officer in trouble. 297 00:23:29,206 --> 00:23:31,344 9000, officer in trouble. 298 00:24:39,793 --> 00:24:42,068 Go on. Try it. 299 00:24:45,206 --> 00:24:47,482 Go for it, you bastard. 300 00:24:47,517 --> 00:24:50,862 Give me an excuse to waste a goddamn cop killer. 301 00:24:52,689 --> 00:24:55,206 Go on! Maybe I'm bluffing. 302 00:24:55,241 --> 00:24:57,379 Maybe I don't have the guts to kill you. 303 00:25:05,034 --> 00:25:07,620 You're a smart boy, brother. 304 00:25:35,448 --> 00:25:38,827 ...Calling 11-2 Adam, 11-2 Adam. 305 00:25:38,862 --> 00:25:44,000 Patrol 41 at 18-9-5-5 Mark twain, a 4-year old... 306 00:25:45,034 --> 00:25:46,551 What's the story? 307 00:25:46,586 --> 00:25:49,241 Harbormaster bureau spotted this floating just offshore. 308 00:25:49,275 --> 00:25:51,310 They got curious, so we fished it out. 309 00:25:51,344 --> 00:25:53,517 Damn dirty shame about it, too. 310 00:25:53,551 --> 00:25:55,586 Young brother like that. 311 00:25:55,620 --> 00:25:58,448 Brand-new on the force. Was he married? 312 00:25:58,482 --> 00:26:00,793 Yeah. One kid. 313 00:26:00,827 --> 00:26:03,448 How about that, huh? 314 00:26:03,482 --> 00:26:07,413 You know, with this current, he could've drifted in from anyplace. 315 00:26:07,448 --> 00:26:09,965 Well, can the coroner have him, Jesse? Yeah. 316 00:26:10,000 --> 00:26:13,620 Let me know which medical examiner will do the autopsy and when. 317 00:26:13,655 --> 00:26:16,068 I wonder why they cut off his legs. 318 00:26:16,103 --> 00:26:19,344 So he'd fit in the trunk. 319 00:26:33,137 --> 00:26:34,724 Now look, bassett, 320 00:26:34,758 --> 00:26:39,448 you don't think I had anything to do with it, do you? 321 00:26:39,482 --> 00:26:42,724 Since I got out of Jackson state and got this job, 322 00:26:42,758 --> 00:26:44,724 I been clean. 323 00:26:44,758 --> 00:26:46,206 Believe me. 324 00:26:46,241 --> 00:26:48,482 Walker, I'll believe you as soon as you find me 325 00:26:48,517 --> 00:26:50,482 another local talent good enough 326 00:26:50,517 --> 00:26:53,068 to kill the alarm and the phones and rig that recorder. 327 00:26:53,103 --> 00:26:56,206 Suppose they weren't local. You heard something? 328 00:26:56,241 --> 00:26:59,241 No. Discussions over a beer. 329 00:26:59,275 --> 00:27:01,517 Fine. Who said what? 330 00:27:02,758 --> 00:27:04,241 Shit. 331 00:27:04,275 --> 00:27:05,689 What's the matter? 332 00:27:05,724 --> 00:27:08,379 Those guys at the door - they know me, 333 00:27:08,413 --> 00:27:10,241 and they made you for a cop. 334 00:27:16,206 --> 00:27:19,034 You're gonna take a punch at me right now. 335 00:27:19,068 --> 00:27:21,310 You understand what I'm saying? 336 00:27:21,344 --> 00:27:24,482 Make it look good. Really good. 337 00:27:24,517 --> 00:27:28,586 Bassett... I'll do better than that. 338 00:27:48,034 --> 00:27:49,655 You prick. 339 00:28:01,655 --> 00:28:04,310 Welcome to buzz the fuzz. Here's the buzz the fuzz gang. 340 00:28:04,344 --> 00:28:06,068 Bob Marquand of the chamber, 341 00:28:06,103 --> 00:28:09,655 sid ludkey of the chamber and also the originator of buzz the fuzz, 342 00:28:09,689 --> 00:28:12,241 sergeant Fred Williams, inspector Richard Boutin 343 00:28:12,275 --> 00:28:15,275 and, of course, commissioner John Nichols. How do you feel tonight? 344 00:28:15,310 --> 00:28:17,103 Real good, Martha. I was just thinking... 345 00:28:17,137 --> 00:28:19,689 We've had this program on the air for about two years now, 346 00:28:19,724 --> 00:28:21,838 and Detroit's still the only city with anything like it. 347 00:28:21,862 --> 00:28:23,862 We're really glad about that, too. 348 00:28:23,896 --> 00:28:26,344 We're gonna get a whole lotta calls tonight, 349 00:28:26,379 --> 00:28:28,172 after that hail our heroes robbery. 350 00:28:28,206 --> 00:28:30,896 That's why we asked inspector Chalmers, the case coordinator, 351 00:28:30,931 --> 00:28:33,620 and lieutenant bassett, the detective in charge, to be on tonight. 352 00:28:33,655 --> 00:28:37,206 That's real great. Now let's take our first call. 353 00:28:37,241 --> 00:28:39,931 Hello. We're buzzing the fuzz. Your name, please? 354 00:28:39,965 --> 00:28:41,344 I'm John t. 355 00:28:41,379 --> 00:28:43,182 What would you like to ask the commissioner tonight? 356 00:28:43,206 --> 00:28:45,562 Black people are saying the police knew... No, put it on him. 357 00:28:45,586 --> 00:28:47,551 But they're looking the other way, 358 00:28:47,586 --> 00:28:49,551 because it was supposed to knock Aubrey Clayton 359 00:28:49,586 --> 00:28:51,034 out of the race for governor. 360 00:28:51,068 --> 00:28:52,758 - What about that? - Commissioner? 361 00:28:52,793 --> 00:28:54,965 That's simply not true. We knew nothing about it. 362 00:28:55,000 --> 00:28:57,827 We're putting all the department's manpower and facilities 363 00:28:57,862 --> 00:29:00,206 behind our efforts to crack this case. 364 00:29:00,241 --> 00:29:02,482 All right, we're going to our second call. 365 00:29:02,517 --> 00:29:04,551 You're buzzing the fuzz. Hello? 366 00:29:04,586 --> 00:29:06,689 Was it whites ripping off blacks, 367 00:29:06,724 --> 00:29:08,862 or was it brothers ripping off brothers? 368 00:29:08,896 --> 00:29:10,413 Inspector Chalmers? 369 00:29:10,448 --> 00:29:12,413 You better ask lieutenant bassett here that. 370 00:29:12,448 --> 00:29:14,275 He's in direct charge. 371 00:29:14,310 --> 00:29:16,344 Look like you're on the hot seat tonight. 372 00:29:16,379 --> 00:29:18,344 Sit down and answer the question, please. 373 00:29:18,379 --> 00:29:19,931 Sit down, lieutenant. 374 00:29:21,448 --> 00:29:23,827 I don't really give a damn. 375 00:29:23,862 --> 00:29:26,379 You mean you're a honky racist like the rest of the pigs. 376 00:29:26,413 --> 00:29:29,551 You don't care what happens to black people long as they keep their place. 377 00:29:29,586 --> 00:29:31,344 No. What I mean is, I don't care 378 00:29:31,379 --> 00:29:34,068 whether the bastards are black, brown, blue, yellow or green. 379 00:29:34,103 --> 00:29:37,172 When an asshole commits a felony, I'm gonna do my goddamnest to bust him. 380 00:29:37,206 --> 00:29:42,827 That's what I mean. Bassett, that's enough. I wanna talk to you now. 381 00:30:02,310 --> 00:30:04,827 What do you know, bassett? Hi, Sammy. 382 00:30:04,862 --> 00:30:07,010 I got a call to be here, Jesse. What the hell's going on? 383 00:30:07,034 --> 00:30:10,310 I left it. I caught your act on the air. It was terrific. 384 00:30:10,344 --> 00:30:13,034 Could set our public relations back ten years. 385 00:30:13,068 --> 00:30:15,034 Nothing wrong with that one. 386 00:30:15,068 --> 00:30:17,137 It's just too bad you're not black. 387 00:30:17,172 --> 00:30:19,068 You could be another flip Wilson. 388 00:30:19,103 --> 00:30:21,551 What else you want besides my autograph? Come on. 389 00:30:21,586 --> 00:30:23,689 We fished a body out of the river. 390 00:30:23,724 --> 00:30:25,689 It was cut up and stashed in a trunk. 391 00:30:25,724 --> 00:30:28,275 So, you're homicide. You get 700, 800 a year. So what? 392 00:30:28,310 --> 00:30:29,827 So I got a hot flash. 393 00:30:29,862 --> 00:30:31,931 The caper, the abandoned truck, the getaway by boat, 394 00:30:31,965 --> 00:30:33,689 then the body in the trunk. 395 00:30:33,724 --> 00:30:37,206 I think they're all part of a pattern, all tied together. 396 00:30:37,241 --> 00:30:39,827 That's very interesting, Jesse. 397 00:30:39,862 --> 00:30:43,413 Maybe it sounds crazy, but you and I working together, 398 00:30:43,448 --> 00:30:45,424 we can make it all fit and break this thing, Danny. 399 00:30:45,448 --> 00:30:48,103 Another hot flash. Thanks, but no thanks, sergeant. 400 00:30:48,137 --> 00:30:51,689 This is my case. If I need your help, I'll ask for it. 401 00:30:51,724 --> 00:30:54,275 Maybe you better talk to inspector Chalmers. 402 00:30:54,310 --> 00:30:56,482 What you're saying is you already have, right? 403 00:31:06,655 --> 00:31:10,034 Interesting thing, Jesse. Hmm? 404 00:31:10,068 --> 00:31:13,206 One of the legs was hacked off with an ax or a knife - 405 00:31:13,241 --> 00:31:14,620 pretty dull knife. 406 00:31:14,655 --> 00:31:16,620 Butchered all to hell. Yeah? 407 00:31:16,655 --> 00:31:20,034 The other one was taken off by a surgeon - damn good surgeon. 408 00:31:20,068 --> 00:31:23,517 Professional amputation - veins cauterized, stump dressed. 409 00:31:23,551 --> 00:31:25,275 How about that. Cause of death? 410 00:31:25,310 --> 00:31:30,344 Gunshot wound. Probably a shotgun... In the amputated leg. 411 00:31:30,379 --> 00:31:32,758 I haven't run the full procedures yet, 412 00:31:32,793 --> 00:31:36,241 but my guess is he bled to death. 413 00:31:36,275 --> 00:31:38,827 You could tell us one other thing that would help a lot, doc. 414 00:31:38,862 --> 00:31:41,068 So we'll know who we're looking for. 415 00:31:41,103 --> 00:31:43,000 Was he a black man or white? 416 00:31:44,758 --> 00:31:48,379 I'm afraid I can't help you much there. 417 00:31:48,413 --> 00:31:50,793 The guy was an Indian. 418 00:31:50,827 --> 00:31:53,517 A redskin. 419 00:32:01,310 --> 00:32:04,379 How's it going, maddy? Are they treating you ok? 420 00:32:04,413 --> 00:32:06,620 God damn it. My name is Madeline! 421 00:32:06,655 --> 00:32:09,448 You know how I hate "maddy." 422 00:32:09,482 --> 00:32:13,275 I'm sorry, honey. 423 00:32:14,931 --> 00:32:19,655 If you knew how I hate having them touch me, do for me. 424 00:32:19,689 --> 00:32:23,000 Who? the jigaboos. 425 00:32:23,034 --> 00:32:24,551 I get nightmares. 426 00:32:24,586 --> 00:32:27,655 Black hands, black faces, all over me. 427 00:32:27,689 --> 00:32:31,172 And when I wake up and ring, what do I get? 428 00:32:31,206 --> 00:32:33,379 More black faces. 429 00:32:33,413 --> 00:32:37,482 This is a state hospital. They do the best they can. If I had the money, I could... 430 00:32:37,517 --> 00:32:42,551 Don't give me that "private home" stuff again. What could they possibly do... 431 00:32:42,586 --> 00:32:45,965 I was just thinking you might be more comfortable. 432 00:32:51,689 --> 00:32:55,793 I'm afraid I'll only be able to make it up here on weekends from now on. 433 00:32:55,827 --> 00:32:58,275 What do you mean? The department's cracked down. 434 00:32:58,310 --> 00:33:00,655 All the cops have to live in the city, no exceptions. 435 00:33:00,689 --> 00:33:02,275 That's not fair, not to me! 436 00:33:02,310 --> 00:33:04,827 There is another chance. I got a good friend at Chrysler. 437 00:33:04,862 --> 00:33:07,275 He told me about this place out in Hamtramck. 438 00:33:07,310 --> 00:33:09,689 Oh, no, you're not putting me in there, 439 00:33:09,724 --> 00:33:12,413 not with all of those bohunks and polacks. 440 00:33:12,448 --> 00:33:14,655 You're out of your mind. 441 00:33:14,689 --> 00:33:17,034 Maddy, I can only do what I can do, baby. 442 00:33:17,068 --> 00:33:19,793 This place takes every cent I can scrape up. 443 00:33:19,827 --> 00:33:22,517 If Hamtramck is out, it's out. 444 00:33:22,551 --> 00:33:26,620 Oh, Christ. 445 00:33:26,655 --> 00:33:29,620 Could anything be worse than marrying a...? 446 00:33:29,655 --> 00:33:31,793 What do they call you? Pig! 447 00:33:33,862 --> 00:33:36,758 Worse yet, an honest pig! 448 00:33:36,793 --> 00:33:40,310 And don't tell me there haven't been opportunities. 449 00:33:40,344 --> 00:33:45,344 What would be wrong with doing a few favors for the right people? 450 00:33:45,379 --> 00:33:47,310 Nothing, if you wanna be a whore, maddy. 451 00:33:47,344 --> 00:33:50,655 Maybe with a few thousand dollars, they could get me out of this chair! 452 00:33:50,689 --> 00:33:55,137 Isn't that more important than that sickening conscience of yours? 453 00:33:56,793 --> 00:33:59,827 Maddy, more money can't help your case. 454 00:33:59,862 --> 00:34:03,172 The doctors don't even know enough about it as it is yet. 455 00:34:03,206 --> 00:34:05,827 So I'm hopeless, right? 456 00:34:05,862 --> 00:34:09,758 And that means you're stuck with me 457 00:34:09,793 --> 00:34:13,724 until I do you a favor... 458 00:34:13,758 --> 00:34:16,620 And decide to die. 459 00:34:16,655 --> 00:34:19,137 Don't say that, maddy. 460 00:34:19,172 --> 00:34:21,000 Too bad, isn't it? 461 00:34:21,034 --> 00:34:24,068 Being born and brought up catholic. 462 00:34:24,103 --> 00:34:27,862 If we weren't mackerel-snappers, 463 00:34:27,896 --> 00:34:30,793 you could get a divorce like... 464 00:34:30,827 --> 00:34:34,586 Stop that, maddy... Like that. 465 00:35:06,620 --> 00:35:08,896 There's no way I'm gonna buy it. What else could I do? 466 00:35:08,931 --> 00:35:10,724 You tell me. You got all the answers. 467 00:35:10,758 --> 00:35:13,320 You know how our niggers feel about Jesse Williams. He's their boy. 468 00:35:13,344 --> 00:35:15,724 Mr. Pro football comes in, wants to help with the caper. 469 00:35:15,758 --> 00:35:17,793 Am I gonna turn him down? No way. 470 00:35:17,827 --> 00:35:20,424 Morg, there's one thing. What happens if I get lucky and crack this thing? 471 00:35:20,448 --> 00:35:23,103 Who gets the credit - the poor, sad honky son-of-a-bitch lieutenant, 472 00:35:23,137 --> 00:35:25,103 or the beautiful black glamour boy? 473 00:35:25,137 --> 00:35:27,103 I ask you again, what else could I do? 474 00:35:27,137 --> 00:35:29,103 Very simple, Morg. Take me off the goddamn case. 475 00:35:29,137 --> 00:35:31,241 Let Jesse have it. Didn't he ask for it? 476 00:35:31,275 --> 00:35:33,862 No way. The press will say we're putting Jesse on the spot. 477 00:35:33,896 --> 00:35:35,862 Jesus Christ, where are you putting me? 478 00:35:35,896 --> 00:35:37,896 I'm on the shit pot with the seat down! 479 00:35:37,931 --> 00:35:41,482 Danny, I really hoped as an old friend 480 00:35:41,517 --> 00:35:43,758 you'd understand my position. 481 00:35:43,793 --> 00:35:45,586 As an old friend, I do, Morg. 482 00:35:45,620 --> 00:35:48,931 You're in the position, but I'm the one that's getting screwed. 483 00:36:00,793 --> 00:36:04,689 Goddamn. I'm supposed to be giving these fucking things up. 484 00:36:04,724 --> 00:36:07,172 Tsk, Tsk, Tsk, Tsk. Such language. 485 00:36:07,206 --> 00:36:12,275 Well, it's just the way you like it - hot and black, right? 486 00:36:12,310 --> 00:36:14,724 You talking about the coffee? 487 00:36:17,551 --> 00:36:21,965 Anybody who has any doubts about black being beautiful 488 00:36:22,000 --> 00:36:25,724 just needs one look at my big hunk of manpower. 489 00:36:30,034 --> 00:36:33,448 No wonder honkies call us oversexed. 490 00:36:33,482 --> 00:36:36,206 You know, in your case, they might have a point. 491 00:36:36,241 --> 00:36:40,103 I never had much reluctance dragging you into the sack. 492 00:36:52,517 --> 00:36:55,241 Detective sergeant, sir. 493 00:36:55,275 --> 00:36:58,551 Something's been bugging you all night, true or false? 494 00:36:58,586 --> 00:37:01,241 Mm-hmm. 495 00:37:01,275 --> 00:37:03,034 Danny bassett. 496 00:37:03,068 --> 00:37:05,724 Inspector Chalmers told me he blew up 497 00:37:05,758 --> 00:37:08,000 about working with me. 498 00:37:08,034 --> 00:37:11,172 Well, you gotta remember, he's from a minority race. 499 00:37:11,206 --> 00:37:13,620 From a what? He's white. 500 00:37:13,655 --> 00:37:17,862 In downtown Detroit, he is in a 1-to-9 minority. 501 00:37:17,896 --> 00:37:21,137 It's a whole new turnaround situation for the honkies, 502 00:37:21,172 --> 00:37:24,241 and they gotta adjust, and it's tough. 503 00:37:24,275 --> 00:37:26,241 I don't buy that. 504 00:37:26,275 --> 00:37:28,034 Bassett's a pro. 505 00:37:28,068 --> 00:37:30,241 It's got to be something else. 506 00:37:30,275 --> 00:37:33,310 Baby, I don't know whether this is important, 507 00:37:33,344 --> 00:37:35,724 but they were saying in the faculty club 508 00:37:35,758 --> 00:37:39,172 that Aubrey hale Clayton's bright, number one hotshot... 509 00:37:39,206 --> 00:37:41,000 What do you mean, drew Shepherd? Yeah. 510 00:37:41,034 --> 00:37:43,344 They don't think drew was all that enthused 511 00:37:43,379 --> 00:37:46,206 about his boss running for governor. 512 00:37:46,241 --> 00:37:47,896 Sounds interesting. 513 00:37:51,689 --> 00:37:54,310 Uh, Mr. Hunk of man... 514 00:38:02,758 --> 00:38:05,034 You know what you are? 515 00:38:05,068 --> 00:38:10,862 A raving, out-of-sight, unnecessary sex maniac. 516 00:38:10,896 --> 00:38:14,482 And I wouldn't have it any other way. 517 00:38:19,724 --> 00:38:21,689 Hey, man, you know this is nice. 518 00:38:21,724 --> 00:38:23,379 Not just a police escort, 519 00:38:23,413 --> 00:38:26,827 but police transportation and a chauffeur. 520 00:38:26,862 --> 00:38:29,655 Nothing too good for our public servants. 521 00:38:29,689 --> 00:38:32,586 You know, it's too bad we didn't get together more up at state. 522 00:38:32,620 --> 00:38:35,586 Well, you know how it was with us jocks, man. 523 00:38:35,620 --> 00:38:37,379 They kept us in cages, 524 00:38:37,413 --> 00:38:40,517 let us out on Saturday afternoons for the games. 525 00:38:42,965 --> 00:38:45,413 You said on the phone you had a question. 526 00:38:45,448 --> 00:38:47,206 Well, not really a question. 527 00:38:47,241 --> 00:38:50,275 See, my girlfriend teaches at Wayne state. 528 00:38:50,310 --> 00:38:53,655 Said she heard some... funny talk. 529 00:38:53,689 --> 00:38:55,482 About what? 530 00:38:55,517 --> 00:38:58,206 That you are not 1,000% enthusiastic 531 00:38:58,241 --> 00:39:01,896 about putting your boss into the governor's mansion. 532 00:39:01,931 --> 00:39:03,689 Funny, huh? 533 00:39:03,724 --> 00:39:06,862 Not so funny. 534 00:39:06,896 --> 00:39:10,275 True? 535 00:39:10,310 --> 00:39:12,310 True. 536 00:39:12,344 --> 00:39:17,413 Aubrey hale Clayton is a pompous, posing phony. 537 00:39:17,448 --> 00:39:22,379 He doesn't care anything about black aspirations or white aspirations 538 00:39:22,413 --> 00:39:26,172 or any other kind of aspirations except his own. 539 00:39:26,206 --> 00:39:29,448 The man's in love with himself. 540 00:39:29,482 --> 00:39:34,379 I can't imagine anything worse than electing him governor. 541 00:39:34,413 --> 00:39:37,103 Nobody could accuse you of evading issues. 542 00:39:37,137 --> 00:39:39,241 Why, look what he did the other night. 543 00:39:39,275 --> 00:39:42,137 He took one of the best and - all right, I'll say it - 544 00:39:42,172 --> 00:39:45,000 noblest ideas to come along in quite a while, 545 00:39:45,034 --> 00:39:46,689 and he prostituted it, 546 00:39:46,724 --> 00:39:49,620 turned it into a shit pile of a fund-raising circus 547 00:39:49,655 --> 00:39:52,034 for his own goddamn candidacy. 548 00:39:52,068 --> 00:39:54,241 I hate him for that. 549 00:39:54,275 --> 00:39:57,413 So you did something about it? 550 00:39:57,448 --> 00:39:58,689 What? 551 00:40:00,931 --> 00:40:03,758 You mean, did I hire those trick-or-treaters 552 00:40:03,793 --> 00:40:06,379 to rip off the hail our heroes ball? 553 00:40:07,655 --> 00:40:09,931 Sorry. No. 554 00:40:09,965 --> 00:40:12,586 Whatever my private opinion of the bastard is, 555 00:40:12,620 --> 00:40:16,379 he's still my first-class ticket to where I want to get to, 556 00:40:16,413 --> 00:40:19,379 and I'm not about to throw that away. 557 00:40:21,034 --> 00:40:24,172 Well, the great man's waiting for me. 558 00:40:24,206 --> 00:40:27,068 Say, if and when you get 'em, 559 00:40:27,103 --> 00:40:30,413 don't be too hard on 'em, huh? 560 00:40:30,448 --> 00:40:33,206 They performed a great public service. 561 00:40:33,241 --> 00:40:36,896 Clayton! Clayton! Clayton! Clayton! Clayton! 562 00:41:14,551 --> 00:41:17,689 Be right with you. Better check in with the commander. 563 00:41:17,724 --> 00:41:19,482 All right. 564 00:41:28,068 --> 00:41:29,965 Uh, no. 565 00:41:36,655 --> 00:41:38,586 Do you understand? I won't. 566 00:41:42,862 --> 00:41:44,620 You bitch. 567 00:41:51,793 --> 00:41:54,034 If you think some stuck-up whore's gonna put me down... 568 00:41:54,068 --> 00:41:55,931 Get your hands off me. You can kiss my ass. 569 00:41:55,965 --> 00:42:00,068 You ain't got enough fucking money! Shut up, bitch! I'll kill... 570 00:42:05,793 --> 00:42:08,103 You need to simmer down, buster. 571 00:42:08,137 --> 00:42:11,103 You wanna swing at somebody, you try me, understand? 572 00:42:11,137 --> 00:42:12,827 Who the hell are you? 573 00:42:12,862 --> 00:42:15,172 It's not gonna look so good in the papers, is it? 574 00:42:15,206 --> 00:42:18,413 Booked for drunk and disorderly in a whorehouse? 575 00:42:18,448 --> 00:42:19,827 You a cop? 576 00:42:19,862 --> 00:42:22,724 You get upstairs to the party like a good boy, ok? 577 00:42:22,758 --> 00:42:23,758 Come on. 578 00:42:23,793 --> 00:42:26,551 Danny. 579 00:42:32,758 --> 00:42:34,862 We weren't expecting you. I know, Barbara, listen. 580 00:42:34,896 --> 00:42:37,896 Ethel wants to talk to us. Do me a favor and get her? 581 00:42:37,931 --> 00:42:40,517 Sure, I'll get her.Ok. 582 00:42:42,482 --> 00:42:44,689 Now, ok? Ok. 583 00:42:44,724 --> 00:42:46,896 Ok.hi. 584 00:42:46,931 --> 00:42:49,137 Hi. 585 00:42:51,793 --> 00:42:54,896 Don't be a smart ass. 586 00:42:54,931 --> 00:42:57,482 You mean that way down deep 587 00:42:57,517 --> 00:43:00,689 maybe Danny bassett is human? No. 588 00:43:00,724 --> 00:43:02,310 Hi, Danny. 589 00:43:02,344 --> 00:43:04,310 Hello, Ethel. How are ya? 590 00:43:04,344 --> 00:43:05,862 Fine. How are you? Ok. 591 00:43:05,896 --> 00:43:07,931 This is sergeant Williams. We're working together. 592 00:43:07,965 --> 00:43:12,000 Hello, sergeant. Big private party tonight. Sorry. 593 00:43:12,034 --> 00:43:14,275 Regional sales managers for... 594 00:43:14,310 --> 00:43:16,448 One of the big car companies. 595 00:43:16,482 --> 00:43:20,517 If stockholders knew what I was charging them for just one night, well... 596 00:43:20,551 --> 00:43:22,724 How about in there? Ok, fine. 597 00:43:27,827 --> 00:43:29,482 Come in. 598 00:43:32,448 --> 00:43:35,655 Would you like a drink? No. No, thanks. 599 00:43:35,689 --> 00:43:38,344 Like everyone else, I've been reading about the big heist. 600 00:43:38,379 --> 00:43:39,896 You're on it, right? Uh-huh. 601 00:43:39,931 --> 00:43:41,448 Well, the night before, 602 00:43:41,482 --> 00:43:44,103 we had a couple of out-of-town tricks. 603 00:43:44,137 --> 00:43:47,517 They acted all right - that is, they paid - 604 00:43:47,551 --> 00:43:50,517 but, well, there was just something funny, you know. 605 00:43:50,551 --> 00:43:54,793 I sort of got a feeling. That they were pros, assholes? 606 00:43:54,827 --> 00:43:57,482 This man's language. I've talked to him, but... 607 00:43:57,517 --> 00:44:00,758 You oughta catch him on radio. 608 00:44:00,793 --> 00:44:03,482 I wrote out their descriptions. 609 00:44:09,413 --> 00:44:12,724 What I want to know is, how in the hell do they know about your place? 610 00:44:12,758 --> 00:44:14,724 How did you know about my place? 611 00:44:14,758 --> 00:44:17,137 No, I mean, did they come here to drink? Did they get drunk? 612 00:44:17,172 --> 00:44:20,034 Did somebody say something, or were they just here to ball? 613 00:44:20,068 --> 00:44:21,965 They didn't come here to talk. 614 00:44:22,000 --> 00:44:24,241 Were they white men or black? 615 00:44:24,275 --> 00:44:25,896 They were black. 616 00:44:25,931 --> 00:44:27,724 We're completely integrated here. 617 00:44:27,758 --> 00:44:29,413 Have to be to stay in business. 618 00:44:31,275 --> 00:44:34,206 You have a description of the men, right? Yes, there were two. 619 00:44:34,241 --> 00:44:37,586 One of them have a mustache? One of them did, a large, full mustache. 620 00:44:37,620 --> 00:44:40,241 Full mustache. Did either one have sideburns? 621 00:44:40,275 --> 00:44:42,241 The one with the mustache, had sort of... 622 00:44:42,275 --> 00:44:45,310 Ethel, you said they were from out of town. 623 00:44:45,344 --> 00:44:46,896 They were pros, 624 00:44:46,931 --> 00:44:50,206 and someone in the trade knew how to get in touch with them. 625 00:44:52,379 --> 00:44:56,172 Thanks, baby. You've been a big help. Oh, Danny, there's... 626 00:44:56,206 --> 00:44:59,068 Well, there's something more, a favor you can do for me. 627 00:44:59,103 --> 00:45:01,862 Actually, for a friend. You know doc Cooley, I think. 628 00:45:01,896 --> 00:45:04,275 Horace Cooley? Sure. Takes care of your girls. 629 00:45:04,310 --> 00:45:07,424 The whorehouse Hippocrates. Had a hell of a thing going out there in grosse pointe. 630 00:45:07,448 --> 00:45:10,862 Whenever a big-shot starter would get knocked up, Horace got first call, 631 00:45:10,896 --> 00:45:12,724 but now, with legalized abortion, forget it. 632 00:45:12,758 --> 00:45:15,034 Listen, Danny, the doc has a problem. 633 00:45:15,068 --> 00:45:18,655 I told him he should talk to you, that he could trust you. 634 00:45:18,689 --> 00:45:20,379 All right, I'll talk to him. 635 00:45:30,310 --> 00:45:31,862 Come on, Mr. Lucky. 636 00:45:31,896 --> 00:45:34,275 I think it's time to spend some of your money. 637 00:45:43,758 --> 00:45:46,482 Let me speak to ferdy, please? 638 00:46:21,931 --> 00:46:23,103 Hello? 639 00:46:23,137 --> 00:46:24,379 Ferdy? 640 00:46:24,413 --> 00:46:26,241 It's Roby. 641 00:46:27,448 --> 00:46:30,965 Baby, we got trouble, and it may be bad. 642 00:46:31,000 --> 00:46:32,172 What kind? 643 00:46:32,206 --> 00:46:34,896 The cops were just here about the caper, 644 00:46:34,931 --> 00:46:37,655 and one of them, the black cat, knows me. 645 00:46:37,689 --> 00:46:39,724 What are you talking about? 646 00:46:39,758 --> 00:46:41,827 Way back. From a long time ago. 647 00:46:41,862 --> 00:46:44,517 Look, don't do anything. Just keep your mouth shut. 648 00:46:44,551 --> 00:46:46,413 I'll think about it. 649 00:47:05,620 --> 00:47:07,620 Sure, I'm a mercenary bastard. 650 00:47:07,655 --> 00:47:10,000 I wouldn't make a house call if my mother broke her neck 651 00:47:10,034 --> 00:47:12,586 or if my brother's kids found a gun and shot each other. 652 00:47:12,620 --> 00:47:14,379 People have a lot of fancy notions 653 00:47:14,413 --> 00:47:16,862 about the joys of being a "professional man" these days. 654 00:47:16,896 --> 00:47:19,000 I've got a 60% overhead on this place. 655 00:47:19,034 --> 00:47:22,620 The labs bleed me white. The taxes are murder. 656 00:47:22,655 --> 00:47:24,689 If it weren't for my dear little whores, 657 00:47:24,724 --> 00:47:26,724 I'd have to get into something legitimate, 658 00:47:26,758 --> 00:47:29,724 like robbing banks or pushing dope. 659 00:47:29,758 --> 00:47:32,896 Yeah, it's a tough old son of a bitch of a world, huh, doc? 660 00:47:34,517 --> 00:47:36,655 Ethel said you got a problem. 661 00:47:39,413 --> 00:47:41,965 She, uh... she said I could trust you, 662 00:47:42,000 --> 00:47:44,344 that you play it straight. 663 00:47:44,379 --> 00:47:47,034 That works both ways, doc. 664 00:47:47,068 --> 00:47:48,827 All right. 665 00:47:51,448 --> 00:47:54,034 The night of the robbery, 666 00:47:54,068 --> 00:47:58,793 I get a call, late, from Ethel's place. 667 00:47:58,827 --> 00:48:00,724 A man was dying. 668 00:48:00,758 --> 00:48:04,000 They gave me an address. Rupert arms. 669 00:48:04,034 --> 00:48:06,344 A house call? 670 00:48:06,379 --> 00:48:09,137 For $2,500, I made an exception. 671 00:48:09,172 --> 00:48:11,034 So you went? 672 00:48:11,068 --> 00:48:16,896 Yeah. A man had been shot in the leg. He was bleeding to death. 673 00:48:16,931 --> 00:48:20,551 I took his leg off on the kitchen table. I had no choice. 674 00:48:20,586 --> 00:48:22,275 I told him it was no good. 675 00:48:22,310 --> 00:48:25,310 So you took the money and didn't report a gunshot wound? 676 00:48:25,344 --> 00:48:26,862 Well, how could I? 677 00:48:26,896 --> 00:48:29,034 It would mean the end of my practice, 678 00:48:29,068 --> 00:48:30,448 Ethel, everything! 679 00:48:30,482 --> 00:48:32,896 Did you call Ethel after that? 680 00:48:32,931 --> 00:48:34,931 After I had read in the paper 681 00:48:34,965 --> 00:48:38,689 that you'd found my patient in a trunk and the autopsy... 682 00:48:38,724 --> 00:48:41,379 My god, I was going crazy. 683 00:48:41,413 --> 00:48:44,413 Now, look, you will give me a break, won't you? 684 00:48:46,103 --> 00:48:47,586 You said Rupert arms. 685 00:48:49,413 --> 00:48:50,586 Yeah. 686 00:48:55,827 --> 00:48:57,586 Let's get one thing straight, Milo. 687 00:48:57,620 --> 00:48:59,838 Anybody, but anybody, lets our man know about this stakeout, 688 00:48:59,862 --> 00:49:01,827 it's your ass, understand? 689 00:49:01,862 --> 00:49:03,734 'Cause we'll roust this joint from top to bottom. 690 00:49:03,758 --> 00:49:07,275 Any little pissant violation, and you're busted. You understand me? 691 00:49:07,310 --> 00:49:09,137 You can depend on me, sir. 692 00:49:09,172 --> 00:49:13,241 I won't say a thing to anybody. Oh, no, sir. 693 00:49:13,275 --> 00:49:15,586 Great. As long as we understand each other, we'll be ok. 694 00:49:15,620 --> 00:49:17,482 Now get out of here.Damn. 695 00:49:17,517 --> 00:49:19,941 Milo, I got news for you. You ever hear of a man called Lincoln? 696 00:49:19,965 --> 00:49:22,551 He freed the slaves a hundred years ago. How about that? 697 00:49:22,586 --> 00:49:24,689 Hallelujah, praise the lord! 698 00:49:27,172 --> 00:49:30,241 Praise the lord. There you see him. 699 00:49:30,275 --> 00:49:32,000 The ultimate product 700 00:49:32,034 --> 00:49:34,517 of your jive-ass honky establishment - your house nigger. 701 00:49:38,000 --> 00:49:40,896 Don't look at me. I didn't do it. 702 00:49:40,931 --> 00:49:43,862 Still gonna give these damn things up. 703 00:50:34,551 --> 00:50:36,517 Entertainment ain't bad cross-court. 704 00:50:36,551 --> 00:50:38,896 Better than old TV reruns. 705 00:50:41,000 --> 00:50:43,620 Well, Danny, you interest me. Why? 706 00:50:43,655 --> 00:50:46,034 I can try to figure you out. 707 00:50:46,068 --> 00:50:48,655 Class of the department - everybody says so. 708 00:50:48,689 --> 00:50:51,620 But they're sticking it to you, right up your ass. 709 00:50:51,655 --> 00:50:53,517 How about that, huh? 710 00:50:53,551 --> 00:50:55,862 You don't even flinch. Why? 711 00:50:55,896 --> 00:50:59,137 You know, I minored in psych. 712 00:50:59,172 --> 00:51:01,827 Studied all about you quiet guys. 713 00:51:01,862 --> 00:51:04,862 I think you're holding it inside, 714 00:51:04,896 --> 00:51:09,137 waiting for that big moment to come along - payoff. 715 00:51:09,172 --> 00:51:11,448 When it does, you grab it... 716 00:51:11,482 --> 00:51:13,517 ...Like that. 717 00:51:13,551 --> 00:51:17,275 Take off like a raunchy rabbit. 718 00:51:17,310 --> 00:51:20,551 Jesse, baby, you should go into the business. You're a mind reader. 719 00:51:20,586 --> 00:51:23,000 Check on my entertainment. 720 00:51:29,655 --> 00:51:32,827 Love's a funny thing. Takes all kinds. 721 00:51:50,517 --> 00:51:52,620 Things are getting rough over there. 722 00:51:56,137 --> 00:51:59,689 Man, stiff everywhere except where I want to be. 723 00:51:59,724 --> 00:52:03,655 I always thought you spades were, like, perpetual humping machines. 724 00:52:03,689 --> 00:52:05,827 See how wrong a guy could be? 725 00:52:05,862 --> 00:52:09,620 Is that why white chicks been chasing us all these years? I wondered about that. 726 00:52:11,034 --> 00:52:12,310 Hold it. 727 00:52:23,241 --> 00:52:26,551 It's Milo! Milo, you goddamn fool! 728 00:52:26,586 --> 00:52:29,137 Jesus Christ! I'm sorry. 729 00:52:29,172 --> 00:52:31,793 I figured you been up here all this time, you gotta be hungry, 730 00:52:31,827 --> 00:52:33,344 so I brought you something to eat. 731 00:52:33,379 --> 00:52:35,655 Milo, you just can't walk into a stakeout like that. 732 00:52:35,689 --> 00:52:37,655 How could we know it was you? 733 00:52:37,689 --> 00:52:41,103 I'm sorry. I just didn't think. 734 00:52:42,724 --> 00:52:44,068 Jesse, bring Milo. 735 00:52:46,275 --> 00:52:47,655 Is that him? 736 00:52:48,862 --> 00:52:51,310 Where the hell ya going? 737 00:52:51,344 --> 00:52:53,413 Yeah, that's him. That's Mr. Hendrix. 738 00:52:53,448 --> 00:52:56,931 Milo, pick up your tray, get the hell out of here, lock yourself in the room. 739 00:52:56,965 --> 00:52:59,379 Ok, I will. I sure will. 740 00:53:02,275 --> 00:53:03,413 Hurry up! 741 00:53:09,827 --> 00:53:11,206 What the hell...? 742 00:53:18,310 --> 00:53:21,034 Shit! 743 00:53:21,068 --> 00:53:22,103 Freeze! 744 00:53:55,137 --> 00:53:58,793 Son of a bitch. That's our first real lead. 745 00:54:00,310 --> 00:54:02,724 Wonder why the hell he took off like that. 746 00:54:02,758 --> 00:54:07,103 If you're involved with a third of a million bucks and a dead Indian, wouldn't you? 747 00:54:07,137 --> 00:54:08,137 Shit! 748 00:54:09,586 --> 00:54:11,310 God damn it! 749 00:54:11,344 --> 00:54:13,527 First break we get in this friggin' case, and we blow it. 750 00:54:13,551 --> 00:54:15,793 They're demonstrating over at Wayne university. 751 00:54:15,827 --> 00:54:18,034 And they're supposed to march on the city hall tomorrow. 752 00:54:18,068 --> 00:54:20,172 Let the fucking idiots march if it makes them happy. 753 00:54:20,206 --> 00:54:22,206 Yeah, well, in an hour and ten minutes, 754 00:54:22,241 --> 00:54:24,517 I gotta brief the press on our progress. 755 00:54:24,551 --> 00:54:26,586 Progress, shit! 756 00:54:26,620 --> 00:54:30,172 Why couldn't somebody have notified patrols that we had stakeouts? 757 00:54:30,206 --> 00:54:31,724 Nobody's fault, inspector. 758 00:54:31,758 --> 00:54:33,379 Well, in 48 hours, 759 00:54:33,413 --> 00:54:35,896 I want to be able to announce we broke this goddamn case. 760 00:54:35,931 --> 00:54:40,310 Otherwise, you're off of it, Danny. And, Jesse, you're in full charge. 761 00:54:40,344 --> 00:54:42,758 That's fantastic, Morg. You really are something. 762 00:54:46,551 --> 00:54:48,068 When this come in? 763 00:54:48,103 --> 00:54:50,689 The Windsor police ran an ID on your dead Indian. 764 00:54:50,724 --> 00:54:52,896 You know, the guy in the trunk. 765 00:54:52,931 --> 00:54:54,068 He was Canadian? 766 00:55:18,034 --> 00:55:20,827 His place is in the back. 767 00:55:28,241 --> 00:55:30,620 We've known Indian Tom a long time, 768 00:55:30,655 --> 00:55:34,172 since way back when he ran booze across the river. 769 00:55:34,206 --> 00:55:36,172 What's he been doing lately? 770 00:55:36,206 --> 00:55:38,862 A little of this, a little of that. 771 00:55:38,896 --> 00:55:42,931 Smuggling dope. Bringing across some of your suspects. 772 00:55:42,965 --> 00:55:45,517 Handling stolen goods. 773 00:55:45,551 --> 00:55:47,000 A fence? 774 00:55:47,034 --> 00:55:49,862 Just a middle man, we think, for somebody big. 775 00:55:49,896 --> 00:55:53,448 No solid evidence, though. It's over here. 776 00:56:11,275 --> 00:56:14,068 Not a hell of a lot to see, is there? 777 00:56:14,103 --> 00:56:17,241 What I can't figure is, if the Indian was involved in the caper, 778 00:56:17,275 --> 00:56:19,793 why would they shoot him? Double cross? 779 00:56:19,827 --> 00:56:22,620 But they paid a doctor to cut his leg off, tried to save his life. 780 00:56:22,655 --> 00:56:25,965 Why the hell do that? Paper's a week old. 781 00:56:27,931 --> 00:56:32,379 Hmm. Travel folder. Princess italia. 782 00:56:32,413 --> 00:56:34,310 Passenger ship? 783 00:56:34,344 --> 00:56:36,862 I think our Indian friend was planning a cruise. 784 00:56:36,896 --> 00:56:38,965 A getaway? That's no way to go. 785 00:56:39,000 --> 00:56:40,517 No, wait a minute. 786 00:56:40,551 --> 00:56:43,310 If I were on the lam, I think that's how I'd do it. 787 00:56:43,344 --> 00:56:45,734 We cover the trains, the airports and the bus stations, right? 788 00:56:45,758 --> 00:56:49,586 Hmm. who would think to check out a comfortable cruise ship? 789 00:56:49,620 --> 00:56:52,586 Maybe icebound. Hey! 790 00:56:52,620 --> 00:56:55,103 There's somebody out there watching the place. 791 00:57:28,034 --> 00:57:29,620 This is lieutenant Dan bassett. 792 00:57:29,655 --> 00:57:31,689 We need help with the harbormaster 793 00:57:31,724 --> 00:57:34,103 to intercept a small craft - about 20 feet in size, 794 00:57:34,137 --> 00:57:37,137 inboard motor, white hull, white canvas top, 795 00:57:37,172 --> 00:57:39,310 heading west off Peche island. 796 00:59:00,620 --> 00:59:02,551 Good morning, Danny. 797 00:59:05,689 --> 00:59:07,689 I heard you two-timed me last night. 798 00:59:07,724 --> 00:59:10,275 Wait a minute, what are you doing? Barbara... 799 00:59:10,310 --> 00:59:13,931 Hey, let him be, Barb. 800 00:59:13,965 --> 00:59:15,758 Saved again. 801 00:59:24,068 --> 00:59:28,413 Drink that. It'll do marvelous things for your head. 802 00:59:31,241 --> 00:59:33,206 How do you stand it, Danny? 803 00:59:33,241 --> 00:59:36,931 You're about as uptight as any guy I've had in here. 804 00:59:36,965 --> 00:59:38,931 Nothing new with your wife? 805 00:59:38,965 --> 00:59:41,827 Not a thing. And you just take it. 806 00:59:41,862 --> 00:59:46,551 Stop by here, get drunk, get laid. For how long? 807 00:59:46,586 --> 00:59:49,965 Come on, you know my situation. Nothing can cure Madeline. 808 00:59:50,000 --> 00:59:52,310 Just one - money, lots of money. 809 00:59:52,344 --> 00:59:54,206 Not for what Maddy's got. 810 00:59:54,241 --> 00:59:57,482 I don't mean for what Maddy's got! I mean for you, stupid! 811 00:59:57,517 --> 01:00:00,517 Take it from a gal who knows. 812 01:00:00,551 --> 01:00:04,620 With enough bread, you can buy your way out of anything. 813 01:00:06,310 --> 01:00:08,000 Maybe you're right. 814 01:00:08,034 --> 01:00:10,206 I know I'm right. 815 01:00:14,068 --> 01:00:15,793 I heard from doc Cooley again. 816 01:00:15,827 --> 01:00:18,310 He said it was one of your girls that called him. 817 01:00:18,344 --> 01:00:20,275 Roby. roby? 818 01:00:20,310 --> 01:00:23,034 Pretty black girl. Oh, yeah. What about her? 819 01:00:23,068 --> 01:00:28,172 What about it? A pimp named ferdy turned her out, brought her to me. 820 01:00:28,206 --> 01:00:30,862 She doesn't live in. 821 01:00:30,896 --> 01:00:32,689 Has a place of her own. 822 01:00:32,724 --> 01:00:37,137 Would you believe Roby's got a college degree? 823 01:00:37,172 --> 01:00:39,551 In what - screwing? 824 01:01:23,862 --> 01:01:26,275 Yeah, but did you talk to the witness? 825 01:01:26,310 --> 01:01:28,620 What about the m.O.? 826 01:01:28,655 --> 01:01:32,965 I don't... hello, roby. I'll call you back in 20 minutes. 827 01:01:33,000 --> 01:01:37,551 Have a seat, babe. I'm glad you could make it down. 828 01:01:37,586 --> 01:01:40,206 Ethel was right. You're a classy-looking broad. 829 01:01:41,586 --> 01:01:43,827 She said you wanted to talk to me about something. 830 01:01:43,862 --> 01:01:47,379 Yeah. Roby, who was it that had you call the doc? 831 01:01:47,413 --> 01:01:49,206 A John. What John? 832 01:01:49,241 --> 01:01:51,862 A trick at Ethel's.What was his name? 833 01:01:51,896 --> 01:01:55,620 I have no idea. I've never had a trick yet tell me his right name, 834 01:01:55,655 --> 01:01:57,689 and I just wasn't paying any attention. 835 01:01:57,724 --> 01:02:00,172 But you went ahead and called the doctor for him, anyway? 836 01:02:00,206 --> 01:02:05,103 Yeah. 'Cause he said it was a matter of life or death, so I called the doctor. 837 01:02:05,137 --> 01:02:09,551 Did I do something wrong? I mean, a cat asked for help, and I gave it to him. 838 01:02:09,586 --> 01:02:13,413 And so you have me down here and you're harassing me for that? 839 01:02:13,448 --> 01:02:17,551 And that's your story, roby? It's the truth. 840 01:02:17,586 --> 01:02:19,493 You don't know anything about the robbery at the hotel? 841 01:02:19,517 --> 01:02:24,310 Why should I? I mean, any more than anybody else out there on the street. 842 01:02:24,344 --> 01:02:27,862 Look, I came down here because I thought I was helping doc Cooley. 843 01:02:27,896 --> 01:02:30,689 And you're throwing all these off-the-wall questions at me! 844 01:02:30,724 --> 01:02:32,724 Do you have some bag of tricks in your closet 845 01:02:32,758 --> 01:02:35,113 you just pull out every time you see something black walk in here? 846 01:02:35,137 --> 01:02:37,103 I don't believe you pigs! 847 01:02:37,137 --> 01:02:38,965 You don't believe anybody, do you? 848 01:02:39,000 --> 01:02:42,206 I bet you don't even believe each other. Who do you believe? 849 01:02:42,241 --> 01:02:45,551 Just because I called a doctor, that's why you have me in here? 850 01:02:51,965 --> 01:02:54,827 Hello, Benny? Is that computer still warm? 851 01:02:54,862 --> 01:02:57,965 Yeah, it's bassett. Run an m.O. Check for me, ok? 852 01:02:58,000 --> 01:03:00,310 Sloane. Ferdy Sloane. 853 01:03:00,344 --> 01:03:02,344 Yeah, a goddamn pimp. 854 01:03:02,379 --> 01:03:05,448 One girl in his stable named roby Harris. 855 01:03:05,482 --> 01:03:09,172 See if he's ever been mixed up in a robbery or any kind of a heist. 856 01:03:09,206 --> 01:03:11,310 Yeah, I'll hang on. 857 01:03:26,275 --> 01:03:28,586 Let me speak to ferdy. 858 01:03:28,620 --> 01:03:30,724 Hasn't he come back from Canada? 859 01:03:41,724 --> 01:03:43,620 Yeah, baby, I'm glad you called. 860 01:03:43,655 --> 01:03:46,689 If you're so glad, how come you didn't get in touch with me, baby? 861 01:03:46,724 --> 01:03:50,206 Do you realize I've been sitting there at that house waiting for you? 862 01:03:50,241 --> 01:03:52,482 Ok, but did everything work out? 863 01:03:52,517 --> 01:03:55,137 Nothing worked out. The fuzz were there ahead of me. 864 01:03:55,172 --> 01:03:57,655 I got chased by a pig boat, nearly froze my ass off, 865 01:03:57,689 --> 01:03:59,965 and they nearly blew my brains out. 866 01:04:00,000 --> 01:04:02,000 We're in trouble, ferdy. 867 01:04:02,034 --> 01:04:04,206 The cops are on to me, about the doc. 868 01:04:04,241 --> 01:04:06,620 I already told you, the black cat knows me. 869 01:04:06,655 --> 01:04:10,137 That's why you got to do what I tell you. 870 01:04:10,172 --> 01:04:11,965 Now, you call them. 871 01:04:12,000 --> 01:04:15,034 Offer to turn in the gang that pulled the rip-off. 872 01:04:15,068 --> 01:04:19,137 I can't do that, ferdy! I just can't. 873 01:04:19,172 --> 01:04:21,551 I gave you my reasons. 874 01:04:21,586 --> 01:04:24,241 I told you what went down. 875 01:04:24,275 --> 01:04:26,448 Reasons, my ass! 876 01:04:26,482 --> 01:04:28,793 You want to get us both sent up? 877 01:04:28,827 --> 01:04:31,137 Now, look, you'll make him a hero. 878 01:04:31,172 --> 01:04:32,827 He'll be so goddamned grateful, 879 01:04:32,862 --> 01:04:35,000 he wouldn't dream of charging you with anything. 880 01:04:35,034 --> 01:04:36,068 What about you? 881 01:04:36,103 --> 01:04:38,724 Ain't no need in bringing me into it at all. 882 01:04:38,758 --> 01:04:40,931 You just leave me out of it. 883 01:04:40,965 --> 01:04:43,103 But listen, ferdy, you know... 884 01:04:43,137 --> 01:04:45,700 Now, baby, you wouldn't want to see your sugar man dead, would you? 885 01:04:45,724 --> 01:04:49,517 'Cause that's what I'll be. These guys don't play around. 886 01:04:49,551 --> 01:04:51,551 But once we get 'em locked up, 887 01:04:51,586 --> 01:04:55,827 everything's gonna be just lovely for the two of us. 888 01:04:55,862 --> 01:04:59,758 Just lovely. As long as you do it. 889 01:04:59,793 --> 01:05:03,344 Ferdy? Ferdy, don't hang up... Listen to me! 890 01:05:03,379 --> 01:05:05,931 Ferdy! Ferdy! Ferdy? 891 01:05:36,793 --> 01:05:40,793 ♪ I'll keep my baby warm 892 01:05:42,551 --> 01:05:46,758 ♪ keep him wrapped up in my arms 893 01:05:48,413 --> 01:05:51,344 ♪ through the cold and rain 894 01:05:51,379 --> 01:05:53,620 ♪ even on wintry domains 895 01:05:53,655 --> 01:05:59,103 ♪ I will stand the wind, the storm... 896 01:06:00,655 --> 01:06:02,620 Ferdy, you there? 897 01:06:32,620 --> 01:06:35,655 Hold it, hold it, hold it, hold it! 898 01:06:35,689 --> 01:06:37,724 Hold it now! You two dudes want to knock heads, 899 01:06:37,758 --> 01:06:39,758 we'll put gloves on you, put you in the ring. 900 01:06:39,793 --> 01:06:43,034 Any more fighting on this basketball floor, and you answer to me, you hear? 901 01:06:43,068 --> 01:06:45,896 All right, now let's shake hands and get on with the game. 902 01:06:45,931 --> 01:06:47,724 What's the matter, your hand tied down? No. 903 01:06:47,758 --> 01:06:49,551 Well, come on, then. 904 01:06:49,586 --> 01:06:51,310 All right. Let's play ball. Let's play ball. 905 01:06:51,344 --> 01:06:54,896 Toby's shooting two. 906 01:06:54,931 --> 01:06:56,931 I thought you retired from all that crap. 907 01:06:56,965 --> 01:07:00,137 Well, you know, once a jock, always a jock, I guess. 908 01:07:00,172 --> 01:07:01,241 What do you got? 909 01:07:01,275 --> 01:07:03,758 Maybe a lead, maybe nothing. Wanna come along? 910 01:07:06,241 --> 01:07:08,172 I'll get dressed. 911 01:07:17,655 --> 01:07:21,655 Hey, now, ain't it a shame to mess up a pretty face like that? 912 01:07:21,689 --> 01:07:25,172 And I hurt my hand, too. And for what? 913 01:07:25,206 --> 01:07:27,827 For that dirty, lousy, little son of a bitch ferdy! 914 01:07:36,034 --> 01:07:38,862 Why don't you make it easy on all of us, honey? Tell us where he is. 915 01:07:38,896 --> 01:07:41,413 I don't know. Damn it, I don't know! 916 01:07:41,448 --> 01:07:45,344 Oh... I'm not cut out for this kind of business. 917 01:07:45,379 --> 01:07:47,862 Call the damn bar again. 918 01:08:06,137 --> 01:08:08,034 Jeez. Come on! 919 01:08:15,586 --> 01:08:18,068 Roby? Roby? Lieutenant bassett. 920 01:08:34,379 --> 01:08:36,551 There was a car in the alley. They got away. 921 01:08:36,586 --> 01:08:37,931 What the hell's going on? 922 01:08:37,965 --> 01:08:40,172 All right, take care of her. I'll get an ambulance. 923 01:08:40,206 --> 01:08:42,172 Roby? 924 01:08:44,241 --> 01:08:46,206 Roby Harris. 925 01:08:49,172 --> 01:08:50,793 Jesse. 926 01:08:50,827 --> 01:08:53,310 It's been a long time. 927 01:08:53,344 --> 01:08:55,689 Too long. 928 01:08:57,275 --> 01:09:00,172 Way too long. 929 01:09:00,206 --> 01:09:03,275 Yeah, lieutenant bassett. We need an emergency ambulance. 930 01:09:03,310 --> 01:09:05,724 Wait a minute. 931 01:09:05,758 --> 01:09:09,241 1222 14th street. Yeah, a gunshot wound, female. 932 01:09:09,275 --> 01:09:13,517 Take it easy, sugar. Ambulance is coming. 933 01:09:13,551 --> 01:09:17,000 When I saw you at Ethel's, 934 01:09:17,034 --> 01:09:20,862 I just couldn't believe it. 935 01:09:20,896 --> 01:09:24,241 How many years has it been? 936 01:09:24,275 --> 01:09:26,034 How many years? 937 01:09:26,068 --> 01:09:29,379 Ethel's? You mean, you're one of her...? 938 01:09:30,896 --> 01:09:33,551 Ferdy, my... my old man, 939 01:09:33,586 --> 01:09:36,310 wanted me to call you 940 01:09:36,344 --> 01:09:38,241 to make a deal. 941 01:09:40,793 --> 01:09:43,310 But I just... 942 01:09:43,344 --> 01:09:45,724 I just couldn't, Jesse. 943 01:09:47,586 --> 01:09:49,206 I just couldn't. 944 01:09:49,241 --> 01:09:52,551 I didn't want you to know about me. 945 01:09:52,586 --> 01:09:55,758 A deal? What kind of deal? 946 01:09:57,758 --> 01:09:59,793 You mean the big robbery? 947 01:09:59,827 --> 01:10:02,517 I thought ferdy had hid it here, 948 01:10:02,551 --> 01:10:07,172 but ferdy... Ferdy's too smart for that. He... 949 01:10:07,206 --> 01:10:10,724 Don't talk anymore now. Once we get you to the hospital... 950 01:10:10,758 --> 01:10:15,586 But I've gotta tell you how it was. 951 01:10:15,620 --> 01:10:18,068 I've... I've got to. 952 01:10:20,241 --> 01:10:22,655 I've got to. 953 01:10:24,482 --> 01:10:28,413 Ok, now remember, it's a real VIP this time, 954 01:10:28,448 --> 01:10:32,586 a very important customer who specifically wanted a black girl. 955 01:10:32,620 --> 01:10:36,275 Listen, it could do the place a lot of good, so, you know, make us proud of you. 956 01:10:36,310 --> 01:10:39,448 I'll give it the old college try. See that you do. 957 01:10:39,482 --> 01:10:40,724 Ok. 958 01:10:40,758 --> 01:10:43,689 ♪ And the going gets rough 959 01:10:43,724 --> 01:10:47,862 ♪ I will be right there on hand... 960 01:10:47,896 --> 01:10:50,551 Hurry up. The man don't like waiting. 961 01:10:50,586 --> 01:10:54,620 ♪ Help him make a stand 962 01:10:54,655 --> 01:10:57,034 ♪ yes, I will, now 963 01:10:57,068 --> 01:11:00,137 ♪ I'm gonna wrap him up slow, yes, I will, now 964 01:11:00,172 --> 01:11:03,137 ♪ in a blanket of love, yes, I will, now 965 01:11:03,172 --> 01:11:04,689 ♪ I'll suffer anything 966 01:11:04,724 --> 01:11:07,724 ♪ sure as you're born 967 01:11:07,758 --> 01:11:12,689 ♪ I'll keep him warm 968 01:11:12,724 --> 01:11:15,172 ♪ ooh, yeah 969 01:11:17,034 --> 01:11:22,793 ♪ I'll keep my baby warm somehow 970 01:11:22,827 --> 01:11:25,689 ♪ so this cold world... 971 01:11:25,724 --> 01:11:28,586 Hey, this is the service entrance. 972 01:11:28,620 --> 01:11:31,241 It's service, isn't it? 973 01:11:36,448 --> 01:11:40,655 Now remember, I'm not even supposed to be in town yet. 974 01:11:40,689 --> 01:11:42,344 I'm gonna make a dramatic, 975 01:11:42,379 --> 01:11:45,896 last-minute flight in from Washington just to be here. 976 01:11:45,931 --> 01:11:47,137 I don't... 977 01:11:50,758 --> 01:11:54,862 She'll do. In there. Get your clothes off. I'll just be a minute. 978 01:11:54,896 --> 01:11:59,620 Old man Trenton'll be ok. He wants a favor from me after I'm elected. 979 01:11:59,655 --> 01:12:03,000 He'll have his girls there. They'll toss a quarter of a million 980 01:12:03,034 --> 01:12:06,000 into the pot just to get the ball rolling. 981 01:12:07,689 --> 01:12:10,689 But before we leave our hail the heroes ball, 982 01:12:10,724 --> 01:12:14,724 our black brothers will toss a half million into the war chest easy. 983 01:12:34,241 --> 01:12:38,793 Reverend, you're hitting the sauce. 984 01:12:38,827 --> 01:12:40,793 If you foul up that ball, 985 01:12:40,827 --> 01:12:44,655 it won't be the devil that'll run a hot poker up your ass. It'll be me. 986 01:12:44,689 --> 01:12:46,827 My acceptance speech. 987 01:12:46,862 --> 01:12:51,068 The spontaneous acknowledgment of my unexpected draft. 988 01:12:51,103 --> 01:12:54,034 Copies are in the bedroom, come on. 989 01:12:56,482 --> 01:13:00,655 Free press, the news, wire services, 990 01:13:00,689 --> 01:13:03,551 television stations, radio. 991 01:13:05,206 --> 01:13:08,413 Hail our heroes is gonna put me in the governor's chair. 992 01:13:11,827 --> 01:13:13,482 See you in a second. 993 01:13:33,862 --> 01:13:36,517 Never enough time. 994 01:13:36,551 --> 01:13:40,482 If I didn't have to do everything myself. Come on, let's get it on. 995 01:13:47,551 --> 01:13:49,344 You know how it is. 996 01:13:49,379 --> 01:13:53,379 Some guys just gotta make time to get their rocks off, no matter what. 997 01:13:53,413 --> 01:13:56,482 I'm like that. 998 01:14:02,655 --> 01:14:04,379 Oh, baby. 999 01:14:07,793 --> 01:14:09,310 Ba... 1000 01:14:30,758 --> 01:14:34,000 That was good, honey, real good. 1001 01:14:34,034 --> 01:14:35,931 You're ok. 1002 01:15:27,310 --> 01:15:31,206 Oh, that's your job. You're the cashier, huh? 1003 01:15:31,241 --> 01:15:33,965 If you've got any ideas, it's paid for. 1004 01:15:34,000 --> 01:15:39,068 The day I follow Aubrey hale Clayton on a wet deck, 1005 01:15:39,103 --> 01:15:42,310 that day, I cut my throat. 1006 01:15:43,517 --> 01:15:47,103 Get your clothes on. I'll take you back. 1007 01:15:55,413 --> 01:15:57,448 Hey, I can deal with a honky. 1008 01:15:57,482 --> 01:15:59,827 I mean, but do you know what really pisses me off? 1009 01:15:59,862 --> 01:16:03,068 It's that the brother thinks he can run this shit on me. 1010 01:16:03,103 --> 01:16:06,068 He was acting like I wasn't even a person, like I wasn't even there. 1011 01:16:06,103 --> 01:16:10,206 Look, baby, you gotta realize that not every black man is your brother. 1012 01:16:10,241 --> 01:16:14,103 Now, um... what is this you were saying about the congressman 1013 01:16:14,137 --> 01:16:16,517 and this half a million dollars? 1014 01:16:16,551 --> 01:16:18,551 Who's talking about half a million dollars? 1015 01:16:18,586 --> 01:16:21,758 I'm trying to tell you what the cat did to me. 1016 01:16:21,793 --> 01:16:26,137 I'm a human being, and I've got my rights! 1017 01:16:26,172 --> 01:16:30,827 Ferdy, look at me. I can't keep taking this abuse. Look at me. 1018 01:16:30,862 --> 01:16:34,448 Look, honey, we're gonna get rid of all of the abuse, 1019 01:16:34,482 --> 01:16:37,000 but it's gonna take money. 1020 01:16:37,034 --> 01:16:39,000 Now I want you to sit here 1021 01:16:39,034 --> 01:16:41,000 and try and remember everything you can 1022 01:16:41,034 --> 01:16:42,896 about this fund-raising thing. 1023 01:16:42,931 --> 01:16:45,275 I'm gonna go and make a few phone calls, 1024 01:16:45,310 --> 01:16:48,241 'cause, baby, this is the big score. 1025 01:16:49,448 --> 01:16:53,310 Ferdy, you haven't been listening to me. 1026 01:16:59,275 --> 01:17:01,241 He pulled it off. 1027 01:17:02,482 --> 01:17:05,724 He pulled it off. He really did. 1028 01:17:07,689 --> 01:17:13,137 Poor ferdy. They had to hole up. And he was half-crazy. 1029 01:17:13,172 --> 01:17:15,655 Why are they holed up, roby? 1030 01:17:15,689 --> 01:17:19,344 Where are they? Tell me, please. 1031 01:17:19,379 --> 01:17:22,206 You remember, Jesse, 1032 01:17:22,241 --> 01:17:25,448 that first night after Holly hill? 1033 01:17:25,482 --> 01:17:28,206 Remember where we went? 1034 01:17:28,241 --> 01:17:31,241 Try to think, baby. Where are they? 1035 01:17:31,275 --> 01:17:33,586 We were just kids. 1036 01:17:33,620 --> 01:17:36,344 We didn't know what we were doing. 1037 01:17:36,379 --> 01:17:40,931 The gang and ferdy - where are they? 1038 01:17:40,965 --> 01:17:43,103 After Holly hill... 1039 01:17:44,137 --> 01:17:46,275 So nice. 1040 01:17:46,310 --> 01:17:49,103 And it was so sweet. 1041 01:17:51,103 --> 01:17:55,793 Even though... 1042 01:17:55,827 --> 01:17:57,758 Holly hill. 1043 01:18:06,310 --> 01:18:09,275 That's great, Jesse. Great, great. 1044 01:18:09,310 --> 01:18:11,620 I knew you'd do it. Yeah. 1045 01:18:11,655 --> 01:18:14,413 Oh, too bad about the girl. Uh-huh. 1046 01:18:14,448 --> 01:18:16,724 Had all the confidence in the world in ya. Both of ya. 1047 01:18:16,758 --> 01:18:19,275 You did a great job. I was behind you all the way. 1048 01:18:19,310 --> 01:18:21,931 Uh-huh. Let me talk to Danny. 1049 01:18:21,965 --> 01:18:23,413 He isn't? 1050 01:18:23,448 --> 01:18:26,344 No. Check you later. 1051 01:18:39,310 --> 01:18:41,827 How you doing, man? 1052 01:18:41,862 --> 01:18:44,413 I don't know. 1053 01:18:47,034 --> 01:18:48,827 Where's bassett? 1054 01:18:48,862 --> 01:18:54,965 If only roby could've lived long enough to tell me. 1055 01:18:55,000 --> 01:18:59,379 Unless... come on, Sam. 1056 01:19:56,379 --> 01:19:59,206 After Holly hill... 1057 01:19:59,241 --> 01:20:03,482 So sweet, so nice. 1058 01:20:04,482 --> 01:20:08,551 Even though... 1059 01:20:10,931 --> 01:20:12,551 Holly hill. 1060 01:20:21,103 --> 01:20:22,896 "After Holly hill..." 1061 01:20:22,931 --> 01:20:26,517 Suppose she wasn't just remembering. What if she was trying to...? 1062 01:20:26,551 --> 01:20:31,310 God damn it, Sam. Maybe I'm sticking my neck way out, but I think I owe her that. 1063 01:20:31,344 --> 01:20:32,758 Owe her what? 1064 01:20:40,482 --> 01:20:42,068 Sergeant Jesse Williams. 1065 01:20:42,103 --> 01:20:46,758 Dispatch three cars to 25th and Joes... 1066 01:21:03,344 --> 01:21:04,758 We're all set. 1067 01:21:04,793 --> 01:21:06,965 Sure hope you know what the hell you're doing. 1068 01:21:07,000 --> 01:21:08,620 You and me both, brah. 1069 01:21:11,103 --> 01:21:13,068 Cops, man! Everywhere! 1070 01:22:00,896 --> 01:22:03,172 Get our asses out of here! 1071 01:23:38,172 --> 01:23:39,551 Halt! 1072 01:27:50,379 --> 01:27:52,275 Motherfucker! 1073 01:31:46,448 --> 01:31:48,413 Hey, look, look! Wait! Wait a minute! 1074 01:31:48,448 --> 01:31:52,241 You don't have to hold on to me like this! I was looking for you guys! 1075 01:31:52,275 --> 01:31:54,000 You don't have to worry about me! 1076 01:31:54,034 --> 01:31:56,458 I was gonna find you, but these guys were shooting at me, you see? 1077 01:31:56,482 --> 01:32:00,000 Sergeant, look what we've got. Man, I'm glad to see you. 1078 01:32:00,034 --> 01:32:01,758 You're glad? Yeah. 1079 01:32:01,793 --> 01:32:04,241 These guys were getting ready to kill me.Shh. 1080 01:32:04,275 --> 01:32:08,275 Hey, I know you. You're Roby's friend. 1081 01:32:08,310 --> 01:32:10,241 How do you know that? 1082 01:32:10,275 --> 01:32:12,517 I saw your picture in her place. 1083 01:32:12,551 --> 01:32:16,310 I'm ferdy, her sweet mack.Ferdy. 1084 01:32:16,344 --> 01:32:18,551 You know what? Seeing as you're Roby's friend 1085 01:32:18,586 --> 01:32:20,793 and seeing as you guys saved my life 1086 01:32:20,827 --> 01:32:23,758 and seeing that you're a brother, I'm gonna make you a hero. 1087 01:32:23,793 --> 01:32:25,758 You keep saying we saved your life. 1088 01:32:25,793 --> 01:32:28,241 It's true, man. After what happened to the Indian, 1089 01:32:28,275 --> 01:32:30,379 these motherfuckers grabbed me outside of Ethel's 1090 01:32:30,413 --> 01:32:33,241 and were gonna cut my balls off unless they got their bread. 1091 01:32:33,275 --> 01:32:35,517 Then why'd you kill the Indian? 1092 01:32:35,551 --> 01:32:38,827 We didn't kill him! That stupid motherfucker killed himself. 1093 01:32:38,862 --> 01:32:41,413 Jesse? yeah. 1094 01:32:41,448 --> 01:32:43,655 We just got a black dude in the cemetery. 1095 01:32:43,689 --> 01:32:46,241 The mounted boys got a white cat heading for the river. 1096 01:32:46,275 --> 01:32:48,310 Another black dude cracked up in the car, 1097 01:32:48,344 --> 01:32:50,448 and the other one, you put down. 1098 01:32:50,482 --> 01:32:54,310 All dead. Very integrated operation. 1099 01:32:54,344 --> 01:32:56,344 Do you know everybody's screwed up? 1100 01:32:56,379 --> 01:32:58,793 This whole city. Everybody but Danny. 1101 01:32:58,827 --> 01:33:03,241 He's the only one that saw it the way it was, man - just another rip-off. 1102 01:33:03,275 --> 01:33:04,655 It's like he said, 1103 01:33:04,689 --> 01:33:09,620 "assholes are only assholes." 1104 01:33:09,655 --> 01:33:11,241 Fo' sho. 1105 01:33:14,241 --> 01:33:16,172 It went like a dream, man. 1106 01:33:16,206 --> 01:33:18,586 We were in and out of that hotel 1107 01:33:18,620 --> 01:33:21,172 before hallelujah Markham could even get off an amen. 1108 01:33:21,206 --> 01:33:23,379 You got yourself a real team. All pros. 1109 01:33:23,413 --> 01:33:25,827 Henry got 'em. All from out of town, except for him and me. 1110 01:33:25,862 --> 01:33:30,448 All we had to do was to drive to the island, lay the stuff on the Indian 1111 01:33:30,482 --> 01:33:32,458 and wait for him to bring our money across the river. 1112 01:33:32,482 --> 01:33:34,655 He was gonna fence it? Yeah. 1113 01:33:34,689 --> 01:33:37,965 That goddamn feather-wearin', bow-and-arrow motherfucker. 1114 01:33:38,000 --> 01:33:41,310 No wonder they always lost. Look, can you dig this? 1115 01:33:41,344 --> 01:33:44,620 He had a rusty old shotgun in the bottom of his boat. 1116 01:33:44,655 --> 01:33:47,275 We're passing the fucker the loot, 1117 01:33:47,310 --> 01:33:50,034 and the fucker kicked it and damn near blew his leg off. 1118 01:33:50,068 --> 01:33:53,034 Ha! wasn't even a homicide. 1119 01:33:53,068 --> 01:33:55,241 Look, man, what could we do? 1120 01:33:55,275 --> 01:33:57,424 The bastard wouldn't tell us who he was dealing with over in Canada. 1121 01:33:57,448 --> 01:34:00,413 We got him a doctor, tried to save him. 1122 01:34:00,448 --> 01:34:05,344 If roby had only called you and made the deal like I wanted, 1123 01:34:05,379 --> 01:34:07,241 it'd been so much easier. 1124 01:34:07,275 --> 01:34:09,379 And she'd still be alive. 1125 01:34:09,413 --> 01:34:11,344 You... you mean Roby's dead? 1126 01:34:11,379 --> 01:34:13,379 Mm-hmm. At your place. 1127 01:34:13,413 --> 01:34:17,103 Your own dudes, looking for you. 1128 01:34:17,137 --> 01:34:20,482 That's awful, man. Son of a bitch. 1129 01:34:27,344 --> 01:34:29,793 There's gonna be a lot more of those, man. 1130 01:34:29,827 --> 01:34:33,034 You know, 'cause I'm gonna make you a real hero. You understand? 1131 01:34:33,068 --> 01:34:36,931 As long as you don't forget who worked with you and cooperated all the way. 1132 01:34:36,965 --> 01:34:39,448 Let's make sure the stuff is here first, then we talk deal. 1133 01:34:39,482 --> 01:34:42,275 Oh, it's here, man. Nobody knew where I left that shit, 1134 01:34:42,310 --> 01:34:44,586 not even roby. 1135 01:35:00,137 --> 01:35:02,379 It's gone. 1136 01:35:02,413 --> 01:35:03,862 It's gone, man. 1137 01:35:03,896 --> 01:35:06,482 What the hell are you trying to pull? 1138 01:35:06,517 --> 01:35:09,448 Nothing! It was there, I swear before god. 1139 01:35:12,103 --> 01:35:13,724 Not a goddamn thing. 1140 01:35:13,758 --> 01:35:17,517 It was there, man. It was. It was in an old yellow travel bag. 1141 01:35:17,551 --> 01:35:19,275 And nobody else knew? 1142 01:35:19,310 --> 01:35:22,586 Why would I lie to you, man? Why would I lie? It's my ass, ain't it? 1143 01:36:44,310 --> 01:36:45,551 I'll take that, sir. 1144 01:36:45,586 --> 01:36:48,965 We've been expecting you for quite some time. 1145 01:36:49,000 --> 01:36:50,620 This way, sir. 1146 01:37:15,103 --> 01:37:18,000 I think you're holding it inside, 1147 01:37:18,034 --> 01:37:21,827 waiting for that big moment to come along - payoff. 1148 01:37:21,862 --> 01:37:24,448 When it does, you grab it... 1149 01:37:24,482 --> 01:37:26,931 ...Like that. 1150 01:37:26,965 --> 01:37:29,172 Take off like a raunchy rabbit. 1151 01:37:29,206 --> 01:37:31,413 Jesse, baby, you should go into the business. 1152 01:37:31,448 --> 01:37:33,068 You're a mind reader. 1153 01:37:33,103 --> 01:37:35,620 If I were on the lam, I think that's how I'd do it. 1154 01:37:35,655 --> 01:37:38,172 We cover the trains, the airports, and the bus stations, right? 1155 01:37:38,206 --> 01:37:41,000 Who would think to check out a comfortable cruise ship? 1156 01:38:11,689 --> 01:38:13,689 Oscar Beauford is the name. 1157 01:38:13,724 --> 01:38:15,724 We haven't met before, but... 1158 01:38:15,758 --> 01:38:17,655 Lucky we did, right? I mean, for both of us. 1159 01:38:17,689 --> 01:38:20,206 Right. I was forced to conclude 1160 01:38:20,241 --> 01:38:23,896 that I wouldn't have the chance of meeting you. 1161 01:38:23,931 --> 01:38:26,172 As you can see, I've left the ship. 1162 01:38:26,206 --> 01:38:28,965 I was going to fly to Europe tonight. 1163 01:38:29,000 --> 01:38:31,275 Please sit down. 1164 01:38:31,310 --> 01:38:34,103 That was a dirty shame, what happened to the Indian there. 1165 01:38:34,137 --> 01:38:35,482 Hmm? the Indian. 1166 01:38:35,517 --> 01:38:38,724 Yes, most unfortunate. 1167 01:38:38,758 --> 01:38:43,172 When he expired, I'm afraid I was at somewhat of a loss as to how to proceed. 1168 01:38:43,206 --> 01:38:45,586 Oh, then he kept his mouth closed to you, too? 1169 01:38:45,620 --> 01:38:49,586 Oh, Tom was suspicious of everyone. 1170 01:38:49,620 --> 01:38:52,896 However, did you just guess where to find me? 1171 01:38:52,931 --> 01:38:55,931 The only thing the Indian said when we made our deal, 1172 01:38:55,965 --> 01:38:59,206 he mentioned the name of a ship. I asked myself, "why?" 1173 01:38:59,241 --> 01:39:01,801 So, you see, it's a good thing you had your man watching the dock. 1174 01:39:01,827 --> 01:39:03,793 I mean, so we could make the connection. 1175 01:39:03,827 --> 01:39:10,517 Yes, Mr. Larson has been out on deck constantly, hoping. 1176 01:39:10,551 --> 01:39:14,862 It's all in there, hmm? 1177 01:39:22,379 --> 01:39:24,793 You understand the payoff has to be cash, of course. 1178 01:39:24,827 --> 01:39:28,448 Of course, of course. 1179 01:39:28,482 --> 01:39:30,310 One thing I'm curious about. 1180 01:39:30,344 --> 01:39:32,551 None of the local fences would touch this stuff. 1181 01:39:32,586 --> 01:39:34,206 They claim it was too hot. 1182 01:39:34,241 --> 01:39:38,068 My primary business is in the middle east. 1183 01:39:38,103 --> 01:39:41,793 The growers of poppies are distrustful of paper money. 1184 01:39:41,827 --> 01:39:44,344 But things like these - gold, jewels - 1185 01:39:44,379 --> 01:39:47,862 they'll gladly accept. 1186 01:39:47,896 --> 01:39:50,413 So you'll use this stuff to buy your opium? 1187 01:39:50,448 --> 01:39:52,517 And turn a profit of several million. 1188 01:39:52,551 --> 01:39:55,172 Not bad. 1189 01:39:55,206 --> 01:39:56,827 Not bad at all. 1190 01:40:34,689 --> 01:40:37,896 Well, if everything's ok, what about my cash? 1191 01:40:37,931 --> 01:40:43,724 Well, everything's ok, as you put it, 1192 01:40:43,758 --> 01:40:47,448 except for one little detail that I'm curious about. 1193 01:40:47,482 --> 01:40:49,827 Our Indian friend was quite close-mouthed, 1194 01:40:49,862 --> 01:40:51,827 except that he let slip 1195 01:40:51,862 --> 01:40:54,724 one little item to bring you here. 1196 01:40:54,758 --> 01:40:55,827 That's right. 1197 01:40:55,862 --> 01:40:59,172 Well, he did the same for me. 1198 01:40:59,206 --> 01:41:03,413 He told me nothing except that he had made his deal with a... 1199 01:41:03,448 --> 01:41:04,724 Black man. 1200 01:41:14,758 --> 01:41:17,586 You knew all along, didn't you? 1201 01:41:17,620 --> 01:41:21,793 We were just playing a little game. 1202 01:41:31,137 --> 01:41:33,620 Outside! Outside! 1203 01:41:53,758 --> 01:41:56,655 Don't try nothing. You understand? Nothing! 1204 01:41:56,689 --> 01:41:59,758 Don't move a muscle, you bastard! 1205 01:42:02,068 --> 01:42:03,241 Jess... 1206 01:42:49,172 --> 01:42:51,389 Ferdy wouldn't take a chance on keeping a loose stash at his place, 1207 01:42:51,413 --> 01:42:53,137 not a goddamn pimp! 1208 01:42:53,172 --> 01:42:56,379 Is that how you guessed the stuff was stashed at Roby's? 1209 01:42:56,413 --> 01:42:58,137 I almost did it. 1210 01:42:58,172 --> 01:43:01,034 Jesse, I almost made a million-dollar bust. 1211 01:43:01,068 --> 01:43:05,275 I had to go it alone before the news broke. 1212 01:43:05,310 --> 01:43:06,448 I had it! 1213 01:43:06,482 --> 01:43:09,241 Are you being for real? Man, I thought... 1214 01:43:09,275 --> 01:43:12,000 Once the shit hit the fan, no chance. 1215 01:43:14,689 --> 01:43:17,724 Oh, if I was black... 1216 01:43:17,758 --> 01:43:19,655 If I was black, Jesse. 1217 01:43:19,689 --> 01:43:22,310 God damn it, Danny! Give it to me straight now. 1218 01:43:22,344 --> 01:43:24,724 Were you really going for a bust 1219 01:43:24,758 --> 01:43:27,068 or were you gonna grab that bread and run? 1220 01:43:29,275 --> 01:43:33,517 Give me my squeeze bottle in my pocket. Ok, Jesse? 1221 01:43:33,551 --> 01:43:34,965 Get it, Jesse. 1222 01:43:35,000 --> 01:43:38,241 My sinuses are killing me. 1223 01:43:45,655 --> 01:43:47,310 Danny? 1224 01:43:47,344 --> 01:43:49,413 Danny! 1225 01:43:51,137 --> 01:43:53,000 My god. 1226 01:43:55,137 --> 01:43:58,310 My hat is off to all of these men. 1227 01:43:58,344 --> 01:44:02,862 I believe that Detroit, the state, the nation 1228 01:44:02,896 --> 01:44:05,241 owes them a great debt. 1229 01:44:05,275 --> 01:44:08,482 Inspector Morgan Chalmers, the case coordinator, 1230 01:44:08,517 --> 01:44:12,413 given a thankless job and discharging it nobly. 1231 01:44:12,448 --> 01:44:13,517 Sergeant Jesse Williams, 1232 01:44:13,551 --> 01:44:16,137 a great athlete and a great policeman. 1233 01:44:16,172 --> 01:44:18,931 You will be hearing a lot more from our brother Jesse. 1234 01:44:18,965 --> 01:44:22,862 And last, but certainly not least, 1235 01:44:22,896 --> 01:44:28,620 a tribute to one who gave that last full measure of devotion - 1236 01:44:28,655 --> 01:44:30,689 his very life. 1237 01:44:30,724 --> 01:44:32,758 Lieutenant Daniel bassett... 1238 01:44:32,793 --> 01:44:35,310 Died a hero. 1239 01:44:35,344 --> 01:44:39,758 He risked his life to play a lone hand. 1240 01:44:39,793 --> 01:44:42,458 How else, if he was planning to take off with the loot? 1241 01:44:42,482 --> 01:44:46,413 He brought great credit to - as we like to say - 1242 01:44:46,448 --> 01:44:50,448 the best damn police department in the country. 1243 01:44:50,482 --> 01:44:52,137 A great policeman. 1244 01:44:52,172 --> 01:44:55,758 Maybe. Or maybe just another crooked cop. 1245 01:44:55,793 --> 01:44:58,758 Any comments on the racial aspects of the case, congressman? 1246 01:44:58,793 --> 01:45:00,827 I certainly have. 1247 01:45:00,862 --> 01:45:03,931 It seems to me that the way a black policeman and a white policeman 1248 01:45:03,965 --> 01:45:06,620 working side by side, hand in hand, 1249 01:45:06,655 --> 01:45:08,655 were able to crack this case 1250 01:45:08,689 --> 01:45:10,448 points the way to a future, 1251 01:45:10,482 --> 01:45:13,034 not of black brothers or white brothers, 1252 01:45:13,068 --> 01:45:15,620 but merely brothers. 1253 01:45:15,655 --> 01:45:19,068 Once I am established in the governor's chair in Lansing... 1254 01:45:41,620 --> 01:45:45,620 There he is! Great athlete, great policeman! 1255 01:45:45,655 --> 01:45:48,068 That stuff was beginning to pile up over my head in there. 1256 01:45:48,103 --> 01:45:50,655 I know. I heard. 1257 01:45:50,689 --> 01:45:53,379 You are illegally parked. 1258 01:45:53,413 --> 01:45:55,517 So give me a ticket. 1259 01:45:58,896 --> 01:46:02,275 You know what's gonna bother me the rest of my life? What? 1260 01:46:02,310 --> 01:46:04,965 Oh, just trying to figure... 1261 01:46:05,000 --> 01:46:08,896 If he was the worst cop I ever knew or the best.98011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.